# Start End Original Translated
1 00:00:30,100 00:00:35,086 NORWEGIAN NORWEGIAN
2 00:00:39,155 00:00:40,907 - Tuck? - N� setter vi i gang! - Tuck? - N� setter vi i gang!
3 00:00:41,658 00:00:44,578 Vent! Sjekk jakken min. Kul, ikke sant? Vent! Sjekk jakken min. Kul, ikke sant?
4 00:00:45,329 00:00:49,124 - Kan vi ta det igjen med den p�? - Niks. - Kan vi ta det igjen med den p�? - Niks.
5 00:00:49,875 00:00:52,670 - Vi setter i gang n�r du er klar. - Ok. - Vi setter i gang n�r du er klar. - Ok.
6 00:00:53,421 00:00:58,133 Hvordan lukter jeg? Alts�, ser ut? Man lukter ikke p� film. Hvordan lukter jeg? Alts�, ser ut? Man lukter ikke p� film.
7 00:00:59,468 00:01:01,471 Ruckus, ut med deg. Ruckus, ut med deg.
8 00:01:02,222 00:01:06,476 Hei, jeg heter Reginald. Jeg har vanskelig for � f� venner. Hei, jeg heter Reginald. Jeg har vanskelig for � f� venner.
9 00:01:07,227 00:01:12,566 Det er fordi jeg trenger litt tilvenning, sier mamma. Det er fordi jeg trenger litt tilvenning, sier mamma.
10 00:01:13,317 00:01:19,198 Og jeg tror ikke at tilvenning vil bli brukt p� den nye skolen. Og jeg tror ikke at tilvenning vil bli brukt p� den nye skolen.
11 00:01:19,949 00:01:26,957 Takk for at dere lager vei over det eneste stedet jeg har hatt venner p�. Takk for at dere lager vei over det eneste stedet jeg har hatt venner p�.
12 00:01:29,502 00:01:30,962 Ok? Ok?
13 00:01:31,003 00:01:33,881 - Si hva du heter. - Det vet du allerede. - Si hva du heter. - Det vet du allerede.
14 00:01:34,632 00:01:37,886 - Vi har jo v�rt venner i �revis. - Slutt! Snakk til kamera. - Vi har jo v�rt venner i �revis. - Slutt! Snakk til kamera.
15 00:01:38,637 00:01:41,557 Du er ute av deg. Du vil ikke flytte. Du er ute av deg. Du vil ikke flytte.
16 00:01:47,105 00:01:48,773 Intervju med Alex Intervju med Munch Intervju med Alex Intervju med Munch
17 00:01:49,524 00:01:51,818 Det kommer tacos Skrik i m�rket Det kommer tacos Skrik i m�rket
18 00:01:52,567 00:01:55,613 Jeg har ikke v�rt uten vennene mine �n dag. Jeg har ikke v�rt uten vennene mine �n dag.
19 00:01:57,698 00:01:59,742 De er de eneste som forst�r meg. De er de eneste som forst�r meg.
20 00:02:02,370 00:02:08,544 Og n� er det slutt p� det. Lykke til med � f� s�nne nye venner. Og n� er det slutt p� det. Lykke til med � f� s�nne nye venner.
21 00:02:11,380 00:02:14,051 S� uansett hvor Munch havner... S� uansett hvor Munch havner...
22 00:02:15,593 00:02:20,682 H�r p� meg, n�, folkens. Han er en kjempebra gutt. H�r p� meg, n�, folkens. Han er en kjempebra gutt.
23 00:02:21,433 00:02:27,023 Bare ikke bestem dere for at han er merkelig og overse ham. Bare ikke bestem dere for at han er merkelig og overse ham.
24 00:02:28,191 00:02:31,069 Og s� Alex... Oi. Og s� Alex... Oi.
25 00:02:32,738 00:02:34,574 Han er fosterbarn. Han er fosterbarn.
26 00:02:35,323 00:02:37,576 Han har bodd p� s� mange steder. Han har bodd p� s� mange steder.
27 00:02:44,918 00:02:50,089 M� motorveien g� gjennom byen? Kan dere ikke bygge rundt den? M� motorveien g� gjennom byen? Kan dere ikke bygge rundt den?
28 00:02:50,840 00:02:52,509 Tvunget til � flytte Tvunget til � flytte
29 00:02:53,385 00:02:58,182 En lever sitt liv. En har et eget liv. En har venner. En lever sitt liv. En har et eget liv. En har venner.
30 00:02:58,933 00:03:02,562 S� skjer noe s�nt. S� skjer noe s�nt.
31 00:03:04,522 00:03:05,565 Ny motorvei Ny motorvei
32 00:03:05,607 00:03:09,068 Som man ikke har noen som helst makt til � stanse. Som man ikke har noen som helst makt til � stanse.
33 00:03:11,738 00:03:14,950 For man er bare en unge. For man er bare en unge.
34 00:03:20,123 00:03:22,375 En unge. En unge.
35 00:03:32,387 00:03:36,057 Ja... Ja, jeg er v�ken. Ja... Ja, jeg er v�ken.
36 00:03:36,808 00:03:38,685 Ta det med ro! Ta det med ro!
37 00:03:39,436 00:03:43,606 Nei, telefonen min virker. Hva er hendt? Nei, telefonen min virker. Hva er hendt?
38 00:03:44,357 00:03:48,320 Hva gjorde den? Det var da det begynte. Hva gjorde den? Det var da det begynte.
39 00:03:49,362 00:03:52,992 Ettersom jeg er jeg, fortsatte jeg � filme. Ettersom jeg er jeg, fortsatte jeg � filme.
40 00:03:54,368 00:04:01,167 Jeg heter Tuck. Dere skal f� se det vi opplevde for et �r siden. Jeg heter Tuck. Dere skal f� se det vi opplevde for et �r siden.
41 00:04:02,794 00:04:07,133 Her kommer fortellingen om v�r siste uke sammen. Her kommer fortellingen om v�r siste uke sammen.
42 00:04:08,384 00:04:12,096 En masse telefoner i omr�det begynner � tulle seg. En masse telefoner i omr�det begynner � tulle seg.
43 00:04:12,847 00:04:18,020 Vi har kastet den i veggen, tatt den til mobilfiksertypen,- Vi har kastet den i veggen, tatt den til mobilfiksertypen,-
44 00:04:18,770 00:04:22,816 - butikken vi kj�pte den i, og de sa at noe var feil. Da var det alvor. - butikken vi kj�pte den i, og de sa at noe var feil. Da var det alvor.
45 00:04:23,567 00:04:25,904 Det er som om den spydde p� skjermen. Hva skjedde? Det er som om den spydde p� skjermen. Hva skjedde?
46 00:04:26,654 00:04:31,535 Jeg vet ikke. Da vi spiste middag, s� alle telefonene br�tt s�nn ut. Jeg vet ikke. Da vi spiste middag, s� alle telefonene br�tt s�nn ut.
47 00:04:32,286 00:04:35,997 Alle, helt samtidig. Alle, helt samtidig.
48 00:04:36,747 00:04:39,418 - Fy s�ren! - Men det er jo helt vilt. - Fy s�ren! - Men det er jo helt vilt.
49 00:04:40,168 00:04:43,005 Hallo? Munch, er du utenfor? Hallo? Munch, er du utenfor?
50 00:04:43,756 00:04:45,299 Du m� komme hit. Du m� komme hit.
51 00:04:45,675 00:04:48,094 - Har telefonen hans spydd? - Har telefonen din spydd? - Har telefonen hans spydd? - Har telefonen din spydd?
52 00:04:48,845 00:04:51,640 - Min funker fortsatt. - Bra. Vi ses p� baksiden. - Min funker fortsatt. - Bra. Vi ses p� baksiden.
53 00:04:52,390 00:04:54,601 Ok, bra. Jeg skynder meg. Ok, bra. Jeg skynder meg.
54 00:04:55,852 00:05:00,400 N�r jeg tenker tilbake p� det n�, var det ledetr�der overalt. N�r jeg tenker tilbake p� det n�, var det ledetr�der overalt.
55 00:05:01,150 00:05:03,486 Vi hadde bare ingen anelse... Vi hadde bare ingen anelse...
56 00:05:04,237 00:05:07,199 Alts�, de funker alle sammen. Sjekk. Alts�, de funker alle sammen. Sjekk.
57 00:05:07,950 00:05:12,454 - Funker dette, er telefonene kj�rt. - Jeg har 14 andre hjemme. - Funker dette, er telefonene kj�rt. - Jeg har 14 andre hjemme.
58 00:05:13,205 00:05:14,540 Jeg tror deg. Jeg tror deg.
59 00:05:14,582 00:05:18,962 Vi deler oss opp. G� i hver sin retning, jeg st�r her med kameraet. Vi deler oss opp. G� i hver sin retning, jeg st�r her med kameraet.
60 00:05:19,713 00:05:21,714 Ja visst. Ja visst.
61 00:05:23,216 00:05:26,136 Her er alt ok... Her er alt ok...
62 00:05:26,887 00:05:30,390 Her er alt ok... Og her... Her er alt ok... Og her...
63 00:05:31,141 00:05:32,684 Oi! Den spydde. Oi! Den spydde.
64 00:05:33,394 00:05:36,772 G�r dere hjem til Alex, kommer telefonene til � spy p� skjermen. G�r dere hjem til Alex, kommer telefonene til � spy p� skjermen.
65 00:05:37,523 00:05:40,944 Mamma sa at noen naboer ogs� fikk skjermforstyrrelser. Mamma sa at noen naboer ogs� fikk skjermforstyrrelser.
66 00:05:41,695 00:05:46,783 IPhonen min spydde Kjenner noen igjen dette? IPhonen min spydde Kjenner noen igjen dette?
67 00:05:47,534 00:05:49,245 Kjenner noen igjen dette? Kjenner noen igjen dette?
68 00:05:50,329 00:05:52,581 - Jeg sjekket alle fora - Ingen vet noe - Jeg sjekket alle fora - Ingen vet noe
69 00:05:53,332 00:05:56,711 Se her - fant dette bildet Se her - fant dette bildet
70 00:06:03,677 00:06:07,306 - Eller hva? - HVOR FANT DU GALNINGEN? - Eller hva? - HVOR FANT DU GALNINGEN?
71 00:06:08,057 00:06:10,685 Jeg har jo ferdigheter. Jeg har jo ferdigheter.
72 00:06:12,479 00:06:14,856 De der gutta, alts�... De der gutta, alts�...
73 00:06:16,191 00:06:21,030 - Hei. Er den p�, den der? - Vet ikke. Kanskje det. - Hei. Er den p�, den der? - Vet ikke. Kanskje det.
74 00:06:21,781 00:06:25,700 Vi kortsluttet noen ledninger, og det kan p�virke folks telefoner. Vi kortsluttet noen ledninger, og det kan p�virke folks telefoner.
75 00:06:26,451 00:06:29,288 - Har dere merket noe? - Nei, telefonen min virker. - Har dere merket noe? - Nei, telefonen min virker.
76 00:06:30,039 00:06:34,293 Vi bytter inn telefoner med feil mot en kupong for ny telefon... Vi bytter inn telefoner med feil mot en kupong for ny telefon...
77 00:06:35,044 00:06:37,797 - Merkelig. Jeg tror ikke... Ha det. - Men h�r... - Merkelig. Jeg tror ikke... Ha det. - Men h�r...
78 00:06:38,673 00:06:45,556 Er ikke det rart? De bygger vei, men n� vil de ha telefonene v�re. Er ikke det rart? De bygger vei, men n� vil de ha telefonene v�re.
79 00:06:46,307 00:06:49,894 - Nei. Gj�r rent p� rommet n�. - Snart har jeg ikke noe rom! - Nei. Gj�r rent p� rommet n�. - Snart har jeg ikke noe rom!
80 00:06:50,645 00:06:56,526 Mamma, seri�st. De vil ha husene v�re. Vi tar dem for ulovlig... Mamma, seri�st. De vil ha husene v�re. Vi tar dem for ulovlig...
81 00:06:57,277 00:07:01,365 Du liker ikke dette, hva? Hva skal du gj�re med det, da? Du liker ikke dette, hva? Hva skal du gj�re med det, da?
82 00:07:02,325 00:07:05,536 Et kart over �rkenen. Hva skal vi med det? Et kart over �rkenen. Hva skal vi med det?
83 00:07:06,287 00:07:10,626 - Kart er til for � f�lges. - Ja! Kanskje til et hovedkvarter- - Kart er til for � f�lges. - Ja! Kanskje til et hovedkvarter-
84 00:07:11,377 00:07:15,172 - for veibyggerne som egentlig er spioner, som vi avsl�rer! - for veibyggerne som egentlig er spioner, som vi avsl�rer!
85 00:07:15,923 00:07:20,594 Det er 3 mil unna, s� vi kommer ikke til � dra dit, det er opplagt. Det er 3 mil unna, s� vi kommer ikke til � dra dit, det er opplagt.
86 00:07:21,345 00:07:26,350 H�r! Vi drar dit p� l�rdag, og ingen foreldre f�r vite noe. H�r! Vi drar dit p� l�rdag, og ingen foreldre f�r vite noe.
87 00:07:27,101 00:07:30,271 - Jeg flytter jo p� l�rdag. - Fredag, da. - Jeg flytter jo p� l�rdag. - Fredag, da.
88 00:07:31,022 00:07:33,817 - Siste kvelden sammen? - Kanskje ikke. - Siste kvelden sammen? - Kanskje ikke.
89 00:07:34,568 00:07:40,200 Jeg vil ikke flytte. De tvinger oss. Vi kan stoppe dem. Er dere med? Jeg vil ikke flytte. De tvinger oss. Vi kan stoppe dem. Er dere med?
90 00:07:40,950 00:07:43,495 Ja, �lreit. Jeg er med. Ja, �lreit. Jeg er med.
91 00:07:44,245 00:07:46,456 Munch, ikke �delegg alt n�. Munch, ikke �delegg alt n�.
92 00:07:47,207 00:07:50,336 - Skulle jeg det? Jeg er med. - Ja! - Skulle jeg det? Jeg er med. - Ja!
93 00:07:51,086 00:07:56,175 Akkurat det mente jeg! Ok, fram med h�nden! Akkurat det mente jeg! Ok, fram med h�nden!
94 00:07:57,385 00:08:00,263 2...1 dager til �rkenen 2...1 dager til �rkenen
95 00:08:01,014 00:08:04,852 Hvorfor legger du ketchuppakkene p� rekke? Hvem gj�r s�nt? Hvorfor legger du ketchuppakkene p� rekke? Hvem gj�r s�nt?
96 00:08:05,603 00:08:08,147 - Jeg finner dem lettere. - Og vi er venner? - Jeg finner dem lettere. - Og vi er venner?
97 00:08:08,898 00:08:10,858 Gutter, �v p� l�gnen, n�. Gutter, �v p� l�gnen, n�.
98 00:08:11,609 00:08:17,907 "Mamma, jeg ligger hos Alex, s� vi kan spille et kjempebra nytt spill." "Mamma, jeg ligger hos Alex, s� vi kan spille et kjempebra nytt spill."
99 00:08:20,076 00:08:23,454 "Og jeg ligger hos Tuck s� vi kan spille et nytt spill." "Og jeg ligger hos Tuck s� vi kan spille et nytt spill."
100 00:08:24,205 00:08:27,543 "Jeg sover i din mors seng, uten � spille dataspill." "Jeg sover i din mors seng, uten � spille dataspill."
101 00:08:28,294 00:08:29,837 Glem moren min. Glem moren min.
102 00:08:30,087 00:08:33,549 Kamera kommer til � st� p� d�gnet rundt. Kamera kommer til � st� p� d�gnet rundt.
103 00:08:34,300 00:08:38,013 Ikke r�r! Det sitter p� sykkelen, s� f�r vi bra film i farten. Ikke r�r! Det sitter p� sykkelen, s� f�r vi bra film i farten.
104 00:08:38,764 00:08:40,516 Spionbriller. Jeg elsker dem. Spionbriller. Jeg elsker dem.
105 00:08:41,267 00:08:43,728 Sist, men ikke minst, dette kameraet... Sist, men ikke minst, dette kameraet...
106 00:08:44,478 00:08:49,859 - Hei, videokamera! - De styggeste brillene jeg har sett. - Hei, videokamera! - De styggeste brillene jeg har sett.
107 00:08:50,610 00:08:56,742 Hva da? De er fantastiske, kameraet er usynlig, og damene elsker dem. Hva da? De er fantastiske, kameraet er usynlig, og damene elsker dem.
108 00:08:57,493 00:09:02,165 Bevise det? For en fyr... Gi meg brillene. De er d�dskule. Bevise det? For en fyr... Gi meg brillene. De er d�dskule.
109 00:09:02,915 00:09:05,377 Se n�. Spionbriller drar damer. Se n�. Spionbriller drar damer.
110 00:09:06,127 00:09:08,462 - Han g�r! Jeg ser ikke... - Hysj. - Han g�r! Jeg ser ikke... - Hysj.
111 00:09:11,090 00:09:14,760 Hei sann. Emma, ikke sant? Emma? Hei sann. Emma, ikke sant? Emma?
112 00:09:15,511 00:09:18,431 Jeg skulle bare... Jeg skulle bare...
113 00:09:19,182 00:09:22,061 Alts�... F�r jeg l�ne et ark? Alts�... F�r jeg l�ne et ark?
114 00:09:23,604 00:09:26,774 - Han fikk noe. Jeg ser ikke hva. - Vi f�r se n�. - Han fikk noe. Jeg ser ikke hva. - Vi f�r se n�.
115 00:09:27,525 00:09:29,069 Et papir! Et papir!
116 00:09:29,569 00:09:32,781 - Du fikk ikke nummeret hennes. - Jo da. Her. - Du fikk ikke nummeret hennes. - Jo da. Her.
117 00:09:33,532 00:09:36,577 Dere tvilte, men brillene funker. Dere er svikere. Dere tvilte, men brillene funker. Dere er svikere.
118 00:09:37,328 00:09:39,789 - Nei. Du fikk ikke Emmas nummer. - Jo da. - Nei. Du fikk ikke Emmas nummer. - Jo da.
119 00:09:40,540 00:09:44,961 - Mannekengen? - Hva het hun, sa du? - Mannekengen? - Hva het hun, sa du?
120 00:09:45,712 00:09:49,466 Jeg kaller henne det. Mannekenger er sexy. Jeg kaller henne det. Mannekenger er sexy.
121 00:09:50,217 00:09:54,138 Jeg drar hjemmefra klokken seks. Kvart over henter jeg Alex. Jeg drar hjemmefra klokken seks. Kvart over henter jeg Alex.
122 00:09:54,889 00:09:56,807 Munch, vi henter deg kl. 18.30. Munch, vi henter deg kl. 18.30.
123 00:09:57,558 00:10:00,145 I kveld blir vi ekte mannfolk! I kveld blir vi ekte mannfolk!
124 00:10:01,937 00:10:04,398 - Men hva... - Oi, vi s� deg ikke. - Men hva... - Oi, vi s� deg ikke.
125 00:10:05,149 00:10:06,985 Tuck? Hvordan gikk det? Tuck? Hvordan gikk det?
126 00:10:07,736 00:10:10,488 Hele livet har vi v�rt usynlige. Hele livet har vi v�rt usynlige.
127 00:10:11,239 00:10:15,118 Snille gutter. Men ikke n� lenger... Snille gutter. Men ikke n� lenger...
128 00:10:23,503 00:10:28,342 Mamma, jeg drar. Jeg ligger hos Alex, vi skal spille et nytt spill. Mamma, jeg drar. Jeg ligger hos Alex, vi skal spille et nytt spill.
129 00:10:29,093 00:10:31,387 Gj�r som du vil, gutten min. Gj�r som du vil, gutten min.
130 00:10:34,141 00:10:39,522 Nei, jeg l�y. Vi skal sykle ut i �rkenen i natt, helt alene. Nei, jeg l�y. Vi skal sykle ut i �rkenen i natt, helt alene.
131 00:10:40,271 00:10:42,650 - Uten noen voksne. - Oppfattet. - Uten noen voksne. - Oppfattet.
132 00:10:43,401 00:10:44,943 Vi ses senere. Vi ses senere.
133 00:10:45,319 00:10:51,576 Og s� raner vi en bank og drar til Mexico. Begynner et nytt liv. Og s� raner vi en bank og drar til Mexico. Begynner et nytt liv.
134 00:11:08,803 00:11:13,975 - St�r til, pluggen? - Slutt � kalle meg det, har jeg sagt. - St�r til, pluggen? - Slutt � kalle meg det, har jeg sagt.
135 00:11:15,268 00:11:21,650 Dama mi har fest i kveld hvis du vil stikke innom. Dama mi har fest i kveld hvis du vil stikke innom.
136 00:11:23,695 00:11:27,365 - Mener du det? - Ja. Jeg mener det. - Mener du det? - Ja. Jeg mener det.
137 00:11:28,116 00:11:31,537 Det fins ikke den kvinne som kan motst� en gammel BMX. Det fins ikke den kvinne som kan motst� en gammel BMX.
138 00:11:32,288 00:11:37,585 Hvor raskt gj�r den 0 til 100? P� bare to-tre dager? Hvor raskt gj�r den 0 til 100? P� bare to-tre dager?
139 00:11:48,263 00:11:51,641 Kom igjen, n�! Er du klar? N� drar vi! Kom igjen, n�! Er du klar? N� drar vi!
140 00:11:53,351 00:11:56,939 Det er jo helt som f�r du pakket. Det er jo helt som f�r du pakket.
141 00:11:57,690 00:11:59,358 F� tingene dine plass i en kartong? F� tingene dine plass i en kartong?
142 00:12:00,109 00:12:01,694 - Er du p� loffen, eller? - Hvem sa det? - Er du p� loffen, eller? - Hvem sa det?
143 00:12:02,445 00:12:07,117 Jeg mente bare at p� neste sted kan du ha litt bilder og hyller. Jeg mente bare at p� neste sted kan du ha litt bilder og hyller.
144 00:12:07,868 00:12:13,583 - Hva er det der, da? - Det er ikke et bilde. Jordklatter. - Hva er det der, da? - Det er ikke et bilde. Jordklatter.
145 00:12:14,333 00:12:18,003 - Jeg drar til Munch og spiller. - Greit. Kos deg. - Jeg drar til Munch og spiller. - Greit. Kos deg.
146 00:12:18,754 00:12:23,093 Lykke til med flyttingen til New York. Vi kommer kanskje p� bes�k. Lykke til med flyttingen til New York. Vi kommer kanskje p� bes�k.
147 00:12:23,844 00:12:26,138 Flyttebilen kommer ti. V�r hjemme da. Flyttebilen kommer ti. V�r hjemme da.
148 00:12:27,223 00:12:32,645 Hvis fosterforeldrene har sin egen baby, hvorfor har de deg da? Hvis fosterforeldrene har sin egen baby, hvorfor har de deg da?
149 00:12:33,396 00:12:38,193 - Kjeften p� deg. - En gr�ter og en h�rer p� indie. - Kjeften p� deg. - En gr�ter og en h�rer p� indie.
150 00:12:44,949 00:12:48,536 Kan dere hjelpe s�nnen min med rommet f�r jeg blir gal? Kan dere hjelpe s�nnen min med rommet f�r jeg blir gal?
151 00:12:49,287 00:12:54,127 - Har du begynt � pakke? - Jeg alfabetiserer, har jeg sagt! - Har du begynt � pakke? - Jeg alfabetiserer, har jeg sagt!
152 00:12:57,338 00:12:59,841 Du, vi skremmer ham! Du, vi skremmer ham!
153 00:13:23,033 00:13:27,998 Men hva...! Hold opp med det der! Dere kommer til � ta livet av meg! Men hva...! Hold opp med det der! Dere kommer til � ta livet av meg!
154 00:13:28,748 00:13:30,292 Sl� av! Sl� av!
155 00:13:34,713 00:13:38,550 Jeg har laget transformatorstasjoner for v�re foreldres telefoner- Jeg har laget transformatorstasjoner for v�re foreldres telefoner-
156 00:13:39,301 00:13:42,429 - som sender signaler til mottakeren. - som sender signaler til mottakeren.
157 00:13:43,180 00:13:46,767 - Og det er min telefon. - Alle som ringer, kommer til deg? - Og det er min telefon. - Alle som ringer, kommer til deg?
158 00:13:47,518 00:13:51,564 Jepp. Mammas venner sier alltid at vi er s� like i stemmen. Jepp. Mammas venner sier alltid at vi er s� like i stemmen.
159 00:13:52,315 00:13:55,194 Da tenkte jeg at jeg kunne v�re Betty. Da tenkte jeg at jeg kunne v�re Betty.
160 00:13:59,615 00:14:02,494 - Ha det, Betty. - Jeg drar til Alex eller Munch. - Ha det, Betty. - Jeg drar til Alex eller Munch.
161 00:14:03,244 00:14:04,996 Eller Tuck. Vi skal spille dataspill og overnatte. Eller Tuck. Vi skal spille dataspill og overnatte.
162 00:14:05,746 00:14:08,750 Med all den oppakningen? Gutten min. Med all den oppakningen? Gutten min.
163 00:14:10,502 00:14:12,046 Bra jobbet. Bra jobbet.
164 00:14:12,087 00:14:16,175 Da drar vi! 2,8 mil! Da drar vi! 2,8 mil!
165 00:14:19,762 00:14:22,766 Vi skal ut i �rkenen... Munch, hva er det? Vi skal ut i �rkenen... Munch, hva er det?
166 00:14:23,517 00:14:26,145 Vent, gutter. Jeg trekker meg ikke. Vent, gutter. Jeg trekker meg ikke.
167 00:14:26,896 00:14:29,231 - Vi har ventet p� dette. - Bare h�r! - Vi har ventet p� dette. - Bare h�r!
168 00:14:29,982 00:14:33,736 Det vi skal gj�re, er helt vilt, men jeg feiger ikke ut. Det vi skal gj�re, er helt vilt, men jeg feiger ikke ut.
169 00:14:34,486 00:14:37,907 Men mamma er skilt. Hun har f�tt nok av l�gnaktige fyrer. Men mamma er skilt. Hun har f�tt nok av l�gnaktige fyrer.
170 00:14:38,658 00:14:43,246 - Om du ikke vil, kunne du sagt det. - Det er v�r siste kveld sammen. - Om du ikke vil, kunne du sagt det. - Det er v�r siste kveld sammen.
171 00:14:43,997 00:14:48,043 - Ja, jeg vet det. - Drar vi ikke n�, blir det ikke av. - Ja, jeg vet det. - Drar vi ikke n�, blir det ikke av.
172 00:14:48,794 00:14:52,673 Vi vil aldri st� her sammen igjen. Det er v�r siste sjanse. Vi vil aldri st� her sammen igjen. Det er v�r siste sjanse.
173 00:14:53,424 00:14:59,472 Selv om det er dumt. Jeg syns at vi b�r stemme. Hvem er for? Selv om det er dumt. Jeg syns at vi b�r stemme. Hvem er for?
174 00:15:03,060 00:15:07,231 Og n� m� jeg jo stemme "ja". Ja da, ok! Og n� m� jeg jo stemme "ja". Ja da, ok!
175 00:15:07,982 00:15:12,863 Ok da, jeg er vel med. P� �n betingelse. Ok da, jeg er vel med. P� �n betingelse.
176 00:15:16,533 00:15:18,535 - Min! - F� den! - Min! - F� den!
177 00:15:24,166 00:15:26,626 Tenk at husene snart st�r tomme. Tenk at husene snart st�r tomme.
178 00:15:31,256 00:15:36,304 - Du prater tull. N�r kysset dere? - Hun dro meg inn p� do. - Du prater tull. N�r kysset dere? - Hun dro meg inn p� do.
179 00:15:37,055 00:15:39,599 Hva? Mannekengjenta? Var hun bra? Hva? Mannekengjenta? Var hun bra?
180 00:15:40,350 00:15:43,270 Tja, hun f�r B-. Jeg har hatt bedre kyss. Tja, hun f�r B-. Jeg har hatt bedre kyss.
181 00:15:44,021 00:15:46,983 - Hvordan vet jeg at du ikke lyger? - Det svarer jeg ikke p�. - Hvordan vet jeg at du ikke lyger? - Det svarer jeg ikke p�.
182 00:15:47,734 00:15:49,652 - Sisten! - Du tjuvstartet! - Sisten! - Du tjuvstartet!
183 00:15:50,403 00:15:54,949 Ligger det en Wingstop der? Jeg har aldri v�rt p� en. Ligger det en Wingstop der? Jeg har aldri v�rt p� en.
184 00:15:57,869 00:16:01,624 Vi fulgte et kart ut i ingenmannsland. Vi fulgte et kart ut i ingenmannsland.
185 00:16:05,002 00:16:07,131 Vi var kjempelangt hjemmefra. Vi var kjempelangt hjemmefra.
186 00:16:07,880 00:16:10,676 Og ikke en sjel visste om det. Og ikke en sjel visste om det.
187 00:16:14,430 00:16:18,476 Ingen av oss sa det, men vi var redde. Ingen av oss sa det, men vi var redde.
188 00:16:20,894 00:16:23,189 Vi var helt alene. Vi var helt alene.
189 00:16:24,315 00:16:27,193 Er det rett vei? Er det rett vei?
190 00:16:33,200 00:16:35,577 Du har vel kartet? F� se. Du har vel kartet? F� se.
191 00:16:36,328 00:16:39,248 - Venstre. - Er du sikker? H�yre ser bedre ut. - Venstre. - Er du sikker? H�yre ser bedre ut.
192 00:16:40,666 00:16:44,170 H�rte dere det der? H�rte dere det der?
193 00:16:45,547 00:16:47,716 Bare noen kilometer til. Bare noen kilometer til.
194 00:16:59,396 00:17:04,067 - Vent! Hva er det der? - Det er kartet. - Vent! Hva er det der? - Det er kartet.
195 00:17:05,444 00:17:08,156 Er vi n�r n�? Er vi n�r n�?
196 00:17:09,282 00:17:13,036 Jeg har aldri skj�nt folks fascinasjon for friluftsliv. Jeg har aldri skj�nt folks fascinasjon for friluftsliv.
197 00:17:13,787 00:17:15,955 Slutt � tulle deg! Slutt � tulle deg!
198 00:17:18,374 00:17:21,544 Det er for bratt. Det er for bratt.
199 00:17:24,715 00:17:26,467 Slipp. Slipp.
200 00:17:33,266 00:17:37,187 - N� er vi ganske langt fra veien. - Nesten framme. - N� er vi ganske langt fra veien. - Nesten framme.
201 00:17:42,025 00:17:44,487 FARE! H�YSPENTLEDNING FARE! H�YSPENTLEDNING
202 00:17:47,406 00:17:50,076 Er det denne? Er det denne?
203 00:17:52,829 00:17:54,373 Tror ikke det. Tror ikke det.
204 00:17:58,794 00:18:02,048 - Hva var det? - Hva s� du? - Hva var det? - Hva s� du?
205 00:18:04,384 00:18:08,638 - Her borte! - Nesten framme! Kom! - Her borte! - Nesten framme! Kom!
206 00:18:11,891 00:18:15,270 - Hva? - Hva da? - Hva? - Hva da?
207 00:18:19,608 00:18:22,403 - Hva tror du det er? - Aner ikke. - Hva tror du det er? - Aner ikke.
208 00:18:27,784 00:18:31,788 - Hvorfor ser den brent ut? - V�r forsiktig! - Hvorfor ser den brent ut? - V�r forsiktig!
209 00:18:32,539 00:18:34,708 - Ikke r�r. - Pass! - Ikke r�r. - Pass!
210 00:18:41,174 00:18:46,096 Det er kanskje... Type en del av en satellitt? Det er kanskje... Type en del av en satellitt?
211 00:18:48,599 00:18:51,936 - Munch, film n�r jeg r�rer den. - Selvf�lgelig. - Munch, film n�r jeg r�rer den. - Selvf�lgelig.
212 00:18:52,687 00:18:55,190 La meg pr�ve. Takk. La meg pr�ve. Takk.
213 00:18:56,524 00:18:58,526 Den er st�vet. Den er st�vet.
214 00:19:04,031 00:19:07,911 Det er bare skrap. Glem alt sammen. Det er bare skrap. Glem alt sammen.
215 00:19:08,661 00:19:13,250 - Og slutt � filme. - Det er ingen skatt, akkurat, men... - Og slutt � filme. - Det er ingen skatt, akkurat, men...
216 00:19:14,001 00:19:18,173 - Det er bare skrap. - Skal vi ikke filme v�r siste kveld? - Det er bare skrap. - Skal vi ikke filme v�r siste kveld?
217 00:19:18,923 00:19:23,762 Om dere ikke alt har merket det, f�rte jo ikke kartet til noe! Om dere ikke alt har merket det, f�rte jo ikke kartet til noe!
218 00:19:24,513 00:19:28,684 S� det eneste du brydde deg om, var � f� mange treff p� filmen din. S� det eneste du brydde deg om, var � f� mange treff p� filmen din.
219 00:19:29,434 00:19:30,978 Vi er frustrert, alle sammen. Vi er frustrert, alle sammen.
220 00:19:31,729 00:19:38,528 - Det er Alex' mor. - Slapp av. Bare v�r Betty. - Det er Alex' mor. - Slapp av. Bare v�r Betty.
221 00:19:40,697 00:19:42,575 Hun vil vite hvordan det g�r. Hun vil vite hvordan det g�r.
222 00:19:44,368 00:19:48,289 - Betty? Er det deg? - Hei, det er Betty. - Betty? Er det deg? - Hei, det er Betty.
223 00:19:49,040 00:19:52,627 - Skal jeg komme med pizzaer? - Svar, da! - Skal jeg komme med pizzaer? - Svar, da!
224 00:19:53,378 00:19:58,925 - Nei, nei, nei, nei, nei! Ikke kom! - Det er absolutt ikke noe bryderi. - Nei, nei, nei, nei, nei! Ikke kom! - Det er absolutt ikke noe bryderi.
225 00:19:59,676 00:20:02,805 - Nei, ingen pizzaer! - Slutt � skrike! - Nei, ingen pizzaer! - Slutt � skrike!
226 00:20:03,555 00:20:06,684 - Du og mannen din b�r legge dere. - Stille! - Du og mannen din b�r legge dere. - Stille!
227 00:20:07,435 00:20:10,563 God natt med dere! Sov n�! God natt med dere! Sov n�!
228 00:20:12,231 00:20:17,070 - Det kunne ha g�tt bedre. - Det sugde. "Dere b�r legge dere"? - Det kunne ha g�tt bedre. - Det sugde. "Dere b�r legge dere"?
229 00:20:17,821 00:20:21,826 - Hvor smart var det? - Munch? - Hvor smart var det? - Munch?
230 00:20:22,576 00:20:26,748 Slutt � se p� meg som om jeg var en som hamstrer. Det er uh�flig. Slutt � se p� meg som om jeg var en som hamstrer. Det er uh�flig.
231 00:20:29,626 00:20:31,961 - Hvem er det? - Vet ikke. - Hvem er det? - Vet ikke.
232 00:20:35,133 00:20:36,675 - Ned! - Slokk lommelykten! - Ned! - Slokk lommelykten!
233 00:20:37,260 00:20:39,303 Vi drar! Vi drar!
234 00:20:40,054 00:20:44,017 - Hva gj�r de her ute? - Bl�s i det. L�pet er kj�rt. - Hva gj�r de her ute? - Bl�s i det. L�pet er kj�rt.
235 00:20:54,862 00:20:57,406 - Munch? - Du er noe for deg selv. - Munch? - Du er noe for deg selv.
236 00:20:58,156 00:21:00,535 - Det er noe i den der! - Hva? - Det er noe i den der! - Hva?
237 00:21:01,285 00:21:03,496 Det r�rte meg. Det r�rte meg.
238 00:21:04,789 00:21:07,834 - Jeg sjekker. - Forsiktig. - Jeg sjekker. - Forsiktig.
239 00:21:12,757 00:21:17,053 - Det er... - Men snakk, da! Hva? - Det er... - Men snakk, da! Hva?
240 00:21:18,387 00:21:22,100 - Det er noe inni. - Masse skrap Munch tok med. - Det er noe inni. - Masse skrap Munch tok med.
241 00:21:22,851 00:21:24,603 Den beepet jo. Se selv. Den beepet jo. Se selv.
242 00:21:25,354 00:21:29,317 Beepet? Hva for noe. Babyer. Jeg sjekker selv. Beepet? Hva for noe. Babyer. Jeg sjekker selv.
243 00:21:30,609 00:21:35,031 Hvor mange ting har du her, egentlig? Utrolig! Hvor mange ting har du her, egentlig? Utrolig!
244 00:21:37,784 00:21:43,123 Mener dere denne? Det er skrap. Hva mener dere med at den ga lyd? Mener dere denne? Det er skrap. Hva mener dere med at den ga lyd?
245 00:21:43,874 00:21:47,336 Hallo! Gj�r noe! Den gj�r jo ingenting. Hallo! Gj�r noe! Den gj�r jo ingenting.
246 00:21:48,086 00:21:52,090 - Hva snakker du om? - Beep. - Hva snakker du om? - Beep.
247 00:21:52,841 00:21:54,927 - En gang til! - Hva? - En gang til! - Hva?
248 00:21:55,678 00:21:58,306 - Gj�r det samme som i sted. - Beep! - Gj�r det samme som i sted. - Beep!
249 00:21:59,057 00:22:02,894 Vent, la meg pr�ve. Beep! Vent, la meg pr�ve. Beep!
250 00:22:03,937 00:22:07,400 Hvorfor beeper den bare til deg? Gj�r det igjen. Hvorfor beeper den bare til deg? Gj�r det igjen.
251 00:22:08,567 00:22:10,111 Beep. Beep.
252 00:22:10,570 00:22:14,491 Det er en bombe! Nei, nei, nei! Det er en bombe! Nei, nei, nei!
253 00:22:20,164 00:22:23,543 - Jeg tror den er desarmert. - Det skjer jo ingenting. - Jeg tror den er desarmert. - Det skjer jo ingenting.
254 00:22:24,294 00:22:27,797 Ok, vent litt. Jeg har en id�. Ok, vent litt. Jeg har en id�.
255 00:22:28,840 00:22:31,259 - Tuck! - Hva er det? - Tuck! - Hva er det?
256 00:22:32,010 00:22:36,598 Ok, ingenting skjedde, men ikke gj�r det en gang til. Ok, ingenting skjedde, men ikke gj�r det en gang til.
257 00:22:37,349 00:22:40,770 - Er du ikke klok, Tuck? - Vet dere virkelig hva dere gj�r? - Er du ikke klok, Tuck? - Vet dere virkelig hva dere gj�r?
258 00:22:41,520 00:22:48,028 Ja. Man m� v�re rask med bomber. Det har jeg sett p� tv. Ja. Man m� v�re rask med bomber. Det har jeg sett p� tv.
259 00:22:48,777 00:22:52,073 - Se n�! - Hva gj�r du?! - Se n�! - Hva gj�r du?!
260 00:22:52,824 00:22:54,869 - Uskadeliggj�r den. - Galning! - Uskadeliggj�r den. - Galning!
261 00:22:55,618 00:23:00,666 - Det er en bombe. Da gj�r en s�nn. - S�nt gj�r man ikke med bomber! - Det er en bombe. Da gj�r en s�nn. - S�nt gj�r man ikke med bomber!
262 00:23:01,417 00:23:03,544 - Hva var det? - Ikke min telefon. - Hva var det? - Ikke min telefon.
263 00:23:04,295 00:23:09,551 Det er den greien, hva den n� er. Det var den som laget lyd. Det er den greien, hva den n� er. Det var den som laget lyd.
264 00:23:14,348 00:23:17,811 Den hermet etter ringesignalet mitt. Den hermet etter ringesignalet mitt.
265 00:23:24,484 00:23:28,655 - Var det den som laget mobilspyet? - H�rte dere det? - Var det den som laget mobilspyet? - H�rte dere det?
266 00:23:31,533 00:23:36,747 N� nettopp ble jo mobilene v�re helt gale. Bananas. Spr�. N� nettopp ble jo mobilene v�re helt gale. Bananas. Spr�.
267 00:23:37,498 00:23:42,086 Se. Et nytt kart, men n� dukket det opp p� telefonen min. Se. Et nytt kart, men n� dukket det opp p� telefonen min.
268 00:23:42,837 00:23:47,384 - Jeg? Eller han? - Munch har rare hieroglyfer p� sin. - Jeg? Eller han? - Munch har rare hieroglyfer p� sin.
269 00:23:48,134 00:23:53,182 Alex' mobil slo seg p� selv og begynte � filme. Kan ikke sl�s av. Alex' mobil slo seg p� selv og begynte � filme. Kan ikke sl�s av.
270 00:23:53,933 00:23:57,228 - Det er kult. Og merkelig. - Den viser oss hvor vi er. - Det er kult. Og merkelig. - Den viser oss hvor vi er.
271 00:23:57,979 00:24:01,024 - Er ikke det nifst? - Er det en vei? - Er ikke det nifst? - Er det en vei?
272 00:24:01,775 00:24:03,486 - Vi burde f�lge kartet. - Nei. - Vi burde f�lge kartet. - Nei.
273 00:24:04,236 00:24:06,155 Jo. Vi ville ha en siste kveld sammen. Jo. Vi ville ha en siste kveld sammen.
274 00:24:06,906 00:24:09,325 - Hva kaller du dette? - En felle? - Hva kaller du dette? - En felle?
275 00:24:13,788 00:24:18,502 - S� du ikke? "Forbudt omr�de." - Oops. Nei. - S� du ikke? "Forbudt omr�de." - Oops. Nei.
276 00:24:23,049 00:24:26,594 Kartet viser oss hit. Kartet viser oss hit.
277 00:24:28,346 00:24:31,349 - Ikke tr� p� blader. - Det er blader overalt. - Ikke tr� p� blader. - Det er blader overalt.
278 00:24:35,478 00:24:37,730 Hva var det? Hva var det?
279 00:24:42,903 00:24:45,448 Hvor er det den sender oss? Hvor er det den sender oss?
280 00:24:48,826 00:24:50,953 Til en annen beep-greie, kanskje? Til en annen beep-greie, kanskje?
281 00:25:28,745 00:25:31,915 - Hva var det? - Vet ikke. - Hva var det? - Vet ikke.
282 00:25:41,885 00:25:43,803 Ned! Ned!
283 00:25:46,639 00:25:49,184 Pass deg, Munch! Pass deg, Munch!
284 00:25:51,980 00:25:55,941 - Hva er det som skjer? - Hva var det? - Hva er det som skjer? - Hva var det?
285 00:25:57,443 00:26:00,531 Helt vilt. Er det over? Helt vilt. Er det over?
286 00:26:04,785 00:26:07,913 Tuck? Bli hvor du er. Stans! Tuck? Bli hvor du er. Stans!
287 00:26:08,664 00:26:11,918 - Hva...? - Oi! - Hva...? - Oi!
288 00:26:20,092 00:26:24,890 - Vent! V�r forsiktig. - Det er et nytt kart p� mobilen din. - Vent! V�r forsiktig. - Det er et nytt kart p� mobilen din.
289 00:26:28,685 00:26:31,647 - Hvorfor �pner den seg? - S� dere! - Hvorfor �pner den seg? - S� dere!
290 00:26:32,398 00:26:34,400 - Hva er det? - Hva er det?! - Hva er det? - Hva er det?!
291 00:26:35,610 00:26:38,155 - Pass deg! Du st�r i veien! - Den r�rer p� seg. - Pass deg! Du st�r i veien! - Den r�rer p� seg.
292 00:26:38,905 00:26:41,158 - Det er noe der inne. - Hva? - Det er noe der inne. - Hva?
293 00:26:41,909 00:26:45,287 Noe med nese. Og �yne. Noe med nese. Og �yne.
294 00:26:46,414 00:26:49,876 - Den stirrer p� oss. - Herregud... - Den stirrer p� oss. - Herregud...
295 00:26:50,627 00:26:54,297 - Den skjelver. Kanskje skadd. - Bra. - Den skjelver. Kanskje skadd. - Bra.
296 00:26:55,590 00:26:58,218 Fanken som hjertet mitt dunker. Fanken som hjertet mitt dunker.
297 00:27:02,431 00:27:05,769 - Den har nesten drept oss 3 ganger. - Men det var det verd. - Den har nesten drept oss 3 ganger. - Men det var det verd.
298 00:27:06,519 00:27:12,817 - Helt utrolig. - Vet hvorfor Alex' kamera var p�. - Helt utrolig. - Vet hvorfor Alex' kamera var p�.
299 00:27:13,568 00:27:18,199 Denne greien, hva det n� er, �ynene er liksom helt �delagt. Denne greien, hva det n� er, �ynene er liksom helt �delagt.
300 00:27:18,949 00:27:23,370 Ser du? Den ser gjennom telefonen hans. Ser du? Den ser gjennom telefonen hans.
301 00:27:24,121 00:27:27,250 Det er jo helt vilt! Det er jo helt vilt!
302 00:27:28,668 00:27:32,589 Tror dere han kan se oss n�? Tror dere han kan se oss n�?
303 00:27:34,049 00:27:38,387 - Se, Munch. Fett kult! - Syns du det? - Se, Munch. Fett kult! - Syns du det?
304 00:27:39,138 00:27:43,852 Kult? Skremmende, syns jeg. Og det er folk som leter etter den. Kult? Skremmende, syns jeg. Og det er folk som leter etter den.
305 00:27:44,603 00:27:48,357 - Mens han tar over v�re telefoner. - Hvordan vet du at det er en han? - Mens han tar over v�re telefoner. - Hvordan vet du at det er en han?
306 00:27:49,107 00:27:52,111 Er du en gutt? Er du en gutt?
307 00:27:52,862 00:27:56,908 Vent, n�! Du forsto oss. Vent, n�! Du forsto oss.
308 00:27:59,995 00:28:04,541 Vi gj�r det s�nn: Ett beep betyr "ja", to betyr "nei". Se n�. Vi gj�r det s�nn: Ett beep betyr "ja", to betyr "nei". Se n�.
309 00:28:05,292 00:28:07,252 Betyr ett beep "ja"? Betyr ett beep "ja"?
310 00:28:08,003 00:28:09,505 For en greie! For en greie!
311 00:28:09,546 00:28:11,089 Er vi i en l�ve? Er vi i en l�ve?
312 00:28:11,840 00:28:13,676 Er Munch egentlig en jente? Er Munch egentlig en jente?
313 00:28:14,426 00:28:18,014 - Den er �delagt. Munch er jo jente. - Jeg har et sp�rsm�l. - Den er �delagt. Munch er jo jente. - Jeg har et sp�rsm�l.
314 00:28:18,765 00:28:22,560 Kommer vi til � d� i natt? Kommer vi til � d� i natt?
315 00:28:24,354 00:28:29,818 Hvorfor svarer den ikke? Det lover ikke s� godt, eller hva? Hvorfor svarer den ikke? Det lover ikke s� godt, eller hva?
316 00:28:30,569 00:28:34,407 -20 sp�rsm�l med en alien. - N� setter vi i gang. -20 sp�rsm�l med en alien. - N� setter vi i gang.
317 00:28:35,158 00:28:37,870 Ok. Kommer du fra rommet? Ok. Kommer du fra rommet?
318 00:28:38,620 00:28:40,830 - Wow! - Er du en robot? - Wow! - Er du en robot?
319 00:28:41,581 00:28:45,294 Spiser du mennesker? Spiser du mennesker?
320 00:28:46,045 00:28:48,673 Liker du jorden? Liker du jorden?
321 00:28:49,966 00:28:52,886 Hvorfor liker han ikke jorden? Hvorfor liker han ikke jorden?
322 00:28:54,430 00:28:56,140 Liker du oss? Liker du oss?
323 00:28:56,891 00:29:00,436 Ser dere n�? Jeg sa jo at det var ok. Vi er s� n�r. Ser dere n�? Jeg sa jo at det var ok. Vi er s� n�r.
324 00:29:01,186 00:29:04,523 Har du skadd deg? Har du skadd deg?
325 00:29:05,273 00:29:08,778 - Han er skadd. - Men han lyser litt sterkere n�. - Han er skadd. - Men han lyser litt sterkere n�.
326 00:29:09,529 00:29:11,573 Hjalp den biten? Hjalp den biten?
327 00:29:15,160 00:29:21,500 Kan vi hjelpe med � fikse deg? Holder du p� og bygger noe? Kan vi hjelpe med � fikse deg? Holder du p� og bygger noe?
328 00:29:22,251 00:29:26,881 - Han holder p� � bygge noe. - Han pr�ver � gj�re det n�. - Han holder p� � bygge noe. - Han pr�ver � gj�re det n�.
329 00:29:27,632 00:29:30,677 - Hva vil du bygge? En laser? - En portal? - Hva vil du bygge? En laser? - En portal?
330 00:29:31,428 00:29:34,307 - Unders�tter? - En kappe? - Unders�tter? - En kappe?
331 00:29:35,057 00:29:37,059 - En arm�. - Bl�s i ham. - En arm�. - Bl�s i ham.
332 00:29:37,810 00:29:39,354 Et romskip. Et romskip.
333 00:29:39,937 00:29:44,776 - Det er ikke klokt! - Vent. Skal du bygge et romskip? - Det er ikke klokt! - Vent. Skal du bygge et romskip?
334 00:29:45,527 00:29:50,449 - Han bygger et romskip! - Og du vil at vi skal hjelpe deg? - Han bygger et romskip! - Og du vil at vi skal hjelpe deg?
335 00:29:51,200 00:29:55,662 - Han skal bygge et romskip. - Vent... har jeg andre planer...? - Han skal bygge et romskip. - Vent... har jeg andre planer...?
336 00:29:56,413 00:29:59,875 Niks! Vi skal bygge et romskip! Niks! Vi skal bygge et romskip!
337 00:30:01,127 00:30:04,339 Vi stilte sp�rsm�l i to timer. Vi stilte sp�rsm�l i to timer.
338 00:30:05,507 00:30:07,842 Hvor han kom fra. Hvor han kom fra.
339 00:30:08,593 00:30:11,721 Om det fantes andre som var maken til ham. Om det fantes andre som var maken til ham.
340 00:30:12,472 00:30:16,352 Vi fikk vite at han var p� villspor og var helt alene. Vi fikk vite at han var p� villspor og var helt alene.
341 00:30:17,102 00:30:21,358 Han var ute i �demarken, helt alene. Han var ute i �demarken, helt alene.
342 00:30:22,109 00:30:23,943 Akkurat som oss. Akkurat som oss.
343 00:30:25,321 00:30:30,743 Vi visste bare at han hadde krasjet og trengte v�r hjelp til � fikses. Vi visste bare at han hadde krasjet og trengte v�r hjelp til � fikses.
344 00:30:32,244 00:30:35,957 - Kartet viser oppover. - Er vi p� rett vei? - Kartet viser oppover. - Er vi p� rett vei?
345 00:30:37,167 00:30:42,089 Se! Hva det der enn er, s� er det dit kartet f�rer. Se! Hva det der enn er, s� er det dit kartet f�rer.
346 00:30:47,929 00:30:50,305 Vent litt n�... F� se om jeg har forst�tt det rett. Vent litt n�... F� se om jeg har forst�tt det rett.
347 00:30:51,056 00:30:56,771 Han har reist i en million lys�r, og s� vil han komme hit? Han har reist i en million lys�r, og s� vil han komme hit?
348 00:30:57,522 00:31:03,946 - Tja, det var det kartet viste. - Man m� se begge veier. - Tja, det var det kartet viste. - Man m� se begge veier.
349 00:31:06,949 00:31:08,367 DU BLIR FILMET DU BLIR FILMET
350 00:31:08,409 00:31:12,121 Det gj�r faktisk du ogs�. Det gj�r faktisk du ogs�.
351 00:31:14,248 00:31:15,876 10 dollar? 7,50, da? 10 dollar? 7,50, da?
352 00:31:16,627 00:31:19,379 Jeg er ikke interessert i skrapet. Jeg er ikke interessert i skrapet.
353 00:31:20,130 00:31:24,093 Jeg hadde kastet den om jeg s� fikk den gratis. Jeg hadde kastet den om jeg s� fikk den gratis.
354 00:31:24,844 00:31:28,098 - Det er antikt. - Ikke si "antikt" igjen. - Det er antikt. - Ikke si "antikt" igjen.
355 00:31:28,849 00:31:30,391 Det er mitt ord. Det er mitt ord.
356 00:31:31,100 00:31:34,563 Unnskyld, butikken din er helt fantastisk. Unnskyld, butikken din er helt fantastisk.
357 00:31:35,314 00:31:40,152 Er du sikker? Se, s� fint h�ndmalt den er. Er du sikker? Se, s� fint h�ndmalt den er.
358 00:32:00,424 00:32:04,054 - Hva var det? - Fiss? - Hva var det? - Fiss?
359 00:32:21,823 00:32:23,366 Hva var det der? Hva var det der?
360 00:32:23,534 00:32:27,371 - Hvordan gikk det? - Nichols? Lever du? - Hvordan gikk det? - Nichols? Lever du?
361 00:32:28,122 00:32:31,376 Dere �dela lampen til jenta mi! Dere �dela lampen til jenta mi!
362 00:32:33,086 00:32:37,132 - Er det... - Milde himmel. Selger dere den? - Er det... - Milde himmel. Selger dere den?
363 00:32:37,883 00:32:39,800 - Kom da, Tuck! - Hva venter du p�? - Kom da, Tuck! - Hva venter du p�?
364 00:32:40,551 00:32:42,387 - Vi ramponerte stedet. - Unnskyld igjen! - Vi ramponerte stedet. - Unnskyld igjen!
365 00:32:43,138 00:32:48,059 - Kj�r! Kj�r! Hit ned! - Vi drar et sted vi kan sjekke ham. - Kj�r! Kj�r! Hit ned! - Vi drar et sted vi kan sjekke ham.
366 00:32:50,938 00:32:52,523 Han skjelver. Han skjelver.
367 00:32:53,274 00:32:55,192 - Du fikk r�re ham. - La v�re. - Du fikk r�re ham. - La v�re.
368 00:32:55,943 00:32:58,989 Her, legg ham her. Her, legg ham her.
369 00:32:59,740 00:33:02,117 - Han ser redd ut. - Han har rullet seg sammen. - Han ser redd ut. - Han har rullet seg sammen.
370 00:33:02,868 00:33:07,831 - Kan du ikke st�? Er alt i orden? - Han er kanskje sjenert. - Kan du ikke st�? Er alt i orden? - Han er kanskje sjenert.
371 00:33:08,582 00:33:10,292 - Kan du fly? - Har du r�ntgensyn? - Kan du fly? - Har du r�ntgensyn?
372 00:33:11,043 00:33:14,255 - Han ser ikke i det hele tatt. - Han har ingen anelse. - Han ser ikke i det hele tatt. - Han har ingen anelse.
373 00:33:15,006 00:33:17,259 Alts�, sp�rsm�let er nok: "Hva kan du gj�re?" Alts�, sp�rsm�let er nok: "Hva kan du gj�re?"
374 00:33:18,010 00:33:23,307 Dr. Nichols skal utf�re et inngrep med sv�rt sofistikert teknikk. Dr. Nichols skal utf�re et inngrep med sv�rt sofistikert teknikk.
375 00:33:24,058 00:33:27,813 Pennehylser. Pass! Pennehylser. Pass!
376 00:33:28,564 00:33:31,650 Hva mener du med "sofistikert"? To pennehylser. Hva mener du med "sofistikert"? To pennehylser.
377 00:33:32,401 00:33:34,444 S�nn ja. S�nn ja.
378 00:33:35,194 00:33:37,865 Forsiktig. Beina hans er skj�re. Forsiktig. Beina hans er skj�re.
379 00:33:38,615 00:33:43,036 Dette m� du filme. Filmer du? Dette m� du filme. Filmer du?
380 00:33:46,540 00:33:50,378 Du kan ikke fly, men du kan sveve. Du kan ikke fly, men du kan sveve.
381 00:33:54,299 00:33:56,385 Det er jo helt vilt! Det er jo helt vilt!
382 00:33:57,136 00:33:59,930 Jeg s� deg glise. Jeg s� det nok! Jeg s� deg glise. Jeg s� det nok!
383 00:34:00,681 00:34:06,396 - Slutt � late som du ikke gliste. - Det er jo helt vilt. Totalt spr�tt. - Slutt � late som du ikke gliste. - Det er jo helt vilt. Totalt spr�tt.
384 00:34:09,149 00:34:12,486 Ikke mist den i gulvet. Ikke mist den i gulvet.
385 00:34:17,950 00:34:20,036 Kan du se meg? Kan du se meg?
386 00:34:22,622 00:34:25,918 - Han liker deg visst. - Kan du vise hvor du bor? - Han liker deg visst. - Kan du vise hvor du bor?
387 00:34:27,794 00:34:30,297 Beep raskere n�r tampen brenner. Beep raskere n�r tampen brenner.
388 00:34:34,009 00:34:35,552 Der? Der?
389 00:34:42,310 00:34:44,771 Jeg kan begynne. Jeg kan begynne.
390 00:34:45,522 00:34:49,401 Hei sann. Jeg heter Alex, og du er... Hei sann. Jeg heter Alex, og du er...
391 00:34:50,152 00:34:51,695 Hold opp, Munch. Hold opp, Munch.
392 00:34:51,779 00:34:56,242 Jeg holder i deg n�, og du kan ta ringesignalet mitt. Helt utrolig. Jeg holder i deg n�, og du kan ta ringesignalet mitt. Helt utrolig.
393 00:35:01,415 00:35:07,588 Ok, da... Hei, jeg heter Tuck. St�r til, liksom? Ok, da... Hei, jeg heter Tuck. St�r til, liksom?
394 00:35:08,339 00:35:10,966 Jeg vet ikke hva jeg skal si, men... Jeg vet ikke hva jeg skal si, men...
395 00:35:11,717 00:35:14,847 Jo, jeg kommer fra New York. Dette er Nevada. Jo, jeg kommer fra New York. Dette er Nevada.
396 00:35:15,598 00:35:19,185 - Alts�... Jeg liker donuter. - Donuter? Seri�st. - Alts�... Jeg liker donuter. - Donuter? Seri�st.
397 00:35:19,935 00:35:21,477 - En annens tur. - Min. - En annens tur. - Min.
398 00:35:22,145 00:35:26,775 Jeg heter M... heter Reginald, men blir kalt Munch. Jeg heter M... heter Reginald, men blir kalt Munch.
399 00:35:27,526 00:35:29,069 H�per vi blir venner. H�per vi blir venner.
400 00:35:29,820 00:35:33,741 - Heter du noe? - Vi kan kalle ham Beep. - Heter du noe? - Vi kan kalle ham Beep.
401 00:35:34,492 00:35:38,663 - "Beep" er vel ikke noe navn. - Vi kan gi ham et mektig navn. - "Beep" er vel ikke noe navn. - Vi kan gi ham et mektig navn.
402 00:35:39,414 00:35:42,168 - Som "Knusemesteren". - Han knuser jo ingenting. - Som "Knusemesteren". - Han knuser jo ingenting.
403 00:35:42,919 00:35:46,089 Peter, da? Eller noe kult som Rom-Ninjaen? Peter, da? Eller noe kult som Rom-Ninjaen?
404 00:35:46,840 00:35:51,094 - Fins ikke. De kan ikke puste der. - Har du v�rt der, kanskje? - Fins ikke. De kan ikke puste der. - Har du v�rt der, kanskje?
405 00:35:51,845 00:35:54,931 - Hvilket navn liker du best? - Beep. Hva da? - Hvilket navn liker du best? - Beep. Hva da?
406 00:35:55,682 00:35:58,727 Se. Bare se. Beep! Se. Bare se. Beep!
407 00:35:59,979 00:36:03,608 Echo. Det skal han hete. Echo. Det skal han hete.
408 00:36:04,651 00:36:06,069 - Hva? - Som i "ekko"? - Hva? - Som i "ekko"?
409 00:36:06,111 00:36:07,737 Echo... Echo...
410 00:36:09,906 00:36:13,160 Du heter herved... Echo. Du heter herved... Echo.
411 00:36:14,412 00:36:18,957 - Han ser ikke s�... - Han skal nok ikke v�re utenfor... - Han ser ikke s�... - Han skal nok ikke v�re utenfor...
412 00:36:19,708 00:36:21,669 - Han ser... - ...d�d ut. - Han ser... - ...d�d ut.
413 00:36:23,713 00:36:25,882 Da visste vi ikke hvor �delagt han var. Da visste vi ikke hvor �delagt han var.
414 00:36:27,508 00:36:30,095 Han var blitt skikkelig skadet i krasjen. Han var blitt skikkelig skadet i krasjen.
415 00:36:32,806 00:36:37,686 Ok, lille venn, hvor vil du vi skal ta deg med? Ok, lille venn, hvor vil du vi skal ta deg med?
416 00:36:42,567 00:36:47,489 Gutter, dere vet vel at dette blir sett p� som innbrudd? Gutter, dere vet vel at dette blir sett p� som innbrudd?
417 00:36:48,908 00:36:56,249 Hver ny bit styrket ham. Og vi hadde lovet � gj�re ham sterkere. Hver ny bit styrket ham. Og vi hadde lovet � gj�re ham sterkere.
418 00:36:58,251 00:37:01,713 - Hvilken vei? - Inn i huset? - Hvilken vei? - Inn i huset?
419 00:37:02,464 00:37:04,883 Alts�...! Alts�...!
420 00:37:06,385 00:37:11,223 - Vi b�r kanskje banke p�... - N� skal du h�re p� oss. - Vi b�r kanskje banke p�... - N� skal du h�re p� oss.
421 00:37:11,974 00:37:15,436 - Hva skal jeg gj�re, Tuck? - Spring! - Hva skal jeg gj�re, Tuck? - Spring!
422 00:37:16,187 00:37:19,482 - Mannen velger dansepartner. - Idiotisk! - Mannen velger dansepartner. - Idiotisk!
423 00:37:20,233 00:37:24,612 Det handler om � m�te nye venner. Det er pinlig n�r du overser dem. Det handler om � m�te nye venner. Det er pinlig n�r du overser dem.
424 00:37:25,363 00:37:27,033 - Du l�rer for livet. - Forsiktig, Tuck! - Du l�rer for livet. - Forsiktig, Tuck!
425 00:37:27,783 00:37:31,245 En fin kjole gj�r meg ikke til ballets dronning. En fin kjole gj�r meg ikke til ballets dronning.
426 00:37:31,996 00:37:34,958 - Det krever vi ikke. - Det er minst tre �r til. - Det krever vi ikke. - Det er minst tre �r til.
427 00:37:35,709 00:37:38,545 L�p! N�! L�p! N�!
428 00:37:41,006 00:37:44,468 Hva s�ren gj�r vi? Her oppe er en felle. Hva s�ren gj�r vi? Her oppe er en felle.
429 00:37:50,850 00:37:55,897 Tuller du?! Ok, bli med meg. Ikke se p� noe. Bare skynd dere. Tuller du?! Ok, bli med meg. Ikke se p� noe. Bare skynd dere.
430 00:37:56,648 00:37:59,986 Se her. Du, dette er jo mannekengens hus. Se her. Du, dette er jo mannekengens hus.
431 00:38:00,737 00:38:03,657 N� kan vi be om lov. Dere har jo kysset. N� kan vi be om lov. Dere har jo kysset.
432 00:38:04,407 00:38:08,118 Det er et par dager siden. Hun har nok alt glemt det. Det er et par dager siden. Hun har nok alt glemt det.
433 00:38:08,869 00:38:11,414 - Ja, sikkert... - Hvorfor skulle hun det? - Ja, sikkert... - Hvorfor skulle hun det?
434 00:38:12,165 00:38:15,210 Jeg har nesten glemt det selv. Jeg har nesten glemt det selv.
435 00:38:15,960 00:38:18,880 - Lukk d�ren. - Gutter... - Lukk d�ren. - Gutter...
436 00:38:19,631 00:38:25,721 - Den m� ikke bli s� h�ylydt. - Vi tuller den inn i et pledd. - Den m� ikke bli s� h�ylydt. - Vi tuller den inn i et pledd.
437 00:38:26,931 00:38:28,725 - Pass dere! - Oi! - Pass dere! - Oi!
438 00:38:31,895 00:38:34,941 - Brette servietter?! Hvem bryr seg? - Hent den, da! - Brette servietter?! Hvem bryr seg? - Hent den, da!
439 00:38:35,691 00:38:39,862 - Jeg danser aldri foxtrot! - Lukk d�ren! - Jeg danser aldri foxtrot! - Lukk d�ren!
440 00:38:40,613 00:38:43,909 - Gjem den! - V�r stille! - Gjem den! - V�r stille!
441 00:38:44,660 00:38:47,121 Hva f... vent! Dere kjenner jeg, jo. Hva f... vent! Dere kjenner jeg, jo.
442 00:38:47,872 00:38:51,542 Ta det med ro. Vi er her med Tuck. Dere har jo kysset. Ta det med ro. Vi er her med Tuck. Dere har jo kysset.
443 00:38:52,293 00:38:54,086 - Hva? - Hva snakker du om? - Hva? - Hva snakker du om?
444 00:38:54,837 00:38:59,383 Hvorfor er rommet mitt �delagt? Hvorfor filmer du? Og hva er det? Hvorfor er rommet mitt �delagt? Hvorfor filmer du? Og hva er det?
445 00:39:00,134 00:39:03,387 - Det er en eksospotte. - Nei, hva er det? - Det er en eksospotte. - Nei, hva er det?
446 00:39:04,138 00:39:06,099 - Et romskip. - Munch! - Et romskip. - Munch!
447 00:39:06,850 00:39:12,648 Vi fulgte kartet og havnet her. Vi pr�ver � hjelpe Echo, en alien. Vi fulgte kartet og havnet her. Vi pr�ver � hjelpe Echo, en alien.
448 00:39:13,399 00:39:17,278 F�rst s� vi seks bilder, men n� er det bare tre, s� vi n�rmer oss. F�rst s� vi seks bilder, men n� er det bare tre, s� vi n�rmer oss.
449 00:39:18,029 00:39:19,697 Hold munn. Hold munn.
450 00:39:20,448 00:39:24,077 Kom en alien til jorden for � gi dere kart? Kom en alien til jorden for � gi dere kart?
451 00:39:24,828 00:39:27,873 Nei da, ikke i det hele tatt. Nei da, ikke i det hele tatt.
452 00:39:31,043 00:39:35,047 - Det der s� du ikke. - Jo da, det gjorde jeg. - Det der s� du ikke. - Jo da, det gjorde jeg.
453 00:39:35,798 00:39:38,718 - Jeg vil bli med. - Vil du det? Topp. - Jeg vil bli med. - Vil du det? Topp.
454 00:39:39,469 00:39:41,471 Hva? Nei. Du er ikke en av oss. Hva? Nei. Du er ikke en av oss.
455 00:39:42,222 00:39:47,269 Lek med de rike vennene dine og bytt ballkjole og spis biff isteden. Lek med de rike vennene dine og bytt ballkjole og spis biff isteden.
456 00:39:48,020 00:39:50,857 - Hva? - Spring! - Hva? - Spring!
457 00:39:52,109 00:39:54,485 - Hva s�ren skjedde, egentlig? - Hva mener du? - Hva s�ren skjedde, egentlig? - Hva mener du?
458 00:39:55,236 00:39:57,405 - Du var s� sint. - Du glefset til henne. - Du var s� sint. - Du glefset til henne.
459 00:39:58,156 00:40:00,909 Det spiller ingen rolle. Ingenting skjedde. Det spiller ingen rolle. Ingenting skjedde.
460 00:40:01,660 00:40:04,454 Det sies at kj�rlighet begynner med krangel. Det sies at kj�rlighet begynner med krangel.
461 00:40:05,205 00:40:07,458 Vi lar det ligge. Vi lar det ligge.
462 00:40:09,002 00:40:11,254 Tuck, det er der borte. Tuck, det er der borte.
463 00:40:12,004 00:40:13,548 Hva? Skal vi til en bar? Hva? Skal vi til en bar?
464 00:40:14,173 00:40:19,930 M� vi ta et vindu eller en d�r? Er det ingen andre muligheter? M� vi ta et vindu eller en d�r? Er det ingen andre muligheter?
465 00:40:20,681 00:40:23,309 Jeg m� f� ut litt tiss f�rst. Jeg m� f� ut litt tiss f�rst.
466 00:40:24,060 00:40:27,230 Jeg h�per at neste sted ikke er en bank. Jeg h�per at neste sted ikke er en bank.
467 00:40:27,981 00:40:30,985 Tenk at du ba henne ryke og reise. For en dramatikk. Tenk at du ba henne ryke og reise. For en dramatikk.
468 00:40:31,735 00:40:36,490 - Og du diktet opp et helt kyss. - Det kalles faktisk "tenke positivt". - Og du diktet opp et helt kyss. - Det kalles faktisk "tenke positivt".
469 00:40:37,241 00:40:41,287 - Visualiser, og opplev. - Funker det bra for deg? - Visualiser, og opplev. - Funker det bra for deg?
470 00:40:42,622 00:40:46,001 - Gud! - Raskt til syklene. - Gud! - Raskt til syklene.
471 00:40:48,127 00:40:50,505 - Hvorfor er veiarbeideren...? - Hysj. - Hvorfor er veiarbeideren...? - Hysj.
472 00:40:52,382 00:40:57,971 Hei! Jeg kjenner dere igjen. Dere filmer mye ved byggeplassen. Hei! Jeg kjenner dere igjen. Dere filmer mye ved byggeplassen.
473 00:41:00,891 00:41:05,021 Hva gj�r dere ute s� sent? Var det dere som syklet i �rkenen? Hva gj�r dere ute s� sent? Var det dere som syklet i �rkenen?
474 00:41:05,772 00:41:08,900 Ja. Eller nei. Ja. Eller nei.
475 00:41:09,651 00:41:12,529 Det h�res litt uklart ut. Det h�res litt uklart ut.
476 00:41:13,280 00:41:16,200 - Takk og pris! Der er dere jo! - Hva? - Takk og pris! Der er dere jo! - Hva?
477 00:41:16,951 00:41:20,246 - Hvem er du? - Hvem jeg er? - Hvem er du? - Hvem jeg er?
478 00:41:20,997 00:41:23,709 Akkurat! Jeg vet ikke selv lenger. Akkurat! Jeg vet ikke selv lenger.
479 00:41:24,460 00:41:27,630 Mamma m�tte slepe pappa fra baren igjen. Mamma m�tte slepe pappa fra baren igjen.
480 00:41:28,381 00:41:31,301 Han sitter heller der enn � legge barna sine. Han sitter heller der enn � legge barna sine.
481 00:41:32,052 00:41:34,721 - Det sier mamma. - Hva snakker hun om? - Det sier mamma. - Hva snakker hun om?
482 00:41:35,472 00:41:40,561 Der! Hun spiser burrito pga. stress. Blir jeg ogs� s�nn? Der! Hun spiser burrito pga. stress. Blir jeg ogs� s�nn?
483 00:41:41,312 00:41:45,815 Tror du det? Vi gj�r feil, gifter oss og henger p� barer. Tror du det? Vi gj�r feil, gifter oss og henger p� barer.
484 00:41:46,566 00:41:52,073 Her st�r de eneste vennene jeg har, som virkelig ser mitt sanne jeg. Her st�r de eneste vennene jeg har, som virkelig ser mitt sanne jeg.
485 00:41:52,824 00:41:54,867 - Er det moren din? - Vil du treffe henne? - Er det moren din? - Vil du treffe henne?
486 00:41:55,618 00:41:58,037 Bare se til � komme dere hjem! Bare se til � komme dere hjem!
487 00:42:01,125 00:42:05,129 - Jeg sa jo at jeg ville bli med. - Hva f...! - Jeg sa jo at jeg ville bli med. - Hva f...!
488 00:42:05,879 00:42:08,216 Hun hadde fulgt etter oss siden vi dro fra huset hennes. Hun hadde fulgt etter oss siden vi dro fra huset hennes.
489 00:42:08,966 00:42:12,762 Hun hadde tjuvlyttet og h�rt alt vi planla. Hun hadde tjuvlyttet og h�rt alt vi planla.
490 00:42:13,513 00:42:15,182 - Hun er gal! - F� sekken! - Hun er gal! - F� sekken!
491 00:42:15,932 00:42:17,476 Jeg liker dette. Jeg liker dette.
492 00:42:17,977 00:42:19,478 ALDERSGRENSE 21 ALDERSGRENSE 21
493 00:42:19,519 00:42:24,025 - V�r klare n�. - Pr�v � passe inn. Se gammel ut. - V�r klare n�. - Pr�v � passe inn. Se gammel ut.
494 00:42:28,613 00:42:31,241 Hva gj�r du her inne, sm�en? Hva gj�r du her inne, sm�en?
495 00:42:31,992 00:42:35,037 Er du Randys gutt? Er du Randys gutt?
496 00:42:35,787 00:42:39,374 - Ja, det er han. - Det er min far. Eller mor. - Ja, det er han. - Det er min far. Eller mor.
497 00:42:40,125 00:42:43,129 - Far eller mor... - Ja, ja, dra n�! - Far eller mor... - Ja, ja, dra n�!
498 00:42:45,965 00:42:49,469 Jeg kom med en som er nesten like pen som du...eller... Jeg kom med en som er nesten like pen som du...eller...
499 00:42:50,220 00:42:51,763 Opp med deg. Opp med deg.
500 00:42:52,139 00:42:54,933 Han trenger en Shirley Temple. Kompisen ogs�. Han trenger en Shirley Temple. Kompisen ogs�.
501 00:42:55,684 00:43:00,815 - Nei takk. Jeg er allergisk. - Du kommer til � elske den du f�r. - Nei takk. Jeg er allergisk. - Du kommer til � elske den du f�r.
502 00:43:01,565 00:43:04,694 - Og n� da? - Gi meg ryggsekken. - Og n� da? - Gi meg ryggsekken.
503 00:43:05,445 00:43:08,073 - F� den, da! - Hvorfor er du s� ekkel? - F� den, da! - Hvorfor er du s� ekkel?
504 00:43:08,823 00:43:11,702 - Her, s�tnos. - Tusen takk. - Her, s�tnos. - Tusen takk.
505 00:43:12,453 00:43:16,249 Det er mange som har skjegg her inne. Det er mange som har skjegg her inne.
506 00:43:18,960 00:43:23,131 Du forst�r ikke. N�r den finner en bit, blir den spr�. Du forst�r ikke. N�r den finner en bit, blir den spr�.
507 00:43:26,927 00:43:28,887 Herregud... Herregud...
508 00:43:36,896 00:43:39,190 Tuller dere? Tuller dere?
509 00:43:41,901 00:43:44,613 - Henger dere rundt og �delegger? - Men bare l�p! - Henger dere rundt og �delegger? - Men bare l�p!
510 00:43:45,364 00:43:47,825 Jeg tror at skipet pr�ver � fly! Jeg tror at skipet pr�ver � fly!
511 00:43:51,620 00:43:54,039 Ser dere? Ser dere?
512 00:43:55,667 00:43:59,754 Flyr den greien et romskip i ryggsekken din? Flyr den greien et romskip i ryggsekken din?
513 00:44:00,505 00:44:03,008 Han blir bedre og bedre. Han blir bedre og bedre.
514 00:44:04,719 00:44:10,933 Dere vet ikke hvordan eller n�r han krasjet eller hvorfor han kom hit? Dere vet ikke hvordan eller n�r han krasjet eller hvorfor han kom hit?
515 00:44:11,684 00:44:15,271 Han svarer bare "ja" eller "nei". Det er ikke s� lett. Han svarer bare "ja" eller "nei". Det er ikke s� lett.
516 00:44:16,690 00:44:19,485 Snakker man med ham p� denne m�ten? Snakker man med ham p� denne m�ten?
517 00:44:20,235 00:44:23,906 Du krasjet, alts�? Var det noen som fikk deg til � krasje? Du krasjet, alts�? Var det noen som fikk deg til � krasje?
518 00:44:24,656 00:44:26,700 - Hva gj�r hun? - Vet ikke. - Hva gj�r hun? - Vet ikke.
519 00:44:27,451 00:44:32,456 Noen p� jorden? Tror du at de leter etter deg? Noen p� jorden? Tror du at de leter etter deg?
520 00:44:33,541 00:44:36,294 Det er vel ikke karene i pickupen? Det er vel ikke karene i pickupen?
521 00:44:37,754 00:44:41,008 - Veiarbeideren? - Var det han som skj�t deg ned? - Veiarbeideren? - Var det han som skj�t deg ned?
522 00:44:41,759 00:44:45,555 N� m� vi ta det rolig. Dette er visst mer lyssky enn vi trodde. N� m� vi ta det rolig. Dette er visst mer lyssky enn vi trodde.
523 00:44:46,305 00:44:50,101 Hvis fyrene leter etter Echo, leter de etter oss. Hvis fyrene leter etter Echo, leter de etter oss.
524 00:45:00,738 00:45:05,618 Echo? Trenger du litt hjelp? Echo? Trenger du litt hjelp?
525 00:45:10,540 00:45:14,587 Dette g�r nok bra. N� trekker vi pusten dypt inn. Dette g�r nok bra. N� trekker vi pusten dypt inn.
526 00:45:20,843 00:45:23,262 Det g�r bra. Det g�r bra.
527 00:45:25,723 00:45:30,980 - Han klarer seg. - Nei. Vi forlater ham ikke her. - Han klarer seg. - Nei. Vi forlater ham ikke her.
528 00:45:31,729 00:45:36,611 Folk har alltid forlatt meg. Jeg vet hvordan det f�les. Folk har alltid forlatt meg. Jeg vet hvordan det f�les.
529 00:45:42,158 00:45:45,203 Han har ingen andre enn oss. Han har ingen andre enn oss.
530 00:45:56,299 00:45:57,843 - Fortell om kysset. - Hit med kamera! - Fortell om kysset. - Hit med kamera!
531 00:45:58,594 00:46:02,431 Ble du mo i kn�rne? H�rte du smektende musikk? Ble du mo i kn�rne? H�rte du smektende musikk?
532 00:46:03,182 00:46:05,851 - Jeg har glemt det, skj�nner du. - Selvf�lgelig! - Jeg har glemt det, skj�nner du. - Selvf�lgelig!
533 00:46:06,602 00:46:09,731 - Ditt f�rste oppdiktete kyss? - Kartet viser at vi skal inn. - Ditt f�rste oppdiktete kyss? - Kartet viser at vi skal inn.
534 00:46:10,482 00:46:13,275 N� skj�nner jeg ikke. Kysset dere ikke? N� skj�nner jeg ikke. Kysset dere ikke?
535 00:46:14,026 00:46:18,906 Emma irriterte meg. Hun gikk med Echo som om ham eide ham. Emma irriterte meg. Hun gikk med Echo som om ham eide ham.
536 00:46:19,657 00:46:23,787 Og de snakket om... hva vet jeg? Alts�, faktisk... Slett! Og de snakket om... hva vet jeg? Alts�, faktisk... Slett!
537 00:46:25,288 00:46:28,709 Er det ingen vakter her? D�ren var ikke engang l�st. Er det ingen vakter her? D�ren var ikke engang l�st.
538 00:46:29,460 00:46:34,048 Gutter, jeg kom til � tenke p� noe. Jeg har aldri f�tt holde i skipet... Gutter, jeg kom til � tenke p� noe. Jeg har aldri f�tt holde i skipet...
539 00:46:34,799 00:46:39,179 - Kan jeg det? F�r han flipper igjen. - Ja da. Men det er ikke noe skip. - Kan jeg det? F�r han flipper igjen. - Ja da. Men det er ikke noe skip.
540 00:46:39,930 00:46:45,979 - Hva? Han sa jo at det var det. - Nei. Det er en n�kkel til et skip. - Hva? Han sa jo at det var det. - Nei. Det er en n�kkel til et skip.
541 00:46:49,650 00:46:53,779 Hvis dette bare er n�kkelen, hvor er selve skipet da? Hvis dette bare er n�kkelen, hvor er selve skipet da?
542 00:46:56,073 00:46:59,619 - Munch, slipp det. - Det g�r bra. Jeg har et godt grep. - Munch, slipp det. - Det g�r bra. Jeg har et godt grep.
543 00:47:00,370 00:47:06,042 - Sett det ned f�r du skader noen. - Jeg trenger virkelig dette. - Sett det ned f�r du skader noen. - Jeg trenger virkelig dette.
544 00:47:06,793 00:47:09,754 - Merkelig. - Kjenner de hverandre? - Merkelig. - Kjenner de hverandre?
545 00:47:21,475 00:47:22,935 - Ok? - Ja. - Ok? - Ja.
546 00:47:22,977 00:47:28,107 - Hva gj�r dere to, da? - Jeg reddet henne fra � bli truffet. - Hva gj�r dere to, da? - Jeg reddet henne fra � bli truffet.
547 00:47:28,858 00:47:33,905 - Hallo der! Stans! Stans!! - Tuck! - Hallo der! Stans! Stans!! - Tuck!
548 00:47:37,576 00:47:39,579 Vent! Kom Alex seg unna? Vent! Kom Alex seg unna?
549 00:47:41,956 00:47:44,667 - Jeg vet ikke. - Vi m� inn igjen. - Jeg vet ikke. - Vi m� inn igjen.
550 00:47:45,418 00:47:50,174 - Kom igjen, gutter. - Hvor lurt er det, med en vakt der? - Kom igjen, gutter. - Hvor lurt er det, med en vakt der?
551 00:47:50,925 00:47:57,057 Vi kan ikke bare l�pe vilt inn. Vi m� vel ha en slags plan? Vi kan ikke bare l�pe vilt inn. Vi m� vel ha en slags plan?
552 00:47:57,808 00:48:01,561 Innbrudd, ramponering. Det er forbrytelser, gutt. Innbrudd, ramponering. Det er forbrytelser, gutt.
553 00:48:02,311 00:48:06,108 Echo, du m� hjelpe meg. Du m� gj�re noe. Echo, du m� hjelpe meg. Du m� gj�re noe.
554 00:48:06,859 00:48:12,322 Jeg har tatt en gutt som br�t seg inn. Kan du sende en politi? Jeg har tatt en gutt som br�t seg inn. Kan du sende en politi?
555 00:48:13,574 00:48:15,118 Vent der. Vent der.
556 00:48:15,869 00:48:19,914 Hallo? Er det noen der? Hallo? Er det noen der?
557 00:48:27,047 00:48:31,636 Hallo? Hallo! Er det noen der?! Hallo? Hallo! Er det noen der?!
558 00:48:40,938 00:48:44,024 - Alex! - Hvor er Tuck? - Alex! - Hvor er Tuck?
559 00:48:46,861 00:48:48,822 - Vi burde g�tt inn igjen. - Ta det med ro. - Vi burde g�tt inn igjen. - Ta det med ro.
560 00:48:49,573 00:48:55,579 Hadde dere lyttet, ville ikke Alex blitt tatt. Jeg sa at det var vakter. Hadde dere lyttet, ville ikke Alex blitt tatt. Jeg sa at det var vakter.
561 00:48:58,248 00:49:04,296 - Alex! Er alt i orden? - Alex, alt i orden, ikke sant? - Alex! Er alt i orden? - Alex, alt i orden, ikke sant?
562 00:49:07,800 00:49:12,722 Alex! Kom igjen, n�. Alex! Kom igjen, n�.
563 00:49:15,266 00:49:17,603 Alex! Alex!
564 00:49:18,478 00:49:21,232 - Vi kunne dratt hjem, men ventet. - Sl� av kamera. - Vi kunne dratt hjem, men ventet. - Sl� av kamera.
565 00:49:21,982 00:49:26,779 Innr�m at du furter. Du blir alltid sur hvis du tror noen drar fra deg. Innr�m at du furter. Du blir alltid sur hvis du tror noen drar fra deg.
566 00:49:27,530 00:49:30,450 - Det koster en formue. - Bra. Du er ingen venn. - Det koster en formue. - Bra. Du er ingen venn.
567 00:49:31,201 00:49:35,664 - Jas�, ikke det? - Ro dere ned, gutter! - Jas�, ikke det? - Ro dere ned, gutter!
568 00:49:36,415 00:49:38,460 Er dere ikke kloke? Er dere ikke kloke?
569 00:49:39,210 00:49:42,839 Jeg lot som jeg ikke visste hva jeg hadde gjort. Men visste det. Jeg lot som jeg ikke visste hva jeg hadde gjort. Men visste det.
570 00:49:43,590 00:49:48,721 Alle er tr�tte og slitne. Kan vi ikke dra et sted og spise noe? Alle er tr�tte og slitne. Kan vi ikke dra et sted og spise noe?
571 00:49:49,471 00:49:53,350 Stilig, gutter! Dere er virkelig mannfolk! Stilig, gutter! Dere er virkelig mannfolk!
572 00:50:02,903 00:50:07,449 Er kvelden over n�? Er kvelden over n�?
573 00:50:09,159 00:50:13,455 Den m� ikke v�re det. Eller hva? Den m� ikke v�re det. Eller hva?
574 00:50:14,999 00:50:18,753 Akkurat... Hvis den er det... Akkurat... Hvis den er det...
575 00:50:19,504 00:50:22,757 ...kan vi vel beholde stemningen? ...kan vi vel beholde stemningen?
576 00:50:23,508 00:50:26,845 Eller vi fortsetter en annen gang. "Moro sammen - fortsettelsen." Eller vi fortsetter en annen gang. "Moro sammen - fortsettelsen."
577 00:50:27,596 00:50:30,641 Ikke sant? Ikke sant?
578 00:50:36,815 00:50:40,110 Vet du hva? N� skal vi snakke om Sandra. Vet du hva? N� skal vi snakke om Sandra.
579 00:50:40,861 00:50:45,949 Hun pleide � banke deg. Og meg. Vi var begge sm� og skranglete. Hun pleide � banke deg. Og meg. Vi var begge sm� og skranglete.
580 00:50:46,700 00:50:48,660 Hun var stor, og det visste hun. Hun var stor, og det visste hun.
581 00:50:49,411 00:50:53,875 Men s� br�vokste jeg plutselig f�r deg, og gjorde endelig noe. Men s� br�vokste jeg plutselig f�r deg, og gjorde endelig noe.
582 00:50:54,626 00:51:00,382 - Du sa til henne at jeg hadde polio. - Jepp! Slo hun deg etter det? - Du sa til henne at jeg hadde polio. - Jepp! Slo hun deg etter det?
583 00:51:01,132 00:51:06,139 Jeg passer alltid p� deg, kompis. Jeg stiller alltid opp. Jeg passer alltid p� deg, kompis. Jeg stiller alltid opp.
584 00:51:09,726 00:51:16,525 Nesten alltid. Bare ikke n�r jeg er livredd sikkerhetsvakter. Ok? Nesten alltid. Bare ikke n�r jeg er livredd sikkerhetsvakter. Ok?
585 00:51:18,193 00:51:19,737 Unnskyld. Unnskyld.
586 00:51:21,280 00:51:24,492 Venner? Venner?
587 00:51:25,618 00:51:27,162 Ja. Ja.
588 00:51:30,749 00:51:32,293 G�! G�!
589 00:51:47,141 00:51:51,938 - Skal si dere er p� farten i kveld. - Foreldrene mine er p� do. - Skal si dere er p� farten i kveld. - Foreldrene mine er p� do.
590 00:52:15,673 00:52:19,219 - Slipp den. - Hva gj�r du? - Slipp den. - Hva gj�r du?
591 00:52:19,969 00:52:24,767 - Hva gj�r du? Slipp! Den er v�r! - Gi meg ryggsekken! - Hva gj�r du? Slipp! Den er v�r! - Gi meg ryggsekken!
592 00:52:25,518 00:52:30,272 - Hvem tror du at du er? - Politiet kommer snart. - Hvem tror du at du er? - Politiet kommer snart.
593 00:52:38,698 00:52:42,661 - Nei! - Munch! - Nei! - Munch!
594 00:52:43,703 00:52:46,748 - Herregud! - Munch! - Herregud! - Munch!
595 00:52:50,586 00:52:53,423 Dette skjer ikke. Det skjer ikke! Dette skjer ikke. Det skjer ikke!
596 00:52:54,633 00:52:57,427 Pass! Gjem dere! Pass! Gjem dere!
597 00:52:58,762 00:53:00,305 Fort! Fort!
598 00:53:00,681 00:53:02,391 - Munch! - Ser dere bilen? - Munch! - Ser dere bilen?
599 00:53:03,142 00:53:04,935 Munch!! Munch!!
600 00:53:05,686 00:53:10,358 - Munch! - Den fyren er ikke veiarbeider. - Munch! - Den fyren er ikke veiarbeider.
601 00:53:12,276 00:53:14,363 - Det er Munch! - Dere m� hjelpe meg! - Det er Munch! - Dere m� hjelpe meg!
602 00:53:15,113 00:53:17,783 - Vi h�rer deg! Er du skadd? - Dere m�... - Vi h�rer deg! Er du skadd? - Dere m�...
603 00:53:18,534 00:53:21,162 - Vi skal finne deg. - Vi er nok ved bygget. - Vi skal finne deg. - Vi er nok ved bygget.
604 00:53:21,913 00:53:26,292 - Munch! - Jeg ser lys...og hvite pickuper. - Munch! - Jeg ser lys...og hvite pickuper.
605 00:53:27,043 00:53:28,586 - Hvor langt unna? - En time, minst. - Hvor langt unna? - En time, minst.
606 00:53:29,295 00:53:31,130 Jeg vet om noe raskere... Jeg vet om noe raskere...
607 00:53:33,758 00:53:35,301 G� p� fest? G� p� fest?
608 00:53:35,385 00:53:40,849 - Er han her, da? - Det m� han v�re. Dama er det. - Er han her, da? - Det m� han v�re. Dama er det.
609 00:53:47,649 00:53:49,192 Skjer dette? Skjer dette?
610 00:53:49,359 00:53:52,320 - Sm�unger. - Kult party! - Sm�unger. - Kult party!
611 00:53:53,071 00:53:55,991 - Hva gj�r vi her? - Finner min brors n�kler. - Hva gj�r vi her? - Finner min brors n�kler.
612 00:53:56,742 00:53:58,285 Oi! Politiet! Oi! Politiet!
613 00:53:58,828 00:54:01,039 N�kler... N�kler...
614 00:54:03,291 00:54:04,834 Jeg har mistet n�klene til Porschen. Jeg har mistet n�klene til Porschen.
615 00:54:05,418 00:54:09,340 Marcus! Nei, ikke du. Fortsett, dere. Det g�r bra. Marcus! Nei, ikke du. Fortsett, dere. Det g�r bra.
616 00:54:11,550 00:54:13,093 Hei sann! Hei sann!
617 00:54:13,135 00:54:18,099 Har noen sett broren min Marcus? H�y fyr. Eller n�klene hans? Har noen sett broren min Marcus? H�y fyr. Eller n�klene hans?
618 00:54:18,850 00:54:25,023 Politiet er her! Senk volumet. Jeg tuller ikke! De er her! Politiet er her! Senk volumet. Jeg tuller ikke! De er her!
619 00:54:26,524 00:54:29,653 - Vi m� stikke. - Fortere! - Vi m� stikke. - Fortere!
620 00:54:30,404 00:54:31,947 Skynd deg! Skynd deg!
621 00:54:32,614 00:54:35,201 - Her kan vi ikke gjemme oss. - Vent. Jeg finner min bror. - Her kan vi ikke gjemme oss. - Vent. Jeg finner min bror.
622 00:54:35,951 00:54:39,122 Bare ikke la politiet ta filmen. Bare ikke la politiet ta filmen.
623 00:54:39,873 00:54:41,833 - Bor du her? - Politiet, da? - Bor du her? - Politiet, da?
624 00:54:42,584 00:54:44,961 Marcus! Marcus!
625 00:55:04,691 00:55:06,235 Men hva...?! Men hva...?!
626 00:55:11,366 00:55:15,245 Tuck blir spr�. Sjekk lommene. Tuck blir spr�. Sjekk lommene.
627 00:55:15,996 00:55:17,539 - Stilig! - Jepp. - Stilig! - Jepp.
628 00:55:18,206 00:55:20,792 Politiet dro. Jeg finner ikke Marcus. Politiet dro. Jeg finner ikke Marcus.
629 00:55:22,752 00:55:25,464 - Jepp. - Dere filmet vel dette? - Jepp. - Dere filmet vel dette?
630 00:55:32,805 00:55:35,475 Jeg heter Reginald "Munch" Barrett. Jeg heter Reginald "Munch" Barrett.
631 00:55:36,852 00:55:38,520 Dette er nok mine siste ord. Dette er nok mine siste ord.
632 00:55:39,271 00:55:43,359 Til mine beste venner. Til mine beste venner.
633 00:55:52,160 00:55:54,621 Jeg er s� glad i dere. Jeg er s� glad i dere.
634 00:56:12,891 00:56:17,396 - Googler dere det? Tuller dere? - Det er s�nt nettet er til for. - Googler dere det? Tuller dere? - Det er s�nt nettet er til for.
635 00:56:18,147 00:56:21,942 - Steg 1: "F� f�rerkort." Har du det? - Hva? Nei. - Steg 1: "F� f�rerkort." Har du det? - Hva? Nei.
636 00:56:22,693 00:56:24,612 Stopp! Stopp!
637 00:56:25,780 00:56:27,866 - Vet du hva du gj�r? - Nei. - Vet du hva du gj�r? - Nei.
638 00:56:28,617 00:56:31,745 - Steg 2: "Ta det rolig." - Hva gj�r du? - Steg 2: "Ta det rolig." - Hva gj�r du?
639 00:56:32,496 00:56:35,708 - Steg 2 sa: "Ta det rolig." - Ja visst. - Steg 2 sa: "Ta det rolig." - Ja visst.
640 00:56:36,459 00:56:39,337 - Vent litt... - Stopp! - Vent litt... - Stopp!
641 00:56:40,088 00:56:41,631 - Oi, beklager. - Herregud! - Oi, beklager. - Herregud!
642 00:56:42,382 00:56:45,469 N� er det ok. N� er det ok.
643 00:56:47,262 00:56:50,558 - Skal jeg tr� p� gasspedalen? - Nei! - Skal jeg tr� p� gasspedalen? - Nei!
644 00:56:52,727 00:56:56,856 - Jeg trenger musikk. Sett p� noe. - Ok. - Jeg trenger musikk. Sett p� noe. - Ok.
645 00:57:18,838 00:57:22,675 Stedene vi hadde v�rt p� den kvelden, f�r forbi. Stedene vi hadde v�rt p� den kvelden, f�r forbi.
646 00:57:25,387 00:57:29,308 Vi ville bare ha tilbake vennene v�re. Vi ville bare ha tilbake vennene v�re.
647 00:57:54,169 00:57:59,925 - Jeg kommer til � savne stedet. - Jeg ogs�. - Jeg kommer til � savne stedet. - Jeg ogs�.
648 00:58:15,191 00:58:18,195 Da s�. Da s�.
649 00:58:22,282 00:58:24,785 Det f�les ikke kjempebra. Det f�les ikke kjempebra.
650 00:58:31,626 00:58:34,213 H�rer dere? H�rer dere?
651 00:58:35,964 00:58:37,592 Ja. Ja.
652 00:59:04,829 00:59:07,290 Det ser ikke ut som en byggeplass. Det ser ikke ut som en byggeplass.
653 00:59:28,397 00:59:30,608 Pass! Ned! Pass! Ned!
654 00:59:32,485 00:59:34,780 - Har vi en plan? - F� ham ut. - Har vi en plan? - F� ham ut.
655 00:59:35,531 00:59:37,782 Vi har alts� ingen plan? Vi har alts� ingen plan?
656 00:59:50,671 00:59:53,049 Spring! Spring!
657 00:59:57,721 01:00:01,099 Jeg ringer Munch. Telefonen er kanskje p�. Jeg ringer Munch. Telefonen er kanskje p�.
658 01:00:05,145 01:00:07,482 Vent litt. Vent litt.
659 01:00:28,755 01:00:31,591 Filmkameraet er ingen d�rstopper. Filmkameraet er ingen d�rstopper.
660 01:00:37,932 01:00:40,143 Jeg h�rer stemmen hans. Jeg h�rer stemmen hans.
661 01:00:52,740 01:00:56,660 Jeg visste at det var dere, for jeg har sett bilene deres. Jeg visste at det var dere, for jeg har sett bilene deres.
662 01:00:57,411 01:01:01,541 - N� vil vi h�re sannheten. - Jeg hadde adrenalinkick... - N� vil vi h�re sannheten. - Jeg hadde adrenalinkick...
663 01:01:03,251 01:01:07,714 Jeg ville ikke at kvelden skulle ta slutt. Det var v�r siste sammen. Jeg ville ikke at kvelden skulle ta slutt. Det var v�r siste sammen.
664 01:01:08,465 01:01:11,510 - Munch! - Slutt � gr�te og snakk tydelig. - Munch! - Slutt � gr�te og snakk tydelig.
665 01:01:12,261 01:01:14,513 - Jeg gr�ter ikke. - Hvor er han? - Jeg gr�ter ikke. - Hvor er han?
666 01:01:15,264 01:01:17,933 - Vi m� finne ham. - Ikke drep meg! - Vi m� finne ham. - Ikke drep meg!
667 01:01:18,684 01:01:24,233 Holdt den p� med deres telefoner? Var den alene, eller var det flere? Holdt den p� med deres telefoner? Var den alene, eller var det flere?
668 01:01:25,275 01:01:28,112 Hva gj�r de? Hva gj�r de?
669 01:01:30,115 01:01:32,534 De river ham jo i stykker. De river ham jo i stykker.
670 01:01:35,203 01:01:38,956 Gutter! Det kommer noen. Vi m� dra. Gutter! Det kommer noen. Vi m� dra.
671 01:01:39,707 01:01:42,418 - Du, veiarbeider! - Gi meg kameraet! - Du, veiarbeider! - Gi meg kameraet!
672 01:01:43,169 01:01:46,423 L�p! Slipp det! Det er mitt kamera. L�p! Slipp det! Det er mitt kamera.
673 01:01:47,174 01:01:48,717 Er det fortsatt p�? Er det fortsatt p�?
674 01:01:49,301 01:01:55,016 Ingen flere l�gner eller sniking og ikke mer kamera. Forst�tt? Ingen flere l�gner eller sniking og ikke mer kamera. Forst�tt?
675 01:01:55,767 01:01:59,270 Se p� meg. Se p� meg, sa jeg. Se p� meg. Se p� meg, sa jeg.
676 01:02:00,021 01:02:04,569 Jeg ser bedre med brillene p�. Jeg ser bedre med brillene p�.
677 01:02:07,154 01:02:12,369 Vi har lenge registrert signaler fra et skip vi tror er i deres omr�de. Vi har lenge registrert signaler fra et skip vi tror er i deres omr�de.
678 01:02:13,120 01:02:15,748 - Hva? - Hva snakker han om? - Hva? - Hva snakker han om?
679 01:02:16,498 01:02:20,961 For 6 dager siden kom noe inn atmosf�ren i 32000 km/t. For 6 dager siden kom noe inn atmosf�ren i 32000 km/t.
680 01:02:21,712 01:02:25,092 Det fl�y rett mot skipet vi snakker om. Det fl�y rett mot skipet vi snakker om.
681 01:02:25,841 01:02:27,635 Den gjenstanden skj�t vi ned. Den gjenstanden skj�t vi ned.
682 01:02:28,386 01:02:32,223 Det dere fant, aktiverer skipet, som kan drepe alle om det letter. Det dere fant, aktiverer skipet, som kan drepe alle om det letter.
683 01:02:32,974 01:02:36,562 - Han vil bare dra hjem. - Kommer ikke p� tale. - Han vil bare dra hjem. - Kommer ikke p� tale.
684 01:02:37,311 01:02:40,399 - Han er altfor verdifull. - Dere er gale. - Han er altfor verdifull. - Dere er gale.
685 01:02:42,985 01:02:47,657 Vi skal f�lge kartet, og dere skal hjelpe oss � reparere den tingen- Vi skal f�lge kartet, og dere skal hjelpe oss � reparere den tingen-
686 01:02:48,408 01:02:52,996 - som skal f�re oss til skipet vi skal deaktivere for alltid. Forst�tt? - som skal f�re oss til skipet vi skal deaktivere for alltid. Forst�tt?
687 01:02:53,747 01:02:56,667 - Forst�r dere? - Ja da. - Forst�r dere? - Ja da.
688 01:02:57,418 01:02:58,961 Bra. Bra.
689 01:02:59,420 01:03:00,964 - Sjekk d�rene! - L�st. - Sjekk d�rene! - L�st.
690 01:03:01,673 01:03:03,215 Det fins ikke engang h�ndtak. Det fins ikke engang h�ndtak.
691 01:03:03,758 01:03:07,887 - Hvor tar de oss med? - Hallo! Slipp oss ut! - Hvor tar de oss med? - Hallo! Slipp oss ut!
692 01:03:08,638 01:03:11,392 Hallo! Hallo!
693 01:03:18,691 01:03:22,070 - Sola har st�tt opp. - V�re foreldre kommer. - Sola har st�tt opp. - V�re foreldre kommer.
694 01:03:24,323 01:03:26,449 Vi har st�rre problemer. Vi har st�rre problemer.
695 01:03:51,644 01:03:54,981 Hvor i all verden er vi? Hvor i all verden er vi?
696 01:03:57,901 01:04:01,446 N� setter vi i gang! Alle vet hva som skal gj�res. N� setter vi i gang! Alle vet hva som skal gj�res.
697 01:04:03,824 01:04:05,660 - Han r�rer seg ikke. - Slutt! - Han r�rer seg ikke. - Slutt!
698 01:04:19,049 01:04:21,217 Ser du meg? Ser du meg?
699 01:04:31,062 01:04:32,814 Beep? Beep?
700 01:04:41,698 01:04:45,577 Vi er her, alle sammen. Vi skal f� deg hjem. Vi er her, alle sammen. Vi skal f� deg hjem.
701 01:04:46,746 01:04:48,998 Vi finner en l�sning. Vi finner en l�sning.
702 01:04:52,711 01:04:54,254 Du, han har forlatt oss. Du, han har forlatt oss.
703 01:04:54,963 01:04:57,174 Nei... Nei...
704 01:04:59,844 01:05:01,762 Du m� fungere, virke... Du m� fungere, virke...
705 01:05:03,431 01:05:05,683 Pr�v, iallfall. Pr�v, iallfall.
706 01:05:10,355 01:05:11,941 Echo? V�r s� snill! Echo? V�r s� snill!
707 01:05:12,691 01:05:15,694 Echo! Echo!
708 01:05:22,743 01:05:26,581 Det var det. Vi m� s�rge for at de er stille. Det var det. Vi m� s�rge for at de er stille.
709 01:05:31,128 01:05:32,546 Kom n�. Kom n�.
710 01:05:32,588 01:05:34,882 Vi m� dra. Vi m� dra.
711 01:06:00,953 01:06:02,663 Hva skjer n�? Hva skjer n�?
712 01:06:10,754 01:06:13,090 Hva er det der? Hva er det der?
713 01:06:34,322 01:06:35,865 N� er han i gang! N� er han i gang!
714 01:06:41,413 01:06:44,166 Gj�r dere klare! Gj�r dere klare!
715 01:06:59,642 01:07:01,185 L�p! L�p!
716 01:07:08,651 01:07:11,779 - Hvor skal vi? - Hjem. Skipet er der. - Hvor skal vi? - Hjem. Skipet er der.
717 01:07:17,453 01:07:19,872 - Kj�r! - Hva gj�r man? - Kj�r! - Hva gj�r man?
718 01:07:20,623 01:07:22,166 V�r s� snill! V�r s� snill!
719 01:07:22,541 01:07:26,671 - Alex, du har glemt setebeltet! - Men bare kj�r! - Alex, du har glemt setebeltet! - Men bare kj�r!
720 01:07:27,422 01:07:29,090 De er etter oss! Gass p�! De er etter oss! Gass p�!
721 01:07:29,841 01:07:34,096 - Jeg pr�ver jo! - Tuck, du dreper oss! - Jeg pr�ver jo! - Tuck, du dreper oss!
722 01:07:34,847 01:07:39,227 - Hva skal jeg gj�re? - Ikke kj�re p� feil side, iallfall! - Hva skal jeg gj�re? - Ikke kj�re p� feil side, iallfall!
723 01:07:43,982 01:07:45,526 Hva i...?! Hva i...?!
724 01:07:54,243 01:07:56,870 Alts�, ser dere? Alts�, ser dere?
725 01:08:05,631 01:08:07,507 Takk, kompis! Takk, kompis!
726 01:08:08,258 01:08:10,594 Jeg trenger en tablett. Jeg trenger en tablett.
727 01:08:12,137 01:08:14,682 Nei, dette m� ikke skje n�! Nei, dette m� ikke skje n�!
728 01:08:15,432 01:08:18,936 - Se! Et nytt kart! - F� se hele kartet. - Se! Et nytt kart! - F� se hele kartet.
729 01:08:19,687 01:08:23,234 - Det der er nok skipet. - Oi. Det er jo kjempestort. - Det der er nok skipet. - Oi. Det er jo kjempestort.
730 01:08:23,983 01:08:27,029 Alex, jeg vil ikke stresse deg, men de er rett bak oss. Alex, jeg vil ikke stresse deg, men de er rett bak oss.
731 01:08:27,780 01:08:29,740 - Herregud! - Alex. Moren din. - Herregud! - Alex. Moren din.
732 01:08:30,491 01:08:33,161 - Ikke ta den. - Hvorfor skulle jeg det?! - Ikke ta den. - Hvorfor skulle jeg det?!
733 01:08:33,912 01:08:37,124 - Betty? - Munch! - Betty? - Munch!
734 01:08:37,875 01:08:39,417 Unnskyld for det i g�r. Unnskyld for det i g�r.
735 01:08:39,585 01:08:43,380 Det hadde v�rt koselig for guttene med en siste kveld sammen. Det hadde v�rt koselig for guttene med en siste kveld sammen.
736 01:08:44,131 01:08:46,843 Munch! Moren din! Se der! Munch! Moren din! Se der!
737 01:08:47,594 01:08:52,307 - Er alt som det skal? - Jeg m� l�pe. Ute og jogger. - Er alt som det skal? - Jeg m� l�pe. Ute og jogger.
738 01:08:54,308 01:08:57,312 - Over muren! - Er du oppe? - Over muren! - Er du oppe?
739 01:08:58,063 01:09:01,275 - De er her. - Hopp! - De er her. - Hopp!
740 01:09:02,985 01:09:06,488 - De kan ikke ta oss hjemme. - L�p! - De kan ikke ta oss hjemme. - L�p!
741 01:09:07,239 01:09:09,909 - Munch, raskere! - Jeg er ikke god p� murer. - Munch, raskere! - Jeg er ikke god p� murer.
742 01:09:10,660 01:09:12,203 Her! Kameraet! Her! Kameraet!
743 01:09:13,621 01:09:16,250 Kom igjen! Kom igjen! Kom igjen! Kom igjen!
744 01:09:20,129 01:09:24,175 - De er rett bak! - Vi m� dra! - De er rett bak! - Vi m� dra!
745 01:09:28,304 01:09:30,599 Nedoverbakke. Nedoverbakke.
746 01:09:35,604 01:09:38,023 - Kom igjen! - Skipet er tydeligvis der oppe. - Kom igjen! - Skipet er tydeligvis der oppe.
747 01:09:38,774 01:09:43,029 Vi er jo p� vei hjem til deg. Er foreldrene dine v�kne? Vi er jo p� vei hjem til deg. Er foreldrene dine v�kne?
748 01:09:45,074 01:09:48,075 Vi ristet dem visst av oss. Vi ristet dem visst av oss.
749 01:09:49,493 01:09:51,830 - Ok... - Jeg forst�r ikke. - Ok... - Jeg forst�r ikke.
750 01:09:55,042 01:09:59,213 Men... Kartet f�rer hit. Men... Kartet f�rer hit.
751 01:10:01,966 01:10:04,511 Romskip, romskip... Romskip, romskip...
752 01:10:07,847 01:10:09,850 Usynlig, kanskje? Usynlig, kanskje?
753 01:10:12,895 01:10:14,646 - Hva er det? - Hva sier han? - Hva er det? - Hva sier han?
754 01:10:15,397 01:10:18,317 Hva er det du vil at vi skal...? Hva er det du vil at vi skal...?
755 01:10:28,579 01:10:31,833 - Alle uskadde? - Hva er der nede? - Alle uskadde? - Hva er der nede?
756 01:10:35,337 01:10:38,882 V�r forsiktig. V�r forsiktig.
757 01:10:42,760 01:10:46,390 - Det er det. - Det er under bakken. - Det er det. - Det er under bakken.
758 01:10:50,102 01:10:53,314 Det betyr alts� at hele tiden... Det betyr alts� at hele tiden...
759 01:10:54,899 01:10:58,152 Det er derfor de vil ha husene v�re. Det er derfor de vil ha husene v�re.
760 01:11:00,489 01:11:03,242 De gravde. De gravde.
761 01:11:04,368 01:11:08,623 Alex, jeg vet hva du har tenkt � gj�re. Alex? Alex! Alex, jeg vet hva du har tenkt � gj�re. Alex? Alex!
762 01:11:09,373 01:11:13,128 For � kunne lette, m� det opp gjennom bakken, gjennom oss. For � kunne lette, m� det opp gjennom bakken, gjennom oss.
763 01:11:13,879 01:11:15,839 - Dum id�. - Hva gj�r du? - Dum id�. - Hva gj�r du?
764 01:11:16,590 01:11:18,925 Det handler ikke bare om oss lenger, men om andre. Det handler ikke bare om oss lenger, men om andre.
765 01:11:19,676 01:11:23,055 - Et helt str�k som ligger og sover. - Tenk deg godt om. - Et helt str�k som ligger og sover. - Tenk deg godt om.
766 01:11:23,806 01:11:27,686 - Jeg stoler p� ham. - Alex! - Jeg stoler p� ham. - Alex!
767 01:12:40,223 01:12:43,977 Var det hit du ville? Var det hit du ville?
768 01:12:45,312 01:12:46,855 - Vi lager en plan! - Vi stikker! - Vi lager en plan! - Vi stikker!
769 01:12:47,397 01:12:48,941 - Nei, ikke stikk! - Nei, jeg vet det. - Nei, ikke stikk! - Nei, jeg vet det.
770 01:12:49,358 01:12:51,569 - Alex, da? - Alle som kommer til � d�, da? - Alex, da? - Alle som kommer til � d�, da?
771 01:12:52,319 01:12:56,866 Alex! Svar, da! Alex! Svar, da!
772 01:13:07,378 01:13:09,005 Oi, oi, oi... Oi, oi, oi...
773 01:13:55,806 01:13:58,768 En gang stakk jeg fra deg. En gang stakk jeg fra deg.
774 01:13:59,935 01:14:02,981 Det gj�r jeg ikke igjen. Det gj�r jeg ikke igjen.
775 01:14:04,733 01:14:07,235 Herlighet! Herlighet!
776 01:14:15,035 01:14:19,456 Dette er... Det er helt sinnsykt. Dette er... Det er helt sinnsykt.
777 01:15:01,629 01:15:05,091 Du Beep... Du Beep...
778 01:15:09,095 01:15:13,474 Jeg er ikke flink til � ta farvel, s� vi gj�r det ikke. Jeg er ikke flink til � ta farvel, s� vi gj�r det ikke.
779 01:15:14,224 01:15:17,562 Og...jo... Og...jo...
780 01:15:19,022 01:15:23,110 Vi er venner, du og jeg. For alltid. Vi er venner, du og jeg. For alltid.
781 01:15:23,861 01:15:26,905 Selv n�r du tror at jeg har glemt alt... Selv n�r du tror at jeg har glemt alt...
782 01:15:27,656 01:15:30,243 Jeg svikter deg aldri. Jeg svikter deg aldri.
783 01:15:43,757 01:15:46,719 Kjente dere det? Kjente dere det?
784 01:15:50,265 01:15:52,100 Vi m� ut! Vi m� ut!
785 01:15:54,227 01:15:56,688 Vi m� g�. Vi m� g�.
786 01:16:04,572 01:16:06,115 Ha det. Ha det.
787 01:16:06,574 01:16:08,743 Echo. Echo.
788 01:16:14,624 01:16:17,460 Spring! Spring, da! Spring! Spring, da!
789 01:16:20,756 01:16:23,760 Vent! Videokameraet! Vent! Videokameraet!
790 01:16:28,222 01:16:29,975 - Hvordan gikk det? - Lever alle? - Hvordan gikk det? - Lever alle?
791 01:16:30,725 01:16:32,770 - Ok? - Det var n�re p�. - Ok? - Det var n�re p�.
792 01:16:36,232 01:16:38,734 Hva i...? Hva i...?
793 01:16:42,781 01:16:44,783 Men hva...? Men hva...?
794 01:17:45,767 01:17:50,814 - Dette er bare helt utrolig. - Dette vil du ikke g� glipp av. - Dette er bare helt utrolig. - Dette vil du ikke g� glipp av.
795 01:18:05,872 01:18:07,999 Vi klarte det! Vi klarte det!
796 01:18:13,504 01:18:17,425 - Alts�... - S� dere det? - Alts�... - S� dere det?
797 01:18:18,677 01:18:23,433 S� dere ikke det der? Det skjedde fordi vi hjalp til! Sykt, hva?! S� dere ikke det der? Det skjedde fordi vi hjalp til! Sykt, hva?!
798 01:18:24,184 01:18:27,312 H�r p� meg, folk vil vite hva som skjedde. H�r p� meg, folk vil vite hva som skjedde.
799 01:18:29,731 01:18:31,734 Hvis vi fortalte det, ville ingen trodd oss. Hvis vi fortalte det, ville ingen trodd oss.
800 01:18:32,485 01:18:34,237 N� er det morgen. N� er det morgen.
801 01:18:34,987 01:18:39,659 - Jeg m� hjem, ellers f�r jeg bank. - Jeg trenger skyss. - Jeg m� hjem, ellers f�r jeg bank. - Jeg trenger skyss.
802 01:18:40,409 01:18:44,747 - Snart begynner folk � snakke. - Kjente dere jordskjelvet? - Snart begynner folk � snakke. - Kjente dere jordskjelvet?
803 01:18:45,498 01:18:47,334 S� ingen det sv�re romskipet?! S� ingen det sv�re romskipet?!
804 01:18:48,085 01:18:50,878 - Herregud, hva skjedde? - S�nn ja... - Herregud, hva skjedde? - S�nn ja...
805 01:18:51,629 01:18:55,175 Jeg vet at det har v�rt vanskelig for oss alle i det siste. Jeg vet at det har v�rt vanskelig for oss alle i det siste.
806 01:18:55,926 01:19:00,473 Kan vi ikke ta det litt rolig i dag? Ta den pizzaen vi snakket om? Kan vi ikke ta det litt rolig i dag? Ta den pizzaen vi snakket om?
807 01:19:01,224 01:19:02,767 Pizza? Pizza?
808 01:19:03,226 01:19:06,730 - Vi m� spille med. - Hvordan da "spille med"? - Vi m� spille med. - Hvordan da "spille med"?
809 01:19:07,480 01:19:11,401 Ja, jeg er sikker. De er her hos Alex. Ja, akkurat. Ja, jeg er sikker. De er her hos Alex. Ja, akkurat.
810 01:19:12,152 01:19:14,363 Nei. Vi fant dem her. Nei. Vi fant dem her.
811 01:19:15,114 01:19:19,536 - Skulle de ikke overnatte hos dere? - Til oss sa de hos Munch. - Skulle de ikke overnatte hos dere? - Til oss sa de hos Munch.
812 01:19:20,286 01:19:23,332 Jeg ringer etterp�, skatt. Jeg ringer etterp�, skatt.
813 01:19:28,545 01:19:33,176 Ja, vi var hos meg, alle sammen. Vi spilte et spill med dragesjel,- Ja, vi var hos meg, alle sammen. Vi spilte et spill med dragesjel,-
814 01:19:33,927 01:19:36,972 - og stemmene var helt utrolige. Fantastisk. - og stemmene var helt utrolige. Fantastisk.
815 01:19:37,723 01:19:39,934 - Hvem er det der? - Emma. - Hvem er det der? - Emma.
816 01:19:40,685 01:19:43,770 Dette er kj�resten min. Alts�... Dette er kj�resten min. Alts�...
817 01:19:44,521 01:19:47,774 - Vennen min, som er en gutt. - Pinlig... - Vennen min, som er en gutt. - Pinlig...
818 01:19:48,525 01:19:50,903 - Hun er fin, hva? - Slutt! - Hun er fin, hva? - Slutt!
819 01:20:05,503 01:20:09,382 Seks timer senere flyttet Alex. Seks timer senere flyttet Alex.
820 01:20:15,472 01:20:19,018 - Jeg fikk husarrest p� livstid. - Jeg ogs�. - Jeg fikk husarrest p� livstid. - Jeg ogs�.
821 01:20:19,769 01:20:23,815 Like bra � flytte. Jeg f�r ikke g� ut p� en stund. Like bra � flytte. Jeg f�r ikke g� ut p� en stund.
822 01:20:24,566 01:20:29,029 Hva som egentlig hendte i g�r natt, er det ingen utenom oss som vet. Hva som egentlig hendte i g�r natt, er det ingen utenom oss som vet.
823 01:20:29,780 01:20:33,451 Alex? Vi m� dra, gutt. Alex? Vi m� dra, gutt.
824 01:20:49,092 01:20:51,845 Jeg kommer til � savne dere. Jeg kommer til � savne dere.
825 01:20:52,596 01:20:56,558 Dere lukter virkelig ille. Dere lukter virkelig ille.
826 01:21:00,646 01:21:02,649 Vi gjorde mye siste kveld sammen. Vi gjorde mye siste kveld sammen.
827 01:21:06,653 01:21:08,822 Veldig mye. Veldig mye.
828 01:21:12,952 01:21:15,580 Men noe kunne vi ikke gj�re. Men noe kunne vi ikke gj�re.
829 01:21:16,915 01:21:22,254 Alex' foreldre hadde allerede kj�pt nytt hus, som de fleste i omr�det. Alex' foreldre hadde allerede kj�pt nytt hus, som de fleste i omr�det.
830 01:21:23,005 01:21:28,594 Munchs mor ogs�. En etter en flyttet familiene. Munchs mor ogs�. En etter en flyttet familiene.
831 01:21:29,345 01:21:32,847 Men ikke min. Vi ble boende. Men ikke min. Vi ble boende.
832 01:21:35,267 01:21:38,354 Nye folk flyttet inn, og str�ket fikk nytt liv. Nye folk flyttet inn, og str�ket fikk nytt liv.
833 01:21:39,730 01:21:45,237 Med det var ikke det samme som da vennene mine bodde der. Med det var ikke det samme som da vennene mine bodde der.
834 01:21:46,989 01:21:50,326 N�r en er barn, f�ler en seg usynlig. N�r en er barn, f�ler en seg usynlig.
835 01:21:54,956 01:21:57,333 En tror ikke at en kan p�virke noe. En tror ikke at en kan p�virke noe.
836 01:22:01,421 01:22:04,550 Men vi er ikke barn lenger n�. Men vi er ikke barn lenger n�.
837 01:22:05,718 01:22:11,224 Og n� vet vi at absolutt alt er mulig. Og n� vet vi at absolutt alt er mulig.
838 01:22:23,446 01:22:29,660 Har man venner lys�r borte, vet man at avstand ikke betyr noe. Har man venner lys�r borte, vet man at avstand ikke betyr noe.
839 01:22:35,041 01:22:38,670 Er man bestevenner, er man det for livet. Er man bestevenner, er man det for livet.
840 01:22:43,300 01:22:46,971 Uansett hvor i universet man bor. Uansett hvor i universet man bor.
841 01:30:57,925 01:31:00,929 Gutter. Telefonen min bare... Gutter. Telefonen min bare...
842 01:31:01,680 01:31:03,891 Dere m� se dette. Dere m� se dette.