This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,000 | 00:00:04,000 | Downloaded From www.AllSubs.org | Downloaded From www.AllSubs.org |
2 | 00:01:27,680 | 00:01:30,080 | 'I've always hated birthdays. | 'I've always hated birthdays. |
3 | 00:01:30,080 | 00:01:32,240 | 'Course, I don't tell anyone that. | 'Course, I don't tell anyone that. |
4 | 00:01:32,240 | 00:01:35,880 | 'I've got so good at pretending, I hardly know I'm doing it. | 'I've got so good at pretending, I hardly know I'm doing it. |
5 | 00:01:35,880 | 00:01:39,080 | 'But today is the one day when it's hard to hide it. | 'But today is the one day when it's hard to hide it. |
6 | 00:01:39,080 | 00:01:41,000 | 'How my life really began.' | 'How my life really began.' |
7 | 00:01:45,000 | 00:01:46,520 | April! | April! |
8 | 00:01:46,520 | 00:01:50,560 | Yeah. Breakfast's on the table! | Yeah. Breakfast's on the table! |
9 | 00:01:54,520 | 00:01:56,600 | It's nearly five to. | It's nearly five to. |
10 | 00:01:56,600 | 00:01:57,880 | Coming! | Coming! |
11 | 00:02:23,960 | 00:02:26,200 | Perfect. | Perfect. |
12 | 00:02:41,560 | 00:02:43,240 | Do you like it? | Do you like it? |
13 | 00:02:43,240 | 00:02:44,560 | Thanks, Marion. | Thanks, Marion. |
14 | 00:02:44,560 | 00:02:46,640 | Happy birthday, April. | Happy birthday, April. |
15 | 00:02:46,640 | 00:02:48,520 | Is that for me, too? | Is that for me, too? |
16 | 00:02:48,520 | 00:02:50,520 | Er, yes. Yes, course it is. | Er, yes. Yes, course it is. |
17 | 00:02:54,400 | 00:02:57,960 | What is it? Open it and see. | What is it? Open it and see. |
18 | 00:02:57,960 | 00:03:00,960 | Is it...? Go on, have a look! | Is it...? Go on, have a look! |
19 | 00:03:02,640 | 00:03:04,320 | I asked the young lady in the shop | I asked the young lady in the shop |
20 | 00:03:04,320 | 00:03:07,400 | what I should get someone for a really special birthday. | what I should get someone for a really special birthday. |
21 | 00:03:15,520 | 00:03:17,440 | Oh! | Oh! |
22 | 00:03:17,440 | 00:03:20,960 | Is it a joke present?No, it is not! | Is it a joke present?No, it is not! |
23 | 00:03:29,600 | 00:03:31,280 | They're moonstones. | They're moonstones. |
24 | 00:03:31,280 | 00:03:34,400 | I thought they'd bring out the colour of your eyes. | I thought they'd bring out the colour of your eyes. |
25 | 00:03:41,080 | 00:03:42,520 | Won't you put them in? | Won't you put them in? |
26 | 00:03:42,520 | 00:03:45,760 | No, I'll try them later, if that's OK? | No, I'll try them later, if that's OK? |
27 | 00:03:48,960 | 00:03:51,720 | Er, yes. Yes, course it is. | Er, yes. Yes, course it is. |
28 | 00:03:51,720 | 00:03:55,800 | I mean, you could wear them later for your birthday tea. | I mean, you could wear them later for your birthday tea. |
29 | 00:03:55,800 | 00:03:59,200 | There's a few places. | There's a few places. |
30 | 00:04:00,560 | 00:04:03,600 | Um, this one | Um, this one |
31 | 00:04:03,600 | 00:04:06,560 | does a takeaway banquet, | does a takeaway banquet, |
32 | 00:04:06,560 | 00:04:08,920 | which sounds very nice. | which sounds very nice. |
33 | 00:04:08,920 | 00:04:13,600 | Or we could have a curry, um, which would be very grown-up. | Or we could have a curry, um, which would be very grown-up. |
34 | 00:04:13,600 | 00:04:17,680 | It's your first birthday with me, so let's make an occasion of it! | It's your first birthday with me, so let's make an occasion of it! |
35 | 00:04:17,680 | 00:04:19,200 | Er, this... | Er, this... |
36 | 00:04:21,760 | 00:04:24,040 | Or we could just decide later. | Or we could just decide later. |
37 | 00:04:25,800 | 00:04:27,320 | Um... | Um... |
38 | 00:04:35,680 | 00:04:38,200 | I thought I was getting a mobile phone. | I thought I was getting a mobile phone. |
39 | 00:04:38,200 | 00:04:41,480 | April! I told you I wanted... You know what I think about them. | April! I told you I wanted... You know what I think about them. |
40 | 00:04:41,480 | 00:04:43,960 | What about what I think? Tinker-y little tunes... | What about what I think? Tinker-y little tunes... |
41 | 00:04:43,960 | 00:04:45,720 | Downloads. Everywhere. | Downloads. Everywhere. |
42 | 00:04:45,720 | 00:04:49,280 | That's cos everyone's got one! Not everyone. Every teenager. | That's cos everyone's got one! Not everyone. Every teenager. |
43 | 00:04:49,280 | 00:04:51,680 | All my friends. Just not me. | All my friends. Just not me. |
44 | 00:04:51,680 | 00:04:53,640 | They're all texting and laughing. | They're all texting and laughing. |
45 | 00:04:53,640 | 00:04:55,640 | And do you know how that makes me feel? | And do you know how that makes me feel? |
46 | 00:04:55,640 | 00:04:56,920 | Do you? | Do you? |
47 | 00:04:56,920 | 00:05:00,480 | And I can't join in because of you. | And I can't join in because of you. |
48 | 00:05:02,760 | 00:05:06,360 | Well, I'm sorry, April. You'll just have to learn to live with it. | Well, I'm sorry, April. You'll just have to learn to live with it. |
49 | 00:05:06,360 | 00:05:08,040 | I've told you what I think... | I've told you what I think... |
50 | 00:05:08,040 | 00:05:09,480 | You've told me, all right. | You've told me, all right. |
51 | 00:05:09,480 | 00:05:12,880 | Please don't talk to me in that sulky tone. It's irritating. | Please don't talk to me in that sulky tone. It's irritating. |
52 | 00:05:12,880 | 00:05:14,200 | Is it? Yes, it is. | Is it? Yes, it is. |
53 | 00:05:14,200 | 00:05:17,360 | Well, I'm sick of you telling me this and telling me that! | Well, I'm sick of you telling me this and telling me that! |
54 | 00:05:17,360 | 00:05:19,800 | Who do you think you are? You're not my mother! | Who do you think you are? You're not my mother! |
55 | 00:05:19,800 | 00:05:22,440 | Well, I try very hard to be... | Well, I try very hard to be... |
56 | 00:05:22,440 | 00:05:24,800 | But I don't want you to! | But I don't want you to! |
57 | 00:05:30,080 | 00:05:32,720 | LETTER BOX RATTLES | LETTER BOX RATTLES |
58 | 00:05:43,040 | 00:05:47,080 | It's for you!Look, today is very hard for you, I do know that. | It's for you!Look, today is very hard for you, I do know that. |
59 | 00:05:47,080 | 00:05:48,960 | You don't know anything about me. | You don't know anything about me. |
60 | 00:05:48,960 | 00:05:50,680 | Well, of course I do. Like what? | Well, of course I do. Like what? |
61 | 00:05:50,680 | 00:05:53,960 | What was my first word, Marion? | What was my first word, Marion? |
62 | 00:05:53,960 | 00:05:57,440 | How old was I when I took my first steps? Tell me that, hey! | How old was I when I took my first steps? Tell me that, hey! |
63 | 00:05:57,440 | 00:06:00,960 | Well, no, I can't! No. No-one can. | Well, no, I can't! No. No-one can. |
64 | 00:06:00,960 | 00:06:03,160 | You haven't thanked me for the earrings. | You haven't thanked me for the earrings. |
65 | 00:06:03,160 | 00:06:05,280 | Put them in and show your friends. | Put them in and show your friends. |
66 | 00:06:05,280 | 00:06:07,840 | We're not allowed to wear jewellery in school. | We're not allowed to wear jewellery in school. |
67 | 00:06:14,880 | 00:06:17,000 | 'I could have said sorry. | 'I could have said sorry. |
68 | 00:06:17,000 | 00:06:19,160 | 'I could have said sweet things to her. | 'I could have said sweet things to her. |
69 | 00:06:19,160 | 00:06:24,080 | 'I could have told her I liked the earrings. But I didn't.' | 'I could have told her I liked the earrings. But I didn't.' |
70 | 00:06:25,920 | 00:06:27,800 | Fun charms. Do you like it? | Fun charms. Do you like it? |
71 | 00:06:27,800 | 00:06:31,600 | Brilliant! Happy birthday, darling. | Brilliant! Happy birthday, darling. |
72 | 00:06:31,600 | 00:06:33,200 | Happy birthday. | Happy birthday. |
73 | 00:06:33,200 | 00:06:35,560 | Come on, then, let's see it!See what? | Come on, then, let's see it!See what? |
74 | 00:06:35,560 | 00:06:37,560 | Duh! Your new phone. | Duh! Your new phone. |
75 | 00:06:37,560 | 00:06:39,920 | Oh, it's charging. I couldn't bring it in. | Oh, it's charging. I couldn't bring it in. |
76 | 00:06:39,920 | 00:06:41,920 | Duh! Oh, shut up! | Duh! Oh, shut up! |
77 | 00:06:41,920 | 00:06:43,520 | Texting my bruvver. | Texting my bruvver. |
78 | 00:06:43,520 | 00:06:45,640 | Let's see! | Let's see! |
79 | 00:06:45,640 | 00:06:48,840 | No way. Let me reply. I know what to say. | No way. Let me reply. I know what to say. |
80 | 00:06:48,840 | 00:06:51,720 | So which one is it, then? Pink one, same as mine? Yeah. | So which one is it, then? Pink one, same as mine? Yeah. |
81 | 00:06:51,720 | 00:06:54,200 | Phone snap!I will. | Phone snap!I will. |
82 | 00:06:54,200 | 00:06:55,760 | Why do you always copy her? | Why do you always copy her? |
83 | 00:06:55,760 | 00:06:59,160 | It only makes Hannah think she's great. So? | It only makes Hannah think she's great. So? |
84 | 00:06:59,160 | 00:07:02,400 | Hair the same, phone the same. It looks cooler than her hair band. | Hair the same, phone the same. It looks cooler than her hair band. |
85 | 00:07:02,400 | 00:07:05,880 | Yeah, your hair band makes you look like a big baby. | Yeah, your hair band makes you look like a big baby. |
86 | 00:07:05,880 | 00:07:09,480 | Since when do babies wear hair bands? They don't even have hair. | Since when do babies wear hair bands? They don't even have hair. |
87 | 00:07:09,480 | 00:07:11,280 | They don't! | They don't! |
88 | 00:07:11,280 | 00:07:14,240 | Honest, right, when I was a baby, I was so bald. | Honest, right, when I was a baby, I was so bald. |
89 | 00:07:14,240 | 00:07:17,600 | You'd have thought I was a boy. I looked like an alien. Oh, God! | You'd have thought I was a boy. I looked like an alien. Oh, God! |
90 | 00:07:17,600 | 00:07:21,040 | So did I! What about you? Did you have any hair? | So did I! What about you? Did you have any hair? |
91 | 00:07:21,040 | 00:07:24,360 | I just looked like a baby, I think. | I just looked like a baby, I think. |
92 | 00:07:24,360 | 00:07:27,320 | My mum's got a picture of when I'm two minutes old. | My mum's got a picture of when I'm two minutes old. |
93 | 00:07:27,320 | 00:07:29,280 | I'm covered in gunk and everything. | I'm covered in gunk and everything. |
94 | 00:07:29,280 | 00:07:31,880 | That's disgusting.Yeah. And my mum... | That's disgusting.Yeah. And my mum... |
95 | 00:07:31,880 | 00:07:35,520 | 'They're the first normal friends I've ever had | 'They're the first normal friends I've ever had |
96 | 00:07:35,520 | 00:07:37,080 | 'and I can't join in. | 'and I can't join in. |
97 | 00:07:37,080 | 00:07:39,320 | 'They think I'm nice and normal, too, | 'They think I'm nice and normal, too, |
98 | 00:07:39,320 | 00:07:41,600 | 'give or take a few slightly weird things. | 'give or take a few slightly weird things. |
99 | 00:07:41,600 | 00:07:44,320 | 'And I'm going to do my best to keep it that way. | 'And I'm going to do my best to keep it that way. |
100 | 00:07:44,320 | 00:07:47,640 | 'I'm never going to tell them about me.' | 'I'm never going to tell them about me.' |
101 | 00:07:47,640 | 00:07:51,080 | TANNOY: The next train to depart from platform three... | TANNOY: The next train to depart from platform three... |
102 | 00:07:53,600 | 00:07:56,080 | It's him! Is he looking? | It's him! Is he looking? |
103 | 00:07:56,080 | 00:07:58,360 | Yeah. I said don't look! | Yeah. I said don't look! |
104 | 00:07:58,360 | 00:07:59,880 | Let's follow him! | Let's follow him! |
105 | 00:08:03,360 | 00:08:06,160 | What're you doing? I have a dentist appointment. | What're you doing? I have a dentist appointment. |
106 | 00:08:06,160 | 00:08:09,720 | On your birthday?! Drastic. Hurry up, girl! | On your birthday?! Drastic. Hurry up, girl! |
107 | 00:09:34,000 | 00:09:37,000 | BABY CRIES | BABY CRIES |
108 | 00:09:51,280 | 00:09:55,560 | And we're now standing in what was once an open loggia. | And we're now standing in what was once an open loggia. |
109 | 00:09:55,560 | 00:09:57,480 | Loggia. | Loggia. |
110 | 00:09:57,480 | 00:09:59,880 | Yes, built in the Italian Renaissance-style | Yes, built in the Italian Renaissance-style |
111 | 00:09:59,880 | 00:10:01,560 | and once open to the elements. | and once open to the elements. |
112 | 00:10:01,560 | 00:10:06,360 | Now if you'd like to follow me, I think you're very much going to enjoy | Now if you'd like to follow me, I think you're very much going to enjoy |
113 | 00:10:06,360 | 00:10:09,920 | our gallery room, where we have a collection of artefacts, | our gallery room, where we have a collection of artefacts, |
114 | 00:10:09,920 | 00:10:12,480 | including a Jacobean serving palette, | including a Jacobean serving palette, |
115 | 00:10:12,480 | 00:10:15,880 | carved with its owner's initials, and it's either an "R" or a "K". | carved with its owner's initials, and it's either an "R" or a "K". |
116 | 00:10:15,880 | 00:10:18,280 | You make up your own mind. | You make up your own mind. |
117 | 00:10:18,280 | 00:10:21,680 | And an actual medieval wheel which was unearthed | And an actual medieval wheel which was unearthed |
118 | 00:10:21,680 | 00:10:25,480 | during restoration work in our very own, lovely formal garden. | during restoration work in our very own, lovely formal garden. |
119 | 00:10:25,480 | 00:10:28,760 | Oh, thank you. Um, one note. | Oh, thank you. Um, one note. |
120 | 00:10:28,760 | 00:10:33,400 | I'm afraid our winter library is closed for the spring for restoration work. | I'm afraid our winter library is closed for the spring for restoration work. |
121 | 00:10:33,400 | 00:10:38,200 | So if you would like to follow me, we will now go through | So if you would like to follow me, we will now go through |
122 | 00:10:38,200 | 00:10:39,720 | to the to the great hall. | to the to the great hall. |
123 | 00:10:43,040 | 00:10:44,800 | I'm so sorry, where was I? | I'm so sorry, where was I? |
124 | 00:10:44,800 | 00:10:47,240 | Oh, yes! The great hall, yes. | Oh, yes! The great hall, yes. |
125 | 00:10:47,240 | 00:10:49,400 | Yes, indeed, yes. | Yes, indeed, yes. |
126 | 00:10:49,400 | 00:10:53,240 | Actually, would you... would you be so good | Actually, would you... would you be so good |
127 | 00:10:53,240 | 00:10:55,400 | as just to excuse me for a minute? | as just to excuse me for a minute? |
128 | 00:10:55,400 | 00:10:57,680 | For a...a... SURPRISED CHATTER | For a...a... SURPRISED CHATTER |
129 | 00:11:03,280 | 00:11:06,040 | But if April failed to turn up for registration, | But if April failed to turn up for registration, |
130 | 00:11:06,040 | 00:11:08,080 | why wasn't I told sooner? | why wasn't I told sooner? |
131 | 00:11:08,080 | 00:11:09,520 | Not early enough. | Not early enough. |
132 | 00:11:09,520 | 00:11:12,600 | This is April we're talking about, not just any adolescent | This is April we're talking about, not just any adolescent |
133 | 00:11:12,600 | 00:11:14,840 | with a predilection for skipping maths! | with a predilection for skipping maths! |
134 | 00:11:14,840 | 00:11:17,040 | She's dedicated to your care. | She's dedicated to your care. |
135 | 00:11:18,560 | 00:11:22,240 | As a matter of fact, she's very good at maths. | As a matter of fact, she's very good at maths. |
136 | 00:11:22,240 | 00:11:23,920 | Good heavens above! | Good heavens above! |
137 | 00:11:23,920 | 00:11:26,280 | What happened to "in loco parentis"? | What happened to "in loco parentis"? |
138 | 00:11:26,280 | 00:11:27,800 | That's what I'd like to know. | That's what I'd like to know. |
139 | 00:11:27,800 | 00:11:29,640 | SHE SIGHS | SHE SIGHS |
140 | 00:11:29,640 | 00:11:31,480 | It's Latin! | It's Latin! |
141 | 00:11:36,800 | 00:11:38,320 | Oh, Elliot. | Oh, Elliot. |
142 | 00:11:40,040 | 00:11:41,760 | Elliot! Just a minute. | Elliot! Just a minute. |
143 | 00:11:41,760 | 00:11:43,600 | I need you. I'll be right with you. | I need you. I'll be right with you. |
144 | 00:11:43,600 | 00:11:47,520 | No, I need you know! I'm sure you do, | No, I need you know! I'm sure you do, |
145 | 00:11:51,600 | 00:11:53,960 | It's an emergency! Marion, if you could wait | It's an emergency! Marion, if you could wait |
146 | 00:11:53,960 | 00:11:55,360 | for my soldering to dry. | for my soldering to dry. |
147 | 00:11:55,360 | 00:11:58,080 | Look, look, I'll blow on it. | Look, look, I'll blow on it. |
148 | 00:11:58,080 | 00:12:01,040 | Won't take long. | Won't take long. |
149 | 00:12:01,040 | 00:12:03,960 | Marion! No! Don't worry about me! | Marion! No! Don't worry about me! |
150 | 00:12:03,960 | 00:12:08,000 | Carry on twigging your breastplates! Where are you going? | Carry on twigging your breastplates! Where are you going? |
151 | 00:12:10,800 | 00:12:12,760 | Hello there. | Hello there. |
152 | 00:12:12,760 | 00:12:17,280 | Er, someone will be with you in just a second. Sandra, would you? | Er, someone will be with you in just a second. Sandra, would you? |
153 | 00:12:17,280 | 00:12:20,240 | Thank you. Excuse me. | Thank you. Excuse me. |
154 | 00:12:26,440 | 00:12:28,800 | Marion. Where are the keys? | Marion. Where are the keys? |
155 | 00:12:28,800 | 00:12:30,960 | I can't... | I can't... |
156 | 00:12:30,960 | 00:12:34,480 | How many years since I last had a drag on one of your cigarillos? | How many years since I last had a drag on one of your cigarillos? |
157 | 00:12:34,480 | 00:12:37,000 | 27. Why did you ever give up? | 27. Why did you ever give up? |
158 | 00:12:37,000 | 00:12:41,160 | Oh, lots of reasons. Health for one, not to mention cost. | Oh, lots of reasons. Health for one, not to mention cost. |
159 | 00:12:41,160 | 00:12:44,280 | And style, of course. Style was my biggest concern. | And style, of course. Style was my biggest concern. |
160 | 00:12:44,280 | 00:12:46,880 | Elliot, shut up. | Elliot, shut up. |
161 | 00:12:46,880 | 00:12:48,320 | April? | April? |
162 | 00:12:49,880 | 00:12:52,480 | Yes. | Yes. |
163 | 00:12:52,480 | 00:12:56,640 | Now, I might be overreacting and I know that I worry too much, | Now, I might be overreacting and I know that I worry too much, |
164 | 00:12:56,640 | 00:12:58,240 | as you are always telling me, | as you are always telling me, |
165 | 00:12:58,240 | 00:13:02,080 | but I honestly think that she's run away. Why, what did she say? | but I honestly think that she's run away. Why, what did she say? |
166 | 00:13:02,080 | 00:13:03,680 | Oh, she didn't say anything. | Oh, she didn't say anything. |
167 | 00:13:03,680 | 00:13:05,960 | She left a note? No.She must have said... | She left a note? No.She must have said... |
168 | 00:13:05,960 | 00:13:10,120 | No. School rang. She hasn't shown up for any lessons. | No. School rang. She hasn't shown up for any lessons. |
169 | 00:13:10,120 | 00:13:12,080 | Isn't today her birthday? Mm. | Isn't today her birthday? Mm. |
170 | 00:13:12,080 | 00:13:14,240 | It's her first one with me. | It's her first one with me. |
171 | 00:13:14,240 | 00:13:16,080 | She's having fun with her friends. | She's having fun with her friends. |
172 | 00:13:16,080 | 00:13:18,240 | She's bunking off. | She's bunking off. |
173 | 00:13:18,240 | 00:13:20,400 | Not April. Are her friends in school? | Not April. Are her friends in school? |
174 | 00:13:20,400 | 00:13:22,280 | Because a pound to a penny... | Because a pound to a penny... |
175 | 00:13:22,280 | 00:13:24,600 | No, I didn't ask. | No, I didn't ask. |
176 | 00:13:24,600 | 00:13:27,360 | No. Didn't you ever play truant? | No. Didn't you ever play truant? |
177 | 00:13:28,720 | 00:13:30,120 | Obviously not. | Obviously not. |
178 | 00:13:30,120 | 00:13:35,880 | Listen, let April off the lead for today and deal with her later. | Listen, let April off the lead for today and deal with her later. |
179 | 00:13:35,880 | 00:13:38,800 | She's only 14 once. Thank goodness. | She's only 14 once. Thank goodness. |
180 | 00:13:40,520 | 00:13:42,480 | Oh, I worry too much, I know. | Oh, I worry too much, I know. |
181 | 00:13:42,480 | 00:13:45,640 | Far too much. Yes, yes, yes, yes. | Far too much. Yes, yes, yes, yes. |
182 | 00:13:45,640 | 00:13:51,120 | Now, apparently, the cafe has got a lovely new chocolate and beetroot cake, | Now, apparently, the cafe has got a lovely new chocolate and beetroot cake, |
183 | 00:13:51,120 | 00:13:55,560 | which sounds hideous, but by all accounts, totally sublime | which sounds hideous, but by all accounts, totally sublime |
184 | 00:13:55,560 | 00:13:58,040 | alongside a double espresso. | alongside a double espresso. |
185 | 00:13:58,040 | 00:14:00,640 | My treat. What do you say? | My treat. What do you say? |
186 | 00:14:00,640 | 00:14:02,200 | Marion? | Marion? |
187 | 00:14:06,360 | 00:14:08,800 | Marion? Ah! | Marion? Ah! |
188 | 00:14:11,840 | 00:14:13,280 | Marion! | Marion! |
189 | 00:14:15,800 | 00:14:16,840 | What? | What? |
190 | 00:14:16,840 | 00:14:19,440 | You'll manage without me. | You'll manage without me. |
191 | 00:14:29,720 | 00:14:32,640 | BOY: Here! | BOY: Here! |
192 | 00:14:34,320 | 00:14:35,640 | Pass! | Pass! |
193 | 00:14:37,640 | 00:14:39,560 | Here! | Here! |
194 | 00:14:42,480 | 00:14:43,840 | Yes! | Yes! |
195 | 00:14:46,200 | 00:14:48,040 | Pass it. | Pass it. |
196 | 00:14:51,880 | 00:14:53,440 | Shoot! | Shoot! |
197 | 00:15:03,240 | 00:15:05,080 | MUSIC PLAYS | MUSIC PLAYS |
198 | 00:15:11,160 | 00:15:14,360 | DOORBELL RINGS | DOORBELL RINGS |
199 | 00:15:16,640 | 00:15:18,080 | MUSIC STOPS | MUSIC STOPS |
200 | 00:15:18,080 | 00:15:21,240 | < Have you seen my nail vanish! | < Have you seen my nail vanish! |
201 | 00:15:21,240 | 00:15:23,360 | Yeah? | Yeah? |
202 | 00:15:23,360 | 00:15:26,000 | I'm looking for Pat Williams. Is this it? | I'm looking for Pat Williams. Is this it? |
203 | 00:15:26,000 | 00:15:28,040 | Maybe. Do you know her, or something? | Maybe. Do you know her, or something? |
204 | 00:15:28,040 | 00:15:29,720 | Is she in? | Is she in? |
205 | 00:15:29,720 | 00:15:33,200 | Are you bunking off school? What? Skiving! | Are you bunking off school? What? Skiving! |
206 | 00:15:33,200 | 00:15:35,720 | Is that what you're doing?I ain't got a school. | Is that what you're doing?I ain't got a school. |
207 | 00:15:35,720 | 00:15:37,920 | So, why are you looking for Pat? | So, why are you looking for Pat? |
208 | 00:15:37,920 | 00:15:40,080 | I reckon she knows me. | I reckon she knows me. |
209 | 00:15:40,080 | 00:15:43,040 | You is never one of her foster kids. | You is never one of her foster kids. |
210 | 00:15:43,040 | 00:15:46,280 | Yeah, when I was a baby, Pat was my first ever foster mum. | Yeah, when I was a baby, Pat was my first ever foster mum. |
211 | 00:15:46,280 | 00:15:49,560 | You are not serious? Look, | You are not serious? Look, |
212 | 00:15:49,560 | 00:15:51,520 | Pat, we've got a visitor. | Pat, we've got a visitor. |
213 | 00:15:51,520 | 00:15:53,760 | Oh, hello, my love. Who are you? | Oh, hello, my love. Who are you? |
214 | 00:15:53,760 | 00:15:56,160 | She reckons you'd remember her. I'm April. | She reckons you'd remember her. I'm April. |
215 | 00:15:56,160 | 00:15:59,040 | Oh, that's a lovely name. | Oh, that's a lovely name. |
216 | 00:15:59,040 | 00:16:02,440 | Don't you remember me? We get so many through the door. | Don't you remember me? We get so many through the door. |
217 | 00:16:02,440 | 00:16:04,400 | I wish I could. | I wish I could. |
218 | 00:16:04,400 | 00:16:08,560 | I'm April the dustbin baby. | I'm April the dustbin baby. |
219 | 00:16:08,560 | 00:16:13,680 | April the... Well, of course I remember you now. | April the... Well, of course I remember you now. |
220 | 00:16:13,680 | 00:16:16,960 | Rewind. You were the dustbin what? | Rewind. You were the dustbin what? |
221 | 00:16:18,480 | 00:16:20,040 | What was I like? | What was I like? |
222 | 00:16:20,040 | 00:16:24,080 | Baby April! You were my claim to fame. | Baby April! You were my claim to fame. |
223 | 00:16:24,080 | 00:16:25,280 | Hang on, hang on! | Hang on, hang on! |
224 | 00:16:25,280 | 00:16:30,160 | Um, you had a right good pair of lungs on you. | Um, you had a right good pair of lungs on you. |
225 | 00:16:30,160 | 00:16:32,080 | I can remember that. | I can remember that. |
226 | 00:16:32,080 | 00:16:34,640 | Hang on! Ah! | Hang on! Ah! |
227 | 00:16:40,080 | 00:16:43,280 | That's me?Oh, my God, are you famous? | That's me?Oh, my God, are you famous? |
228 | 00:16:43,280 | 00:16:46,720 | She was all over the papers. You can keep that, if you like. | She was all over the papers. You can keep that, if you like. |
229 | 00:16:46,720 | 00:16:49,280 | How come she dumped you? You ever found her? No. | How come she dumped you? You ever found her? No. |
230 | 00:16:49,280 | 00:16:53,960 | You ever looked for her? Tanya! What? Come on! What happened? | You ever looked for her? Tanya! What? Come on! What happened? |
231 | 00:16:53,960 | 00:16:56,600 | April got adopted, didn't you, April? | April got adopted, didn't you, April? |
232 | 00:16:56,600 | 00:17:00,560 | Getting adopted's easy when you're small and cute. | Getting adopted's easy when you're small and cute. |
233 | 00:17:00,560 | 00:17:03,680 | Jamie's getting adopted, aren't you, babes? | Jamie's getting adopted, aren't you, babes? |
234 | 00:17:03,680 | 00:17:05,680 | She's my little sister. | She's my little sister. |
235 | 00:17:05,680 | 00:17:08,240 | Will they let you see her? Dunno. | Will they let you see her? Dunno. |
236 | 00:17:08,240 | 00:17:10,680 | They said it might unsettle her. | They said it might unsettle her. |
237 | 00:17:10,680 | 00:17:13,440 | I'll miss her like crazy, though. | I'll miss her like crazy, though. |
238 | 00:17:13,440 | 00:17:17,440 | We know it's really tough on you. Don't feel sorry for me! | We know it's really tough on you. Don't feel sorry for me! |
239 | 00:17:17,440 | 00:17:19,000 | I'm fine. All right? | I'm fine. All right? |
240 | 00:17:19,000 | 00:17:20,840 | OK. OK. | OK. OK. |
241 | 00:17:20,840 | 00:17:23,000 | I'm not adopted any more. | I'm not adopted any more. |
242 | 00:17:23,000 | 00:17:25,640 | Why? They give you back or something? | Why? They give you back or something? |
243 | 00:17:25,640 | 00:17:27,800 | No. | No. |
244 | 00:17:27,800 | 00:17:31,600 | # Happy birthday to you | # Happy birthday to you |
245 | 00:17:31,600 | 00:17:33,640 | # Happy birthday to you... # | # Happy birthday to you... # |
246 | 00:17:33,640 | 00:17:38,960 | And this says "To Mummy from April". Ah! | And this says "To Mummy from April". Ah! |
247 | 00:17:40,640 | 00:17:42,840 | April, what is it?She chose it herself. | April, what is it?She chose it herself. |
248 | 00:17:42,840 | 00:17:44,360 | No, she didn't. | No, she didn't. |
249 | 00:17:44,360 | 00:17:46,000 | I had nothing to do with it. | I had nothing to do with it. |
250 | 00:17:48,760 | 00:17:52,040 | Oh, my favourite! | Oh, my favourite! |
251 | 00:17:52,040 | 00:17:53,800 | Thank you. | Thank you. |
252 | 00:17:56,520 | 00:17:58,280 | Daniel! | Daniel! |
253 | 00:17:58,280 | 00:17:59,880 | What are you doing?! | What are you doing?! |
254 | 00:17:59,880 | 00:18:03,720 | SHE LAUGHS Put me down. | SHE LAUGHS Put me down. |
255 | 00:18:03,720 | 00:18:05,240 | Da, da-da! | Da, da-da! |
256 | 00:18:07,240 | 00:18:10,600 | Da da da! Who said I couldn't dance? | Da da da! Who said I couldn't dance? |
257 | 00:18:10,600 | 00:18:12,840 | I did. | I did. |
258 | 00:18:32,160 | 00:18:33,680 | We love you, April. | We love you, April. |
259 | 00:18:33,680 | 00:18:36,200 | You've made me so happy. | You've made me so happy. |
260 | 00:18:53,040 | 00:18:56,360 | And what does Mummy say? She doesn't want any bad mess. | And what does Mummy say? She doesn't want any bad mess. |
261 | 00:18:56,360 | 00:18:59,720 | That's right. Mummy doesn't want bad mess. | That's right. Mummy doesn't want bad mess. |
262 | 00:19:03,360 | 00:19:05,080 | No, April! Not like that. | No, April! Not like that. |
263 | 00:19:05,080 | 00:19:07,840 | Use a fork! | Use a fork! |
264 | 00:19:07,840 | 00:19:11,200 | Eat it all up and be a good girl. | Eat it all up and be a good girl. |
265 | 00:19:11,200 | 00:19:12,720 | Eat it all up for Daddy. | Eat it all up for Daddy. |
266 | 00:19:12,720 | 00:19:15,560 | We don't want him shouting at us, now, do we? | We don't want him shouting at us, now, do we? |
267 | 00:19:26,640 | 00:19:29,120 | Where have you been? | Where have you been? |
268 | 00:19:29,120 | 00:19:30,720 | You really wanna know? | You really wanna know? |
269 | 00:19:30,720 | 00:19:33,520 | Where were you? | Where were you? |
270 | 00:19:33,520 | 00:19:35,720 | Tell me, please, Daniel. | Tell me, please, Daniel. |
271 | 00:19:35,720 | 00:19:37,880 | Get out of my way! No! No! | Get out of my way! No! No! |
272 | 00:19:37,880 | 00:19:39,280 | Get out of my way! | Get out of my way! |
273 | 00:19:39,280 | 00:19:40,720 | Oh, please don't go! | Oh, please don't go! |
274 | 00:19:40,720 | 00:19:42,200 | Please! Daniel! | Please! Daniel! |
275 | 00:19:42,760 | 00:19:44,840 | DOOR SLAMS | DOOR SLAMS |
276 | 00:19:49,720 | 00:19:52,320 | SOBBING Don't do this! Mummy. | SOBBING Don't do this! Mummy. |
277 | 00:19:52,320 | 00:19:55,800 | Not to me. No, Daniel! | Not to me. No, Daniel! |
278 | 00:20:00,120 | 00:20:03,640 | You'd be better off without me, too, wouldn't you? | You'd be better off without me, too, wouldn't you? |
279 | 00:20:05,160 | 00:20:07,360 | Wouldn't you? Wouldn't you? | Wouldn't you? Wouldn't you? |
280 | 00:20:07,360 | 00:20:10,160 | Wouldn't you? | Wouldn't you? |
281 | 00:20:13,480 | 00:20:16,000 | SHE SOBS | SHE SOBS |
282 | 00:20:34,120 | 00:20:35,160 | KNOCK ON DOOR | KNOCK ON DOOR |
283 | 00:20:35,160 | 00:20:38,000 | Mummy, I need a wee. Mummy. | Mummy, I need a wee. Mummy. |
284 | 00:20:40,960 | 00:20:44,000 | Mummy, are you in there, Mummy? | Mummy, are you in there, Mummy? |
285 | 00:20:58,440 | 00:21:00,400 | I want my mummy. | I want my mummy. |
286 | 00:21:07,920 | 00:21:09,160 | INAUDIBLE | INAUDIBLE |
287 | 00:21:10,480 | 00:21:12,240 | Poor child. | Poor child. |
288 | 00:21:12,240 | 00:21:14,320 | How will they tell her? | How will they tell her? |
289 | 00:21:22,080 | 00:21:23,400 | Here we are, dear. | Here we are, dear. |
290 | 00:21:23,400 | 00:21:24,760 | Drink it all up. | Drink it all up. |
291 | 00:21:29,800 | 00:21:34,480 | 'I sipped and sipped and sipped it until I felt so full of milk, | 'I sipped and sipped and sipped it until I felt so full of milk, |
292 | 00:21:34,480 | 00:21:38,000 | 'I expected it to spill back out of my mouth and come out of my ears.' | 'I expected it to spill back out of my mouth and come out of my ears.' |
293 | 00:21:41,760 | 00:21:43,480 | Hello, April. | Hello, April. |
294 | 00:21:43,480 | 00:21:45,040 | Where's my mummy? | Where's my mummy? |
295 | 00:21:45,040 | 00:21:47,240 | I'm afraid Mummy's gone to sleep. | I'm afraid Mummy's gone to sleep. |
296 | 00:22:03,640 | 00:22:05,080 | So, what will happen to you? | So, what will happen to you? |
297 | 00:22:05,080 | 00:22:07,480 | Will you stay here when your sister's gone? | Will you stay here when your sister's gone? |
298 | 00:22:07,480 | 00:22:09,680 | Till they find me somewhere permanent. | Till they find me somewhere permanent. |
299 | 00:22:11,200 | 00:22:13,320 | Bye, then. | Bye, then. |
300 | 00:22:13,320 | 00:22:18,240 | So, this woman you're with now, does she specialise in teenagers, then? | So, this woman you're with now, does she specialise in teenagers, then? |
301 | 00:22:18,240 | 00:22:21,240 | Not really. Just me, I suppose. | Not really. Just me, I suppose. |
302 | 00:22:21,240 | 00:22:24,120 | Oh, well. Anything's worth a try. | Oh, well. Anything's worth a try. |
303 | 00:22:24,120 | 00:22:25,680 | It was nice to meet you. | It was nice to meet you. |
304 | 00:22:25,680 | 00:22:28,560 | Good luck, yeah. | Good luck, yeah. |
305 | 00:22:28,560 | 00:22:30,080 | See ya. | See ya. |
306 | 00:22:37,080 | 00:22:39,480 | CHILDREN CHATTER | CHILDREN CHATTER |
307 | 00:22:48,920 | 00:22:53,520 | Catherine! Hannah! Hello. | Catherine! Hannah! Hello. |
308 | 00:22:53,520 | 00:22:57,040 | Hi. Have you got a moment? | Hi. Have you got a moment? |
309 | 00:22:57,040 | 00:22:58,800 | Is April OK? That's why I'm here. | Is April OK? That's why I'm here. |
310 | 00:22:58,800 | 00:23:01,760 | Has she had to have a tooth out? A tooth? On your birthday? | Has she had to have a tooth out? A tooth? On your birthday? |
311 | 00:23:01,760 | 00:23:05,720 | It's not good, is it?Oh, no, no. No, it's not. | It's not good, is it?Oh, no, no. No, it's not. |
312 | 00:23:05,720 | 00:23:08,720 | Did April tell you anything else? | Did April tell you anything else? |
313 | 00:23:08,720 | 00:23:10,560 | We can get her homework if you want. | We can get her homework if you want. |
314 | 00:23:10,560 | 00:23:13,120 | Can't we? Oh, yeah. No probs. | Can't we? Oh, yeah. No probs. |
315 | 00:23:13,120 | 00:23:15,640 | If you would, she would be terribly grateful. | If you would, she would be terribly grateful. |
316 | 00:23:15,640 | 00:23:17,400 | Thank you. | Thank you. |
317 | 00:23:17,400 | 00:23:20,680 | Well, pity her mobile's not charged up, eh? | Well, pity her mobile's not charged up, eh? |
318 | 00:23:20,680 | 00:23:24,200 | She doesn't have a mobile. She said | She doesn't have a mobile. She said |
319 | 00:23:25,720 | 00:23:28,200 | Oh, that mobile, yes. | Oh, that mobile, yes. |
320 | 00:23:28,200 | 00:23:30,640 | Yes, her new one. Yes. | Yes, her new one. Yes. |
321 | 00:23:30,640 | 00:23:32,160 | Oh, that one's at home. | Oh, that one's at home. |
322 | 00:23:32,160 | 00:23:35,600 | It's... Like you say, it's, er, rejigging its battery. | It's... Like you say, it's, er, rejigging its battery. |
323 | 00:23:35,600 | 00:23:37,360 | BELL RINGS I can't wait to see it. | BELL RINGS I can't wait to see it. |
324 | 00:23:37,360 | 00:23:41,520 | It's the same one as mine. Oh, really? See ya. Bye. | It's the same one as mine. Oh, really? See ya. Bye. |
325 | 00:24:09,760 | 00:24:13,200 | 'I had lots of foster parents, one after the other.' | 'I had lots of foster parents, one after the other.' |
326 | 00:24:13,200 | 00:24:17,280 | Hello. You must be April. 'But I never seemed to fit in. | Hello. You must be April. 'But I never seemed to fit in. |
327 | 00:24:17,280 | 00:24:19,880 | 'I just wanted Mummy back.' | 'I just wanted Mummy back.' |
328 | 00:25:04,440 | 00:25:05,600 | Hello, April. | Hello, April. |
329 | 00:25:23,280 | 00:25:28,600 | You'd be better off without me, too, wouldn't you? Wouldn't you? | You'd be better off without me, too, wouldn't you? Wouldn't you? |
330 | 00:25:35,560 | 00:25:36,680 | April? | April? |
331 | 00:25:40,320 | 00:25:42,000 | April? | April? |
332 | 00:25:46,320 | 00:25:48,880 | Oh, what's up, sweetie? Are you tired? Aaah! | Oh, what's up, sweetie? Are you tired? Aaah! |
333 | 00:25:48,880 | 00:25:52,280 | I'm telling ya, this place is full of weirdos. | I'm telling ya, this place is full of weirdos. |
334 | 00:25:52,280 | 00:25:53,800 | I'm sorry. I've got to go. | I'm sorry. I've got to go. |
335 | 00:25:53,800 | 00:25:56,160 | What? My dad's waiting over there. | What? My dad's waiting over there. |
336 | 00:25:56,160 | 00:25:59,640 | I can't see him. Well, he is.Oi, Jase, | I can't see him. Well, he is.Oi, Jase, |
337 | 00:25:59,640 | 00:26:01,280 | this one sees ghosties. | this one sees ghosties. |
338 | 00:26:01,280 | 00:26:04,240 | HE LAUGHS | HE LAUGHS |
339 | 00:26:04,240 | 00:26:05,920 | Go away!Do you see dead people? | Go away!Do you see dead people? |
340 | 00:26:05,920 | 00:26:10,400 | Leave me alone! Do ya? My dad's waiting, all right? | Leave me alone! Do ya? My dad's waiting, all right? |
341 | 00:26:10,400 | 00:26:12,840 | Well, I can't see him. Oi! | Well, I can't see him. Oi! |
342 | 00:26:12,840 | 00:26:14,840 | I'm talking to you. | I'm talking to you. |
343 | 00:26:14,840 | 00:26:18,360 | Oi, little girl! It's all in your mind! | Oi, little girl! It's all in your mind! |
344 | 00:26:41,320 | 00:26:43,800 | Marion Bean? Yes. Please, come in. | Marion Bean? Yes. Please, come in. |
345 | 00:26:47,360 | 00:26:48,400 | Do go through. | Do go through. |
346 | 00:27:03,480 | 00:27:05,360 | Right. There you go. | Right. There you go. |
347 | 00:27:05,360 | 00:27:07,120 | Of course, at this stage, | Of course, at this stage, |
348 | 00:27:07,120 | 00:27:10,560 | the Missing From Care report's all we need. Her history... | the Missing From Care report's all we need. Her history... |
349 | 00:27:10,560 | 00:27:13,120 | we'll see what that throws up. | we'll see what that throws up. |
350 | 00:27:13,120 | 00:27:15,000 | Is that all you're going to offer? | Is that all you're going to offer? |
351 | 00:27:15,000 | 00:27:18,200 | Paperwork and protocol? For now. | Paperwork and protocol? For now. |
352 | 00:27:18,200 | 00:27:21,520 | But surely it would be better just to go out and look for her. | But surely it would be better just to go out and look for her. |
353 | 00:27:21,520 | 00:27:24,280 | If we did that for every teenager reported missing, | If we did that for every teenager reported missing, |
354 | 00:27:24,280 | 00:27:26,360 | they'd be none of us on the streets. | they'd be none of us on the streets. |
355 | 00:28:05,240 | 00:28:07,320 | BABY CRIES | BABY CRIES |
356 | 00:28:09,680 | 00:28:10,720 | No way! | No way! |
357 | 00:28:41,880 | 00:28:44,000 | Excuse me! | Excuse me! |
358 | 00:28:44,000 | 00:28:46,760 | Excuse me, lads! | Excuse me, lads! |
359 | 00:28:46,760 | 00:28:49,920 | I wonder if you could help me. I'm looking for a girl. | I wonder if you could help me. I'm looking for a girl. |
360 | 00:28:49,920 | 00:28:52,720 | I'm a girl. She goes to Hill Mount. | I'm a girl. She goes to Hill Mount. |
361 | 00:28:52,720 | 00:28:56,000 | She's quite small, reddish-brown hair, long. | She's quite small, reddish-brown hair, long. |
362 | 00:28:56,000 | 00:28:58,240 | Her name is April. Nah, we hate Hill Mount. | Her name is April. Nah, we hate Hill Mount. |
363 | 00:29:00,080 | 00:29:01,200 | I didn't ask that. | I didn't ask that. |
364 | 00:29:01,200 | 00:29:03,240 | I asked if you'd seen her. | I asked if you'd seen her. |
365 | 00:29:03,240 | 00:29:06,160 | Ooh, sorry! And what's it to you if we've seen her? | Ooh, sorry! And what's it to you if we've seen her? |
366 | 00:29:06,160 | 00:29:10,200 | When she gets home, she'll have me to answer to? Calm down, calm down. | When she gets home, she'll have me to answer to? Calm down, calm down. |
367 | 00:29:10,200 | 00:29:12,120 | Hill Mount kids don't come here. | Hill Mount kids don't come here. |
368 | 00:29:12,120 | 00:29:15,880 | Now we've established that, I'll leave you to your busy schedule. | Now we've established that, I'll leave you to your busy schedule. |
369 | 00:29:15,880 | 00:29:19,120 | Ta-ta! Oi, that's mine!Not any more, it isn't! | Ta-ta! Oi, that's mine!Not any more, it isn't! |
370 | 00:29:19,120 | 00:29:22,160 | If we see her, we'll bash her for you, yeah? | If we see her, we'll bash her for you, yeah? |
371 | 00:29:22,160 | 00:29:25,000 | I'd much rather you didn't. Oh, whatever. | I'd much rather you didn't. Oh, whatever. |
372 | 00:29:27,680 | 00:29:30,040 | Excuse me, I'm looking for this girl. | Excuse me, I'm looking for this girl. |
373 | 00:29:30,040 | 00:29:31,160 | Have you see her? | Have you see her? |
374 | 00:29:49,320 | 00:29:52,440 | Marion! Marion! | Marion! Marion! |
375 | 00:29:52,440 | 00:29:55,480 | Have you found her yet? Would I be here if I had? | Have you found her yet? Would I be here if I had? |
376 | 00:29:55,480 | 00:29:57,880 | I've checked the music shop and the bookshop. | I've checked the music shop and the bookshop. |
377 | 00:29:57,880 | 00:29:59,120 | Looking for April? | Looking for April? |
378 | 00:29:59,120 | 00:30:03,280 | I took your advice. I've abandoned my body armour. I'm all yours. | I took your advice. I've abandoned my body armour. I'm all yours. |
379 | 00:30:03,280 | 00:30:06,480 | Thank you. If she's anywhere, | Thank you. If she's anywhere, |
380 | 00:30:06,480 | 00:30:10,600 | Been there. I'll try this fashion discount place up here. | Been there. I'll try this fashion discount place up here. |
381 | 00:30:10,600 | 00:30:12,600 | April wouldn't be seen dead in there! | April wouldn't be seen dead in there! |
382 | 00:30:14,120 | 00:30:17,320 | Well, if she's not here, where else would she be? Cinema? | Well, if she's not here, where else would she be? Cinema? |
383 | 00:30:17,320 | 00:30:18,960 | No, not April. Marion... | No, not April. Marion... |
384 | 00:30:18,960 | 00:30:22,920 | No, I know my own daught... I know. You know, she wouldn't go on her own. | No, I know my own daught... I know. You know, she wouldn't go on her own. |
385 | 00:30:22,920 | 00:30:25,000 | She's scared of the dark. That's salt. | She's scared of the dark. That's salt. |
386 | 00:30:25,000 | 00:30:26,440 | She's a child still. | She's a child still. |
387 | 00:30:26,440 | 00:30:29,320 | She goes to school, she goes shopping with her friends | She goes to school, she goes shopping with her friends |
388 | 00:30:29,320 | 00:30:32,240 | or she comes to work with me. Let me get you another. | or she comes to work with me. Let me get you another. |
389 | 00:30:32,240 | 00:30:35,760 | But you see, for all I know, she might be being bullied. Anything. | But you see, for all I know, she might be being bullied. Anything. |
390 | 00:30:35,760 | 00:30:39,000 | Marion... She might not evenNo, no... | Marion... She might not evenNo, no... |
391 | 00:30:39,000 | 00:30:42,080 | Ugh! Ugh, it's salt. | Ugh! Ugh, it's salt. |
392 | 00:30:42,080 | 00:30:44,000 | Elliot, why didn't you tell me? | Elliot, why didn't you tell me? |
393 | 00:30:44,000 | 00:30:48,280 | Ugh! Maybe she just needs | Ugh! Maybe she just needs |
394 | 00:30:48,280 | 00:30:50,840 | Doing what? Whatever teenagers do. | Doing what? Whatever teenagers do. |
395 | 00:30:50,840 | 00:30:53,920 | What is that, exactly? A medium skinny latte, please. | What is that, exactly? A medium skinny latte, please. |
396 | 00:30:53,920 | 00:30:56,520 | Skinny? | Skinny? |
397 | 00:30:56,520 | 00:30:59,920 | She's not answering her mobile? April doesn't have a mobile! | She's not answering her mobile? April doesn't have a mobile! |
398 | 00:30:59,920 | 00:31:02,400 | All right, all right. Spare me the lecture. | All right, all right. Spare me the lecture. |
399 | 00:31:02,400 | 00:31:04,200 | That's what caused the row. | That's what caused the row. |
400 | 00:31:04,200 | 00:31:06,440 | Row? You never said you'd had a row. | Row? You never said you'd had a row. |
401 | 00:31:07,960 | 00:31:11,760 | I bought her earrings, but April wanted a phone. | I bought her earrings, but April wanted a phone. |
402 | 00:31:11,760 | 00:31:13,600 | Ah! And here we are. | Ah! And here we are. |
403 | 00:31:13,600 | 00:31:16,120 | Apparently so, yes. | Apparently so, yes. |
404 | 00:31:16,120 | 00:31:19,080 | Does she have a boyfriend? No, she's far too young! | Does she have a boyfriend? No, she's far too young! |
405 | 00:31:19,080 | 00:31:21,600 | 14! I think not. | 14! I think not. |
406 | 00:31:21,600 | 00:31:24,440 | Are you trying to shock me? How old were you? | Are you trying to shock me? How old were you? |
407 | 00:31:26,040 | 00:31:31,320 | 25. 25?! Yes. What's wrong with that? Out of touch and out of time. | 25. 25?! Yes. What's wrong with that? Out of touch and out of time. |
408 | 00:31:31,320 | 00:31:33,680 | I'm not! Oh, Marion, | I'm not! Oh, Marion, |
409 | 00:31:33,680 | 00:31:35,600 | I know. You've got to listen to her. | I know. You've got to listen to her. |
410 | 00:31:35,600 | 00:31:39,080 | I know. I do listen! There has | I know. I do listen! There has |
411 | 00:31:39,080 | 00:31:42,040 | This, from a man whose only relationship is with a stately home! | This, from a man whose only relationship is with a stately home! |
412 | 00:31:47,400 | 00:31:51,680 | The show's over. Go on, go back to your day jobs. | The show's over. Go on, go back to your day jobs. |
413 | 00:32:10,720 | 00:32:13,320 | What a failure. You're not a failure. | What a failure. You're not a failure. |
414 | 00:32:13,320 | 00:32:16,280 | I'm supposed to be responsible. | I'm supposed to be responsible. |
415 | 00:32:16,280 | 00:32:19,280 | They could take her away from me. | They could take her away from me. |
416 | 00:32:19,280 | 00:32:20,480 | Oh, come on! | Oh, come on! |
417 | 00:32:20,480 | 00:32:23,040 | They deal with this sort of problem all the time. | They deal with this sort of problem all the time. |
418 | 00:32:23,040 | 00:32:24,640 | April's not the problem. | April's not the problem. |
419 | 00:32:27,800 | 00:32:31,320 | I should have bought her the stupid, ruddy mobile! | I should have bought her the stupid, ruddy mobile! |
420 | 00:33:27,200 | 00:33:30,840 | You must be April. Thanks. | You must be April. Thanks. |
421 | 00:34:04,040 | 00:34:07,320 | ..14, 15, 16, 17... | ..14, 15, 16, 17... |
422 | 00:34:07,320 | 00:34:10,080 | Bet you can't get up to 30. ..17, 18... | Bet you can't get up to 30. ..17, 18... |
423 | 00:34:10,080 | 00:34:13,160 | I got to 30, you know. I've lost count! | I got to 30, you know. I've lost count! |
424 | 00:34:13,160 | 00:34:14,960 | You lose, sorry. You die, man! | You lose, sorry. You die, man! |
425 | 00:34:17,520 | 00:34:21,400 | Ow! Sorry, yeah. Ow, Gina, ow! Robbie, you big klutz, man! | Ow! Sorry, yeah. Ow, Gina, ow! Robbie, you big klutz, man! |
426 | 00:34:21,400 | 00:34:24,600 | It really hurts.Look where you're going! | It really hurts.Look where you're going! |
427 | 00:34:24,600 | 00:34:29,400 | I didn't do it on purpose. If you did, I'll kill you.Ooh! Scary Gina. And what of it? | I didn't do it on purpose. If you did, I'll kill you.Ooh! Scary Gina. And what of it? |
428 | 00:34:31,640 | 00:34:34,720 | Better, yeah? Yeah. | Better, yeah? Yeah. |
429 | 00:34:34,720 | 00:34:37,320 | Stay out of the way.She OK? | Stay out of the way.She OK? |
430 | 00:34:37,320 | 00:34:39,160 | Robbie, get out of my face! | Robbie, get out of my face! |
431 | 00:34:39,160 | 00:34:42,600 | Yeah, yeah. Get out of my face! That's my girl. | Yeah, yeah. Get out of my face! That's my girl. |
432 | 00:34:46,720 | 00:34:49,600 | This one time, I was getting chased over this fence | This one time, I was getting chased over this fence |
433 | 00:34:49,600 | 00:34:52,600 | and my whole nail ripped off. | and my whole nail ripped off. |
434 | 00:34:52,600 | 00:34:55,520 | And blood, yeah. I nearly fainted. | And blood, yeah. I nearly fainted. |
435 | 00:34:55,520 | 00:34:58,360 | I can move my fingers. You was lucky, I told you. | I can move my fingers. You was lucky, I told you. |
436 | 00:34:58,360 | 00:34:59,920 | Shall I tell Mo? | Shall I tell Mo? |
437 | 00:34:59,920 | 00:35:03,840 | April, that's not even forIt still hurts. | April, that's not even forIt still hurts. |
438 | 00:35:03,840 | 00:35:06,720 | I tell you what... | I tell you what... |
439 | 00:35:06,720 | 00:35:08,600 | Hide it, yeah? | Hide it, yeah? |
440 | 00:35:08,600 | 00:35:11,040 | I've got a stash in my room. You've got more? | I've got a stash in my room. You've got more? |
441 | 00:35:11,040 | 00:35:15,080 | Have it all, man! I eat it, I'll never get my butt in my jeans. | Have it all, man! I eat it, I'll never get my butt in my jeans. |
442 | 00:35:19,160 | 00:35:22,520 | Gina, can I ask you this one? | Gina, can I ask you this one? |
443 | 00:35:22,520 | 00:35:24,760 | No, April, you sit over there. | No, April, you sit over there. |
444 | 00:35:24,760 | 00:35:26,760 | I'm sitting by Gina. | I'm sitting by Gina. |
445 | 00:35:26,760 | 00:35:30,000 | Not any more. Now you can have a friend all of your very own. | Not any more. Now you can have a friend all of your very own. |
446 | 00:35:30,000 | 00:35:32,160 | I want you to look after her, OK? | I want you to look after her, OK? |
447 | 00:35:32,160 | 00:35:36,520 | She's a sweet little thing, in spiteApril, guess what? | She's a sweet little thing, in spiteApril, guess what? |
448 | 00:35:36,520 | 00:35:39,960 | You and our new girl... You're both on the very same reading book! | You and our new girl... You're both on the very same reading book! |
449 | 00:35:39,960 | 00:35:42,880 | Fancy that! Pearl, this is April. | Fancy that! Pearl, this is April. |
450 | 00:35:42,880 | 00:35:46,320 | You OK, cherub?Fine, thank you, Mo. | You OK, cherub?Fine, thank you, Mo. |
451 | 00:35:52,640 | 00:35:55,800 | Go on! I'm not staying behind another year. | Go on! I'm not staying behind another year. |
452 | 00:35:55,800 | 00:35:57,680 | I've got my own homework. | I've got my own homework. |
453 | 00:35:57,680 | 00:36:00,280 | No, you haven't. Do it! | No, you haven't. Do it! |
454 | 00:36:04,360 | 00:36:08,280 | "David buys ten ice creams, but he drops four. | "David buys ten ice creams, but he drops four. |
455 | 00:36:08,280 | 00:36:11,960 | "How many ice creams are left?" How many ice creams are left? | "How many ice creams are left?" How many ice creams are left? |
456 | 00:36:11,960 | 00:36:14,200 | You write it and I'll copy. | You write it and I'll copy. |
457 | 00:36:14,200 | 00:36:17,400 | It'd better be right. I've told Mo I'm well clever. | It'd better be right. I've told Mo I'm well clever. |
458 | 00:36:34,160 | 00:36:37,160 | 'I'd stopped feeling real after Mummy died. | 'I'd stopped feeling real after Mummy died. |
459 | 00:36:37,160 | 00:36:40,120 | 'No matter what happened, I felt as papery and crumpled | 'No matter what happened, I felt as papery and crumpled |
460 | 00:36:40,120 | 00:36:42,320 | 'as my paper dolls.' | 'as my paper dolls.' |
461 | 00:36:42,320 | 00:36:44,920 | "Bluebell, rescue me!" | "Bluebell, rescue me!" |
462 | 00:36:44,920 | 00:36:47,960 | "Daffodil, just hold on. I'm coming." | "Daffodil, just hold on. I'm coming." |
463 | 00:36:47,960 | 00:36:49,840 | "But I can't hold on. | "But I can't hold on. |
464 | 00:36:49,840 | 00:36:52,080 | "The spell, it's working. | "The spell, it's working. |
465 | 00:36:52,080 | 00:36:54,080 | "I'm losing my magic powers. | "I'm losing my magic powers. |
466 | 00:36:54,080 | 00:36:56,440 | "I'll never escape this land." | "I'll never escape this land." |
467 | 00:36:56,440 | 00:36:59,360 | "You are a doll! You don't have any magic powers | "You are a doll! You don't have any magic powers |
468 | 00:36:59,360 | 00:37:01,320 | "and will be here forever!" | "and will be here forever!" |
469 | 00:37:01,320 | 00:37:03,960 | said the Queen. | said the Queen. |
470 | 00:37:03,960 | 00:37:05,920 | KNOCK ON DOOR | KNOCK ON DOOR |
471 | 00:37:05,920 | 00:37:08,240 | Just settling Pearl in, my dear. | Just settling Pearl in, my dear. |
472 | 00:37:08,240 | 00:37:10,800 | Then I expect you'd like to play together? | Then I expect you'd like to play together? |
473 | 00:37:10,800 | 00:37:12,040 | Thank you, Mo. | Thank you, Mo. |
474 | 00:37:12,040 | 00:37:14,360 | April will look after me. | April will look after me. |
475 | 00:37:20,120 | 00:37:24,640 | Now, you all be good girls and I'll be back very soon. | Now, you all be good girls and I'll be back very soon. |
476 | 00:37:36,040 | 00:37:38,960 | I've told Mo we're best friends. | I've told Mo we're best friends. |
477 | 00:37:38,960 | 00:37:40,960 | We are friends, aren't we? | We are friends, aren't we? |
478 | 00:37:42,000 | 00:37:43,080 | Good! | Good! |
479 | 00:37:43,080 | 00:37:44,360 | Ow! Ow! | Ow! Ow! |
480 | 00:38:03,680 | 00:38:06,040 | You ready, April? | You ready, April? |
481 | 00:38:06,040 | 00:38:07,360 | OK. | OK. |
482 | 00:38:22,440 | 00:38:24,320 | Go on! | Go on! |
483 | 00:38:24,320 | 00:38:26,040 | That's it. | That's it. |
484 | 00:38:26,040 | 00:38:28,000 | Go on! | Go on! |
485 | 00:38:28,000 | 00:38:29,360 | Come on, April. | Come on, April. |
486 | 00:38:29,360 | 00:38:32,320 | That's it. | That's it. |
487 | 00:38:32,320 | 00:38:33,840 | You're nearly there. | You're nearly there. |
488 | 00:38:48,000 | 00:38:50,320 | She's good. | She's good. |
489 | 00:38:50,320 | 00:38:52,960 | Ow! | Ow! |
490 | 00:38:55,360 | 00:38:58,120 | APRIL PANTS HEAVILY | APRIL PANTS HEAVILY |
491 | 00:39:40,240 | 00:39:42,400 | MAN: Jo! Is that you? | MAN: Jo! Is that you? |
492 | 00:39:50,440 | 00:39:54,080 | Help me! I can't open it! Just get out! Hurry up. | Help me! I can't open it! Just get out! Hurry up. |
493 | 00:39:54,080 | 00:39:57,320 | Turn the key! Turn the key! I can't get out! I can't turn it! | Turn the key! Turn the key! I can't get out! I can't turn it! |
494 | 00:39:57,320 | 00:39:58,880 | You idiot! | You idiot! |
495 | 00:39:58,880 | 00:40:00,680 | Is there someone there? | Is there someone there? |
496 | 00:40:02,800 | 00:40:04,600 | Help me! Open it! | Help me! Open it! |
497 | 00:40:04,600 | 00:40:07,240 | Get out the way! Get out the way! | Get out the way! Get out the way! |
498 | 00:40:09,120 | 00:40:13,280 | Give me the stuff! Give me it quick! Hurry up! | Give me the stuff! Give me it quick! Hurry up! |
499 | 00:40:13,280 | 00:40:15,240 | Come on. | Come on. |
500 | 00:40:19,080 | 00:40:20,960 | Quick! Go! | Quick! Go! |
501 | 00:40:37,960 | 00:40:42,480 | Been somewhere? I know what you're doing with Gina. | Been somewhere? I know what you're doing with Gina. |
502 | 00:40:42,480 | 00:40:47,240 | You do what I want or I'll tell Mo. OK? | You do what I want or I'll tell Mo. OK? |
503 | 00:40:56,000 | 00:40:58,840 | How we doing, April? All right?Yeah. | How we doing, April? All right?Yeah. |
504 | 00:40:58,840 | 00:41:00,440 | Mo, do I need my hair washing? | Mo, do I need my hair washing? |
505 | 00:41:00,440 | 00:41:01,760 | Nah, you'll do. | Nah, you'll do. |
506 | 00:41:01,760 | 00:41:03,840 | I'll just get your towel. OK. | I'll just get your towel. OK. |
507 | 00:41:07,040 | 00:41:09,760 | Want to play mermaids? | Want to play mermaids? |
508 | 00:41:20,600 | 00:41:23,960 | No, stay there, mermaid! Stay under! | No, stay there, mermaid! Stay under! |
509 | 00:41:30,200 | 00:41:33,120 | Poor little April. | Poor little April. |
510 | 00:41:34,960 | 00:41:37,160 | APRIL GASPS FOR AIR | APRIL GASPS FOR AIR |
511 | 00:41:41,640 | 00:41:45,200 | Oh, April, what did I tell you? Don't get your hair wet. | Oh, April, what did I tell you? Don't get your hair wet. |
512 | 00:41:45,200 | 00:41:47,840 | What's up with you? | What's up with you? |
513 | 00:41:57,680 | 00:41:59,200 | Put them down! | Put them down! |
514 | 00:42:01,480 | 00:42:02,680 | Oops! | Oops! |
515 | 00:42:02,680 | 00:42:04,200 | What you gonna do? | What you gonna do? |
516 | 00:42:04,200 | 00:42:06,600 | Saddo! | Saddo! |
517 | 00:42:06,600 | 00:42:10,640 | Only babies play with dolls. | Only babies play with dolls. |
518 | 00:42:10,640 | 00:42:13,160 | April's a baby! Give her back! | April's a baby! Give her back! |
519 | 00:42:13,160 | 00:42:15,760 | You're mental, giving names to bits of paper. | You're mental, giving names to bits of paper. |
520 | 00:42:15,760 | 00:42:18,560 | At least I've got an imagination. What have you got? | At least I've got an imagination. What have you got? |
521 | 00:42:18,560 | 00:42:22,560 | Bluebell. Poor Bluebell hasn't got no friends no more. | Bluebell. Poor Bluebell hasn't got no friends no more. |
522 | 00:42:22,560 | 00:42:24,880 | Daphne's gone and her mate Lynn's gone. | Daphne's gone and her mate Lynn's gone. |
523 | 00:42:24,880 | 00:42:26,640 | Give it to me! Why should I? | Give it to me! Why should I? |
524 | 00:42:26,640 | 00:42:28,680 | Cos they're mine, right? | Cos they're mine, right? |
525 | 00:42:28,680 | 00:42:31,160 | Why are you in care, April? | Why are you in care, April? |
526 | 00:42:31,160 | 00:42:34,680 | Did your mum hate you as much as I do? Shut your face! | Did your mum hate you as much as I do? Shut your face! |
527 | 00:42:34,680 | 00:42:36,000 | What? Give it to me! | What? Give it to me! |
528 | 00:42:36,000 | 00:42:37,800 | Say goodbye to Blue... Aaah! | Say goodbye to Blue... Aaah! |
529 | 00:42:49,320 | 00:42:51,360 | Get an ambulance. | Get an ambulance. |
530 | 00:42:54,160 | 00:42:56,760 | Now can one of you please tell me what's happened? | Now can one of you please tell me what's happened? |
531 | 00:43:05,280 | 00:43:06,840 | Is she dead? | Is she dead? |
532 | 00:43:06,840 | 00:43:11,520 | No, she's not dead, but she is very poorly. | No, she's not dead, but she is very poorly. |
533 | 00:43:13,040 | 00:43:14,880 | April, I need to talk to you. | April, I need to talk to you. |
534 | 00:43:17,200 | 00:43:20,480 | The thing is, Pearl's told Pete everything | The thing is, Pearl's told Pete everything |
535 | 00:43:20,480 | 00:43:23,280 | and now I need to hear it from you. | and now I need to hear it from you. |
536 | 00:43:26,280 | 00:43:29,920 | It's important that you tell me the truth, April. Do you understand? | It's important that you tell me the truth, April. Do you understand? |
537 | 00:43:32,360 | 00:43:36,040 | Did you push Pearl down the stairs? | Did you push Pearl down the stairs? |
538 | 00:43:39,960 | 00:43:41,360 | Did you, April? | Did you, April? |
539 | 00:43:48,240 | 00:43:49,280 | Well! | Well! |
540 | 00:43:50,480 | 00:43:55,000 | Never in all the 22 years I've worked here... | Never in all the 22 years I've worked here... |
541 | 00:43:55,000 | 00:43:56,520 | Not once. | Not once. |
542 | 00:43:59,360 | 00:44:03,880 | What you've done to another child is very serious indeed. | What you've done to another child is very serious indeed. |
543 | 00:44:03,880 | 00:44:05,440 | Do you understand? | Do you understand? |
544 | 00:44:28,480 | 00:44:31,160 | Gina. | Gina. |
545 | 00:44:31,160 | 00:44:32,720 | April? | April? |
546 | 00:44:32,720 | 00:44:34,240 | It's me. | It's me. |
547 | 00:44:37,960 | 00:44:40,320 | Everything will be all right, you know? | Everything will be all right, you know? |
548 | 00:44:40,320 | 00:44:44,120 | Everything. | Everything. |
549 | 00:44:44,120 | 00:44:45,520 | Gina? | Gina? |
550 | 00:44:45,520 | 00:44:47,520 | Mm? | Mm? |
551 | 00:44:47,520 | 00:44:49,840 | What if they send me away? | What if they send me away? |
552 | 00:44:49,840 | 00:44:51,360 | They won't. | They won't. |
553 | 00:44:55,000 | 00:44:57,400 | You should have told me, April. | You should have told me, April. |
554 | 00:44:57,400 | 00:44:59,880 | I'd have sorted Pearl out for you. | I'd have sorted Pearl out for you. |
555 | 00:45:22,840 | 00:45:25,320 | 'Everything changed after that. | 'Everything changed after that. |
556 | 00:45:25,320 | 00:45:26,880 | 'Gina left. | 'Gina left. |
557 | 00:45:26,880 | 00:45:28,360 | 'I tried to find her, | 'I tried to find her, |
558 | 00:45:28,360 | 00:45:31,920 | 'but whenever I ran away, they just brought me back. | 'but whenever I ran away, they just brought me back. |
559 | 00:45:31,920 | 00:45:34,240 | 'In the end, I got moved on as well. | 'In the end, I got moved on as well. |
560 | 00:45:45,400 | 00:45:49,000 | 'That's the scariest thing about being in care. | 'That's the scariest thing about being in care. |
561 | 00:45:49,000 | 00:45:50,480 | 'You don't get a choice.' | 'You don't get a choice.' |
562 | 00:45:50,480 | 00:45:53,360 | GIRLS CHATTER | GIRLS CHATTER |
563 | 00:46:14,040 | 00:46:15,720 | May I brush your hair? | May I brush your hair? |
564 | 00:46:15,720 | 00:46:18,120 | No. I'll do it gentle. | No. I'll do it gentle. |
565 | 00:46:18,120 | 00:46:20,280 | Are you new here? I'm not. | Are you new here? I'm not. |
566 | 00:46:20,280 | 00:46:21,960 | I've been here ages. | I've been here ages. |
567 | 00:46:21,960 | 00:46:24,680 | My hair was short when I came. | My hair was short when I came. |
568 | 00:46:24,680 | 00:46:26,360 | Yours isn't short. | Yours isn't short. |
569 | 00:46:26,360 | 00:46:29,920 | What's wrong with you? Nothing. I like your hair. | What's wrong with you? Nothing. I like your hair. |
570 | 00:46:34,040 | 00:46:36,400 | Mm. | Mm. |
571 | 00:46:37,640 | 00:46:40,200 | Night, night. Sleep tight. | Night, night. Sleep tight. |
572 | 00:46:40,200 | 00:46:41,800 | Watch the bugs don't bite. | Watch the bugs don't bite. |
573 | 00:46:52,240 | 00:46:53,760 | APRIL SOBS | APRIL SOBS |
574 | 00:47:10,000 | 00:47:11,360 | Come on! | Come on! |
575 | 00:47:14,720 | 00:47:17,720 | With this one, slightly more expensive, but as well | With this one, slightly more expensive, but as well |
576 | 00:47:17,720 | 00:47:19,080 | as the two mega pixels, | as the two mega pixels, |
577 | 00:47:19,080 | 00:47:23,200 | you've got the HSDPA, broadband dongle, MP3, FM radio... | you've got the HSDPA, broadband dongle, MP3, FM radio... |
578 | 00:47:23,200 | 00:47:24,840 | Radio? Oh, lovely. | Radio? Oh, lovely. |
579 | 00:47:24,840 | 00:47:28,920 | Mobile internet browsing facility, USB and Bluetooth, as well. | Mobile internet browsing facility, USB and Bluetooth, as well. |
580 | 00:47:28,920 | 00:47:31,240 | Plus better network coverage. | Plus better network coverage. |
581 | 00:47:31,240 | 00:47:33,400 | Makes file sharing easier. | Makes file sharing easier. |
582 | 00:47:36,040 | 00:47:38,720 | She's 14. Will she like it? | She's 14. Will she like it? |
583 | 00:47:38,720 | 00:47:41,720 | 14? These fly out of the shop. | 14? These fly out of the shop. |
584 | 00:47:43,800 | 00:47:46,360 | You got one. Yes! | You got one. Yes! |
585 | 00:47:46,360 | 00:47:48,120 | Is it pink? Oh, what do you think? | Is it pink? Oh, what do you think? |
586 | 00:47:48,120 | 00:47:51,640 | Now has it got MP3? USB ports? | Now has it got MP3? USB ports? |
587 | 00:47:51,640 | 00:47:53,680 | Blueteeth. It's got everything. | Blueteeth. It's got everything. |
588 | 00:47:53,680 | 00:47:55,960 | Well done, you.Don't be so patronising! | Well done, you.Don't be so patronising! |
589 | 00:47:55,960 | 00:47:58,880 | I'm only trying to help. | I'm only trying to help. |
590 | 00:47:58,880 | 00:48:02,040 | Oh, I know you are. I know. | Oh, I know you are. I know. |
591 | 00:48:02,040 | 00:48:03,560 | I just... | I just... |
592 | 00:48:05,440 | 00:48:08,120 | I think you should go home and wait. | I think you should go home and wait. |
593 | 00:48:08,120 | 00:48:09,800 | She may be trying to phone. | She may be trying to phone. |
594 | 00:48:09,800 | 00:48:13,000 | Anything. Oh, fingers crossed. | Anything. Oh, fingers crossed. |
595 | 00:48:13,000 | 00:48:14,840 | Yes, all right. | Yes, all right. |
596 | 00:48:14,840 | 00:48:16,960 | Um, well, I'll call you, yes? | Um, well, I'll call you, yes? |
597 | 00:48:16,960 | 00:48:20,200 | She doesn't deserve you. I hope you know that. | She doesn't deserve you. I hope you know that. |
598 | 00:48:20,200 | 00:48:23,040 | An old stick like me. She deserves better! | An old stick like me. She deserves better! |
599 | 00:48:23,040 | 00:48:27,240 | Are you sure you'll be OK?Yes. You go back to work. | Are you sure you'll be OK?Yes. You go back to work. |
600 | 00:48:44,680 | 00:48:46,560 | CAR HORN BLARES | CAR HORN BLARES |
601 | 00:48:59,720 | 00:49:01,840 | Are we having another toga party, miss? | Are we having another toga party, miss? |
602 | 00:49:01,840 | 00:49:03,800 | You're supposed to be Victorian. | You're supposed to be Victorian. |
603 | 00:49:03,800 | 00:49:05,720 | No, I'm not. I'm Spartacus! | No, I'm not. I'm Spartacus! |
604 | 00:49:05,720 | 00:49:07,600 | Last week I had hats, too. | Last week I had hats, too. |
605 | 00:49:07,600 | 00:49:09,120 | It's all the same. | It's all the same. |
606 | 00:49:09,120 | 00:49:11,440 | No, Poppy. Look... | No, Poppy. Look... |
607 | 00:49:11,440 | 00:49:15,200 | Romans and Victorians are very different. | Romans and Victorians are very different. |
608 | 00:49:17,040 | 00:49:19,720 | Thousands of years different. Yes, thank you. | Thousands of years different. Yes, thank you. |
609 | 00:49:19,720 | 00:49:22,840 | April seems to be the only one in this class who understands. | April seems to be the only one in this class who understands. |
610 | 00:49:22,840 | 00:49:25,160 | Romans lived in the first century. | Romans lived in the first century. |
611 | 00:49:25,160 | 00:49:28,960 | Victorians lived in the 19th century. | Victorians lived in the 19th century. |
612 | 00:49:28,960 | 00:49:31,400 | Right, but now I want us to look at something | Right, but now I want us to look at something |
613 | 00:49:31,400 | 00:49:33,040 | really interesting indeed. | really interesting indeed. |
614 | 00:49:33,040 | 00:49:37,560 | Because did you know that some of your very own forebears - | Because did you know that some of your very own forebears - |
615 | 00:49:37,560 | 00:49:40,760 | that's your relatives born a long time before you were - | that's your relatives born a long time before you were - |
616 | 00:49:40,760 | 00:49:44,280 | some of them would have been Victorians? My nan's a Victorian. | some of them would have been Victorians? My nan's a Victorian. |
617 | 00:49:44,280 | 00:49:46,440 | She wears a funny hat, as well. | She wears a funny hat, as well. |
618 | 00:49:46,440 | 00:49:50,760 | Not your nan, Poppy, no. But your great-great-great-grandmother, yes. | Not your nan, Poppy, no. But your great-great-great-grandmother, yes. |
619 | 00:49:50,760 | 00:49:52,280 | I don't know. | I don't know. |
620 | 00:49:52,280 | 00:49:55,920 | That's what we're going to try and find out. So, thank you. | That's what we're going to try and find out. So, thank you. |
621 | 00:49:55,920 | 00:49:58,240 | Maisie, back row. | Maisie, back row. |
622 | 00:49:58,240 | 00:50:03,880 | It's all about our family. Our family who lived a long time before we did. | It's all about our family. Our family who lived a long time before we did. |
623 | 00:50:03,880 | 00:50:06,880 | And we're going to do this all together. | And we're going to do this all together. |
624 | 00:50:06,880 | 00:50:12,360 | So if you turn to, I think it's page 30, page 30 | So if you turn to, I think it's page 30, page 30 |
625 | 00:50:12,360 | 00:50:16,480 | of your workbook, My Family Tree. Mm? | of your workbook, My Family Tree. Mm? |
626 | 00:50:16,480 | 00:50:20,080 | Now that is not, of course, the trees you find in the school grounds. | Now that is not, of course, the trees you find in the school grounds. |
627 | 00:50:20,080 | 00:50:24,800 | It's about everything to do with where we all come from. | It's about everything to do with where we all come from. |
628 | 00:50:24,800 | 00:50:27,640 | Roots. It's all about you. So, you can start... | Roots. It's all about you. So, you can start... |
629 | 00:50:27,640 | 00:50:31,040 | Have you found it? Start by putting your name in this top line. | Have you found it? Start by putting your name in this top line. |
630 | 00:50:34,360 | 00:50:35,920 | Come on, April. | Come on, April. |
631 | 00:50:35,920 | 00:50:39,560 | Have you put your name on that line? | Have you put your name on that line? |
632 | 00:50:39,560 | 00:50:41,680 | I don't want to. I'm sorry? | I don't want to. I'm sorry? |
633 | 00:50:41,680 | 00:50:43,800 | I said I don't want to. | I said I don't want to. |
634 | 00:50:45,520 | 00:50:47,680 | Come along, April, you know how it works. | Come along, April, you know how it works. |
635 | 00:50:47,680 | 00:50:50,040 | You all at least try to participate. | You all at least try to participate. |
636 | 00:50:50,040 | 00:50:52,000 | Why, are you going to make me? | Why, are you going to make me? |
637 | 00:50:52,000 | 00:50:53,960 | I beg your pardon. | I beg your pardon. |
638 | 00:50:55,920 | 00:50:58,880 | Get out of my face, you stupid old cow! | Get out of my face, you stupid old cow! |
639 | 00:50:58,880 | 00:51:01,480 | THE GIRLS CHEER Be quiet! | THE GIRLS CHEER Be quiet! |
640 | 00:51:08,240 | 00:51:10,840 | Right. | Right. |
641 | 00:51:10,840 | 00:51:14,240 | April is finding things a little difficult at the moment, | April is finding things a little difficult at the moment, |
642 | 00:51:14,240 | 00:51:16,480 | so Maisie will take her outside | so Maisie will take her outside |
643 | 00:51:16,480 | 00:51:18,840 | until you calm down, April. | until you calm down, April. |
644 | 00:51:20,360 | 00:51:22,320 | You know how it works. | You know how it works. |
645 | 00:51:24,760 | 00:51:29,400 | Right, let's get on with our... our special project! Shall we? | Right, let's get on with our... our special project! Shall we? |
646 | 00:51:31,680 | 00:51:32,720 | I hate her. | I hate her. |
647 | 00:51:32,720 | 00:51:35,360 | I hate it here. Do you hate my hair? | I hate it here. Do you hate my hair? |
648 | 00:51:35,360 | 00:51:37,080 | No, I like your hair. | No, I like your hair. |
649 | 00:51:37,080 | 00:51:39,200 | I do, too. And I like sweets. | I do, too. And I like sweets. |
650 | 00:51:39,200 | 00:51:41,680 | And chocolate. | And chocolate. |
651 | 00:51:41,680 | 00:51:43,480 | Want one? | Want one? |
652 | 00:51:45,160 | 00:51:47,480 | Look, remember I told you about Gina? | Look, remember I told you about Gina? |
653 | 00:51:47,480 | 00:51:51,760 | Gina loved you. You didn't hateNo, I didn't. | Gina loved you. You didn't hateNo, I didn't. |
654 | 00:51:51,760 | 00:51:55,840 | Everything's all right when I'm with Gina. So that's where I'm going, OK? | Everything's all right when I'm with Gina. So that's where I'm going, OK? |
655 | 00:51:55,840 | 00:51:58,800 | Other girls run away, but they always come back. | Other girls run away, but they always come back. |
656 | 00:51:58,800 | 00:52:01,120 | They must be stupid, then, mustn't they? | They must be stupid, then, mustn't they? |
657 | 00:52:01,120 | 00:52:06,520 | No, they just got caught. I need some money. | No, they just got caught. I need some money. |
658 | 00:52:06,520 | 00:52:09,200 | Who'll do your hair? Where's your allowance? | Who'll do your hair? Where's your allowance? |
659 | 00:52:16,200 | 00:52:17,720 | Bye, April. | Bye, April. |
660 | 00:53:58,200 | 00:54:02,560 | Oh! No way! Where do you think you're going? | Oh! No way! Where do you think you're going? |
661 | 00:54:02,560 | 00:54:04,440 | I don't know, miss. No. | I don't know, miss. No. |
662 | 00:54:04,440 | 00:54:07,200 | I thought as much. | I thought as much. |
663 | 00:54:07,200 | 00:54:09,880 | Well, good job I was on my way home, young lady. | Well, good job I was on my way home, young lady. |
664 | 00:54:43,560 | 00:54:45,600 | Abandoned in a refuse bin? | Abandoned in a refuse bin? |
665 | 00:54:46,800 | 00:54:48,640 | Oh! | Oh! |
666 | 00:54:57,640 | 00:54:59,120 | Come on! | Come on! |
667 | 00:55:01,360 | 00:55:05,520 | Do please try to retain some of that until next week. BELL RINGS | Do please try to retain some of that until next week. BELL RINGS |
668 | 00:55:05,520 | 00:55:07,080 | Thank you. | Thank you. |
669 | 00:55:07,080 | 00:55:11,360 | And leave quietly and sensibly, girls. | And leave quietly and sensibly, girls. |
670 | 00:55:11,360 | 00:55:14,640 | April, could you stay behind a moment, please? | April, could you stay behind a moment, please? |
671 | 00:55:14,640 | 00:55:17,120 | Thank you, Maisie. | Thank you, Maisie. |
672 | 00:55:25,280 | 00:55:30,760 | Um, I... I wanted to apologise, April. | Um, I... I wanted to apologise, April. |
673 | 00:55:32,480 | 00:55:34,120 | Sorry? | Sorry? |
674 | 00:55:34,120 | 00:55:36,880 | Writing family trees in class | Writing family trees in class |
675 | 00:55:36,880 | 00:55:41,960 | is never an easy task, and for you, I should have approached it | is never an easy task, and for you, I should have approached it |
676 | 00:55:41,960 | 00:55:45,720 | with far more care and given you far more attention. | with far more care and given you far more attention. |
677 | 00:55:45,720 | 00:55:50,960 | I was stupid and extremely thoughtless | I was stupid and extremely thoughtless |
678 | 00:55:50,960 | 00:55:53,280 | and I'm very sorry. I'm really sorry. | and I'm very sorry. I'm really sorry. |
679 | 00:55:53,280 | 00:55:56,120 | So, I'm not being moved, then? | So, I'm not being moved, then? |
680 | 00:55:56,120 | 00:55:59,400 | No. No, you're not. | No. No, you're not. |
681 | 00:55:59,400 | 00:56:02,800 | For running away. They're not gonna... | For running away. They're not gonna... |
682 | 00:56:02,800 | 00:56:05,240 | send me somewhere else? | send me somewhere else? |
683 | 00:56:05,240 | 00:56:07,920 | No, April. | No, April. |
684 | 00:56:07,920 | 00:56:09,800 | Are you sure? | Are you sure? |
685 | 00:56:09,800 | 00:56:12,240 | Oh, yes. I've explained fully. | Oh, yes. I've explained fully. |
686 | 00:56:12,240 | 00:56:14,880 | Your little escapade was entirely down to me. | Your little escapade was entirely down to me. |
687 | 00:56:14,880 | 00:56:20,080 | But not that your attempt to leave Fairdale is not to be taken seriously. | But not that your attempt to leave Fairdale is not to be taken seriously. |
688 | 00:56:20,080 | 00:56:23,600 | So, I'm afraid until your next review, you won't be allowed | So, I'm afraid until your next review, you won't be allowed |
689 | 00:56:23,600 | 00:56:27,120 | to leave the premises without being escorted on a one-to-one level | to leave the premises without being escorted on a one-to-one level |
690 | 00:56:27,120 | 00:56:29,520 | by a member of staff. | by a member of staff. |
691 | 00:56:29,520 | 00:56:31,640 | Which means that your participation | Which means that your participation |
692 | 00:56:31,640 | 00:56:34,400 | in extracurricular activities has been withdrawn. | in extracurricular activities has been withdrawn. |
693 | 00:56:34,400 | 00:56:39,640 | I can't go out? Well, not with the rest of the class, no. | I can't go out? Well, not with the rest of the class, no. |
694 | 00:56:39,640 | 00:56:41,760 | I can't go canoeing. | I can't go canoeing. |
695 | 00:56:41,760 | 00:56:43,720 | Certainly not for a while. | Certainly not for a while. |
696 | 00:56:43,720 | 00:56:45,800 | I hate canoeing. | I hate canoeing. |
697 | 00:56:45,800 | 00:56:48,960 | Well, I'll pretend I never heard that. | Well, I'll pretend I never heard that. |
698 | 00:56:50,840 | 00:56:53,240 | Thank you, Miss Bean. | Thank you, Miss Bean. |
699 | 00:56:53,240 | 00:56:54,840 | Hurry along! | Hurry along! |
700 | 00:56:54,840 | 00:56:56,360 | Got a lesson to go to. | Got a lesson to go to. |
701 | 00:57:03,520 | 00:57:05,920 | Everyone, you need a paddle and a lifejacket. | Everyone, you need a paddle and a lifejacket. |
702 | 00:57:05,920 | 00:57:07,920 | Have a good time! You, too. | Have a good time! You, too. |
703 | 00:57:13,880 | 00:57:16,360 | Looks like I drew the short straw. | Looks like I drew the short straw. |
704 | 00:57:16,360 | 00:57:21,000 | Miss Bean. Yes, the head and I have been chatting about your first steps | Miss Bean. Yes, the head and I have been chatting about your first steps |
705 | 00:57:21,000 | 00:57:22,560 | towards rejoining the group. | towards rejoining the group. |
706 | 00:57:22,560 | 00:57:27,440 | And he suggested that a trip out with me might be just the thing. | And he suggested that a trip out with me might be just the thing. |
707 | 00:57:27,440 | 00:57:30,080 | You'll need an outdoor jacket. What for? | You'll need an outdoor jacket. What for? |
708 | 00:57:30,080 | 00:57:33,640 | Today, you're my charge. Get your coat. | Today, you're my charge. Get your coat. |
709 | 00:57:33,640 | 00:57:35,640 | I don't wanna go out with you. | I don't wanna go out with you. |
710 | 00:57:35,640 | 00:57:37,600 | The feeling is quite mutual. | The feeling is quite mutual. |
711 | 00:57:37,600 | 00:57:40,400 | Surprisingly, there are better things that I do | Surprisingly, there are better things that I do |
712 | 00:57:40,400 | 00:57:42,280 | with my Saturday mornings. | with my Saturday mornings. |
713 | 00:57:42,280 | 00:57:45,120 | Have you ever been to a stately home? | Have you ever been to a stately home? |
714 | 00:57:50,120 | 00:57:52,520 | Leading off the enclosed loggia, | Leading off the enclosed loggia, |
715 | 00:57:52,520 | 00:57:57,240 | which is here, the gallery room exhibits more fascinating artefacts, | which is here, the gallery room exhibits more fascinating artefacts, |
716 | 00:57:57,240 | 00:58:01,040 | from the Jacobean serving palette carved with its owner's initials | from the Jacobean serving palette carved with its owner's initials |
717 | 00:58:01,040 | 00:58:03,440 | to a small medieval wheel almost... | to a small medieval wheel almost... |
718 | 00:58:03,440 | 00:58:05,720 | Don't touch, dear. ..almost intact. | Don't touch, dear. ..almost intact. |
719 | 00:58:05,720 | 00:58:09,320 | All were unearthed during the restoration of the formal garden. | All were unearthed during the restoration of the formal garden. |
720 | 00:58:09,320 | 00:58:11,960 | And they were. I was there. | And they were. I was there. |
721 | 00:58:11,960 | 00:58:14,320 | Don't touch, April. | Don't touch, April. |
722 | 00:58:14,320 | 00:58:16,360 | Did you get any of that at all? | Did you get any of that at all? |
723 | 00:58:16,360 | 00:58:19,400 | It was all found on a building site. Can I go to the cafe now? | It was all found on a building site. Can I go to the cafe now? |
724 | 00:58:19,400 | 00:58:22,320 | No. I hope you realise it, but we'll be discussing | No. I hope you realise it, but we'll be discussing |
725 | 00:58:22,320 | 00:58:24,560 | our visit in class next week. We?! | our visit in class next week. We?! |
726 | 00:58:24,560 | 00:58:27,560 | Local history is of very great importance. | Local history is of very great importance. |
727 | 00:58:27,560 | 00:58:30,760 | Know where we are, who we are, where we came from... | Know where we are, who we are, where we came from... |
728 | 00:58:30,760 | 00:58:32,840 | It's just stuff! | It's just stuff! |
729 | 00:58:32,840 | 00:58:35,640 | I think you should try to take an interest, April. | I think you should try to take an interest, April. |
730 | 00:58:37,160 | 00:58:39,320 | Just try. | Just try. |
731 | 00:58:43,880 | 00:58:47,000 | ANSWER MACHINE: You have no messages. | ANSWER MACHINE: You have no messages. |
732 | 00:58:52,920 | 00:58:55,040 | The things they do with junk these days. | The things they do with junk these days. |
733 | 00:58:55,040 | 00:58:57,040 | Wow! This is amazing! | Wow! This is amazing! |
734 | 00:58:57,040 | 00:59:00,160 | Look at its face. Yes, looks like it belongs in a scrap yard. | Look at its face. Yes, looks like it belongs in a scrap yard. |
735 | 00:59:00,160 | 00:59:02,240 | It's not supposed to be real. | It's not supposed to be real. |
736 | 00:59:02,240 | 00:59:05,720 | I'm sure that the horses that trotted round here years ago | I'm sure that the horses that trotted round here years ago |
737 | 00:59:05,720 | 00:59:07,480 | wouldn't recognise themselves. | wouldn't recognise themselves. |
738 | 00:59:07,480 | 00:59:10,080 | Mixed media, 2006. | Mixed media, 2006. |
739 | 00:59:10,080 | 00:59:12,800 | Mixed media - does that mean it's made | Mixed media - does that mean it's made |
740 | 00:59:12,800 | 00:59:14,280 | out of different stuff? | out of different stuff? |
741 | 00:59:14,280 | 00:59:16,160 | Yes. Well done. | Yes. Well done. |
742 | 00:59:18,600 | 00:59:20,560 | Is it supposed to be funny? | Is it supposed to be funny? |
743 | 00:59:20,560 | 00:59:23,280 | I don't know what it's supposed to be. | I don't know what it's supposed to be. |
744 | 00:59:23,280 | 00:59:25,360 | I think it is. | I think it is. |
745 | 00:59:25,360 | 00:59:27,360 | It makes me laugh. | It makes me laugh. |
746 | 00:59:27,360 | 00:59:28,880 | Well, good. | Well, good. |
747 | 00:59:28,880 | 00:59:30,760 | It's just how it makes me feel. | It's just how it makes me feel. |
748 | 00:59:30,760 | 00:59:34,480 | Maybe that's what I should do. Stick all my old rubbish together | Maybe that's what I should do. Stick all my old rubbish together |
749 | 00:59:34,480 | 00:59:36,720 | and open up a gallery. Miss Bean! | and open up a gallery. Miss Bean! |
750 | 00:59:38,240 | 00:59:40,560 | Well, I mean, if it makes people laugh! | Well, I mean, if it makes people laugh! |
751 | 00:59:40,560 | 00:59:42,560 | I could make a fortune. | I could make a fortune. |
752 | 00:59:47,960 | 00:59:50,280 | My treat. | My treat. |
753 | 00:59:50,280 | 00:59:53,280 | Go on, anything you like. | Go on, anything you like. |
754 | 00:59:53,280 | 00:59:56,080 | Anything? Well, within reason. | Anything? Well, within reason. |
755 | 00:59:56,080 | 00:59:58,320 | The cakes are very good here. | The cakes are very good here. |
756 | 00:59:59,840 | 01:00:01,640 | That one. | That one. |
757 | 01:00:01,640 | 01:00:04,360 | Please. | Please. |
758 | 01:00:04,360 | 01:00:07,320 | And a pot of coffee, please. | And a pot of coffee, please. |
759 | 01:00:07,320 | 01:00:09,520 | For three. | For three. |
760 | 01:00:12,320 | 01:00:14,960 | Nice morning? Lottery application. | Nice morning? Lottery application. |
761 | 01:00:14,960 | 01:00:17,360 | Hectic. You? | Hectic. You? |
762 | 01:00:17,360 | 01:00:20,520 | Um, yes, yes, not too bad. | Um, yes, yes, not too bad. |
763 | 01:00:20,520 | 01:00:24,840 | Er, Elliot, I'd like you to meet April... How do you do? | Er, Elliot, I'd like you to meet April... How do you do? |
764 | 01:00:24,840 | 01:00:26,760 | One of my pupils from Fai®dale. | One of my pupils from Fai®dale. |
765 | 01:00:26,760 | 01:00:29,280 | This is Elliot. He runs the whole place. | This is Elliot. He runs the whole place. |
766 | 01:00:29,280 | 01:00:32,400 | No, I don't! Virtually, you do. | No, I don't! Virtually, you do. |
767 | 01:00:32,400 | 01:00:35,680 | He does. No, what she means is, | He does. No, what she means is, |
768 | 01:00:35,680 | 01:00:37,840 | It's different from running the place. | It's different from running the place. |
769 | 01:00:37,840 | 01:00:40,080 | You're being modest. How was your visit? | You're being modest. How was your visit? |
770 | 01:00:40,080 | 01:00:44,200 | I hope Marion's historical trivia didn't send you to sleep. | I hope Marion's historical trivia didn't send you to sleep. |
771 | 01:00:44,200 | 01:00:46,040 | Miss Bean, thank you very much. | Miss Bean, thank you very much. |
772 | 01:00:46,040 | 01:00:49,440 | Sorry. Thank you. It is an educational visit, Elliot. | Sorry. Thank you. It is an educational visit, Elliot. |
773 | 01:00:49,440 | 01:00:52,280 | Has it been, April, educational? | Has it been, April, educational? |
774 | 01:00:52,280 | 01:00:54,560 | My favourite was the funny horse. | My favourite was the funny horse. |
775 | 01:00:54,560 | 01:00:57,960 | Oh, me too! It's crazy, isn't it? | Oh, me too! It's crazy, isn't it? |
776 | 01:00:57,960 | 01:01:00,000 | I'm not sure Miss Bean would approve. | I'm not sure Miss Bean would approve. |
777 | 01:01:00,000 | 01:01:03,360 | Well, actually I found it rather, um... | Well, actually I found it rather, um... |
778 | 01:01:03,360 | 01:01:08,920 | Interesting? Liberating. | Interesting? Liberating. |
779 | 01:01:10,480 | 01:01:12,720 | It's very good to meet you, April. | It's very good to meet you, April. |
780 | 01:01:12,720 | 01:01:14,320 | You, too. | You, too. |
781 | 01:01:19,080 | 01:01:20,320 | Ah-ah-ah! | Ah-ah-ah! |
782 | 01:03:18,640 | 01:03:20,920 | I never tire of this place. | I never tire of this place. |
783 | 01:03:20,920 | 01:03:24,920 | Every time I come here, it's just so wonderfully special, isn't it? | Every time I come here, it's just so wonderfully special, isn't it? |
784 | 01:03:24,920 | 01:03:27,720 | I love it here as well. | I love it here as well. |
785 | 01:03:27,720 | 01:03:29,440 | I feel rich when I'm here. | I feel rich when I'm here. |
786 | 01:03:29,440 | 01:03:31,440 | Yes, not to mention well-connected. | Yes, not to mention well-connected. |
787 | 01:03:31,440 | 01:03:33,440 | Kings, queens, prime ministers, | Kings, queens, prime ministers, |
788 | 01:03:33,440 | 01:03:35,920 | they've all visited here countless times. | they've all visited here countless times. |
789 | 01:03:35,920 | 01:03:38,400 | And now me? | And now me? |
790 | 01:03:38,400 | 01:03:40,720 | And now you. | And now you. |
791 | 01:03:40,720 | 01:03:43,680 | April, I've, um... | April, I've, um... |
792 | 01:03:43,680 | 01:03:46,320 | I've got something to tell you. | I've got something to tell you. |
793 | 01:03:46,320 | 01:03:48,600 | I've come to a decision. | I've come to a decision. |
794 | 01:03:48,600 | 01:03:50,800 | I'm going to take early retirement. | I'm going to take early retirement. |
795 | 01:03:52,320 | 01:03:56,360 | As from the end of term, I'm first of all going to take a little holiday | As from the end of term, I'm first of all going to take a little holiday |
796 | 01:03:56,360 | 01:03:59,200 | and then when I get back, | and then when I get back, |
797 | 01:03:59,200 | 01:04:01,400 | Elliot's going to give me a job here. | Elliot's going to give me a job here. |
798 | 01:04:01,400 | 01:04:03,720 | The end of term was Friday! | The end of term was Friday! |
799 | 01:04:03,720 | 01:04:08,480 | Yes, yes. After the school break, I won't be coming back to Fairdale. | Yes, yes. After the school break, I won't be coming back to Fairdale. |
800 | 01:04:08,480 | 01:04:10,200 | Not ever? | Not ever? |
801 | 01:04:10,200 | 01:04:12,280 | Well, not to teach, no, no. | Well, not to teach, no, no. |
802 | 01:04:12,280 | 01:04:15,000 | I'm going. No, no... April! | I'm going. No, no... April! |
803 | 01:04:15,000 | 01:04:18,560 | Wait! Wait! Let me explain. What?! | Wait! Wait! Let me explain. What?! |
804 | 01:04:18,560 | 01:04:20,440 | That you'll never see me again. | That you'll never see me again. |
805 | 01:04:20,440 | 01:04:22,400 | Of course I'll see you. | Of course I'll see you. |
806 | 01:04:22,400 | 01:04:26,720 | Fine, Miss Bean! April, just because I'm not your teacher | Fine, Miss Bean! April, just because I'm not your teacher |
807 | 01:04:26,720 | 01:04:28,480 | doesn't mean I can't take you out. | doesn't mean I can't take you out. |
808 | 01:04:28,480 | 01:04:32,200 | And then one day, you'll get bored and you'll forget. | And then one day, you'll get bored and you'll forget. |
809 | 01:04:32,200 | 01:04:34,840 | And what will I be doing? | And what will I be doing? |
810 | 01:04:34,840 | 01:04:38,720 | Waiting for you, stuck in my room and waiting and waiting. | Waiting for you, stuck in my room and waiting and waiting. |
811 | 01:04:38,720 | 01:04:40,280 | No, I'd never do that. | No, I'd never do that. |
812 | 01:04:40,280 | 01:04:43,160 | Why wouldn't you? Other people have. | Why wouldn't you? Other people have. |
813 | 01:04:43,160 | 01:04:46,600 | April, please, please! Listen! | April, please, please! Listen! |
814 | 01:04:46,600 | 01:04:50,480 | Shut it will you, Miss Bean! | Shut it will you, Miss Bean! |
815 | 01:04:50,480 | 01:04:52,960 | Oh... | Oh... |
816 | 01:04:52,960 | 01:04:58,400 | SHE SOBS | SHE SOBS |
817 | 01:05:06,640 | 01:05:09,440 | "Please be quiet", would have been sufficient. | "Please be quiet", would have been sufficient. |
818 | 01:05:09,440 | 01:05:13,360 | Yes, Miss Bean. Sorry, Miss Bean. You don't have to call me Miss Bean. | Yes, Miss Bean. Sorry, Miss Bean. You don't have to call me Miss Bean. |
819 | 01:05:13,360 | 01:05:15,680 | Officially, I'm not your teacher any more, | Officially, I'm not your teacher any more, |
820 | 01:05:15,680 | 01:05:18,960 | so you could call me Marion, if you like. | so you could call me Marion, if you like. |
821 | 01:05:34,160 | 01:05:35,240 | Time to go, then. | Time to go, then. |
822 | 01:05:35,240 | 01:05:36,440 | Oh, yes, yes. | Oh, yes, yes. |
823 | 01:05:36,440 | 01:05:39,920 | Um, April, I just... I wanted to say... | Um, April, I just... I wanted to say... |
824 | 01:05:39,920 | 01:05:45,840 | I meant to ask earlier, but other things, well, took over. | I meant to ask earlier, but other things, well, took over. |
825 | 01:05:45,840 | 01:05:49,000 | Um, look, you don't have to go back either. | Um, look, you don't have to go back either. |
826 | 01:05:49,000 | 01:05:50,640 | Not if you don't want to. | Not if you don't want to. |
827 | 01:05:52,160 | 01:05:54,600 | It's taken a lot of thought and planning, | It's taken a lot of thought and planning, |
828 | 01:05:54,600 | 01:05:59,560 | but, well, I've got a spare bedroom going to waste at home. | but, well, I've got a spare bedroom going to waste at home. |
829 | 01:05:59,560 | 01:06:03,120 | To be honest, I've got a few, and now that I've retired, | To be honest, I've got a few, and now that I've retired, |
830 | 01:06:03,120 | 01:06:07,280 | you could always come and live with me. | you could always come and live with me. |
831 | 01:06:08,440 | 01:06:11,000 | Live? | Live? |
832 | 01:06:11,000 | 01:06:13,600 | Yes, I mean, if you could put up with me, being old, | Yes, I mean, if you could put up with me, being old, |
833 | 01:06:13,600 | 01:06:17,640 | and, er, probably a little bit out of fashion | and, er, probably a little bit out of fashion |
834 | 01:06:17,640 | 01:06:20,800 | and forever nagging you about your homework and so on. | and forever nagging you about your homework and so on. |
835 | 01:06:20,800 | 01:06:23,960 | Like, move in? | Like, move in? |
836 | 01:06:25,480 | 01:06:29,200 | Yes, I could be your foster mother. | Yes, I could be your foster mother. |
837 | 01:06:30,440 | 01:06:31,960 | What do you say? | What do you say? |
838 | 01:06:36,480 | 01:06:38,520 | It's kind of you to ask and everything, | It's kind of you to ask and everything, |
839 | 01:06:38,520 | 01:06:40,440 | but I don't think you'd want me. | but I don't think you'd want me. |
840 | 01:06:40,440 | 01:06:43,200 | Maybe Poppy or one of other girls. I do want you! | Maybe Poppy or one of other girls. I do want you! |
841 | 01:06:43,200 | 01:06:46,640 | If you knew everything about me, you'd only change your mind. | If you knew everything about me, you'd only change your mind. |
842 | 01:06:46,640 | 01:06:48,960 | April, I know everything about you. | April, I know everything about you. |
843 | 01:06:48,960 | 01:06:51,920 | Everything. | Everything. |
844 | 01:06:53,440 | 01:06:55,320 | And you still want me? Yes. | And you still want me? Yes. |
845 | 01:07:01,680 | 01:07:03,240 | Thanks. | Thanks. |
846 | 01:07:03,240 | 01:07:05,960 | It's really kind of you. | It's really kind of you. |
847 | 01:07:05,960 | 01:07:07,480 | You sure. | You sure. |
848 | 01:07:12,480 | 01:07:14,520 | Yeah. | Yeah. |
849 | 01:07:18,120 | 01:07:21,560 | Right. Well, um... | Right. Well, um... |
850 | 01:07:23,000 | 01:07:24,280 | Well... | Well... |
851 | 01:07:39,960 | 01:07:41,560 | April, she's here! | April, she's here! |
852 | 01:07:41,560 | 01:07:43,720 | 'Marion was good as my teacher, | 'Marion was good as my teacher, |
853 | 01:07:43,720 | 01:07:47,560 | 'fine as my friend, but she wasn't a bit like a mother. | 'fine as my friend, but she wasn't a bit like a mother. |
854 | 01:07:47,560 | 01:07:50,480 | 'I couldn't imagine living with her all the time.' | 'I couldn't imagine living with her all the time.' |
855 | 01:07:50,480 | 01:07:52,280 | Miss Bean! Miss Bean! | Miss Bean! Miss Bean! |
856 | 01:07:52,280 | 01:07:54,480 | Oh! Hello, Poppy! | Oh! Hello, Poppy! |
857 | 01:07:54,480 | 01:07:55,720 | You look different. | You look different. |
858 | 01:07:55,720 | 01:07:59,080 | Just... | Just... |
859 | 01:07:59,080 | 01:08:01,600 | So, now that you're moving in properly, | So, now that you're moving in properly, |
860 | 01:08:01,600 | 01:08:04,000 | I've put you in the big room. | I've put you in the big room. |
861 | 01:08:07,160 | 01:08:11,400 | Once you've got your own things all around you, your own space, | Once you've got your own things all around you, your own space, |
862 | 01:08:11,400 | 01:08:14,360 | it'll feel very different to just staying over. | it'll feel very different to just staying over. |
863 | 01:08:14,360 | 01:08:16,040 | Oh, let me show you. | Oh, let me show you. |
864 | 01:08:21,000 | 01:08:24,000 | I bought you a few things. Wasn't sure what you had. Um... | I bought you a few things. Wasn't sure what you had. Um... |
865 | 01:08:29,360 | 01:08:32,480 | They're lovely. Yes, I thought so, yeah. | They're lovely. Yes, I thought so, yeah. |
866 | 01:08:35,080 | 01:08:40,400 | Well, I'm going to leave you to unpack your bag. | Well, I'm going to leave you to unpack your bag. |
867 | 01:08:40,400 | 01:08:44,240 | You know, just, just use any drawers and, er... | You know, just, just use any drawers and, er... |
868 | 01:08:44,240 | 01:08:47,280 | Oh, look, I've given you my mother's old ottoman. | Oh, look, I've given you my mother's old ottoman. |
869 | 01:08:47,280 | 01:08:49,200 | It's, er... See? | It's, er... See? |
870 | 01:08:49,200 | 01:08:50,720 | But it's a sort of seat. | But it's a sort of seat. |
871 | 01:08:56,560 | 01:09:01,040 | Well...settle in. | Well...settle in. |
872 | 01:09:36,280 | 01:09:37,960 | KNOCK ON DOOR April. | KNOCK ON DOOR April. |
873 | 01:09:40,120 | 01:09:41,840 | Dinner's ready. | Dinner's ready. |
874 | 01:09:41,840 | 01:09:45,680 | Marion, can I have a padlock, please? | Marion, can I have a padlock, please? |
875 | 01:09:45,680 | 01:09:47,520 | Oh, you don't need a padlock here. | Oh, you don't need a padlock here. |
876 | 01:09:47,520 | 01:09:49,120 | Your things will be safe. | Your things will be safe. |
877 | 01:09:52,360 | 01:09:54,640 | Tell you what, um... | Tell you what, um... |
878 | 01:09:54,640 | 01:09:56,160 | Yes. | Yes. |
879 | 01:09:59,760 | 01:10:02,440 | Would that do for you? | Would that do for you? |
880 | 01:10:15,120 | 01:10:16,640 | Thanks. | Thanks. |
881 | 01:10:20,200 | 01:10:24,360 | Would you like peas, April, or carrots? | Would you like peas, April, or carrots? |
882 | 01:10:27,640 | 01:10:29,480 | Maybe just peas, then? | Maybe just peas, then? |
883 | 01:10:34,720 | 01:10:36,640 | There you go. | There you go. |
884 | 01:10:36,640 | 01:10:38,720 | Thank you. You're welcome. | Thank you. You're welcome. |
885 | 01:10:48,440 | 01:10:50,280 | MARION COUGHS | MARION COUGHS |
886 | 01:11:16,040 | 01:11:19,400 | Cooking for two is remarkably similar to cooking for one. | Cooking for two is remarkably similar to cooking for one. |
887 | 01:11:19,400 | 01:11:21,560 | Just twice the ingredients. | Just twice the ingredients. |
888 | 01:11:21,560 | 01:11:24,160 | MARION LAUGHS | MARION LAUGHS |
889 | 01:11:25,680 | 01:11:29,240 | I'm sure it'll fly by anyway. I mean, before you know it, | I'm sure it'll fly by anyway. I mean, before you know it, |
890 | 01:11:29,240 | 01:11:32,160 | I'll be 18 and everything will be all back to normal. | I'll be 18 and everything will be all back to normal. |
891 | 01:11:33,680 | 01:11:36,240 | When you're 18? What do you mean? | When you're 18? What do you mean? |
892 | 01:11:38,000 | 01:11:41,120 | Well, everyone like me gets kicked out one day, don't they? | Well, everyone like me gets kicked out one day, don't they? |
893 | 01:11:42,640 | 01:11:44,840 | April! | April! |
894 | 01:11:44,840 | 01:11:47,080 | You don't have to leave here ever! | You don't have to leave here ever! |
895 | 01:11:49,080 | 01:11:50,560 | This is your home. | This is your home. |
896 | 01:11:58,200 | 01:12:00,680 | And I bought you these. | And I bought you these. |
897 | 01:12:00,680 | 01:12:04,440 | Nothing like a new nightdress, is there? All crisp and fresh. | Nothing like a new nightdress, is there? All crisp and fresh. |
898 | 01:12:04,440 | 01:12:06,240 | It looks really nice. | It looks really nice. |
899 | 01:12:07,960 | 01:12:10,600 | Well, if you want to use the bathroom, | Well, if you want to use the bathroom, |
900 | 01:12:10,600 | 01:12:13,360 | I've cleared a shelf for your toiletries. | I've cleared a shelf for your toiletries. |
901 | 01:12:50,880 | 01:12:52,320 | 'I said get out! Got ya!' | 'I said get out! Got ya!' |
902 | 01:12:54,880 | 01:12:56,680 | 'Night, night, April.' | 'Night, night, April.' |
903 | 01:12:58,200 | 01:12:59,720 | Night, Poppy. | Night, Poppy. |
904 | 01:13:12,760 | 01:13:14,280 | KNOCK ON DOOR | KNOCK ON DOOR |
905 | 01:13:15,960 | 01:13:17,480 | Yeah? | Yeah? |
906 | 01:13:23,080 | 01:13:26,440 | Well, here we are. | Well, here we are. |
907 | 01:13:26,440 | 01:13:28,320 | The first proper night. | The first proper night. |
908 | 01:13:29,840 | 01:13:32,080 | I just thought I'd say good night. | I just thought I'd say good night. |
909 | 01:13:32,080 | 01:13:33,600 | Good night, Marion. | Good night, Marion. |
910 | 01:13:36,360 | 01:13:38,400 | Er, let me help you here. | Er, let me help you here. |
911 | 01:13:38,400 | 01:13:40,360 | Let's get you comfortable, shall we? | Let's get you comfortable, shall we? |
912 | 01:13:43,920 | 01:13:45,720 | That's it. | That's it. |
913 | 01:13:57,040 | 01:13:58,280 | Right. | Right. |
914 | 01:13:58,280 | 01:14:00,600 | Sleep well. | Sleep well. |
915 | 01:14:13,760 | 01:14:15,960 | BABY CRIES | BABY CRIES |
916 | 01:14:47,320 | 01:14:51,160 | Need any help? I've lost an earring. It looks like that one. Ah! | Need any help? I've lost an earring. It looks like that one. Ah! |
917 | 01:14:51,160 | 01:14:52,480 | There we go. | There we go. |
918 | 01:14:52,480 | 01:14:56,120 | Wow, look at that! They'll look lovely on you. | Wow, look at that! They'll look lovely on you. |
919 | 01:14:56,120 | 01:14:58,120 | Who bought them, your boyfriend? | Who bought them, your boyfriend? |
920 | 01:14:58,120 | 01:14:59,920 | No. All right. Safe journey, yeah? | No. All right. Safe journey, yeah? |
921 | 01:14:59,920 | 01:15:03,400 | ..Oh, platform 12. | ..Oh, platform 12. |
922 | 01:15:03,400 | 01:15:06,200 | 'I can't go back, not yet. | 'I can't go back, not yet. |
923 | 01:15:08,840 | 01:15:12,720 | 'There's one more person, one more place.' | 'There's one more person, one more place.' |
924 | 01:15:12,720 | 01:15:14,960 | PHONE RINGS | PHONE RINGS |
925 | 01:15:14,960 | 01:15:16,520 | Hello. April? | Hello. April? |
926 | 01:15:16,520 | 01:15:19,240 | 'No, it's me. Any news?' | 'No, it's me. Any news?' |
927 | 01:15:19,240 | 01:15:23,200 | No, no, no. Not yet. I'll call you if there is. | No, no, no. Not yet. I'll call you if there is. |
928 | 01:15:23,200 | 01:15:25,800 | 'Are you OK? Shall I come round?' | 'Are you OK? Shall I come round?' |
929 | 01:15:25,800 | 01:15:28,120 | No, no, no. I'm fine. | No, no, no. I'm fine. |
930 | 01:15:28,120 | 01:15:30,360 | 'If there's anything I can do.' | 'If there's anything I can do.' |
931 | 01:15:30,360 | 01:15:33,520 | Elliot, she's probably trying to get through right now! | Elliot, she's probably trying to get through right now! |
932 | 01:15:33,520 | 01:15:35,800 | Listen, Marion, | Listen, Marion, |
933 | 01:15:35,800 | 01:15:39,880 | I can't help thinking there'sLike what? | I can't help thinking there'sLike what? |
934 | 01:15:39,880 | 01:15:41,560 | I've been through her room. | I've been through her room. |
935 | 01:15:41,560 | 01:15:44,400 | Not a hint. I'll give you a ring. | Not a hint. I'll give you a ring. |
936 | 01:15:44,400 | 01:15:46,680 | 'But it's her birthday. Was there anything | 'But it's her birthday. Was there anything |
937 | 01:15:46,680 | 01:15:48,480 | 'she wanted to do on her birthday?' | 'she wanted to do on her birthday?' |
938 | 01:15:50,400 | 01:15:52,000 | She didn't mention anything? | She didn't mention anything? |
939 | 01:15:52,000 | 01:15:53,800 | Not really, no. | Not really, no. |
940 | 01:15:53,800 | 01:15:56,080 | 'I'll keep thinking. | 'I'll keep thinking. |
941 | 01:15:56,080 | 01:15:57,720 | 'As long as you're all right. | 'As long as you're all right. |
942 | 01:15:57,720 | 01:15:59,240 | 'Marion? | 'Marion? |
943 | 01:16:01,000 | 01:16:03,680 | 'Marion? Marion?' | 'Marion? Marion?' |
944 | 01:16:03,680 | 01:16:05,040 | Gotta go! | Gotta go! |
945 | 01:16:05,040 | 01:16:06,920 | 'Marion?' | 'Marion?' |
946 | 01:16:19,400 | 01:16:21,320 | HORN BLARES | HORN BLARES |
947 | 01:16:34,480 | 01:16:35,760 | HORN BEEPS IMPATIENTLY | HORN BEEPS IMPATIENTLY |
948 | 01:16:35,760 | 01:16:38,080 | Yes! All right! All right! | Yes! All right! All right! |
949 | 01:16:56,160 | 01:16:58,200 | BABY CRIES | BABY CRIES |
950 | 01:17:14,840 | 01:17:17,160 | HORNS BEEP | HORNS BEEP |
951 | 01:17:34,440 | 01:17:36,640 | Oh... | Oh... |
952 | 01:17:38,000 | 01:17:40,200 | Ah! Right... | Ah! Right... |
953 | 01:17:41,240 | 01:17:42,600 | Um... | Um... |
954 | 01:18:01,960 | 01:18:03,360 | Hello! | Hello! |
955 | 01:18:03,360 | 01:18:05,560 | Oh, yes! Hello. | Oh, yes! Hello. |
956 | 01:18:05,560 | 01:18:09,400 | I need a telephone number of a restaurant. | I need a telephone number of a restaurant. |
957 | 01:18:09,400 | 01:18:12,440 | When I say "restaurant", I mean a pizza parlour. | When I say "restaurant", I mean a pizza parlour. |
958 | 01:18:12,440 | 01:18:15,360 | Yes. It's Reno's Pizza. | Yes. It's Reno's Pizza. |
959 | 01:18:20,600 | 01:18:23,480 | 'I've thought about her every day of my life. | 'I've thought about her every day of my life. |
960 | 01:18:23,480 | 01:18:26,040 | 'Why can't she be here for me? | 'Why can't she be here for me? |
961 | 01:18:26,040 | 01:18:29,320 | 'Doesn't she ever remember my birthday?' | 'Doesn't she ever remember my birthday?' |
962 | 01:18:30,640 | 01:18:32,640 | APRIL SOBS | APRIL SOBS |
963 | 01:18:32,640 | 01:18:34,480 | Hello! Yes. | Hello! Yes. |
964 | 01:18:34,480 | 01:18:36,520 | I wonder if you can help me. | I wonder if you can help me. |
965 | 01:18:36,520 | 01:18:39,480 | I'm looking for a teenage girl | I'm looking for a teenage girl |
966 | 01:18:39,480 | 01:18:42,040 | and I just wondered if you had one with you. | and I just wondered if you had one with you. |
967 | 01:18:42,040 | 01:18:45,000 | Well, I realise that. Yes, of course. | Well, I realise that. Yes, of course. |
968 | 01:19:02,080 | 01:19:03,400 | "Baby, please call..." | "Baby, please call..." |
969 | 01:19:08,640 | 01:19:10,800 | It's her. | It's her. |
970 | 01:19:17,320 | 01:19:19,120 | The thing is, how do I find you? | The thing is, how do I find you? |
971 | 01:19:19,120 | 01:19:21,600 | Because... | Because... |
972 | 01:19:21,600 | 01:19:26,240 | From where I am now? Well, I've absolutely no idea. | From where I am now? Well, I've absolutely no idea. |
973 | 01:19:26,240 | 01:19:28,880 | Wait a minute. | Wait a minute. |
974 | 01:19:28,880 | 01:19:31,480 | Um... Excuse me! | Um... Excuse me! |
975 | 01:19:31,480 | 01:19:33,400 | Where I am? | Where I am? |
976 | 01:19:33,400 | 01:19:36,480 | ..Four, five, nine, | ..Four, five, nine, |
977 | 01:19:36,480 | 01:19:38,720 | seven, | seven, |
978 | 01:19:38,720 | 01:19:42,840 | six, three, four. | six, three, four. |
979 | 01:19:42,840 | 01:19:45,120 | PHONE RINGS | PHONE RINGS |
980 | 01:19:49,120 | 01:19:50,480 | 'Hello. Hello. | 'Hello. Hello. |
981 | 01:19:50,480 | 01:19:52,400 | 'Hello, who is this, please? | 'Hello, who is this, please? |
982 | 01:19:52,400 | 01:19:55,640 | 'Hello. Who is this? | 'Hello. Who is this? |
983 | 01:19:57,880 | 01:20:00,680 | 'Hello.' | 'Hello.' |
984 | 01:20:00,680 | 01:20:02,120 | Mum.... | Mum.... |
985 | 01:20:02,120 | 01:20:03,640 | Is this the baby? | Is this the baby? |
986 | 01:20:05,480 | 01:20:08,080 | 'Is that you?' | 'Is that you?' |
987 | 01:20:08,080 | 01:20:11,480 | Sorry, I was expecting someone else. No, no, no, no, don't go! | Sorry, I was expecting someone else. No, no, no, no, don't go! |
988 | 01:20:11,480 | 01:20:14,680 | I think I've got the wrong number. No, no, you haven't. | I think I've got the wrong number. No, no, you haven't. |
989 | 01:20:16,520 | 01:20:18,800 | Are you my dad? | Are you my dad? |
990 | 01:20:20,320 | 01:20:22,160 | 'It's you! | 'It's you! |
991 | 01:20:22,160 | 01:20:24,440 | 'It's really you, isn't it?' | 'It's really you, isn't it?' |
992 | 01:20:24,440 | 01:20:26,600 | Look, I'm the pizza boy who found you. | Look, I'm the pizza boy who found you. |
993 | 01:20:26,600 | 01:20:28,280 | I'm not a boy any more. | I'm not a boy any more. |
994 | 01:20:28,280 | 01:20:30,880 | I'm Frankie, yeah. | I'm Frankie, yeah. |
995 | 01:20:30,880 | 01:20:34,000 | 'Do you know about me? 'You found me? | 'Do you know about me? 'You found me? |
996 | 01:20:34,000 | 01:20:37,000 | You picked me up? 'Yeah! | You picked me up? 'Yeah! |
997 | 01:20:37,000 | 01:20:38,920 | 'You're obviously a lot bigger now. | 'You're obviously a lot bigger now. |
998 | 01:20:38,920 | 01:20:42,520 | 'You were so beautiful.' | 'You were so beautiful.' |
999 | 01:20:42,520 | 01:20:45,040 | Look, are you on your own? Where are you? | Look, are you on your own? Where are you? |
1000 | 01:20:46,640 | 01:20:48,280 | Outside. | Outside. |
1001 | 01:20:48,280 | 01:20:51,240 | By Reno's Pizza Place. Does anyone know where you are? | By Reno's Pizza Place. Does anyone know where you are? |
1002 | 01:20:51,240 | 01:20:53,120 | Not really? | Not really? |
1003 | 01:20:53,120 | 01:20:56,000 | Your mum or someone? They must be worried about you. | Your mum or someone? They must be worried about you. |
1004 | 01:20:58,400 | 01:21:03,800 | Yeah. 'Look. Wait inside. OK? | Yeah. 'Look. Wait inside. OK? |
1005 | 01:21:03,800 | 01:21:07,360 | 'I'm on my way. I'll be there very soon.' OK. | 'I'm on my way. I'll be there very soon.' OK. |
1006 | 01:21:21,840 | 01:21:24,560 | PHONE RINGS | PHONE RINGS |
1007 | 01:21:28,280 | 01:21:31,280 | ANSWER MACHINE: I'm sorry, I can't come to the telephone. | ANSWER MACHINE: I'm sorry, I can't come to the telephone. |
1008 | 01:21:31,280 | 01:21:35,040 | But please leave your name, number and a brief message after the bleep. | But please leave your name, number and a brief message after the bleep. |
1009 | 01:21:35,040 | 01:21:36,160 | Um, thank you. | Um, thank you. |
1010 | 01:21:39,000 | 01:21:40,800 | Come on, come on, come on. | Come on, come on, come on. |
1011 | 01:21:40,800 | 01:21:42,760 | Thank you. | Thank you. |
1012 | 01:21:42,760 | 01:21:46,200 | ENGINE ROARS, WHEELS SCREECH | ENGINE ROARS, WHEELS SCREECH |
1013 | 01:21:57,320 | 01:21:59,440 | Um, can I have another one, please? | Um, can I have another one, please? |
1014 | 01:21:59,440 | 01:22:02,040 | I've got someone coming. | I've got someone coming. |
1015 | 01:22:04,400 | 01:22:05,840 | Thank you. | Thank you. |
1016 | 01:22:17,880 | 01:22:19,680 | BABY CRIES | BABY CRIES |
1017 | 01:22:24,680 | 01:22:27,680 | I don't believe it. | I don't believe it. |
1018 | 01:22:27,680 | 01:22:31,000 | BABY CRIES Shh, shh. OK. Shh. | BABY CRIES Shh, shh. OK. Shh. |
1019 | 01:22:31,000 | 01:22:33,640 | Shh. | Shh. |
1020 | 01:22:33,640 | 01:22:37,280 | Shh, shh, shh. | Shh, shh, shh. |
1021 | 01:22:37,280 | 01:22:40,800 | All right, shh. | All right, shh. |
1022 | 01:22:56,360 | 01:22:57,720 | Hi. | Hi. |
1023 | 01:22:57,720 | 01:22:59,240 | Hi. | Hi. |
1024 | 01:23:01,360 | 01:23:03,680 | Reno's Pizza. | Reno's Pizza. |
1025 | 01:23:03,680 | 01:23:05,200 | Where is it? | Where is it? |
1026 | 01:23:10,760 | 01:23:15,600 | So, your name's still April, then?Still April. | So, your name's still April, then?Still April. |
1027 | 01:23:15,600 | 01:23:18,200 | And that's you. Ah. | And that's you. Ah. |
1028 | 01:23:18,200 | 01:23:21,960 | Wow! I haven't seen this in ages. | Wow! I haven't seen this in ages. |
1029 | 01:23:21,960 | 01:23:24,200 | I keep all of mine safely tucked away. | I keep all of mine safely tucked away. |
1030 | 01:23:24,200 | 01:23:27,000 | It's like it was yesterday. | It's like it was yesterday. |
1031 | 01:23:27,000 | 01:23:28,800 | Really? | Really? |
1032 | 01:23:28,800 | 01:23:31,640 | And it's true. I did think you were a kitten. | And it's true. I did think you were a kitten. |
1033 | 01:23:31,640 | 01:23:34,920 | I thought it had jumped in the bin or something. | I thought it had jumped in the bin or something. |
1034 | 01:23:34,920 | 01:23:37,680 | But you found me? Yeah. | But you found me? Yeah. |
1035 | 01:23:39,320 | 01:23:41,160 | Never got over how small you were. | Never got over how small you were. |
1036 | 01:23:41,160 | 01:23:44,640 | Tiny. And you had all this lovely hair. | Tiny. And you had all this lovely hair. |
1037 | 01:23:44,640 | 01:23:47,640 | And your eyes... Such bright little eyes. | And your eyes... Such bright little eyes. |
1038 | 01:23:49,200 | 01:23:54,680 | And when I had to hand you over, you started screaming. I felt so bad. | And when I had to hand you over, you started screaming. I felt so bad. |
1039 | 01:23:54,680 | 01:23:58,520 | It's funny, even when both my little boys were born, | It's funny, even when both my little boys were born, |
1040 | 01:23:58,520 | 01:24:02,080 | somehow I never quite felt the same way when I first held them. | somehow I never quite felt the same way when I first held them. |
1041 | 01:24:02,080 | 01:24:06,680 | I guess it's cos I'd held you and I felt like you were mine. | I guess it's cos I'd held you and I felt like you were mine. |
1042 | 01:24:06,680 | 01:24:08,680 | I really wanted to look after you. | I really wanted to look after you. |
1043 | 01:24:08,680 | 01:24:10,520 | I wish you had. | I wish you had. |
1044 | 01:24:10,520 | 01:24:13,360 | I was a young lad. It was never gonna happen. | I was a young lad. It was never gonna happen. |
1045 | 01:24:13,360 | 01:24:15,120 | I wouldn't know where to start. | I wouldn't know where to start. |
1046 | 01:24:16,880 | 01:24:18,840 | Oh, excuse me! | Oh, excuse me! |
1047 | 01:24:18,840 | 01:24:21,760 | Excuse me, do you know where Reno's Pizza is? | Excuse me, do you know where Reno's Pizza is? |
1048 | 01:24:27,000 | 01:24:31,680 | I wrote the phone number on the side of the bin every year, you know, | I wrote the phone number on the side of the bin every year, you know, |
1049 | 01:24:31,680 | 01:24:34,640 | just in case. You must think I'm crazy, right? | just in case. You must think I'm crazy, right? |
1050 | 01:24:34,640 | 01:24:37,080 | No. | No. |
1051 | 01:24:37,080 | 01:24:43,320 | I thought you were going to be her, my real mum. | I thought you were going to be her, my real mum. |
1052 | 01:24:43,320 | 01:24:47,560 | I'm sorry. It's only me. | I'm sorry. It's only me. |
1053 | 01:24:47,560 | 01:24:51,080 | Don't be. You were there the day I was born. | Don't be. You were there the day I was born. |
1054 | 01:24:58,960 | 01:25:02,040 | I always hoped you'd phone. It makes it complete. | I always hoped you'd phone. It makes it complete. |
1055 | 01:25:02,040 | 01:25:04,040 | You've got to meet my boys. Yeah? | You've got to meet my boys. Yeah? |
1056 | 01:25:04,040 | 01:25:06,360 | Yeah, they'd love you. Pair of rascals, | Yeah, they'd love you. Pair of rascals, |
1057 | 01:25:06,360 | 01:25:08,960 | but they'll make you laugh. | but they'll make you laugh. |
1058 | 01:25:11,160 | 01:25:14,200 | You were just so, so sweet. | You were just so, so sweet. |
1059 | 01:25:42,280 | 01:25:43,360 | April! | April! |
1060 | 01:25:46,600 | 01:25:50,120 | Marion. This is Frankie. | Marion. This is Frankie. |
1061 | 01:25:54,360 | 01:25:58,960 | I see. Hi. | I see. Hi. |
1062 | 01:26:07,280 | 01:26:09,600 | Recognise him? | Recognise him? |
1063 | 01:26:14,520 | 01:26:16,880 | That's him. The pizza boy who found me. | That's him. The pizza boy who found me. |
1064 | 01:26:18,920 | 01:26:21,800 | Oh! | Oh! |
1065 | 01:26:21,800 | 01:26:25,160 | Oh, well I never! | Oh, well I never! |
1066 | 01:26:25,160 | 01:26:29,080 | And that's me. | And that's me. |
1067 | 01:26:29,080 | 01:26:30,960 | Baby April. | Baby April. |
1068 | 01:26:30,960 | 01:26:34,680 | He remembers me. He remembers what I looked like and what I did. | He remembers me. He remembers what I looked like and what I did. |
1069 | 01:26:36,680 | 01:26:39,280 | Yes. Well... | Yes. Well... |
1070 | 01:26:40,320 | 01:26:41,640 | He would, yes. | He would, yes. |
1071 | 01:26:48,760 | 01:26:50,680 | I'm sorry, Marion. | I'm sorry, Marion. |
1072 | 01:26:53,760 | 01:26:58,720 | I know you are, yes. I know. | I know you are, yes. I know. |
1073 | 01:27:03,000 | 01:27:09,800 | Well, at least I found you, anyway, um, safe and sound. | Well, at least I found you, anyway, um, safe and sound. |
1074 | 01:27:09,800 | 01:27:12,760 | That's what matters, isn't it? | That's what matters, isn't it? |
1075 | 01:27:27,640 | 01:27:30,040 | You're mine, Marion. | You're mine, Marion. |
1076 | 01:27:30,040 | 01:27:33,200 | You're really mine. | You're really mine. |
1077 | 01:27:34,840 | 01:27:37,280 | Oh. | Oh. |
1078 | 01:27:39,560 | 01:27:46,320 | And you're mine, April. You're mine. | And you're mine, April. You're mine. |
1079 | 01:27:53,440 | 01:27:55,960 | Oh! | Oh! |
1080 | 01:27:55,960 | 01:27:59,360 | Oh, young lady, if only you knew. | Oh, young lady, if only you knew. |
1081 | 01:28:03,720 | 01:28:05,600 | Oh, I've got something for you. | Oh, I've got something for you. |
1082 | 01:28:05,600 | 01:28:07,160 | Um... | Um... |
1083 | 01:28:07,160 | 01:28:10,480 | Though I'm not sure you deserve it. | Though I'm not sure you deserve it. |
1084 | 01:28:17,080 | 01:28:20,120 | Apparently, it does all sorts. | Apparently, it does all sorts. |
1085 | 01:28:20,120 | 01:28:22,920 | The young man in the shop thought you'd like it. | The young man in the shop thought you'd like it. |
1086 | 01:28:26,360 | 01:28:29,120 | Happy birthday, April. | Happy birthday, April. |
1087 | 01:28:29,120 | 01:28:31,080 | Oh, thank you. | Oh, thank you. |
1088 | 01:28:31,080 | 01:28:33,720 | 'I guess I'll probably never know my real mum. | 'I guess I'll probably never know my real mum. |
1089 | 01:28:33,720 | 01:28:35,880 | 'She could be any woman anywhere. | 'She could be any woman anywhere. |
1090 | 01:28:35,880 | 01:28:40,360 | 'I could sit next to her on a bus or brush past her in a shop | 'I could sit next to her on a bus or brush past her in a shop |
1091 | 01:28:40,360 | 01:28:43,000 | 'and neither of us would ever know. | 'and neither of us would ever know. |
1092 | 01:28:43,000 | 01:28:45,400 | 'But it's not like I haven't got a mum. | 'But it's not like I haven't got a mum. |
1093 | 01:28:45,400 | 01:28:47,200 | 'I have | 'I have |
1094 | 01:28:47,200 | 01:28:49,040 | 'and this is just beginning.' | 'and this is just beginning.' |
1095 | 01:28:50,040 | 01:29:00,040 | Downloaded From www.AllSubs.org | Downloaded From www.AllSubs.org |