# Start End Original Translated
1 00:00:37,985 00:00:41,551 Nefes kesici gerilim dizisi, Duel Nefes kesici gerilim dizisi, Duel
2 00:00:45,981 00:00:51,981 =�eviri: juliet= Y�� | �yi seyirler diler... =�eviri: juliet= Y�� | �yi seyirler diler...
3 00:00:56,204 00:00:59,377 Hay�r. Hay�r, hay�r! Hay�r. Hay�r, hay�r!
4 00:01:01,509 00:01:05,100 Ben de�ildim. Ben yapmad�m! Ben de�ildim. Ben yapmad�m!
5 00:01:05,947 00:01:09,082 Lee Sung Joon'du. Lee Sung Joon yapt�. Lee Sung Joon'du. Lee Sung Joon yapt�.
6 00:01:09,217 00:01:14,722 Sung Joon olmasayd�... Lee Sung Joon �ld�rd� onu! Lee Sung Joon �ld�rd�! Sung Joon olmasayd�... Lee Sung Joon �ld�rd� onu! Lee Sung Joon �ld�rd�!
7 00:01:18,159 00:01:22,307 Doktor Han yerine kaza ge�iren kad�n var ya... Doktor Han yerine kaza ge�iren kad�n var ya...
8 00:01:22,997 00:01:24,831 Ne o? �lm�� m�? Ne o? �lm�� m�?
9 00:01:24,866 00:01:29,886 - Hay�r, bilakis durumu bir hayli d�zelmi�. - Kesin �l�r demiyor muydun? - Hay�r, bilakis durumu bir hayli d�zelmi�. - Kesin �l�r demiyor muydun?
10 00:01:30,772 00:01:32,371 Durumu kritik de�il miydi? Durumu kritik de�il miydi?
11 00:01:32,406 00:01:34,785 O zaman hastane �al��anlar�na sormu�tum ve... O zaman hastane �al��anlar�na sormu�tum ve...
12 00:01:34,985 00:01:37,776 ...kesinlikle hi� umut olmad���n� s�ylemi�lerdi ama... ...kesinlikle hi� umut olmad���n� s�ylemi�lerdi ama...
13 00:01:38,179 00:01:41,915 ...son birka� g�n i�inde organlar� bir �ekilde iyile�mi�. ...son birka� g�n i�inde organlar� bir �ekilde iyile�mi�.
14 00:01:41,950 00:01:44,175 �yile�mesi inan�lmaz derecede h�zl� oldu�undan... �yile�mesi inan�lmaz derecede h�zl� oldu�undan...
15 00:01:44,225 00:01:46,753 ...hastane �al��anlar� bile bir hayli �a��rm��lar. ...hastane �al��anlar� bile bir hayli �a��rm��lar.
16 00:01:47,155 00:01:51,082 �yile�mesi inan�lmaz derecede h�zl� m�ym��? �yile�mesi inan�lmaz derecede h�zl� m�ym��?
17 00:01:51,159 00:01:54,222 Evet, bu sebepten bu meseleyi biraz daha soru�turdum. Evet, bu sebepten bu meseleyi biraz daha soru�turdum.
18 00:01:54,562 00:01:59,634 Kazaya kar��an kad�n var ya; Ryu Mi Rae. Ryu Jung Sook'un k�z�ym��. Kazaya kar��an kad�n var ya; Ryu Mi Rae. Ryu Jung Sook'un k�z�ym��.
19 00:02:00,008 00:02:03,069 Ryu Jung Sook mu? O da kim? Ryu Jung Sook mu? O da kim?
20 00:02:03,147 00:02:06,607 Doktor Lee Yong Sup'un deneyinde yer alan hem�ireydi. Doktor Lee Yong Sup'un deneyinde yer alan hem�ireydi.
21 00:02:06,642 00:02:09,116 Doktor Lee Yong Sup'u Hanguk �niversitesi Hastanesi'nde �al��t���ndan bu yana... Doktor Lee Yong Sup'u Hanguk �niversitesi Hastanesi'nde �al��t���ndan bu yana...
22 00:02:09,216 00:02:13,595 ...tan�yormu� ama birka� ay evvel vefat etmi�. ...tan�yormu� ama birka� ay evvel vefat etmi�.
23 00:02:15,850 00:02:21,587 Yani o kad�n�n k�z�, Doktor Han Yu Ra'n�n yan�ndayken kaza m� ge�irdi? Yani o kad�n�n k�z�, Doktor Han Yu Ra'n�n yan�ndayken kaza m� ge�irdi?
24 00:02:21,687 00:02:27,112 Evet. Ayr�ca hastayla, Doktor Han �zveriyle al�kadar oluyormu�. Evet. Ayr�ca hastayla, Doktor Han �zveriyle al�kadar oluyormu�.
25 00:02:27,295 00:02:29,407 En ba��ndan beri refakat�isi olarak onunla hastaneye gelip... En ba��ndan beri refakat�isi olarak onunla hastaneye gelip...
26 00:02:29,507 00:02:31,564 ...ba�ucundan hemen hemen hi� ayr�lmad���ndan... ...ba�ucundan hemen hemen hi� ayr�lmad���ndan...
27 00:02:31,664 00:02:35,016 ...hastanedeki insanlar onlar�n ana-k�z olduklar�n� d���nm��ler. ...hastanedeki insanlar onlar�n ana-k�z olduklar�n� d���nm��ler.
28 00:02:36,003 00:02:37,610 �yle mi? �yle mi?
29 00:02:42,076 00:02:46,095 �imdi akl�mdan ilgin� bir d���nce ge�ti diyorum. �imdi akl�mdan ilgin� bir d���nce ge�ti diyorum.
30 00:02:46,914 00:02:50,219 Ve o d���ncede hakl�y�m gibime geliyor. Ve o d���ncede hakl�y�m gibime geliyor.
31 00:02:50,484 00:02:55,208 Do�ru mu diye kontrol etmeliyim. O kad�n� bana getir. �imdi hemen! Do�ru mu diye kontrol etmeliyim. O kad�n� bana getir. �imdi hemen!
32 00:03:17,679 00:03:21,315 Pek�l�. Dinlen biraz... Pek�l�. Dinlen biraz...
33 00:03:37,832 00:03:42,670 Duel Duel
34 00:03:43,355 00:03:45,979 15. B�l�m 15. B�l�m
35 00:03:48,175 00:03:50,215 Nihayet kavu�mu�tuk. Nihayet kavu�mu�tuk.
36 00:03:51,646 00:03:53,717 Bizi b�yle b�rakma. Bizi b�yle b�rakma.
37 00:03:55,383 00:03:56,808 Yalvar�yorum. Yalvar�yorum.
38 00:03:57,652 00:04:00,432 Ne olur. B�rakma bizi. Ne olur. B�rakma bizi.
39 00:04:03,724 00:04:05,186 Anne. Anne.
40 00:04:07,295 00:04:08,910 Anne. Anne.
41 00:04:50,705 00:04:52,089 Nereye gitti? Nereye gitti?
42 00:04:52,373 00:04:54,918 - Nereye gitti bu pislik? - Pislik herif nereye gitti? - Nereye gitti bu pislik? - Pislik herif nereye gitti?
43 00:04:56,277 00:04:59,080 Sung Joon'un saklanma yeri. Oraya gitmeliyiz. Sung Joon'un saklanma yeri. Oraya gitmeliyiz.
44 00:05:04,585 00:05:05,842 S�yle, Hyung Shik. S�yle, Hyung Shik.
45 00:05:05,886 00:05:10,874 Abi. Abi, bir sorun ��kt�. Mi Rae kayboldu! Abi. Abi, bir sorun ��kt�. Mi Rae kayboldu!
46 00:05:11,109 00:05:14,488 - Neden bahsediyorsun? - Birisi odas�nda saklan�yordu san�r�m. - Neden bahsediyorsun? - Birisi odas�nda saklan�yordu san�r�m.
47 00:05:15,429 00:05:18,081 Birdenbire arkamdan sald�rd��� i�in bay�lm���m. Birdenbire arkamdan sald�rd��� i�in bay�lm���m.
48 00:05:18,099 00:05:22,122 - Ne? - Kendime geldi�imde Mi Rae ortada yoktu. - Ne? - Kendime geldi�imde Mi Rae ortada yoktu.
49 00:05:23,537 00:05:25,118 Anlad�m. Oraya geliyorum. Anlad�m. Oraya geliyorum.
50 00:05:38,586 00:05:42,532 Abi. �z�r dilerim. Abi. �z�r dilerim.
51 00:05:42,590 00:05:45,659 Baksana. Ka��r�lal� ne kadar zaman ge�ti? Baksana. Ka��r�lal� ne kadar zaman ge�ti?
52 00:05:45,760 00:05:50,142 �ey... Seni aramam�n �st�nden 20 dakika falan ge�ti�ine g�re... �ey... Seni aramam�n �st�nden 20 dakika falan ge�ti�ine g�re...
53 00:05:50,197 00:05:52,408 ...�imdiye 40-50 dakika falan olmu�tur. ...�imdiye 40-50 dakika falan olmu�tur.
54 00:05:52,967 00:05:57,078 Uyan�r uyanmaz kendimi d��ar� att�m ama �oktan ortadan kaybolmu�tu. Uyan�r uyanmaz kendimi d��ar� att�m ama �oktan ortadan kaybolmu�tu.
55 00:05:57,638 00:05:59,023 Tan���n dedi�ine g�re: Tan���n dedi�ine g�re:
56 00:05:59,123 00:06:02,943 Adam�n birisi uyuyan bir kad�n� tekerlekli sandalye ile g�t�r�yormu� ama... Adam�n birisi uyuyan bir kad�n� tekerlekli sandalye ile g�t�r�yormu� ama...
57 00:06:03,043 00:06:05,746 ...buras� hastane oldu�undan ��pheli bir �ey oldu�unu d���nmemi�ler. ...buras� hastane oldu�undan ��pheli bir �ey oldu�unu d���nmemi�ler.
58 00:06:05,813 00:06:08,613 A�a��, dan��maya inip Mi Rae'yi g�r�p g�rmediklerini sordum ama... A�a��, dan��maya inip Mi Rae'yi g�r�p g�rmediklerini sordum ama...
59 00:06:08,713 00:06:11,558 ...�yle bir kad�n� g�r�p g�rmediklerini bile hat�rlayamad�lar. ...�yle bir kad�n� g�r�p g�rmediklerini bile hat�rlayamad�lar.
60 00:06:11,593 00:06:15,183 Peki ya sen? Ka��ran ki�inin y�z�n� g�rmedin mi? Peki ya sen? Ka��ran ki�inin y�z�n� g�rmedin mi?
61 00:06:15,189 00:06:20,377 �z�r dilerim. Birdenbire arkamdan sald�rm��t�. �z�r dilerim. Birdenbire arkamdan sald�rm��t�.
62 00:06:20,761 00:06:22,029 �zg�n�m. �zg�n�m.
63 00:06:22,196 00:06:25,433 - Odas�na bile bile saklanm�� olmal�. - G�venlik kameras� peki? - Odas�na bile bile saklanm�� olmal�. - G�venlik kameras� peki?
64 00:06:25,468 00:06:29,321 G�venlik ekibiyle g�r��t�m. Ben de �imdi oraya inip kontrol etmek �zereydim. G�venlik ekibiyle g�r��t�m. Ben de �imdi oraya inip kontrol etmek �zereydim.
65 00:06:29,937 00:06:31,841 Doktor Han'a ne oldu? Doktor Han'a ne oldu?
66 00:06:33,274 00:06:36,386 Doktor Han'�n �l�m� onayland�. Doktor Han'�n �l�m� onayland�.
67 00:06:36,510 00:06:39,777 Cesedini nakledip �u an olay mahallini inceliyorlar. Cesedini nakledip �u an olay mahallini inceliyorlar.
68 00:06:40,514 00:06:41,950 �yle mi? �yle mi?
69 00:06:43,617 00:06:47,336 Peki ya Lee Sung Joon? Sung Joon nereye gitti? Peki ya Lee Sung Joon? Sung Joon nereye gitti?
70 00:06:47,588 00:06:50,324 Dur bir dakika... Lee Sung Joon demi�ken... Dur bir dakika... Lee Sung Joon demi�ken...
71 00:06:50,558 00:06:53,094 Az evvel Doktor Han'�n cesedini al�rlarken oradayd�. Az evvel Doktor Han'�n cesedini al�rlarken oradayd�.
72 00:06:53,361 00:06:55,196 O pi� yok ortada �imdi. O pi� yok ortada �imdi.
73 00:07:00,868 00:07:04,171 Arad���n�z ki�iye ula��lam�yor. Arad���n�z ki�iye ula��lam�yor.
74 00:07:07,408 00:07:10,277 - �lk olarak g�venlik kameralar�n� kontrol edelim. - Peki. - �lk olarak g�venlik kameralar�n� kontrol edelim. - Peki.
75 00:07:21,422 00:07:23,719 Nerelerdeydin? Arad�m seni. Nerelerdeydin? Arad�m seni.
76 00:07:28,129 00:07:29,918 Aram��s�n. Aram��s�n.
77 00:07:30,631 00:07:32,795 �z�r dilerim. Bilmiyordum. �z�r dilerim. Bilmiyordum.
78 00:07:32,800 00:07:35,636 Abi. Biz �nden gidip g�venlik kameras� g�r�nt�lerini kontrol edelim. Abi. Biz �nden gidip g�venlik kameras� g�r�nt�lerini kontrol edelim.
79 00:07:35,671 00:07:37,533 Peki, tamam. �abuk gidin. Peki, tamam. �abuk gidin.
80 00:07:41,008 00:07:44,445 Pi� seni. �nsan� endi�elendiriyorsun. Neredeydin, hergele? Pi� seni. �nsan� endi�elendiriyorsun. Neredeydin, hergele?
81 00:07:46,347 00:07:48,194 Yaln�zca... Yaln�zca...
82 00:07:48,449 00:07:51,729 ...nereye gidece�imi bilmiyordum. ...nereye gidece�imi bilmiyordum.
83 00:07:52,753 00:07:55,569 Mi Rae i�in fazlas�yla �z�l�yordum. Mi Rae i�in fazlas�yla �z�l�yordum.
84 00:07:58,058 00:08:00,985 Annemin gidi�ini izlemekten ba�ka da elimden bir �ey gelmemi�ti. Annemin gidi�ini izlemekten ba�ka da elimden bir �ey gelmemi�ti.
85 00:08:04,498 00:08:09,712 Benim y�z�mden... Benim y�z�mden annem... Benim y�z�mden... Benim y�z�mden annem...
86 00:08:11,305 00:08:12,657 Bana bak. Bana bak.
87 00:08:13,207 00:08:17,870 Bu, bu nereden senin su�un oluyormu�, hergele? S�ylesene. Bu, bu nereden senin su�un oluyormu�, hergele? S�ylesene.
88 00:08:18,679 00:08:20,633 Senin hi�bir su�un yok! Senin hi�bir su�un yok!
89 00:08:22,149 00:08:23,851 Bir daha �yle bir �ey s�yleme. Bir daha �yle bir �ey s�yleme.
90 00:08:25,686 00:08:29,621 Sung Hoon? Sung Hoon'un pe�inden gidece�ini s�ylemi�tin. Sung Hoon? Sung Hoon'un pe�inden gidece�ini s�ylemi�tin.
91 00:08:30,824 00:08:32,769 Ondansa... Ondansa...
92 00:08:35,062 00:08:39,233 - Mi Rae ka��r�lm��a benziyor. - Ne? - Mi Rae ka��r�lm��a benziyor. - Ne?
93 00:08:48,676 00:08:51,885 Hepsi bu mu? Ba�ka bir �ey yok mu? Hepsi bu mu? Ba�ka bir �ey yok mu?
94 00:08:52,947 00:08:56,821 Hepsi bu. Olabildi�ince kameralardan ka��nm��. Hepsi bu. Olabildi�ince kameralardan ka��nm��.
95 00:08:57,251 00:09:01,528 Bu g�r�nt�y� bulsak da g�venlik kameras�ndan ka��nd���ndan y�z�n� g�remiyoruz. Bu g�r�nt�y� bulsak da g�venlik kameras�ndan ka��nd���ndan y�z�n� g�remiyoruz.
96 00:09:02,089 00:09:04,394 Bu �ekilde kimli�ini tespit edebilece�imizi sanm�yorum. Bu �ekilde kimli�ini tespit edebilece�imizi sanm�yorum.
97 00:09:06,160 00:09:11,532 - Bu adam�n kim oldu�unu biliyorum. - Ne? - Bu adam�n kim oldu�unu biliyorum. - Ne?
98 00:09:11,565 00:09:15,769 - Y�z�n� g�remesem de biliyorum kim oldu�unu. - Kimmi�? - Y�z�n� g�remesem de biliyorum kim oldu�unu. - Kimmi�?
99 00:09:17,137 00:09:18,552 Patron dedikleri ki�i. Patron dedikleri ki�i.
100 00:09:19,607 00:09:23,711 Sessiz ol dedi�imde sessiz olmal�s�n. Sessiz ol dedi�imde sessiz olmal�s�n.
101 00:09:24,778 00:09:28,643 O zaman Soo Yeon'u almak i�in hastaneye gitti�imde g�rd���m adam bu. O zaman Soo Yeon'u almak i�in hastaneye gitti�imde g�rd���m adam bu.
102 00:09:28,882 00:09:30,620 Ba�kan'�n k�z� i�in �al���yor. Ba�kan'�n k�z� i�in �al���yor.
103 00:09:31,585 00:09:34,224 V�cut yap�s�na bak�l�rsa kesinlikle o adam. V�cut yap�s�na bak�l�rsa kesinlikle o adam.
104 00:09:34,688 00:09:40,394 Ayr�ca bu var. O adam�n s�rekli olarak yan�nda ta��d��� bir �ey. Eminim. Ayr�ca bu var. O adam�n s�rekli olarak yan�nda ta��d��� bir �ey. Eminim.
105 00:09:40,761 00:09:44,792 Ne oluyor? Yani yine Sanyoung m� demek oluyor bu? Ne oluyor? Yani yine Sanyoung m� demek oluyor bu?
106 00:09:46,533 00:09:51,770 - Park Seo Jin'in hareketlerini izliyordunuz, de�il mi? - Evet. - Evet. - Park Seo Jin'in hareketlerini izliyordunuz, de�il mi? - Evet. - Evet.
107 00:09:51,805 00:09:55,975 Motosikletli hergelenin itiraf etmesini sa�lamaya gidece�imizden sen, d�� pe�ime. Motosikletli hergelenin itiraf etmesini sa�lamaya gidece�imizden sen, d�� pe�ime.
108 00:10:03,284 00:10:04,951 Ge� otur �uraya. Ge� otur �uraya.
109 00:10:11,659 00:10:16,628 Gidecek bir yerin neden yokmu�, hergele? Buras� var, Soo Yeon'un yan�. Gidecek bir yerin neden yokmu�, hergele? Buras� var, Soo Yeon'un yan�.
110 00:10:17,197 00:10:21,600 Mi Rae'yi mutlaka bulaca��mdan sen, Soo Yeon'a g�z kulak ol. Mi Rae'yi mutlaka bulaca��mdan sen, Soo Yeon'a g�z kulak ol.
111 00:10:21,869 00:10:24,589 Buralarda olmad���mda Soo Yeon'un refakat�isi sensin. Buralarda olmad���mda Soo Yeon'un refakat�isi sensin.
112 00:10:25,005 00:10:30,419 Anl�yor musun? Neden cevap vermiyorsun, hergele? Anl�yor musun? Neden cevap vermiyorsun, hergele?
113 00:10:31,045 00:10:32,611 Peki. Anlad�m. Peki. Anlad�m.
114 00:10:32,646 00:10:36,831 Akl�n� ba��na topla, hergele. Dikkati elden b�rakma. Akl�n� ba��na topla, hergele. Dikkati elden b�rakma.
115 00:10:36,884 00:10:39,286 - Peki. - Bir �ey olursa da beni arars�n. - Peki. - Bir �ey olursa da beni arars�n.
116 00:10:40,654 00:10:42,954 Soo Yeon'a g�z�n gibi bak. Soo Yeon'a g�z�n gibi bak.
117 00:10:43,123 00:10:49,029 - Sen de bir �ey olursa beni ara. - Arar�m. - Sen de bir �ey olursa beni ara. - Arar�m.
118 00:10:50,831 00:10:52,466 Pek�l�, g�r���r�z. Pek�l�, g�r���r�z.
119 00:11:10,184 00:11:12,953 Yakla�ma. Yakla�ma dedim! Yakla�ma. Yakla�ma dedim!
120 00:11:13,854 00:11:15,088 Hay�r! Hay�r!
121 00:11:24,765 00:11:28,702 �z�r dilerimden ba�ka diyebilece�im bir �ey yok. �z�r dilerimden ba�ka diyebilece�im bir �ey yok.
122 00:11:30,337 00:11:32,091 �z�r dilerim, Sung Hoon. �z�r dilerim, Sung Hoon.
123 00:11:46,854 00:11:51,517 Benim hatam de�il. Benim hatam de�il. Benim hatam de�il. Benim hatam de�il.
124 00:11:51,825 00:11:53,795 Benim hatam de�ildi. Benim hatam de�ildi.
125 00:11:55,763 00:12:01,022 Lee Sung Joon. Lee Sung Joon pi�i �ld�rd� onu! Lee Sung Joon! Lee Sung Joon. Lee Sung Joon pi�i �ld�rd� onu! Lee Sung Joon!
126 00:12:01,122 00:12:03,237 Lee Sung Joon pi�i �ld�rd� onu! Lee Sung Joon pi�i �ld�rd� onu!
127 00:12:03,437 00:12:06,907 Lee Sung Joon y�z�nden �ld�! Lee Sung Joon! Lee Sung Joon y�z�nden �ld�! Lee Sung Joon!
128 00:12:38,639 00:12:40,040 Oraya nakledildi mi? Oraya nakledildi mi?
129 00:12:40,307 00:12:43,434 Evet. S�ylemi� oldu�unuz yere b�rakt�m onu. Evet. S�ylemi� oldu�unuz yere b�rakt�m onu.
130 00:12:59,593 00:13:01,528 Ona dikkatle davranmalar�n� s�yle. Ona dikkatle davranmalar�n� s�yle.
131 00:13:02,162 00:13:03,876 Peki, anlad�m. Peki, anlad�m.
132 00:13:04,698 00:13:08,869 - Bu arada, hastanede bir olay ya�anm��. - Ne olay�? - Bu arada, hastanede bir olay ya�anm��. - Ne olay�?
133 00:13:13,540 00:13:15,340 Babac���m. Babac���m.
134 00:13:21,682 00:13:26,111 - Nas�l hissediyorsunuz, babac���m? - �yiyim. Geldin demek. - Nas�l hissediyorsunuz, babac���m? - �yiyim. Geldin demek.
135 00:13:28,155 00:13:29,761 Neymi�? Neymi�?
136 00:13:33,861 00:13:37,164 - S�yle gitsin. - Emredersiniz. - S�yle gitsin. - Emredersiniz.
137 00:13:37,498 00:13:39,576 Doktor Han �lm��. Doktor Han �lm��.
138 00:13:43,770 00:13:46,940 Bu da ne demek oluyor? Doktor Han neden durduk yerde �lm��? Bu da ne demek oluyor? Doktor Han neden durduk yerde �lm��?
139 00:13:47,641 00:13:50,051 �ld�r�lm��, Lee Sung Hoon taraf�ndan. �ld�r�lm��, Lee Sung Hoon taraf�ndan.
140 00:13:51,645 00:13:53,947 Ne? Lee Sung Hoon mu? Ne? Lee Sung Hoon mu?
141 00:13:54,144 00:13:59,319 Evet, ancak orada polisler de bulundu�undan mesele daha da b�y�m��. Evet, ancak orada polisler de bulundu�undan mesele daha da b�y�m��.
142 00:14:07,628 00:14:10,983 Seo Jin, amac�na ula�t���ndan �u an pek mutlu olmal�s�n. Seo Jin, amac�na ula�t���ndan �u an pek mutlu olmal�s�n.
143 00:14:11,298 00:14:13,846 Doktor Han'� hep �ld�rmek isterdin ya. Doktor Han'� hep �ld�rmek isterdin ya.
144 00:14:14,902 00:14:17,574 Babac���m, o mesele i�in... Babac���m, o mesele i�in...
145 00:14:20,307 00:14:22,461 ...sizden �z�r dilemi�tim zaten. ...sizden �z�r dilemi�tim zaten.
146 00:14:23,110 00:14:27,453 O kadar pi�manl�k duydum ki, babac���m. �u an bile pi�manl���n� ya��yorum. O kadar pi�manl�k duydum ki, babac���m. �u an bile pi�manl���n� ya��yorum.
147 00:14:45,632 00:14:49,798 Lee Sung Hoon'un Doktor Han'� �ld�rece�i akl�ma gelmezdi. Lee Sung Hoon'un Doktor Han'� �ld�rece�i akl�ma gelmezdi.
148 00:14:51,071 00:14:56,400 Yaln�zca asabi oldu�unu san�rd�m. Beni nas�l mutlu edece�ini de bilirmi�. Yaln�zca asabi oldu�unu san�rd�m. Beni nas�l mutlu edece�ini de bilirmi�.
149 00:14:57,344 00:15:00,840 Doktor Han da �ld���nden kaybedecek zaman�m�z yok demektir. Doktor Han da �ld���nden kaybedecek zaman�m�z yok demektir.
150 00:15:01,715 00:15:05,343 Ryu Mi Rae ve Lee Yong Sup �zerinde DNA testi yapt�r �nce. Ryu Mi Rae ve Lee Yong Sup �zerinde DNA testi yapt�r �nce.
151 00:15:05,452 00:15:09,559 - DNA sonu�lar�n� saklam��t�k, de�il mi? - Peki, anlad�m. - DNA sonu�lar�n� saklam��t�k, de�il mi? - Peki, anlad�m.
152 00:15:11,692 00:15:13,977 �imdi emin olaca��m, de�il mi? �imdi emin olaca��m, de�il mi?
153 00:15:14,177 00:15:16,137 Doktor Lee Yong Sup'un... Doktor Lee Yong Sup'un...
154 00:15:16,337 00:15:20,929 ...o tedaviyi k�z� i�in �al�p �almad���ndan. ...o tedaviyi k�z� i�in �al�p �almad���ndan.
155 00:15:52,899 00:15:55,035 Park Seo Jin Park Seo Jin
156 00:15:57,904 00:16:01,681 Aray�p durmay� b�rak da ilac�m� getir bana. Aray�p durmay� b�rak da ilac�m� getir bana.
157 00:16:02,142 00:16:03,883 �lac�n bitmi� olmal�. �lac�n bitmi� olmal�.
158 00:16:04,544 00:16:08,815 Endi�e etme. Babam�n haberi olmadan birka� tane kenara ay�rm��t�m. Endi�e etme. Babam�n haberi olmadan birka� tane kenara ay�rm��t�m.
159 00:16:08,850 00:16:11,118 Konu�may� kes de kalk getir �unlar� bana! Konu�may� kes de kalk getir �unlar� bana!
160 00:16:11,351 00:16:15,483 Anlad�m. Birinden kap�n�n �n�ne b�rakmas�n� isterim. Anlad�m. Birinden kap�n�n �n�ne b�rakmas�n� isterim.
161 00:16:16,623 00:16:19,926 - Akl�ma gelmi�ken, bir saniye... - Ne var? - Akl�ma gelmi�ken, bir saniye... - Ne var?
162 00:16:21,128 00:16:25,132 Doktor Han'� �ld�rm��s�n diye duydum. Doktor Han'� �ld�rm��s�n diye duydum.
163 00:16:26,333 00:16:28,611 Polis de her �eye �ahit olmu�. Polis de her �eye �ahit olmu�.
164 00:16:28,935 00:16:32,779 Ba��n dertte olabilir. Sana yard�m edeyim ister misin? Ba��n dertte olabilir. Sana yard�m edeyim ister misin?
165 00:16:33,240 00:16:37,044 Sa�ma sapan konu�may� kes. Kapat�yorum. Sa�ma sapan konu�may� kes. Kapat�yorum.
166 00:16:37,110 00:16:42,456 �nad� b�rak. Ailemize yard�m eden bir savc� tan�yorum. Durumundan ona bahsederim. �nad� b�rak. Ailemize yard�m eden bir savc� tan�yorum. Durumundan ona bahsederim.
167 00:16:43,116 00:16:44,349 Savc� m�? Savc� m�?
168 00:16:44,384 00:16:49,112 Evet. �imdiye kadar ba��m�zdaki sorunlar� bizim i�in ��zen bir savc�. Evet. �imdiye kadar ba��m�zdaki sorunlar� bizim i�in ��zen bir savc�.
169 00:16:49,256 00:16:51,091 Uzun zamand�r tan�d���m�z g�venilir biridir. Uzun zamand�r tan�d���m�z g�venilir biridir.
170 00:16:51,391 00:16:53,581 Bana bir iyilik yapmas�n� isteyece�im. Bana bir iyilik yapmas�n� isteyece�im.
171 00:16:54,594 00:16:58,461 - �u savc�n�n ismi ne? - �smi mi? - �u savc�n�n ismi ne? - �smi mi?
172 00:16:59,700 00:17:01,350 Neydi ki? Neydi ki?
173 00:17:01,968 00:17:05,629 Tamam, Savc� Woo Byung Cheon. Tamam, Savc� Woo Byung Cheon.
174 00:17:08,909 00:17:10,360 Woo Byung Cheon mu? Woo Byung Cheon mu?
175 00:17:11,078 00:17:14,557 Bir saniye. Kolay gelsin. Bir saniye. Kolay gelsin.
176 00:17:25,525 00:17:27,894 Ne yap�yorsunuz, birini gece boyu ayakta tutarak? Ne yap�yorsunuz, birini gece boyu ayakta tutarak?
177 00:17:28,161 00:17:30,604 Hi� olmazsa soru falan sorun. Hi� olmazsa soru falan sorun.
178 00:17:31,064 00:17:33,621 - Soracak bir �eyim yok. - Efendim? - Soracak bir �eyim yok. - Efendim?
179 00:17:34,234 00:17:38,205 Bununla ne demek...? Neyin nesi bu? Gece boyu ayaktayd�m. Bununla ne demek...? Neyin nesi bu? Gece boyu ayaktayd�m.
180 00:17:38,371 00:17:41,108 Bu, i�kenceye e�de�er. �nsan haklar�n�n ihtar� resmen. Bu, i�kenceye e�de�er. �nsan haklar�n�n ihtar� resmen.
181 00:17:41,143 00:17:42,830 �yleyse avukat�n� �a��r. �yleyse avukat�n� �a��r.
182 00:17:44,411 00:17:49,212 Do�ru ya. Avukat� yoktu, de�il mi? Sanyoung bir kenara atm��t� seni. Do�ru ya. Avukat� yoktu, de�il mi? Sanyoung bir kenara atm��t� seni.
183 00:17:50,917 00:17:54,753 Sanyoung nedir? Cidden de hi�bir �ey bilmiyorum. Sanyoung nedir? Cidden de hi�bir �ey bilmiyorum.
184 00:17:54,788 00:17:56,896 Yaln�zca motor s�rerken i�im ge�mi�ti. Yaln�zca motor s�rerken i�im ge�mi�ti.
185 00:17:59,126 00:18:02,285 Do�ru, sadece i�in ge�mi�ti, de�il mi? Kusuruma bakma. Do�ru, sadece i�in ge�mi�ti, de�il mi? Kusuruma bakma.
186 00:18:03,063 00:18:05,553 G�z�nden uyku ak�yor olmal�, uyku. G�z�nden uyku ak�yor olmal�, uyku.
187 00:18:08,735 00:18:12,259 Uyanman i�in eski bir hik�ye anlatay�m m� sana? Uyanman i�in eski bir hik�ye anlatay�m m� sana?
188 00:18:12,539 00:18:14,861 Bundan 12 sene �nce... Bundan 12 sene �nce...
189 00:18:15,242 00:18:18,544 ...t�pk� senin gibi uyumaktan ba�ka bir �ey bilmeyen bir adam varm��. ...t�pk� senin gibi uyumaktan ba�ka bir �ey bilmeyen bir adam varm��.
190 00:18:18,578 00:18:21,099 Onun da i�i ge�ti�inden birisine �arpm��. Onun da i�i ge�ti�inden birisine �arpm��.
191 00:18:22,082 00:18:24,895 Birka� g�n sonra savc� ��kagelip onu al�p g�t�rm��. Birka� g�n sonra savc� ��kagelip onu al�p g�t�rm��.
192 00:18:25,051 00:18:30,205 Ancak tuhaf olan �uymu� ki; o herifi bir daha g�ren birisi olmam��. Ancak tuhaf olan �uymu� ki; o herifi bir daha g�ren birisi olmam��.
193 00:18:30,757 00:18:32,333 Tamam m�? Tamam m�?
194 00:18:33,960 00:18:37,333 Ona ne oldu dersin? Merak etmiyor musun? Ona ne oldu dersin? Merak etmiyor musun?
195 00:18:38,265 00:18:41,947 Yoo Shik, savc� ka�ta gelecekti onun i�in? Yoo Shik, savc� ka�ta gelecekti onun i�in?
196 00:18:42,169 00:18:47,209 Dur bir bakay�m. Aman�n, zaman nas�l ge�mi�. Yar�m saate burada olur. Dur bir bakay�m. Aman�n, zaman nas�l ge�mi�. Yar�m saate burada olur.
197 00:18:47,309 00:18:50,243 �yleyse ona bir k�se pirin� �orbas� �smarla, son yeme�i olarak. �yleyse ona bir k�se pirin� �orbas� �smarla, son yeme�i olarak.
198 00:18:50,944 00:18:53,860 Do�ru. S���r kemi�i �orbas� ister misin? Do�ru. S���r kemi�i �orbas� ister misin?
199 00:18:54,614 00:18:57,780 Yemelisin ki �ld���nde bile iyi g�r�nesin. Yemelisin ki �ld���nde bile iyi g�r�nesin.
200 00:18:58,785 00:19:00,356 Dur-Durun! Dur-Durun!
201 00:19:01,588 00:19:03,658 - Durun. - Ne o? Ba�ka bir �ey mi yemek istiyorsun? - Durun. - Ne o? Ba�ka bir �ey mi yemek istiyorsun?
202 00:19:05,158 00:19:08,026 �fade verirsem ne olacak bana? �fade verirsem ne olacak bana?
203 00:19:08,061 00:19:10,960 �fade ver ya da verme savc� gelip al�p g�t�recek seni. �fade ver ya da verme savc� gelip al�p g�t�recek seni.
204 00:19:11,060 00:19:12,860 - Ne? - Ancak kar��l���nda... - Ne? - Ancak kar��l���nda...
205 00:19:13,060 00:19:17,321 ...hayatta kalaca��n�n garantisini verebilirim. Buna s�z veririm. ...hayatta kalaca��n�n garantisini verebilirim. Buna s�z veririm.
206 00:19:17,604 00:19:21,429 Bu y�zden tek bir isim s�yle. Bu y�zden tek bir isim s�yle.
207 00:19:23,376 00:19:25,924 Seni azmettirenin ismini s�yle, hergele. Seni azmettirenin ismini s�yle, hergele.
208 00:19:30,517 00:19:31,926 Park Seo Jin. Park Seo Jin.
209 00:19:32,319 00:19:34,466 - Ne dedin? - Park Seo Jin. Park Seo Jin. - Ne dedin? - Park Seo Jin. Park Seo Jin.
210 00:19:34,780 00:19:40,657 Sanyoung'un en k���k k�z� Doktor Han'� �ld�rmemi emretmi�i bana. Sanyoung'un en k���k k�z� Doktor Han'� �ld�rmemi emretmi�i bana.
211 00:19:43,230 00:19:44,696 Harika. Aferin! Harika. Aferin!
212 00:19:44,731 00:19:48,391 Hergele seni, karar�n� verince nas�l da b�lb�l gibi �ak�yorsun. Hergele seni, karar�n� verince nas�l da b�lb�l gibi �ak�yorsun.
213 00:19:48,635 00:19:52,800 Hergele, sonradan ifadeni de�i�tirirsen... Seni var ya... Hergele, sonradan ifadeni de�i�tirirsen... Seni var ya...
214 00:19:54,307 00:19:56,686 - Ona biraz tatl�-ek�i domuz eti �smarla. - Tamam. - Ona biraz tatl�-ek�i domuz eti �smarla. - Tamam.
215 00:19:58,044 00:20:01,264 Hyung Shik. Park Seo Jin'i tutuklay�n. Hyung Shik. Park Seo Jin'i tutuklay�n.
216 00:20:09,155 00:20:10,849 Bayan Park Seo Jin. Bayan Park Seo Jin.
217 00:20:12,559 00:20:15,562 - Kimsiniz? - Cinayete azmettirme su�undan tutuklusunuz. - Kimsiniz? - Cinayete azmettirme su�undan tutuklusunuz.
218 00:20:18,698 00:20:20,632 Kimsiniz siz? Ne yap�yorsunuz?! Kimsiniz siz? Ne yap�yorsunuz?!
219 00:20:20,667 00:20:23,903 Sessiz kalmaya ve avukat tutmaya hakk�n�z var. Sessiz kalmaya ve avukat tutmaya hakk�n�z var.
220 00:20:23,938 00:20:27,140 S�yledi�iniz her �ey mahkemede aleyhinize delil olarak kullan�labilir. S�yledi�iniz her �ey mahkemede aleyhinize delil olarak kullan�labilir.
221 00:20:27,175 00:20:28,808 - Bizimle gelin. - B�rak�n beni. - Bizimle gelin. - B�rak�n beni.
222 00:20:28,843 00:20:31,558 Sizler, benim kim oldu�umu biliyor musunuz? Sizler, benim kim oldu�umu biliyor musunuz?
223 00:20:32,312 00:20:36,629 Biliyoruz. Kim oldu�unuzu �ok iyi bildi�imizden bunu yap�yoruz. Biliyoruz. Kim oldu�unuzu �ok iyi bildi�imizden bunu yap�yoruz.
224 00:20:36,650 00:20:39,719 - Gidelim. - B�rak�n beni. B�rak�n beni! - Gidelim. - B�rak�n beni. B�rak�n beni!
225 00:20:40,128 00:20:44,750 Ne?! Hangi kafay� yemi� pi� k�z�m� tutuklamaya c�ret eder?! Ne?! Hangi kafay� yemi� pi� k�z�m� tutuklamaya c�ret eder?!
226 00:20:45,325 00:20:46,702 �z�r dilerim. �z�r dilerim.
227 00:20:46,860 00:20:49,696 Polisin tutuklad��� adam k�z�n�zdan bahsetmi� olmal�. Polisin tutuklad��� adam k�z�n�zdan bahsetmi� olmal�.
228 00:20:49,731 00:20:51,306 �u k���k...! �u k���k...!
229 00:20:53,199 00:20:55,881 Bu y�zden bir an evvel icab�na bakman� s�ylemi�tim ya! Bu y�zden bir an evvel icab�na bakman� s�ylemi�tim ya!
230 00:20:57,070 00:20:58,653 Woo Byung Cheon'u ara bakay�m. Woo Byung Cheon'u ara bakay�m.
231 00:20:59,205 00:21:00,973 Hay�r, hay�r. Ben arar�m. Hay�r, hay�r. Ben arar�m.
232 00:21:06,246 00:21:10,391 Bu herif ne yap�yor? Ne demeye telefonunu a�m�yor?! Bu herif ne yap�yor? Ne demeye telefonunu a�m�yor?!
233 00:21:10,483 00:21:14,321 Ba�kan Park San Young Ba�kan Park San Young
234 00:21:17,590 00:21:20,627 Ba�kan Park San Young Ba�kan Park San Young
235 00:21:24,631 00:21:27,821 Tam zaman�nda Ba�kan Park ar�yor seni. Tam zaman�nda Ba�kan Park ar�yor seni.
236 00:21:37,711 00:21:40,085 H�len onunla ba�lant� h�lindesin demek. H�len onunla ba�lant� h�lindesin demek.
237 00:21:47,788 00:21:50,326 - Arad���n�z ki�iye �u an ula��lam�yor. - Cidden! - Arad���n�z ki�iye �u an ula��lam�yor. - Cidden!
238 00:21:50,357 00:21:53,497 B�yle acil bir zamanda nas�l olur da ona ula�amam?! B�yle acil bir zamanda nas�l olur da ona ula�amam?!
239 00:21:56,830 00:21:58,246 Choi Jo Hye. Choi Jo Hye.
240 00:21:58,832 00:22:02,635 - Do�ru, Choi Jo Hye'yi ara bakay�m. - Peki. - Do�ru, Choi Jo Hye'yi ara bakay�m. - Peki.
241 00:22:04,371 00:22:07,665 B�yle yak�n�mdaym��s�n ama bunu bilmiyormu�um. B�yle yak�n�mdaym��s�n ama bunu bilmiyormu�um.
242 00:22:08,308 00:22:14,162 O zaman; 12 sene �nce ismini bile bilmedi�im i�in o kadar �zg�nd�m ki. O zaman; 12 sene �nce ismini bile bilmedi�im i�in o kadar �zg�nd�m ki.
243 00:22:14,681 00:22:17,123 Seni sahiden bulmak istiyordum diyorum. Seni sahiden bulmak istiyordum diyorum.
244 00:22:20,120 00:22:22,088 O adamdan ne kadar alm��t�n? O adamdan ne kadar alm��t�n?
245 00:22:22,589 00:22:27,386 �imdiki makam�na da Ba�kan Park'�n k�pe�i olarak vazife yaparak eri�mi� olmal�s�n. �imdiki makam�na da Ba�kan Park'�n k�pe�i olarak vazife yaparak eri�mi� olmal�s�n.
246 00:22:27,511 00:22:30,277 Ve beni ona teslim etmi� olmak da vazifelerinden biri olsa gerek. Ve beni ona teslim etmi� olmak da vazifelerinden biri olsa gerek.
247 00:22:32,198 00:22:34,429 Bir savc� b�yle olmamal�. Bir savc� b�yle olmamal�.
248 00:22:35,702 00:22:39,893 Bir savc�. Savc� m� diyorsun kendine pi� herif?! Bir savc�. Savc� m� diyorsun kendine pi� herif?!
249 00:22:40,807 00:22:44,288 Perde arkas�ndan zengin ve g��l� pi�lere yard�m edip... Perde arkas�ndan zengin ve g��l� pi�lere yard�m edip...
250 00:22:44,778 00:22:50,016 ...hayatlar� i�in yalvaran bir �ocuk ve kad�n� tutup cehenneme mi f�rlatt�n? ...hayatlar� i�in yalvaran bir �ocuk ve kad�n� tutup cehenneme mi f�rlatt�n?
251 00:22:50,350 00:22:54,738 Sakin olun. Her �ey yolunda. Art�k g�vendesiniz. Sakin olun. Her �ey yolunda. Art�k g�vendesiniz.
252 00:22:54,921 00:22:57,257 �ocuk, bu amcayla birlikte gel. Tamam m�? �ocuk, bu amcayla birlikte gel. Tamam m�?
253 00:22:57,390 00:22:59,420 Sen olmasayd�n... Sen olmasayd�n...
254 00:23:00,760 00:23:02,609 Sen olmasayd�n... Sen olmasayd�n...
255 00:23:03,229 00:23:06,705 - O zaman bizi yakalamam�� olsayd�n... - Kurtar�n beni! - O zaman bizi yakalamam�� olsayd�n... - Kurtar�n beni!
256 00:23:07,600 00:23:08,968 Ben ve annem... Ben ve annem...
257 00:23:15,408 00:23:19,551 Senin y�z�nden ne kadar ac�ya katlanmak zorunda kald���m� biliyor musun? Senin y�z�nden ne kadar ac�ya katlanmak zorunda kald���m� biliyor musun?
258 00:23:19,946 00:23:22,556 Ne kadar �st�rapl� oldu�unu? Ne kadar �st�rapl� oldu�unu?
259 00:23:23,049 00:23:25,917 Can�m� ba���la. Ne olur can�m� ba���la! Can�m� ba���la. Ne olur can�m� ba���la!
260 00:23:30,957 00:23:35,929 Can�m� ba���la. Can�m� ba���la! Can�m� ba���la! Can�m� ba���la. Can�m� ba���la! Can�m� ba���la!
261 00:23:39,666 00:23:42,631 Can�m� ba���la. Can�m� ba���la! Can�m� ba���la! Can�m� ba���la. Can�m� ba���la! Can�m� ba���la!
262 00:23:42,931 00:23:45,370 Ayn� ac�y� hissetmeni sa�layaca��m. Ayn� ac�y� hissetmeni sa�layaca��m.
263 00:23:46,339 00:23:51,396 Ne kadar �st�rap �ekti�imi ne kadar �eye katlanmak zorunda kald���m�... Ne kadar �st�rap �ekti�imi ne kadar �eye katlanmak zorunda kald���m�...
264 00:23:56,783 00:23:58,825 Endi�elensen iyi olur. Endi�elensen iyi olur.
265 00:24:00,019 00:24:02,440 �yle yak�n zamanda sona ermeyecek ��nk�. �yle yak�n zamanda sona ermeyecek ��nk�.
266 00:24:03,823 00:24:05,892 Hay�r, hay�r! Hay�r, hay�r!
267 00:24:08,595 00:24:10,046 Ne? Ne?
268 00:24:12,632 00:24:17,170 Anlad�m, efendim. Durumu kontrol edip sizi geri arayaca��m. Anlad�m, efendim. Durumu kontrol edip sizi geri arayaca��m.
269 00:24:22,609 00:24:25,599 Nihayet Park Seo Jin'i tutuklam��lar. Nihayet Park Seo Jin'i tutuklam��lar.
270 00:24:26,913 00:24:30,284 Park Seo Jin mi? Amir Jang m� tutuklam��? Park Seo Jin mi? Amir Jang m� tutuklam��?
271 00:24:37,223 00:24:39,063 Birazdan d�nerim. Birazdan d�nerim.
272 00:24:44,330 00:24:46,733 Duydun, de�il mi? Park Seo Jin'i tutuklad���m�. Duydun, de�il mi? Park Seo Jin'i tutuklad���m�.
273 00:24:48,134 00:24:50,282 - Hadi d��ar� ��kal�m. - Tamam. - Hadi d��ar� ��kal�m. - Tamam.
274 00:24:57,343 00:24:58,592 Biliyorum. Biliyorum.
275 00:24:59,412 00:25:03,650 - Peki, sen neden geldin buraya? - Ba�kan Park, Ryu Mi Rae'yi ka��rtt�. - Peki, sen neden geldin buraya? - Ba�kan Park, Ryu Mi Rae'yi ka��rtt�.
276 00:25:03,685 00:25:05,094 Ryu Mi Rae mi? Ryu Mi Rae mi?
277 00:25:05,652 00:25:08,130 Hani �u birlikte dola�t���n muhabir mi? Hani �u birlikte dola�t���n muhabir mi?
278 00:25:08,521 00:25:13,158 Yoksa Sanyoung'un pe�inde oldu�u a�� o k�zda diye mi? Yoksa Sanyoung'un pe�inde oldu�u a�� o k�zda diye mi?
279 00:25:13,193 00:25:15,198 Bunu nereden biliyorsun? Bunu nereden biliyorsun?
280 00:25:16,162 00:25:19,933 Unuttun mu? Doktor Han ile uzun uzad�ya konu�mu�tum. Unuttun mu? Doktor Han ile uzun uzad�ya konu�mu�tum.
281 00:25:19,968 00:25:21,807 Hemen sadede gelece�im. Hemen sadede gelece�im.
282 00:25:22,235 00:25:27,551 Mi Rae'nin nerede tutuldu�unu ��renirsen Park Seo Jin'i sana veririm. Mi Rae'nin nerede tutuldu�unu ��renirsen Park Seo Jin'i sana veririm.
283 00:25:28,641 00:25:31,509 Yani, o sordu�unun bulmas� kolay bir �ey oldu�unu mu san�yorsun? Yani, o sordu�unun bulmas� kolay bir �ey oldu�unu mu san�yorsun?
284 00:25:31,544 00:25:33,815 Park San Young ile yak�nd�n�z hani? Park San Young ile yak�nd�n�z hani?
285 00:25:33,850 00:25:37,589 Zor mu olacak? Zorsa ba�ka birine sorar�m. Zor mu olacak? Zorsa ba�ka birine sorar�m.
286 00:25:38,084 00:25:42,117 - Zaman�m yok �u an. - �imdi benden bir iyilik istiyorsun, de�il mi? - Zaman�m yok �u an. - �imdi benden bir iyilik istiyorsun, de�il mi?
287 00:25:45,592 00:25:47,894 Bana bak. ��birli�i diyelim �una. Bana bak. ��birli�i diyelim �una.
288 00:25:49,028 00:25:53,798 Pek�l�, i�birli�i yapaca��m. Birbirimize yard�m etmemiz gerekir. Pek�l�, i�birli�i yapaca��m. Birbirimize yard�m etmemiz gerekir.
289 00:25:53,833 00:25:59,280 - Tutuldu�u yeri bul �nce. - O zaman elime g�venini geri kazanma �ans� m� ge�iyor? - Tutuldu�u yeri bul �nce. - O zaman elime g�venini geri kazanma �ans� m� ge�iyor?
290 00:25:59,380 00:26:04,013 Zaman�n yok. �abuk yerini bul. Park Seo Jin'i geri istiyorsan. Zaman�n yok. �abuk yerini bul. Park Seo Jin'i geri istiyorsan.
291 00:26:09,382 00:26:13,807 Lee Yong Sup ve Ryu Mi Rae'nin DNA testi sonu�lar�na g�re, �z k�z�ym��. Lee Yong Sup ve Ryu Mi Rae'nin DNA testi sonu�lar�na g�re, �z k�z�ym��.
292 00:26:15,555 00:26:18,395 Lee Yong Sup, seni adi herif! Lee Yong Sup, seni adi herif!
293 00:26:18,424 00:26:21,761 O zamanki a��y� �z k�z�na m� vermi� yani? O zamanki a��y� �z k�z�na m� vermi� yani?
294 00:26:21,961 00:26:24,063 �imdi olsun geri ald���m�z i�in seviniyorum, Ba�kan�m. �imdi olsun geri ald���m�z i�in seviniyorum, Ba�kan�m.
295 00:26:24,098 00:26:29,214 De�il mi? Nihayet elime ge�ti. De�il mi? Nihayet elime ge�ti.
296 00:26:31,004 00:26:34,305 B�yle d���nd���nde g�kler olduk�a adil g�r�n�yor. B�yle d���nd���nde g�kler olduk�a adil g�r�n�yor.
297 00:26:34,340 00:26:37,149 A��n�n bile�enlerini analiz etmeye ba�lamalar�n� s�yleyece�im. A��n�n bile�enlerini analiz etmeye ba�lamalar�n� s�yleyece�im.
298 00:26:38,911 00:26:40,178 ��eri gir. ��eri gir.
299 00:26:41,080 00:26:45,869 Uzun zamand�r g�m�l� olan k�ymetli kayna��m� geri ald���ma g�re... Uzun zamand�r g�m�l� olan k�ymetli kayna��m� geri ald���ma g�re...
300 00:26:46,119 00:26:47,919 ...gidip kendi g�zlerimle g�rmeliyim onu. ...gidip kendi g�zlerimle g�rmeliyim onu.
301 00:26:47,954 00:26:52,557 - Emredersiniz. �yleyse ara�t�rma laboratuvar�na ta��yay�m m� onu? - Hay�r. - Emredersiniz. �yleyse ara�t�rma laboratuvar�na ta��yay�m m� onu? - Hay�r.
302 00:26:52,757 00:26:56,229 - Bodrum kat�nda g�r�r�m onu. - Emredersiniz. - Bodrum kat�nda g�r�r�m onu. - Emredersiniz.
303 00:27:08,174 00:27:13,179 - Ne oldu? - �lk olarak motosiklet s�r�c�s� davas�n� �stlendim. - Ne oldu? - �lk olarak motosiklet s�r�c�s� davas�n� �stlendim.
304 00:27:13,214 00:27:16,849 - Peki ya Seo Jin? - H�len polis karakolunda. - Peki ya Seo Jin? - H�len polis karakolunda.
305 00:27:16,884 00:27:19,052 Allah a�k�na elinden anca bu kadar� m� geliyor?! Allah a�k�na elinden anca bu kadar� m� geliyor?!
306 00:27:19,368 00:27:22,131 S�rf bunun i�in mi beni g�rmek istedin? S�rf bunun i�in mi beni g�rmek istedin?
307 00:27:23,289 00:27:26,610 G�ven telkin etmeyen �eylere yat�r�m yapmam, Ba�kan�m. G�ven telkin etmeyen �eylere yat�r�m yapmam, Ba�kan�m.
308 00:27:27,360 00:27:32,397 Garanti mi istiyorsun yani? �stedi�in �ey ne? Garanti mi istiyorsun yani? �stedi�in �ey ne?
309 00:27:32,432 00:27:34,321 Ba�savc�n�n makam�n� istiyorum. Ba�savc�n�n makam�n� istiyorum.
310 00:27:34,701 00:27:38,435 O zaman derh�l k�z�n�z� polis karakolundan ��kar�r�m. O zaman derh�l k�z�n�z� polis karakolundan ��kar�r�m.
311 00:27:39,839 00:27:44,544 Cesursun ama s�yledi�in tek bir kelimeye bile inanm�yorum. Cesursun ama s�yledi�in tek bir kelimeye bile inanm�yorum.
312 00:27:45,645 00:27:47,522 Seo Jin'i ��kar �nce. Seo Jin'i ��kar �nce.
313 00:27:47,780 00:27:52,512 O zaman seni ba�savc� yapmay� d���n�r�m. O zaman seni ba�savc� yapmay� d���n�r�m.
314 00:27:53,152 00:27:56,086 S�z�n�ze g�venebilirim, de�il mi? S�z�n�ze g�venebilirim, de�il mi?
315 00:28:15,441 00:28:18,611 Uzun zamand�r g�m�l� olan k�ymetli kayna��m� geri ald���ma g�re... Uzun zamand�r g�m�l� olan k�ymetli kayna��m� geri ald���ma g�re...
316 00:28:18,646 00:28:20,480 ...gidip kendi g�zlerimle g�rmeliyim onu. ...gidip kendi g�zlerimle g�rmeliyim onu.
317 00:28:21,214 00:28:22,692 Arac�m� haz�r et. Arac�m� haz�r et.
318 00:28:33,393 00:28:36,462 Az evvel yukar�da f�rsat olup da kendimi do�ru d�r�st takdim edemedim. Az evvel yukar�da f�rsat olup da kendimi do�ru d�r�st takdim edemedim.
319 00:28:36,829 00:28:40,233 Park Seo Jin'in serbest b�rak�lmas� i�in elimden geleni yapaca��m. Park Seo Jin'in serbest b�rak�lmas� i�in elimden geleni yapaca��m.
320 00:28:41,100 00:28:42,869 Peki, bunu duydu�uma sevindim. Peki, bunu duydu�uma sevindim.
321 00:28:43,202 00:28:49,031 - Biraz me�gul�m de, m�saadenizle. - �yleyse sonra g�r���r�z. - Biraz me�gul�m de, m�saadenizle. - �yleyse sonra g�r���r�z.
322 00:28:55,581 00:28:57,056 Merhaba. Merhaba.
323 00:28:57,383 00:28:59,518 Ba�kan'�n �of�r�s�n�z, de�il mi? Ba�kan'�n �of�r�s�n�z, de�il mi?
324 00:28:59,519 00:29:01,903 Evet, ancak siz kimdiniz? Evet, ancak siz kimdiniz?
325 00:29:04,624 00:29:06,367 Savc�m. Savc�m.
326 00:29:07,693 00:29:12,131 G�rd���n�z �zere Ba�kan ile o yerde bulu�mam�z gerekiyor ama... G�rd���n�z �zere Ba�kan ile o yerde bulu�mam�z gerekiyor ama...
327 00:29:12,231 00:29:14,668 ...ilk olarak u�ramam gereken bir yer var. ...ilk olarak u�ramam gereken bir yer var.
328 00:29:15,101 00:29:17,503 Kestirme bir yol falan varsa s�yleyebilir misiniz? Kestirme bir yol falan varsa s�yleyebilir misiniz?
329 00:29:17,670 00:29:22,022 Hajin Ara�t�rma Laboratuvar� banliy�de oldu�u i�in gitmesi biraz zaman alabilir. Hajin Ara�t�rma Laboratuvar� banliy�de oldu�u i�in gitmesi biraz zaman alabilir.
330 00:29:22,141 00:29:25,912 Oraya kestirme yol yok maalesef. �zg�n�m. Oraya kestirme yol yok maalesef. �zg�n�m.
331 00:29:27,513 00:29:29,006 Anlad�m. Anlad�m.
332 00:29:31,784 00:29:36,143 �z�r dilerim ama sizden bir iyilik rica edebilir miyim? �z�r dilerim ama sizden bir iyilik rica edebilir miyim?
333 00:29:38,124 00:29:39,459 Hajin Ara�t�rma Laboratuvar�, Giri� Kimli�i Hajin Ara�t�rma Laboratuvar�, Giri� Kimli�i
334 00:29:39,959 00:29:42,393 Hajin Ara�t�rma Laboratuvar�, Giri� Kimli�i Hajin Ara�t�rma Laboratuvar�, Giri� Kimli�i
335 00:29:42,428 00:29:46,232 Bir tanesini �d�n� alarak giri� kimli�inin kopyas�n� ��kard�m ama i�e yarayacaklard�r. Bir tanesini �d�n� alarak giri� kimli�inin kopyas�n� ��kard�m ama i�e yarayacaklard�r.
336 00:29:46,501 00:29:48,486 Hajin'deki Sanyoung ara�t�rma laboratuvar�. Hajin'deki Sanyoung ara�t�rma laboratuvar�.
337 00:29:48,601 00:29:53,359 - Muhabir Yu peki? - Yerini tam olarak bilmesem de bodruma kilitlenmi�e benziyor. - Muhabir Yu peki? - Yerini tam olarak bilmesem de bodruma kilitlenmi�e benziyor.
338 00:29:53,394 00:29:57,197 Ba�kan Park oraya gitti�ini s�yledi�inden zaman� iyi ayarlamal�s�n. Ba�kan Park oraya gitti�ini s�yledi�inden zaman� iyi ayarlamal�s�n.
339 00:30:01,214 00:30:02,847 - Hyung Shik. - Efendim? - Hyung Shik. - Efendim?
340 00:30:02,882 00:30:06,147 - Park Seo Jin'i sal�ver. - Ne? �yi ama abi... - Park Seo Jin'i sal�ver. - Ne? �yi ama abi...
341 00:30:07,453 00:30:10,390 - Yani Amirim... - B�rak gitsin, hergele. S�z s�zd�r. - Yani Amirim... - B�rak gitsin, hergele. S�z s�zd�r.
342 00:30:10,425 00:30:12,011 Ama yine de bu... Ama yine de bu...
343 00:30:13,092 00:30:16,362 Adalet yahut �yle bir �eyi fazla umursad���mdan de�il. Adalet yahut �yle bir �eyi fazla umursad���mdan de�il.
344 00:30:16,397 00:30:19,332 �u an Muhabir Ryu'nun �nceli�i oldu�unun fark�nday�m. �u an Muhabir Ryu'nun �nceli�i oldu�unun fark�nday�m.
345 00:30:19,532 00:30:24,234 �yleyse sadece Park Seo Jin ile Mi Rae'yi de�i� toku� etsek ya. �yleyse sadece Park Seo Jin ile Mi Rae'yi de�i� toku� etsek ya.
346 00:30:24,504 00:30:26,237 K�z� oldu�una g�re teklifimizi reddetmeyecektir. K�z� oldu�una g�re teklifimizi reddetmeyecektir.
347 00:30:26,272 00:30:30,332 Normal bir insan�n bak�� a��s�yla d���nemezsin. Tamam m�? Normal bir insan�n bak�� a��s�yla d���nemezsin. Tamam m�?
348 00:30:31,010 00:30:36,112 Orada kar��la�t���m b�t�n insanlar bir tek kendilerini d���nen tipler. Orada kar��la�t���m b�t�n insanlar bir tek kendilerini d���nen tipler.
349 00:30:36,182 00:30:40,895 Kendini mi k�z�n� m� kurtaracaks�n diye sorsan kendilerini kurtaracak tipler onlar. Kendini mi k�z�n� m� kurtaracaks�n diye sorsan kendilerini kurtaracak tipler onlar.
350 00:30:40,995 00:30:43,653 K�z�n� kurtarmak istemesi k�z�n�n iyili�i i�in de�il... K�z�n� kurtarmak istemesi k�z�n�n iyili�i i�in de�il...
351 00:30:43,953 00:30:48,347 ...Sanyoung'un ismi bas�na d��er diye korktu�undan. ...Sanyoung'un ismi bas�na d��er diye korktu�undan.
352 00:30:48,382 00:30:51,243 Yani nas�l insanlar bunlar? Yani nas�l insanlar bunlar?
353 00:30:51,264 00:30:53,722 Kimileri k�zlar�n� kurtarmak i�in hayatlar�n� ortaya koyarken. Kimileri k�zlar�n� kurtarmak i�in hayatlar�n� ortaya koyarken.
354 00:30:57,603 00:30:59,592 Hyung Shik. Soo Ho. Hyung Shik. Soo Ho.
355 00:30:59,772 00:31:02,017 Gidelim, Park Seo Jin'i sal�vermeye. Gidelim, Park Seo Jin'i sal�vermeye.
356 00:31:04,110 00:31:06,033 - �abuk. - Hadi gidelim. - �abuk. - Hadi gidelim.
357 00:31:06,312 00:31:09,718 Cidden. Buna inanam�yorum. Cidden. Buna inanam�yorum.
358 00:31:13,920 00:31:15,663 Art�k bana g�veniyor musun? Art�k bana g�veniyor musun?
359 00:31:16,622 00:31:19,759 Bunun hakk�nda konu�acak zaman�m yok. Park Seo Jin'i al�p git. Bunun hakk�nda konu�acak zaman�m yok. Park Seo Jin'i al�p git.
360 00:31:19,794 00:31:22,828 G�ven yahut g�venme senden bir iyilik istemem laz�m. G�ven yahut g�venme senden bir iyilik istemem laz�m.
361 00:31:22,862 00:31:24,128 Park Seo Jin'i verdim ya sana. Park Seo Jin'i verdim ya sana.
362 00:31:24,163 00:31:28,634 �yle mi? �yleyse bu seferki seni i�ine geri ald�rmam�n kar��l��� olsun. �yle mi? �yleyse bu seferki seni i�ine geri ald�rmam�n kar��l��� olsun.
363 00:31:28,669 00:31:31,939 - Ne? - Sanyoung'u yerle bir etmeye gidiyorum. - Ne? - Sanyoung'u yerle bir etmeye gidiyorum.
364 00:31:32,638 00:31:34,868 Bunun i�in de yard�m�na ihtiyac�m var. Bunun i�in de yard�m�na ihtiyac�m var.
365 00:31:36,342 00:31:37,765 Kan�t. Kan�t.
366 00:31:38,344 00:31:40,578 Ara�t�rma laboratuvar�na girmeyi ba�ar�rsan... Ara�t�rma laboratuvar�na girmeyi ba�ar�rsan...
367 00:31:40,613 00:31:43,182 ...Sanyoung'un yasad��� deneylerini ispat edecek kan�t getir bana. ...Sanyoung'un yasad��� deneylerini ispat edecek kan�t getir bana.
368 00:31:43,217 00:31:47,914 Bana bak. Mi Rae'yi kurtarmaya gidiyorum oraya. Tamam m�? Bana bak. Mi Rae'yi kurtarmaya gidiyorum oraya. Tamam m�?
369 00:31:48,454 00:31:52,842 H�rslar�n� kar��lamaya de�il. Yanl�� fikirlere kap�lma. H�rslar�n� kar��lamaya de�il. Yanl�� fikirlere kap�lma.
370 00:31:53,793 00:31:55,933 Ayr�ca sana bir borcum falan da yok. Ayr�ca sana bir borcum falan da yok.
371 00:31:56,062 00:32:00,469 Bu zamana de�in bana ne yapm�� oldu�unu dikkatlice bir d���n bakay�m. Bu zamana de�in bana ne yapm�� oldu�unu dikkatlice bir d���n bakay�m.
372 00:32:00,569 00:32:02,652 S�zlerimin kula��na girmedi�ini biliyorum ama... S�zlerimin kula��na girmedi�ini biliyorum ama...
373 00:32:02,752 00:32:07,309 ...Ba�kan'�n sa� kolu olan Bay Han denilen adama kar�� dikkatli olsan iyi olur. ...Ba�kan'�n sa� kolu olan Bay Han denilen adama kar�� dikkatli olsan iyi olur.
374 00:32:07,873 00:32:09,461 Gidiyorum. Gidiyorum.
375 00:32:16,782 00:32:18,419 Efendim, Sung Joon, hay�rd�r? Efendim, Sung Joon, hay�rd�r?
376 00:32:19,040 00:32:20,502 Ne?! Ne?!
377 00:32:21,654 00:32:22,922 Soo Yeon'un neyi varm��? Soo Yeon'un neyi varm��?
378 00:32:27,259 00:32:29,261 - Tamam m�? - Evet. - Tamam m�? - Evet.
379 00:32:40,172 00:32:42,902 �imdi daha iyisin, de�il mi? Hepsini sildim. �imdi daha iyisin, de�il mi? Hepsini sildim.
380 00:32:47,413 00:32:49,462 - Baba. - Efendim? - Baba. - Efendim?
381 00:32:50,182 00:32:52,817 - Bir tuhafl�k var. - Sorun ne? - Bir tuhafl�k var. - Sorun ne?
382 00:32:52,852 00:32:56,749 Neden s�rekli ate�im var ve �ks�r�p duruyorum? Neden s�rekli ate�im var ve �ks�r�p duruyorum?
383 00:32:57,323 00:32:59,657 Yine mi hasta oldum? Yine mi hasta oldum?
384 00:32:59,692 00:33:03,845 Hay�r, sadece so�uk ald���n i�in. Hay�r, sadece so�uk ald���n i�in.
385 00:33:04,263 00:33:06,645 Bu da zat�rreeye yol a�m�� olmal�. Bu da zat�rreeye yol a�m�� olmal�.
386 00:33:07,033 00:33:11,405 Daha �nce de zat�rre olmu�tun ya. O zamanki belirtilerin ayn�s�n� g�steriyorsun. Daha �nce de zat�rre olmu�tun ya. O zamanki belirtilerin ayn�s�n� g�steriyorsun.
387 00:33:11,704 00:33:15,841 Doktor yak�nda tedavi edecek seni. Tamam m�? Doktor yak�nda tedavi edecek seni. Tamam m�?
388 00:33:16,242 00:33:17,924 Endi�elenme. Endi�elenme.
389 00:33:19,011 00:33:23,182 G�zel bir uyku �ekti�inde kendini �ok daha iyi hissedeceksin. G�zel bir uyku �ekti�inde kendini �ok daha iyi hissedeceksin.
390 00:33:24,383 00:33:25,946 Tamam. Tamam.
391 00:33:26,152 00:33:30,189 ��ne oldu�um i�in uykum geliyor. ��ne oldu�um i�in uykum geliyor.
392 00:33:30,489 00:33:34,917 Peki. G�zelce uyu, Soo Yeon. Peki. G�zelce uyu, Soo Yeon.
393 00:33:34,994 00:33:36,633 Kapa g�zlerini. Kapa g�zlerini.
394 00:33:39,532 00:33:45,004 �yi uykular. Uyu, uyu... �yi uykular. Uyu, uyu...
395 00:33:46,772 00:33:49,709 - Bay�m. - Efendim? - Bay�m. - Efendim?
396 00:33:49,909 00:33:53,412 - �ki saniye konu�al�m. - Tamam. - �ki saniye konu�al�m. - Tamam.
397 00:34:07,893 00:34:09,276 Ne vard�? Ne vard�?
398 00:34:10,763 00:34:15,299 Doktor bana; Soo Yeon'un ci�erlerinde kanama oldu�unu... Doktor bana; Soo Yeon'un ci�erlerinde kanama oldu�unu...
399 00:34:15,300 00:34:19,987 ...ve t�m�r�n kemiklerine dek yay�ld���n�... ...ve t�m�r�n kemiklerine dek yay�ld���n�...
400 00:34:20,840 00:34:23,331 ...�u an ac�s�n� dindirmek i�in... ...�u an ac�s�n� dindirmek i�in...
401 00:34:23,332 00:34:28,314 ...ona a�r�kesici vermekten ba�ka elinden bir �ey gelmedi�ini s�yledi. ...ona a�r�kesici vermekten ba�ka elinden bir �ey gelmedi�ini s�yledi.
402 00:34:37,523 00:34:39,404 Amir Jang. Amir Jang.
403 00:34:39,759 00:34:44,028 Mi Rae peki? Mi Rae ile ilgili bir haber yok mu? Ona bir �ey olmad�, de�il mi?! Mi Rae peki? Mi Rae ile ilgili bir haber yok mu? Ona bir �ey olmad�, de�il mi?!
404 00:34:44,063 00:34:47,327 Mi Rae'nin ba��na bir �ey gelirse ben ya�ayamam cidden! Mi Rae'nin ba��na bir �ey gelirse ben ya�ayamam cidden!
405 00:34:48,234 00:34:51,003 Fazla endi�elenme. Fazla endi�elenme.
406 00:34:51,604 00:34:54,147 Mi Rae'nin yerini buldu�umuzdan... Mi Rae'nin yerini buldu�umuzdan...
407 00:34:54,473 00:34:58,379 ...neye m�l olursa olsun onu bulup geri getirece�im. ...neye m�l olursa olsun onu bulup geri getirece�im.
408 00:34:58,711 00:34:59,979 Bu y�zden fazla endi�elenme. Bu y�zden fazla endi�elenme.
409 00:35:02,648 00:35:05,621 Mi Rae size emanet. Mi Rae size emanet.
410 00:35:06,152 00:35:11,360 - Mi Rae'yi mutlaka sa� salim geri getirin. - Elbette ki. - Mi Rae'yi mutlaka sa� salim geri getirin. - Elbette ki.
411 00:35:11,924 00:35:14,199 Ne olursa olsun onu geri getirece�im. Ne olursa olsun onu geri getirece�im.
412 00:35:14,693 00:35:18,157 Yoklu�umda Soo Yeon'a g�z kulak ol l�tfen. Yoklu�umda Soo Yeon'a g�z kulak ol l�tfen.
413 00:35:18,764 00:35:20,898 S�k�nt� �st�ne s�k�nt� veriyorum sana ama... S�k�nt� �st�ne s�k�nt� veriyorum sana ama...
414 00:35:20,933 00:35:24,529 Hay�r, olur mu hi�? Elbet g�z kulak olurum. Hay�r, olur mu hi�? Elbet g�z kulak olurum.
415 00:35:25,704 00:35:30,171 Soo Yeon'un yan�ndan bir an olsun ayr�lmay�p ona g�z kulak olaca��m. Soo Yeon'un yan�ndan bir an olsun ayr�lmay�p ona g�z kulak olaca��m.
416 00:35:30,206 00:35:34,541 - Endi�e etmeyin. - Te�ekk�r ederim. - Endi�e etmeyin. - Te�ekk�r ederim.
417 00:35:48,761 00:35:49,962 Neden gidemezmi�im? Neden gidemezmi�im?
418 00:35:51,630 00:35:54,733 Gidemezsin de ondan. Polisin halledece�i bir i� bu. Gidemezsin de ondan. Polisin halledece�i bir i� bu.
419 00:35:54,934 00:35:58,936 Yani �imdi meslekta�lar�n� yan�na alarak Mi Rae'yi kurtarmaya m� gidiyorsun? Yani �imdi meslekta�lar�n� yan�na alarak Mi Rae'yi kurtarmaya m� gidiyorsun?
420 00:35:58,971 00:36:02,708 Hi� de de�il. Elinde kan�t olmaks�z�n Sanyoung'a ad�m bile atamazs�n�z. Hi� de de�il. Elinde kan�t olmaks�z�n Sanyoung'a ad�m bile atamazs�n�z.
421 00:36:02,743 00:36:05,811 Yaln�zca, yaln�zca kendi ba��na bir �eyler yapmaya �al���yorsun, de�il mi? Yaln�zca, yaln�zca kendi ba��na bir �eyler yapmaya �al���yorsun, de�il mi?
422 00:36:05,846 00:36:08,983 - Sung Joon. - Mi Rae'nin tam yerini bilmedi�ini s�ylemi�tin. - Sung Joon. - Mi Rae'nin tam yerini bilmedi�ini s�ylemi�tin.
423 00:36:09,081 00:36:11,266 Binan�n i�ini bilen birisine ihtiyac�n olacak. Benim... Binan�n i�ini bilen birisine ihtiyac�n olacak. Benim...
424 00:36:11,466 00:36:14,320 ...hay�r, Doktor Lee Yong Sup'un o yere dair an�lar� var. ...hay�r, Doktor Lee Yong Sup'un o yere dair an�lar� var.
425 00:36:14,355 00:36:17,588 Bana bak, o pi�ler sinek �ld�r�r gibi adam �ld�r�yorlar. Tamam m�? Bana bak, o pi�ler sinek �ld�r�r gibi adam �ld�r�yorlar. Tamam m�?
426 00:36:17,623 00:36:22,160 Son seferinde hastaneden ka�man da sadece �anst�, hergele. �ans. Son seferinde hastaneden ka�man da sadece �anst�, hergele. �ans.
427 00:36:23,362 00:36:24,986 Bu defa bir �eye kar��ma. Bu defa bir �eye kar��ma.
428 00:36:27,700 00:36:32,280 Peki, kar��mad�m diyelim. �imdi Doktor Han bu �ekilde g���p gitmi�ken... Peki, kar��mad�m diyelim. �imdi Doktor Han bu �ekilde g���p gitmi�ken...
429 00:36:33,772 00:36:36,898 ...olur da senin ya da Mi Rae'nin ba��na bir �ey gelirse... ...olur da senin ya da Mi Rae'nin ba��na bir �ey gelirse...
430 00:36:37,743 00:36:40,404 ...bir tek ben hayatta kald�m diye ��kreder miyim san�yorsun? ...bir tek ben hayatta kald�m diye ��kreder miyim san�yorsun?
431 00:36:44,750 00:36:49,344 - Sung Joon. - Senin, benim iyili�im i�in bunu yapt���n� biliyorum... - Sung Joon. - Senin, benim iyili�im i�in bunu yapt���n� biliyorum...
432 00:36:49,444 00:36:51,601 ...cidden de iyili�imi d���n�yorsan... ...cidden de iyili�imi d���n�yorsan...
433 00:36:52,358 00:36:55,952 ...yard�m etmeme izin ver. Aksi takdirde akl�m� ka��rabilirim. ...yard�m etmeme izin ver. Aksi takdirde akl�m� ka��rabilirim.
434 00:37:17,650 00:37:20,119 Hajin Ara�t�rma Laboratuvar� Hajin Ara�t�rma Laboratuvar�
435 00:37:33,532 00:37:35,019 Dinle. Dinle.
436 00:37:35,901 00:37:40,325 Sen, bundan b�yle Hajin Ara�t�rma Laboratuvar�'n�n yeni amirisin. Sen, bundan b�yle Hajin Ara�t�rma Laboratuvar�'n�n yeni amirisin.
437 00:37:40,839 00:37:44,910 - Efendim? Ben mi? - Evet. - Efendim? Ben mi? - Evet.
438 00:37:45,911 00:37:48,881 Her hal�k�rda Doktor Han �ld�. Her hal�k�rda Doktor Han �ld�.
439 00:37:49,014 00:37:51,416 Doktor Han'�n sorumlu oldu�u Ohsung Ara�t�rma Laboratuvar�'n�... Doktor Han'�n sorumlu oldu�u Ohsung Ara�t�rma Laboratuvar�'n�...
440 00:37:51,417 00:37:53,866 ...buradaki Hajin Ara�t�rma Laboratuvar� ile birle�tirece�im. ...buradaki Hajin Ara�t�rma Laboratuvar� ile birle�tirece�im.
441 00:37:54,453 00:37:59,721 Onun do�rudan ast� oldu�undan elbette ekibin ba��na da sen ge�melisin. Onun do�rudan ast� oldu�undan elbette ekibin ba��na da sen ge�melisin.
442 00:38:00,793 00:38:02,861 Peki. Te�ekk�r ederim. Peki. Te�ekk�r ederim.
443 00:38:03,343 00:38:08,345 Ekibin ba�� olarak ilk vazifen de buraya hi� kimsenin girmemesini sa�lamak. Ekibin ba�� olarak ilk vazifen de buraya hi� kimsenin girmemesini sa�lamak.
444 00:38:08,545 00:38:10,391 Benden ba�ka kimsenin. Benden ba�ka kimsenin.
445 00:38:11,503 00:38:14,520 Art�k burada tutulacak iki de�erli �ey olaca��ndan... Art�k burada tutulacak iki de�erli �ey olaca��ndan...
446 00:38:14,620 00:38:19,511 ...s�zlerimi akl�na kaz�san iyi olur. - Emredersiniz. Akl�mdan ��karmayaca��m. ...s�zlerimi akl�na kaz�san iyi olur. - Emredersiniz. Akl�mdan ��karmayaca��m.
447 00:38:20,713 00:38:23,476 �yleyse �imdi o kad�n� g�relim bakal�m. �yleyse �imdi o kad�n� g�relim bakal�m.
448 00:38:44,003 00:38:46,679 Foto�raf�n� g�rd���mde hi� akl�ma gelmezdi ama... Foto�raf�n� g�rd���mde hi� akl�ma gelmezdi ama...
449 00:38:46,939 00:38:49,837 ...yak�ndan bak�nca babana bir hayli benziyormu�sun. ...yak�ndan bak�nca babana bir hayli benziyormu�sun.
450 00:38:50,442 00:38:53,287 Annenle �lmesinden evvel tan��t���na g�re... Annenle �lmesinden evvel tan��t���na g�re...
451 00:38:53,612 00:38:56,949 ...�yleyse �imdi rahmetli babanla tan��maya ne dersin? ...�yleyse �imdi rahmetli babanla tan��maya ne dersin?
452 00:38:57,223 00:38:59,556 Bununla ne demek istiyor...? Bununla ne demek istiyor...?
453 00:39:00,052 00:39:03,894 Buralara kadar gelmi�ken babanla tan��man� sa�lamam gerekir. Buralara kadar gelmi�ken babanla tan��man� sa�lamam gerekir.
454 00:39:31,450 00:39:33,234 �nsan m�s�n sen?! �nsan m�s�n sen?!
455 00:39:33,434 00:39:36,121 Nas�l �lm�� birinin cesedini bu �ekilde saklars�n? Nas�l �lm�� birinin cesedini bu �ekilde saklars�n?
456 00:39:36,288 00:39:38,668 Bana te�ekk�r etmen gerekmez mi? Bana te�ekk�r etmen gerekmez mi?
457 00:39:38,924 00:39:43,069 Ben olmasayd�m 24 sene �nce �len babanla nas�l g�r��ebilecektin? Ben olmasayd�m 24 sene �nce �len babanla nas�l g�r��ebilecektin?
458 00:39:43,462 00:39:47,800 Yalvar�yorum. Ne olur b�rak�n huzur i�inde yats�n. Olmaz m�? Yalvar�yorum. Ne olur b�rak�n huzur i�inde yats�n. Olmaz m�?
459 00:39:48,300 00:39:51,003 Her hal�k�rda art�k i�e yaramaz de�il mi? Her hal�k�rda art�k i�e yaramaz de�il mi?
460 00:39:51,413 00:39:53,283 ��e yaramaz da ne demek oluyor? ��e yaramaz da ne demek oluyor?
461 00:39:53,672 00:39:56,684 Kopyalanabilir genlere sahip birisi bulmak ne zor biliyor musun? Kopyalanabilir genlere sahip birisi bulmak ne zor biliyor musun?
462 00:39:57,342 00:40:02,246 Yoksa insan klonlardan daha �ok yapmaya m� niyetlisin? Yoksa insan klonlardan daha �ok yapmaya m� niyetlisin?
463 00:40:02,281 00:40:05,951 Ne var ki bunda? Yapabiliyorsam yapmal�y�m. Ne var ki bunda? Yapabiliyorsam yapmal�y�m.
464 00:40:06,718 00:40:10,687 �imdiye de�in d�nyaya, yasal olmad��� i�in... �imdiye de�in d�nyaya, yasal olmad��� i�in...
465 00:40:10,787 00:40:13,576 ...Lee Sung Hoon'u if�a edememi� olsak da... ...Lee Sung Hoon'u if�a edememi� olsak da...
466 00:40:14,593 00:40:18,591 ...art�k k�k h�cre ara�t�rmas� daha bir geli�ip d�nya da geli�ti�i i�in... ...art�k k�k h�cre ara�t�rmas� daha bir geli�ip d�nya da geli�ti�i i�in...
467 00:40:18,691 00:40:20,883 ...yasalar da geli�ecektir elbet. ...yasalar da geli�ecektir elbet.
468 00:40:21,133 00:40:25,652 Ayr�ca organlar�n ya�lanmas� y�z�nden Lee Sung Hoon yak�nda �lece�inden... Ayr�ca organlar�n ya�lanmas� y�z�nden Lee Sung Hoon yak�nda �lece�inden...
469 00:40:25,771 00:40:27,441 ...yede�ine ihtiyac�m�z olacak. ...yede�ine ihtiyac�m�z olacak.
470 00:40:27,973 00:40:30,027 Delisin sen! Delisin sen!
471 00:40:31,343 00:40:36,448 T�p bilimine dair makaleler yazan birisi b�yle kat� fikirli olmamal� bence. T�p bilimine dair makaleler yazan birisi b�yle kat� fikirli olmamal� bence.
472 00:40:36,719 00:40:40,953 ��ler istedi�in gibi gitmeyecek. Kesinlikle buna izin vermeyece�im! ��ler istedi�in gibi gitmeyecek. Kesinlikle buna izin vermeyece�im!
473 00:40:40,988 00:40:46,483 Peki. Dene de g�relim. Tabii buradan ��kmay� ba�arabilirsen. Peki. Dene de g�relim. Tabii buradan ��kmay� ba�arabilirsen.
474 00:41:02,741 00:41:05,711 Beyaz �nl��� s�rt�na ge�irince doktora benzedin valla. Beyaz �nl��� s�rt�na ge�irince doktora benzedin valla.
475 00:41:05,746 00:41:08,814 Doktora benzemi�im, yok daha neler... Ba�ka �arem vard� sanki. Doktora benzemi�im, yok daha neler... Ba�ka �arem vard� sanki.
476 00:41:08,849 00:41:11,150 - Yan�nda getirdin mi? - Evet. - Yan�nda getirdin mi? - Evet.
477 00:41:16,421 00:41:18,489 Biz de �nl�k giyip i�eri girsek olmaz m�? Biz de �nl�k giyip i�eri girsek olmaz m�?
478 00:41:18,524 00:41:21,916 Gizli oldu�undan buran�n kat pl�n�n� bile edinemedik. �ok tehlikeli. Gizli oldu�undan buran�n kat pl�n�n� bile edinemedik. �ok tehlikeli.
479 00:41:21,951 00:41:26,748 �ok kalabal�k olursak dikkat �ekeriz, olmaz. Kat pl�n�n� Sung Joon biliyor. �ok kalabal�k olursak dikkat �ekeriz, olmaz. Kat pl�n�n� Sung Joon biliyor.
480 00:41:26,749 00:41:28,899 Kararla�t�rd���m�z gibi ikimiz i�eri girece�iz. Kararla�t�rd���m�z gibi ikimiz i�eri girece�iz.
481 00:41:28,934 00:41:30,936 Siz bizi d��ar�dan desteklemelisiniz, tamam m�? Siz bizi d��ar�dan desteklemelisiniz, tamam m�?
482 00:41:30,971 00:41:32,903 - Peki. - Silahlar�n�z� arkada b�rakt�n�z, de�il mi? - Peki. - Silahlar�n�z� arkada b�rakt�n�z, de�il mi?
483 00:41:32,938 00:41:35,640 Resmi bir operasyon olmad���ndan ate�li silah kullanamayaca��m�z� s�ylemi�tiniz. Resmi bir operasyon olmad���ndan ate�li silah kullanamayaca��m�z� s�ylemi�tiniz.
484 00:41:35,675 00:41:38,662 Evet, Lee Sung Hoon olay�ndan farkl� bu. Evet, Lee Sung Hoon olay�ndan farkl� bu.
485 00:41:38,710 00:41:41,213 Ka��r�ld��� yer olmad��� gibi elimizde kan�t da yok. Ka��r�ld��� yer olmad��� gibi elimizde kan�t da yok.
486 00:41:41,313 00:41:45,350 �stelik Sanyoung bu. Tek hatan�zla i�lerinizden olabilirsiniz. �stelik Sanyoung bu. Tek hatan�zla i�lerinizden olabilirsiniz.
487 00:41:45,479 00:41:48,339 Abi, sen de silah�n� kullanmamal�s�n. Anl�yor musun? Abi, sen de silah�n� kullanmamal�s�n. Anl�yor musun?
488 00:41:48,439 00:41:51,985 - Daha yeni g�revine geri d�nd�n. - Pek�l�. - Daha yeni g�revine geri d�nd�n. - Pek�l�.
489 00:41:52,691 00:41:55,493 Yoo Shik, sen. D��ar�da bekleyecek ve... Yoo Shik, sen. D��ar�da bekleyecek ve...
490 00:41:55,494 00:41:58,295 ...Mi Rae d��ar� ��kt���nda ilk olarak onun g�venli�ini sa�layacaks�n. ...Mi Rae d��ar� ��kt���nda ilk olarak onun g�venli�ini sa�layacaks�n.
491 00:41:58,330 00:42:01,233 Anlad�k hergele, Mi Rae'yi d��ar�ya ��karmaya bak sen �nce. Anlad�k hergele, Mi Rae'yi d��ar�ya ��karmaya bak sen �nce.
492 00:42:01,268 00:42:05,465 - G�vende olmas�n� sa�lar�m ben. - Sana emanet. - G�vende olmas�n� sa�lar�m ben. - Sana emanet.
493 00:42:06,138 00:42:09,521 Park San Young d��ar� ��kar ��kmaz harekete ge�ece�iz. Park San Young d��ar� ��kar ��kmaz harekete ge�ece�iz.
494 00:42:09,556 00:42:11,310 - Haz�r olun. - Emredesiniz. - Haz�r olun. - Emredesiniz.
495 00:42:11,345 00:42:14,278 Dur bakay�m, dur bakay�m. Tutuver �unu. Dur bakay�m, dur bakay�m. Tutuver �unu.
496 00:42:14,713 00:42:17,018 Y�z�nde yara var. Y�z�nde yara var.
497 00:42:18,083 00:42:20,652 B�yle bir y�zle doktor oldu�una kim inan�r? B�yle bir y�zle doktor oldu�una kim inan�r?
498 00:42:20,687 00:42:24,623 - Nereden buldun bunu? - Kar�mdan �d�n� ald�m tabii ki. - Nereden buldun bunu? - Kar�mdan �d�n� ald�m tabii ki.
499 00:42:24,658 00:42:29,228 - Yeter. - H�l� g�r�n�yor ama. - Yeter. - H�l� g�r�n�yor ama.
500 00:42:30,329 00:42:34,298 - Hadi, muayeneye ba�layal�m. - Emredersiniz. - Hadi, muayeneye ba�layal�m. - Emredersiniz.
501 00:42:34,333 00:42:36,902 Muayene mi? Ne muayenesi?! Muayene mi? Ne muayenesi?!
502 00:42:38,770 00:42:42,249 - Yapma! Yapma! - Hareket edersen can�n daha �ok yanar. - Yapma! Yapma! - Hareket edersen can�n daha �ok yanar.
503 00:42:43,008 00:42:44,441 Yapma! Yapma!
504 00:42:56,321 00:42:58,123 Art�k gidelim. Art�k gidelim.
505 00:43:03,562 00:43:07,637 �ey... Ara�t�rma laboratuvar� ekibinin ba�� olarak... �ey... Ara�t�rma laboratuvar� ekibinin ba�� olarak...
506 00:43:07,737 00:43:10,124 ...bir �neride bulunmak istiyorum. ...bir �neride bulunmak istiyorum.
507 00:43:34,893 00:43:37,680 - O da ne? - Ne var? - O da ne? - Ne var?
508 00:43:54,112 00:43:57,082 - Baksana, Park San Young gidiyor. - Sahiden mi? - Baksana, Park San Young gidiyor. - Sahiden mi?
509 00:43:58,583 00:43:59,938 Hadi i�eri girelim. Hadi i�eri girelim.
510 00:44:33,852 00:44:35,368 Bir sorun mu var? Bir sorun mu var?
511 00:44:37,189 00:44:40,992 Bir keresinde tuvalete d��t���nden pek iyi �al��m�yor gibi. Bir keresinde tuvalete d��t���nden pek iyi �al��m�yor gibi.
512 00:44:45,230 00:44:48,433 - �al���yor. Kolay gelsin. - Te�ekk�rler. - �al���yor. Kolay gelsin. - Te�ekk�rler.
513 00:45:09,188 00:45:11,954 Baksana, bu yol do�ru mu? Baksana, bu yol do�ru mu?
514 00:45:15,093 00:45:19,178 Bu taraf. �u k��edeki oda san�r�m. Bu taraf. �u k��edeki oda san�r�m.
515 00:45:23,101 00:45:24,788 - Gidelim. - Tamam. - Gidelim. - Tamam.
516 00:45:43,688 00:45:49,082 - Buras� do�ru yer mi? - Evet, hat�rlad���m kadar�yla Ba�kan Park... - Buras� do�ru yer mi? - Evet, hat�rlad���m kadar�yla Ba�kan Park...
517 00:45:49,182 00:45:52,495 ...ne zaman �nemli bir �eyi saklamak istese bu oday� kullan�rd�. ...ne zaman �nemli bir �eyi saklamak istese bu oday� kullan�rd�.
518 00:45:52,798 00:45:54,550 Buras� oldu�una eminim, bay�m. Buras� oldu�una eminim, bay�m.
519 00:46:01,740 00:46:03,681 Dedi�in gibi eski bir kap� tokma�� bu. Dedi�in gibi eski bir kap� tokma�� bu.
520 00:46:06,812 00:46:09,281 - �yi misiniz? - �yiyim. - �yi misiniz? - �yiyim.
521 00:46:14,319 00:46:19,459 - Ba�kan�m! - Kan bu! Yan etkiler g�r�lmeye ba�lam��. - Arabay� �evir! - Ba�kan�m! - Kan bu! Yan etkiler g�r�lmeye ba�lam��. - Arabay� �evir!
522 00:46:22,761 00:46:27,021 Ara�t�rma ekibinin ba��n� aray�p; test sonu�lar�na gerek olmad���n�... Ara�t�rma ekibinin ba��n� aray�p; test sonu�lar�na gerek olmad���n�...
523 00:46:27,121 00:46:30,769 ...�imdi hemen kemik ili�ini ��karmas�n� s�yle! �abuk! ...�imdi hemen kemik ili�ini ��karmas�n� s�yle! �abuk!
524 00:46:50,722 00:46:55,058 - Burada de�il Mi Rae. - Nerede peki? - Burada de�il Mi Rae. - Nerede peki?
525 00:47:01,399 00:47:04,402 Bu, Mi Rae'ye ait. Buradaym�� demek ki. Bu, Mi Rae'ye ait. Buradaym�� demek ki.
526 00:47:05,003 00:47:06,371 Ba�ka bir yere g�t�r�lm�� olmas�n? Ba�ka bir yere g�t�r�lm�� olmas�n?
527 00:47:11,042 00:47:13,970 Yoksa burada de�ildir, de�il mi? Yoksa burada de�ildir, de�il mi?
528 00:47:20,352 00:47:23,221 Muhabir Ryu. ��eride misin? Muhabir Ryu. ��eride misin?
529 00:47:23,588 00:47:28,860 - Buna �ifre girmek gerekiyor san�r�m. - �ifre mi? - Buna �ifre girmek gerekiyor san�r�m. - �ifre mi?
530 00:47:30,061 00:47:32,924 - �ifreyi bilmiyorsun, de�il mi? - Evet, bilmiyorum. - �ifreyi bilmiyorsun, de�il mi? - Evet, bilmiyorum.
531 00:47:47,913 00:47:50,705 Biraz �nceki �eyi benim i�in yapt���n� biliyorum. Biraz �nceki �eyi benim i�in yapt���n� biliyorum.
532 00:47:51,082 00:47:56,402 �ey... Ara�t�rma laboratuvar� ekibinin ba�� olarak bir �neride bulunmak istiyorum. �ey... Ara�t�rma laboratuvar� ekibinin ba�� olarak bir �neride bulunmak istiyorum.
533 00:47:57,022 00:48:00,797 Dene�in ameliyat olmas�n�n �st�nden fazla zaman ge�medi�ini duydum. Dene�in ameliyat olmas�n�n �st�nden fazla zaman ge�medi�ini duydum.
534 00:48:00,992 00:48:04,448 B�yle bir yerde uzun s�re kalmas� dene�in sa�l���n� bozabilir ve... B�yle bir yerde uzun s�re kalmas� dene�in sa�l���n� bozabilir ve...
535 00:48:04,563 00:48:07,042 ...verilerimizin hatal� ��kmas�na sebep olabilir. ...verilerimizin hatal� ��kmas�na sebep olabilir.
536 00:48:07,699 00:48:12,400 - Yani? - Onu yukar� kattaki ara�t�rma laboratuvar�na ��karmama izin verin. - Yani? - Onu yukar� kattaki ara�t�rma laboratuvar�na ��karmama izin verin.
537 00:48:13,572 00:48:17,626 Peki. Madem �yle, dedi�in gibi yap. Peki. Madem �yle, dedi�in gibi yap.
538 00:48:18,143 00:48:22,005 Her hal�k�rda babas�yla bir araya getirip onu ba�ka bir yere g�t�recektim. Her hal�k�rda babas�yla bir araya getirip onu ba�ka bir yere g�t�recektim.
539 00:48:22,414 00:48:28,153 - Ancak g�venli�i s�k�la�t�rmal�s�n. - Emredersiniz. - Ancak g�venli�i s�k�la�t�rmal�s�n. - Emredersiniz.
540 00:48:29,921 00:48:31,775 K�t� birisi olmad���n� biliyorum. K�t� birisi olmad���n� biliyorum.
541 00:48:32,223 00:48:37,612 �ok �ey istemiyorum. Yaln�zca bu kay��lar� ��z. Ka�ma i�ini kendim hallederim. �ok �ey istemiyorum. Yaln�zca bu kay��lar� ��z. Ka�ma i�ini kendim hallederim.
542 00:48:40,298 00:48:43,915 �z�r dilerim. �ok korkuyorum. �z�r dilerim. �ok korkuyorum.
543 00:48:44,703 00:48:50,006 Birdenbire Doktor Han �l�verdi. Emirlerine uymazsam kim bilir ba��ma ne gelir? Birdenbire Doktor Han �l�verdi. Emirlerine uymazsam kim bilir ba��ma ne gelir?
544 00:48:50,041 00:48:53,518 Doktor Han'�n �l�m�yle Sanyoung'un bir al�kas� yok. Doktor Han'�n �l�m�yle Sanyoung'un bir al�kas� yok.
545 00:48:53,612 00:48:55,396 Doktor Han'� tan�yor musun? Doktor Han'� tan�yor musun?
546 00:48:56,281 00:49:01,943 Annem o. Anne diye bir kez olsun ona seslenememi� olsam da. Annem o. Anne diye bir kez olsun ona seslenememi� olsam da.
547 00:49:04,990 00:49:06,385 Park San Young. Park San Young.
548 00:49:07,192 00:49:08,554 Park San Young. Park San Young.
549 00:49:09,294 00:49:11,942 Park Sang Young'un do�um g�n�n� gir bakay�m. Park Sang Young'un do�um g�n�n� gir bakay�m.
550 00:49:12,130 00:49:14,328 3 Haziran. "0603" 3 Haziran. "0603"
551 00:49:22,140 00:49:23,372 Olmuyor. Olmuyor.
552 00:49:25,343 00:49:29,968 O herif hayatta kalmayla kafay� bozmu�tu, de�il mi? O herif hayatta kalmayla kafay� bozmu�tu, de�il mi?
553 00:49:32,150 00:49:34,217 - Senin do�um g�n�n. - Benim do�um g�n�m m�? - Senin do�um g�n�n. - Benim do�um g�n�m m�?
554 00:49:34,252 00:49:39,310 Senin do�um g�n�n; Park Sang Young'un insan klonunu ilk yaratmay� ba�ard��� g�nd�. Senin do�um g�n�n; Park Sang Young'un insan klonunu ilk yaratmay� ba�ard��� g�nd�.
555 00:49:39,345 00:49:42,627 - Peki. - Do�um g�n�n� gir. - Pek�l�. - Peki. - Do�um g�n�n� gir. - Pek�l�.
556 00:50:23,201 00:50:25,566 �imdiye de�in onu burada m� tutmu�lar? �imdiye de�in onu burada m� tutmu�lar?
557 00:50:40,418 00:50:44,322 Topla kendini, hergele. Lee Sung Joon, topla kendini! Topla kendini, hergele. Lee Sung Joon, topla kendini!
558 00:50:44,437 00:50:48,993 - Evet. Tamam. - �u an akl�m�z� Mi Rae'ye vermeliyiz. - Evet. Tamam. - �u an akl�m�z� Mi Rae'ye vermeliyiz.
559 00:50:49,861 00:50:52,288 - Mi Rae'yi bulmal�y�z. - Do�ru. - Mi Rae'yi bulmal�y�z. - Do�ru.
560 00:50:56,101 00:51:00,572 Bu �ekilde gizli odadan onu ba�ka bir yere g�t�rd�lerse... Bu �ekilde gizli odadan onu ba�ka bir yere g�t�rd�lerse...
561 00:51:02,874 00:51:06,077 ...laboratuvara g�t�r�p testlere ba�lam�� olmal�lar. ...laboratuvara g�t�r�p testlere ba�lam�� olmal�lar.
562 00:51:06,277 00:51:09,949 - Laboratuvara gidelim �yleyse. �abuk gidelim. - Tamam. - Laboratuvara gidelim �yleyse. �abuk gidelim. - Tamam.
563 00:51:18,890 00:51:23,067 Bakar m�s�n�z? Nereye g�t�r�yorsunuz onu? Bakar m�s�n�z? Nereye g�t�r�yorsunuz onu?
564 00:51:24,162 00:51:27,325 Daha kesin test sonu�lar� i�in tomografi �ektirmesi gerekiyor. Daha kesin test sonu�lar� i�in tomografi �ektirmesi gerekiyor.
565 00:51:28,032 00:51:30,101 - M�mk�n de�il. - Ara�t�rma ekibinin ba�� benim. - M�mk�n de�il. - Ara�t�rma ekibinin ba�� benim.
566 00:51:30,232 00:51:32,153 G�venlik ekibini ilgilendiren bir mesele de�il bu. G�venlik ekibini ilgilendiren bir mesele de�il bu.
567 00:51:33,071 00:51:37,014 �imdi hemen kemik ili�i �rne�inin al�nmas� Ba�kan'�n emriydi. �imdi hemen kemik ili�i �rne�inin al�nmas� Ba�kan'�n emriydi.
568 00:51:37,242 00:51:40,559 Yetkili ara�t�rmac�lar yak�nda burada olurlar. Yetkili ara�t�rmac�lar yak�nda burada olurlar.
569 00:51:58,129 00:52:02,146 Bunlar �rnek almak i�in gelen ara�t�rmac�lar olmal�. Bunlar �rnek almak i�in gelen ara�t�rmac�lar olmal�.
570 00:52:05,069 00:52:08,339 Masum birisini ka��r�p nas�l b�yle bir �ey yapabilirsiniz? Masum birisini ka��r�p nas�l b�yle bir �ey yapabilirsiniz?
571 00:52:10,742 00:52:13,190 Evet, bundan sonras�n� biz hallederiz. Evet, bundan sonras�n� biz hallederiz.
572 00:52:16,314 00:52:17,582 Bir saniye, l�tfen. Bir saniye, l�tfen.
573 00:52:24,889 00:52:28,951 ��lemi olduk�a dikkatli yapaca��m�zdan bize g�venebilirsiniz. ��lemi olduk�a dikkatli yapaca��m�zdan bize g�venebilirsiniz.
574 00:52:33,832 00:52:36,385 �yleyse onu size emanet ediyorum. �yleyse onu size emanet ediyorum.
575 00:52:37,202 00:52:39,204 Burada beklememiz daha iyi olacakt�r. Burada beklememiz daha iyi olacakt�r.
576 00:52:47,478 00:52:51,398 - Size nas�l yard�mc� olabiliriz? - Acil bir �a�r� ald�k da. - Size nas�l yard�mc� olabiliriz? - Acil bir �a�r� ald�k da.
577 00:53:07,899 00:53:10,633 Efendim, bir sorunumuz var! Efendim, bir sorunumuz var!
578 00:53:11,569 00:53:14,639 Yoo Shik, �u an ��kmak �zereyiz. �nde bizi bekle. Yoo Shik, �u an ��kmak �zereyiz. �nde bizi bekle.
579 00:53:16,741 00:53:20,966 Acele etme. Ne yap�p ne edip seni buradan ��kartaca��z. Acele etme. Ne yap�p ne edip seni buradan ��kartaca��z.
580 00:53:21,112 00:53:24,182 Do�ru diyor. Tekerlekli sandalyede oturursan daha h�zl� hareket edebiliriz. Do�ru diyor. Tekerlekli sandalyede oturursan daha h�zl� hareket edebiliriz.
581 00:53:24,249 00:53:27,920 Ne kadar h�zl� iyile�ti�imi biliyorsunuz. Art�k y�r�yebilirim. Ne kadar h�zl� iyile�ti�imi biliyorsunuz. Art�k y�r�yebilirim.
582 00:53:28,353 00:53:31,788 �stelik o insanlar ne olursa olsun bana zarar veremezler. �stelik o insanlar ne olursa olsun bana zarar veremezler.
583 00:53:31,823 00:53:33,356 Ba�kan'�n hayat� bana ba�l� ��nk�. Ba�kan'�n hayat� bana ba�l� ��nk�.
584 00:53:33,468 00:53:38,228 �yleyse Sung Joon, onun yan� ba��nda dur ve lobiyi ge�in. Tamam m�? �yleyse Sung Joon, onun yan� ba��nda dur ve lobiyi ge�in. Tamam m�?
585 00:53:38,263 00:53:41,066 Buradaki i�leri ben hallederim. Endi�e etmeyin. Buradaki i�leri ben hallederim. Endi�e etmeyin.
586 00:53:41,399 00:53:43,794 Ate�li silah kullanamay�z demi�tin. Ate�li silah kullanamay�z demi�tin.
587 00:53:44,002 00:53:47,760 Bana izin var, hergele. Kimseye ate� etmedi�im s�rece tabii. Bana izin var, hergele. Kimseye ate� etmedi�im s�rece tabii.
588 00:53:48,273 00:53:50,495 Kap� a��l�yor. Kap� a��l�yor.
589 00:53:51,409 00:53:52,864 Tam arkamda durun. Tam arkamda durun.
590 00:54:05,590 00:54:10,746 �aka yapm�yorum! Bir oyuna falan kalk��may�n, tamam m�? �aka yapm�yorum! Bir oyuna falan kalk��may�n, tamam m�?
591 00:54:10,991 00:54:12,687 Geri bas�n. Geri bas�n.
592 00:54:13,731 00:54:17,083 Kenara �ekilin, pi� kurular�. Kenara �ekilin, pi� kurular�! Kenara �ekilin, pi� kurular�. Kenara �ekilin, pi� kurular�!
593 00:54:22,140 00:54:23,341 B�rak�n beni! B�rak�n beni!
594 00:54:28,579 00:54:29,881 Mi Rae! Mi Rae!
595 00:54:33,251 00:54:35,820 �abuk ��k�n! �abuk ��k�n! �abuk ��k�n! �abuk ��k�n!
596 00:54:35,954 00:54:37,588 Kad�na kesinlikle bir zarar gelmemeli! Kad�na kesinlikle bir zarar gelmemeli!
597 00:54:40,658 00:54:41,893 �ekil yolumdan! �ekil yolumdan!
598 00:54:42,660 00:54:44,162 - Pi� kurular�! - Lanet olsun! - Pi� kurular�! - Lanet olsun!
599 00:54:54,339 00:54:57,608 Buran�n icab�na biz bakar�z, hadi ��k�n siz. �abuk, �abuk olun! Buran�n icab�na biz bakar�z, hadi ��k�n siz. �abuk, �abuk olun!
600 00:54:57,643 00:54:59,210 Pi� kurusu! Pi� kurusu!
601 00:54:59,410 00:55:01,512 Durdurun onlar�! Kesinlikle onlar� kaybedemeyiz! Durdurun onlar�! Kesinlikle onlar� kaybedemeyiz!
602 00:55:08,920 00:55:10,703 Olamaz! Olamaz! Olamaz! Olamaz!
603 00:55:35,313 00:55:38,077 Beni �ld�rmedik�e buradan ge�emezsiniz. Anl�yor musunuz? Beni �ld�rmedik�e buradan ge�emezsiniz. Anl�yor musunuz?
604 00:55:56,200 00:56:00,236 Uyar� ate�i ettim bir kerelik. Ryu Mi Rae'yi bu tarafa g�nderin. Uyar� ate�i ettim bir kerelik. Ryu Mi Rae'yi bu tarafa g�nderin.
605 00:56:09,213 00:56:11,948 Mi Rae, oradaki arabaya kadar ko�abilir misin sence? Mi Rae, oradaki arabaya kadar ko�abilir misin sence?
606 00:56:11,983 00:56:15,473 Aptalca bir �eye kalk��ma. Bir ad�m daha atarsan ate� ederim. Aptalca bir �eye kalk��ma. Bir ad�m daha atarsan ate� ederim.
607 00:56:15,553 00:56:18,923 O kad�n� kaybetmektense yaral� ele ge�irmeyi ye�lerim. O kad�n� kaybetmektense yaral� ele ge�irmeyi ye�lerim.
608 00:56:22,927 00:56:24,128 �abuk ka��n! �abuk ka��n!
609 00:56:27,231 00:56:28,699 �abuk ka��n! �abuk ka��n!
610 00:56:29,367 00:56:30,679 Gidelim. Gidelim.
611 00:56:46,851 00:56:48,553 Hay�r! Hay�r!
612 00:57:03,301 00:57:06,137 Bay�m! Hay�r! Bay�m! Hay�r!
613 00:57:09,907 00:57:12,410 �abuk gidin. Gidin. �abuk gidin. Gidin.
614 00:57:21,152 00:57:24,522 - Abi! - Amirim! - Abi! - Amirim!
615 00:57:25,389 00:57:28,993 Onu b�rakamay�z! Onu b�rakamay�z!
616 00:57:40,238 00:57:42,473 Bay�m! Onu b�yle b�rakamay�z! Hay�r! Bay�m! Onu b�yle b�rakamay�z! Hay�r!
617 00:57:45,977 00:57:48,012 Bay�m! Bay�m! Bay�m! Bay�m!
618 00:57:53,050 00:57:54,652 Abi! Abi! Abi! Abi!
619 00:57:57,922 00:58:02,193 - B�rak beni! - Pi� kurusu! - B�rak lan! - B�rak beni! - Pi� kurusu! - B�rak lan!
620 00:58:05,630 00:58:09,398 �abuk, �abuk gidin hergeleler. �abuk, �abuk gidin hergeleler.
621 00:58:10,601 00:58:11,802 �abuk gidin. �abuk gidin.
622 00:58:12,403 00:58:16,607 Bay�m! Onu da almal�y�z! Bay�m! Bay�m! Onu da almal�y�z! Bay�m!
623 00:58:38,623 00:58:44,623 =�eviri: juliet= Y�� =�eviri: juliet= Y��
624 00:58:53,811 00:58:56,681 twitter/005Juliet twitter/005Juliet
625 00:58:57,281 00:58:58,816 Geri getirece�im. Geri getirece�im.
626 00:58:59,884 00:59:01,085 Geri gelece�im. Geri gelece�im.
627 00:59:01,886 00:59:03,854 Hemen kemik ili�i nakli yapmak istiyorum. Hemen kemik ili�i nakli yapmak istiyorum.
628 00:59:05,256 00:59:08,291 - B�rak�n beni! - Dosdo�ru ger�e�i s�yle. - B�rak�n beni! - Dosdo�ru ger�e�i s�yle.
629 00:59:08,326 00:59:13,965 Kemik ili�i �rne�ini �alan sen miydin yoksa Lee Sung Joon muydu? Kemik ili�i �rne�ini �alan sen miydin yoksa Lee Sung Joon muydu?
630 00:59:14,065 00:59:16,834 Dostum Jang Deuk Cheon... Arkada��m Deuk Cheon... Dostum Jang Deuk Cheon... Arkada��m Deuk Cheon...
631 00:59:16,869 00:59:19,503 Uzun zamand�r uyuyorsun. �ok uzun zamand�r... Uzun zamand�r uyuyorsun. �ok uzun zamand�r...
632 00:59:19,870 00:59:22,807 Sung Hoon, senin i�in geldim! Sung Hoon, senin i�in geldim!
633 00:59:22,842 00:59:26,244 Sa�malamay� kes. Buna inanmam� m� bekliyorsun? Sa�malamay� kes. Buna inanmam� m� bekliyorsun?
634 00:59:27,345 00:59:30,214 Sung Joon, �ok korkuyorum. Sung Joon, �ok korkuyorum.
635 00:59:30,314 00:59:32,183 Bu sefer seni yaln�z b�rakmayaca��m. Bu sefer seni yaln�z b�rakmayaca��m.
636 00:59:32,316 00:59:33,995 �zg�n�m, Sung Hoon. �zg�n�m, Sung Hoon.