# Start End Original Translated
1 00:00:37,785 00:00:41,351 Nefes kesici gerilim dizisi, Duel Nefes kesici gerilim dizisi, Duel
2 00:00:50,500 00:00:56,000 �eviri: -ZuLu- Yeppudaa �evirmen Aday� �eviri: -ZuLu- Yeppudaa �evirmen Aday�
3 00:00:56,571 00:00:58,373 1993, k�k h�cre ara�t�rmas� 1993, k�k h�cre ara�t�rmas�
4 00:01:00,508 00:01:02,510 1994, iki insan klon �retilir 1994, iki insan klon �retilir
5 00:01:10,251 00:01:13,486 Yasad��� deneyler hakk�nda bir �ey biliyor musunuz? Yasad��� deneyler hakk�nda bir �ey biliyor musunuz?
6 00:01:13,521 00:01:16,691 O yasad��� deneylerden insan klonu olu�turuldu. O yasad��� deneylerden insan klonu olu�turuldu.
7 00:01:16,726 00:01:21,496 Aram�zda kal�rsa kimse bilmeyecek, hangimizin kim oldu�unu. Aram�zda kal�rsa kimse bilmeyecek, hangimizin kim oldu�unu.
8 00:01:21,696 00:01:25,867 ��in �z�, Doktor Lee'ye benzeyen iki klon. ��in �z�, Doktor Lee'ye benzeyen iki klon.
9 00:01:26,634 00:01:29,304 Lee Sung Joon ve Lee Sung Hoon. Lee Sung Joon ve Lee Sung Hoon.
10 00:01:31,105 00:01:34,842 - Yine bir araya gelece�iz, de�il mi? - Merak etme. Yine g�r��ece�iz. - Yine bir araya gelece�iz, de�il mi? - Merak etme. Yine g�r��ece�iz.
11 00:01:35,009 00:01:38,713 - Nas�l bu kadar eminsin? - Nerede olursan ol seni aramaya gelece�im. - Nas�l bu kadar eminsin? - Nerede olursan ol seni aramaya gelece�im.
12 00:01:38,746 00:01:39,747 Cidden mi? Cidden mi?
13 00:01:41,649 00:01:45,653 Kimsin sen?! Neden?! Kimsin ki bana engel oluyorsun?! Kimsin sen?! Neden?! Kimsin ki bana engel oluyorsun?!
14 00:01:45,853 00:01:47,088 Senin abinim. Senin abinim.
15 00:01:49,824 00:01:51,092 Ben senin abinim. Ben senin abinim.
16 00:01:52,560 00:01:53,560 Anne. Anne.
17 00:01:53,595 00:01:54,596 �ld�. �ld�.
18 00:01:55,363 00:01:58,333 O y�zden a�lama ve beni bekle. O y�zden a�lama ve beni bekle.
19 00:02:01,669 00:02:03,905 12. B�l�m 12. B�l�m
20 00:02:20,288 00:02:22,824 Sunbae. Endi�elenme, git sen. Sunbae. Endi�elenme, git sen.
21 00:02:23,958 00:02:28,062 Ne? Evet, Dedektif Jang eve gitti. Burada yaln�z�z. Ne? Evet, Dedektif Jang eve gitti. Burada yaln�z�z.
22 00:02:31,232 00:02:34,636 Anlad�m. G�r���r�z. Anlad�m. G�r���r�z.
23 00:02:37,805 00:02:40,274 Sunbae gecikecek. Sunbae gecikecek.
24 00:02:44,879 00:02:45,947 Sen de... Sen de...
25 00:02:47,715 00:02:50,418 ...benimle ayn� �eyi mi d���n�yorsun? ...benimle ayn� �eyi mi d���n�yorsun?
26 00:02:51,953 00:02:55,990 Buras� �ok sessiz. Epey de bo� g�r�n�yor. Buras� �ok sessiz. Epey de bo� g�r�n�yor.
27 00:02:57,458 00:02:58,559 Aynen. Aynen.
28 00:03:00,561 00:03:02,130 Soo Yeon'u �zledim. Soo Yeon'u �zledim.
29 00:03:04,032 00:03:06,401 Dedektif Jang eve sa� salim varm�� m�d�r? Dedektif Jang eve sa� salim varm�� m�d�r?
30 00:03:07,335 00:03:11,272 Varm��t�r. Soo Yeon'la oynamaya dald� kesin. Varm��t�r. Soo Yeon'la oynamaya dald� kesin.
31 00:03:12,373 00:03:14,308 Baksana, aram�yor bile. Baksana, aram�yor bile.
32 00:03:15,376 00:03:17,912 En az�ndan eve var�nca aramal�yd�. En az�ndan eve var�nca aramal�yd�.
33 00:03:17,947 00:03:22,433 - Hayal k�r�kl���na m� u�rad�n? - Ben mi? Hi� de bile. - Hayal k�r�kl���na m� u�rad�n? - Ben mi? Hi� de bile.
34 00:03:22,468 00:03:24,851 Dedektif Jang'� �ok seviyorsun ya. Dedektif Jang'� �ok seviyorsun ya.
35 00:03:24,886 00:03:27,453 Ne demek istiyorsun? Sevmiyorum ben onu. Ne demek istiyorsun? Sevmiyorum ben onu.
36 00:03:27,488 00:03:29,590 Tepkine bak�l�rsa do�ru gibi. Tepkine bak�l�rsa do�ru gibi.
37 00:03:42,370 00:03:44,739 Ac�yor mu? Bekle bir dakika. Ac�yor mu? Bekle bir dakika.
38 00:03:51,145 00:03:52,246 Bu ne? Bu ne?
39 00:03:56,918 00:03:58,486 �u ilac� yut. �u ilac� yut.
40 00:03:59,954 00:04:01,055 Al. Al.
41 00:04:11,165 00:04:12,300 Sa� ol. Sa� ol.
42 00:04:14,068 00:04:17,939 Doktor Lee'nin a��s� nerede sence? Doktor Lee'nin a��s� nerede sence?
43 00:04:19,006 00:04:20,975 �st�nden 24 y�l ge�ti. �st�nden 24 y�l ge�ti.
44 00:04:22,543 00:04:25,146 Di�er farmasotik �irketler ya da ara�t�rmac�lar�n eline d��t�yse... Di�er farmasotik �irketler ya da ara�t�rmac�lar�n eline d��t�yse...
45 00:04:25,480 00:04:29,717 ...�imdiye geli�tirilmi� olmal�. Ama �yle bir �ey yok. ...�imdiye geli�tirilmi� olmal�. Ama �yle bir �ey yok.
46 00:04:30,551 00:04:33,254 Kalan tek a��y� Soo Yeon oldu herhalde. Kalan tek a��y� Soo Yeon oldu herhalde.
47 00:04:34,889 00:04:40,328 Ba�ka bir ipucu falan yok mu? Ya da hat�rlad���n bir �ey. Ba�ka bir ipucu falan yok mu? Ya da hat�rlad���n bir �ey.
48 00:04:42,163 00:04:45,500 - Hay�r. - Bir g�n hat�rlayacaks�n elbet. - Hay�r. - Bir g�n hat�rlayacaks�n elbet.
49 00:04:46,834 00:04:49,670 Annemle alakal� oldu�u i�in sana yard�m edece�im. Annemle alakal� oldu�u i�in sana yard�m edece�im.
50 00:04:50,204 00:04:55,226 Her g�n evde oturarak i�e yaramaz g�r�nebilirim ama... Her g�n evde oturarak i�e yaramaz g�r�nebilirim ama...
51 00:04:55,261 00:04:57,478 ...asl�nda iyi bir muhabirim. ...asl�nda iyi bir muhabirim.
52 00:04:58,246 00:05:00,782 Bir �eyleri bulup ara�t�rmada iyiyimdir. Bir �eyleri bulup ara�t�rmada iyiyimdir.
53 00:05:02,083 00:05:03,584 Bana g�venebilece�ini s�yl�yorum. Bana g�venebilece�ini s�yl�yorum.
54 00:05:03,785 00:05:06,487 Tamam. Sana g�venece�im. Tamam. Sana g�venece�im.
55 00:05:07,622 00:05:09,423 Muhabir Ryu. Muhabir Ryu.
56 00:05:10,958 00:05:13,728 Sana g�venece�im, Hem�ire Ryu. Sana g�venece�im, Hem�ire Ryu.
57 00:05:18,599 00:05:20,168 Bu ger�ek a��. Bu ger�ek a��.
58 00:05:26,307 00:05:29,377 �ok dikkat et, Hem�ire Ryu. �ok dikkat et, Hem�ire Ryu.
59 00:05:32,513 00:05:35,516 Peki, edece�im. Peki, edece�im.
60 00:05:36,450 00:05:39,553 - Hem�ire Ryu idi. - Ne demek oluyor...? - Hem�ire Ryu idi. - Ne demek oluyor...?
61 00:05:39,588 00:05:40,955 Ger�ek a��... Ger�ek a��...
62 00:05:41,989 00:05:45,927 ...Hem�ire Ryu'da, senin annendeydi. ...Hem�ire Ryu'da, senin annendeydi.
63 00:06:10,184 00:06:11,652 Doktor Bey. Doktor Bey.
64 00:06:13,554 00:06:16,023 Soo Yeon'un vasisi siz misiniz? Soo Yeon'un vasisi siz misiniz?
65 00:06:16,058 00:06:20,161 Evet, ben babas�y�m. Soo Yeon iyi mi? Evet, ben babas�y�m. Soo Yeon iyi mi?
66 00:06:23,664 00:06:25,867 - O mesele... - A��r� yorgun oldu�u i�in. - O mesele... - A��r� yorgun oldu�u i�in.
67 00:06:25,902 00:06:28,701 Daha iyi olsa bile... Daha iyi olsa bile...
68 00:06:28,736 00:06:31,772 ...a��rdan almal�yd�. D���nemedim. ...a��rdan almal�yd�. D���nemedim.
69 00:06:32,073 00:06:36,811 A��r� yorgunluktand�r. �lk kez bisiklete binip... A��r� yorgunluktand�r. �lk kez bisiklete binip...
70 00:06:36,846 00:06:39,879 ...t�ka basa yedi. Benim hatam. ...t�ka basa yedi. Benim hatam.
71 00:06:39,914 00:06:44,884 �stese de engel olmal�yd�m. Benim hatam. �stese de engel olmal�yd�m. Benim hatam.
72 00:06:44,919 00:06:49,123 Sorun bu, de�il mi? Bug�n kendini �ok yordu�u i�in, de�il mi? Sorun bu, de�il mi? Bug�n kendini �ok yordu�u i�in, de�il mi?
73 00:06:50,057 00:06:52,059 - Beyefendi. - Buyurun. - Beyefendi. - Buyurun.
74 00:06:53,361 00:06:55,663 K�k h�cre tedavisinden sonra... K�k h�cre tedavisinden sonra...
75 00:06:56,163 00:07:00,501 ...l�semi hastal��� iyile�mi� g�r�n�yor. - Te�ekk�r ederim, Doktor Bey. ...l�semi hastal��� iyile�mi� g�r�n�yor. - Te�ekk�r ederim, Doktor Bey.
76 00:07:01,168 00:07:02,370 Fakat... Fakat...
77 00:07:04,772 00:07:06,173 Fakat ne? Fakat ne?
78 00:07:07,508 00:07:12,747 Karaci�er ve akci�erinde t�m�r bulduk. Karaci�er ve akci�erinde t�m�r bulduk.
79 00:07:13,748 00:07:17,251 Muayene sonucuna g�re k�t� huylu t�m�rler. Muayene sonucuna g�re k�t� huylu t�m�rler.
80 00:07:21,956 00:07:24,023 Hay�r. Hay�r.
81 00:07:24,058 00:07:27,828 Yanl�� �izelgeyi ald�n�z herhalde. Yanl�� �izelgeyi ald�n�z herhalde.
82 00:07:27,863 00:07:30,229 Tekrar bak�n. Tekrar bak�n.
83 00:07:30,264 00:07:33,534 Beyefendi, bu kadar ilerlemeyle... Beyefendi, bu kadar ilerlemeyle...
84 00:07:33,968 00:07:37,338 ...t�m�rler t�m v�cuduna yay�lm�� olabilir. ...t�m�rler t�m v�cuduna yay�lm�� olabilir.
85 00:07:37,373 00:07:38,472 �izelge! �izelge!
86 00:07:43,177 00:07:45,246 Do�ru olamaz. Do�ru olamaz.
87 00:07:47,281 00:07:48,816 Soo Yeon'un de�ildir. Soo Yeon'un de�ildir.
88 00:07:50,785 00:07:55,389 T�m g�n benimle o kadar e�lendi. T�m g�n benimle o kadar e�lendi.
89 00:07:56,824 00:08:00,761 Tedaviden sonra l�semiden eser kalmad���n� s�ylediniz. Tedaviden sonra l�semiden eser kalmad���n� s�ylediniz.
90 00:08:00,796 00:08:03,831 �imdi niye k�t� huylu t�m�r� var diyorsunuz? �imdi niye k�t� huylu t�m�r� var diyorsunuz?
91 00:08:03,931 00:08:05,366 Emin olamay�z ancak... Emin olamay�z ancak...
92 00:08:06,300 00:08:10,237 ...kanser h�crelerinin �ok h�zl� yay�lmas�na bak�l�rsa... ...kanser h�crelerinin �ok h�zl� yay�lmas�na bak�l�rsa...
93 00:08:10,571 00:08:15,743 ...k�k h�cre tedavisinin yan etkileri oldu�unu d���n�yoruz. ...k�k h�cre tedavisinin yan etkileri oldu�unu d���n�yoruz.
94 00:08:15,910 00:08:19,313 Ne? Ne yan etkisi? Ne? Ne yan etkisi?
95 00:08:19,647 00:08:21,280 Bu yeni bir ila� oldu�undan... Bu yeni bir ila� oldu�undan...
96 00:08:21,315 00:08:24,418 ...reddetme belirtileri g�sterir yahut k�t� bir �ey olursa... ...reddetme belirtileri g�sterir yahut k�t� bir �ey olursa...
97 00:08:24,453 00:08:27,521 Bunun i�in endi�e etmenize gerek yok, Doktor Bey. Bunun i�in endi�e etmenize gerek yok, Doktor Bey.
98 00:08:27,588 00:08:30,758 Hepsi kabul�m, Soo Yeon'u kurtarabileceksem... Hepsi kabul�m, Soo Yeon'u kurtarabileceksem...
99 00:08:30,793 00:08:32,226 ...t�m riskleri almaya raz�y�m, Doktor Bey. ...t�m riskleri almaya raz�y�m, Doktor Bey.
100 00:08:35,663 00:08:41,035 Bir ay� kald�. Daha az bile olabilir. Bir ay� kald�. Daha az bile olabilir.
101 00:08:42,470 00:08:43,838 Hay�r, Doktor Bey. Hay�r, Doktor Bey.
102 00:08:44,205 00:08:47,675 Soo Yeon olmaz. Soo Yeon olmaz.
103 00:08:50,578 00:08:54,382 Soo Yeon... Yeni d�nd�. Soo Yeon... Yeni d�nd�.
104 00:08:54,749 00:08:56,917 Daha evimize bile giremedi. Daha evimize bile giremedi.
105 00:08:58,052 00:09:01,589 Soo Yeon'u kurtarmak i�in bir �ey yap�n l�tfen. Soo Yeon'u kurtarmak i�in bir �ey yap�n l�tfen.
106 00:09:01,624 00:09:03,958 L�tfen, Doktor Bey. L�tfen, Doktor Bey.
107 00:09:05,860 00:09:08,829 Zavall� Soo Yeon'um i�in... Zavall� Soo Yeon'um i�in...
108 00:09:08,963 00:09:10,631 Zavall� Soo Yeon'umu kurtar�n ne olur. Zavall� Soo Yeon'umu kurtar�n ne olur.
109 00:09:10,666 00:09:15,636 �z�r dilerim. Bu konuda yapabilece�imiz bir �ey yok. �z�r dilerim. Bu konuda yapabilece�imiz bir �ey yok.
110 00:09:18,472 00:09:20,508 �ok �z�r dilerim. �ok �z�r dilerim.
111 00:09:20,574 00:09:24,612 Doktor Bey. Doktor Bey. Doktor Bey. Doktor Bey.
112 00:10:04,618 00:10:09,790 Duel Duel
113 00:10:26,907 00:10:31,779 S�yledi�iniz gibi kameray� kapatt�m. Niye beni buraya �a��rd�n�z? S�yledi�iniz gibi kameray� kapatt�m. Niye beni buraya �a��rd�n�z?
114 00:10:33,647 00:10:35,548 Ne g�zel. Sessiz sakin. Ne g�zel. Sessiz sakin.
115 00:10:35,583 00:10:38,619 Bu sessiz sakin yerde benimle ne konu�mak istiyorsunuz? Bu sessiz sakin yerde benimle ne konu�mak istiyorsunuz?
116 00:10:38,654 00:10:42,490 Ahn Hae Joo davas�n� soru�turmay� b�rakmal�s�n. Ahn Hae Joo davas�n� soru�turmay� b�rakmal�s�n.
117 00:10:42,923 00:10:44,658 Cesedini bulduk. Cesedini bulduk.
118 00:10:47,061 00:10:48,729 - Efendim? - Neden �a��rd�n? - Efendim? - Neden �a��rd�n?
119 00:10:49,430 00:10:52,800 Ka��r�lan bir �ocuk ilk kez �l� bulunmuyor ya. Ka��r�lan bir �ocuk ilk kez �l� bulunmuyor ya.
120 00:10:54,268 00:10:58,639 Soru�turmay� b�rakmak da ne demek? Davay� kapatmam� m� istiyorsunuz? Soru�turmay� b�rakmak da ne demek? Davay� kapatmam� m� istiyorsunuz?
121 00:10:59,073 00:11:01,942 Su�lu �ld�. Haliyle soru�turmaya gerek yok. Su�lu �ld�. Haliyle soru�turmaya gerek yok.
122 00:11:01,977 00:11:05,146 - Su�luyu da m� biliyorsunuz? - Evet. - Su�luyu da m� biliyorsunuz? - Evet.
123 00:11:05,412 00:11:07,515 Ahn Jeong Dong'la ili�kisi olan kad�nd�. Ahn Jeong Dong'la ili�kisi olan kad�nd�.
124 00:11:08,549 00:11:12,219 Milletin a�z�na sak�z olmadan herkesi sustur. Milletin a�z�na sak�z olmadan herkesi sustur.
125 00:11:13,687 00:11:18,926 - Dedektifleri nas�l susturabilirim ki? - Bu y�zden... - Dedektifleri nas�l susturabilirim ki? - Bu y�zden...
126 00:11:19,860 00:11:24,031 ...ilk etapta seni Dedektif Jang'la bu davaya verdim. ...ilk etapta seni Dedektif Jang'la bu davaya verdim.
127 00:11:25,799 00:11:29,170 �lkinde zor. �kincisinde kolay. �lkinde zor. �kincisinde kolay.
128 00:11:30,171 00:11:34,475 Bir kez yapt�n�z ne de olsa. Bir kez yapt�n�z ne de olsa.
129 00:11:36,076 00:11:40,581 Kapa �eneni, pi� kurusu! Art�k laflar�na inanmayaca��m. Kapa �eneni, pi� kurusu! Art�k laflar�na inanmayaca��m.
130 00:11:41,215 00:11:44,952 O kad�n� �a��r buraya gelsin. Choi Jo Hye'ye s�yle buraya gelsin! O kad�n� �a��r buraya gelsin. Choi Jo Hye'ye s�yle buraya gelsin!
131 00:11:46,820 00:11:51,991 Olanlar y�z�nden kolay olmayacak. Malum sonu� pek iyi de�ildi. Olanlar y�z�nden kolay olmayacak. Malum sonu� pek iyi de�ildi.
132 00:11:52,026 00:11:54,628 Kolay olmayaca��n� biliyorum. Kolay olmayaca��n� biliyorum.
133 00:11:55,763 00:11:58,566 Bu y�zden Jeong Dong senden bir iyilik istedi. Bu y�zden Jeong Dong senden bir iyilik istedi.
134 00:11:59,633 00:12:01,835 B�y�k bir iyilik. B�y�k bir iyilik.
135 00:12:07,875 00:12:12,513 Deuk Cheon'un paray� almas�n� sa�la, sen de biraz al. Deuk Cheon'un paray� almas�n� sa�la, sen de biraz al.
136 00:12:12,546 00:12:14,782 Sizin i�in daha ne kadar kirli i�ler yapmak zorunday�m? Sizin i�in daha ne kadar kirli i�ler yapmak zorunday�m?
137 00:12:15,416 00:12:16,984 Bak�yorum da b�y�m��s�n. Bak�yorum da b�y�m��s�n.
138 00:12:17,851 00:12:20,688 O karar� niye sen veresin? Ben veririm. O karar� niye sen veresin? Ben veririm.
139 00:12:34,001 00:12:38,739 Alt kademe bir dedektifi susturmak i�in 500,000 dolar m�? Alt kademe bir dedektifi susturmak i�in 500,000 dolar m�?
140 00:12:40,074 00:12:45,346 Ne kadar para ald���n�z� merak etmeye ba�lad�m. Ne kadar para ald���n�z� merak etmeye ba�lad�m.
141 00:12:49,917 00:12:51,685 K�stah pislik. K�stah pislik.
142 00:12:53,687 00:12:58,425 ��te bu y�zden senden nefret ediyorum. Sen de biliyorsundur. ��te bu y�zden senden nefret ediyorum. Sen de biliyorsundur.
143 00:12:59,660 00:13:03,330 Buna ra�men seni yan�mda tutmam�n... Buna ra�men seni yan�mda tutmam�n...
144 00:13:03,464 00:13:06,634 ...tek sebebi i�e yarar olman. ...tek sebebi i�e yarar olman.
145 00:13:07,468 00:13:08,902 Dolay�s�yla... Dolay�s�yla...
146 00:13:09,870 00:13:13,307 ...i�e yarad���n� ispatlamal�s�n. ...i�e yarad���n� ispatlamal�s�n.
147 00:13:14,241 00:13:15,643 �eneni de kapal� tut. �eneni de kapal� tut.
148 00:13:23,183 00:13:24,451 Ahn Jeong Dong'u hat�rl�yor musunuz? Ahn Jeong Dong'u hat�rl�yor musunuz?
149 00:13:24,652 00:13:27,154 - Kim? - Ka��r�l�p �len Hae Joo. - Kim? - Ka��r�l�p �len Hae Joo.
150 00:13:27,189 00:13:28,689 Babas� Ahn Jeong Dong. Babas� Ahn Jeong Dong.
151 00:13:31,959 00:13:33,027 �z�r dilerim. �z�r dilerim.
152 00:13:33,327 00:13:35,763 Sanyoung Farmasotik �irketi'yle ne t�r bir ba�� oldu�unu ��ren. Sanyoung Farmasotik �irketi'yle ne t�r bir ba�� oldu�unu ��ren.
153 00:13:35,798 00:13:38,399 - Emredersiniz. - Hay�r, onu M�fetti� Na yapabilir. - Emredersiniz. - Hay�r, onu M�fetti� Na yapabilir.
154 00:13:39,066 00:13:40,534 - Efendim? - M�fetti� Koo, sen... - Efendim? - M�fetti� Koo, sen...
155 00:13:41,068 00:13:43,737 Ba�savc� Woo ile Sanyoung aras�nda... Ba�savc� Woo ile Sanyoung aras�nda...
156 00:13:43,837 00:13:47,107 ...bir ba�lant� olup olmad���n� ara�t�r. ...bir ba�lant� olup olmad���n� ara�t�r.
157 00:13:55,582 00:14:00,521 Savc� Choi, benden Ba�savc�'y� ara�t�rmam� m� istiyorsunuz? Savc� Choi, benden Ba�savc�'y� ara�t�rmam� m� istiyorsunuz?
158 00:14:00,654 00:14:05,125 Kolay olmayacak. Hi� bir iz b�rakmam��t�r. Kolay olmayacak. Hi� bir iz b�rakmam��t�r.
159 00:14:07,227 00:14:08,829 Bir soru sorabilir miyim? Bir soru sorabilir miyim?
160 00:14:09,730 00:14:13,000 R�tbenizin indirilmesi iptal olmu�ken... R�tbenizin indirilmesi iptal olmu�ken...
161 00:14:13,434 00:14:16,804 ...neden z�tla�maya �al���yorsunuz? �ok tehlikeli. ...neden z�tla�maya �al���yorsunuz? �ok tehlikeli.
162 00:14:17,004 00:14:19,273 Hem Amir Jang'� niye geri ald�rd�n�z? Hem Amir Jang'� niye geri ald�rd�n�z?
163 00:14:38,258 00:14:39,460 Baba. Baba.
164 00:14:42,029 00:14:47,201 Evet. Babas�n�n k�z�. Uyand�n m�? Evet. Babas�n�n k�z�. Uyand�n m�?
165 00:14:52,840 00:14:57,277 Buras� hastane mi? Art�k �ok iyiyim. Buras� hastane mi? Art�k �ok iyiyim.
166 00:14:58,178 00:15:02,316 - Neden hastanedeyim? - �ey... - Neden hastanedeyim? - �ey...
167 00:15:03,917 00:15:08,355 Daha iyisin ama durumuna bakmak i�in... Daha iyisin ama durumuna bakmak i�in...
168 00:15:09,356 00:15:12,960 ...birka� test yap�yorlar. ...birka� test yap�yorlar.
169 00:15:15,262 00:15:16,530 Ama... Ama...
170 00:15:19,366 00:15:21,402 ...birka� g�n eve gidemezsin. ...birka� g�n eve gidemezsin.
171 00:15:22,603 00:15:26,573 Burada kalman gerek. Sorun olmaz, de�il mi? Burada kalman gerek. Sorun olmaz, de�il mi?
172 00:15:27,007 00:15:30,177 Sorun olmaz. Yapabilirim. Sorun olmaz. Yapabilirim.
173 00:15:30,511 00:15:34,281 �yi. Babas�n�n k�z� pek ak�ll�. �yi. Babas�n�n k�z� pek ak�ll�.
174 00:15:36,116 00:15:39,686 - Ama... - Evet? - Uykum geliyor. - Ama... - Evet? - Uykum geliyor.
175 00:15:41,622 00:15:43,257 Yorgun hissediyorum. Yorgun hissediyorum.
176 00:15:45,025 00:15:46,992 Baba. Baba.
177 00:15:47,027 00:15:49,263 - Efendim? - Ben uyuyorum. - Efendim? - Ben uyuyorum.
178 00:15:49,430 00:15:54,401 Tamam. Uyu. �yi uykular. �unu da... Tamam. Uyu. �yi uykular. �unu da...
179 00:15:57,538 00:15:58,939 �yi uykular. �yi uykular.
180 00:16:04,812 00:16:06,180 Tatl� r�yalar. Tatl� r�yalar.
181 00:16:07,448 00:16:09,283 Uyu bakal�m. Uyu bakal�m.
182 00:16:25,499 00:16:26,733 A�� m�? A�� m�?
183 00:16:30,971 00:16:33,640 Yani a��n�n pe�indelerdi. Yani a��n�n pe�indelerdi.
184 00:16:34,341 00:16:37,845 O a��yla Soo Yeon'u... O a��yla Soo Yeon'u...
185 00:16:38,846 00:16:42,082 ...Soo Yeon'u kurtarabilirim, de�il mi? �yle mi diyorsun? ...Soo Yeon'u kurtarabilirim, de�il mi? �yle mi diyorsun?
186 00:16:42,182 00:16:45,285 Evet, b�y�k ihtimalle. Evet, b�y�k ihtimalle.
187 00:16:45,652 00:16:50,390 Doktor Lee Yong Sup 24 y�l �nce Mi Rae'nin annesine verdi ha. Doktor Lee Yong Sup 24 y�l �nce Mi Rae'nin annesine verdi ha.
188 00:16:50,624 00:16:52,059 Evet, eminim. Evet, eminim.
189 00:16:58,899 00:17:01,835 Annenden a��yla ilgili bir �ey duydun mu? Annenden a��yla ilgili bir �ey duydun mu?
190 00:17:02,269 00:17:03,804 Hay�r, hi� duymad�m. Hay�r, hi� duymad�m.
191 00:17:04,471 00:17:08,108 Evime u�ray�p annemin e�yalar�na bakt�m ama... Evime u�ray�p annemin e�yalar�na bakt�m ama...
192 00:17:08,775 00:17:13,480 ...g�ze �arpan bir �ey yoktu. - Olsun. Olsun. ...g�ze �arpan bir �ey yoktu. - Olsun. Olsun.
193 00:17:14,848 00:17:18,619 Bulaca��z. Bulabiliriz. Bulaca��z. Bulabiliriz.
194 00:17:19,586 00:17:20,854 Bulaca��m. Bulaca��m.
195 00:17:23,423 00:17:27,528 Amir Jang'� niye mi ald�rd�m? �zel bir sebebi yok. Amir Jang'� niye mi ald�rd�m? �zel bir sebebi yok.
196 00:17:28,629 00:17:32,900 Sadece borcumu �d�yorum. Uzun s�redir kapat�lmam�� bir borcu. Sadece borcumu �d�yorum. Uzun s�redir kapat�lmam�� bir borcu.
197 00:17:35,903 00:17:39,907 Pek bilmiyorum fakat borcunuzu �imdi �demek zorunda de�ilsiniz. Pek bilmiyorum fakat borcunuzu �imdi �demek zorunda de�ilsiniz.
198 00:17:41,041 00:17:43,911 Hay�r, �imdi �denmeli. Hay�r, �imdi �denmeli.
199 00:17:44,444 00:17:47,047 �u an Amir Jang'a ihtiyac�m var. �u an Amir Jang'a ihtiyac�m var.
200 00:17:49,583 00:17:52,185 Reddetmen i�in bir neden g�remiyorum. Reddetmen i�in bir neden g�remiyorum.
201 00:17:52,986 00:17:56,823 Amac�m�z ayn�ysa senden daha iyi ortak yok. Amac�m�z ayn�ysa senden daha iyi ortak yok.
202 00:17:57,391 00:17:58,959 Amac�m�z ayn� oldu�u s�rece... Amac�m�z ayn� oldu�u s�rece...
203 00:17:59,660 00:18:02,629 ...Amir Jang kadar m�kemmel bir ortak bulunmaz. ...Amir Jang kadar m�kemmel bir ortak bulunmaz.
204 00:18:03,964 00:18:06,667 Jungbuk Polis Karakolu Jungbuk Polis Karakolu
205 00:18:19,646 00:18:21,648 Amir Jang, Soo Yeon'u buldu�unuzu duydum. Amir Jang, Soo Yeon'u buldu�unuzu duydum.
206 00:18:21,683 00:18:23,949 - �yi mi bari? - Amir Jang. - �yi mi bari? - Amir Jang.
207 00:18:23,984 00:18:27,621 - Onu g�rebilir miyiz? - Tebrikler. - Sizin ad�n�za sevindim. - Onu g�rebilir miyiz? - Tebrikler. - Sizin ad�n�za sevindim.
208 00:18:38,465 00:18:39,498 Ho� geldin. Ho� geldin.
209 00:18:39,533 00:18:42,035 Jo Hye beni geri getirmek i�in araya birilerini mi soktu? Jo Hye beni geri getirmek i�in araya birilerini mi soktu?
210 00:18:42,302 00:18:46,607 Evet. Ba� Amir Kim... Evet. Ba� Amir Kim...
211 00:18:46,840 00:18:50,744 ...geri d�nmeni, hi�bir �eye kar��mayaca��n� s�yledi. ...geri d�nmeni, hi�bir �eye kar��mayaca��n� s�yledi.
212 00:18:51,511 00:18:55,115 Galiba Savc� Choi'nin yard�m etmi� olabilece�ini ima etti. Galiba Savc� Choi'nin yard�m etmi� olabilece�ini ima etti.
213 00:18:56,984 00:18:59,586 - Niye beni geri getirtsin ki? - Bilmem. - Niye beni geri getirtsin ki? - Bilmem.
214 00:19:00,787 00:19:03,023 Yukar�dan emir gelmi�tir. Yukar�dan emir gelmi�tir.
215 00:19:03,824 00:19:06,159 Sung Hoon'un kimli�ini do�rulad�klar� i�in... Sung Hoon'un kimli�ini do�rulad�klar� i�in...
216 00:19:06,360 00:19:09,863 ...cinayet su�lamas� kald�r�ld�. ...cinayet su�lamas� kald�r�ld�.
217 00:19:10,464 00:19:14,501 Firar olay�yla ilgin olmad��� da a��kland�. Firar olay�yla ilgin olmad��� da a��kland�.
218 00:19:14,935 00:19:17,938 Polisin olaya kar��t��� ��renilirse onlara bir faydas� olmaz. Polisin olaya kar��t��� ��renilirse onlara bir faydas� olmaz.
219 00:19:18,171 00:19:23,076 O y�zden gizli tutup olay� kapamak istiyorlar galiba. O y�zden gizli tutup olay� kapamak istiyorlar galiba.
220 00:19:24,044 00:19:27,280 Bu arada Savc� Choi'nin r�tbesi indirildi. Bu arada Savc� Choi'nin r�tbesi indirildi.
221 00:19:27,614 00:19:33,053 Tabii biz de buraya d�nd�k. Ama birka� g�n i�inde iptal edildi. Tabii biz de buraya d�nd�k. Ama birka� g�n i�inde iptal edildi.
222 00:19:33,286 00:19:37,257 Hatta mevkinizi geri alman�za yard�m etti. Ne yapt���n� ��zemiyorum. Hatta mevkinizi geri alman�za yard�m etti. Ne yapt���n� ��zemiyorum.
223 00:19:40,661 00:19:41,928 Eninde sonunda ��renece�iz. Eninde sonunda ��renece�iz.
224 00:19:42,429 00:19:44,131 - Toplant� yapal�m. - Peki. - Toplant� yapal�m. - Peki.
225 00:19:50,771 00:19:55,409 Resmi olarak Soo Yeon'un ka��r�lma vakas�n� yeniden soru�turuyoruz. Resmi olarak Soo Yeon'un ka��r�lma vakas�n� yeniden soru�turuyoruz.
226 00:19:58,745 00:19:59,880 Kahve? Kahve?
227 00:20:02,983 00:20:07,087 - Ne? Ne oldu? - Serseme bak. Ne demek istiyorsun? - Ne? Ne oldu? - Serseme bak. Ne demek istiyorsun?
228 00:20:08,021 00:20:11,858 Onca zaman beni kulland�n, �imdi tekmeyi mi bas�yorsun? Onca zaman beni kulland�n, �imdi tekmeyi mi bas�yorsun?
229 00:20:12,025 00:20:16,430 Bir kere bula�t�k madem birlikte sonland�ral�m. Bir kere bula�t�k madem birlikte sonland�ral�m.
230 00:20:16,465 00:20:18,565 Ben de yard�m etmek istiyorum. Ben de yard�m etmek istiyorum.
231 00:20:18,799 00:20:22,035 Bir elin nesi var, iki elin sesi var. Bir elin nesi var, iki elin sesi var.
232 00:20:22,936 00:20:24,738 �yi be. �yi be.
233 00:20:26,840 00:20:30,577 Bildi�iniz gibi �ok vaktim yok. Bildi�iniz gibi �ok vaktim yok.
234 00:20:31,278 00:20:34,681 Bilimden anlam�yoruz, �nemli de de�il. Bilimden anlam�yoruz, �nemli de de�il.
235 00:20:34,981 00:20:38,118 As�l �nemli olan 24 y�l �nce Doktor Lee'nin... As�l �nemli olan 24 y�l �nce Doktor Lee'nin...
236 00:20:38,153 00:20:40,654 ...Hem�ire Ryu'ya verdi�i a��. ...Hem�ire Ryu'ya verdi�i a��.
237 00:20:40,954 00:20:44,091 Onu bulmal�y�z. Soru�turmam�z�n odak noktas� bu. Onu bulmal�y�z. Soru�turmam�z�n odak noktas� bu.
238 00:20:44,124 00:20:45,659 - Anlad�n�z, de�il mi? - Evet. - Anlad�n�z, de�il mi? - Evet.
239 00:20:45,859 00:20:49,963 Doktor Lee ve Hem�ire Ryu'nun ge�mi�ini iyice ara�t�r�n. Doktor Lee ve Hem�ire Ryu'nun ge�mi�ini iyice ara�t�r�n.
240 00:20:50,931 00:20:56,034 Aile ili�kilerini, y�r�tt�kleri yasad��� deneyleri. 1991, 1992, 1993 y�llar�nda... Aile ili�kilerini, y�r�tt�kleri yasad��� deneyleri. 1991, 1992, 1993 y�llar�nda...
241 00:20:56,069 00:20:59,372 ...yak�n olduklar� herkesi inceleyin. ...yak�n olduklar� herkesi inceleyin.
242 00:20:59,606 00:21:01,608 - Emredersiniz. - Bir de Sanyoung Farmasotik. - Emredersiniz. - Bir de Sanyoung Farmasotik.
243 00:21:03,110 00:21:07,147 1992 ila 1993 y�l�ndaki sermaye ak��lar�n� ��renin. 1992 ila 1993 y�l�ndaki sermaye ak��lar�n� ��renin.
244 00:21:07,481 00:21:09,149 - Sanyoung Farmasotik mi? - Evet. - Sanyoung Farmasotik mi? - Evet.
245 00:21:10,884 00:21:14,554 - Pek�l�. - As�l �nemli olan ki�i Ryu Jung Sook. - Pek�l�. - As�l �nemli olan ki�i Ryu Jung Sook.
246 00:21:14,788 00:21:17,389 Doktor Lee �ld�kten sonra deneyler durdu. Doktor Lee �ld�kten sonra deneyler durdu.
247 00:21:17,424 00:21:20,727 Sonras�nda nerede, nas�l ya�ad���n� ��renmelisiniz. Sonras�nda nerede, nas�l ya�ad���n� ��renmelisiniz.
248 00:21:21,294 00:21:24,631 Doktor Lee o zaman �ld� ancak Hem�ire Ryu yak�n zamana kadar ya��yordu. Doktor Lee o zaman �ld� ancak Hem�ire Ryu yak�n zamana kadar ya��yordu.
249 00:21:25,298 00:21:27,567 Mutlaka ona yak�n biri... Mutlaka ona yak�n biri...
250 00:21:28,401 00:21:31,037 ...a��yla ilgili bir �ey biliyordur. - Peki. ...a��yla ilgili bir �ey biliyordur. - Peki.
251 00:21:31,805 00:21:34,841 �yi de �u doktor var ya... �yi de �u doktor var ya...
252 00:21:36,143 00:21:38,745 Elinde olan tek a��y�... Elinde olan tek a��y�...
253 00:21:38,812 00:21:42,649 ...neden ba�kas�na de�il de Jung Sook'a verdi? ...neden ba�kas�na de�il de Jung Sook'a verdi?
254 00:21:42,949 00:21:46,386 Birbirlerine g�veniyorlard� demek ki. Birbirlerine g�veniyorlard� demek ki.
255 00:21:47,120 00:21:49,990 Ben de bundan bahsediyorum. Normalde bir kad�n ve erkek... Ben de bundan bahsediyorum. Normalde bir kad�n ve erkek...
256 00:21:50,025 00:21:55,228 ...birbirlerine g�veniyorlarsa ili�kileri oldu�u anlam�na gelir. ...birbirlerine g�veniyorlarsa ili�kileri oldu�u anlam�na gelir.
257 00:21:55,263 00:22:00,499 - Hadi ama. - Ki�i kendinden bilirmi�. - Utand�r�yorsun beni. - Hadi ama. - Ki�i kendinden bilirmi�. - Utand�r�yorsun beni.
258 00:22:00,534 00:22:04,371 Benim m�nasebetsiz bir ili�kim yok. Benim m�nasebetsiz bir ili�kim yok.
259 00:22:04,406 00:22:07,007 Tek bir kad�na sad�k kalm�� adam�m. Tek bir kad�na sad�k kalm�� adam�m.
260 00:22:07,042 00:22:11,011 Sevdi�im tek ki�i kar�m. Valla bak. Sevdi�im tek ki�i kar�m. Valla bak.
261 00:22:11,578 00:22:13,814 A��r� tepki vermen daha da ��pheli. A��r� tepki vermen daha da ��pheli.
262 00:22:16,349 00:22:21,254 - Her ihtimale a��k olmal�y�z. - Endi�elenme, abim. Bulaca��z. - Her ihtimale a��k olmal�y�z. - Endi�elenme, abim. Bulaca��z.
263 00:22:21,388 00:22:24,858 ��imizin piri oldu�umuzu biliyorsun. ��imizin piri oldu�umuzu biliyorsun.
264 00:22:25,225 00:22:28,628 Hakl�. ��zemedi�imiz bir dava yok. Hakl�. ��zemedi�imiz bir dava yok.
265 00:22:29,062 00:22:31,565 Endi�elenmeyin ve bize g�venin. Endi�elenmeyin ve bize g�venin.
266 00:22:33,033 00:22:35,033 Bana da. Bana da g�venmelisin. Bana da. Bana da g�venmelisin.
267 00:22:35,068 00:22:37,504 Tamam. En iyi arkada��m sensin. Tamam. En iyi arkada��m sensin.
268 00:22:39,272 00:22:41,808 Size kar�� da hi� y�z�m yok. Size kar�� da hi� y�z�m yok.
269 00:22:43,310 00:22:45,245 Ne yap�yorsunuz? Ba�lay�n. Ne yap�yorsunuz? Ba�lay�n.
270 00:22:45,280 00:22:48,014 - Peki. - Peki. - Emredersin! - Peki. - Peki. - Emredersin!
271 00:22:55,622 00:23:00,460 �ok k�t� hissediyorum. D�n epey sa�l�kl� g�r�n�yordu. �ok k�t� hissediyorum. D�n epey sa�l�kl� g�r�n�yordu.
272 00:23:01,161 00:23:06,066 - Yine sa�l�kl� olmas� i�in yard�m etmeliyiz. - Bu arada... - Yine sa�l�kl� olmas� i�in yard�m etmeliyiz. - Bu arada...
273 00:23:06,800 00:23:10,136 ...bay�ma s�yleyemedim ama endi�elendi�im bir mevzu var. ...bay�ma s�yleyemedim ama endi�elendi�im bir mevzu var.
274 00:23:11,137 00:23:14,174 Soo Yeon, Sanyoung'un yapt��� k�k h�cre a��s�n� oldu ve... Soo Yeon, Sanyoung'un yapt��� k�k h�cre a��s�n� oldu ve...
275 00:23:14,241 00:23:16,676 ...daha k�t� hale geldi. ...daha k�t� hale geldi.
276 00:23:17,110 00:23:21,248 Doktor Lee Yong Sup'un yapt��� ila� ger�ekten onu tedavi edebilir mi acaba? Doktor Lee Yong Sup'un yapt��� ila� ger�ekten onu tedavi edebilir mi acaba?
277 00:23:22,182 00:23:23,984 Emin de�ilim ama... Emin de�ilim ama...
278 00:23:24,217 00:23:27,320 ...annemden kalan d�k�manlara g�re neredeyse tamamlanm��. ...annemden kalan d�k�manlara g�re neredeyse tamamlanm��.
279 00:23:28,922 00:23:33,960 Sana s�ylemedim ama bu alanda �al��an birka� doktorla tan��t�m. Sana s�ylemedim ama bu alanda �al��an birka� doktorla tan��t�m.
280 00:23:34,127 00:23:39,266 Ola�an�st� bir sonu� oldu�unu s�ylediler. A��n�n yap�m� b�y�k ihtimalle tamamland�. Ola�an�st� bir sonu� oldu�unu s�ylediler. A��n�n yap�m� b�y�k ihtimalle tamamland�.
281 00:23:40,333 00:23:43,069 Endi�elenme. Kayna�� belirtmedim. Endi�elenme. Kayna�� belirtmedim.
282 00:23:43,270 00:23:48,141 Annenin yak�nlar�ndan hi� tan�d���n biri yok mu? Annenin yak�nlar�ndan hi� tan�d���n biri yok mu?
283 00:23:49,709 00:23:54,180 Ge�mi�te s�rr� oldu�undan m�d�r nedir yak�n arkada�� yoktu. Ge�mi�te s�rr� oldu�undan m�d�r nedir yak�n arkada�� yoktu.
284 00:23:54,814 00:23:56,850 Pohang'tan hi� ayr�lmad�k ama... Pohang'tan hi� ayr�lmad�k ama...
285 00:23:57,884 00:24:01,254 ...insanlarla yak�nla�madan �nce farkl� yerlere ta��nd�k. ...insanlarla yak�nla�madan �nce farkl� yerlere ta��nd�k.
286 00:24:03,056 00:24:06,860 Peki hem�ireyken hastalar� veya meslekta�lar�... Peki hem�ireyken hastalar� veya meslekta�lar�...
287 00:24:07,360 00:24:08,728 Onlardan kimse yok mu? Onlardan kimse yok mu?
288 00:24:09,362 00:24:12,065 Meslekta�lar�n� bilmesem de hastalar�ndan birini tan�yorum. Meslekta�lar�n� bilmesem de hastalar�ndan birini tan�yorum.
289 00:24:12,265 00:24:14,334 Annemin hastas�n� sen nereden tan�yorsun? Annemin hastas�n� sen nereden tan�yorsun?
290 00:24:15,835 00:24:21,107 Niye �a��rd�n�z? Birlikte g�rd�k ya. Hasta Kim Hye Jin. Unuttunuz mu? Niye �a��rd�n�z? Birlikte g�rd�k ya. Hasta Kim Hye Jin. Unuttunuz mu?
291 00:24:21,808 00:24:23,710 Dolmakalemi kendine saplad� hani. Dolmakalemi kendine saplad� hani.
292 00:24:29,449 00:24:30,450 Amirim. Amirim.
293 00:24:30,483 00:24:34,054 Lee Yong Sup ve Ryu Jung Sook'la ilgili �imdiye dek edindi�imiz bilgiler. Lee Yong Sup ve Ryu Jung Sook'la ilgili �imdiye dek edindi�imiz bilgiler.
294 00:24:34,089 00:24:35,055 Tamam. Tamam.
295 00:24:38,358 00:24:40,327 Kimlik Tespiti, Ryu Jung Sook Kimlik Tespiti, Ryu Jung Sook
296 00:24:46,700 00:24:48,702 Efendim, Sung Joon? Bir �ey mi ��rendin? Efendim, Sung Joon? Bir �ey mi ��rendin?
297 00:24:48,969 00:24:53,473 Kim Hye Jin ad�nda biri var. Yasad��� deneylerdeki kurbanlardan biri. Kim Hye Jin ad�nda biri var. Yasad��� deneylerdeki kurbanlardan biri.
298 00:24:54,541 00:24:58,945 - Daha �nce g�r��m��t�m. - �yle mi? �imdi nerede? - Daha �nce g�r��m��t�m. - �yle mi? �imdi nerede?
299 00:24:59,980 00:25:03,183 - Ak�l hastanesinde. - Ne? - Ak�l hastanesinde. - Ne?
300 00:25:10,457 00:25:13,625 Nas�l yard�mc� olabilirim? Buraya �ylece giremezsiniz. Nas�l yard�mc� olabilirim? Buraya �ylece giremezsiniz.
301 00:25:13,660 00:25:17,030 Savc� Choi Jo Hye'yle randevum var. Savc� Choi Jo Hye'yle randevum var.
302 00:25:21,901 00:25:25,638 Ho� geldiniz. Bekledi�imden erken geldiniz. Ho� geldiniz. Bekledi�imden erken geldiniz.
303 00:25:28,274 00:25:29,542 Oturun l�tfen. Oturun l�tfen.
304 00:25:32,746 00:25:36,149 - Size kahve getireyim mi? - Yok, ben al�r�m. - Size kahve getireyim mi? - Yok, ben al�r�m.
305 00:25:36,616 00:25:40,687 - Siz ikiniz gidip ��le yeme�i yiyebilirsiniz. - ��le yeme�i mi? - Siz ikiniz gidip ��le yeme�i yiyebilirsiniz. - ��le yeme�i mi?
306 00:25:41,187 00:25:43,722 - Saat... - A��m ben. Ya sen? - Saat... - A��m ben. Ya sen?
307 00:25:43,757 00:25:46,459 - Ne? �ey... - Hadi gidip yiyelim. - Ne? �ey... - Hadi gidip yiyelim.
308 00:25:46,693 00:25:48,211 - �yle mi yapsak? - Evet, evet. - �yle mi yapsak? - Evet, evet.
309 00:25:48,246 00:25:50,730 - A��m, gidelim. - Tamam. - A��m, gidelim. - Tamam.
310 00:25:54,034 00:25:56,803 Elimizdeki tek i�ecek bu. Keyfini ��kar�n. Elimizdeki tek i�ecek bu. Keyfini ��kar�n.
311 00:25:57,637 00:26:01,875 - Bu arada randevumuz mu vard�? - Yok muydu? - Bu arada randevumuz mu vard�? - Yok muydu?
312 00:26:02,609 00:26:05,712 Ofisime ziyaretinizi davet olarak alg�lad�m. Ofisime ziyaretinizi davet olarak alg�lad�m.
313 00:26:06,980 00:26:08,581 Hakl�s�n�z. Davet ettim. Hakl�s�n�z. Davet ettim.
314 00:26:09,849 00:26:12,919 Asl�nda sizi bekliyordum. Asl�nda sizi bekliyordum.
315 00:26:13,520 00:26:17,323 Ge�en g�n Sung Joon'la Sung Hoon'un ya�ad���n� ��rendim. Ge�en g�n Sung Joon'la Sung Hoon'un ya�ad���n� ��rendim.
316 00:26:18,258 00:26:20,226 Bug�n nerede olduklar�n� bilmek istiyorum. Bug�n nerede olduklar�n� bilmek istiyorum.
317 00:26:21,428 00:26:23,730 Ka�ak olmalar�na ra�men... Ka�ak olmalar�na ra�men...
318 00:26:23,897 00:26:28,001 ...davaya bakan savc� sizsiniz. Yerlerini biliyor olmal�s�n�z. ...davaya bakan savc� sizsiniz. Yerlerini biliyor olmal�s�n�z.
319 00:26:28,668 00:26:32,472 Biliyorum fakat gizli tutuldu�u i�in s�yleyemem. Biliyorum fakat gizli tutuldu�u i�in s�yleyemem.
320 00:26:32,705 00:26:35,410 Elbette kar��l�ks�z s�ylemenizi istemiyorum. Elbette kar��l�ks�z s�ylemenizi istemiyorum.
321 00:26:35,776 00:26:40,979 - Ne isterseniz verece�im. - Ben zoru oynanmas�n� sevmem. - Ne isterseniz verece�im. - Ben zoru oynanmas�n� sevmem.
322 00:26:41,014 00:26:44,084 �zellikle bir kad�nla bunu yapmaya hi� niyetim yok. �zellikle bir kad�nla bunu yapmaya hi� niyetim yok.
323 00:26:46,252 00:26:49,856 Sadece bildi�iniz her �eyi anlat�n. Her �eyi. Sadece bildi�iniz her �eyi anlat�n. Her �eyi.
324 00:26:50,623 00:26:52,891 Neden �yle yapmal�y�m? Neden �yle yapmal�y�m?
325 00:26:52,926 00:26:57,730 Ben de kar��l�ks�z istemiyorum. Her �eyi verece�im size. Ben de kar��l�ks�z istemiyorum. Her �eyi verece�im size.
326 00:26:58,798 00:27:01,901 �stedi�iniz her �eyi. �stedi�iniz her �eyi.
327 00:27:06,806 00:27:10,043 O civarda... O civarda...
328 00:27:10,176 00:27:12,879 ...harika bir �oprabal��� �orbas� restoran� biliyorum. ...harika bir �oprabal��� �orbas� restoran� biliyorum.
329 00:27:13,046 00:27:15,615 Gidip i�meye ne dersiniz? Gidip i�meye ne dersiniz?
330 00:27:19,519 00:27:22,222 �stemiyorsunuz herhalde. �stemiyorsunuz herhalde.
331 00:27:23,957 00:27:27,494 - Ne? Bir �ey mi dedin? - �orba... - Ne? Bir �ey mi dedin? - �orba...
332 00:27:29,529 00:27:35,468 - Yok bir �ey. - Akl�ma gelmi�ken... - Yok bir �ey. - Akl�ma gelmi�ken...
333 00:27:36,169 00:27:38,738 ...Doktor Lee Yong Sup'un istedi�i �ey ne olabilir? ...Doktor Lee Yong Sup'un istedi�i �ey ne olabilir?
334 00:27:39,506 00:27:44,277 Neden kendi geli�tirdi�i tek a��y� anneme verdi? Neden kendi geli�tirdi�i tek a��y� anneme verdi?
335 00:27:45,078 00:27:49,614 Bir �ey yapmas�n� istiyordu demi�tin. Ne istedi ki? Bir �ey yapmas�n� istiyordu demi�tin. Ne istedi ki?
336 00:27:49,649 00:27:52,318 A�� daha sonra geli�tirilmedi. A�� daha sonra geli�tirilmedi.
337 00:27:52,652 00:27:55,522 Para ya da menfaat i�in vermi� gibi g�r�nm�yor. Para ya da menfaat i�in vermi� gibi g�r�nm�yor.
338 00:27:56,322 00:28:01,094 Ve yahut niyeti ba�ka ama �n�ne bir engel ��kt�. Ve yahut niyeti ba�ka ama �n�ne bir engel ��kt�.
339 00:28:01,129 00:28:05,031 Ya da... saklamak istedi. Ya da... saklamak istedi.
340 00:28:05,098 00:28:07,565 Neden? Neden saklamak istesin ki? Neden? Neden saklamak istesin ki?
341 00:28:07,600 00:28:11,671 Normalde elinden al�nmaya �al��t���nda insan bir �eyleri saklar. Normalde elinden al�nmaya �al��t���nda insan bir �eyleri saklar.
342 00:28:12,172 00:28:15,475 �zellikle o ki�i senden daha g��l� oldu�unda. �zellikle o ki�i senden daha g��l� oldu�unda.
343 00:28:15,909 00:28:20,647 Nedenini sen daha iyi biliyorsundur. Nedenini sen daha iyi biliyorsundur.
344 00:28:23,683 00:28:24,751 Bilmiyorum. Bilmiyorum.
345 00:28:25,151 00:28:30,256 O an� hat�rlamaya �al���yorum ama akl�ma bir �ey gelmiyor. O an� hat�rlamaya �al���yorum ama akl�ma bir �ey gelmiyor.
346 00:28:31,591 00:28:34,861 Ama o zaman �ok �aresizdi sanki. Ama o zaman �ok �aresizdi sanki.
347 00:28:36,229 00:28:38,131 �aresiz miydi? �aresiz miydi?
348 00:28:38,431 00:28:41,601 Evet. Kelimelerle tarif etmek zor. Evet. Kelimelerle tarif etmek zor.
349 00:28:42,302 00:28:45,438 Belki benim hayal g�c�md�r ama �aresizdi. Belki benim hayal g�c�md�r ama �aresizdi.
350 00:28:46,472 00:28:50,143 Mi Rae'nin annesine a��y� verdi�inde... Mi Rae'nin annesine a��y� verdi�inde...
351 00:28:51,311 00:28:55,982 ...umutsuzca olmas�n� istedi�i bir �ey vard� bence. ...umutsuzca olmas�n� istedi�i bir �ey vard� bence.
352 00:28:59,419 00:29:02,722 �stedi�imi nas�l vereceksiniz? �stedi�imi nas�l vereceksiniz?
353 00:29:03,456 00:29:05,757 Ne istedi�imi bilmiyorsunuz sonu�ta. Ne istedi�imi bilmiyorsunuz sonu�ta.
354 00:29:05,792 00:29:08,194 12 y�l �nceki kaza kayd�n�z� g�rd�m. 12 y�l �nceki kaza kayd�n�z� g�rd�m.
355 00:29:08,828 00:29:11,998 Sanyoung'tan ka�mak istediniz, de�il mi? Sanyoung'tan ka�mak istediniz, de�il mi?
356 00:29:13,099 00:29:16,703 Sizin i�in Sanyoung'u ala�a�� edece�im. Sizin i�in Sanyoung'u ala�a�� edece�im.
357 00:29:18,738 00:29:22,308 - Tatmin edici bir cevap oldu mu? - Bu s�z�n�ze nas�l inanabilirim? - Tatmin edici bir cevap oldu mu? - Bu s�z�n�ze nas�l inanabilirim?
358 00:29:23,042 00:29:26,145 Kaza kayd�n� g�rd�yseniz biliyorsunuzdur... Kaza kayd�n� g�rd�yseniz biliyorsunuzdur...
359 00:29:27,347 00:29:32,118 - Savc�lara neden g�venmedi�imi. - Woo Byung Cheon. - Savc�lara neden g�venmedi�imi. - Woo Byung Cheon.
360 00:29:32,919 00:29:36,389 O zamanlar sadece savc�yd� fakat �imdi ba�savc�. O zamanlar sadece savc�yd� fakat �imdi ba�savc�.
361 00:29:37,390 00:29:39,892 Ben de onu devirmek istiyorum. Ben de onu devirmek istiyorum.
362 00:29:40,827 00:29:42,929 Bunun i�in de �nce Sanyoung'u devirmeliyim. Bunun i�in de �nce Sanyoung'u devirmeliyim.
363 00:29:48,101 00:29:51,337 �imdi benden yana olacak m�s�n�z, Doktor Han Yu Ra? �imdi benden yana olacak m�s�n�z, Doktor Han Yu Ra?
364 00:30:15,795 00:30:20,033 - Ne oldu? Hasta m�s�n? - Hay�r, hasta de�ilim. - Ne oldu? Hasta m�s�n? - Hay�r, hasta de�ilim.
365 00:30:21,701 00:30:25,938 - Burada kalmam daha iyi olur bence. - Cidden hasta de�ilsin, de�il mi? - Burada kalmam daha iyi olur bence. - Cidden hasta de�ilsin, de�il mi?
366 00:30:26,072 00:30:31,077 Adam�n bedeni de�il, kalbi yaral�. Ge�en sefer olanlar� unuttun mu? Adam�n bedeni de�il, kalbi yaral�. Ge�en sefer olanlar� unuttun mu?
367 00:30:31,911 00:30:35,081 - Ne oldu ki? - Hi� sormay�n. - Ne oldu ki? - Hi� sormay�n.
368 00:30:35,148 00:30:37,784 Sung Joon'un y�z�n� g�r�nce deli gibi ���l��� bast�. Sung Joon'un y�z�n� g�r�nce deli gibi ���l��� bast�.
369 00:30:37,819 00:30:41,755 En sevdi�im dolmakalemimi al�p midesine saplad� ve... En sevdi�im dolmakalemimi al�p midesine saplad� ve...
370 00:30:41,790 00:30:45,158 ...kanamaya ba�lad�. �yle oldu i�te. ...kanamaya ba�lad�. �yle oldu i�te.
371 00:30:45,425 00:30:48,194 Do�ru. Burada kalmas� daha iyi olur. Do�ru. Burada kalmas� daha iyi olur.
372 00:30:48,494 00:30:52,131 - Hasta i�in de en iyisi. - Evet. - Hasta i�in de en iyisi. - Evet.
373 00:30:52,832 00:30:58,404 Bu durumda ben de gelemem. Kalbim deli gibi at�yor. ��eri giremem. Bu durumda ben de gelemem. Kalbim deli gibi at�yor. ��eri giremem.
374 00:30:58,638 00:31:01,341 Mi Rae, ben Sung Joon'la burada bekleyece�im. Mi Rae, ben Sung Joon'la burada bekleyece�im.
375 00:31:02,108 00:31:04,744 Amir Jang, Mi Rae size emanet. Amir Jang, Mi Rae size emanet.
376 00:31:05,011 00:31:10,149 �imdi g�r��ece�iniz ki�i d���nd���n�zden daha vah�i. �imdi g�r��ece�iniz ki�i d���nd���n�zden daha vah�i.
377 00:31:11,284 00:31:15,254 Kalem gibi silah olarak kullan�labilecek bir �eyle gitmemelisiniz. Kalem gibi silah olarak kullan�labilecek bir �eyle gitmemelisiniz.
378 00:31:15,289 00:31:17,490 Sen kalbine dikkat et yeter. Sen kalbine dikkat et yeter.
379 00:31:18,558 00:31:19,659 Gidelim hadi. Gidelim hadi.
380 00:31:31,838 00:31:34,474 Sung Joon k�t� durumda m�? Sung Joon k�t� durumda m�?
381 00:31:35,842 00:31:38,111 - Efendim? - Sung Hoon a��y� ar�yor ya. - Efendim? - Sung Hoon a��y� ar�yor ya.
382 00:31:38,578 00:31:40,613 Yani k�t� durumda. Yani k�t� durumda.
383 00:31:40,913 00:31:44,217 O k�t� durumdaysa Sung Joon da k�t� durumdad�r. O k�t� durumdaysa Sung Joon da k�t� durumdad�r.
384 00:31:45,017 00:31:48,488 Hasta oldu�unu s�yleyip duruyor. Ge�en y���l�p kalm��t� da. Hasta oldu�unu s�yleyip duruyor. Ge�en y���l�p kalm��t� da.
385 00:31:49,021 00:31:50,823 K�t� durumda, de�il mi? K�t� durumda, de�il mi?
386 00:31:53,493 00:31:56,028 - Evet. - Ne kadar k�t�? - Evet. - Ne kadar k�t�?
387 00:31:58,331 00:32:01,401 S�yle. Bilmeliyim. S�yle. Bilmeliyim.
388 00:32:04,871 00:32:09,909 - Uzun s�re ya�amayacak. - Ne demek istiyorsun? - Uzun s�re ya�amayacak. - Ne demek istiyorsun?
389 00:32:12,145 00:32:13,446 Uzun ya�amayacak m�? Uzun ya�amayacak m�?
390 00:32:17,150 00:32:18,317 Neden? Ne i�in? Neden? Ne i�in?
391 00:32:21,754 00:32:23,156 Klon oldu�u i�in mi? Klon oldu�u i�in mi?
392 00:32:29,028 00:32:30,430 Aman�n. Aman�n.
393 00:32:34,934 00:32:40,339 - �ey, d���n�yorum da... - Efendim? - �ey, d���n�yorum da... - Efendim?
394 00:32:40,807 00:32:41,908 Demek istedi�im... Demek istedi�im...
395 00:32:42,308 00:32:45,878 Seninle o kadar tak�ld�m ama... Seninle o kadar tak�ld�m ama...
396 00:32:45,945 00:32:50,616 ...h�zl� idrak edebilen biri de�ilim. Birka� �ey fark edip... ...h�zl� idrak edebilen biri de�ilim. Birka� �ey fark edip...
397 00:32:51,017 00:32:54,720 ...Mi Rae'ye sordum. ...Mi Rae'ye sordum.
398 00:32:56,789 00:32:58,357 Nas�l desem? Nas�l desem?
399 00:32:59,926 00:33:02,528 Sen... Sen...
400 00:33:03,596 00:33:07,900 - Benim klon olu�um mu? - Evet, o. - Benim klon olu�um mu? - Evet, o.
401 00:33:08,801 00:33:10,403 Rahat�a konu�abilirsiniz. Sorun de�il. Rahat�a konu�abilirsiniz. Sorun de�il.
402 00:33:10,438 00:33:12,905 Ama ay�p ka�ar. Ama ay�p ka�ar.
403 00:33:15,374 00:33:18,511 Konu�sam m�? Merak etti�im �eyler var da. Konu�sam m�? Merak etti�im �eyler var da.
404 00:33:19,111 00:33:21,214 Hasta Kim Hye Jin'in b�y�k yaygara koparmas�n�n sebebi... Hasta Kim Hye Jin'in b�y�k yaygara koparmas�n�n sebebi...
405 00:33:21,481 00:33:24,684 ...seni Lee Yong Sup'la kar��t�rmas�, de�il mi? ...seni Lee Yong Sup'la kar��t�rmas�, de�il mi?
406 00:33:25,518 00:33:29,922 - Evet, �yle olmal�. - Anlad�m. - Evet, �yle olmal�. - Anlad�m.
407 00:33:30,656 00:33:32,525 Ayn� g�r�n�yorsunuz, de�il mi? Ayn� g�r�n�yorsunuz, de�il mi?
408 00:33:34,694 00:33:39,532 Arabada muhabbete kulak misafiri oldum. Arabada muhabbete kulak misafiri oldum.
409 00:33:42,201 00:33:46,239 Doktor Lee'nin an�lar�n� ve hislerini hat�rlayabiliyor musun? Doktor Lee'nin an�lar�n� ve hislerini hat�rlayabiliyor musun?
410 00:33:47,974 00:33:52,245 - Evet. - Bu nas�l olabilir ki? - Evet. - Bu nas�l olabilir ki?
411 00:33:53,045 00:33:55,580 DNA �o�altmak m�mk�n g�r�nse de... DNA �o�altmak m�mk�n g�r�nse de...
412 00:33:55,615 00:33:58,417 ...an�lar�n da �o�alt�labilece�ini bilmiyordum. ...an�lar�n da �o�alt�labilece�ini bilmiyordum.
413 00:33:59,452 00:34:01,487 O bile m�mk�n m�? O bile m�mk�n m�?
414 00:34:03,089 00:34:05,958 Evet, ben de �a��rd�m. Evet, ben de �a��rd�m.
415 00:34:06,659 00:34:11,531 Fakat o y�nden d���n�rseniz var olu�um mant��a s��maz. Fakat o y�nden d���n�rseniz var olu�um mant��a s��maz.
416 00:34:13,299 00:34:16,536 Klonlanm�� bir insan. �ok tuhaf, de�il mi? Klonlanm�� bir insan. �ok tuhaf, de�il mi?
417 00:34:17,136 00:34:20,006 Niye �yle diyorsun? Yok can�m. Niye �yle diyorsun? Yok can�m.
418 00:34:23,209 00:34:25,643 Klon oldu�unu s�yledikleri i�in biliyorum. Klon oldu�unu s�yledikleri i�in biliyorum.
419 00:34:25,678 00:34:30,249 �ncesinde tuhaf oldu�unu hi� d���nmedim. �nan bak. �ncesinde tuhaf oldu�unu hi� d���nmedim. �nan bak.
420 00:34:33,553 00:34:39,292 S�ylemezsen bilemeyiz. Ayn�y�z biz. �nsan ve insan klon. S�ylemezsen bilemeyiz. Ayn�y�z biz. �nsan ve insan klon.
421 00:34:40,126 00:34:41,761 Ayn�y�z. Ayn�y�z.
422 00:34:48,501 00:34:51,704 Bir daha gelmemenizi s�ylemi�tim. Bir daha gelmemenizi s�ylemi�tim.
423 00:34:51,938 00:34:54,707 �z�r dilerim. Acil bir durum var da. �z�r dilerim. Acil bir durum var da.
424 00:34:55,241 00:34:57,276 Bayan Ryu ile g�r��mesinde... Bayan Ryu ile g�r��mesinde...
425 00:34:57,643 00:35:01,347 ...bir sorun olmayaca��n� d���nerek izin verdim. ...bir sorun olmayaca��n� d���nerek izin verdim.
426 00:35:02,348 00:35:05,818 Ge�en sefer �ok ge�irmi� olmal�. Ge�en sefer �ok ge�irmi� olmal�.
427 00:35:06,552 00:35:11,657 Daha �nce geldi�inizi bile hat�rlam�yor. Daha �nce geldi�inizi bile hat�rlam�yor.
428 00:35:12,825 00:35:13,826 Anl�yorum. Anl�yorum.
429 00:35:14,594 00:35:17,763 Hem�ire onu izleyecek ancak... Hem�ire onu izleyecek ancak...
430 00:35:17,930 00:35:20,833 ...k��k�rt�c� bir �ey s�ylemeyin. ...k��k�rt�c� bir �ey s�ylemeyin.
431 00:35:20,868 00:35:23,135 - Elbette. Te�ekk�rler. - Tabii. - Elbette. Te�ekk�rler. - Tabii.
432 00:35:24,403 00:35:27,773 - Bir �ey olursa aray�n. - Peki, Doktor Bey. - Bir �ey olursa aray�n. - Peki, Doktor Bey.
433 00:35:28,374 00:35:30,209 - M�saadenizle. - Ho��a kal�n. - M�saadenizle. - Ho��a kal�n.
434 00:35:48,194 00:35:53,132 - Merhaba. Yine ben geldim. - Kimsin? - Merhaba. Yine ben geldim. - Kimsin?
435 00:35:56,135 00:35:58,904 B�yle g�zel bir han�m niye beni g�rmeye geldi? B�yle g�zel bir han�m niye beni g�rmeye geldi?
436 00:35:59,372 00:36:02,308 Ben Ryu Mi Rae. Ben Ryu Mi Rae.
437 00:36:02,942 00:36:04,710 Ryu Jung Sook'un k�z�y�m. Ryu Jung Sook'un k�z�y�m.
438 00:36:05,244 00:36:09,348 Aman�n. Kocaman k�z olmu�sun. Aman�n. Kocaman k�z olmu�sun.
439 00:36:09,849 00:36:14,120 Evet. Biri daha geldi. Evet. Biri daha geldi.
440 00:36:14,520 00:36:18,190 Merhaba, ben Jang Deuk Cheon. Merhaba, ben Jang Deuk Cheon.
441 00:36:19,425 00:36:22,728 - Kimsiniz? - Sadece bir tan�d�k. - Kimsiniz? - Sadece bir tan�d�k.
442 00:36:22,995 00:36:25,998 Annem hakk�nda bir �ey bilmek istedi�imizden geldik. Annem hakk�nda bir �ey bilmek istedi�imizden geldik.
443 00:36:26,632 00:36:29,268 - Annen hakk�nda m�? - Biz... - Annen hakk�nda m�? - Biz...
444 00:36:29,769 00:36:33,606 ...Bayan Ryu'nun bir e�yas�n� ar�yoruz. ...Bayan Ryu'nun bir e�yas�n� ar�yoruz.
445 00:36:34,173 00:36:37,476 Bulamad�k da. Bilebilece�inizi d���nd�k. Bulamad�k da. Bilebilece�inizi d���nd�k.
446 00:36:38,577 00:36:43,182 - E�yas�n� m�? - Evet, ondan bir �ey duydunuz mu acaba? - E�yas�n� m�? - Evet, ondan bir �ey duydunuz mu acaba?
447 00:36:43,516 00:36:45,918 Annemle yak�nm��s�n�z. Annemle yak�nm��s�n�z.
448 00:36:49,021 00:36:54,193 Bana kar�� �ok iyiydi. Odamda benimle konu�urdu. Bana kar�� �ok iyiydi. Odamda benimle konu�urdu.
449 00:36:55,194 00:36:59,198 Uyudu�umu d���nerek odamda a�lard� bile. Uyudu�umu d���nerek odamda a�lard� bile.
450 00:36:59,498 00:37:01,701 A�lar m�yd�? Annem mi? A�lar m�yd�? Annem mi?
451 00:37:02,101 00:37:04,637 Evet, seni �zledi�i i�in. Evet, seni �zledi�i i�in.
452 00:37:06,038 00:37:09,675 K�z� Mi Rae'yi g�rmek istiyordu. K�z� Mi Rae'yi g�rmek istiyordu.
453 00:37:09,742 00:37:12,845 Beni g�rmek istedi�i i�in mi a�l�yordu? Beni g�rmek istedi�i i�in mi a�l�yordu?
454 00:37:15,047 00:37:20,152 Affedersiniz ama Bayan Ryu'dan ba�ka bir �ey duydunuz mu? Affedersiniz ama Bayan Ryu'dan ba�ka bir �ey duydunuz mu?
455 00:37:20,886 00:37:22,822 �la� gibi bir �ey. �la� gibi bir �ey.
456 00:37:23,756 00:37:27,526 A�� mesela. �yle bir �ey. A�� mesela. �yle bir �ey.
457 00:37:28,794 00:37:31,297 - A�� m�? - Bir �ey biliyor musunuz? - A�� m�? - Bir �ey biliyor musunuz?
458 00:37:32,798 00:37:37,837 - A��. Biliyorum. - Biliyor musunuz? - A��. Biliyorum. - Biliyor musunuz?
459 00:37:46,378 00:37:48,047 Kahrolas� a��. Kahrolas� a��.
460 00:37:49,915 00:37:55,187 Lanet a��! �abuk yap. �abuk! Lanet a��! �abuk yap. �abuk!
461 00:37:55,521 00:37:57,790 �abuk yap! �abuk! �abuk yap! �abuk!
462 00:37:58,023 00:37:59,425 - �abuk yap! �abuk! - Sorun yok. - �abuk yap! �abuk! - Sorun yok.
463 00:37:59,460 00:38:02,895 Buras� g�venli. Sakin olun. Buras� g�venli. Sakin olun.
464 00:38:04,930 00:38:06,265 M�zik dinlemek ister misiniz? M�zik dinlemek ister misiniz?
465 00:38:16,342 00:38:20,913 - Gitmenizi istemek zorunday�m. - Peki, �z�r dileriz. - Gitmenizi istemek zorunday�m. - Peki, �z�r dileriz.
466 00:38:36,262 00:38:37,630 Sung Hoon. Sung Hoon.
467 00:38:38,497 00:38:42,301 Yarandan ameliyat olmu�tun. �yi misin? Dur bir bakay�m. Yarandan ameliyat olmu�tun. �yi misin? Dur bir bakay�m.
468 00:38:43,002 00:38:44,969 Bana parma��n� bile s�rme demi�tim, de�il mi?! Bana parma��n� bile s�rme demi�tim, de�il mi?!
469 00:38:45,004 00:38:49,241 - Neden, kimsin ki bana engel oluyorsun?! - Senin abin! - Neden, kimsin ki bana engel oluyorsun?! - Senin abin!
470 00:38:50,576 00:38:51,777 Senin abinim. Senin abinim.
471 00:38:53,579 00:38:55,314 ��ren� pislik. ��ren� pislik.
472 00:38:57,950 00:39:00,386 Neden beni almaya gelmiyorlar? Neden beni almaya gelmiyorlar?
473 00:39:01,353 00:39:04,123 Evimi bildiklerine g�re hemen gelmeliler. Evimi bildiklerine g�re hemen gelmeliler.
474 00:39:05,357 00:39:07,393 B�yle sab�rla bekliyorken. B�yle sab�rla bekliyorken.
475 00:39:34,053 00:39:35,087 S�radaki habere ge�iyoruz. S�radaki habere ge�iyoruz.
476 00:39:35,421 00:39:38,290 Sanyoung Farmasotik �irketi Ba�kan� Park San Young... Sanyoung Farmasotik �irketi Ba�kan� Park San Young...
477 00:39:38,325 00:39:41,091 ...yeni geli�tirilen k�k h�cre tedavisini olduktan sonra... ...yeni geli�tirilen k�k h�cre tedavisini olduktan sonra...
478 00:39:41,126 00:39:43,829 ...mucizevi bir �ekilde bilincini kazand�. ...mucizevi bir �ekilde bilincini kazand�.
479 00:39:44,129 00:39:46,899 Ba�kan Park iki y�ld�r bilin�sizdi... Ba�kan Park iki y�ld�r bilin�sizdi...
480 00:39:46,934 00:39:48,701 Nihayet uyand�. Nihayet uyand�.
481 00:39:49,435 00:39:51,971 Bu haberin yaln�zca �lkesel t�p bilimini de�il... Bu haberin yaln�zca �lkesel t�p bilimini de�il...
482 00:39:52,037 00:39:54,306 ...uluslararas� t�p bilimini etkilemesi bekleniyor. ...uluslararas� t�p bilimini etkilemesi bekleniyor.
483 00:40:23,669 00:40:25,471 Niye telefonunu a�m�yorsun? Niye telefonunu a�m�yorsun?
484 00:40:26,038 00:40:29,108 Jang Soo Yeon'un sonu�lar� ne oldu? En k�sa zamanda ara beni. Jang Soo Yeon'un sonu�lar� ne oldu? En k�sa zamanda ara beni.
485 00:40:47,559 00:40:50,996 Babac���m. Bug�n kendinizi nas�l hissediyorsunuz? Babac���m. Bug�n kendinizi nas�l hissediyorsunuz?
486 00:40:52,264 00:40:55,401 Sa�l���n�za kavu�san�z da fazla �al��m�yor musunuz? Sa�l���n�za kavu�san�z da fazla �al��m�yor musunuz?
487 00:40:55,436 00:40:57,169 Bana bile bakm�yorsunuz. Bana bile bakm�yorsunuz.
488 00:40:57,603 00:40:59,505 K�k H�cre �darecili�i Raporu K�k H�cre �darecili�i Raporu
489 00:41:05,177 00:41:07,046 Ben gayet iyiyim de... Ben gayet iyiyim de...
490 00:41:09,848 00:41:15,187 ...benden �nce a��y� olan Jang Soo Yeon kanser olmu�. ...benden �nce a��y� olan Jang Soo Yeon kanser olmu�.
491 00:41:16,155 00:41:20,059 En �nemlisi, akci�er ve karaci�er dahil olmak �zere... En �nemlisi, akci�er ve karaci�er dahil olmak �zere...
492 00:41:20,693 00:41:23,529 ...t�m v�cuduna yay�lm��. ...t�m v�cuduna yay�lm��.
493 00:41:23,829 00:41:28,701 Kansere �are olmad��� gibi bir ay i�inde �l�yorsun! Kansere �are olmad��� gibi bir ay i�inde �l�yorsun!
494 00:41:31,937 00:41:34,505 Yoksa yan etkileri mi? Yoksa yan etkileri mi?
495 00:41:34,540 00:41:39,443 K�k h�cre a��s� olmam i�in �srar eden sendin, de�il mi? K�k h�cre a��s� olmam i�in �srar eden sendin, de�il mi?
496 00:41:39,478 00:41:41,647 Baba, hi�bir fikrim yoktu. Baba, hi�bir fikrim yoktu.
497 00:41:42,548 00:41:45,651 Ben sadece sizi kurtarmak istedim. Ben sadece sizi kurtarmak istedim.
498 00:41:51,724 00:41:54,760 �z�r dilerim, baba. Ba���lay�n beni. �z�r dilerim, baba. Ba���lay�n beni.
499 00:41:55,794 00:41:59,832 Hi�bir fikrim yoktu. Ger�ekten... Ger�ekten bilmiyordum. Hi�bir fikrim yoktu. Ger�ekten... Ger�ekten bilmiyordum.
500 00:42:06,572 00:42:08,107 Biliyorum tabii. Biliyorum tabii.
501 00:42:09,341 00:42:12,578 Senin sayende h�l� hayattay�m. Senin sayende h�l� hayattay�m.
502 00:42:13,612 00:42:14,747 Sorun yok. Sorun yok.
503 00:42:17,516 00:42:19,852 Yani beni ba���layacak m�s�n�z? Yani beni ba���layacak m�s�n�z?
504 00:42:20,819 00:42:24,390 Hay�r. �imdi ba���layamam. Hay�r. �imdi ba���layamam.
505 00:42:24,957 00:42:27,559 Ger�ek a��y� bulmal�s�n. Ger�ek a��y� bulmal�s�n.
506 00:42:28,060 00:42:30,929 Anca �yle ba���layabilirim. Anca �yle ba���layabilirim.
507 00:42:35,300 00:42:38,103 Ka�t�ktan sonra Sung Hoon'u avucunun i�ine ald�n. Ka�t�ktan sonra Sung Hoon'u avucunun i�ine ald�n.
508 00:42:38,637 00:42:41,673 Sung Hoon ger�ek a��n�n yerini biliyor. Sung Hoon ger�ek a��n�n yerini biliyor.
509 00:42:46,245 00:42:50,716 Sung Hoon'u hemen bana getir. Yapabilir misin? Sung Hoon'u hemen bana getir. Yapabilir misin?
510 00:42:56,555 00:42:58,123 Niye �nceden uyarmad�n? Niye �nceden uyarmad�n?
511 00:42:59,858 00:43:03,695 - Yerin dibine soktun beni. - �z�r dilerim, Han�mefendi. - Yerin dibine soktun beni. - �z�r dilerim, Han�mefendi.
512 00:43:04,329 00:43:08,834 Sebebini s�yle. Bir �ekilde seni hayal k�r�kl���na m� u�ratt�m? Sebebini s�yle. Bir �ekilde seni hayal k�r�kl���na m� u�ratt�m?
513 00:43:09,101 00:43:12,604 - Ben hislerime dayanarak i� yapmam. - Ya ne? - Ben hislerime dayanarak i� yapmam. - Ya ne?
514 00:43:12,771 00:43:17,242 Ben Ba�kan Park i�in �al���yorum. Her zaman �yleydi. Ben Ba�kan Park i�in �al���yorum. Her zaman �yleydi.
515 00:43:17,810 00:43:21,980 Sizin i�in �al��mam�n sebebi abinize k�yasla... Sizin i�in �al��mam�n sebebi abinize k�yasla...
516 00:43:22,047 00:43:24,483 ...Ba�kan Park'� kurtarmak i�in daha fazla inisiyatif alman�zd�. ...Ba�kan Park'� kurtarmak i�in daha fazla inisiyatif alman�zd�.
517 00:43:27,486 00:43:30,856 Bana ihanet ettikten sonra sadakatini �vme c�reti g�steriyorsun. Bana ihanet ettikten sonra sadakatini �vme c�reti g�steriyorsun.
518 00:43:32,458 00:43:34,760 Bu y�zden mi babama her �eyi anlatt�n? Bu y�zden mi babama her �eyi anlatt�n?
519 00:43:35,627 00:43:37,729 Evet, bildi�im her �eyi anlatt�m. Evet, bildi�im her �eyi anlatt�m.
520 00:43:41,533 00:43:44,336 Anlad�m. Gidebilirsin. Anlad�m. Gidebilirsin.
521 00:43:44,403 00:43:46,872 Lee Sung Hoon'la yaln�z m� g�r��meye gideceksiniz? Lee Sung Hoon'la yaln�z m� g�r��meye gideceksiniz?
522 00:43:46,907 00:43:48,507 Art�k i�ime kar��ma. Art�k i�ime kar��ma.
523 00:44:06,425 00:44:09,161 �n. Ben kullanaca��m. �n. Ben kullanaca��m.
524 00:44:14,633 00:44:15,801 Merhabalar. Merhabalar.
525 00:44:17,102 00:44:20,372 �irketle ilgili konu�ulmas� gereken bir �ey oldu�unu duydum. �irketle ilgili konu�ulmas� gereken bir �ey oldu�unu duydum.
526 00:44:20,407 00:44:21,406 �irket mi? �irket mi?
527 00:44:32,718 00:44:37,523 �irkette hisselerimi ba�ar�ya ula�t�racak birini se�mek istiyorum. �irkette hisselerimi ba�ar�ya ula�t�racak birini se�mek istiyorum.
528 00:44:38,257 00:44:39,658 Ne d���n�yorsunuz? Ne d���n�yorsunuz?
529 00:44:43,428 00:44:46,598 Ne d���nd���n�z �nemli de�il. Ne d���nd���n�z �nemli de�il.
530 00:44:49,201 00:44:51,904 Tek bir �art var. Beni kurtar�n. Tek bir �art var. Beni kurtar�n.
531 00:44:52,604 00:44:54,740 Do�ru a��y� bulun! Do�ru a��y� bulun!
532 00:44:58,544 00:45:01,780 Baba. Hi� de�i�memi�siniz. Baba. Hi� de�i�memi�siniz.
533 00:45:03,182 00:45:06,151 Hepsi buysa bana m�saade. Hepsi buysa bana m�saade.
534 00:45:15,260 00:45:18,630 Baba. Bu yanl��. Baba. Bu yanl��.
535 00:45:19,731 00:45:23,468 Bilincinizi kaybetti�inizde sizinle ilgilenmek i�in her �eyi yapt�m. Bilincinizi kaybetti�inizde sizinle ilgilenmek i�in her �eyi yapt�m.
536 00:45:23,869 00:45:27,506 Abim ba�kanl��a soyundu ve sizinle hi� ilgilenmedi. Abim ba�kanl��a soyundu ve sizinle hi� ilgilenmedi.
537 00:45:27,573 00:45:32,978 Yan�n�zda kalan tek ki�i bendim. O de�ildi. Yan�n�zda kalan tek ki�i bendim. O de�ildi.
538 00:45:34,012 00:45:36,114 Benim varis olmam gerekmez mi? Benim varis olmam gerekmez mi?
539 00:45:38,584 00:45:39,618 Do�ru. Do�ru.
540 00:45:41,653 00:45:43,722 Anl�yorum. Biliyorum. Anl�yorum. Biliyorum.
541 00:45:47,092 00:45:48,694 Benim g�zel k�z�m. Benim g�zel k�z�m.
542 00:45:49,695 00:45:53,131 �stedi�in t�m ayakkab�lar�, �antalar� ve giysileri alaca��m. �stedi�in t�m ayakkab�lar�, �antalar� ve giysileri alaca��m.
543 00:45:53,398 00:45:55,000 Hepsini alaca��m sana. Hepsini alaca��m sana.
544 00:45:55,901 00:46:00,839 Ancak �irket senin oyunca��n de�il! Ancak �irket senin oyunca��n de�il!
545 00:46:05,110 00:46:08,947 Ne i�in endi�eleniyorsun? Lee Sung Hoon senin elinde. Ne i�in endi�eleniyorsun? Lee Sung Hoon senin elinde.
546 00:46:10,082 00:46:12,985 Abinden h�zl� olaca��n a�ik�r. Abinden h�zl� olaca��n a�ik�r.
547 00:46:21,293 00:46:22,361 Hay�r. Hay�r.
548 00:46:23,128 00:46:27,532 Sung Hoon'u ona verirsem babam kesin fikrini de�i�tirecek. Sung Hoon'u ona verirsem babam kesin fikrini de�i�tirecek.
549 00:46:29,534 00:46:30,569 Hay�r. Hay�r.
550 00:46:35,107 00:46:37,943 Yani hi�bir bilgi edinemediniz. Yani hi�bir bilgi edinemediniz.
551 00:46:39,411 00:46:41,113 Bir �eyler bildi�ini sanm��t�m. Bir �eyler bildi�ini sanm��t�m.
552 00:46:44,783 00:46:49,221 Sung Joon'un bedeninin durumu ya�l� bir adam�nkiyle ayn� m�? Sung Joon'un bedeninin durumu ya�l� bir adam�nkiyle ayn� m�?
553 00:46:51,056 00:46:52,991 Evet. Ayr�ca... Evet. Ayr�ca...
554 00:46:54,059 00:46:57,195 ...ortalama ya�lardaki insanlardan daha �abuk ya�lan�yor. ...ortalama ya�lardaki insanlardan daha �abuk ya�lan�yor.
555 00:47:04,536 00:47:06,238 Ne kadar ya�ayacak? Ne kadar ya�ayacak?
556 00:47:07,606 00:47:08,974 Bilmiyorum onu. Bilmiyorum onu.
557 00:47:10,008 00:47:14,246 Sung Joon'un m�mk�n oldu�unca uzun hayatta kalaca��n� umuyorum. Sung Joon'un m�mk�n oldu�unca uzun hayatta kalaca��n� umuyorum.
558 00:47:29,461 00:47:32,130 Niye surat�n�z as�k? Niye surat�n�z as�k?
559 00:47:32,197 00:47:35,133 Tek denemede her �eyi ��renece�imizi mi san�yordunuz? Tek denemede her �eyi ��renece�imizi mi san�yordunuz?
560 00:47:36,401 00:47:37,635 Bu sadece ba�lang��. Bu sadece ba�lang��.
561 00:47:38,336 00:47:42,540 Mutlaka bulaca��z. Tamam m�? Mutlaka bulaca��z. Tamam m�?
562 00:47:44,209 00:47:49,247 Daha bitmedi. Gidelim. Gidelim. Hadiyin. Daha bitmedi. Gidelim. Gidelim. Hadiyin.
563 00:47:51,015 00:47:56,020 Hakl�. Bu sadece ba�lang��! Zamanlama uymad� m�? Hakl�. Bu sadece ba�lang��! Zamanlama uymad� m�?
564 00:47:56,421 00:47:59,657 Neyse, umudunuzu kaybetmeyin. G��l� kalal�m. Neyse, umudunuzu kaybetmeyin. G��l� kalal�m.
565 00:47:59,724 00:48:01,526 Evet. Bu daha ba�lang��. Evet. Bu daha ba�lang��.
566 00:48:02,460 00:48:04,629 Tamam, �abucak gidelim. Tamam, �abucak gidelim.
567 00:48:23,381 00:48:24,716 Niye telefonuna cevap vermedin? Niye telefonuna cevap vermedin?
568 00:48:29,954 00:48:31,456 Niye telefonuna cevap vermedin? Niye telefonuna cevap vermedin?
569 00:48:32,690 00:48:35,093 Uzun zamand�r g�r��memi�ken d��manca davran�yorsun. Uzun zamand�r g�r��memi�ken d��manca davran�yorsun.
570 00:48:35,460 00:48:39,230 - Uzun zaman olmad�. - Hakl�s�n. - Uzun zaman olmad�. - Hakl�s�n.
571 00:48:40,531 00:48:43,167 Onu bo� ver, buraya nas�l girdin? Onu bo� ver, buraya nas�l girdin?
572 00:48:45,036 00:48:46,369 Bu evi ben sana verdim, unuttun mu? Bu evi ben sana verdim, unuttun mu?
573 00:48:46,404 00:48:48,506 Haber vermeden gelmek sayg�s�zl�kt�r. Haber vermeden gelmek sayg�s�zl�kt�r.
574 00:48:48,541 00:48:50,608 O zaman telefonuna cevap vermeliydin. O zaman telefonuna cevap vermeliydin.
575 00:48:51,109 00:48:55,012 Salla. Zaman�m�z yok. Hemen toparlan�p gitmelisin. Salla. Zaman�m�z yok. Hemen toparlan�p gitmelisin.
576 00:48:55,446 00:48:58,049 Biraz zaman kazanmaya �al��t�m ama yak�nda gelecekler. Biraz zaman kazanmaya �al��t�m ama yak�nda gelecekler.
577 00:49:00,618 00:49:03,486 Kals�n. Toparlanmaya gerek yok. Kals�n. Toparlanmaya gerek yok.
578 00:49:03,521 00:49:05,857 Her �eyi tekrar alaca��m. �nce gidelim. Her �eyi tekrar alaca��m. �nce gidelim.
579 00:49:05,957 00:49:09,393 Neden? Baban beni mi ar�yor? Neden? Baban beni mi ar�yor?
580 00:49:14,699 00:49:18,002 - Neden bahsediyorsun sen? - Ben de haberleri izledim. - Neden bahsediyorsun sen? - Ben de haberleri izledim.
581 00:49:18,703 00:49:21,305 Ba�kan Park'�n bilincini kazanmas� b�y�k bir mevzu. Ba�kan Park'�n bilincini kazanmas� b�y�k bir mevzu.
582 00:49:23,074 00:49:24,942 A�g�zl� moruk. A�g�zl� moruk.
583 00:49:25,543 00:49:31,115 Uyan�r uyanmaz a��n�n pe�ine d��m��t�r. O y�zden buraya gelmedin mi? Uyan�r uyanmaz a��n�n pe�ine d��m��t�r. O y�zden buraya gelmedin mi?
584 00:49:34,919 00:49:38,322 Ba�kan Park'�n benimle ne ilgisi var? Ba�kan Park'�n benimle ne ilgisi var?
585 00:49:39,423 00:49:42,426 Sala�a yatma. Yorucu. Sala�a yatma. Yorucu.
586 00:49:42,960 00:49:47,365 Ba�kan Park San Young'un k�z� oldu�unu uzun zaman �nce ��rendim zaten. Ba�kan Park San Young'un k�z� oldu�unu uzun zaman �nce ��rendim zaten.
587 00:49:50,334 00:49:55,271 Hayat�m umurunda bile de�il. Sa�malamay� kes. Hayat�m umurunda bile de�il. Sa�malamay� kes.
588 00:49:55,306 00:49:58,743 O halde Sanyoung'tan intikam almaya ne dersin? O halde Sanyoung'tan intikam almaya ne dersin?
589 00:49:59,343 00:50:01,546 �u an intikam almak istiyorsundur. �u an intikam almak istiyorsundur.
590 00:50:06,250 00:50:10,221 �ntikam�na ve hayatta kalmana yard�m edece�im. �ntikam�na ve hayatta kalmana yard�m edece�im.
591 00:50:10,988 00:50:14,659 Allah a�k�na sen kimsin? Allah a�k�na sen kimsin?
592 00:50:18,629 00:50:23,868 Uzun zamand�r biliyorsan niye benim i�in �al��t�n? Uzun zamand�r biliyorsan niye benim i�in �al��t�n?
593 00:50:24,635 00:50:27,338 �ntikam almak istedi�in Sanyoung Ba�kan�n�n k�z�y�m ben. �ntikam almak istedi�in Sanyoung Ba�kan�n�n k�z�y�m ben.
594 00:50:27,373 00:50:31,542 Senin i�in hi� �al��mad�m. Seni kulland�m. Senin i�in hi� �al��mad�m. Seni kulland�m.
595 00:50:33,044 00:50:36,847 - Ne? - Parana ve... - Ne? - Parana ve...
596 00:50:38,115 00:50:40,618 ...bana verdi�in enjeksiyona ihtiyac�m vard�. ...bana verdi�in enjeksiyona ihtiyac�m vard�.
597 00:50:46,123 00:50:47,358 Merak etme. Merak etme.
598 00:50:47,858 00:50:50,695 Para ve enjeksiyon temin etmeye devam et. Para ve enjeksiyon temin etmeye devam et.
599 00:50:51,696 00:50:53,397 Ben de ya�amana izin vereyim. Ben de ya�amana izin vereyim.
600 00:50:57,835 00:50:58,936 Yani... Yani...
601 00:51:00,771 00:51:02,707 ...di�erlerine zarar verece�ini mi s�yl�yorsun? ...di�erlerine zarar verece�ini mi s�yl�yorsun?
602 00:51:04,008 00:51:08,045 Niye? Sevindin mi? Sizin yapt���n�z bu ya. Niye? Sevindin mi? Sizin yapt���n�z bu ya.
603 00:51:08,579 00:51:10,548 Sen, baban ve abin... Sen, baban ve abin...
604 00:51:10,748 00:51:13,150 ...�irketi devralmak i�in kap��an s�rtlanlars�n�z. ...�irketi devralmak i�in kap��an s�rtlanlars�n�z.
605 00:51:13,185 00:51:14,352 Hi�bir �ey bilmiyorsun. Hi�bir �ey bilmiyorsun.
606 00:51:15,052 00:51:18,089 Orman�n i�indeyiz. Hayatta kalmak i�in her birimizin kendi y�ntemi var. Orman�n i�indeyiz. Hayatta kalmak i�in her birimizin kendi y�ntemi var.
607 00:51:18,589 00:51:21,592 Her neyse. Elimde olan en iyi kart sensin, Sung Hoon. Her neyse. Elimde olan en iyi kart sensin, Sung Hoon.
608 00:51:21,792 00:51:24,528 Ka�mal�s�n, yoksa babam seni benden alacak. Ka�mal�s�n, yoksa babam seni benden alacak.
609 00:51:24,762 00:51:27,365 Dedi�in gibi para ve enjeksiyon temin etmeye devam edece�im. Dedi�in gibi para ve enjeksiyon temin etmeye devam edece�im.
610 00:51:27,565 00:51:30,534 - O y�zden gidelim. - Korkar�m ki yapamam. - O y�zden gidelim. - Korkar�m ki yapamam.
611 00:51:31,269 00:51:34,572 Ta��nmamam i�in bir nedenim var. Ta��nmamam i�in bir nedenim var.
612 00:51:35,139 00:51:37,508 Babam ne olacak? Onunla ba�a ��kamazs�n. Babam ne olacak? Onunla ba�a ��kamazs�n.
613 00:51:37,543 00:51:39,310 Gidip babana s�yle... Gidip babana s�yle...
614 00:51:40,711 00:51:42,446 Yak�nda onun i�in gelece�im. Yak�nda onun i�in gelece�im.
615 00:52:00,264 00:52:03,100 M�d�r Han M�d�r Han
616 00:52:06,904 00:52:10,474 Babam Babam
617 00:52:29,960 00:52:32,630 Niye hepiniz giriyorsunuz? Sarayda ya�am�yorum ya. Niye hepiniz giriyorsunuz? Sarayda ya�am�yorum ya.
618 00:52:38,602 00:52:41,472 - Rahat ve g�zel. - Ne g�zeli, berbat bir yer. - Rahat ve g�zel. - Ne g�zeli, berbat bir yer.
619 00:52:44,408 00:52:47,244 Az bekleyin. E�yalar�n� toplayaca��m. Be� dakikadan fazla s�rmez. Az bekleyin. E�yalar�n� toplayaca��m. Be� dakikadan fazla s�rmez.
620 00:53:28,819 00:53:32,156 20 May�s 2017, 2 dolar harcand�, 31 dolar kald� 20 May�s 2017, 2 dolar harcand�, 31 dolar kald�
621 00:53:36,827 00:53:39,797 13 May�s 2017, 2 dolar harcand�, 33 dolar kald� 13 May�s 2017, 2 dolar harcand�, 33 dolar kald�
622 00:53:55,012 00:53:56,614 Gidelim art�k. Y�r�y�n. Gidelim art�k. Y�r�y�n.
623 00:53:57,715 00:53:59,515 - Ik Hong, sen... - �imdiye dek ben s�rd���me g�re... - Ik Hong, sen... - �imdiye dek ben s�rd���me g�re...
624 00:53:59,550 00:54:02,620 ...hastaneye de ben b�rakay�m. Soo Yeon'u da g�rmek istiyorum hem. ...hastaneye de ben b�rakay�m. Soo Yeon'u da g�rmek istiyorum hem.
625 00:54:02,653 00:54:04,288 Peki madem. Te�ekk�rler. Peki madem. Te�ekk�rler.
626 00:54:07,792 00:54:08,926 Bir dakika. Bir dakika.
627 00:54:11,595 00:54:12,963 Hyung Shik. Bir �ey buldun mu? Hyung Shik. Bir �ey buldun mu?
628 00:54:13,097 00:54:17,134 Ryu Jung Sook var ya. Bir adamla g�r���yormu�. Ryu Jung Sook var ya. Bir adamla g�r���yormu�.
629 00:54:17,368 00:54:18,469 Adam m�? Adam m�?
630 00:54:20,805 00:54:24,275 Kang Kyung Hoon diye biri. Ryu Jung Sook'la ayn� ya�ta. Kang Kyung Hoon diye biri. Ryu Jung Sook'la ayn� ya�ta.
631 00:54:24,408 00:54:29,213 �ok yak�nlarm��. 1991'e kadar �ok s�k irtibat kurmu�lar. �ok yak�nlarm��. 1991'e kadar �ok s�k irtibat kurmu�lar.
632 00:54:29,947 00:54:33,350 1991 mi? Birbirlerini nereden tan�yorlar? 1991 mi? Birbirlerini nereden tan�yorlar?
633 00:54:33,918 00:54:35,820 1991... 1991...
634 00:54:36,821 00:54:39,822 Ryu Jung Sook'un memleketlisi. Ryu Jung Sook'un memleketlisi.
635 00:54:39,857 00:54:42,026 Seul'e ta��nd�ktan sonra da yak�n yerlerde oturmu�lar. Seul'e ta��nd�ktan sonra da yak�n yerlerde oturmu�lar.
636 00:54:42,593 00:54:46,363 Kay�tlara g�re Ryu Jung Sook �nce Seul'e ta��nm��. Kay�tlara g�re Ryu Jung Sook �nce Seul'e ta��nm��.
637 00:54:46,530 00:54:50,601 Sonra Kang Kyung Hoon. Kad�nla ayn� mahallede ya�am��. Sonra Kang Kyung Hoon. Kad�nla ayn� mahallede ya�am��.
638 00:54:50,636 00:54:52,570 Yani Seul'e kadar onu mu takip etmi�? Yani Seul'e kadar onu mu takip etmi�?
639 00:54:54,004 00:54:57,741 Do�ru. �li�kileri ��pheli de�il mi? Do�ru. �li�kileri ��pheli de�il mi?
640 00:54:58,442 00:55:03,145 Bekle. Daha bitmedi. Hastane kay�tlar�na g�re... Bekle. Daha bitmedi. Hastane kay�tlar�na g�re...
641 00:55:03,180 00:55:06,150 ...Ryu Jung Sook hamileyken hastaneye yatm��. ...Ryu Jung Sook hamileyken hastaneye yatm��.
642 00:55:06,550 00:55:09,854 Acil durumda aranacak ki�i Kang Kyung Hoon'mu�. Acil durumda aranacak ki�i Kang Kyung Hoon'mu�.
643 00:55:10,054 00:55:11,188 Bu ne demek oluyor? Bu ne demek oluyor?
644 00:55:12,490 00:55:16,360 �ocu�unun babas� olabilir mi? �ocu�unun babas� olabilir mi?
645 00:55:23,367 00:55:25,836 Babam� m� buldular? Babam� m� buldular?
646 00:55:27,338 00:55:29,440 - Ya��yor mu? - Hay�r, �ey... - Ya��yor mu? - Hay�r, �ey...
647 00:55:30,341 00:55:33,310 Hen�z belli de�il. Dedi�im gibi... Hen�z belli de�il. Dedi�im gibi...
648 00:55:33,844 00:55:37,648 ...baban olabilecek birini bulduk. ...baban olabilecek birini bulduk.
649 00:55:40,251 00:55:42,553 Alo? H�l� hatta m�s�n? Alo? H�l� hatta m�s�n?
650 00:55:42,720 00:55:45,256 Evet, Hyung Shik. Numaras�n� yolla bana l�tfen. Evet, Hyung Shik. Numaras�n� yolla bana l�tfen.
651 00:55:45,589 00:55:48,659 - Tamam, hemen g�nderiyorum. - Peki, bekliyorum. - Tamam, hemen g�nderiyorum. - Peki, bekliyorum.
652 00:55:54,365 00:55:57,001 Bunca zaman �ld���n� san�yordum. Bunca zaman �ld���n� san�yordum.
653 00:55:57,968 00:56:02,106 Hislerini anl�yorum ama kesinle�meden h�k�m verme. Hislerini anl�yorum ama kesinle�meden h�k�m verme.
654 00:56:02,773 00:56:04,775 Bu senin i�in daha iyi olur. Bu senin i�in daha iyi olur.
655 00:56:05,943 00:56:07,978 - �nce ben bir g�r��ece�im... - Hay�r. - �nce ben bir g�r��ece�im... - Hay�r.
656 00:56:08,812 00:56:12,750 Sizinle gelece�im. Kendim tasdiklemek istiyorum. Sizinle gelece�im. Kendim tasdiklemek istiyorum.
657 00:56:13,517 00:56:15,920 - Mi Rae. - Endi�elendi�inizi biliyorum. - Mi Rae. - Endi�elendi�inizi biliyorum.
658 00:56:16,253 00:56:20,891 Hemen h�k�m vermiyorum. Sadece... babam olabilir. Hemen h�k�m vermiyorum. Sadece... babam olabilir.
659 00:56:22,459 00:56:27,498 �ylece oturup bekleyemem. Babam olsun ya da olmas�n... �ylece oturup bekleyemem. Babam olsun ya da olmas�n...
660 00:56:28,699 00:56:32,937 ...sizden duymak yerine kendim tasdiklemeyi tercih ederim. ...sizden duymak yerine kendim tasdiklemeyi tercih ederim.
661 00:56:36,140 00:56:38,208 Hakl�. O da gelsin. Hakl�. O da gelsin.
662 00:56:39,410 00:56:41,679 Sadece Mi Rae'nin bilece�i bir �ey olabilir. Sadece Mi Rae'nin bilece�i bir �ey olabilir.
663 00:56:44,648 00:56:46,817 Tamam. Sen de gelebilirsin. Tamam. Sen de gelebilirsin.
664 00:56:47,952 00:56:50,854 G�r�nd���nden daha inat��s�n. G�r�nd���nden daha inat��s�n.
665 00:56:53,457 00:56:54,725 Te�ekk�r ederim. Te�ekk�r ederim.
666 00:57:23,621 00:57:26,657 - Hepsini i�tin. - Habire susuyorum. - Hepsini i�tin. - Habire susuyorum.
667 00:57:30,527 00:57:35,833 Birka� dakikaya burada olur. Biraz bekleyelim. Farkl� biri gibisin. Birka� dakikaya burada olur. Biraz bekleyelim. Farkl� biri gibisin.
668 00:57:36,900 00:57:40,671 �stesinden gelebilecek misin? Sakinle�tirici alay�m m� sana? �stesinden gelebilecek misin? Sakinle�tirici alay�m m� sana?
669 00:57:41,105 00:57:44,742 Yok, iyiyim. �yiyim. Yok, iyiyim. �yiyim.
670 00:57:48,045 00:57:49,380 Alo? Neredesiniz? Alo? Neredesiniz?
671 00:57:54,151 00:57:55,853 ��eri girdim. ��eri girdim.
672 00:57:56,954 00:57:57,988 Buras�. Buras�.
673 00:58:04,361 00:58:06,230 - Merhaba. - Kang Kyung Hoon Bey? - Merhaba. - Kang Kyung Hoon Bey?
674 00:58:06,330 00:58:10,501 Evet. Jung Sook i�in mi beni g�rmek istediniz? Evet. Jung Sook i�in mi beni g�rmek istediniz?
675 00:58:10,901 00:58:14,805 Evet. Ryu Jung Sook Han�m hakk�nda sormam gereken �eyler var da. Evet. Ryu Jung Sook Han�m hakk�nda sormam gereken �eyler var da.
676 00:58:18,842 00:58:23,781 - Ekip arkada�lar�m. - Merhaba. - Oturun l�tfen. - Ekip arkada�lar�m. - Merhaba. - Oturun l�tfen.
677 00:58:27,918 00:58:30,320 �kiniz �ok yak�nm��s�n�z. �kiniz �ok yak�nm��s�n�z.
678 00:58:31,121 00:58:33,457 Evet. En yak�n arkada�lar�mdan biriydi. Evet. En yak�n arkada�lar�mdan biriydi.
679 00:58:33,957 00:58:36,593 Hep tak�ld���m iki arkada��m vard�. Hep tak�ld���m iki arkada��m vard�.
680 00:58:37,027 00:58:39,463 Biri Jung Sook'tu. Biri Jung Sook'tu.
681 00:58:41,131 00:58:43,300 Kendine g�venen, parlak bir k�zd�. Kendine g�venen, parlak bir k�zd�.
682 00:58:44,468 00:58:47,037 ��imizde de en zekilerdendi. ��imizde de en zekilerdendi.
683 00:58:56,647 00:58:58,615 Evet. Mesele ne? Evet. Mesele ne?
684 00:59:01,251 00:59:02,252 �yle mi? �yle mi?
685 00:59:07,124 00:59:10,794 Anlad�m. �imdilik istedi�ini yaps�n. Anlad�m. �imdilik istedi�ini yaps�n.
686 00:59:11,962 00:59:16,166 Detaylar� yar�n anlat. Oldu. Detaylar� yar�n anlat. Oldu.
687 00:59:52,536 00:59:54,638 Kim var orada? Kim var orada?
688 01:00:14,792 01:00:16,460 Doktor Lee Yong Sup? Doktor Lee Yong Sup?
689 01:00:24,501 01:00:26,904 Sen de kar��t�ramazs�n. Sen de kar��t�ramazs�n.
690 01:00:27,471 01:00:30,507 Sonra Choi Joo Shik ya da Park Dong Seul'dan bir fark�n kalmaz. Sonra Choi Joo Shik ya da Park Dong Seul'dan bir fark�n kalmaz.
691 01:00:34,611 01:00:37,114 Hay�r, imkan� yok. Hay�r, imkan� yok.
692 01:00:38,715 01:00:41,919 Do�ru. Sen Lee Sung Hoon olmal�s�n. Do�ru. Sen Lee Sung Hoon olmal�s�n.
693 01:00:44,388 01:00:48,625 Lee Sung Hoon. Burada ne ar�yorsun? Lee Sung Hoon. Burada ne ar�yorsun?
694 01:00:49,626 01:00:53,964 Aptal� oynama. Beni g�rmek istedi�ini s�ylemi�tin. Aptal� oynama. Beni g�rmek istedi�ini s�ylemi�tin.
695 01:00:55,666 01:00:59,236 Do�ru. Seni g�rmek istedim. Do�ru. Seni g�rmek istedim.
696 01:01:01,438 01:01:04,474 Ama senin beni g�rmek istedi�ini d���nmemi�tim. Ama senin beni g�rmek istedi�ini d���nmemi�tim.
697 01:01:17,754 01:01:22,059 Neden istemeyeyim? Uzun zamand�r bu an� bekliyordum. Neden istemeyeyim? Uzun zamand�r bu an� bekliyordum.
698 01:01:22,392 01:01:26,997 - Beni �ld�rmeye mi geldin? - Neden? �ld�remez miyim? - Beni �ld�rmeye mi geldin? - Neden? �ld�remez miyim?
699 01:01:28,465 01:01:30,300 Keyfine g�re insanlar var ettin. Keyfine g�re insanlar var ettin.
700 01:01:30,567 01:01:33,403 Ko�ullar ne olursa olsun deneyler yapt�n. Ko�ullar ne olursa olsun deneyler yapt�n.
701 01:01:34,304 01:01:36,773 �nsan insana bunlar� yapabiliyorsa... �nsan insana bunlar� yapabiliyorsa...
702 01:01:37,541 01:01:42,279 ...insan insan� �ld�rebilir de. Seni �ld�rebilirim. ...insan insan� �ld�rebilir de. Seni �ld�rebilirim.
703 01:01:43,280 01:01:47,217 �ntikam alma iste�ini anl�yorum. �ntikam alma iste�ini anl�yorum.
704 01:01:48,418 01:01:52,089 Fakat benim sorum, neden �imdi? Fakat benim sorum, neden �imdi?
705 01:01:52,723 01:01:58,095 �ki y�ld�r hastanede yat�yordum. Neden o zaman gelmedin? �ki y�ld�r hastanede yat�yordum. Neden o zaman gelmedin?
706 01:01:58,395 01:02:00,731 �imdi ne diye geldin? �imdi ne diye geldin?
707 01:02:03,667 01:02:08,071 Bilin�siz birini �ld�rmek e�lenceli de�il. Bilin�siz birini �ld�rmek e�lenceli de�il.
708 01:02:09,139 01:02:12,709 Hem de sana sormak istedi�im bir �ey var. Hem de sana sormak istedi�im bir �ey var.
709 01:02:20,751 01:02:22,119 Neden beni yaratt�n? Neden beni yaratt�n?
710 01:02:26,200 01:02:32,199 �eviri: -ZuLu- Yeppudaa �evirmen Aday� �eviri: -ZuLu- Yeppudaa �evirmen Aday�