# Start End Original Translated
1 00:00:37,855 00:00:41,217 Nefes kesici gerilim dizisi, Duel Nefes kesici gerilim dizisi, Duel
2 00:00:45,781 00:00:51,781 =�eviri: juliet= Y�� | �yi seyirler diler... =�eviri: juliet= Y�� | �yi seyirler diler...
3 00:00:52,926 00:00:56,000 Ho�uma gitti ama �zerinde biraz daha d���neyim. Ho�uma gitti ama �zerinde biraz daha d���neyim.
4 00:00:56,004 00:00:59,073 Peki. �yleyse iyice d���n�p daha sonra yine u�ray�n. Peki. �yleyse iyice d���n�p daha sonra yine u�ray�n.
5 00:00:59,108 00:01:00,570 - Peki. - Aya��n�za sa�l�k. - Peki. - Aya��n�za sa�l�k.
6 00:01:04,779 00:01:08,397 Evet. Ma�azay� kapat�yorum �imdi. Evet. Ma�azay� kapat�yorum �imdi.
7 00:01:08,950 00:01:14,122 Evet. Arma�an m�? Tabii ki �oktan haz�r ettim bile. Evet. Arma�an m�? Tabii ki �oktan haz�r ettim bile.
8 00:01:15,690 00:01:19,315 Eve gelirken sana kek alaca��m. Eve gelirken sana kek alaca��m.
9 00:01:19,661 00:01:22,409 Evet. Tatl� patates keki istersin, de�il mi? Evet. Tatl� patates keki istersin, de�il mi?
10 00:01:23,197 00:01:26,362 Anlad�m. Birazdan evde olurum. Tamam. Anlad�m. Birazdan evde olurum. Tamam.
11 00:01:29,971 00:01:31,724 Mutlu g�r�n�yorsun. Mutlu g�r�n�yorsun.
12 00:01:37,779 00:01:39,113 Kimsiniz? Kimsiniz?
13 00:02:04,339 00:02:05,640 Sen nas�l...? Sen nas�l...?
14 00:02:06,474 00:02:11,386 Neden kar��s�nda beni bulan herkes b�yle bak�yor? T�pk� hayalet g�rm��ler gibi. Neden kar��s�nda beni bulan herkes b�yle bak�yor? T�pk� hayalet g�rm��ler gibi.
15 00:02:12,013 00:02:14,100 Hay�r. Buna imk�n yok. Hay�r. Buna imk�n yok.
16 00:02:15,116 00:02:16,347 Sen nas�l... Sen nas�l...
17 00:02:16,547 00:02:20,997 Hayat�n keyfini ��kar�yor muydun? �ald���n o b�brekle diyorum. Hayat�n keyfini ��kar�yor muydun? �ald���n o b�brekle diyorum.
18 00:02:24,292 00:02:27,051 24 sene boyunca onu kullanman yeter de artar bile. 24 sene boyunca onu kullanman yeter de artar bile.
19 00:02:29,631 00:02:33,439 - Art�k geri verme vaktin geldi. - Ne olur yapma. - Art�k geri verme vaktin geldi. - Ne olur yapma.
20 00:02:34,068 00:02:36,771 Can�ma k�yma. Can�ma k�yma. Can�ma k�yma. Can�ma k�yma.
21 00:02:38,673 00:02:43,711 Duel Duel
22 00:02:52,453 00:02:54,288 1993 1993
23 00:02:54,956 00:02:56,375 Kes. Kes.
24 00:03:10,138 00:03:11,773 Eri�imi S�n�rl� Alan Eri�imi S�n�rl� Alan
25 00:03:44,872 00:03:46,073 Choi Joo Shik Choi Joo Shik
26 00:03:52,714 00:03:54,682 Park Dong Seul Park Dong Seul
27 00:04:19,240 00:04:21,109 Bay Park Dong Seul. Nas�l hissediyorsunuz? Bay Park Dong Seul. Nas�l hissediyorsunuz?
28 00:04:21,175 00:04:26,466 L�tfen Hem�ire Han�m. Doktor Lee Yong Sup'u g�rmeme izin verin. Olur mu? L�tfen Hem�ire Han�m. Doktor Lee Yong Sup'u g�rmeme izin verin. Olur mu?
29 00:04:26,666 00:04:28,382 Durumunuzu kontrol etmeye gelecektir. Durumunuzu kontrol etmeye gelecektir.
30 00:04:28,698 00:04:32,368 - A�r�n�z i�in bir �ey verece�im. - Hay�r! Yapmay�n! - A�r�n�z i�in bir �ey verece�im. - Hay�r! Yapmay�n!
31 00:04:32,754 00:04:35,640 V�cuduma bu defa ne enjekte edeceksiniz? S�ylesenize! V�cuduma bu defa ne enjekte edeceksiniz? S�ylesenize!
32 00:04:36,090 00:04:38,146 Bu herifin v�cudundan ��kard���n�z t�m�r�n... Bu herifin v�cudundan ��kard���n�z t�m�r�n...
33 00:04:38,346 00:04:41,200 ...ona yapt���n�z i�ne y�z�nden ��kt���n� bilmedi�imi mi san�yorsunuz? ...ona yapt���n�z i�ne y�z�nden ��kt���n� bilmedi�imi mi san�yorsunuz?
34 00:04:41,400 00:04:43,931 O i�neyi bana yapmay�n. O i�neyi bana yapmay�n diyorum! O i�neyi bana yapmay�n. O i�neyi bana yapmay�n diyorum!
35 00:04:44,232 00:04:46,758 Gere�i yok. Nas�lsa hareket edemez. Gere�i yok. Nas�lsa hareket edemez.
36 00:04:47,168 00:04:51,224 Bay Park. Ba�ka t�rl� bir i�ne de�il bu. �htiyac�n�z olan bir i�ne. Bay Park. Ba�ka t�rl� bir i�ne de�il bu. �htiyac�n�z olan bir i�ne.
37 00:04:51,424 00:04:55,039 Lee Yong Sup pi�ini buraya getirin. Buraya gelmesini s�yleyin. Hemen! Lee Yong Sup pi�ini buraya getirin. Buraya gelmesini s�yleyin. Hemen!
38 00:04:55,074 00:04:58,976 Tedavi olmazsam �lece�imi bilmenize ra�men neden bir �ey yapm�yorsunuz? Neden?! Tedavi olmazsam �lece�imi bilmenize ra�men neden bir �ey yapm�yorsunuz? Neden?!
39 00:04:59,076 00:05:02,032 Fazla beklemeniz gerekmeyecek. Birazc�k daha di�inizi s�karsan�z... Fazla beklemeniz gerekmeyecek. Birazc�k daha di�inizi s�karsan�z...
40 00:05:05,520 00:05:07,785 Ne demeye melekmi�sin gibi rol kesiyorsun? Ne demeye melekmi�sin gibi rol kesiyorsun?
41 00:05:08,156 00:05:11,199 Her hal�k�rda Lee Yong Sup'dan a�a�� de�ilsin. Her hal�k�rda Lee Yong Sup'dan a�a�� de�ilsin.
42 00:05:11,234 00:05:15,638 Fazla beklemeyecek miymi�? Geberip gitmememize fazla kalmad� tabii ki! Fazla beklemeyecek miymi�? Geberip gitmememize fazla kalmad� tabii ki!
43 00:05:15,863 00:05:21,141 Gebermeden buradan ��kacak de�iliz. �yle de�il mi? Gebermeden buradan ��kacak de�iliz. �yle de�il mi?
44 00:05:22,370 00:05:25,668 Bana inanmasan�z da bu i�neye ihtiyac�n�z var. Bana inanmasan�z da bu i�neye ihtiyac�n�z var.
45 00:05:25,768 00:05:29,241 Olmazsan�z sizin i�in tehlikeli olabilir. Onu s�k�ca tutun, l�tfen. Olmazsan�z sizin i�in tehlikeli olabilir. Onu s�k�ca tutun, l�tfen.
46 00:05:29,418 00:05:32,547 Yapma! Yapma! Yapma! Yapma! Yapma! Yapma! Yapma! Yapma!
47 00:05:32,713 00:05:35,349 Yapma! Yapma!
48 00:05:37,885 00:05:40,788 Uyanma Odas� Uyanma Odas�
49 00:06:17,959 00:06:19,413 Park Dong Seul. Park Dong Seul.
50 00:06:22,630 00:06:25,099 Park Dong Seul! Park Dong Seul, sen misin?! Park Dong Seul! Park Dong Seul, sen misin?!
51 00:06:27,068 00:06:30,285 - Abi! Sen misin? - Neler oluyor burada? - Abi! Sen misin? - Neler oluyor burada?
52 00:06:30,371 00:06:32,634 Klinik testlerin alt� ay �ne sonlanmas� gerekmiyor muydu? Klinik testlerin alt� ay �ne sonlanmas� gerekmiyor muydu?
53 00:06:32,807 00:06:35,743 Ger�ekten de bilmiyor muydun? Bizi ikna eden sendin ya! Ger�ekten de bilmiyor muydun? Bizi ikna eden sendin ya!
54 00:06:36,128 00:06:39,266 Alt� ay� yatakta ge�irdik mi her �ey biter demi�tin! Alt� ay� yatakta ge�irdik mi her �ey biter demi�tin!
55 00:06:39,313 00:06:43,836 �imdiki h�limize bir bak. �u an insan de�il test fareleriyiz resmen! �imdiki h�limize bir bak. �u an insan de�il test fareleriyiz resmen!
56 00:06:44,218 00:06:47,811 Abi. ��kar beni ne olur. Beni buraya getiren sendin. Abi. ��kar beni ne olur. Beni buraya getiren sendin.
57 00:06:47,822 00:06:50,291 Beni ��karmazsan �lece�im burada, �lecek. Beni ��karmazsan �lece�im burada, �lecek.
58 00:06:51,492 00:06:55,781 - �u an burada ne yapt���n�z� san�yorsunuz? - Buras�...? - �u an burada ne yapt���n�z� san�yorsunuz? - Buras�...?
59 00:06:56,764 00:06:58,549 Doktor Bey. Doktor Bey.
60 00:07:02,937 00:07:07,645 Ne yap�yorsun? Buran�n eri�imi s�n�rl� alan oldu�unu bilmiyor musun? Ne yap�yorsun? Buran�n eri�imi s�n�rl� alan oldu�unu bilmiyor musun?
61 00:07:07,680 00:07:13,604 �yle mi? Kusura bakmay�n. Katlar� kar��t�rm�� olmal�y�m. �yle mi? Kusura bakmay�n. Katlar� kar��t�rm�� olmal�y�m.
62 00:07:14,882 00:07:18,112 Bu arada, bahsetmi� oldu�unuz... Bu arada, bahsetmi� oldu�unuz...
63 00:07:18,312 00:07:21,208 ...yeni se�ilmi� yumurta ba�����s� bayan. ...yeni se�ilmi� yumurta ba�����s� bayan.
64 00:07:21,248 00:07:24,725 Gen� biri gerek dedi�inizden 20'li ya�larda birini haz�r ettim. Gen� biri gerek dedi�inizden 20'li ya�larda birini haz�r ettim.
65 00:07:25,126 00:07:27,561 - Yukar�da g�r��elim bunu. - Peki. - Yukar�da g�r��elim bunu. - Peki.
66 00:07:39,540 00:07:43,384 �ar�amba, ak�am saat 10. O �nemli g�n olacak. �ar�amba, ak�am saat 10. O �nemli g�n olacak.
67 00:08:04,699 00:08:06,058 �abuk, �abuk! �abuk, �abuk!
68 00:08:09,303 00:08:11,704 - �abuk ol. - Anlad�k! - �abuk ol. - Anlad�k!
69 00:08:13,441 00:08:15,374 �abuk! �abuk ��z beni! �abuk! �abuk ��z beni!
70 00:08:15,409 00:08:17,244 - Tamam, anlad�k! - Hadi, �abuk. - Tamam, anlad�k! - Hadi, �abuk.
71 00:08:28,422 00:08:29,814 Durun. Durun.
72 00:08:30,891 00:08:35,692 - ��te. Al �unu. - Her �eyi ayarlad���na eminsin, de�il mi? - ��te. Al �unu. - Her �eyi ayarlad���na eminsin, de�il mi?
73 00:08:36,330 00:08:40,471 Para �oktan yat�r�ld�. Mallar� uygun �ekilde teslim etmemiz laz�m bir. Para �oktan yat�r�ld�. Mallar� uygun �ekilde teslim etmemiz laz�m bir.
74 00:08:40,682 00:08:44,301 �kinizin kay�tlar�n� da g�venlik odas�ndan sildim. �kinizin kay�tlar�n� da g�venlik odas�ndan sildim.
75 00:08:44,336 00:08:47,391 Sa� ol. Hak etti�in pay� ald���ndan emin olaca��m. Sa� ol. Hak etti�in pay� ald���ndan emin olaca��m.
76 00:08:47,608 00:08:49,849 �yi ama Lee Yong Sup bu gece yaln�z olaca��ndan emin misiniz? �yi ama Lee Yong Sup bu gece yaln�z olaca��ndan emin misiniz?
77 00:08:49,949 00:08:53,043 Endi�e etme. Ara�t�rmac�lar�n konu�malar�n� apa��k �ekilde duyduk. Endi�e etme. Ara�t�rmac�lar�n konu�malar�n� apa��k �ekilde duyduk.
78 00:08:53,214 00:08:54,504 Gidelim �yleyse. Gidelim �yleyse.
79 00:08:58,586 00:09:03,123 - Burada ne i�in var? - Bu da ne? Neyin pe�indesiniz siz? - Burada ne i�in var? - Bu da ne? Neyin pe�indesiniz siz?
80 00:09:05,526 00:09:06,765 Yakalay�n onu! Yakalay�n onu!
81 00:09:10,764 00:09:15,081 �cab�na ben bakar�m. �abuk gidin, �abuk gidin! �abuk, �abuk! �cab�na ben bakar�m. �abuk gidin, �abuk gidin! �abuk, �abuk!
82 00:09:19,073 00:09:24,687 Vaktinde bana yard�m etseydin bunlar ba��na gelmezdi, de�il mi? Vaktinde bana yard�m etseydin bunlar ba��na gelmezdi, de�il mi?
83 00:09:28,282 00:09:31,805 Vaktim olmad���ndan hemencecik i�ini bitirece�im. Vaktim olmad���ndan hemencecik i�ini bitirece�im.
84 00:09:40,694 00:09:43,437 Buraya gel! Dur orada! Buraya gel! Dur orada!
85 00:09:48,169 00:09:49,623 Kap�y� a�! Kap�y� a�!
86 00:10:03,417 00:10:06,643 - Bu da ne? - Yok bir �ey. - Ryu Jung Sook'un icab�na bakt�n m�? - Bu da ne? - Yok bir �ey. - Ryu Jung Sook'un icab�na bakt�n m�?
87 00:10:06,754 00:10:09,112 Evet. Peki ya Lee Yong Sup? Evet. Peki ya Lee Yong Sup?
88 00:10:09,123 00:10:13,111 Hen�z de�il. Hata yapamay�z. Ba�ar�s�z olursak buradan asla ��kamay�z. Hen�z de�il. Hata yapamay�z. Ba�ar�s�z olursak buradan asla ��kamay�z.
89 00:10:13,127 00:10:14,607 Anlad�m. Anlad�m.
90 00:10:27,708 00:10:29,038 Ne yap�yorsunuz?! Ne yap�yorsunuz?!
91 00:10:29,843 00:10:31,445 B�rak�n beni! B�rak�n! B�rak�n beni! B�rak�n!
92 00:11:02,009 00:11:05,145 Dikkatli Ta��y�n Dikkatli Ta��y�n
93 00:11:24,632 00:11:26,493 Sessiz ol. Sessiz ol.
94 00:11:30,904 00:11:32,784 Gocunma bize. Gocunma bize.
95 00:11:33,474 00:11:36,105 Bize herhangi bir iyilik falan yapm�� de�ilsin. Bize herhangi bir iyilik falan yapm�� de�ilsin.
96 00:11:36,176 00:11:37,871 Hani demi�tin ya: Hani demi�tin ya:
97 00:11:38,071 00:11:42,532 �nsan hayat�n� kurtarmak i�in oldu�undan �stesinden gelmeliyiz diye. �nsan hayat�n� kurtarmak i�in oldu�undan �stesinden gelmeliyiz diye.
98 00:11:42,567 00:11:44,612 Bizler de �imdi onu yapaca��z. Bizler de �imdi onu yapaca��z.
99 00:11:46,186 00:11:50,124 Organlar�n� ��kar�p ihtiyac� olan insanlara verece�iz. Organlar�n� ��kar�p ihtiyac� olan insanlara verece�iz.
100 00:11:52,026 00:11:56,916 Baksana, ne diyorsun? Senden daha iyi de�il miyiz, ha? Baksana, ne diyorsun? Senden daha iyi de�il miyiz, ha?
101 00:11:59,934 00:12:01,168 Ba�layal�m. Ba�layal�m.
102 00:12:38,706 00:12:41,294 - B�brek. - Bu sonuncu, de�il mi? B�brek? - B�brek. - Bu sonuncu, de�il mi? B�brek?
103 00:12:41,494 00:12:44,978 Ona �zellikle dikkat et. Kesinlikle zarar g�rmemeli. Ona �zellikle dikkat et. Kesinlikle zarar g�rmemeli.
104 00:12:45,145 00:12:49,562 Nedenmi� o? �nemli birisi i�in mi? Kime gidecek? Nedenmi� o? �nemli birisi i�in mi? Kime gidecek?
105 00:12:50,317 00:12:54,402 - Benim i�in. - Ne? - O b�brek benim. - Benim i�in. - Ne? - O b�brek benim.
106 00:13:07,034 00:13:11,082 Bu ne zamand�r burada? Bu ne zamand�r burada?
107 00:13:11,205 00:13:15,214 Olaydan bu yana. 1993'ten beri. Olaydan bu yana. 1993'ten beri.
108 00:13:16,376 00:13:21,951 - Yani 24 y�ld�r burada m�? - Evet. - Yani 24 y�ld�r burada m�? - Evet.
109 00:14:03,123 00:14:06,974 �yi misiniz? Nas�l hissediyorsunuz? �yi misiniz? Nas�l hissediyorsunuz?
110 00:14:07,694 00:14:11,029 Buras�, buras� hastane mi? Buras�, buras� hastane mi?
111 00:14:11,064 00:14:13,875 Endi�elenmeyin. Buras� tan�d���m bir sunbae'nin hastanesi. Endi�elenmeyin. Buras� tan�d���m bir sunbae'nin hastanesi.
112 00:14:15,936 00:14:17,803 Ne zamand�r bu h�ldeyim? Ne zamand�r bu h�ldeyim?
113 00:14:17,838 00:14:20,273 D�n geceden �u ana dek t�m g�nd�r. D�n geceden �u ana dek t�m g�nd�r.
114 00:14:20,641 00:14:22,394 Ba� d�nmeniz falan yok mu? Ba� d�nmeniz falan yok mu?
115 00:14:22,643 00:14:25,149 Bir s�redir bilin�siz oldu�unuzdan endi�elenmi�tim. Bir s�redir bilin�siz oldu�unuzdan endi�elenmi�tim.
116 00:14:25,712 00:14:28,621 Ba��m, ba��m bir par�a ac�yor. Ba��m, ba��m bir par�a ac�yor.
117 00:14:31,685 00:14:33,198 Bay�m nerede? Bay�m nerede?
118 00:14:34,021 00:14:36,437 O mesele... O mesele...
119 00:14:37,324 00:14:39,519 �lk olarak buradan gitmeliyiz. �lk olarak buradan gitmeliyiz.
120 00:14:39,793 00:14:43,333 �u an buras� da tehlikeli. Yerimizi buldular. �u an buras� da tehlikeli. Yerimizi buldular.
121 00:14:44,164 00:14:47,958 Sa� elinizde yerle�tirilmi� bir GPS varm��. Sa� elinizde yerle�tirilmi� bir GPS varm��.
122 00:14:48,535 00:14:50,871 Bu y�zden nerede oldu�umuzu anl�yorlarm��. Bu y�zden nerede oldu�umuzu anl�yorlarm��.
123 00:15:07,220 00:15:08,422 Lee Sung Hoon Lee Sung Hoon
124 00:15:08,457 00:15:09,796 Evet? Evet?
125 00:15:10,023 00:15:12,253 Nereye gitti�ini tespit ettin mi? Nereye gitti�ini tespit ettin mi?
126 00:15:13,226 00:15:14,628 Benim, pi� kurusu! Benim, pi� kurusu!
127 00:15:15,295 00:15:18,330 Kim varm�� orada? Jang Deuk Cheon mu ne? Kim varm�� orada? Jang Deuk Cheon mu ne?
128 00:15:18,523 00:15:23,953 Benimle g�r��t���ne sevindin mi? Neler oldu�unu tahmin edebiliyorsundur herhalde. Benimle g�r��t���ne sevindin mi? Neler oldu�unu tahmin edebiliyorsundur herhalde.
129 00:15:26,206 00:15:28,527 Bu pi�in beynini da��tmadan �nce s�yle. Bu pi�in beynini da��tmadan �nce s�yle.
130 00:15:28,909 00:15:32,522 - Soo Yeon nerede? - Gayet iyi Soo Yeon. - Soo Yeon nerede? - Gayet iyi Soo Yeon.
131 00:15:32,846 00:15:36,168 - Endi�e etme. - Sa�malamay� kes de hemen s�yle, pi� kurusu. - Endi�e etme. - Sa�malamay� kes de hemen s�yle, pi� kurusu.
132 00:15:36,416 00:15:37,789 ��e kadar sayaca��m. ��e kadar sayaca��m.
133 00:15:38,318 00:15:40,377 - Bir. - ��. - Bir. - ��.
134 00:15:41,188 00:15:42,630 �ld�r gitsin. �ld�r gitsin.
135 00:15:43,423 00:15:48,318 Benim i�in �nemli olan bir �eyle beni tehdit etmelisin. Soo Yeon gibi. Benim i�in �nemli olan bir �eyle beni tehdit etmelisin. Soo Yeon gibi.
136 00:15:51,064 00:15:55,790 Zaten o hergele yapt�klar� y�z�nden sinirlerimi hoplat�p duruyordu. Zaten o hergele yapt�klar� y�z�nden sinirlerimi hoplat�p duruyordu.
137 00:15:56,169 00:15:57,598 Benim i�in hava ho�. Benim i�in hava ho�.
138 00:15:59,473 00:16:03,110 Jang Deuk Cheon, Soo Yeon'u g�rmek istemez misin? Jang Deuk Cheon, Soo Yeon'u g�rmek istemez misin?
139 00:16:03,777 00:16:07,093 Soo Yeon'u sana g�stersem mi? Soo Yeon'u sana g�stersem mi?
140 00:16:11,518 00:16:12,901 Pi� kurusu. Pi� kurusu.
141 00:16:13,186 00:16:18,770 Bana bak! Senin, senin benden istedi�in �ey ne? S�ylesene. Bana bak! Senin, senin benden istedi�in �ey ne? S�ylesene.
142 00:16:19,025 00:16:21,402 Benden istedi�in �ey ne, pi� kurusu?! Benden istedi�in �ey ne, pi� kurusu?!
143 00:16:21,762 00:16:22,996 Gayet basit. Gayet basit.
144 00:16:23,563 00:16:28,168 Soo Yeon'u g�rmek istiyorsan �imdi o adam� b�rakmal� ve s�z�mden ��kmamal�s�n. Soo Yeon'u g�rmek istiyorsan �imdi o adam� b�rakmal� ve s�z�mden ��kmamal�s�n.
145 00:16:29,202 00:16:31,104 O zaman Soo Yeon ile g�r��me �ans�n olur. O zaman Soo Yeon ile g�r��me �ans�n olur.
146 00:16:36,576 00:16:40,521 Neler oldu�unu tahmin edebiliyorsundur herhalde. Neler oldu�unu tahmin edebiliyorsundur herhalde.
147 00:16:41,047 00:16:42,636 Ne yapacaks�n? Ne yapacaks�n?
148 00:17:04,171 00:17:07,430 - Bu da ne �imdi? - Bir s�reli�ine uyuman� sa�layaca��m sadece. - Bu da ne �imdi? - Bir s�reli�ine uyuman� sa�layaca��m sadece.
149 00:17:07,741 00:17:10,715 G�zel bir uykunun ard�ndan Soo Yeon ile g�r��ebilirsin. G�zel bir uykunun ard�ndan Soo Yeon ile g�r��ebilirsin.
150 00:17:12,212 00:17:16,149 Ne o? istemiyor musun? �stemiyorsan s�yle gitsin. Ne o? istemiyor musun? �stemiyorsan s�yle gitsin.
151 00:17:29,930 00:17:33,574 GPS mi yerle�tirilmi�? Bunu bilmeden... GPS mi yerle�tirilmi�? Bunu bilmeden...
152 00:17:34,367 00:17:37,170 ...yerimizi onlara belli ederek ortalarda dolanm���m. ...yerimizi onlara belli ederek ortalarda dolanm���m.
153 00:17:37,404 00:17:40,467 ��kar�ld� nas�lsa. Art�k sorun olmayacak. ��kar�ld� nas�lsa. Art�k sorun olmayacak.
154 00:17:43,977 00:17:45,243 Ba�ka yerlerimde de olmas�n? Ba�ka yerlerimde de olmas�n?
155 00:17:45,278 00:17:47,691 Ba�tan sona kontrol ettik. Ba�ka bir tane yoktu. Ba�tan sona kontrol ettik. Ba�ka bir tane yoktu.
156 00:17:47,726 00:17:49,581 Do�ru. Hi�bir �ey yoktu. Do�ru. Hi�bir �ey yoktu.
157 00:17:49,616 00:17:51,918 Ba�ka nereye saklayabilirler ki? Al bakal�m. Ba�ka nereye saklayabilirler ki? Al bakal�m.
158 00:17:53,286 00:17:56,089 Tedbiren bir s�re burada kalsak iyi olacak. Tedbiren bir s�re burada kalsak iyi olacak.
159 00:17:56,189 00:17:59,531 Bildi�iniz �zere benim evin adresi a���a ��km��t�. Bildi�iniz �zere benim evin adresi a���a ��km��t�.
160 00:18:00,493 00:18:02,897 Sorun olmaz, de�il mi sunbae? Sorun olmaz, de�il mi sunbae?
161 00:18:03,430 00:18:08,800 Ne? Evet, burada kal�n. Ne? Evet, burada kal�n.
162 00:18:08,835 00:18:13,093 Elden ne gelir ki? Bir s�reli�ine sadece. Bir s�reli�ine. Elden ne gelir ki? Bir s�reli�ine sadece. Bir s�reli�ine.
163 00:18:19,379 00:18:22,779 �yi de Allah a�k�na bay�m tek ba��na ne yap�yor? �yi de Allah a�k�na bay�m tek ba��na ne yap�yor?
164 00:18:24,184 00:18:28,788 - �ki dakika telefonunu �d�n� alabilir miyim? - Al bakal�m. - �ki dakika telefonunu �d�n� alabilir miyim? - Al bakal�m.
165 00:18:41,268 00:18:42,535 A�m�yor mu? A�m�yor mu?
166 00:18:42,569 00:18:44,204 Arad���n�z numaraya �u anda... Arad���n�z numaraya �u anda...
167 00:18:45,505 00:18:48,879 Daha fazla bekleyemem. Hastaneye geri d�nmeliyim. Daha fazla bekleyemem. Hastaneye geri d�nmeliyim.
168 00:18:52,612 00:18:54,746 Hen�z ayaklanmamal�s�n�z. Tamam m�? Hen�z ayaklanmamal�s�n�z. Tamam m�?
169 00:18:54,781 00:18:57,155 �u an hastaneye geri d�nmek de �ok tehlikeli. �u an hastaneye geri d�nmek de �ok tehlikeli.
170 00:18:57,817 00:19:00,623 Amir Jang yak�nda arayacakt�r. Amir Jang yak�nda arayacakt�r.
171 00:19:01,021 00:19:04,990 Yar�n sabaha kadar bir bekleyelim bakal�m. O zaman dek aramayacak olursa... Yar�n sabaha kadar bir bekleyelim bakal�m. O zaman dek aramayacak olursa...
172 00:19:05,025 00:19:06,865 ...bir h�l �aresini d���n�r�z. ...bir h�l �aresini d���n�r�z.
173 00:19:07,394 00:19:08,595 Bay�m. Bay�m.
174 00:20:01,982 00:20:05,485 Soo Yeon. Soo Yeon. Soo Yeon. Soo Yeon.
175 00:20:07,587 00:20:11,301 Soo Yeon, buraday�m. Baban burada. Soo Yeon, buraday�m. Baban burada.
176 00:20:38,718 00:20:42,522 Soo Yeon. Buraday�m. Soo Yeon. Buraday�m.
177 00:20:42,889 00:20:44,505 Buraya bak bakay�m. Buraya bak bakay�m.
178 00:20:45,492 00:20:48,066 Seni g�zelce g�r�yorum, Soo Yeon. Seni g�zelce g�r�yorum, Soo Yeon.
179 00:20:49,429 00:20:50,863 Soo Yeon. Soo Yeon.
180 00:20:57,337 00:20:58,999 Bay�m. Bay�m.
181 00:21:05,345 00:21:09,278 Hergele, ne yap�yorsun? Ona dokunay�m deme, pi� kurusu. Hergele, ne yap�yorsun? Ona dokunay�m deme, pi� kurusu.
182 00:21:09,315 00:21:11,484 Pi� kurusu! Pi� kurusu!
183 00:21:11,551 00:21:14,817 Sana bir arma�an vereyim ister misin? Sana bir arma�an vereyim ister misin?
184 00:21:15,221 00:21:16,814 Arma�an m�? Arma�an m�?
185 00:21:23,863 00:21:26,860 Babam burada m�? Baba! Babam burada m�? Baba!
186 00:21:27,534 00:21:28,825 Soo Yeon. Soo Yeon.
187 00:21:28,968 00:21:33,195 �u an burada de�il. Sen uyurken u�ram��t�. �u an burada de�il. Sen uyurken u�ram��t�.
188 00:21:34,240 00:21:39,240 Ne zaman? �yi de neden beni uyand�rmad�n�z? Ne zaman? �yi de neden beni uyand�rmad�n�z?
189 00:21:39,979 00:21:44,150 Ben de babam� g�rmek istiyordum. Haks�zl�k bu. Ben de babam� g�rmek istiyordum. Haks�zl�k bu.
190 00:21:44,217 00:21:48,857 - Rabbim... - Baban yak�nda geri gelecek. - Rabbim... - Baban yak�nda geri gelecek.
191 00:21:50,090 00:21:54,094 Ger�ekten mi? Ne zaman gelecek peki? Ger�ekten mi? Ne zaman gelecek peki?
192 00:21:54,994 00:21:56,566 Bilmem. Bilmem.
193 00:21:58,565 00:22:01,225 Bunu babana sorsan daha iyi olur bence. Bunu babana sorsan daha iyi olur bence.
194 00:22:02,735 00:22:06,532 Baban bana yard�m etmeyi kabul ederse... Baban bana yard�m etmeyi kabul ederse...
195 00:22:07,173 00:22:09,796 ...hemen yar�n bile buraya geri gelebilir. ...hemen yar�n bile buraya geri gelebilir.
196 00:22:10,677 00:22:14,340 �yleyse size mutlaka yard�m etmesini s�yleyin. �yleyse size mutlaka yard�m etmesini s�yleyin.
197 00:22:14,447 00:22:18,218 Benim yard�m etmesini istedi�imi babama s�yleyin l�tfen. Benim yard�m etmesini istedi�imi babama s�yleyin l�tfen.
198 00:22:21,621 00:22:23,214 Buraya gel bakay�m. Buraya gel bakay�m.
199 00:22:30,096 00:22:35,192 ��te aynen b�yle. Vay can�na, cidden... Acayip sevimli. G�zel, de�il mi? ��te aynen b�yle. Vay can�na, cidden... Acayip sevimli. G�zel, de�il mi?
200 00:22:35,401 00:22:40,974 - Bu �ekilde az�c�k daha g�zel g�r�n�yor. - Az�c�k g�zel de�il, g�zeller g�zeli. - Bu �ekilde az�c�k daha g�zel g�r�n�yor. - Az�c�k g�zel de�il, g�zeller g�zeli.
201 00:22:44,177 00:22:47,261 G�zel duruyor mu diye aynada bakmak ister misin? G�zel duruyor mu diye aynada bakmak ister misin?
202 00:22:47,614 00:22:52,483 Olur. �yi ama ayna nerede? Olur. �yi ama ayna nerede?
203 00:22:54,587 00:22:56,789 Ha, oradaym��. Ha, oradaym��.
204 00:23:01,694 00:23:06,232 Baban burada. Baban burada, Soo Yeon. Baban burada. Baban burada, Soo Yeon.
205 00:23:06,633 00:23:08,143 Soo Yeon. Soo Yeon.
206 00:23:12,906 00:23:15,150 Rabbim... Rabbim...
207 00:23:15,642 00:23:18,878 G�zel... G�zel k�z�m benim. G�zel... G�zel k�z�m benim.
208 00:23:30,223 00:23:31,970 Pi� herif... Pi� herif...
209 00:23:33,493 00:23:35,628 Lanet olsun, pi� kurusu... Lanet olsun, pi� kurusu...
210 00:23:37,864 00:23:39,299 Ne? Olmaz! Ne? Olmaz!
211 00:23:48,608 00:23:52,456 Hay�r. Hay�r. Olamaz. Soo Yeon. Hay�r. Hay�r. Olamaz. Soo Yeon.
212 00:23:53,313 00:23:55,514 Soo Yeon. Soo Yeon. Hay�r. Soo Yeon. Soo Yeon. Hay�r.
213 00:23:57,150 00:23:58,585 Soo Yeon. Hay�r. Soo Yeon. Hay�r.
214 00:24:07,594 00:24:11,097 Soo Yeon. Soo Yeon. Hay�r... Soo Yeon. Soo Yeon. Hay�r...
215 00:24:32,585 00:24:34,398 Yak�ndan g�rmek nas�ld�? Yak�ndan g�rmek nas�ld�?
216 00:24:34,821 00:24:39,170 S�zlerimde hakl�ym���m, de�il mi? Soo Yeon gayet iyi derken. S�zlerimde hakl�ym���m, de�il mi? Soo Yeon gayet iyi derken.
217 00:24:39,792 00:24:43,572 Bana bak. Sana yalvar�yorum. Bana bak. Sana yalvar�yorum.
218 00:24:44,464 00:24:46,669 Ne olur Soo Yeon'u b�rak. Ne olur Soo Yeon'u b�rak.
219 00:24:48,034 00:24:51,971 Benden ne istersen iste hepsini yapar�m. Olur mu? Benden ne istersen iste hepsini yapar�m. Olur mu?
220 00:24:52,772 00:24:55,637 �lmemi istersen �urada kendimi �ld�r�r�m. �lmemi istersen �urada kendimi �ld�r�r�m.
221 00:24:56,809 00:25:00,139 Ne olur, yalvar�yorum. Soo Yeon'umu b�rak. Ne olur, yalvar�yorum. Soo Yeon'umu b�rak.
222 00:25:01,147 00:25:02,845 Ne olur Soo Yeon'umu b�rak. Ne olur Soo Yeon'umu b�rak.
223 00:25:02,982 00:25:06,486 Sahiden de her ne istersem yapacak m�s�n? Sahiden de her ne istersem yapacak m�s�n?
224 00:25:06,653 00:25:10,646 Evet. �stedi�in her �eyi yapar�m. Evet. �stedi�in her �eyi yapar�m.
225 00:25:10,790 00:25:13,720 - Soo Yeon'u b�rak yeter. - �yleyse benim i�in birini �ld�r. - Soo Yeon'u b�rak yeter. - �yleyse benim i�in birini �ld�r.
226 00:25:15,395 00:25:20,465 - �yleyse benim i�in birini �ld�r. - Ne? - �yleyse benim i�in birini �ld�r. - Ne?
227 00:25:20,500 00:25:22,166 Bu y�z ifadesi de ne b�yle? Bu y�z ifadesi de ne b�yle?
228 00:25:22,602 00:25:27,573 Kendini �ld�rmenden �ok daha kolay bir �ey sonu�ta. �yle de�il mi? Kendini �ld�rmenden �ok daha kolay bir �ey sonu�ta. �yle de�il mi?
229 00:25:43,956 00:25:46,326 Takip �izelgesi Takip �izelgesi
230 00:25:48,027 00:25:53,704 Bu kay�t d�ped�z ya�ayan insanlar� �l� gibi g�stermek i�in uydurulmu�. Bu kay�t d�ped�z ya�ayan insanlar� �l� gibi g�stermek i�in uydurulmu�.
231 00:25:54,334 00:25:55,860 Ayr�ca... Ayr�ca...
232 00:25:55,868 00:25:59,104 Anneni tan�yor muyum? Evet. �ok iyi tan�yorum. Anneni tan�yor muyum? Evet. �ok iyi tan�yorum.
233 00:25:59,472 00:26:01,007 Hem�iremdi. Hem�iremdi.
234 00:26:01,541 00:26:07,104 Bunu bana hayat�m i�in yalvar�rken a�ifte Ryu Jung Sook yapt�. Bunu bana hayat�m i�in yalvar�rken a�ifte Ryu Jung Sook yapt�.
235 00:26:07,947 00:26:10,894 Anneme kar�� g��l� bir kini vard�. Anneme kar�� g��l� bir kini vard�.
236 00:26:12,485 00:26:16,524 Yoksa bu, yasad��� bir deney miydi? Yoksa bu, yasad��� bir deney miydi?
237 00:26:16,656 00:26:18,825 Takip �izelgesi Takip �izelgesi
238 00:26:19,692 00:26:23,457 Temizlemesine temizlemeye �al��t�m ama h�len biraz pis. Temizlemesine temizlemeye �al��t�m ama h�len biraz pis.
239 00:26:24,464 00:26:28,835 Yine de senin i�in yeni battaniye ve yast�k ��kard���mdan gece g�zelce uyu. Yine de senin i�in yeni battaniye ve yast�k ��kard���mdan gece g�zelce uyu.
240 00:26:28,935 00:26:31,804 Ben oturma odas�nda uyurum. Ben oturma odas�nda uyurum.
241 00:26:32,338 00:26:35,865 Te�ekk�r ederim, sunbae. Benim y�z�mden bir ton s�k�nt�ya girdin. Te�ekk�r ederim, sunbae. Benim y�z�mden bir ton s�k�nt�ya girdin.
242 00:26:35,965 00:26:38,857 Olur mu hi� �yle �ey, ne s�k�nt�s�? Olur mu hi� �yle �ey, ne s�k�nt�s�?
243 00:26:39,545 00:26:41,426 Bir �eye ihtiyac�n olursa s�yle bana. Bir �eye ihtiyac�n olursa s�yle bana.
244 00:26:42,415 00:26:45,736 Sunbaen daima yan�nda olacak. Sunbaen daima yan�nda olacak.
245 00:26:46,219 00:26:47,460 Te�ekk�r ederim. Te�ekk�r ederim.
246 00:26:50,256 00:26:53,693 Bir kutu bira alaca��m. Sen de ister misin? Bir kutu bira alaca��m. Sen de ister misin?
247 00:26:54,327 00:26:57,597 - Olur. - Olur. Olur, olur, olur. - Olur. - Olur. Olur, olur, olur.
248 00:27:02,935 00:27:08,886 Al bakal�m. Ben de bunu alay�m. ��te, �ere... Al bakal�m. Ben de bunu alay�m. ��te, �ere...
249 00:27:09,542 00:27:10,764 ��tin mi hemen? ��tin mi hemen?
250 00:27:16,015 00:27:17,589 �yi geldi valla. �yi geldi valla.
251 00:27:18,151 00:27:19,400 Susam��s�n san�r�m. Susam��s�n san�r�m.
252 00:27:19,886 00:27:21,254 ��im bunal�yordu da. ��im bunal�yordu da.
253 00:27:21,289 00:27:23,392 Ne diye i�in bunals�n ki? Ne diye i�in bunals�n ki?
254 00:27:25,124 00:27:28,734 Ger�i i�ler son g�nlerde biraz karman �orman oldu. Ger�i i�ler son g�nlerde biraz karman �orman oldu.
255 00:27:35,835 00:27:39,836 O adama foto�rafla ilgili ger�e�i s�ylemeye ne dersin? O adama foto�rafla ilgili ger�e�i s�ylemeye ne dersin?
256 00:27:39,936 00:27:42,923 Hat�rlad��� yahut bildi�i bir �ey vard�r belki. Hat�rlad��� yahut bildi�i bir �ey vard�r belki.
257 00:27:43,843 00:27:49,394 Hen�z de�il. Sonra s�ylerim. Benim de biraz zamana ihtiyac�m var. Hen�z de�il. Sonra s�ylerim. Benim de biraz zamana ihtiyac�m var.
258 00:27:51,651 00:27:53,528 Allah a�k�na neler oluyor? Allah a�k�na neler oluyor?
259 00:27:53,586 00:27:58,858 Nas�l 24 sene �nceki birinin t�pk�s�n�n ayn�s� g�r�nebilir? O�lu olmas�n? Nas�l 24 sene �nceki birinin t�pk�s�n�n ayn�s� g�r�nebilir? O�lu olmas�n?
260 00:27:59,158 00:28:01,576 Yahut g�rsel ikizi? Yahut g�rsel ikizi?
261 00:28:02,128 00:28:05,967 Reenkarnasyonu? Veyahut da klon insan? Reenkarnasyonu? Veyahut da klon insan?
262 00:28:08,167 00:28:10,403 �l�ms�z bir varl�k olabilir mi peki? �l�ms�z bir varl�k olabilir mi peki?
263 00:28:10,466 00:28:14,974 Ne �len ne de ya�lanan ve t�pk� bir Anka ku�u gibi... Ne �len ne de ya�lanan ve t�pk� bir Anka ku�u gibi...
264 00:28:16,242 00:28:19,946 Ne z�rval�yorum ben? Ak�l al�r �ey mi bu? Peki, ne �yleyse? Ne z�rval�yorum ben? Ak�l al�r �ey mi bu? Peki, ne �yleyse?
265 00:28:23,115 00:28:25,204 Art�k az�c�k korkutucu olmaya ba�lad�. Art�k az�c�k korkutucu olmaya ba�lad�.
266 00:28:46,138 00:28:47,447 Varsay�m bir: Varsay�m bir:
267 00:28:48,474 00:28:52,938 Lee Sung Joon; foto�raftaki adam�n insan klonu. Lee Sung Joon; foto�raftaki adam�n insan klonu.
268 00:28:55,348 00:28:56,821 Varsay�m iki: Varsay�m iki:
269 00:28:57,950 00:29:02,510 Di�er adam da Lee Sung Joon gibi insan klonu. Di�er adam da Lee Sung Joon gibi insan klonu.
270 00:29:06,425 00:29:07,800 Varsay�m ��: Varsay�m ��:
271 00:29:08,594 00:29:10,457 Lee Sung Joon ve o adam... Lee Sung Joon ve o adam...
272 00:29:10,557 00:29:14,465 ...klon insan olman�n handikab�ndan dolay� organ hasar�ndan muzdaripler. ...klon insan olman�n handikab�ndan dolay� organ hasar�ndan muzdaripler.
273 00:29:14,500 00:29:17,036 Organlar�n�n hi�biri do�ru d�r�st �al��mayan birisi. Organlar�n�n hi�biri do�ru d�r�st �al��mayan birisi.
274 00:29:17,537 00:29:20,006 Dedim ya sana. Seni �ld�rd�m diye. Dedim ya sana. Seni �ld�rd�m diye.
275 00:29:20,339 00:29:23,643 Karn�n� yar�p organlar�n� ��kard�k, hayati olanlar�n hepsini! Karn�n� yar�p organlar�n� ��kard�k, hayati olanlar�n hepsini!
276 00:29:24,443 00:29:27,479 Bu insanlar bu i�in ne kadar pis oldu�unu biliyor olsalar da... Bu insanlar bu i�in ne kadar pis oldu�unu biliyor olsalar da...
277 00:29:27,514 00:29:30,516 ...yine de bu organlar� kabul ediyorlar ki ya�ayabilsinler. ...yine de bu organlar� kabul ediyorlar ki ya�ayabilsinler.
278 00:29:32,485 00:29:33,686 Varsay�m d�rt: Varsay�m d�rt:
279 00:29:35,321 00:29:39,370 Foto�raftaki adam, Choi Joo Shik taraf�ndan �ld�r�ld�... Foto�raftaki adam, Choi Joo Shik taraf�ndan �ld�r�ld�...
280 00:29:40,207 00:29:45,231 ...ve organlar� da r�zas� d���nda ba�kalar�na nakledildi. ...ve organlar� da r�zas� d���nda ba�kalar�na nakledildi.
281 00:29:47,033 00:29:48,651 Son varsay�m: Son varsay�m:
282 00:29:49,101 00:29:50,937 O adam�n amac�... O adam�n amac�...
283 00:29:51,504 00:29:54,073 - Liste. - Liste mi? - Liste. - Liste mi?
284 00:29:54,540 00:29:56,976 Ancak git gide bu �ekilde durumu k�t�le�irse... Ancak git gide bu �ekilde durumu k�t�le�irse...
285 00:29:57,209 00:30:00,546 ...nihayetine organ naklinden ba�ka �are kalmayacak. ...nihayetine organ naklinden ba�ka �are kalmayacak.
286 00:30:01,614 00:30:07,086 O organlar� bulup da kendine nakletmeyi mi pl�nl�yor? O organlar� bulup da kendine nakletmeyi mi pl�nl�yor?
287 00:30:25,137 00:30:27,042 Ne var ki tuhaf. Ne var ki tuhaf.
288 00:30:28,007 00:30:30,797 Genetik olarak m�kemmel bir uyumu olsa da... Genetik olarak m�kemmel bir uyumu olsa da...
289 00:30:30,897 00:30:34,101 ...yan etki olmaks�z�n organ nakli bile olacak olsa... ...yan etki olmaks�z�n organ nakli bile olacak olsa...
290 00:30:34,956 00:30:37,974 ...�oktan ba�kalar�na nakledilen organlar�... ...�oktan ba�kalar�na nakledilen organlar�...
291 00:30:38,047 00:30:41,603 ...yeni ba�tan kendine nakletmesi olduk�a zor bir i�lem. ...yeni ba�tan kendine nakletmesi olduk�a zor bir i�lem.
292 00:30:41,638 00:30:43,253 �st�ne �stl�k... �st�ne �stl�k...
293 00:30:43,823 00:30:49,055 ...bir-iki de de�il t�m organlar� yeni ba�tan kendine nakletmek mi istiyor? ...bir-iki de de�il t�m organlar� yeni ba�tan kendine nakletmek mi istiyor?
294 00:30:51,631 00:30:54,450 Pratikte imk�ns�z bir �ey de�il mi bu? Pratikte imk�ns�z bir �ey de�il mi bu?
295 00:31:23,963 00:31:25,467 Doktor Bey. Doktor Bey! Doktor Bey. Doktor Bey!
296 00:31:26,632 00:31:29,402 Kusura bakmay�n, Doktor Bey ama �u an Kim Hye Jin �oka girmi� durumda. Kusura bakmay�n, Doktor Bey ama �u an Kim Hye Jin �oka girmi� durumda.
297 00:31:42,248 00:31:44,488 Bu an�lar da neyin nesi b�yle? Bu an�lar da neyin nesi b�yle?
298 00:32:10,743 00:32:13,746 Ryu Mi Rae 23 Cevaps�z Arama Ryu Mi Rae 23 Cevaps�z Arama
299 00:32:24,824 00:32:26,592 Ryu Mi Rae Ryu Mi Rae
300 00:32:30,062 00:32:31,338 Alo? Alo?
301 00:32:31,373 00:32:35,570 Bay�m? Bay�m �u an neredesin? Bir sorun falan yok, de�il mi? Bay�m? Bay�m �u an neredesin? Bir sorun falan yok, de�il mi?
302 00:32:35,670 00:32:38,732 Sesin bu kadar y�ksek ve net oldu�una g�re iyisin demektir. De�il mi? Sesin bu kadar y�ksek ve net oldu�una g�re iyisin demektir. De�il mi?
303 00:32:38,771 00:32:40,929 Daha d�ne kadar can verecek gibi g�r�n�yordun. Daha d�ne kadar can verecek gibi g�r�n�yordun.
304 00:32:42,575 00:32:44,977 �u an neredesin? Ben de oldu�un yere geleyim. �u an neredesin? Ben de oldu�un yere geleyim.
305 00:32:45,044 00:32:49,665 �stemez. Kald���n yerin adresini g�nder sadece. Oraya gelirim. �stemez. Kald���n yerin adresini g�nder sadece. Oraya gelirim.
306 00:32:51,751 00:32:52,952 Peki. Peki.
307 00:33:19,211 00:33:21,277 �yleyse benim i�in birini �ld�r. �yleyse benim i�in birini �ld�r.
308 00:33:23,849 00:33:25,518 Kimi �ld�rmemi istiyorsun? Kimi �ld�rmemi istiyorsun?
309 00:33:27,553 00:33:31,023 Daha �imdiden karar�n� verdin mi? Bu kadar kolay m�? Daha �imdiden karar�n� verdin mi? Bu kadar kolay m�?
310 00:33:33,726 00:33:35,461 Soruyu de�i�tirmeme ne dersin? Soruyu de�i�tirmeme ne dersin?
311 00:33:39,565 00:33:42,968 Sahiden de birini �ld�rebilir misin? Sahiden de birini �ld�rebilir misin?
312 00:33:44,503 00:33:46,337 Bu, Lee Sung Joon olsa da. Bu, Lee Sung Joon olsa da.
313 00:33:50,810 00:33:55,210 Vay can�na, cidden de bu y�nteme daha �nceden ba�vurmal�ym���m. Vay can�na, cidden de bu y�nteme daha �nceden ba�vurmal�ym���m.
314 00:33:55,848 00:34:00,319 - Her �eyi yapmaya haz�rm��s�n. - Bunu bana neden yap�yorsun? S�ylesene. - Her �eyi yapmaya haz�rm��s�n. - Bunu bana neden yap�yorsun? S�ylesene.
315 00:34:01,120 00:34:03,333 Ne hata i�ledim? Ne hata i�ledim?
316 00:34:05,057 00:34:07,512 Sizlerle hi�bir alakam yok. Sizlerle hi�bir alakam yok.
317 00:34:07,960 00:34:10,898 B�yleyken bana neden bunu yap�yorsunuz? S�ylesene. B�yleyken bana neden bunu yap�yorsunuz? S�ylesene.
318 00:34:11,030 00:34:13,290 Ne hata i�ledim ben? Ne hata i�ledim ben?
319 00:34:13,532 00:34:19,459 Sahiden de bu �ekilde mi d���n�yorsun? Bu i�in seninle hi�bir alakas� olmad���n�? Sahiden de bu �ekilde mi d���n�yorsun? Bu i�in seninle hi�bir alakas� olmad���n�?
320 00:34:20,506 00:34:21,974 Bu da ne demek oluyor �imdi? Bu da ne demek oluyor �imdi?
321 00:34:23,576 00:34:26,217 Kimi �ld�rece�ini eninde sonunda sana s�yleyece�im. Kimi �ld�rece�ini eninde sonunda sana s�yleyece�im.
322 00:34:26,645 00:34:28,573 O zamana kadar bekle. O zamana kadar bekle.
323 00:34:29,148 00:34:33,675 Neyin daha e�lenceli olaca��n� az�c�k d���neyim. Neyin daha e�lenceli olaca��n� az�c�k d���neyim.
324 00:34:39,158 00:34:41,827 Babam burada m�? Baba! Babam burada m�? Baba!
325 00:34:44,296 00:34:48,264 �u an burada de�il. Sen uyurken u�ram��t�. �u an burada de�il. Sen uyurken u�ram��t�.
326 00:34:48,534 00:34:54,440 Ne zaman? �yi de neden beni uyand�rmad�n�z? Ne zaman? �yi de neden beni uyand�rmad�n�z?
327 00:34:55,374 00:34:59,345 Ben de babam� g�rmek istiyordum. Haks�zl�k bu. Ben de babam� g�rmek istiyordum. Haks�zl�k bu.
328 00:35:47,393 00:35:53,131 - G�nayd�n, Soo Ho. Dedektif Lee. - G�nayd�n. - G�nayd�n, Soo Ho. Dedektif Lee. - G�nayd�n.
329 00:35:53,866 00:35:57,788 Hay�rd�r? Neden sana isminle hitap ederken bana dedektif diyor? Hay�rd�r? Neden sana isminle hitap ederken bana dedektif diyor?
330 00:35:58,604 00:36:02,908 - Oppa demedi�ine ��krediyorum. - Asab�m bozuldu. - Oppa demedi�ine ��krediyorum. - Asab�m bozuldu.
331 00:36:05,611 00:36:08,347 Kahve i�mek ister misiniz? Kahve i�mek ister misiniz?
332 00:36:08,382 00:36:12,618 - Evet, alay�m ben. - Yok, istemez. Kahve g�rd�m m� malum biri akl�ma geliyor. - Evet, alay�m ben. - Yok, istemez. Kahve g�rd�m m� malum biri akl�ma geliyor.
333 00:36:13,018 00:36:17,524 Herh�lde i�mek kesmemi� olmal� ki �st�n� ba��n� kahveye bulayan... Herh�lde i�mek kesmemi� olmal� ki �st�n� ba��n� kahveye bulayan...
334 00:36:17,693 00:36:19,880 Savc�m, merhaba. Savc�m, merhaba.
335 00:36:22,102 00:36:23,895 Son geli�meleri bildirin. Son geli�meleri bildirin.
336 00:36:28,100 00:36:30,568 Jang Deuk Cheon ve Lee Sung Joon'un yerlerini buldunuz mu? Jang Deuk Cheon ve Lee Sung Joon'un yerlerini buldunuz mu?
337 00:36:32,004 00:36:36,575 K�pek d�v��� alan� civar�ndaki t�m CCTV'leri toplay�p... K�pek d�v��� alan� civar�ndaki t�m CCTV'leri toplay�p...
338 00:36:36,642 00:36:39,716 ...b�lgeye giri� yapm�� t�m arabalar� ara�t�r�yor olsak da... ...b�lgeye giri� yapm�� t�m arabalar� ara�t�r�yor olsak da...
339 00:36:39,816 00:36:43,206 - Hen�z bilmiyor musunuz yani? - Evet, san�r�m biraz daha vakte ihtiyac�m�z var. - Hen�z bilmiyor musunuz yani? - Evet, san�r�m biraz daha vakte ihtiyac�m�z var.
340 00:36:43,406 00:36:46,218 �imdilik ara� sahiplerinin listesini ��kard�k. �imdilik ara� sahiplerinin listesini ��kard�k.
341 00:36:46,285 00:36:47,951 �len mahk�mlar�n listesini say. �len mahk�mlar�n listesini say.
342 00:36:47,986 00:36:51,072 Peki. 1992'den 1993'e yani Jin Byung Joon'un... Peki. 1992'den 1993'e yani Jin Byung Joon'un...
343 00:36:51,073 00:36:54,159 ...hapishanede sa�l�k departman� m�d�r� olarak �al��t��� d�nemde... ...hapishanede sa�l�k departman� m�d�r� olarak �al��t��� d�nemde...
344 00:36:54,194 00:36:57,741 ...�ld���n� bildirdi�i insan say�s�; Choi Joo Shik hari� toplam sekiz ki�i. ...�ld���n� bildirdi�i insan say�s�; Choi Joo Shik hari� toplam sekiz ki�i.
345 00:36:57,941 00:37:01,115 Mahk�mlardan yaln�zca ikisi kronik hastal�k neticesi �lm��ler. Mahk�mlardan yaln�zca ikisi kronik hastal�k neticesi �lm��ler.
346 00:37:01,215 00:37:05,183 Di�er alt� mahk�mun hepsi de Choi Joo Shik gibi akut miyokart enfarkt�sten �lm��ler. Di�er alt� mahk�mun hepsi de Choi Joo Shik gibi akut miyokart enfarkt�sten �lm��ler.
347 00:37:05,383 00:37:07,406 - �u listeye bir bakay�m. - Peki. - �u listeye bir bakay�m. - Peki.
348 00:37:11,143 00:37:12,376 Bunu buyurun, Savc�m. Bunu buyurun, Savc�m.
349 00:37:12,411 00:37:13,692 �l�m Belgesi Listesi �l�m Belgesi Listesi
350 00:37:22,788 00:37:26,783 Aile ili�kileri, e�itim ve sab�ka kay�tlar� da d�hil olmak �zere... Aile ili�kileri, e�itim ve sab�ka kay�tlar� da d�hil olmak �zere...
351 00:37:26,883 00:37:28,292 ...t�m ki�isel bilgileri mevcut. ...t�m ki�isel bilgileri mevcut.
352 00:37:30,796 00:37:34,500 - Bana bak. - Ne var? - Bu da neydi? - As�l o ne? - Bana bak. - Ne var? - Bu da neydi? - As�l o ne?
353 00:37:39,138 00:37:44,977 Park Dong Seul Park Dong Seul
354 00:37:46,211 00:37:47,874 Park Dong Seul. Park Dong Seul.
355 00:37:48,247 00:37:49,615 Bu vatanda�� aray�n �nce. Bu vatanda�� aray�n �nce.
356 00:37:50,315 00:37:52,340 Jin Byung Joon ile tan���kl��� varm��. Jin Byung Joon ile tan���kl��� varm��.
357 00:37:52,440 00:37:54,439 Hapishaneye girmeden �nce de tan���yorlarm��. Hapishaneye girmeden �nce de tan���yorlarm��.
358 00:37:54,520 00:37:58,157 - �kisi ayn� birlikte askerlik yapm��. - Hakl�s�n�z. - �kisi ayn� birlikte askerlik yapm��. - Hakl�s�n�z.
359 00:37:58,223 00:38:00,759 Jin Byung Joon, Choi Joo Shik ve Park Dong Seul'a kadar... Jin Byung Joon, Choi Joo Shik ve Park Dong Seul'a kadar...
360 00:38:00,826 00:38:05,058 ...hen�z hi�bir �eyden tam emin olamasak da hepsinin ba�lant�l� oldu�una eminiz. ...hen�z hi�bir �eyden tam emin olamasak da hepsinin ba�lant�l� oldu�una eminiz.
361 00:38:05,130 00:38:08,943 H�lihaz�rda Park Dong Seul'un ���nc� hedef olma ihtimali olduk�a y�ksek. H�lihaz�rda Park Dong Seul'un ���nc� hedef olma ihtimali olduk�a y�ksek.
362 00:38:10,235 00:38:13,305 Park Dong Seul da Choi Joo Shik gibi farkl� bir kimlik alt�nda ya��yordur muhtemelen. Park Dong Seul da Choi Joo Shik gibi farkl� bir kimlik alt�nda ya��yordur muhtemelen.
363 00:38:13,505 00:38:16,742 Ailesindeki her bir ki�iyi ara�t�r�p Park Dong Seul'u bulun. Ailesindeki her bir ki�iyi ara�t�r�p Park Dong Seul'u bulun.
364 00:38:17,476 00:38:20,548 Bu defa muhakkak bizim ilk bulan olmam�z laz�m. Bu defa muhakkak bizim ilk bulan olmam�z laz�m.
365 00:38:22,047 00:38:25,918 - Kay�p m� ettin? - Evet. Daha ka� defa s�ylemem laz�m? S�yledim ya. - Kay�p m� ettin? - Evet. Daha ka� defa s�ylemem laz�m? S�yledim ya.
366 00:38:26,051 00:38:28,253 �yleyse gece boyu sana neden ula�amad�m? �yleyse gece boyu sana neden ula�amad�m?
367 00:38:28,320 00:38:32,382 Sana yapt��� gibi bana da uyu�turucu i�ne yapt���n� s�yledim ya... Sana yapt��� gibi bana da uyu�turucu i�ne yapt���n� s�yledim ya...
368 00:38:32,582 00:38:34,454 ...g�z�m� de sabah a�t���m�. ...g�z�m� de sabah a�t���m�.
369 00:38:35,694 00:38:37,296 Ayn� laflar� daha ka� kere tekrarlatacaks�n bana? Ayn� laflar� daha ka� kere tekrarlatacaks�n bana?
370 00:38:37,331 00:38:38,992 - Buyurun. - Sa� olas�n. - Buyurun. - Sa� olas�n.
371 00:38:45,604 00:38:49,808 �yi ama buras� g�venli mi? �yi ama buras� g�venli mi?
372 00:38:50,008 00:38:52,931 Evet. Buras� Ik Hong sunbae'nin �al��mak i�in kulland��� yermi�. Evet. Buras� Ik Hong sunbae'nin �al��mak i�in kulland��� yermi�.
373 00:38:53,031 00:38:56,423 - Yurt d���ndaki bir arkada��ndan kiralam��. - Anl�yorum. - Yurt d���ndaki bir arkada��ndan kiralam��. - Anl�yorum.
374 00:38:56,682 00:39:02,387 �yleyse ba�ka bir isim alt�nda ge�ti�inden polis izimizi s�remeyecek demektir. �yleyse ba�ka bir isim alt�nda ge�ti�inden polis izimizi s�remeyecek demektir.
375 00:39:02,422 00:39:03,655 Do�ru. Do�ru.
376 00:39:09,494 00:39:12,182 - Lavabo nerede acaba? - �u tarafta. - Lavabo nerede acaba? - �u tarafta.
377 00:39:12,431 00:39:14,189 Peki. Bir lavaboya gidip geleyim. Peki. Bir lavaboya gidip geleyim.
378 00:39:30,082 00:39:33,458 - Savc�m. Park Dong Seul'u buldum. - Ne?! - Savc�m. Park Dong Seul'u buldum. - Ne?!
379 00:39:34,286 00:39:35,520 �imdiden mi? �imdiden mi?
380 00:39:36,121 00:39:38,213 - Fakat... - Fakat? - Fakat... - Fakat?
381 00:39:38,457 00:39:41,727 - �oktan �lm�� m�? - Hay�r. - �oktan �lm�� m�? - Hay�r.
382 00:39:49,067 00:39:53,020 Memur Bey! Ne olur kurtar�n beni! Ne olur kurtar�n beni! Memur Bey! Ne olur kurtar�n beni! Ne olur kurtar�n beni!
383 00:39:53,120 00:39:54,905 �nce bir sakinle�ip oturun. �nce bir sakinle�ip oturun.
384 00:39:54,940 00:39:57,283 - Bir dinleyin beni... - 119'u aray�n! - Bir dinleyin beni... - 119'u aray�n!
385 00:39:57,643 00:40:01,612 Biri beni �ld�rmek i�in pe�imde! Ne olur kurtar�n beni! Biri beni �ld�rmek i�in pe�imde! Ne olur kurtar�n beni!
386 00:40:01,847 00:40:03,348 Park Dong Seul. �ld�rmen gereken adam bu. Park Dong Seul. �ld�rmen gereken adam bu.
387 00:40:04,516 00:40:08,520 Park Dong Seul. �ld�rmen gereken adam bu. Park Dong Seul. �ld�rmen gereken adam bu.
388 00:40:11,823 00:40:14,158 Park Dong Seul koruyucu g�zalt� i�in ba�vuruda m� bulunmu�? Park Dong Seul koruyucu g�zalt� i�in ba�vuruda m� bulunmu�?
389 00:40:14,293 00:40:17,729 Evet. D�n gece kanlar i�inde soluk solu�a kendini karakola atm��. Evet. D�n gece kanlar i�inde soluk solu�a kendini karakola atm��.
390 00:40:17,896 00:40:20,227 Hayat�n�n tehlikede oldu�unu s�yleyerek onlardan yard�m istemi�. Hayat�n�n tehlikede oldu�unu s�yleyerek onlardan yard�m istemi�.
391 00:40:20,999 00:40:23,739 - �yleyse �imdi nerede? - �u an hastanede tedavi g�r�yor. - �yleyse �imdi nerede? - �u an hastanede tedavi g�r�yor.
392 00:40:23,839 00:40:28,206 �imdilik polis korumas� alt�nda olsa da Park Dong Seul k���t �st�nde �l� g�r�nd���nden... �imdilik polis korumas� alt�nda olsa da Park Dong Seul k���t �st�nde �l� g�r�nd���nden...
393 00:40:28,207 00:40:32,574 ...ve �u an neler oldu�unu a��klamas� da m�mk�n olmad���ndan... ...ve �u an neler oldu�unu a��klamas� da m�mk�n olmad���ndan...
394 00:40:32,778 00:40:35,060 ...uzun s�re koruma alt�nda kalmayacakt�r. ...uzun s�re koruma alt�nda kalmayacakt�r.
395 00:40:35,947 00:40:39,618 Bo� ver. �imdi derh�l onu bana getir, g�z�m�n �n�ne. Bo� ver. �imdi derh�l onu bana getir, g�z�m�n �n�ne.
396 00:40:43,255 00:40:46,130 Di�er polis arkada�lar�n�n yard�m�na ihtiyac�n olabilir. Di�er polis arkada�lar�n�n yard�m�na ihtiyac�n olabilir.
397 00:40:46,525 00:40:48,193 �u an polisin yan�nda ��nk�. �u an polisin yan�nda ��nk�.
398 00:41:13,618 00:41:14,990 Ne diye orada �yle dikiliyorsun? Ne diye orada �yle dikiliyorsun?
399 00:41:16,488 00:41:21,927 - Mesaj geldi galiba. Bakmayacak m�s�n? - Daha sonra bakar�m. - Mesaj geldi galiba. Bakmayacak m�s�n? - Daha sonra bakar�m.
400 00:41:25,497 00:41:28,546 Sizi b�rakay�m da konu�un. Ben de gidip al��veri� yapay�m biraz. Sizi b�rakay�m da konu�un. Ben de gidip al��veri� yapay�m biraz.
401 00:41:28,734 00:41:30,702 Burada yiyecek hi�bir �ey yok. Burada yiyecek hi�bir �ey yok.
402 00:41:31,236 00:41:32,804 Dedektif Bey. Araba anahtarlar�n� alabilir miyim? Dedektif Bey. Araba anahtarlar�n� alabilir miyim?
403 00:41:32,839 00:41:35,774 - �ok uzun s�recek mi? - Hay�r, �ok s�rmez. - �ok uzun s�recek mi? - Hay�r, �ok s�rmez.
404 00:41:40,112 00:41:42,965 - Ne yap�yor...? - Bu da ne? - Ne yap�yor...? - Bu da ne?
405 00:41:43,165 00:41:47,355 Ne olacak? Cep telefonu. Ver �unu. Hergele, ne yap�yorsun? Versene �unu. Ne olacak? Cep telefonu. Ver �unu. Hergele, ne yap�yorsun? Versene �unu.
406 00:41:47,356 00:41:48,629 Ver... Ver...
407 00:41:50,222 00:41:51,521 Bu da... Bu da...
408 00:41:51,556 00:41:53,442 Biraz yard�ma ihtiyac�n olacak. Soo Yeon'u �ok fazla bekletme. Biraz yard�ma ihtiyac�n olacak. Soo Yeon'u �ok fazla bekletme.
409 00:41:53,592 00:41:54,972 Ver �unu, hergele! Ver �unu, hergele!
410 00:41:57,462 00:42:00,757 Soo Yeon'u �ok fazla bekletme. Soo Yeon'u �ok fazla bekletme.
411 00:42:02,568 00:42:04,960 Geceleyin o pi�le g�r��t�n, de�il mi? Geceleyin o pi�le g�r��t�n, de�il mi?
412 00:42:08,140 00:42:10,752 Bay�m, �u an neyin pe�indesin? Bay�m, �u an neyin pe�indesin?
413 00:42:11,209 00:42:13,245 Seni ilgilendirmez, hergele. Kar��ma sen. Seni ilgilendirmez, hergele. Kar��ma sen.
414 00:42:13,345 00:42:17,200 Beni ilgilendirmez mi? Bunun nas�l benimle bir ilgisi olmaz? Beni ilgilendirmez mi? Bunun nas�l benimle bir ilgisi olmaz?
415 00:42:17,349 00:42:20,719 Foto�raftaki Park Dong Seul denen ki�i benim de hat�rlad���m birisi. Foto�raftaki Park Dong Seul denen ki�i benim de hat�rlad���m birisi.
416 00:42:20,786 00:42:22,987 Jin Byung Joon ve Choi Joo Shik ile birlikteydi. Jin Byung Joon ve Choi Joo Shik ile birlikteydi.
417 00:42:25,557 00:42:29,825 Yoksa o herifin dedi�i �eyleri yapmay� m� d���n�yorsun? Yoksa o herifin dedi�i �eyleri yapmay� m� d���n�yorsun?
418 00:42:35,801 00:42:37,502 Park Dong Seul'u �ld�recek misin? Park Dong Seul'u �ld�recek misin?
419 00:42:38,070 00:42:39,638 Park Dong Seul'u �ld�recek misin? Park Dong Seul'u �ld�recek misin?
420 00:42:40,272 00:42:41,820 Do�ru. �ld�rece�im. Do�ru. �ld�rece�im.
421 00:42:43,508 00:42:47,546 - Bu i�e kar��ma. - Hay�r, yapma. Tamam m�? - Bu i�e kar��ma. - Hay�r, yapma. Tamam m�?
422 00:42:47,846 00:42:49,513 �u an o herif seninle oyun oynuyor. �u an o herif seninle oyun oynuyor.
423 00:42:49,548 00:42:52,184 Soo Yeon'u alet ederek seni parma��nda oynatmaktan keyif al�yor diyorum. Soo Yeon'u alet ederek seni parma��nda oynatmaktan keyif al�yor diyorum.
424 00:42:52,219 00:42:54,881 Daha iyi bir yolun var m�? S�ylesene. Daha iyi bir yolun var m�? S�ylesene.
425 00:42:55,487 00:42:58,177 Soo Yeon'u geri almak i�in daha iyi bir yolun var m� diyorum. Soo Yeon'u geri almak i�in daha iyi bir yolun var m� diyorum.
426 00:43:00,459 00:43:03,495 Bir yol bulal�m o zaman. Beraber bir yolunu bulal�m. Bir yol bulal�m o zaman. Beraber bir yolunu bulal�m.
427 00:43:04,033 00:43:07,774 Cinayet cevap olamaz. Sen bir polissin. Bir polis nas�l olur da birini �ld�r�r?! Cinayet cevap olamaz. Sen bir polissin. Bir polis nas�l olur da birini �ld�r�r?!
428 00:43:11,570 00:43:15,227 Bana bak. Neden �ld�remezmi�im? Bana bak. Neden �ld�remezmi�im?
429 00:43:16,274 00:43:17,606 S�ylesene. S�ylesene.
430 00:43:18,977 00:43:20,720 Neden �ld�remezmi�im, hergele? Neden �ld�remezmi�im, hergele?
431 00:43:22,314 00:43:26,986 Soo Yeon'u geri alabildi�im s�rece her an hayat�m� g�zden ��karabilirim. Soo Yeon'u geri alabildi�im s�rece her an hayat�m� g�zden ��karabilirim.
432 00:43:27,185 00:43:31,890 H�l b�yleyken ba�ka birinin hayat�n� almaktan �ekinir miyim? S�ylesene. H�l b�yleyken ba�ka birinin hayat�n� almaktan �ekinir miyim? S�ylesene.
433 00:43:32,624 00:43:34,666 Neden burada oldu�umu san�yorsun? Neden burada oldu�umu san�yorsun?
434 00:43:36,161 00:43:38,067 Seni �zledi�imden mi san�yorsun? Seni �zledi�imden mi san�yorsun?
435 00:43:38,195 00:43:40,737 Seni �ld�rmem gerekebilir diye, hergele. Seni �ld�rmem gerekebilir diye, hergele.
436 00:43:43,364 00:43:46,681 - Ne? - Seni bile �ld�rebilirim. Herkesi �ld�rebilirim. - Ne? - Seni bile �ld�rebilirim. Herkesi �ld�rebilirim.
437 00:43:47,572 00:43:49,557 �u noktada yapamayaca��m bir �ey yok. �u noktada yapamayaca��m bir �ey yok.
438 00:43:49,808 00:43:51,580 �yle bir herifim ben. �yle bir herifim ben.
439 00:43:53,979 00:43:59,214 Bu y�zden i�ime kar��ma ve kendi postunu kurtarmaya �al��, pi� kurusu. Bu y�zden i�ime kar��ma ve kendi postunu kurtarmaya �al��, pi� kurusu.
440 00:44:15,066 00:44:18,069 �ocuklar, ne yap�yorsunuz? Yerlerinizde neden de�ilsiniz? �ocuklar, ne yap�yorsunuz? Yerlerinizde neden de�ilsiniz?
441 00:44:18,236 00:44:20,739 - Karakola geri d�n�yoruz. - Ne sa�mal�yorsunuz? - Karakola geri d�n�yoruz. - Ne sa�mal�yorsunuz?
442 00:44:21,078 00:44:23,008 Park Dong Seul taburcu oldu mu ki? Park Dong Seul taburcu oldu mu ki?
443 00:44:23,074 00:44:25,577 Hay�r, ondan de�il. Az evvel savc�l�ktan gelip onu g�t�rd�ler. Hay�r, ondan de�il. Az evvel savc�l�ktan gelip onu g�t�rd�ler.
444 00:44:25,644 00:44:26,877 Neden bahsediyorsunuz? Neden bahsediyorsunuz?
445 00:44:26,912 00:44:30,816 Resmi bir belge bile yokken adam� nas�l tutup g�t�rebilirler? Savc�l�ktan kim? Resmi bir belge bile yokken adam� nas�l tutup g�t�rebilirler? Savc�l�ktan kim?
446 00:44:32,217 00:44:35,287 - Yoksa Savc� Choi mi? - Evet. - Yoksa Savc� Choi mi? - Evet.
447 00:44:39,758 00:44:42,794 Bu da ne demek oluyor �imdi? Bu da ne demek oluyor �imdi?
448 00:44:43,295 00:44:46,331 Burnuma tuhaf kokular geliyor. Burnuma tuhaf kokular geliyor.
449 00:44:53,772 00:44:56,630 - Geldin mi? - Evet. - Geldin mi? - Evet.
450 00:45:02,614 00:45:05,744 - Keyfin yerinde gibi. - Yerinde olmamas� i�in bir sebep yok. - Keyfin yerinde gibi. - Yerinde olmamas� i�in bir sebep yok.
451 00:45:07,085 00:45:08,884 Herhangi bir ilerleme var m�? Herhangi bir ilerleme var m�?
452 00:45:08,919 00:45:14,625 Ha, tedaviyi mi kast ediyorsun? Patron her zamanki gibi haz�r ger�i. Ha, tedaviyi mi kast ediyorsun? Patron her zamanki gibi haz�r ger�i.
453 00:45:16,061 00:45:17,796 Park Dong Seul'u yakalamam�z laz�m bir. Park Dong Seul'u yakalamam�z laz�m bir.
454 00:45:19,164 00:45:23,574 Art�k �yleyse beklemekten ba�ka yapaca��m bir �ey yok. Art�k �yleyse beklemekten ba�ka yapaca��m bir �ey yok.
455 00:45:31,810 00:45:34,200 Rahatlay�p bir �eyler i�sene. Rahatlay�p bir �eyler i�sene.
456 00:45:39,084 00:45:41,631 Di�er d�rd�n� de bir an �nce aramam�z gerekmez mi sence? Di�er d�rd�n� de bir an �nce aramam�z gerekmez mi sence?
457 00:45:41,686 00:45:45,477 Bu �ekilde vakit kaybetmektense hepsini birden soru�turmak daha iyi olacakt�r. Bu �ekilde vakit kaybetmektense hepsini birden soru�turmak daha iyi olacakt�r.
458 00:45:45,590 00:45:47,783 B�ylece tedaviyi daha h�zl� bulabiliriz. B�ylece tedaviyi daha h�zl� bulabiliriz.
459 00:45:48,660 00:45:50,378 Daha �nce de demi�tin bunu. Daha �nce de demi�tin bunu.
460 00:45:52,397 00:45:55,588 Elinden gelse beni konu�turmaya zorlard�n san�r�m. Elinden gelse beni konu�turmaya zorlard�n san�r�m.
461 00:45:57,636 00:46:00,626 Zorlamazd�m. Senin iyili�in i�in ne de olsa. Zorlamazd�m. Senin iyili�in i�in ne de olsa.
462 00:46:00,972 00:46:06,077 �u an vakti t�kenen ben de�il de sen de�il misin? �u an vakti t�kenen ben de�il de sen de�il misin?
463 00:46:06,311 00:46:10,137 Nedenmi� o? Yak�nda �lece�imi mi d���n�yorsun? Nedenmi� o? Yak�nda �lece�imi mi d���n�yorsun?
464 00:46:13,184 00:46:16,971 Kalan vaktime karar verecek olan benim. Kalan vaktime karar verecek olan benim.
465 00:46:17,556 00:46:19,333 Bu y�zden endi�e etme. Bu y�zden endi�e etme.
466 00:46:20,592 00:46:24,197 Gidi�ata bak�l�rsa senden daha uzun ya�ayacakm���m gibime geliyor. Gidi�ata bak�l�rsa senden daha uzun ya�ayacakm���m gibime geliyor.
467 00:46:33,872 00:46:37,102 Ad�n�n oldu�una eminim. Park Dong Seul. Ad�n�n oldu�una eminim. Park Dong Seul.
468 00:46:40,545 00:46:45,283 Deney Kobaylar�; Kim Hye Jin, Park Dong Seul Deney Kobaylar�; Kim Hye Jin, Park Dong Seul
469 00:46:49,788 00:46:51,254 Sa�l�k Raporu Sa�l�k Raporu
470 00:46:51,289 00:46:53,258 ESRD; Son Evre B�brek Hastal��� ESRD; Son Evre B�brek Hastal���
471 00:46:55,860 00:46:58,330 B�brek Nakli Ba�����lar� B�brek Nakli Ba�����lar�
472 00:47:01,266 00:47:02,867 Park Dong Seul, Uygun Park Dong Seul, Uygun
473 00:47:25,557 00:47:26,891 Bay Park Dong Seul? Bay Park Dong Seul?
474 00:47:27,092 00:47:30,782 Evet. L�tfen yard�m edin bana. Evet. L�tfen yard�m edin bana.
475 00:47:31,029 00:47:33,017 Olduk�a tuhaf bir durum i�indeyiz. Olduk�a tuhaf bir durum i�indeyiz.
476 00:47:33,465 00:47:36,584 25 sene �nce �len birisi benden onu kurtarmam� istiyor. 25 sene �nce �len birisi benden onu kurtarmam� istiyor.
477 00:47:36,801 00:47:38,737 Bu durumda ne yapmal�y�m? Bu durumda ne yapmal�y�m?
478 00:47:39,671 00:47:42,939 Ne olur kurtar�n beni. O adamdan koruyun beni. Ne olur kurtar�n beni. O adamdan koruyun beni.
479 00:47:42,974 00:47:47,379 Yani neden benim �lm�� olmas� gereken birisini korumam gerekiyormu�? Yani neden benim �lm�� olmas� gereken birisini korumam gerekiyormu�?
480 00:47:48,279 00:47:51,918 �u an nefes al�yor olman bile ba�l� ba��na yalanken. �u an nefes al�yor olman bile ba�l� ba��na yalanken.
481 00:47:52,217 00:47:54,158 Sana nas�l g�venebilirim? Sana nas�l g�venebilirim?
482 00:47:55,053 00:47:57,186 �u an da rol kesmedi�ini nereden bilebilirim? �u an da rol kesmedi�ini nereden bilebilirim?
483 00:47:57,626 00:48:00,959 Rol falan de�il. Rol yapm�yorum, yemin ederim! Rol falan de�il. Rol yapm�yorum, yemin ederim!
484 00:48:01,926 00:48:05,070 �yleyse bana ispat et. �yleyse bana ispat et.
485 00:48:16,107 00:48:17,846 Bu ikisini tan�yorsun, de�il mi? Bu ikisini tan�yorsun, de�il mi?
486 00:48:18,843 00:48:21,285 Jin Byung Joon ve Choi Joo Shik. Jin Byung Joon ve Choi Joo Shik.
487 00:48:21,312 00:48:25,389 �kisi de �ld� m�? Bu ikisi de �ld� m� diyorum. �kisi de �ld� m�? Bu ikisi de �ld� m� diyorum.
488 00:48:25,684 00:48:29,119 O adam �ld�rd� onlar�. O adam�n i�i. Bunu o yapt�, o adam! O adam �ld�rd� onlar�. O adam�n i�i. Bunu o yapt�, o adam!
489 00:48:29,487 00:48:32,590 S�radaki benim. S�radaki benim! Beni �ld�recek diyorum! S�radaki benim. S�radaki benim! Beni �ld�recek diyorum!
490 00:48:33,858 00:48:37,276 Sizler tam olarak 25 sene �nce ne gibi bir �ey yapt�n�z? Sizler tam olarak 25 sene �nce ne gibi bir �ey yapt�n�z?
491 00:48:37,395 00:48:39,639 Lee Sung Joon'un pe�inize d��mesinin sebebi ne? Lee Sung Joon'un pe�inize d��mesinin sebebi ne?
492 00:48:40,365 00:48:43,168 Buras� da g�venli de�il. Buras� da g�venli de�il. Buras� da... Buras� da g�venli de�il. Buras� da g�venli de�il. Buras� da...
493 00:48:43,268 00:48:46,701 - Beni �ld�recek! �ld�recek beni! - Sakin ol, Park Dong Seul! - Beni �ld�recek! �ld�recek beni! - Sakin ol, Park Dong Seul!
494 00:48:47,672 00:48:49,260 Topla kendini. Topla kendini.
495 00:48:49,774 00:48:51,912 Anla��l�r bi�imde konu�mal�s�n. Anla��l�r bi�imde konu�mal�s�n.
496 00:48:52,777 00:48:55,301 O adam�n senin pe�inde olmas�n�n sebebi ne? O adam�n senin pe�inde olmas�n�n sebebi ne?
497 00:48:59,451 00:49:04,110 Bu kadar yeter. S�ylemek istemiyorsa elimizden bir �ey gelmez. G�t�r onu. Bu kadar yeter. S�ylemek istemiyorsa elimizden bir �ey gelmez. G�t�r onu.
498 00:49:06,591 00:49:08,793 Bir saniye, bir saniye! Bir saniye, bir saniye!
499 00:49:09,561 00:49:13,098 Nereye gidiyorum? Buradan ayr�l�rsam �l�r�m diyorum! Nereye gidiyorum? Buradan ayr�l�rsam �l�r�m diyorum!
500 00:49:14,799 00:49:20,078 Fark�nday�m. Buradan ayr�l�rsan senin �lece�inin. Fark�nday�m. Buradan ayr�l�rsan senin �lece�inin.
501 00:49:22,140 00:49:27,170 Yard�m�ma ihtiyac�n varsa daha bir sayg�l� davranmal�s�n. Yard�m�ma ihtiyac�n varsa daha bir sayg�l� davranmal�s�n.
502 00:49:27,746 00:49:32,517 O vakit yard�m etmeye daha bir g�n�ll� olurum. Kat�lm�yor musun? O vakit yard�m etmeye daha bir g�n�ll� olurum. Kat�lm�yor musun?
503 00:49:35,286 00:49:39,923 Yaln�zca... ya�amak istemi�tim. Yaln�zca... ya�amak istemi�tim.
504 00:49:41,126 00:49:43,404 Hayat�m� kurtarmak i�in ka�m��t�m. Hayat�m� kurtarmak i�in ka�m��t�m.
505 00:49:44,829 00:49:46,750 Ger�ekten de o yer... Ger�ekten de o yer...
506 00:49:48,266 00:49:50,417 ...d�ped�z cehennemdi. ...d�ped�z cehennemdi.
507 00:49:56,008 00:49:57,907 Ne? Savc� Choi mi? Ne? Savc� Choi mi?
508 00:49:58,009 00:50:00,110 Evet, �u s�rada da onu sorguluyor. Evet, �u s�rada da onu sorguluyor.
509 00:50:00,145 00:50:05,250 Onu arad���na g�re o herif bu defa Park Dong Seul'un pe�inde, de�il mi? Onu arad���na g�re o herif bu defa Park Dong Seul'un pe�inde, de�il mi?
510 00:50:05,285 00:50:06,584 Evet, hakl�s�n. Evet, hakl�s�n.
511 00:50:08,887 00:50:10,786 �yleyse b�ylesi daha iyi bile olabilir. �yleyse b�ylesi daha iyi bile olabilir.
512 00:50:11,055 00:50:13,173 Savc� Choi o herifi eline ge�irmek i�in can at�yor. Savc� Choi o herifi eline ge�irmek i�in can at�yor.
513 00:50:13,491 00:50:19,130 O herifi yakalamak i�in elinden geleni yapacakt�r. Bu y�zden geleyim deme, abi. O herifi yakalamak i�in elinden geleni yapacakt�r. Bu y�zden geleyim deme, abi.
514 00:50:19,464 00:50:25,365 Tamam m�? Abi, Soo Yeon'u ka��ran pi�i mutlaka yakalayaca��z. Tamam m�? Abi, Soo Yeon'u ka��ran pi�i mutlaka yakalayaca��z.
515 00:50:25,770 00:50:28,943 Soo Yeon'u da mutlaka bulaca��z, abi. Soo Yeon'u da mutlaka bulaca��z, abi.
516 00:50:30,575 00:50:32,043 Beni dinliyor musun? Beni dinliyor musun?
517 00:50:32,110 00:50:36,915 �yleyse Park Dong Seul'u hen�z nereye g�t�recekleri belli de�il mi? �yleyse Park Dong Seul'u hen�z nereye g�t�recekleri belli de�il mi?
518 00:50:37,549 00:50:42,787 Evet. Buradan fazla uzakta olmayan g�venli yere g�t�rmeyi pl�nl�yorlar gibi ama... Evet. Buradan fazla uzakta olmayan g�venli yere g�t�rmeyi pl�nl�yorlar gibi ama...
519 00:50:42,822 00:50:44,138 Peki, anlad�m. Peki, anlad�m.
520 00:50:44,689 00:50:46,580 Yer belirlendi�inde beni haberdar et. Yer belirlendi�inde beni haberdar et.
521 00:50:46,615 00:50:52,495 O niyeymi�? Gelme dedim ya abi! B�yle yaparsan yakalan�rs�n! O niyeymi�? Gelme dedim ya abi! B�yle yaparsan yakalan�rs�n!
522 00:50:52,530 00:50:55,967 ��renmem gereken bir �ey var da ondan. Ayr�nt�lar� soray�m deme. ��renmem gereken bir �ey var da ondan. Ayr�nt�lar� soray�m deme.
523 00:50:56,668 00:50:58,165 Ne? Ne?
524 00:51:00,939 00:51:02,204 Anlad�m. Anlad�m.
525 00:51:03,007 00:51:06,051 �yleyse ayarlamalar bitti�inde seni arar�m. �yleyse ayarlamalar bitti�inde seni arar�m.
526 00:51:07,979 00:51:13,451 - Bir sorun falan m� var? - Yok bir �ey. Ba�ka bir �ey sorma. - Bir sorun falan m� var? - Yok bir �ey. Ba�ka bir �ey sorma.
527 00:51:22,160 00:51:25,176 Sorun ne? Bir yeriniz mi a�r�yor? Sorun ne? Bir yeriniz mi a�r�yor?
528 00:51:25,296 00:51:28,320 Bekleyin bir par�a. A�r� kesici getireyim. Bekleyin bir par�a. A�r� kesici getireyim.
529 00:51:35,440 00:51:36,981 Al�n bakal�m. Al�n bakal�m.
530 00:51:47,085 00:51:49,473 Birazc�k uzansan�z iyi olur. Tamam m�? Birazc�k uzansan�z iyi olur. Tamam m�?
531 00:51:58,696 00:52:00,151 Sorun ne? Sorun ne?
532 00:52:00,932 00:52:06,901 �smini hat�rlayamayan bir aptal olmam yetmezmi� gibi v�cudum da d�k�l�yor. �smini hat�rlayamayan bir aptal olmam yetmezmi� gibi v�cudum da d�k�l�yor.
533 00:52:09,240 00:52:12,248 �st�ne �stl�k tek hat�rlad�klar�m da... �st�ne �stl�k tek hat�rlad�klar�m da...
534 00:52:13,278 00:52:16,156 ...alt� �st� bir i�e yaramayan an�lar. ...alt� �st� bir i�e yaramayan an�lar.
535 00:52:19,150 00:52:21,811 Art�k sahiden de bir �ey bilmiyorum. Art�k sahiden de bir �ey bilmiyorum.
536 00:52:30,662 00:52:33,264 Daha fazla bo� bo� durmamal�y�m. Bir �eyler yapmal�y�m. Daha fazla bo� bo� durmamal�y�m. Bir �eyler yapmal�y�m.
537 00:52:34,032 00:52:36,592 Yoksa cidden akl�m� ka��raca��m. Yoksa cidden akl�m� ka��raca��m.
538 00:52:36,768 00:52:41,343 Acaba annenin geride b�rakt��� belgelere bir g�z atabilir miyim? Acaba annenin geride b�rakt��� belgelere bir g�z atabilir miyim?
539 00:52:41,406 00:52:44,309 Zaten birlikte bakmam�z gerekti�ini d���nerek yan�mda getirmi�tim. Zaten birlikte bakmam�z gerekti�ini d���nerek yan�mda getirmi�tim.
540 00:52:45,576 00:52:47,227 O zaman Choi Joo Shik'in dosyas�n� burada buldu�umdan... O zaman Choi Joo Shik'in dosyas�n� burada buldu�umdan...
541 00:52:47,327 00:52:49,572 ...k�pek d�v��� alan�na geldi�imi s�ylemi�tim ya. ...k�pek d�v��� alan�na geldi�imi s�ylemi�tim ya.
542 00:52:49,653 00:52:51,849 ��te. Park Dong Seul'un dosyas� da var. ��te. Park Dong Seul'un dosyas� da var.
543 00:52:51,884 00:52:53,685 Deney Kobay�: Park Dong Seul Deney Kobay�: Park Dong Seul
544 00:52:54,185 00:52:57,083 Fakat Park Dong Seul'un dosyas�nda �zel bir �ey vard�. Fakat Park Dong Seul'un dosyas�nda �zel bir �ey vard�.
545 00:52:58,156 00:52:59,550 �uraya bak�n bakay�m. �uraya bak�n bakay�m.
546 00:52:59,757 00:53:04,304 Park Dong Seul'da ESRD oldu�u hemen organ nakli olmazsa tehlikede olaca�� yaz�yor. Park Dong Seul'da ESRD oldu�u hemen organ nakli olmazsa tehlikede olaca�� yaz�yor.
547 00:53:04,339 00:53:07,668 Fakat bu belgede kim oldu�u belli olmasa da... Fakat bu belgede kim oldu�u belli olmasa da...
548 00:53:07,768 00:53:11,438 ...bu ki�iye b�bre�ini verebilir mi diye test yapt�rd��� g�r�n�yor. ...bu ki�iye b�bre�ini verebilir mi diye test yapt�rd��� g�r�n�yor.
549 00:53:11,502 00:53:14,068 Nihayetinde de uyumluluk testini ge�mi�. Nihayetinde de uyumluluk testini ge�mi�.
550 00:53:15,673 00:53:20,896 �yleyse o herifin Park Dong Seul'u �ld�rmeye �al��mas� bu y�zden olabilir mi? �yleyse o herifin Park Dong Seul'u �ld�rmeye �al��mas� bu y�zden olabilir mi?
551 00:53:21,579 00:53:27,079 O s�rada Choi Joo Shik'in bahsetti�i organ nakli yapt�ran o be� ki�i... O s�rada Choi Joo Shik'in bahsetti�i organ nakli yapt�ran o be� ki�i...
552 00:53:27,285 00:53:31,232 ��te burada. Organ nakli yapt�ran o be� ki�inin bilgileri. ��te burada. Organ nakli yapt�ran o be� ki�inin bilgileri.
553 00:53:33,091 00:53:35,007 Durum bu olabilir gibime geliyor. Durum bu olabilir gibime geliyor.
554 00:53:35,927 00:53:39,271 O herif neden o organlar�n pe�inde ki? O herif neden o organlar�n pe�inde ki?
555 00:53:45,370 00:53:46,704 Park Dong Seul ile ne yapmal�y�z? Park Dong Seul ile ne yapmal�y�z?
556 00:53:47,238 00:53:50,805 Koruma talep etti�ine g�re onu korumal�y�z elbet. Koruma talep etti�ine g�re onu korumal�y�z elbet.
557 00:53:52,677 00:53:56,713 �yleyse �imdi hemen onu g�nderebilece�imiz g�venli bir yer var m� diye bakaca��m. �yleyse �imdi hemen onu g�nderebilece�imiz g�venli bir yer var m� diye bakaca��m.
558 00:53:56,813 00:54:00,870 Hay�r, buna zahmet etme. Park Dong Seul'u kendi evine g�nderece�im. Hay�r, buna zahmet etme. Park Dong Seul'u kendi evine g�nderece�im.
559 00:54:01,070 00:54:03,725 �yi ama �imdi onu koruyaca��m�z� s�ylememi�... �yi ama �imdi onu koruyaca��m�z� s�ylememi�...
560 00:54:04,255 00:54:08,884 Koruyaca��m da. Ancak g�venli yer hem uzak hem de kar���k. Koruyaca��m da. Ancak g�venli yer hem uzak hem de kar���k.
561 00:54:09,327 00:54:13,463 Lee Sung Joon ve Amir Jang'�n kolayca bulmalar�n� sa�lamal�y�m. Lee Sung Joon ve Amir Jang'�n kolayca bulmalar�n� sa�lamal�y�m.
562 00:54:13,698 00:54:18,436 Harika bir yem ele ge�irdi�ime g�re g�zelce kullanmal�y�m. Kat�lm�yor musunuz? Harika bir yem ele ge�irdi�ime g�re g�zelce kullanmal�y�m. Kat�lm�yor musunuz?
563 00:54:19,904 00:54:21,272 Gidelim. Gidelim.
564 00:54:31,482 00:54:37,314 Sence buradakilerin hepsi de Park Dong Seul gibi organ nakli olan ki�iler olabilir mi? Sence buradakilerin hepsi de Park Dong Seul gibi organ nakli olan ki�iler olabilir mi?
565 00:54:37,349 00:54:40,665 �yle oldu�unu sanm�yorum. Choi Joo Shik'de nakil yoktu. �yle oldu�unu sanm�yorum. Choi Joo Shik'de nakil yoktu.
566 00:54:44,529 00:54:46,497 Deney Kobay�: Kim Hye Jin Deney Kobay�: Kim Hye Jin
567 00:54:47,765 00:54:49,033 Kim Hye Jin mi? Kim Hye Jin mi?
568 00:54:49,600 00:54:54,342 - Bir sorun mu var? - An�lar�mda bu isim de vard�. - Bir sorun mu var? - An�lar�mda bu isim de vard�.
569 00:54:55,173 00:54:57,714 Doktor Bey. Doktor Bey! Doktor Bey. Doktor Bey!
570 00:54:59,811 00:55:02,718 Kusura bakmay�n, Doktor Bey ama �u an Kim Hye Jin �oka girmi� durumda. Kusura bakmay�n, Doktor Bey ama �u an Kim Hye Jin �oka girmi� durumda.
571 00:55:03,881 00:55:06,916 Annem, Kim Hye Jin diye biri i�in mi endi�eleniyordu? Annem, Kim Hye Jin diye biri i�in mi endi�eleniyordu?
572 00:55:06,951 00:55:11,652 Evet. Olduk�a gen� g�r�nd���nden biraz tuhaf bir an� ger�i. Evet. Olduk�a gen� g�r�nd���nden biraz tuhaf bir an� ger�i.
573 00:55:13,958 00:55:15,293 Deney Kobay�: Kim Hye Jin Deney Kobay�: Kim Hye Jin
574 00:55:19,063 00:55:23,668 - �u, telefon numaras�na benziyor, de�il mi? - Evet. Daha sonra not d��m��e benziyor. - �u, telefon numaras�na benziyor, de�il mi? - Evet. Daha sonra not d��m��e benziyor.
575 00:55:23,703 00:55:25,244 Bu numaray� ararsak ��renebiliriz, de�il mi? Bu numaray� ararsak ��renebiliriz, de�il mi?
576 00:55:34,112 00:55:39,050 Buyurun, Daehan Psikiyatri Hastanesi. Alo? Buyurun, Daehan Psikiyatri Hastanesi. Alo?
577 00:55:39,851 00:55:45,073 Acaba Kim Hye Jin adl� hastay� ziyaret etmemiz m�yd�? Acaba Kim Hye Jin adl� hastay� ziyaret etmemiz m�yd�?
578 00:55:45,156 00:55:47,125 Saat ka�a kadar ziyarete gelinebiliyor? Saat ka�a kadar ziyarete gelinebiliyor?
579 00:55:47,191 00:55:49,169 Ziyaret saati normalde ak�am 5'e kadar. Ziyaret saati normalde ak�am 5'e kadar.
580 00:55:49,269 00:55:52,663 �nceden haberdar ederseniz ak�am 8'e kadar da kalabilirsiniz ama. �nceden haberdar ederseniz ak�am 8'e kadar da kalabilirsiniz ama.
581 00:55:52,730 00:55:58,339 - Bayan Kim Hye Jin'in vasisi misiniz? - Evet, do�ru. Vasisiyim. - Bayan Kim Hye Jin'in vasisi misiniz? - Evet, do�ru. Vasisiyim.
582 00:55:58,436 00:56:00,622 Anl�yorum, �yleyse Bayan Ryu Jung Sook musunuz? Anl�yorum, �yleyse Bayan Ryu Jung Sook musunuz?
583 00:56:01,205 00:56:04,949 Uzun zaman olmu�tu. Ne zaman ziyarete gelmeyi d���n�yorsunuz? Uzun zaman olmu�tu. Ne zaman ziyarete gelmeyi d���n�yorsunuz?
584 00:56:10,214 00:56:14,748 - Evet, az evvel adresi g�nderdim. - Peki, sa� olas�n, Hyung Shik. - Evet, az evvel adresi g�nderdim. - Peki, sa� olas�n, Hyung Shik.
585 00:56:15,887 00:56:20,473 Dikkatlice dinle, abi. Her an her yerde polisler haz�r bulunacak. Dikkatlice dinle, abi. Her an her yerde polisler haz�r bulunacak.
586 00:56:20,508 00:56:23,017 Savc� Choi de muhtemelen uzaktan her �eyi izleyecektir. Savc� Choi de muhtemelen uzaktan her �eyi izleyecektir.
587 00:56:23,294 00:56:24,994 Abi, kesinlikle gelmemelisin. Abi, kesinlikle gelmemelisin.
588 00:56:25,062 00:56:27,198 Bu defa sana yard�m edebilmemin hi�bir yolu yok. Bu defa sana yard�m edebilmemin hi�bir yolu yok.
589 00:56:27,732 00:56:31,235 Park Dong Seul'un aile durumu neymi�? Park Dong Seul'un aile durumu neymi�?
590 00:56:31,402 00:56:35,506 Kar�s� ve k�z� var. K�z� 14 ya��nda... Niye soruyorsun?! Kar�s� ve k�z� var. K�z� 14 ya��nda... Niye soruyorsun?!
591 00:56:35,873 00:56:38,576 Cidden sinirlerimi geriyorsun! Bir �ey pe�inde falan de�ilsin, de�il mi? Cidden sinirlerimi geriyorsun! Bir �ey pe�inde falan de�ilsin, de�il mi?
592 00:56:38,611 00:56:41,379 Hay�r, hergele. Kapat�yorum. Hay�r, hergele. Kapat�yorum.
593 00:56:42,914 00:56:45,176 Cidden ama... Cidden ama...
594 00:56:46,851 00:56:48,867 Ne yapma pe�inde, cidden? Ne yapma pe�inde, cidden?
595 00:56:56,427 00:56:57,728 Gidelim. Gidelim.
596 00:57:44,475 00:57:45,830 Aman�n. Aman�n.
597 00:57:51,482 00:57:53,151 Kim ar�yormu�? Kim ar�yormu�?
598 00:57:53,951 00:57:56,387 Bu da kim? Kredi firmas� m� yoksa? Bu da kim? Kredi firmas� m� yoksa?
599 00:57:58,356 00:58:00,710 - Alo? - Benim, hergele. - Alo? - Benim, hergele.
600 00:58:01,192 00:58:03,635 - �yi misin? - Bana bak, seni...! - �yi misin? - Bana bak, seni...!
601 00:58:05,596 00:58:09,066 B�yle telefon �akalar� yapmamal�s�n. B�yle telefon �akalar� yapmamal�s�n.
602 00:58:10,768 00:58:16,641 Baksana, Deuk Cheon. �u an neler oluyor Allah a�k�na? S�ylesene. Baksana, Deuk Cheon. �u an neler oluyor Allah a�k�na? S�ylesene.
603 00:58:16,707 00:58:19,992 �stesinden bile gelemeyecekken niye ba��n� derde sokuyorsun? �stesinden bile gelemeyecekken niye ba��n� derde sokuyorsun?
604 00:58:24,315 00:58:27,611 Hergele, benden ne yapmam� istiyorsun �imdi?! S�ylesene! Hergele, benden ne yapmam� istiyorsun �imdi?! S�ylesene!
605 00:58:27,711 00:58:31,015 Ne? K�z� ka��rmam� m� istiyorsun?! Ne? K�z� ka��rmam� m� istiyorsun?!
606 00:58:35,259 00:58:37,856 Min Ji neden eve gelmiyor? Bir daha aramaya �al��sana. Min Ji neden eve gelmiyor? Bir daha aramaya �al��sana.
607 00:58:37,995 00:58:43,165 Aman ya, h�l� et�ttedir i�te. Polis de onu al�p getirmeye gitti. Aman ya, h�l� et�ttedir i�te. Polis de onu al�p getirmeye gitti.
608 00:58:43,200 00:58:46,003 Yine de belli olmaz. Bir daha aramaya �al��. Yine de belli olmaz. Bir daha aramaya �al��.
609 00:58:46,070 00:58:48,275 H�l� dersteyken nas�l telefona cevap versin? H�l� dersteyken nas�l telefona cevap versin?
610 00:58:49,507 00:58:53,511 ��eri ge�ip biraz dinlensene sen. Kendini fazla yormamal�s�n. ��eri ge�ip biraz dinlensene sen. Kendini fazla yormamal�s�n.
611 00:58:58,215 00:59:01,400 Az�c�k uyumaya �al��. Min Ji geldi�inde seni uyand�r�r�m. Az�c�k uyumaya �al��. Min Ji geldi�inde seni uyand�r�r�m.
612 00:59:07,291 00:59:08,492 Can�m Min Ji Can�m Min Ji
613 00:59:11,128 00:59:13,613 Efendim, Min Ji? Dersin bitti mi? Efendim, Min Ji? Dersin bitti mi?
614 00:59:19,570 00:59:20,805 Sen de kimsin? Sen de kimsin?
615 00:59:27,845 00:59:33,555 Mahk�mlar� gizlice al�p t�bbi deneyler mi y�r�tt�ler? Mahk�mlar� gizlice al�p t�bbi deneyler mi y�r�tt�ler?
616 00:59:34,085 00:59:37,288 Jin Byung Joon sayesinde de sen ve Choi Joo Shik ka�may� m� ba�ard�n�z? Jin Byung Joon sayesinde de sen ve Choi Joo Shik ka�may� m� ba�ard�n�z?
617 00:59:37,355 00:59:42,059 Ate� �ukurundan ucu ucuna kurtuldum ama o adam yine kar��mda belirdi. Ate� �ukurundan ucu ucuna kurtuldum ama o adam yine kar��mda belirdi.
618 00:59:42,960 00:59:46,097 24 sene �nce �len adam bu defa beni �ld�rmeye geldi. 24 sene �nce �len adam bu defa beni �ld�rmeye geldi.
619 00:59:46,197 00:59:47,734 Bu da ne demek oluyor? Bu da ne demek oluyor?
620 00:59:49,567 00:59:51,602 Al. Dikkatlice bak. Al. Dikkatlice bak.
621 00:59:51,702 00:59:54,760 Bu adam seni �ld�rmeye �al��an adam, de�il mi? Bu adam seni �ld�rmeye �al��an adam, de�il mi?
622 01:00:00,010 01:00:05,983 Evet, do�ru. 24 sene �nce �len adam bu i�te. Doktor Lee Yong Sup. Evet, do�ru. 24 sene �nce �len adam bu i�te. Doktor Lee Yong Sup.
623 01:00:09,553 01:00:11,756 M�fetti� Koo M�fetti� Koo
624 01:00:16,060 01:00:17,334 Dinliyorum. Dinliyorum.
625 01:00:17,369 01:00:21,043 Savc�m. Bir sorun var. Park Dong Seul ortadan kaybolmu�. Savc�m. Bir sorun var. Park Dong Seul ortadan kaybolmu�.
626 01:00:21,799 01:00:23,000 Ne? Ne?
627 01:00:44,755 01:00:47,902 Min Ji, Min Ji nerede? Min Ji, Min Ji nerede?
628 01:00:49,160 01:00:52,096 Geldim i�te. S�z�m� tuttu�uma g�re Min Ji'yi b�rak gitsin. Geldim i�te. S�z�m� tuttu�uma g�re Min Ji'yi b�rak gitsin.
629 01:00:52,930 01:00:56,266 Ne olur, yalvar�r�m. Ne olur, yalvar�r�m. Ne olur, yalvar�r�m. Ne olur, yalvar�r�m.
630 01:01:24,617 01:01:30,617 =�eviri: juliet= Y�� =�eviri: juliet= Y��
631 01:01:39,810 01:01:42,580 twitter/005Juliet twitter/005Juliet
632 01:01:44,114 01:01:46,383 Sung Joon. �una baksana. Haval� de�il mi? Sung Joon. �una baksana. Haval� de�il mi?
633 01:01:48,252 01:01:49,687 G�r��meyeli �ok oldu, Choi Jo Hye. G�r��meyeli �ok oldu, Choi Jo Hye.
634 01:01:50,087 01:01:51,889 Park Dong Seul'u �ld�rd�n m�? Park Dong Seul'u �ld�rd�n m�?
635 01:01:54,492 01:01:57,428 G�n�n birinde bundan kesinlikle pi�manl�k duyacaks�n. G�n�n birinde bundan kesinlikle pi�manl�k duyacaks�n.
636 01:01:57,463 01:01:58,729 Bu da ne? Bu da ne?
637 01:01:58,862 01:02:02,166 Birinin yumurtalar�n� alarak insan klonu yaratmay� pl�nlad���n� duydum. Birinin yumurtalar�n� alarak insan klonu yaratmay� pl�nlad���n� duydum.
638 01:02:03,934 01:02:06,203 �nemli bir �eyle tehditte bulunman gerekir. �nemli bir �eyle tehditte bulunman gerekir.
639 01:02:06,370 01:02:10,458 Ger�ekte istedi�in �ey Park Dong Seul'un hayat� de�il onun b�bre�i. Ger�ekte istedi�in �ey Park Dong Seul'un hayat� de�il onun b�bre�i.
640 01:02:10,493 01:02:11,775 Jang Deuk Cheon! Jang Deuk Cheon!