# Start End Original Translated
1 00:00:37,785 00:00:41,351 Nefes kesici gerilim dizisi, Duel Nefes kesici gerilim dizisi, Duel
2 00:00:46,500 00:00:51,500 �eviri: -ZuLu- Yeppudaa �evirmen Aday� �eviri: -ZuLu- Yeppudaa �evirmen Aday�
3 00:00:52,634 00:00:53,968 Duel'de Daha �nce... Duel'de Daha �nce...
4 00:00:54,002 00:00:55,270 1993, Sanyoung Gizli Laboratuvar� 1993, Sanyoung Gizli Laboratuvar�
5 00:00:56,104 00:00:58,306 Yasad��� k�k h�cre ara�t�rmas� s�recinde... Yasad��� k�k h�cre ara�t�rmas� s�recinde...
6 00:01:01,509 00:01:03,945 ...Doktor Lee Yong Sup'un �l�m� sebebiyle k�k h�creler ortadan kaybolur... ...Doktor Lee Yong Sup'un �l�m� sebebiyle k�k h�creler ortadan kaybolur...
7 00:01:04,279 00:01:08,483 - Sung Joon, �una baksana. Haval� de�il mi? - Evet, haval�. - Sung Joon, �una baksana. Haval� de�il mi? - Evet, haval�.
8 00:01:10,552 00:01:13,154 ...ve insan klonu olu�turulur. ...ve insan klonu olu�turulur.
9 00:01:13,189 00:01:15,023 2017, Sanyoung Hastanesi 2017, Sanyoung Hastanesi
10 00:01:17,525 00:01:19,594 Soo Yeon. Babas�n�n k�z�. Soo Yeon. Babas�n�n k�z�.
11 00:01:23,231 00:01:25,533 Enjekte edilecek ilk ki�i olan Jang Soo Yeon ka��r�l�r. Enjekte edilecek ilk ki�i olan Jang Soo Yeon ka��r�l�r.
12 00:01:29,137 00:01:32,373 Bu pi� de neyin nesi? Neyin nesisiniz? Bu pi� de neyin nesi? Neyin nesisiniz?
13 00:01:33,141 00:01:35,008 Neyin nesisiniz, pi� kurusu?! Neyin nesisiniz, pi� kurusu?!
14 00:01:35,043 00:01:37,612 Gizemli bir seri cinayet davas� Gizemli bir seri cinayet davas�
15 00:01:46,220 00:01:49,657 Yani bu listeyle ilgili bir �ey bilmiyorsun, �yle mi? Yani bu listeyle ilgili bir �ey bilmiyorsun, �yle mi?
16 00:01:55,797 00:01:59,067 - Liste. - Organ nakli yapt�ran o be� ki�inin bilgileri. - Liste. - Organ nakli yapt�ran o be� ki�inin bilgileri.
17 00:02:00,068 00:02:01,369 S�z vermi�tin! S�z vermi�tin!
18 00:02:02,136 00:02:05,106 Klonun �l�mc�l hatas� Klonun �l�mc�l hatas�
19 00:02:05,707 00:02:09,811 Lee Sung Joon; foto�raftaki adam�n insan klonu. Lee Sung Joon; foto�raftaki adam�n insan klonu.
20 00:02:11,012 00:02:14,882 Lee Sung Joon ve o adam klon insan olman�n handikab�ndan dolay�... Lee Sung Joon ve o adam klon insan olman�n handikab�ndan dolay�...
21 00:02:15,116 00:02:16,851 ...organ hasar�ndan muzdaripler. ...organ hasar�ndan muzdaripler.
22 00:02:17,118 00:02:21,289 Foto�raftaki adam, Choi Joo Shik taraf�ndan �ld�r�ld� ve... Foto�raftaki adam, Choi Joo Shik taraf�ndan �ld�r�ld� ve...
23 00:02:22,190 00:02:26,628 ...organlar� da r�zas� d���nda ba�kalar�na nakledildi. ...organlar� da r�zas� d���nda ba�kalar�na nakledildi.
24 00:02:27,595 00:02:29,564 O adam�n amac�... O adam�n amac�...
25 00:02:29,998 00:02:30,997 Liste. Liste.
26 00:02:31,032 00:02:33,434 Ancak git gide bu �ekilde durumu k�t�le�irse... Ancak git gide bu �ekilde durumu k�t�le�irse...
27 00:02:33,568 00:02:37,171 ...nihayetinde organ naklinden ba�ka �are kalmayacak. ...nihayetinde organ naklinden ba�ka �are kalmayacak.
28 00:02:38,006 00:02:43,311 O organlar� bulup da kendine nakletmeyi mi pl�nl�yor? O organlar� bulup da kendine nakletmeyi mi pl�nl�yor?
29 00:02:47,815 00:02:50,818 Amir Jang onlarla ne yapmal�? Amir Jang onlarla ne yapmal�?
30 00:02:50,852 00:02:54,622 - Ne zaman gelecek peki? - Bilmem. - Ne zaman gelecek peki? - Bilmem.
31 00:02:57,091 00:02:59,360 Bunu babana sorsan daha iyi olur bence. Bunu babana sorsan daha iyi olur bence.
32 00:03:09,037 00:03:12,306 Nereye gittiler? Neredeler? Nereye gittiler? Neredeler?
33 00:03:13,274 00:03:17,045 Bunu bana neden yap�yorsun? Sizlerle hi�bir alakam yok. Bunu bana neden yap�yorsun? Sizlerle hi�bir alakam yok.
34 00:03:17,412 00:03:19,278 Sahiden de bu �ekilde mi d���n�yorsun? Sahiden de bu �ekilde mi d���n�yorsun?
35 00:03:19,313 00:03:21,649 Sung Joon ve Sung Hoon aras�ndaki �l�mc�l kar��la�ma ba�lar. Sung Joon ve Sung Hoon aras�ndaki �l�mc�l kar��la�ma ba�lar.
36 00:03:28,222 00:03:30,792 10. B�l�m 10. B�l�m
37 00:03:39,333 00:03:42,003 - Telefonunu getirmedin mi? - Efendim? - Telefonunu getirmedin mi? - Efendim?
38 00:03:44,505 00:03:47,408 - �u an seni ar�yorum. - ��yle ki... - �u an seni ar�yorum. - ��yle ki...
39 00:03:48,710 00:03:50,645 Getirmeyi unuttum. Getirmeyi unuttum.
40 00:03:57,652 00:04:00,088 - Ne yapt���n� san�yorsun? - Silah�n� da getirmemi�sin. - Ne yapt���n� san�yorsun? - Silah�n� da getirmemi�sin.
41 00:04:04,425 00:04:06,961 Sen Lee Sung Joon'sun, de�il mi? Sen Lee Sung Joon'sun, de�il mi?
42 00:04:14,535 00:04:20,274 Duel Duel
43 00:04:30,818 00:04:34,388 - �kinci enjeksiyon ba�ar�l� oldu. - Red durumu nedir? - �kinci enjeksiyon ba�ar�l� oldu. - Red durumu nedir?
44 00:04:36,257 00:04:38,126 0.3 oran�ndan daha az. 0.3 oran�ndan daha az.
45 00:04:44,365 00:04:46,768 Babam iyi mi? Babam iyi mi?
46 00:04:47,602 00:04:51,105 Evet, d���nd���m�zden h�zl� toparl�yor. Evet, d���nd���m�zden h�zl� toparl�yor.
47 00:04:51,939 00:04:54,509 �kinci enjeksiyonu tamamlad�k ve... �kinci enjeksiyonu tamamlad�k ve...
48 00:04:54,575 00:04:57,812 ...planland��� gibi d�rd�nc� enjeksiyona kadar devam edece�iz. ...planland��� gibi d�rd�nc� enjeksiyona kadar devam edece�iz.
49 00:04:58,479 00:05:01,349 �ok ��k�r. De�il mi abi? �ok ��k�r. De�il mi abi?
50 00:05:02,550 00:05:03,584 G�zel haber. G�zel haber.
51 00:05:03,618 00:05:07,755 Hata aral���nda herhangi bir olumsuz semptoma rastlanmad�. Hata aral���nda herhangi bir olumsuz semptoma rastlanmad�.
52 00:05:08,723 00:05:11,859 Ancak bildi�iniz �zere ilk hasta Jang Soo Yeon'un... Ancak bildi�iniz �zere ilk hasta Jang Soo Yeon'un...
53 00:05:11,993 00:05:14,362 ...sonu�lar�yla emin olamay�z. ...sonu�lar�yla emin olamay�z.
54 00:05:15,596 00:05:18,800 O sebeple bu enjeksiyonun ba�ar�l� olaca��n� garanti edemeyiz. O sebeple bu enjeksiyonun ba�ar�l� olaca��n� garanti edemeyiz.
55 00:05:19,534 00:05:23,437 Kendinize g�venin ve geli�tirdi�iniz tedaviye inan�n, Doktor Han. Kendinize g�venin ve geli�tirdi�iniz tedaviye inan�n, Doktor Han.
56 00:05:23,871 00:05:25,039 Ben... Ben...
57 00:05:27,141 00:05:29,811 ...ba�ar�l� olacakm�� gibi hissediyorum. - Bilemiyorum. ...ba�ar�l� olacakm�� gibi hissediyorum. - Bilemiyorum.
58 00:05:30,545 00:05:35,283 Ben insanlardan �ok istatistiklere ve verilere g�venme e�ilimindeyim. Ben insanlardan �ok istatistiklere ve verilere g�venme e�ilimindeyim.
59 00:05:36,517 00:05:40,955 Her g�n bilgilendirin bizi. Yan etkileri olursa derhal haber verin. Her g�n bilgilendirin bizi. Yan etkileri olursa derhal haber verin.
60 00:05:41,322 00:05:44,358 Peki, anla��ld�. �yleyse bana m�saade. Peki, anla��ld�. �yleyse bana m�saade.
61 00:05:50,064 00:05:51,165 Harika bir haber. Harika bir haber.
62 00:05:53,601 00:05:57,138 De�il mi abi? Babam yak�nda sa�l���na kavu�abilir. De�il mi abi? Babam yak�nda sa�l���na kavu�abilir.
63 00:06:00,908 00:06:06,113 Fazla umutlanma. Sonra hayal k�r�kl���na u�rayabilirsin. Fazla umutlanma. Sonra hayal k�r�kl���na u�rayabilirsin.
64 00:06:12,787 00:06:14,889 Hayal k�r�kl���na u�rayan sensin bence. Hayal k�r�kl���na u�rayan sensin bence.
65 00:06:17,358 00:06:20,895 Biraz g�l�mse. �ok belli oluyor. Biraz g�l�mse. �ok belli oluyor.
66 00:06:32,840 00:06:35,209 Alo? Soo Yeon'u g�t�rd�n m�? Alo? Soo Yeon'u g�t�rd�n m�?
67 00:06:36,811 00:06:41,048 Her ihtimale kar�� durumunu kontrol et. Evet. Her ihtimale kar�� durumunu kontrol et. Evet.
68 00:06:41,716 00:06:43,017 Bu arada... Bu arada...
69 00:06:44,585 00:06:46,754 ...iyi bir fikrim var. ...iyi bir fikrim var.
70 00:07:08,342 00:07:12,345 - Lee Sung Hoon'u getir. - Liste y�z�nden mi? - Lee Sung Hoon'u getir. - Liste y�z�nden mi?
71 00:07:12,380 00:07:13,814 Emin olmal�y�m... Emin olmal�y�m...
72 00:07:14,916 00:07:18,252 Park Dong Seul'un b�bre�i ar�zal� ��kt��� i�in umudum azalsa da. Park Dong Seul'un b�bre�i ar�zal� ��kt��� i�in umudum azalsa da.
73 00:07:18,886 00:07:24,091 - Yine de bilemeyiz. - Kolayca raz� olmayacakt�r. - Yine de bilemeyiz. - Kolayca raz� olmayacakt�r.
74 00:07:25,459 00:07:29,096 �imdiye dek onu besledik, oda verdik, evcille�tirdik. �imdiye dek onu besledik, oda verdik, evcille�tirdik.
75 00:07:29,397 00:07:33,467 Art�k bizi dinlemeye ba�lamal�. Bir �ans verelim. Art�k bizi dinlemeye ba�lamal�. Bir �ans verelim.
76 00:07:34,969 00:07:36,804 Dinlemezse ya? Dinlemezse ya?
77 00:07:40,074 00:07:41,642 O y�zden getir diyorum. O y�zden getir diyorum.
78 00:07:42,576 00:07:46,314 Bir fayda sa�lamazsa ait oldu�u yere yollamal�y�z. Bir fayda sa�lamazsa ait oldu�u yere yollamal�y�z.
79 00:07:47,381 00:07:49,317 Ait oldu�u yere yollamak istiyorsan�z... Ait oldu�u yere yollamak istiyorsan�z...
80 00:07:50,084 00:07:53,187 ...ba�kan�n ara�t�rma laboratuvar�na m� yollayacaks�n�z? ...ba�kan�n ara�t�rma laboratuvar�na m� yollayacaks�n�z?
81 00:07:53,222 00:07:55,957 T�rlatt�n m�? Kime yarar bu? T�rlatt�n m�? Kime yarar bu?
82 00:07:57,358 00:08:01,862 Bodrumda oda var ya. Oray� haz�rla bana. Bodrumda oda var ya. Oray� haz�rla bana.
83 00:08:02,163 00:08:05,199 Lee Sung Hoon'un ara�t�rma laboratuvar�yla t�pat�p ayn� olsun. Lee Sung Hoon'un ara�t�rma laboratuvar�yla t�pat�p ayn� olsun.
84 00:08:05,666 00:08:07,368 - Uzun s�rmez, de�il mi? - Evet. - Uzun s�rmez, de�il mi? - Evet.
85 00:08:07,902 00:08:11,138 Fakat ne yapmaya �al���yorsunuz? Fakat ne yapmaya �al���yorsunuz?
86 00:08:13,107 00:08:17,979 Organlar�n� ��karaca��z, di�erlerininki i�e yaramad���na g�re. Organlar�n� ��karaca��z, di�erlerininki i�e yaramad���na g�re.
87 00:08:19,146 00:08:23,784 Merak etmiyor musun? Normal birinden ne kadar farkl� oldu�unu. Merak etmiyor musun? Normal birinden ne kadar farkl� oldu�unu.
88 00:09:03,724 00:09:06,060 - Ne yap�yorsun? - Dur biraz. - Ne yap�yorsun? - Dur biraz.
89 00:09:07,129 00:09:08,095 Cha Gil Ho. Cha Gil Ho.
90 00:09:12,366 00:09:13,768 Lee Sung Hoon Lee Sung Hoon
91 00:09:17,738 00:09:19,874 Jang Soo Yeon'un yoklu�unu yeni fark etmi� olmal�s�n. Jang Soo Yeon'un yoklu�unu yeni fark etmi� olmal�s�n.
92 00:09:20,775 00:09:22,710 G�r�yor musun? K�t� durumdas�n i�te. G�r�yor musun? K�t� durumdas�n i�te.
93 00:09:23,144 00:09:25,146 Jang Soo Yeon'u al�p g�t�rd���m� bile fark edemeyecek denli. Jang Soo Yeon'u al�p g�t�rd���m� bile fark edemeyecek denli.
94 00:09:28,549 00:09:29,550 Cha Gil Ho Cha Gil Ho
95 00:09:31,052 00:09:32,053 Alo? Alo?
96 00:09:33,754 00:09:34,755 Konu� hadi. Konu� hadi.
97 00:09:38,259 00:09:39,326 Soo Yeon peki? Soo Yeon peki?
98 00:09:40,061 00:09:41,896 Bundan keyif mi al�yorum sence? Bundan keyif mi al�yorum sence?
99 00:09:42,496 00:09:44,965 Patronun emri oldu�undan elimden bir �ey gelmezdi. Patronun emri oldu�undan elimden bir �ey gelmezdi.
100 00:09:49,804 00:09:52,573 Neyse, oraya gelmek �zereyim. Y�z y�ze konu�uruz. Neyse, oraya gelmek �zereyim. Y�z y�ze konu�uruz.
101 00:09:54,375 00:09:55,609 Cha Gil Ho Cha Gil Ho
102 00:10:02,083 00:10:03,084 Bu o hergele. Bu o hergele.
103 00:10:08,989 00:10:10,558 - Burada bekleyin. - Emredersiniz. - Burada bekleyin. - Emredersiniz.
104 00:10:15,796 00:10:16,797 Geldin mi? Geldin mi?
105 00:10:18,065 00:10:21,268 Daha evvel can verecek gibiydin. �imdiyse iyi g�r�n�yorsun. Daha evvel can verecek gibiydin. �imdiyse iyi g�r�n�yorsun.
106 00:10:27,608 00:10:28,809 Daha iyi hissediyorum. Daha iyi hissediyorum.
107 00:10:29,577 00:10:33,514 - Soo Yeon nerede? - Az yava� ol. Bu ne acele? - Soo Yeon nerede? - Az yava� ol. Bu ne acele?
108 00:10:36,750 00:10:38,986 Fakat Soo Yeon mu? Fakat Soo Yeon mu?
109 00:10:41,722 00:10:45,392 Ne zamandan beri ona �yle seslenir oldun? Pek bir samimi mi olmu�sunuz ne? Ne zamandan beri ona �yle seslenir oldun? Pek bir samimi mi olmu�sunuz ne?
110 00:10:47,995 00:10:53,133 Neden soruma cevap vermiyorsun? Jang Soo Yeon nerede? Neden soruma cevap vermiyorsun? Jang Soo Yeon nerede?
111 00:10:53,168 00:10:54,802 Sen ve �u sinirin. Sen ve �u sinirin.
112 00:10:57,338 00:11:01,475 - �u an hastanede muayeneden ge�iyor. - Muayene mi? - �u an hastanede muayeneden ge�iyor. - Muayene mi?
113 00:11:38,345 00:11:40,481 �yi ama ger�ek silahla vuruldun. �yi oldu�una emin misin? �yi ama ger�ek silahla vuruldun. �yi oldu�una emin misin?
114 00:11:46,387 00:11:48,122 Du� almamal�yd�n bence. Du� almamal�yd�n bence.
115 00:12:15,282 00:12:16,617 Yaran... Yaran...
116 00:12:20,354 00:12:22,590 Tedavi ettim. Tedavi ettim.
117 00:12:23,691 00:12:27,294 Burada her �eyim var. Bu kadar�n� yapabilirim. Burada her �eyim var. Bu kadar�n� yapabilirim.
118 00:12:29,797 00:12:30,898 �yi bari. �yi bari.
119 00:12:34,068 00:12:37,638 - Hay�rd�r? Ne yapacaks�n? - Bir bardak su alaca��m. - Hay�rd�r? Ne yapacaks�n? - Bir bardak su alaca��m.
120 00:12:39,139 00:12:40,574 Bu arada onlar kim? Bu arada onlar kim?
121 00:12:44,778 00:12:49,383 Ben de onu s�yleyecektim. Patron seni ar�yor. Ben de onu s�yleyecektim. Patron seni ar�yor.
122 00:12:59,260 00:13:01,762 O y�zden mi bu kadar ki�i getirdin? O y�zden mi bu kadar ki�i getirdin?
123 00:13:03,464 00:13:06,267 Evet. Fazla bozulma. Evet. Fazla bozulma.
124 00:13:06,467 00:13:08,369 Benimle g�r��mek mi istiyor �imdi? Benimle g�r��mek mi istiyor �imdi?
125 00:13:08,535 00:13:11,905 Seni bekliyor. �abuk ol da giyin. Bu halde gidemezsin. Seni bekliyor. �abuk ol da giyin. Bu halde gidemezsin.
126 00:13:12,039 00:13:13,674 Durduk yere niye beni g�rmek istiyor? Durduk yere niye beni g�rmek istiyor?
127 00:13:16,910 00:13:17,945 Niye mi? Niye mi?
128 00:13:29,390 00:13:30,858 �stedi�im �eyi haz�rlad�n m�? �stedi�im �eyi haz�rlad�n m�?
129 00:13:42,102 00:13:45,706 Ben de bilmiyorum. Park Dong Seul y�z�ndendir. Ben de bilmiyorum. Park Dong Seul y�z�ndendir.
130 00:13:47,274 00:13:48,442 Park Dong Seul. Park Dong Seul.
131 00:13:55,816 00:13:59,620 Gerek yok. Onunla g�r��mek istemiyorum. Gerek yok. Onunla g�r��mek istemiyorum.
132 00:14:00,554 00:14:04,291 Sadece Jang Soo Yeon'un hangi hastanede oldu�unu bilmek istiyorum. Sadece Jang Soo Yeon'un hangi hastanede oldu�unu bilmek istiyorum.
133 00:14:06,460 00:14:08,595 Lee Sung Hoon, kendine gel. Lee Sung Hoon, kendine gel.
134 00:14:08,896 00:14:12,766 Kararlar� sen de�il, Patron verir. Kararlar� sen de�il, Patron verir.
135 00:14:13,367 00:14:18,072 Bir se�ene�in olmad���n� bilmiyor musun? Olan biteni kavrayam�yor musun? Bir se�ene�in olmad���n� bilmiyor musun? Olan biteni kavrayam�yor musun?
136 00:14:20,841 00:14:24,912 Yan�l�yorsun. Kiminle g�r��ece�ime ben karar veririm. Yan�l�yorsun. Kiminle g�r��ece�ime ben karar veririm.
137 00:14:25,579 00:14:29,516 Hemen soruma cevap ver. Jang Soo Yeon �imdi nerede? Hemen soruma cevap ver. Jang Soo Yeon �imdi nerede?
138 00:14:32,820 00:14:36,623 Ona niye bu kadar takt�n? S�ylesene. Ona niye bu kadar takt�n? S�ylesene.
139 00:14:37,091 00:14:39,259 O kadar umutsuzca arad���n Jang Soo Yeon... O kadar umutsuzca arad���n Jang Soo Yeon...
140 00:14:39,893 00:14:43,664 ...�u an Patronla. O y�zden m�zm�zlanaca��na benimle gel. ...�u an Patronla. O y�zden m�zm�zlanaca��na benimle gel.
141 00:14:54,208 00:14:56,377 Bekle burada. �st�m� de�i�tirece�im. Bekle burada. �st�m� de�i�tirece�im.
142 00:14:57,778 00:15:01,081 Zaten pe�inden s�r�klemeyecek miydin? Zaten pe�inden s�r�klemeyecek miydin?
143 00:15:04,852 00:15:08,088 D�zg�n giyin. Ba�kan Han�mla da g�r��ece�iz. D�zg�n giyin. Ba�kan Han�mla da g�r��ece�iz.
144 00:15:15,262 00:15:18,966 Ba�kan Han�m kim? Patron kim? Ba�kan Han�m kim? Patron kim?
145 00:15:25,372 00:15:27,474 Az�c�k daha kand�rsam yeter, az�c�k daha. Az�c�k daha kand�rsam yeter, az�c�k daha.
146 00:15:28,342 00:15:30,544 Hemen Soo Yeon'u al�p gidece�im. Hemen Soo Yeon'u al�p gidece�im.
147 00:15:53,267 00:15:54,701 Niye bu kadar uzun s�rd�? Niye bu kadar uzun s�rd�?
148 00:16:09,249 00:16:11,251 - Gidelim. - Tamam. - Gidelim. - Tamam.
149 00:17:15,182 00:17:17,618 Memleketin neredeydi? Memleketin neredeydi?
150 00:17:18,652 00:17:21,321 Memleketine gidip biraz dinlen. Memleketine gidip biraz dinlen.
151 00:17:21,356 00:17:23,156 - Ba�savc�m! - Her hal�karda... - Ba�savc�m! - Her hal�karda...
152 00:17:23,457 00:17:25,158 ...ait oldu�un yer oras� de�il mi? ...ait oldu�un yer oras� de�il mi?
153 00:17:25,792 00:17:27,895 Bu kadar y�kse�e nas�l ��kt���n� bilmiyorsun herhalde. Bu kadar y�kse�e nas�l ��kt���n� bilmiyorsun herhalde.
154 00:17:28,896 00:17:33,267 �nsanlar sorunlar� �nlemek istiyorlarsa yerlerini bilmeliler. �nsanlar sorunlar� �nlemek istiyorlarsa yerlerini bilmeliler.
155 00:17:33,901 00:17:36,570 �ok stres alt�nda kald�n �stelik. Yan�l�yor muyum? �ok stres alt�nda kald�n �stelik. Yan�l�yor muyum?
156 00:17:41,975 00:17:45,379 Haftaya kadar toplan�rs�n, de�il mi? Neticelendirece�in bir �ey var m� ki? Haftaya kadar toplan�rs�n, de�il mi? Neticelendirece�in bir �ey var m� ki?
157 00:17:46,346 00:17:48,148 Bir s�r� de su�i yiyebilirsin. Bir s�r� de su�i yiyebilirsin.
158 00:17:48,849 00:17:52,286 �yi y�nden bak. Sen su�i seversin. �yi y�nden bak. Sen su�i seversin.
159 00:17:57,891 00:17:58,992 Savc� Choi. Savc� Choi.
160 00:18:01,762 00:18:04,963 - Nas�l gitti? - 1992-1993 y�llar�nda... - Nas�l gitti? - 1992-1993 y�llar�nda...
161 00:18:04,998 00:18:09,336 ...devasa miktarda para �evirebilen yedi b�y�k farmasotik �irket varm��. ...devasa miktarda para �evirebilen yedi b�y�k farmasotik �irket varm��.
162 00:18:09,503 00:18:12,622 ��lerinde bir �nceki y�l�n yat�r�m miktar�n�n... ��lerinde bir �nceki y�l�n yat�r�m miktar�n�n...
163 00:18:12,657 00:18:18,145 ...�zerinde yat�r�m yapan iki �irket var. O �irketler Ohmin ve Sanyoung. ...�zerinde yat�r�m yapan iki �irket var. O �irketler Ohmin ve Sanyoung.
164 00:18:18,180 00:18:20,714 - Bekle. Sanyoung mu? - Do�ru. - Bekle. Sanyoung mu? - Do�ru.
165 00:18:20,814 00:18:24,918 Soo Yeon, Sanyoung taraf�ndan yap�lan k�k h�cre a��s�n� olmadan �nce... Soo Yeon, Sanyoung taraf�ndan yap�lan k�k h�cre a��s�n� olmadan �nce...
166 00:18:24,953 00:18:26,386 ...Lee Sung Joon taraf�ndan ka��r�ld�. ...Lee Sung Joon taraf�ndan ka��r�ld�.
167 00:18:26,421 00:18:29,389 Anl�yorum. Sanyoung demek. Anl�yorum. Sanyoung demek.
168 00:18:31,191 00:18:32,192 Savc� Choi. Savc� Choi.
169 00:18:34,595 00:18:37,397 Doktor Lee Yong Sup'un bilgileri. Doktor Lee Yong Sup'un bilgileri.
170 00:18:38,365 00:18:40,567 Ancak garip bir �ey var. Ancak garip bir �ey var.
171 00:18:40,601 00:18:42,369 Ki�isel Bilgiler Raporu Ki�isel Bilgiler Raporu
172 00:18:43,036 00:18:47,374 Sizce de t�pat�p benzemiyor mu? Lee Sung Joon'a. Sizce de t�pat�p benzemiyor mu? Lee Sung Joon'a.
173 00:18:48,141 00:18:49,209 "Lee Sung Joon" mu dedin? "Lee Sung Joon" mu dedin?
174 00:18:52,879 00:18:55,482 - Ne oluyor? - 1993'te �lm��. - Ne oluyor? - 1993'te �lm��.
175 00:18:55,682 00:19:01,188 �l�m nedeni akut miyokard infarkt�s�. Yine mi? �l�m nedeni akut miyokard infarkt�s�. Yine mi?
176 00:19:01,955 00:19:03,724 Herkes mi akut miyokard infarkt�s�den �l�r? Herkes mi akut miyokard infarkt�s�den �l�r?
177 00:19:03,790 00:19:05,626 Peki 1991'den sonras�yla ilgili niye bir bilgi yok? Peki 1991'den sonras�yla ilgili niye bir bilgi yok?
178 00:19:05,661 00:19:10,197 ��nk� 1991'de Hanguk �niversite Hastanesi'nden istifa etmi�. ��nk� 1991'de Hanguk �niversite Hastanesi'nden istifa etmi�.
179 00:19:10,597 00:19:13,266 Sonras�na dair bir �ey bulamad�m. Sonras�na dair bir �ey bulamad�m.
180 00:19:13,301 00:19:17,337 Meslekta�lar�na da sordum ama kimse bir �ey bilmiyor. Meslekta�lar�na da sordum ama kimse bir �ey bilmiyor.
181 00:19:20,607 00:19:24,945 - 1992 ila 1993 y�llar� aras�nda ne yapt���n� kimse bilmiyor yani. - Evet. - 1992 ila 1993 y�llar� aras�nda ne yapt���n� kimse bilmiyor yani. - Evet.
182 00:19:25,646 00:19:27,981 �unu da tuhaf buldum. �unu da tuhaf buldum.
183 00:19:28,215 00:19:32,519 1991'de k�k h�cre a��s� hakk�nda bir tez yay�nlam��. 1991'de k�k h�cre a��s� hakk�nda bir tez yay�nlam��.
184 00:19:32,686 00:19:35,389 Bir�ok soruna yol a�t�ktan sonra... Bir�ok soruna yol a�t�ktan sonra...
185 00:19:35,622 00:19:40,492 ...hastaneyi terk etmi� ve kimse k�l�n� k�p�rdatmam��. ...hastaneyi terk etmi� ve kimse k�l�n� k�p�rdatmam��.
186 00:19:40,527 00:19:44,965 Kimse k�l�n� k�p�rdatmad� de�il, kimsenin bilmedi�i i�ler �eviriyordu. Kimse k�l�n� k�p�rdatmad� de�il, kimsenin bilmedi�i i�ler �eviriyordu.
187 00:19:46,466 00:19:50,637 Lee Yong Sup ve Sanyoung aras�nda bir ba�lant� var m�? Lee Yong Sup ve Sanyoung aras�nda bir ba�lant� var m�?
188 00:19:50,771 00:19:53,807 Sanyoung Farmasotik �irketi'nden bahsediyorsunuz, de�il mi? Sanyoung Farmasotik �irketi'nden bahsediyorsunuz, de�il mi?
189 00:19:56,543 00:19:58,011 Ba�lant�lar� var. Ba�lant�lar� var.
190 00:20:44,291 00:20:48,361 Buras� neresi? Niye bu kadar g�venlik�i var? Buras� neresi? Niye bu kadar g�venlik�i var?
191 00:21:08,014 00:21:11,551 Sung Joon, Sung Joon. Sung Joon, Sung Joon.
192 00:21:15,388 00:21:17,657 K�yafetlerimizi de�i�tirsek mi biz? K�yafetlerimizi de�i�tirsek mi biz?
193 00:21:18,058 00:21:22,496 Olmaz. Doktor k�yafetlerinizi sak�n de�i�tirmeyin dedi ya. Olmaz. Doktor k�yafetlerinizi sak�n de�i�tirmeyin dedi ya.
194 00:21:22,662 00:21:28,068 - Niye? Ayn� g�r�nd���m�z i�in mi? - Evet, sen ve ben t�pat�p ayn�y�z. - Niye? Ayn� g�r�nd���m�z i�in mi? - Evet, sen ve ben t�pat�p ayn�y�z.
195 00:21:29,069 00:21:31,238 E�lenceli olacak i�te. E�lenceli olacak i�te.
196 00:21:31,505 00:21:34,608 Aram�zda kal�rsa kimse bilmeyecek... Aram�zda kal�rsa kimse bilmeyecek...
197 00:21:35,108 00:21:37,043 ...hangimizin kim oldu�unu. ...hangimizin kim oldu�unu.
198 00:21:49,623 00:21:50,724 Ne oldu? Ne oldu?
199 00:21:53,393 00:21:55,462 Biraz bunalt�c� geldi de. Biraz bunalt�c� geldi de.
200 00:21:56,563 00:21:58,565 - Siz burada bekleyin. - Emredersiniz. - Siz burada bekleyin. - Emredersiniz.
201 00:22:19,619 00:22:23,690 Park Yoo Shik Park Yoo Shik
202 00:22:33,300 00:22:37,637 �u an gergin misin? Seni gergin g�rece�im hi� akl�ma gelmezdi. �u an gergin misin? Seni gergin g�rece�im hi� akl�ma gelmezdi.
203 00:22:38,738 00:22:42,843 Tabii o zamandan beri ne Ba�kan Han�m� ne Patronu g�rmedin. Tabii o zamandan beri ne Ba�kan Han�m� ne Patronu g�rmedin.
204 00:22:43,844 00:22:45,946 �ki y�l oldu bile. �ki y�l oldu bile.
205 00:22:48,915 00:22:51,484 Do�ru. �ki y�l oldu. Do�ru. �ki y�l oldu.
206 00:22:52,152 00:22:54,788 Akl�ma gelmi�ken o g�n... Akl�ma gelmi�ken o g�n...
207 00:23:08,068 00:23:10,170 Bu adam Patron mu? Bu adam Patron mu?
208 00:23:12,439 00:23:13,506 Patron. Patron.
209 00:23:18,044 00:23:21,715 - Ne dikiliyorsun? - Uzun zaman oldu. - Ne dikiliyorsun? - Uzun zaman oldu.
210 00:23:34,027 00:23:35,195 Sen burada bekle. Sen burada bekle.
211 00:23:38,365 00:23:39,366 Emredersiniz. Emredersiniz.
212 00:24:32,118 00:24:33,353 Neredeyse geldim. Neredeyse geldim.
213 00:24:33,853 00:24:36,823 Biraz daha, biraz daha dayanmal�y�m. Biraz daha, biraz daha dayanmal�y�m.
214 00:24:38,792 00:24:43,063 Nereye gidiyoruz? Benimle ne yapacaks�n�z? Nereye gidiyoruz? Benimle ne yapacaks�n�z?
215 00:24:43,697 00:24:45,298 Sessiz ol da d�� pe�ime. Sessiz ol da d�� pe�ime.
216 00:24:46,766 00:24:48,868 Jang Soo Yeon'u neden bana s�ylemeden g�t�rd�n�z? Jang Soo Yeon'u neden bana s�ylemeden g�t�rd�n�z?
217 00:24:49,703 00:24:50,837 �imdi nerede? �imdi nerede?
218 00:25:24,330 00:25:29,440 Sessiz ol dedi�imde sessiz olmal�s�n. Anlad�n m�? Sessiz ol dedi�imde sessiz olmal�s�n. Anlad�n m�?
219 00:25:39,886 00:25:43,322 - Soo Yeon'u b�rak. - H�l� anlam�yorsun. - Soo Yeon'u b�rak. - H�l� anlam�yorsun.
220 00:25:43,389 00:25:45,791 Beni �ld�remezsin. �ov yapma. Beni �ld�remezsin. �ov yapma.
221 00:25:45,925 00:25:47,727 - Ne? - Beni �ld�recek olsayd�n... - Ne? - Beni �ld�recek olsayd�n...
222 00:25:47,762 00:25:51,497 ...buraya getirtmezdin. Evde �ld�rtebilirdin. ...buraya getirtmezdin. Evde �ld�rtebilirdin.
223 00:25:53,699 00:25:55,233 G�r�nd���nden daha zekisin. G�r�nd���nden daha zekisin.
224 00:25:55,268 00:25:57,803 Bir �ey almak i�in beni buraya getirdiysen... Bir �ey almak i�in beni buraya getirdiysen...
225 00:25:58,271 00:26:00,773 ...biraz samimiyet g�stermelisin. ...biraz samimiyet g�stermelisin.
226 00:26:02,008 00:26:05,645 Soo Yeon'u g�ster bana. K�z sahiden burada m�? Soo Yeon'u g�ster bana. K�z sahiden burada m�?
227 00:26:16,622 00:26:17,823 Soo Yeon. Soo Yeon.
228 00:26:22,862 00:26:24,797 G�rd�n i�te, d�� pe�ime. G�rd�n i�te, d�� pe�ime.
229 00:26:44,183 00:26:49,288 Nas�l bir hastane ki hastalardan �ok fink atan haydutlar g�r�yorum? Nas�l bir hastane ki hastalardan �ok fink atan haydutlar g�r�yorum?
230 00:26:49,589 00:26:54,592 Hastane de�il kul�p m�barek. Hastane de�il kul�p m�barek.
231 00:26:54,627 00:26:57,930 - Soo Yeon da i�eride. - �imdi mi girsek? - Soo Yeon da i�eride. - �imdi mi girsek?
232 00:26:58,064 00:27:02,501 Hay�r. Onu tehlikeye atabiliriz. Hay�r. Onu tehlikeye atabiliriz.
233 00:27:02,802 00:27:04,904 Ciddi �eyler olursa o zaman girece�iz. Ciddi �eyler olursa o zaman girece�iz.
234 00:27:05,805 00:27:08,407 Yani burada b�yle oturacak m�y�z? Yani burada b�yle oturacak m�y�z?
235 00:27:08,474 00:27:12,878 Sung Joon'a g�venmeliyiz. Elimizdeki en iyi se�enek bu. Sung Joon'a g�venmeliyiz. Elimizdeki en iyi se�enek bu.
236 00:27:14,447 00:27:16,115 Sinir bozucu. Sinir bozucu.
237 00:27:29,595 00:27:32,665 Daha h�zl� gelmeliydin. Yemek so�udu. Daha h�zl� gelmeliydin. Yemek so�udu.
238 00:27:33,599 00:27:36,869 Ba�kan Han�m dedi�i bu kad�n m�? Ba�kan Han�m dedi�i bu kad�n m�?
239 00:27:37,136 00:27:40,306 - Otur. - Peki. - Otur. - Peki.
240 00:27:48,381 00:27:51,117 �ncekinden farkl� g�r�n�yorsun. �ncekinden farkl� g�r�n�yorsun.
241 00:27:51,784 00:27:54,053 G�zlerin daha uysal g�r�n�yor. G�zlerin daha uysal g�r�n�yor.
242 00:27:55,888 00:27:57,289 Ne kadar zaman oldu? Ne kadar zaman oldu?
243 00:27:58,524 00:28:03,863 O zamandan beri ne Ba�kan Han�m� ne Patronu g�rmedin. �ki y�l oldu bile. O zamandan beri ne Ba�kan Han�m� ne Patronu g�rmedin. �ki y�l oldu bile.
244 00:28:04,030 00:28:07,466 Uzun zaman oldu. �ki y�l kadar. Uzun zaman oldu. �ki y�l kadar.
245 00:28:09,001 00:28:10,870 �oktan iki y�l ge�ti mi? �oktan iki y�l ge�ti mi?
246 00:28:12,571 00:28:14,006 Zaman u�up gidiyor. Zaman u�up gidiyor.
247 00:28:14,974 00:28:18,978 Ama uzun zaman oldu�u i�in unutmad�n, de�il mi? Ama uzun zaman oldu�u i�in unutmad�n, de�il mi?
248 00:28:22,415 00:28:23,816 S�z�m�z� diyorum. S�z�m�z� diyorum.
249 00:28:25,151 00:28:26,218 S�z m�? S�z m�?
250 00:28:48,808 00:28:50,176 Sakin ol. Sakin ol.
251 00:28:50,943 00:28:53,713 Korkutucu g�r�n�yorsun. B�yle konu�amam seninle. Korkutucu g�r�n�yorsun. B�yle konu�amam seninle.
252 00:28:59,351 00:29:02,521 Bir daha k�m�ldarsan �m���n� s�kaca��m. Bir daha k�m�ldarsan �m���n� s�kaca��m.
253 00:29:19,605 00:29:20,673 Oldu �imdi. Oldu �imdi.
254 00:29:25,344 00:29:29,915 Nihayet sakinle�mi� g�r�n�yorsun. Lee Sung Hoon. Nihayet sakinle�mi� g�r�n�yorsun. Lee Sung Hoon.
255 00:29:30,449 00:29:33,052 Sanyoung Ara�t�rma Laboratuvar�'ndan ka�mak nas�l bir duygu? Sanyoung Ara�t�rma Laboratuvar�'ndan ka�mak nas�l bir duygu?
256 00:29:33,819 00:29:35,721 - Beni tan�yor musun? - Tan�yorum tabii. - Beni tan�yor musun? - Tan�yorum tabii.
257 00:29:36,822 00:29:40,157 Do�du�undan beri burada olan ve... Do�du�undan beri burada olan ve...
258 00:29:40,192 00:29:45,397 ...be� g�n �nce ka�may� ba�aran Sanyoung'un klonusun. ...be� g�n �nce ka�may� ba�aran Sanyoung'un klonusun.
259 00:29:46,132 00:29:47,131 Kimsin sen? Kimsin sen?
260 00:29:47,166 00:29:52,805 �zg�rl�k, ge�inmeni sa�layamam�� anla��lan. A�l�ktan �lecek gibi duruyorsun. �zg�rl�k, ge�inmeni sa�layamam�� anla��lan. A�l�ktan �lecek gibi duruyorsun.
261 00:29:52,840 00:29:54,106 Kimsin sen? Kimsin sen?
262 00:29:59,678 00:30:04,083 Seni doyurabilecek biriyim. Seni doyurabilecek biriyim.
263 00:30:05,050 00:30:10,122 - Ve hayatta tutabilecek biri. - Ne demek istiyorsun? - Ve hayatta tutabilecek biri. - Ne demek istiyorsun?
264 00:30:10,823 00:30:12,992 �imdiye dek semptomlar�n ba� g�stermi� olmal�. �imdiye dek semptomlar�n ba� g�stermi� olmal�.
265 00:30:14,193 00:30:15,928 Klon olman�n handikaplar�. Klon olman�n handikaplar�.
266 00:30:16,162 00:30:18,631 Erken ya�ta �l�me neden olan h�zl� ya�lanma. Erken ya�ta �l�me neden olan h�zl� ya�lanma.
267 00:30:19,598 00:30:24,036 B�yle giderse 30 ya��na kadar ya�ar m�s�n bilmiyorum. B�yle giderse 30 ya��na kadar ya�ar m�s�n bilmiyorum.
268 00:30:25,237 00:30:26,605 Hay�r galiba. Hay�r galiba.
269 00:30:28,874 00:30:33,946 Sa�malamay� kes. Bu tedavi edebilece�in bir hastal�k de�il. Sa�malamay� kes. Bu tedavi edebilece�in bir hastal�k de�il.
270 00:30:34,814 00:30:39,685 Hastal���n a��s�n� bulmak i�in beni hapsettin. Hastal���n a��s�n� bulmak i�in beni hapsettin.
271 00:30:42,154 00:30:45,224 Ya a�� varsa? Ya a�� varsa?
272 00:30:47,293 00:30:48,294 Ne? Ne?
273 00:30:56,836 00:30:58,337 Doktor Lee Yong Sup... Doktor Lee Yong Sup...
274 00:31:00,706 00:31:02,808 Orjinalin diye mi hitap etmeliyim? Orjinalin diye mi hitap etmeliyim?
275 00:31:04,176 00:31:07,112 Neyse, g�r�nt�s� ve a��s� var onda. Neyse, g�r�nt�s� ve a��s� var onda.
276 00:31:08,380 00:31:10,149 A��y� bulmama yard�m et. A��y� bulmama yard�m et.
277 00:31:10,749 00:31:13,452 �htiyac�n olan her �ey i�in destek sa�layaca��m. �htiyac�n olan her �ey i�in destek sa�layaca��m.
278 00:31:14,186 00:31:17,723 Sana g�venece�imi mi san�yorsun? Sana g�venece�imi mi san�yorsun?
279 00:31:19,024 00:31:23,495 G�venmesen de a��y� bulabilirsin. Ya�amak istemiyor musun? G�venmesen de a��y� bulabilirsin. Ya�amak istemiyor musun?
280 00:31:28,868 00:31:33,873 Hayat�m umurunda bile de�il. Sa�malamay� kes. Hayat�m umurunda bile de�il. Sa�malamay� kes.
281 00:31:36,275 00:31:41,113 O halde Sanyoung'tan intikam almaya ne dersin? O halde Sanyoung'tan intikam almaya ne dersin?
282 00:31:41,680 00:31:43,816 �u an intikam almak istiyorsundur. �u an intikam almak istiyorsundur.
283 00:31:44,350 00:31:48,053 Ne? Allah a�k�na sen kimsin? Ne? Allah a�k�na sen kimsin?
284 00:31:49,121 00:31:50,222 Ben sadece... Ben sadece...
285 00:31:51,724 00:31:55,928 ...ba�kan�n ba�ar�l� olmas�n� istemeyen biriyim. ...ba�kan�n ba�ar�l� olmas�n� istemeyen biriyim.
286 00:32:01,267 00:32:02,301 Ne dersin? Ne dersin?
287 00:32:03,335 00:32:07,273 �ntikam�na ve hayatta kalmana yard�m edece�im. �ntikam�na ve hayatta kalmana yard�m edece�im.
288 00:32:14,179 00:32:15,514 Park Jung Hyuk. Park Jung Hyuk.
289 00:32:16,815 00:32:17,883 A��y� bulaca��na... A��y� bulaca��na...
290 00:32:19,318 00:32:21,053 ...s�z vermi�tin. ...s�z vermi�tin.
291 00:32:22,221 00:32:27,693 Pahal� giysiler, ayakkab�lar, yiyecekler ve rahat bir ev verdim sana. Pahal� giysiler, ayakkab�lar, yiyecekler ve rahat bir ev verdim sana.
292 00:32:28,928 00:32:32,932 Benim paramla bu t�r �eyleri elde ettin. �imdi geri �demelisin. Benim paramla bu t�r �eyleri elde ettin. �imdi geri �demelisin.
293 00:32:36,435 00:32:40,205 Listedeki d�rt ismi s�yle yeter. Listedeki d�rt ismi s�yle yeter.
294 00:32:40,472 00:32:43,008 B�ylece onlar� bulup teyit edebilirim. B�ylece onlar� bulup teyit edebilirim.
295 00:32:44,443 00:32:45,611 Liste mi? Liste mi?
296 00:32:55,721 00:32:58,691 - Neden s�ylemem gerekiyor? - Cidden b�yle mi yapacaks�n? - Neden s�ylemem gerekiyor? - Cidden b�yle mi yapacaks�n?
297 00:32:58,924 00:33:01,593 Park Dong Seul'un b�bre�inde a��n�n bile�enini bulamad�m ama... Park Dong Seul'un b�bre�inde a��n�n bile�enini bulamad�m ama...
298 00:33:01,628 00:33:05,564 ...Doktor Lee'nin di�er organlar�nda bulabilirim. ...Doktor Lee'nin di�er organlar�nda bulabilirim.
299 00:33:05,931 00:33:08,467 T�m olas�l�klardan emin olmal�y�m. T�m olas�l�klardan emin olmal�y�m.
300 00:33:09,935 00:33:12,171 Doktor Lee'nin organlar�nda bile�en mi var? Doktor Lee'nin organlar�nda bile�en mi var?
301 00:33:13,339 00:33:15,541 Niye birdenbire �nceden bilmiyormu� gibi davran�yorsun? Niye birdenbire �nceden bilmiyormu� gibi davran�yorsun?
302 00:33:16,041 00:33:17,776 Beyninde hasar falan m� olu�tu? Beyninde hasar falan m� olu�tu?
303 00:33:19,078 00:33:24,216 Doktor Lee'nin a��y� kendine enjekte etti�ini ka� kez g�rm��s�nd�r. Doktor Lee'nin a��y� kendine enjekte etti�ini ka� kez g�rm��s�nd�r.
304 00:33:25,217 00:33:26,452 Kendine mi? Kendine mi?
305 00:34:11,997 00:34:13,332 �yi misin? �yi misin?
306 00:34:15,634 00:34:19,104 O d�rt ki�iyle ben ilgilenece�im. O d�rt ki�iyle ben ilgilenece�im.
307 00:34:21,106 00:34:22,674 Bekledi�im bir �eydi ama... Bekledi�im bir �eydi ama...
308 00:34:24,410 00:34:26,178 ...yine de hayal k�r�kl���na u�ram�� hissediyorum. ...yine de hayal k�r�kl���na u�ram�� hissediyorum.
309 00:34:28,614 00:34:30,949 �u an yemek yiyebilece�imizi sanm�yorum. �u an yemek yiyebilece�imizi sanm�yorum.
310 00:34:30,984 00:34:35,320 - Sadece haz�rlad���m�z tatl�y� getir. - Emredersiniz. - Sadece haz�rlad���m�z tatl�y� getir. - Emredersiniz.
311 00:34:38,223 00:34:40,793 - Tatl�y� getir. - Peki efendim. - Tatl�y� getir. - Peki efendim.
312 00:34:58,043 00:35:01,814 Ne? Bir �ey oluyor gibi. Baksana bir. Ne? Bir �ey oluyor gibi. Baksana bir.
313 00:35:07,786 00:35:10,422 - Bir �ey oluyor, de�il mi? - Sorun ��kt� galiba. - Bir �ey oluyor, de�il mi? - Sorun ��kt� galiba.
314 00:35:10,823 00:35:14,393 - Ne yapmal�y�z? - Deli olaca��m cidden. - Ne yapmal�y�z? - Deli olaca��m cidden.
315 00:35:24,903 00:35:26,105 B�yle duramam, �ok tehlikeli. B�yle duramam, �ok tehlikeli.
316 00:35:27,005 00:35:28,040 Bekle. Bekle.
317 00:35:29,441 00:35:33,645 Jang Soo Yeon'u bana ver, o zaman ben de listeyi sana verece�im. Jang Soo Yeon'u bana ver, o zaman ben de listeyi sana verece�im.
318 00:35:34,813 00:35:36,413 Fikrini mi de�i�tirdin? Fikrini mi de�i�tirdin?
319 00:35:36,448 00:35:39,184 �kimiz de bir �ey verirsek adil olur. �kimiz de bir �ey verirsek adil olur.
320 00:35:40,252 00:35:43,155 Ben Jang Soo Yeon'u alaca��m, sen listeyi. Ben Jang Soo Yeon'u alaca��m, sen listeyi.
321 00:35:44,223 00:35:48,026 O d�rt ki�inin ak�betini ben de g�rmek istiyorum. O d�rt ki�inin ak�betini ben de g�rmek istiyorum.
322 00:35:49,394 00:35:50,662 Do�ru se�imi yapt�n. Do�ru se�imi yapt�n.
323 00:36:01,773 00:36:02,808 Yaz. Yaz.
324 00:36:04,176 00:36:07,813 �ok kolay. O d�rt ki�inin bilgilerini yaz. �ok kolay. O d�rt ki�inin bilgilerini yaz.
325 00:36:09,481 00:36:11,116 Yazarsan Jang Soo Yeon'u almana izin verece�im. Yazarsan Jang Soo Yeon'u almana izin verece�im.
326 00:36:29,668 00:36:31,103 Niye bir �ey yazm�yorsun? Niye bir �ey yazm�yorsun?
327 00:36:44,149 00:36:47,152 - Tatl� haz�r. - �yle mi? - Tatl� haz�r. - �yle mi?
328 00:36:47,319 00:36:48,887 Bana ne yapacaklar? Bana ne yapacaklar?
329 00:36:49,688 00:36:51,156 Peki madem. Peki madem.
330 00:36:52,691 00:36:57,462 Tatl�ya ge�meden �nce listeyi haz�rlasak m�? Tatl�ya ge�meden �nce listeyi haz�rlasak m�?
331 00:37:24,423 00:37:26,024 Bu ger�ek a��. Bu ger�ek a��.
332 00:37:32,931 00:37:35,133 Bu ger�ek a��. Bu ger�ek a��.
333 00:37:38,070 00:37:39,137 Sorun ne? Sorun ne?
334 00:37:50,015 00:37:51,216 Park Jung Hyuk. Park Jung Hyuk.
335 00:37:51,683 00:37:55,686 Park Jung Hyuk, Karaci�er Park Jung Hyuk, Karaci�er
336 00:37:55,721 00:37:57,990 Karaci�er Nakli ��in �zin Formu Karaci�er Nakli ��in �zin Formu
337 00:38:04,896 00:38:08,767 Park Jung Hyuk, karaci�er sirozundan muzdarip olup hayatta kalan tek ki�i Park Jung Hyuk, karaci�er sirozundan muzdarip olup hayatta kalan tek ki�i
338 00:38:39,398 00:38:42,367 Kim �lebilece�ini s�yledi? Kim s�yledi? Kim �lebilece�ini s�yledi? Kim s�yledi?
339 00:38:51,677 00:38:54,413 Bu liste i�e yaramaz. Bu liste i�e yaramaz.
340 00:38:57,482 00:38:58,684 Aniden ne oldu? Aniden ne oldu?
341 00:38:58,784 00:39:00,552 �oktan kontrol ettim. �oktan kontrol ettim.
342 00:39:00,919 00:39:02,921 - Ne? - Liste sahte. - Ne? - Liste sahte.
343 00:39:03,522 00:39:06,291 Hay�r. Liste de�il de... Hay�r. Liste de�il de...
344 00:39:06,725 00:39:09,294 ...Doktor Lee'nin enjeksiyonu sahte. ...Doktor Lee'nin enjeksiyonu sahte.
345 00:39:09,795 00:39:13,265 Neden bahsediyorsun sen? Neden bahsediyorsun sen?
346 00:39:13,298 00:39:15,600 Ger�ek a�� ba�ka birinde. Ger�ek a�� ba�ka birinde.
347 00:39:16,001 00:39:19,137 Doktor Lee �lmeden �nce ba�ka birine verdi. Doktor Lee �lmeden �nce ba�ka birine verdi.
348 00:39:19,805 00:39:22,641 O kim? Hay�r, daha �nemlisi... O kim? Hay�r, daha �nemlisi...
349 00:39:23,442 00:39:26,511 �lk kez duyuyorum. Kim s�yledi? �lk kez duyuyorum. Kim s�yledi?
350 00:39:28,914 00:39:32,651 Hat�rlad�m... an�y�. Hat�rlad�m... an�y�.
351 00:39:32,784 00:39:35,721 An�y� m� hat�rlad�n? An�y� m� hat�rlad�n?
352 00:39:37,022 00:39:40,392 Unuttun mu? Ben Doktor Lee'nin insan klonuyum. Unuttun mu? Ben Doktor Lee'nin insan klonuyum.
353 00:39:43,528 00:39:48,867 Nas�l yani? Doktor Lee'nin an�lar�n� m� hat�rl�yorsun? Nas�l yani? Doktor Lee'nin an�lar�n� m� hat�rl�yorsun?
354 00:39:50,001 00:39:52,938 Onun an�lar�na m� sahipsin? Onun an�lar�na m� sahipsin?
355 00:39:53,405 00:39:56,808 Evet. Do�al olarak. Evet. Do�al olarak.
356 00:39:57,642 00:39:59,111 Niye b�yle tepki verdi? Niye b�yle tepki verdi?
357 00:40:05,550 00:40:10,722 - Peki a�� kimde? - S�z�m�z� unuttun mu? - Peki a�� kimde? - S�z�m�z� unuttun mu?
358 00:40:12,190 00:40:13,792 A��y� ben bulaca��m. A��y� ben bulaca��m.
359 00:40:22,934 00:40:25,804 A��y� bulmaya �al���rken... A��y� bulmaya �al���rken...
360 00:40:26,004 00:40:28,673 ...bu g�zel tak�m elbiseyi giymemin bir sak�ncas� olmasa gerek. ...bu g�zel tak�m elbiseyi giymemin bir sak�ncas� olmasa gerek.
361 00:40:29,307 00:40:30,609 Gidiyorum art�k. Gidiyorum art�k.
362 00:40:32,811 00:40:34,312 Soo Yeon'u da g�t�rece�im. Soo Yeon'u da g�t�rece�im.
363 00:40:41,520 00:40:42,587 B�rak gitsin. B�rak gitsin.
364 00:40:42,988 00:40:47,292 Tatl� yememize gerek kalmad�. Tatl� yememize gerek kalmad�.
365 00:40:48,927 00:40:50,495 Soo Yeon'u da g�t�rs�n. Soo Yeon'u da g�t�rs�n.
366 00:40:51,062 00:40:53,131 Zaten gerekli testleri yapt�k. Zaten gerekli testleri yapt�k.
367 00:41:22,594 00:41:24,729 - Soo Yeon'a ne oldu? - Niye bu kadar �a��rd�n? - Soo Yeon'a ne oldu? - Niye bu kadar �a��rd�n?
368 00:41:25,864 00:41:28,567 Sadece uyuyor. Anestezinin etkisinde. Sadece uyuyor. Anestezinin etkisinde.
369 00:41:29,634 00:41:30,702 Tamam. Tamam.
370 00:41:59,097 00:42:00,098 Acele etmeliyiz. Acele etmeliyiz.
371 00:42:01,266 00:42:03,101 - Amirim, asans�r orada. - Anlad�m. - Amirim, asans�r orada. - Anlad�m.
372 00:42:04,135 00:42:05,702 - Affedersiniz. - �ekil. - Affedersiniz. - �ekil.
373 00:42:05,737 00:42:07,606 - Herkesi tahliye etmeliyiz! - Durun l�tfen. - Herkesi tahliye etmeliyiz! - Durun l�tfen.
374 00:42:07,641 00:42:09,307 - Bo�alt�n buray�! - Kimsiniz? - Bo�alt�n buray�! - Kimsiniz?
375 00:42:09,342 00:42:11,209 Aman�n. Rahats�zl�k veriyoruz. Aman�n. Rahats�zl�k veriyoruz.
376 00:42:11,409 00:42:13,678 - Ne vard�? - G�rd���n�z gibi... - Ne vard�? - G�rd���n�z gibi...
377 00:42:14,379 00:42:17,582 ...resmi g�revimi y�r�t�yorum. - Evet. Durum �ok acil. ...resmi g�revimi y�r�t�yorum. - Evet. Durum �ok acil.
378 00:42:17,782 00:42:20,752 Ka�ak bir su�lunun burada oldu�una dair ihbar ald�k. Ka�ak bir su�lunun burada oldu�una dair ihbar ald�k.
379 00:42:20,787 00:42:22,821 - �zin verin. - Bu imkans�z. - �zin verin. - Bu imkans�z.
380 00:42:23,154 00:42:25,290 Bina tamamen kontrol�m�z alt�nda. Bina tamamen kontrol�m�z alt�nda.
381 00:42:25,590 00:42:28,193 Kimli�i belirsiz ki�ilerin girmesine de ��kmas�na da izin vermeyiz. Kimli�i belirsiz ki�ilerin girmesine de ��kmas�na da izin vermeyiz.
382 00:42:28,493 00:42:31,329 O zaman etrafa bir g�z atsak sizin i�in sorun olmaz. O zaman etrafa bir g�z atsak sizin i�in sorun olmaz.
383 00:42:31,364 00:42:32,762 Evet, evet. Gidelim. Evet, evet. Gidelim.
384 00:42:32,797 00:42:34,900 Ne bu �imdi? Ne bu �imdi?
385 00:42:35,033 00:42:39,504 - Polise engel mi oluyorsunuz? - Bu adam�n kim oldu�unu bilmiyor musun? - Polise engel mi oluyorsunuz? - Bu adam�n kim oldu�unu bilmiyor musun?
386 00:42:39,571 00:42:42,040 - Amirim, iyi misiniz? - �nce arama emri ��kart�n. - Amirim, iyi misiniz? - �nce arama emri ��kart�n.
387 00:42:42,507 00:42:45,277 Arama emri olmadan girmenize izin veremeyiz. Arama emri olmadan girmenize izin veremeyiz.
388 00:42:46,244 00:42:50,313 Arama emri mi? Tamam, te�ekk�rler. ��imi hep d�zg�n yapar�m. Arama emri mi? Tamam, te�ekk�rler. ��imi hep d�zg�n yapar�m.
389 00:42:50,348 00:42:53,218 �leri gidip g�� kullanmak hi� benim tarz�m de�il. �leri gidip g�� kullanmak hi� benim tarz�m de�il.
390 00:42:53,718 00:42:54,986 - Hyung Shik. - Buyurun! - Hyung Shik. - Buyurun!
391 00:42:55,186 00:42:58,989 - Arama emri ��kart�ver. - Peki, efendim. - Arama emri ��kart�ver. - Peki, efendim.
392 00:42:59,024 00:43:01,526 Arama emri ��karmay� zor san�yorsunuz herhalde. Arama emri ��karmay� zor san�yorsunuz herhalde.
393 00:43:01,593 00:43:04,162 Bekleyin siz. �ki saatten fazla s�rmez. Bekleyin siz. �ki saatten fazla s�rmez.
394 00:43:05,230 00:43:07,999 �in yeme�i sipari� edebilir miyiz? Ac�kmaya ba�lad�m. �in yeme�i sipari� edebilir miyiz? Ac�kmaya ba�lad�m.
395 00:43:27,886 00:43:30,589 - Telefonunu getirmedin mi? - Efendim? - Telefonunu getirmedin mi? - Efendim?
396 00:43:33,124 00:43:36,094 - �u an seni ar�yorum. - ��yle ki... - �u an seni ar�yorum. - ��yle ki...
397 00:43:37,329 00:43:39,197 Getirmeyi unuttum. Getirmeyi unuttum.
398 00:43:46,338 00:43:48,773 - Ne yapt���n� san�yorsun? - Silah�n� da getirmemi�sin. - Ne yapt���n� san�yorsun? - Silah�n� da getirmemi�sin.
399 00:43:53,011 00:43:55,413 Sen Lee Sung Joon'sun, de�il mi? Sen Lee Sung Joon'sun, de�il mi?
400 00:44:10,920 00:44:12,560 Beni aptal m� san�yorsun? Beni aptal m� san�yorsun?
401 00:44:22,173 00:44:23,408 Sersem herif. Sersem herif.
402 00:44:27,512 00:44:29,814 - Bay�m. - Olay ��karmayal�m. - Bay�m. - Olay ��karmayal�m.
403 00:44:33,685 00:44:37,322 Neredeyse geldin mi? 20 dakika m�? Tamam, anlad�m. Neredeyse geldin mi? 20 dakika m�? Tamam, anlad�m.
404 00:44:37,555 00:44:39,124 Ekpresle g�ndermi�ler. 20 dakikaya gelecek. Ekpresle g�ndermi�ler. 20 dakikaya gelecek.
405 00:44:39,159 00:44:40,492 - Cidden mi? - Evet. - Cidden mi? - Evet.
406 00:44:42,594 00:44:43,695 Gelmi� olmal�. Gelmi� olmal�.
407 00:44:44,262 00:44:45,863 - Girelim! - Gidelim! - Girelim! - Gidelim!
408 00:44:45,898 00:44:47,430 - Durdurun �unlar�! - Gidelim! - Durdurun �unlar�! - Gidelim!
409 00:44:47,465 00:44:49,567 - Ne yap�yorsunuz? - B�rak�n beni. - Ne yap�yorsunuz? - B�rak�n beni.
410 00:44:49,602 00:44:51,753 - Aman�n. - �ekilin. - Aman�n. - �ekilin.
411 00:44:51,788 00:44:53,870 - ��k�n! - B�rak�n be. - ��k�n! - B�rak�n be.
412 00:44:53,905 00:44:56,107 - Ne yap�yorsunuz? - L�tfen ��k�n! - Ne yap�yorsunuz? - L�tfen ��k�n!
413 00:44:56,142 00:44:58,277 - Aman ya. - B�rak�n! - Aman ya. - B�rak�n!
414 00:44:58,312 00:45:00,377 - ��k�n �abuk. - B�rak�n beni. - ��k�n �abuk. - B�rak�n beni.
415 00:45:00,412 00:45:03,148 - Ne yapt���n�z� san�yorsunuz? - Durun. - Ne yapt���n�z� san�yorsunuz? - Durun.
416 00:45:03,183 00:45:05,884 - B�yle yapamazs�n�z. - B�rak�n dedim. - B�yle yapamazs�n�z. - B�rak�n dedim.
417 00:45:05,919 00:45:07,283 - ��k�n l�tfen. - Tamam, anlad�k. - ��k�n l�tfen. - Tamam, anlad�k.
418 00:45:07,318 00:45:09,587 - D�vecek misiniz? - Aman be. - D�vecek misiniz? - Aman be.
419 00:45:23,168 00:45:24,269 Bin, pi� kurusu. Bin, pi� kurusu.
420 00:45:38,049 00:45:41,720 - Ne yapacaks�n onunla? - Bunu yapaca��m, g�t herif! - Ne yapacaks�n onunla? - Bunu yapaca��m, g�t herif!
421 00:45:48,993 00:45:51,029 �erefsiz. �erefsiz.
422 00:46:16,721 00:46:20,158 - Her �ey yolunda m�? - Evet, vitalleri stabil. - Her �ey yolunda m�? - Evet, vitalleri stabil.
423 00:46:21,459 00:46:25,597 - Sen biraz dinlen. Ben buraday�m. - Siz de hi� uyumad�n�z. - Sen biraz dinlen. Ben buraday�m. - Siz de hi� uyumad�n�z.
424 00:46:25,632 00:46:29,000 Biraz kestirdim. F�rsat�n varken dinlen. Biraz kestirdim. F�rsat�n varken dinlen.
425 00:46:29,400 00:46:33,338 - Peki madem. Ben de biraz kestirip gelece�im. - Tamam. - Peki madem. Ben de biraz kestirip gelece�im. - Tamam.
426 00:46:42,347 00:46:47,185 Efendim. Ne uzun bir hayat s�r�yorsunuz. Efendim. Ne uzun bir hayat s�r�yorsunuz.
427 00:46:49,587 00:46:50,989 O zavall� �ocuklara... O zavall� �ocuklara...
428 00:46:53,725 00:46:55,660 ...yapt�klar�n�zdan sonra bile. ...yapt�klar�n�zdan sonra bile.
429 00:46:56,661 00:46:58,463 Ger�ekten ��kacak m�y�z? Ger�ekten ��kacak m�y�z?
430 00:47:02,300 00:47:06,905 - Ciddi misiniz? Ger�ekten ��k�yor muyuz? - Evet. - Ciddi misiniz? Ger�ekten ��k�yor muyuz? - Evet.
431 00:47:08,006 00:47:11,810 - �ok mu mutlu oldunuz? - Evet. �lk kez ��k�yoruz sonu�ta. - �ok mu mutlu oldunuz? - Evet. �lk kez ��k�yoruz sonu�ta.
432 00:47:12,777 00:47:15,078 Anne, yani Doktor Han�m. Anne, yani Doktor Han�m.
433 00:47:15,113 00:47:17,682 Hep d��ar� ��kt���n�z i�in iyi biliyorsunuzdur. Hep d��ar� ��kt���n�z i�in iyi biliyorsunuzdur.
434 00:47:18,249 00:47:23,888 G�ky�z�. G�ky�z� ne renk? G�sterdi�iniz foto�raftaki kadar g�zel mi? G�ky�z�. G�ky�z� ne renk? G�sterdi�iniz foto�raftaki kadar g�zel mi?
435 00:47:24,155 00:47:26,758 R�zgar. R�zgar ne renk? R�zgar. R�zgar ne renk?
436 00:47:27,058 00:47:32,197 Aptal. R�zgar�n rengi mi olur? R�zgar� g�remeyiz. Aptal. R�zgar�n rengi mi olur? R�zgar� g�remeyiz.
437 00:47:32,363 00:47:36,100 - R�zgar g�r�nmez mi? - Hakl�, Sung Hoon. - R�zgar g�r�nmez mi? - Hakl�, Sung Hoon.
438 00:47:36,568 00:47:40,872 R�zgar� g�remeyiz, sadece hissedebiliriz. R�zgar� g�remeyiz, sadece hissedebiliriz.
439 00:47:40,905 00:47:43,842 G�remedi�imiz halde nas�l hissederiz? G�remedi�imiz halde nas�l hissederiz?
440 00:47:44,976 00:47:47,078 Yani yar�n sabah d��ar� m� ��k�yoruz? Yani yar�n sabah d��ar� m� ��k�yoruz?
441 00:47:47,712 00:47:52,116 - Ne kadar d��ar�da kalaca��z? - �stedi�iniz kadar. - Ne kadar d��ar�da kalaca��z? - �stedi�iniz kadar.
442 00:47:52,650 00:47:53,718 - Ger�ekten mi? - Ger�ekten mi? - Ger�ekten mi? - Ger�ekten mi?
443 00:48:03,061 00:48:06,431 Sung Hoon, bak. Sung Joon, sen de bak. Sung Hoon, bak. Sung Joon, sen de bak.
444 00:48:06,998 00:48:08,766 Normalde tehlikeli oldu�u i�in bunu yapamazs�n�z. Normalde tehlikeli oldu�u i�in bunu yapamazs�n�z.
445 00:48:08,801 00:48:10,168 Ama �u an hi� araba yok. Ama �u an hi� araba yok.
446 00:48:13,938 00:48:14,939 Deneyin bakal�m. Deneyin bakal�m.
447 00:48:22,580 00:48:24,916 Hissedebiliyor musunuz? Bu r�zgar i�te. Hissedebiliyor musunuz? Bu r�zgar i�te.
448 00:48:25,083 00:48:28,786 Evet, hissedebiliyorum. G�remiyorum ama hissedebiliyorum. Evet, hissedebiliyorum. G�remiyorum ama hissedebiliyorum.
449 00:48:39,597 00:48:43,968 - Efendim? Ne oldu? - Misafiriniz var. - Efendim? Ne oldu? - Misafiriniz var.
450 00:48:44,469 00:48:48,006 Arayacakt�m ama yerinize ge�mem gerekti�ini d���nd�m. Arayacakt�m ama yerinize ge�mem gerekti�ini d���nd�m.
451 00:48:48,206 00:48:51,242 �zg�n�m. Dinlenecektin g�ya. �zg�n�m. Dinlenecektin g�ya.
452 00:48:53,711 00:48:55,246 Fakat misafir kim? Fakat misafir kim?
453 00:49:05,857 00:49:08,826 Soo Yeon'u g�venli bir yere g�t�rd�kten sonra arayaca��m seni. Soo Yeon'u g�venli bir yere g�t�rd�kten sonra arayaca��m seni.
454 00:49:08,993 00:49:12,395 Olur. Lezzetli �eyler yedir k�za. Ara, tamam m�? Olur. Lezzetli �eyler yedir k�za. Ara, tamam m�?
455 00:49:12,430 00:49:14,799 Tamam. G�r���r�z. Tamam. G�r���r�z.
456 00:49:15,366 00:49:17,368 - Peki abi. - Dikkatli olun. - Peki abi. - Dikkatli olun.
457 00:49:36,254 00:49:40,124 Soo Yeon, �zg�n�m. Bu kadar gecikti�im i�in. Soo Yeon, �zg�n�m. Bu kadar gecikti�im i�in.
458 00:50:10,154 00:50:11,689 Ulan... Ne yap�yorsun? Ulan... Ne yap�yorsun?
459 00:50:11,923 00:50:15,159 Ka��k herif. B�rak �unu. B�rak, pi� kurusu! Ka��k herif. B�rak �unu. B�rak, pi� kurusu!
460 00:50:23,468 00:50:24,569 Pislik. Pislik.
461 00:50:26,471 00:50:28,806 Seni pi� kurusu! Seni pi� kurusu!
462 00:50:50,461 00:50:53,231 Hepsi senin y�z�nden. Hepsi senin y�z�nden! Hepsi senin y�z�nden. Hepsi senin y�z�nden!
463 00:50:53,564 00:50:56,667 Sen olmasayd�n b�yle olmazd�! Sen olmasayd�n b�yle olmazd�!
464 00:50:57,769 00:51:01,205 Niye tek ben �lmeliyim? Niye tek ac� �eken ben olmal�y�m? Niye tek ben �lmeliyim? Niye tek ac� �eken ben olmal�y�m?
465 00:51:06,844 00:51:09,947 Ben �l�rsem k�z�n da �lecek. Ben �l�rsem k�z�n da �lecek.
466 00:51:19,257 00:51:23,795 Dur, pi� kurusu. Hay�r. Hay�r. Soo Yeon'a dokunma. Dur, pi� kurusu. Hay�r. Hay�r. Soo Yeon'a dokunma.
467 00:51:51,823 00:51:55,259 T�p Doktoru Han Yu Ra T�p Doktoru Han Yu Ra
468 00:52:03,501 00:52:06,504 - Doktor Han Yu Ra siz misiniz? - Evet, benim. - Doktor Han Yu Ra siz misiniz? - Evet, benim.
469 00:52:06,671 00:52:10,208 Memnun oldum. Ben Savc� Choi Jo Hye. Memnun oldum. Ben Savc� Choi Jo Hye.
470 00:52:11,442 00:52:12,610 Savc� m�s�n�z? Savc� m�s�n�z?
471 00:52:37,201 00:52:42,473 Pislik herif. Kimsin sen? Bunu niye yap�yorsun? Pislik herif. Kimsin sen? Bunu niye yap�yorsun?
472 00:52:44,008 00:52:48,546 Soo Yeon'un... Soo Yeon'un a��s� i�in mi? Soo Yeon'un... Soo Yeon'un a��s� i�in mi?
473 00:52:49,814 00:52:50,882 A�� m�? A�� m�?
474 00:52:51,649 00:52:55,753 �ans eseri mi Soo Yeon'un se�ildi�ini san�yorsun? �ans eseri mi Soo Yeon'un se�ildi�ini san�yorsun?
475 00:52:56,254 00:52:59,924 Hepsini ben ayarlad�m. Biraz para koklatsan... Hepsini ben ayarlad�m. Biraz para koklatsan...
476 00:53:00,525 00:53:03,161 ...kullan�lmaya can atan tonla insan var. ...kullan�lmaya can atan tonla insan var.
477 00:53:05,596 00:53:08,599 - Nefes alam�yorum. - Senin k�z�n oldu�u i�in. - Nefes alam�yorum. - Senin k�z�n oldu�u i�in.
478 00:53:14,205 00:53:16,774 Sizi buraya hangi r�zgar att�? Sizi buraya hangi r�zgar att�?
479 00:53:17,475 00:53:20,912 Doktor Lee Yong Sup i�in geldim. Doktor Lee Yong Sup i�in geldim.
480 00:53:26,717 00:53:29,687 Sanyoung Farmasotik �irketi'nden bahsediyorsunuz, de�il mi? Sanyoung Farmasotik �irketi'nden bahsediyorsunuz, de�il mi?
481 00:53:31,655 00:53:32,923 Ba�lant�lar� var. Ba�lant�lar� var.
482 00:53:37,494 00:53:41,765 Doktor Han Yu Ra orada ara�t�rma merkezi m�d�r� olarak �al���yor. Doktor Han Yu Ra orada ara�t�rma merkezi m�d�r� olarak �al���yor.
483 00:53:42,700 00:53:47,771 �lgin� olan ise merhum Doktor Lee'nin e�iymi�. �lgin� olan ise merhum Doktor Lee'nin e�iymi�.
484 00:53:56,246 00:54:00,985 Size kar�� d�r�st olaca��m. E�iniz merhum Doktor Lee'nin... Size kar�� d�r�st olaca��m. E�iniz merhum Doktor Lee'nin...
485 00:54:02,219 00:54:06,824 ...yapt��� yasad��� deneyler hakk�nda bir �ey biliyor musunuz? ...yapt��� yasad��� deneyler hakk�nda bir �ey biliyor musunuz?
486 00:54:09,360 00:54:12,696 Bu konuda yorum yapabilecek biri olmad���m� d���n�yorum. Bu konuda yorum yapabilecek biri olmad���m� d���n�yorum.
487 00:54:14,198 00:54:16,700 Diyecekleriniz bittiyse gidin l�tfen. Diyecekleriniz bittiyse gidin l�tfen.
488 00:54:17,368 00:54:21,572 Hay�r. Asl�nda ben gitmeliyim. Biraz yo�unum da. Hay�r. Asl�nda ben gitmeliyim. Biraz yo�unum da.
489 00:54:27,244 00:54:30,547 O yasad��� deneylerden insan klonu olu�turuldu. O yasad��� deneylerden insan klonu olu�turuldu.
490 00:54:31,148 00:54:35,419 ��in �z�, Doktor Lee'ye benzeyen iki klon. ��in �z�, Doktor Lee'ye benzeyen iki klon.
491 00:54:36,854 00:54:40,257 Lee Sung Joon ve Lee Sung Hoon. Lee Sung Joon ve Lee Sung Hoon.
492 00:54:41,925 00:54:46,263 H�l� bu konuda yorum yapabilecek biri olmad���n�z� m� d���n�yorsunuz? H�l� bu konuda yorum yapabilecek biri olmad���n�z� m� d���n�yorsunuz?
493 00:54:58,809 00:54:59,877 Araba nerede? Araba nerede?
494 00:55:00,310 00:55:04,680 Yerimiz izleniyordu. ��rendikten sonra arabay� b�rak�p buraya geldik. Yerimiz izleniyordu. ��rendikten sonra arabay� b�rak�p buraya geldik.
495 00:55:04,715 00:55:07,051 �dare edebilecek misin? Birlikte hareket etmek daha iyi olmaz m�? �dare edebilecek misin? Birlikte hareket etmek daha iyi olmaz m�?
496 00:55:07,484 00:55:12,456 Yak�nlarda kalabilece�imiz bir yer buldum. �afak vakti otob�sle gidece�iz. Yak�nlarda kalabilece�imiz bir yer buldum. �afak vakti otob�sle gidece�iz.
497 00:55:13,257 00:55:15,259 Geldi�in i�in te�ekk�r ederim. Geldi�in i�in te�ekk�r ederim.
498 00:55:15,492 00:55:19,329 G�venle Seul'e d�nd���n�zde te�ekk�r edersin. G�venle Seul'e d�nd���n�zde te�ekk�r edersin.
499 00:55:27,404 00:55:33,043 - Sung Hoon. Sen amcayla gitmelisin. - Birlikte gidemez miyiz? - Sung Hoon. Sen amcayla gitmelisin. - Birlikte gidemez miyiz?
500 00:55:33,377 00:55:35,546 Birlikte gidersek �ok dikkat �ekeriz. Birlikte gidersek �ok dikkat �ekeriz.
501 00:55:35,913 00:55:40,984 K�sa bir �ekerleme yap�p uyand���nda hemen Seul'de bulu�aca��z. Anlad�n m�? K�sa bir �ekerleme yap�p uyand���nda hemen Seul'de bulu�aca��z. Anlad�n m�?
502 00:56:03,340 00:56:07,244 Ben de anne, yani Doktor Han�m sizinle gelemez miyim? Ben de anne, yani Doktor Han�m sizinle gelemez miyim?
503 00:56:11,515 00:56:13,984 Sung Joon. Yer de�i�tiremez miyiz? Sung Joon. Yer de�i�tiremez miyiz?
504 00:56:15,919 00:56:17,454 Tamam. De�i�tirelim. Tamam. De�i�tirelim.
505 00:56:20,290 00:56:25,129 - Yine bir araya gelece�iz, de�il mi? - Merak etme. Yine g�r��ece�iz. - Yine bir araya gelece�iz, de�il mi? - Merak etme. Yine g�r��ece�iz.
506 00:56:25,162 00:56:29,299 - Nas�l bu kadar eminsin? - Nerede olursan ol seni aramaya gelece�im. - Nas�l bu kadar eminsin? - Nerede olursan ol seni aramaya gelece�im.
507 00:56:29,334 00:56:30,667 - Cidden mi? - Evet. - Cidden mi? - Evet.
508 00:56:31,401 00:56:36,073 - O y�zden a�lama ve beni bekle. - Tamam. - O y�zden a�lama ve beni bekle. - Tamam.
509 00:57:07,304 00:57:08,872 Gelin lan. B�yle s�v��man�za izin vermeyece�im. Gelin lan. B�yle s�v��man�za izin vermeyece�im.
510 00:57:08,907 00:57:11,106 - Sessiz olun. - B�rak�n beni. - Sessiz olun. - B�rak�n beni.
511 00:57:11,141 00:57:12,676 - Laf�n�za dikkat edin. - Sessiz olun l�tfen. - Laf�n�za dikkat edin. - Sessiz olun l�tfen.
512 00:57:13,744 00:57:17,614 Affedersiniz. Affedersiniz. Yard�m edin l�tfen. Affedersiniz. Affedersiniz. Yard�m edin l�tfen.
513 00:57:18,482 00:57:20,317 Affedersiniz. Yard�m edin l�tfen. Affedersiniz. Yard�m edin l�tfen.
514 00:57:21,118 00:57:23,921 Amca. Polis amca. Amca. Polis amca.
515 00:57:30,727 00:57:32,296 Senden yard�m istedim! Senden yard�m istedim!
516 00:57:33,130 00:57:36,700 Bana yard�m etmeliydin! �nanmal�yd�n! Bana yard�m etmeliydin! �nanmal�yd�n!
517 00:57:41,438 00:57:45,142 Hepsi senin su�un. Hepsi senin su�un! Hepsi senin su�un. Hepsi senin su�un!
518 00:57:52,082 00:57:53,217 Hay�r! Hay�r!
519 00:57:55,986 00:57:59,756 Hay�r! Ne olur �lme. �lme, anne. Hay�r! Ne olur �lme. �lme, anne.
520 00:57:59,890 00:58:04,361 Anne. Kendine gel. Anne. Anne. Anne. Kendine gel. Anne. Anne.
521 00:58:04,661 00:58:08,899 Senin y�z�nden �ld�. �lmesi senin su�undu! Senin y�z�nden �ld�. �lmesi senin su�undu!
522 00:58:12,035 00:58:16,740 Ayn� ac�y� �ekmeni sa�layaca��m. Ayn� ac�y� �ekmeni sa�layaca��m.
523 00:58:21,478 00:58:25,415 - Yan�l�yorsunuz. - Elimde kan�tlar var. - Yan�l�yorsunuz. - Elimde kan�tlar var.
524 00:58:25,549 00:58:28,952 - �nkar etmenin bir anlam� yok. - Hi�bir �eyi inkar etmiyorum. - �nkar etmenin bir anlam� yok. - Hi�bir �eyi inkar etmiyorum.
525 00:58:29,753 00:58:32,656 Sadece yanl�� bilineni d�zeltmek istiyorum. Sadece yanl�� bilineni d�zeltmek istiyorum.
526 00:58:34,958 00:58:39,897 Lee Sung Joon ve Lee Sung Hoon. O iki insan klonunu... Lee Sung Joon ve Lee Sung Hoon. O iki insan klonunu...
527 00:58:41,965 00:58:43,267 ...kocam var etmedi. ...kocam var etmedi.
528 00:58:45,636 00:58:47,237 Ben var ettim. Ben var ettim.
529 00:58:52,400 00:58:58,399 �eviri: -ZuLu- Yeppudaa �evirmen Aday� �eviri: -ZuLu- Yeppudaa �evirmen Aday�