# Start End Original Translated
1 00:00:05,073 00:00:10,778 * FROZEN IN A TIME AND SPACE DIVIDE * * FROZEN IN A TIME AND SPACE DIVIDE *
2 00:00:13,447 00:00:19,387 * BUT HOW WOULD THE UNIVERSE SURVIVE? * * BUT HOW WOULD THE UNIVERSE SURVIVE? *
3 00:00:21,322 00:00:27,595 * DUCK DODGERS OF THE 24th AND 1/2 CENTURY * * DUCK DODGERS OF THE 24th AND 1/2 CENTURY *
4 00:00:31,199 00:00:36,370 * PROTECTING THE POWERLESS AND THE WEAK * * PROTECTING THE POWERLESS AND THE WEAK *
5 00:00:38,206 00:00:44,245 * DUCK DODGERS, HE'S FIGHTING TYRANNY * * DUCK DODGERS, HE'S FIGHTING TYRANNY *
6 00:00:46,947 00:00:52,753 * IN THE 24th AND 1/2 CENTURY * IN THE 24th AND 1/2 CENTURY
7 00:01:11,972 00:01:14,375 [BEEPING] [BEEPING]
8 00:01:15,876 00:01:18,646 DIVERT ALL POWER TO THE FORWARD LASER CANNONS. DIVERT ALL POWER TO THE FORWARD LASER CANNONS.
9 00:01:18,712 00:01:20,814 EH-BU-BU, THE ENERGY CORE ISN'T DESIGNED TO-- EH-BU-BU, THE ENERGY CORE ISN'T DESIGNED TO--
10 00:01:20,881 00:01:22,716 THAT'S AN ORDER, CADET. THAT'S AN ORDER, CADET.
11 00:01:26,820 00:01:30,224 EH-BU-BU, THE ENERGY CORE IS GOING TO EXPLODE! EH-BU-BU, THE ENERGY CORE IS GOING TO EXPLODE!
12 00:01:32,326 00:01:34,728 WE CAN'T GIVE UP NOW! WE CAN'T GIVE UP NOW!
13 00:01:39,066 00:01:40,868 ALMOST THERE. ALMOST THERE.
14 00:01:43,070 00:01:44,272 THAT SHOULD DO IT. THAT SHOULD DO IT.
15 00:01:47,441 00:01:50,278 IMPRESSIVE USE OF LINE, IS IT NOT, CADET? IMPRESSIVE USE OF LINE, IS IT NOT, CADET?
16 00:01:50,344 00:01:52,880 EH-BU-BU, THE ENERGY CORE IS GOING TO EXPLODE. EH-BU-BU, THE ENERGY CORE IS GOING TO EXPLODE.
17 00:01:54,548 00:01:55,783 [MACHINERY CLATTERING AND WHINING] [MACHINERY CLATTERING AND WHINING]
18 00:01:55,849 00:01:57,017 WHAT WAS THAT? WHAT WAS THAT?
19 00:01:57,084 00:01:59,086 EH-BU-BU, THE ENERGY CORE EXPLODED. EH-BU-BU, THE ENERGY CORE EXPLODED.
20 00:01:59,153 00:02:03,023 WELL, WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING?! WELL, WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING?!
21 00:02:03,090 00:02:05,293 [BEEPING] [BEEPING]
22 00:02:05,359 00:02:07,561 ACTIVATE THE AUXILIARY ENERGY CORE! ACTIVATE THE AUXILIARY ENERGY CORE!
23 00:02:07,628 00:02:09,597 B-B-BUT WE DON'T HAVE AN AUXILIARY. B-B-BUT WE DON'T HAVE AN AUXILIARY.
24 00:02:09,663 00:02:10,298 WHAT?! WHAT?!
25 00:02:10,364 00:02:12,333 Y-Y-YOU BURNED IT OUT Y-Y-YOU BURNED IT OUT
26 00:02:12,400 00:02:13,967 WHEN YOU USED THE ROCKET THRUSTER WHEN YOU USED THE ROCKET THRUSTER
27 00:02:14,034 00:02:15,603 TO M-M-MAKE TOAST. TO M-M-MAKE TOAST.
28 00:02:15,669 00:02:20,874 CAN'T A GUY ENJOY A CRISPY ENGLISH MUFFIN AROUND HERE? CAN'T A GUY ENJOY A CRISPY ENGLISH MUFFIN AROUND HERE?
29 00:02:20,941 00:02:22,376 CAN'T HE? CAN'T HE?
30 00:02:22,443 00:02:24,245 I--I'VE DETERMINED THAT OUR PRESENT COURSE OF ACTION I--I'VE DETERMINED THAT OUR PRESENT COURSE OF ACTION
31 00:02:24,312 00:02:28,015 IS T-T-TO DRIFT, F-F-FREEZE, IS T-T-TO DRIFT, F-F-FREEZE,
32 00:02:28,081 00:02:32,853 S-S-STARVE, AND D-D-DIE. S-S-STARVE, AND D-D-DIE.
33 00:02:32,920 00:02:34,188 SETTLE DOWN, REGIS. SETTLE DOWN, REGIS.
34 00:02:34,255 00:02:37,057 DON'T FORGET THAT I'M A VALUABLE SPACE CAPTAIN DON'T FORGET THAT I'M A VALUABLE SPACE CAPTAIN
35 00:02:37,124 00:02:39,026 OF THE GALACTIC PROTECTORATE. OF THE GALACTIC PROTECTORATE.
36 00:02:39,092 00:02:41,662 I'M SURE THEY'LL SEND A RESCUE SHIP. I'M SURE THEY'LL SEND A RESCUE SHIP.
37 00:02:53,140 00:02:56,444 HA HA HA! WHO'S MY LITTLE PIGGIE? HA HA HA! WHO'S MY LITTLE PIGGIE?
38 00:02:56,510 00:02:58,078 ARE YOU MY LITTLE PIGGIE? ARE YOU MY LITTLE PIGGIE?
39 00:02:58,145 00:02:59,112 [IMITATING PORKY] SI, SENOR. [IMITATING PORKY] SI, SENOR.
40 00:02:59,179 00:03:01,615 I'M YOUR L-L-LITTLE PIGGIE. I'M YOUR L-L-LITTLE PIGGIE.
41 00:03:01,682 00:03:02,850 THAT'S RIGHT, THAT'S RIGHT,
42 00:03:02,916 00:03:04,952 AND YOU WOULD NEVER GO AWAY AND LEAVE ME ALONE. AND YOU WOULD NEVER GO AWAY AND LEAVE ME ALONE.
43 00:03:05,018 00:03:06,220 EH HA HA HA! EH HA HA HA!
44 00:03:06,287 00:03:08,889 SIR, WHAT ARE YOU DOING? SIR, WHAT ARE YOU DOING?
45 00:03:08,956 00:03:10,458 YOU CAME BACK! YOU CAME BACK!
46 00:03:10,524 00:03:12,593 OH, WHY DID YOU EVER LEAVE ME? OH, WHY DID YOU EVER LEAVE ME?
47 00:03:12,660 00:03:15,028 I-I-I HAD TO GO TO THE BATHROOM. I-I-I HAD TO GO TO THE BATHROOM.
48 00:03:15,095 00:03:16,930 NOW I'LL NEVER LET YOU GO! NOW I'LL NEVER LET YOU GO!
49 00:03:16,997 00:03:18,899 [PINGING] [PINGING]
50 00:03:18,966 00:03:19,933 A SHIP. A SHIP.
51 00:03:20,000 00:03:21,001 [CRASH] [CRASH]
52 00:03:21,068 00:03:22,503 A SHIP! A SHIP! A SHIP! A SHIP! A SHIP! A SHIP!
53 00:03:22,570 00:03:23,271 UH-OH. UH-OH.
54 00:03:23,337 00:03:24,838 WHAT DO YOU MEAN, UH-OH? WHAT DO YOU MEAN, UH-OH?
55 00:03:26,106 00:03:27,941 JUST AS I THOUGHT. JUST AS I THOUGHT.
56 00:03:28,008 00:03:29,443 IT'S A M-M-MARTIAN SHIP. IT'S A M-M-MARTIAN SHIP.
57 00:03:29,510 00:03:31,545 YECCH! I HATE THAT GUY. YECCH! I HATE THAT GUY.
58 00:03:31,612 00:03:34,047 BUT THIS DOES GIVE ME AN IDEA. BUT THIS DOES GIVE ME AN IDEA.
59 00:03:34,114 00:03:35,283 I--I DON'T KNOW, CAPTAIN. I--I DON'T KNOW, CAPTAIN.
60 00:03:35,349 00:03:39,052 YOUR IDEAS ARE USUALLY EH-STU-STU-EH-RISKY. YOUR IDEAS ARE USUALLY EH-STU-STU-EH-RISKY.
61 00:03:39,119 00:03:41,789 YEAH, RISKY LIKE A FOX. YEAH, RISKY LIKE A FOX.
62 00:03:45,626 00:03:48,696 QUIT FUSSING, CADET. I'M ALMOST FINISHED. QUIT FUSSING, CADET. I'M ALMOST FINISHED.
63 00:03:51,098 00:03:54,134 I FEEL RIDIC-EH-RIDIC-EH-SILLY. I FEEL RIDIC-EH-RIDIC-EH-SILLY.
64 00:03:54,201 00:03:55,603 JUST DON'T FORGET THE PLAN. JUST DON'T FORGET THE PLAN.
65 00:03:55,669 00:03:57,438 I'LL SNEAK ON-BOARD AND STEAL THE ENERGY CORE I'LL SNEAK ON-BOARD AND STEAL THE ENERGY CORE
66 00:03:57,505 00:03:59,307 WHILE YOU KEEP THE LITTLE RUNT BUSY WHILE YOU KEEP THE LITTLE RUNT BUSY
67 00:03:59,373 00:04:01,609 WITH YOUR FEMININE CHARMS. WITH YOUR FEMININE CHARMS.
68 00:04:01,675 00:04:04,445 BUT I DON'T HAVE ANY F-F-FEMININE CHARMS. BUT I DON'T HAVE ANY F-F-FEMININE CHARMS.
69 00:04:04,512 00:04:06,380 OF COURSE YOU DO! I DO? OF COURSE YOU DO! I DO?
70 00:04:06,447 00:04:09,783 WHY, YOU LOOK TOP DRAWER; THE CAT'S PAJAMAS. WHY, YOU LOOK TOP DRAWER; THE CAT'S PAJAMAS.
71 00:04:09,850 00:04:13,053 IN FACT, YOU'RE A REAL HOT POTATER. IN FACT, YOU'RE A REAL HOT POTATER.
72 00:04:13,120 00:04:14,688 GO ON AND SAY IT. GO ON AND SAY IT.
73 00:04:14,755 00:04:15,689 I DON'T WANNA. I DON'T WANNA.
74 00:04:15,756 00:04:16,390 SAY IT! SAY IT!
75 00:04:16,457 00:04:17,991 UH, I'M A HOT POTATER. UH, I'M A HOT POTATER.
76 00:04:18,058 00:04:20,328 YOU'VE GOTTA WORK IT, SISTER! YOU'VE GOTTA WORK IT, SISTER!
77 00:04:20,394 00:04:21,862 I'M A HOT POTATER. I'M A HOT POTATER.
78 00:04:21,929 00:04:22,963 THERE YOU GO. THERE YOU GO.
79 00:04:23,030 00:04:24,498 I'M A HOT POTATER. I'M A HOT POTATER.
80 00:04:24,565 00:04:26,634 ALL RIGHT, ALL RIGHT, COOL YOUR JETS, CADET. ALL RIGHT, ALL RIGHT, COOL YOUR JETS, CADET.
81 00:04:26,700 00:04:29,036 Voice: ATTENTION, SHUTTLECRAFT. Voice: ATTENTION, SHUTTLECRAFT.
82 00:04:29,102 00:04:30,438 AAH! AAH!
83 00:04:31,372 00:04:33,474 INITIATE VISUAL CONTACT. INITIATE VISUAL CONTACT.
84 00:04:33,541 00:04:35,509 [SOUTHERN ACCENT] I BRING YOU GREETIN'S, COMMANDER, [SOUTHERN ACCENT] I BRING YOU GREETIN'S, COMMANDER,
85 00:04:35,576 00:04:38,679 AND M-M-MANY THANKS FROM MY RACE OF SPACE VIXENS AND M-M-MANY THANKS FROM MY RACE OF SPACE VIXENS
86 00:04:38,746 00:04:42,650 FOR THE RESCUE OF MYSELF, V-V-VIXEN PRINCESS. FOR THE RESCUE OF MYSELF, V-V-VIXEN PRINCESS.
87 00:04:43,651 00:04:45,586 I WOULD JUST LOVE THE OPPORTUNITY I WOULD JUST LOVE THE OPPORTUNITY
88 00:04:45,653 00:04:49,022 TO L-L-LAND ON-BOARD YOUR L-L-LITTLE OLD SHIP. TO L-L-LAND ON-BOARD YOUR L-L-LITTLE OLD SHIP.
89 00:04:49,089 00:04:50,924 Marvin: OH MY, YES. Marvin: OH MY, YES.
90 00:04:50,991 00:04:54,027 PLEASE PROCEED TO THE FORWARD SPACE DOCK. PLEASE PROCEED TO THE FORWARD SPACE DOCK.
91 00:04:54,094 00:04:55,763 [MARVIN GROWLS] [MARVIN GROWLS]
92 00:05:03,236 00:05:05,205 REMEMBER, JUST HAVE FUN WITH THIS, REMEMBER, JUST HAVE FUN WITH THIS,
93 00:05:05,272 00:05:07,675 AND LET NATURE TAKE ITS COURSE. AND LET NATURE TAKE ITS COURSE.
94 00:05:16,650 00:05:19,553 NOW, TO FIND THE ENERGY CORE. NOW, TO FIND THE ENERGY CORE.
95 00:05:29,229 00:05:31,799 THE OLD VENTILATION-SYSTEM TRICK. THE OLD VENTILATION-SYSTEM TRICK.
96 00:05:31,865 00:05:35,035 WONDER WHY THESE THINGS ARE NEVER GUARDED? WONDER WHY THESE THINGS ARE NEVER GUARDED?
97 00:05:36,303 00:05:37,571 HUH? HUH?
98 00:05:39,072 00:05:41,208 AAAAH! AAAAH!
99 00:05:41,274 00:05:42,843 GOT TO HANG ON. GOT TO HANG ON.
100 00:05:42,910 00:05:46,847 IF I CAN WEDGE THIS ROD IN JUST RIGHT, IF I CAN WEDGE THIS ROD IN JUST RIGHT,
101 00:05:46,914 00:05:53,053 MIGHT BE ABLE TO STOP THE FAN BEFORE BEING CUT TO RIBBONS. MIGHT BE ABLE TO STOP THE FAN BEFORE BEING CUT TO RIBBONS.
102 00:05:53,120 00:05:56,156 [METAL CLANGING] [METAL CLANGING]
103 00:05:56,223 00:05:58,258 YEEOW! YEEOW!
104 00:05:58,325 00:06:00,227 [BANG] [BANG]
105 00:06:00,293 00:06:04,231 AND THIS OVER HERE IS OUR NEGATIVE IODE PLANET SPLITTER. AND THIS OVER HERE IS OUR NEGATIVE IODE PLANET SPLITTER.
106 00:06:04,297 00:06:06,199 UH. GREAT. UH. GREAT.
107 00:06:06,266 00:06:07,668 HEY, EH, DON'T Y'ALL EVER DO HEY, EH, DON'T Y'ALL EVER DO
108 00:06:07,735 00:06:09,236 ANYTHING FUN AROUND HERE? ANYTHING FUN AROUND HERE?
109 00:06:09,302 00:06:11,539 FUN? FUN?
110 00:06:14,708 00:06:16,944 HMM. ACCORDING TO MY QUADRICORDER, HMM. ACCORDING TO MY QUADRICORDER,
111 00:06:17,010 00:06:21,114 THE ENERGY CORE SHOULD BE RIGHT BEHIND THIS DOOR. THE ENERGY CORE SHOULD BE RIGHT BEHIND THIS DOOR.
112 00:06:21,181 00:06:22,115 RAAAUGH! RAAAUGH!
113 00:06:22,182 00:06:24,552 [ROARING] [ROARING]
114 00:06:24,618 00:06:29,690 GOTTA THINK FAST. MUST PLAY DEAD. YEWH. GOTTA THINK FAST. MUST PLAY DEAD. YEWH.
115 00:06:34,327 00:06:36,163 [GRUNTING] [GRUNTING]
116 00:06:38,365 00:06:40,100 WHEEE! WHEEE!
117 00:06:40,167 00:06:41,469 W-W-WHEEE! W-W-WHEEE!
118 00:06:41,535 00:06:43,771 THERE'S NOTHING I ENJOY MORE THAN FROLICKING THERE'S NOTHING I ENJOY MORE THAN FROLICKING
119 00:06:43,837 00:06:47,107 IN A ROOM FILLED WITH EMPTY PLASTIC BALLS. IN A ROOM FILLED WITH EMPTY PLASTIC BALLS.
120 00:06:47,174 00:06:50,678 THESE M-M-MARTIAN SHIPS REALLY DO HAVE EVERYTHING. THESE M-M-MARTIAN SHIPS REALLY DO HAVE EVERYTHING.
121 00:06:50,744 00:06:53,914 WOULD YOU LIKE TO PARTAKE OF NUTRITIOUS MORSELS WITH ME? WOULD YOU LIKE TO PARTAKE OF NUTRITIOUS MORSELS WITH ME?
122 00:06:53,981 00:06:58,519 IF THAT MEANS EAT SOMETHING, C-C-COUNT ME IN. IF THAT MEANS EAT SOMETHING, C-C-COUNT ME IN.
123 00:06:58,586 00:07:00,153 SO, I'M GLAD WE HAD THIS TIME SO, I'M GLAD WE HAD THIS TIME
124 00:07:00,220 00:07:01,855 TO SETTLE OUR DIFFERENCES. TO SETTLE OUR DIFFERENCES.
125 00:07:01,922 00:07:02,623 RRRR. RRRR.
126 00:07:02,690 00:07:04,324 APOLOGY ACCEPTED, BIG GUY. APOLOGY ACCEPTED, BIG GUY.
127 00:07:04,391 00:07:05,292 [ELEVATOR BELL DINGS] [ELEVATOR BELL DINGS]
128 00:07:05,358 00:07:06,426 HERE'S MY FLOOR. HERE'S MY FLOOR.
129 00:07:06,494 00:07:09,362 AND REMEMBER MY TWO WORDS OF ADVICE: AND REMEMBER MY TWO WORDS OF ADVICE:
130 00:07:09,429 00:07:12,299 ANGER MANAGEMENT. ANGER MANAGEMENT.
131 00:07:12,365 00:07:13,967 NOW, THE BIG GORILLA SAID NOW, THE BIG GORILLA SAID
132 00:07:14,034 00:07:16,804 THAT THE POWER CORE IS AT THE END OF THIS HALLWAY. THAT THE POWER CORE IS AT THE END OF THIS HALLWAY.
133 00:07:18,371 00:07:20,908 WHOA, IT SURE IS SHINY... WHOA, IT SURE IS SHINY...
134 00:07:20,974 00:07:24,478 AND SURROUNDED BY A MOAT OF RADIOACTIVE WASTE. AND SURROUNDED BY A MOAT OF RADIOACTIVE WASTE.
135 00:07:24,545 00:07:27,648 THIS CALLS FOR SOME SPECIAL EFFECTS. THIS CALLS FOR SOME SPECIAL EFFECTS.
136 00:07:35,022 00:07:38,926 WHAT'S WRONG WITH THIS STUPID PIECE OF PLASTIC... WHAT'S WRONG WITH THIS STUPID PIECE OF PLASTIC...
137 00:07:40,427 00:07:41,829 JUNK? JUNK?
138 00:07:57,711 00:08:00,247 THERE GOES MY RIDE HOME. THERE GOES MY RIDE HOME.
139 00:08:09,256 00:08:12,793 HA HA HA! AH HA HA HA! HA HA HA! AH HA HA HA!
140 00:08:13,961 00:08:17,264 NOW I JUST HAVE TO POP THIS BAD BOY OUT. NOW I JUST HAVE TO POP THIS BAD BOY OUT.
141 00:08:17,330 00:08:19,232 SHOULD BE A PIECE OF CAKE. SHOULD BE A PIECE OF CAKE.
142 00:08:19,299 00:08:20,668 [GRUNTING] [GRUNTING]
143 00:08:20,734 00:08:23,003 MUST BE A TWIST-OFF. MUST BE A TWIST-OFF.
144 00:08:23,070 00:08:26,607 [GRUNTING] [GRUNTING]
145 00:08:26,674 00:08:29,276 AHH... MAYBE THE OLD... AHH... MAYBE THE OLD...
146 00:08:29,342 00:08:31,211 LUNGE AND JERK! LUNGE AND JERK!
147 00:08:31,278 00:08:34,414 AAUGH! D-D-D-D-D-PFFF! AAUGH! D-D-D-D-D-PFFF!
148 00:08:34,481 00:08:35,415 WHEW. WHEW.
149 00:08:35,482 00:08:37,551 AUGH-D-D-D-D-PPPF! AUGH-D-D-D-D-PPPF!
150 00:08:38,318 00:08:39,787 [CRACK] [CRACK]
151 00:08:42,122 00:08:45,325 I'D LIKE TO GET MY HANDS ON THE JERK WHO BUILT THIS THING. I'D LIKE TO GET MY HANDS ON THE JERK WHO BUILT THIS THING.
152 00:08:45,392 00:08:47,695 I MEAN, WHO WOULD BUILD A--HMM. I MEAN, WHO WOULD BUILD A--HMM.
153 00:08:47,761 00:08:51,031 WELL, IF IT WAS A SNAKE, IT WOULDA BIT ME. WELL, IF IT WAS A SNAKE, IT WOULDA BIT ME.
154 00:08:56,469 00:08:58,038 OH, DEAR. OH, DEAR.
155 00:08:58,105 00:09:00,507 SOMETHING MUST BE WRONG WITH THE LIGHTS. SOMETHING MUST BE WRONG WITH THE LIGHTS.
156 00:09:00,574 00:09:03,376 ISN'T IT ROMANTIC? ISN'T IT ROMANTIC?
157 00:09:03,443 00:09:04,912 EH-HA HA HA HA! EH-HA HA HA HA!
158 00:09:06,346 00:09:07,514 RADIOACTIVE WASTE-- RADIOACTIVE WASTE--
159 00:09:07,581 00:09:09,316 HOT, HOT, HOT, HOT, HOT, HOT, HOT, HOT! HOT, HOT, HOT, HOT, HOT, HOT, HOT, HOT!
160 00:09:09,382 00:09:11,652 HEY, THAT WASN'T SO BAD. HEY, THAT WASN'T SO BAD.
161 00:09:11,719 00:09:13,821 I DON'T KNOW WHAT I WAS SO WORRIED ABOUT. I DON'T KNOW WHAT I WAS SO WORRIED ABOUT.
162 00:09:13,887 00:09:17,457 I FEEL GREAT, AND EVEN MY VISION SEEMS TO BE IMPROVED. I FEEL GREAT, AND EVEN MY VISION SEEMS TO BE IMPROVED.
163 00:09:17,524 00:09:18,358 HUNH. HUNH.
164 00:09:18,425 00:09:20,327 AAAAAAHH! AAAAAAHH!
165 00:09:21,829 00:09:24,331 I'LL JUST PRETEND LIKE THAT NEVER HAPPENED. I'LL JUST PRETEND LIKE THAT NEVER HAPPENED.
166 00:09:27,567 00:09:28,736 ALL RIGHT, ALL RIGHT,
167 00:09:28,802 00:09:30,303 TIME TO SIGNAL THE CADET TIME TO SIGNAL THE CADET
168 00:09:30,370 00:09:32,572 AND BLOW THIS TACO STAND. AND BLOW THIS TACO STAND.
169 00:09:32,640 00:09:35,008 [IMITATING BIRD] [IMITATING BIRD]
170 00:09:37,510 00:09:39,780 CAW! CAW! CAW! CAW! CAW! CAW!
171 00:09:40,681 00:09:43,350 HOO-HOO-HOO! AH-AH-AH-AAAH! HOO-HOO-HOO! AH-AH-AH-AAAH!
172 00:09:43,416 00:09:44,818 E-EXCUSE ME FOR A SECOND. E-EXCUSE ME FOR A SECOND.
173 00:09:44,885 00:09:48,689 I HAVE TO POWDER MY N-NO-NO-SNOUT. I HAVE TO POWDER MY N-NO-NO-SNOUT.
174 00:09:49,990 00:09:52,525 I GOT THE ENERGY CORE. LET'S GO. I GOT THE ENERGY CORE. LET'S GO.
175 00:09:52,592 00:09:54,828 EH-C-COULD YOU GIVE ME, LIKE, 5 MINUTES? EH-C-COULD YOU GIVE ME, LIKE, 5 MINUTES?
176 00:09:54,895 00:09:56,930 I J-J-JUST WANNA LET THE GUY DOWN EASY. I J-J-JUST WANNA LET THE GUY DOWN EASY.
177 00:09:56,997 00:09:59,499 HE'S R-R-REALLY BEEN A PERFECT LITTLE GENTLEMAN. HE'S R-R-REALLY BEEN A PERFECT LITTLE GENTLEMAN.
178 00:09:59,566 00:10:01,368 LET'S GO! LET'S GO!
179 00:10:04,738 00:10:08,709 NOW ALL WE HAVE TO DO IS POP THIS BABY IN. NOW ALL WE HAVE TO DO IS POP THIS BABY IN.
180 00:10:11,478 00:10:13,380 NOOOO! NOOOO!
181 00:10:16,183 00:10:17,350 NOOOO! NOOOO!
182 00:10:17,417 00:10:18,585 NO! NO! NO! HUH? NO! NO! NO! HUH?
183 00:10:18,652 00:10:20,520 WHERE DID THAT COME FROM? WHERE DID THAT COME FROM?
184 00:10:20,587 00:10:21,722 WELL, YOU SEE, THE M-M-MARTIAN WELL, YOU SEE, THE M-M-MARTIAN
185 00:10:21,789 00:10:23,056 WAS HAPPY TO GIVE ME ONE. WAS HAPPY TO GIVE ME ONE.
186 00:10:23,123 00:10:25,492 HE HAS A WHOLE STOREROOM FULL OF ENERGY CORES. HE HAS A WHOLE STOREROOM FULL OF ENERGY CORES.
187 00:10:25,558 00:10:30,397 YOU COULD HAVE SIGNALED AND SAVED ME A LOT OF TROUBLE. YOU COULD HAVE SIGNALED AND SAVED ME A LOT OF TROUBLE.
188 00:10:30,463 00:10:32,532 WHAT, AND M-M-MISS DINNER? WHAT, AND M-M-MISS DINNER?
189 00:10:32,599 00:10:35,002 FOLLOW ME TO THE BRIDGE! FOLLOW ME TO THE BRIDGE!
190 00:10:37,871 00:10:40,440 PREPARE A SUBSPACE E-MAIL TO THE ENEMY SHIP. PREPARE A SUBSPACE E-MAIL TO THE ENEMY SHIP.
191 00:10:40,507 00:10:41,508 AYE, CAPTAIN. AYE, CAPTAIN.
192 00:10:41,574 00:10:42,910 DEAR MARTIAN LOSER, DEAR MARTIAN LOSER,
193 00:10:42,976 00:10:44,945 IT MAY INTEREST YOU TO KNOW IT MAY INTEREST YOU TO KNOW
194 00:10:45,012 00:10:47,480 THAT WHILE YOU WERE MAKING COW EYES THAT WHILE YOU WERE MAKING COW EYES
195 00:10:47,547 00:10:49,883 AT A MALE PIG IN A DRESS-- AT A MALE PIG IN A DRESS--
196 00:10:49,950 00:10:51,919 UNDERLINED AND BOLD ON "MALE"-- UNDERLINED AND BOLD ON "MALE"--
197 00:10:51,985 00:10:54,487 I ELUDED ALL DETECTION I ELUDED ALL DETECTION
198 00:10:54,554 00:10:56,489 AS I SNEAKED ABOARD YOUR SHIP AS I SNEAKED ABOARD YOUR SHIP
199 00:10:56,556 00:10:58,692 AND STOLE YOUR ENERGY CORE AND STOLE YOUR ENERGY CORE
200 00:10:58,759 00:11:01,494 FROM UNDER YOUR NONEXISTENT NOSE. FROM UNDER YOUR NONEXISTENT NOSE.
201 00:11:01,561 00:11:03,864 HA HA! SIZZLE AND BURN, HA HA! SIZZLE AND BURN,
202 00:11:03,931 00:11:05,999 YOU SKIRT-WEARING LOSER, YOU. YOU SKIRT-WEARING LOSER, YOU.
203 00:11:06,066 00:11:10,537 UNTIL WE MEET AGAIN, LOVE, DDIT 24th 1/2 C. UNTIL WE MEET AGAIN, LOVE, DDIT 24th 1/2 C.
204 00:11:10,603 00:11:12,873 SEND MESSAGE. SEND MESSAGE.
205 00:11:12,940 00:11:15,142 M-M-M-MESSAGE SENT, SIR. M-M-M-MESSAGE SENT, SIR.
206 00:11:17,410 00:11:19,947 MESSAGE FOR YOU, COMMANDER. MESSAGE FOR YOU, COMMANDER.
207 00:11:20,013 00:11:24,684 "THANKS FOR A LOVELY TIME. SORRY I HAD TO RUN." "THANKS FOR A LOVELY TIME. SORRY I HAD TO RUN."
208 00:11:24,752 00:11:26,987 OH, PEANUTS. OH, PEANUTS.
209 00:11:27,054 00:11:28,922 I'M ALSO HERE TO REPORT THAT DUCK DODGERS' SHIP I'M ALSO HERE TO REPORT THAT DUCK DODGERS' SHIP
210 00:11:28,989 00:11:30,523 HAS BEEN SPOTTED NEARBY. HAS BEEN SPOTTED NEARBY.
211 00:11:30,590 00:11:31,925 SHALL WE GIVE CHASE? SHALL WE GIVE CHASE?
212 00:11:31,992 00:11:34,895 NO, CENTURION, AFTER MY ENCOUNTER NO, CENTURION, AFTER MY ENCOUNTER
213 00:11:34,962 00:11:36,663 WITH THE LOVELY SPACE VIXEN, WITH THE LOVELY SPACE VIXEN,
214 00:11:36,730 00:11:39,733 I'M ACTUALLY FEELING RATHER BENEVOLENT. I'M ACTUALLY FEELING RATHER BENEVOLENT.
215 00:11:39,800 00:11:41,969 OK, IT PASSED. OK, IT PASSED.
216 00:11:42,035 00:11:46,073 DESTROY DUCK DODGERS! DESTROY DUCK DODGERS!
217 00:12:06,259 00:12:09,496 THE PRESIDENT OF OUTER SPACE IS GOING TO BE SO ANGRY. THE PRESIDENT OF OUTER SPACE IS GOING TO BE SO ANGRY.
218 00:12:09,562 00:12:11,832 WHERE IS THAT DODGERS? WHERE IS THAT DODGERS?
219 00:12:11,899 00:12:13,333 HEY, DOC, SLOW DOWN. HEY, DOC, SLOW DOWN.
220 00:12:13,400 00:12:15,035 YOU'RE GONNA WEAR OUT THE LINOLEUM. YOU'RE GONNA WEAR OUT THE LINOLEUM.
221 00:12:15,102 00:12:17,771 WHERE HAVE YOU BEEN?! YOU'RE TWO HOURS LATE. WHERE HAVE YOU BEEN?! YOU'RE TWO HOURS LATE.
222 00:12:17,838 00:12:18,939 WELL, YOU SEE, UH, WELL, YOU SEE, UH,
223 00:12:19,006 00:12:20,808 I WAS AT MY GRANDMOTHER'S FUNERAL, I WAS AT MY GRANDMOTHER'S FUNERAL,
224 00:12:20,874 00:12:22,175 AND, UH, IT RAN KINDA LONG. AND, UH, IT RAN KINDA LONG.
225 00:12:22,242 00:12:24,011 WHAT KIND OF IDIOT DO YOU THINK I AM? WHAT KIND OF IDIOT DO YOU THINK I AM?
226 00:12:24,077 00:12:27,781 YOUR GRANDMOTHER'S BEEN DEAD FOR OVER 300 YEARS. YOUR GRANDMOTHER'S BEEN DEAD FOR OVER 300 YEARS.
227 00:12:31,684 00:12:34,955 GENTLEMEN, WE ARE FACED WITH A MOST DIRE SITUATION, GENTLEMEN, WE ARE FACED WITH A MOST DIRE SITUATION,
228 00:12:35,022 00:12:37,024 MAKING THIS MISSION OF THE UTMOST IMPORT. MAKING THIS MISSION OF THE UTMOST IMPORT.
229 00:12:37,090 00:12:38,391 OH, BY THE WAY, DODGERS, OH, BY THE WAY, DODGERS,
230 00:12:38,458 00:12:41,361 SORRY TO HEAR ABOUT YOUR GRANDMOTHER. SORRY TO HEAR ABOUT YOUR GRANDMOTHER.
231 00:12:41,428 00:12:43,696 IT SEEMS AS THOUGH THE PLANET OF ANDROMEDA 6 IT SEEMS AS THOUGH THE PLANET OF ANDROMEDA 6
232 00:12:43,763 00:12:44,932 IN THE BETA CAROTENE SYSTEM IN THE BETA CAROTENE SYSTEM
233 00:12:44,998 00:12:46,867 HAS FALLEN UNDER MARTIAN DOMINATION HAS FALLEN UNDER MARTIAN DOMINATION
234 00:12:46,934 00:12:48,068 AND IS BEING CONTROLLED AND IS BEING CONTROLLED
235 00:12:48,135 00:12:49,870 BY AN ARMY OF CENTURION ROBOTS. BY AN ARMY OF CENTURION ROBOTS.
236 00:12:49,937 00:12:51,905 DODGERS, YOUR MISSION IS TO TRANSPORT DODGERS, YOUR MISSION IS TO TRANSPORT
237 00:12:51,972 00:12:53,841 OUR SPECIAL AGENT TO ANDROMEDA 6. OUR SPECIAL AGENT TO ANDROMEDA 6.
238 00:12:53,907 00:12:56,509 THERE, THE AGENT WILL ORGANIZE FREEDOM FIGHTERS THERE, THE AGENT WILL ORGANIZE FREEDOM FIGHTERS
239 00:12:56,576 00:12:58,678 TO EXPEL THE MARTIAN INVADERS. TO EXPEL THE MARTIAN INVADERS.
240 00:12:58,745 00:12:59,913 CAN YOU DO IT, DODGERS? CAN YOU DO IT, DODGERS?
241 00:12:59,980 00:13:01,815 I DON'T KNOW. SOUNDS SORT OF-- I DON'T KNOW. SOUNDS SORT OF--
242 00:13:01,882 00:13:03,516 [LOUDER] CAN YOU DO IT, DODGERS?! [LOUDER] CAN YOU DO IT, DODGERS?!
243 00:13:03,583 00:13:06,353 WELL, I STILL HAVE A FEW DAYS OF BEREAVEMENT COMING. WELL, I STILL HAVE A FEW DAYS OF BEREAVEMENT COMING.
244 00:13:06,419 00:13:08,822 [SCREAMING] CAN YOU DO IT, DODGERS?! [SCREAMING] CAN YOU DO IT, DODGERS?!
245 00:13:08,889 00:13:11,058 ALL RIGHT, I'LL DO IT. I'LL DO IT! ALL RIGHT, I'LL DO IT. I'LL DO IT!
246 00:13:11,124 00:13:14,127 OF COURSE, I JUST HAD MY HAIR PERMED. OF COURSE, I JUST HAD MY HAIR PERMED.
247 00:13:18,832 00:13:20,733 SUBATOMIC PROTON TORPEDOES. SUBATOMIC PROTON TORPEDOES.
248 00:13:20,800 00:13:21,835 EH-CH-CHECK. EH-CH-CHECK.
249 00:13:21,902 00:13:23,203 HYPERFLUORIDE TOOTHPASTE. HYPERFLUORIDE TOOTHPASTE.
250 00:13:23,270 00:13:23,937 CHECK. CHECK.
251 00:13:24,004 00:13:25,638 ASSORTED HARD CANDIES. ASSORTED HARD CANDIES.
252 00:13:25,705 00:13:26,639 EH-CH-EH-CHECK. EH-CH-EH-CHECK.
253 00:13:26,706 00:13:27,774 THE SECRET AGENT. THE SECRET AGENT.
254 00:13:27,841 00:13:28,675 N-N-NOPE. N-N-NOPE.
255 00:13:28,741 00:13:29,843 WHAT?! WHAT?!
256 00:13:29,910 00:13:31,778 TH-THE AGENT HASN'T REPORTED IN YET. TH-THE AGENT HASN'T REPORTED IN YET.
257 00:13:31,845 00:13:33,113 WHERE IS THIS GUY? WHERE IS THIS GUY?
258 00:13:33,180 00:13:34,447 I MEAN, WHAT KIND OF A JERK I MEAN, WHAT KIND OF A JERK
259 00:13:34,514 00:13:36,149 SHOWS UP TWO HOURS LATE? SHOWS UP TWO HOURS LATE?
260 00:13:36,216 00:13:38,051 DODGERS, THE AGENT IS PREPARED DODGERS, THE AGENT IS PREPARED
261 00:13:38,118 00:13:39,819 TO BE EVAPORATED UP TO YOUR SHIP. TO BE EVAPORATED UP TO YOUR SHIP.
262 00:13:39,887 00:13:41,889 NOW, REMEMBER, WE'RE COUNTING ON YOU. NOW, REMEMBER, WE'RE COUNTING ON YOU.
263 00:13:41,955 00:13:44,824 THIS MISSION IS OF THE UTMOST IMPORT. THIS MISSION IS OF THE UTMOST IMPORT.
264 00:13:44,892 00:13:46,894 YOU REPRESENT THE ENTIRE-- YOU REPRESENT THE ENTIRE--
265 00:13:47,694 00:13:48,828 BLAH, BLAH, BLAH. BLAH, BLAH, BLAH.
266 00:13:48,896 00:13:49,729 BLAH, BLAH, BLAH, BLAH. BLAH, BLAH, BLAH, BLAH.
267 00:13:49,796 00:13:50,931 ALL RIGHT, CADET, ALL RIGHT, CADET,
268 00:13:50,998 00:13:52,966 LET'S BRING THIS KNUCKLEHEAD ABOARD. LET'S BRING THIS KNUCKLEHEAD ABOARD.
269 00:13:53,033 00:13:54,902 EVAPORATE. EVAPORATE.
270 00:13:56,603 00:13:57,670 ALL RIGHT, PAL, ALL RIGHT, PAL,
271 00:13:57,737 00:14:00,207 LET'S GET ONE THING STRAIGHT. I-- LET'S GET ONE THING STRAIGHT. I--
272 00:14:04,878 00:14:06,046 I...I... I...I...
273 00:14:06,113 00:14:09,082 I LOVE YOU WITH EVERY FIBER OF MY BEING. I LOVE YOU WITH EVERY FIBER OF MY BEING.
274 00:14:09,149 00:14:11,818 I AM AGENT YOSHIMI. IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. I AM AGENT YOSHIMI. IT'S A PLEASURE TO MEET YOU.
275 00:14:11,885 00:14:12,986 YES, MY CHILD. YES, MY CHILD.
276 00:14:13,053 00:14:15,155 AS YOU KNOW, THIS MISSION IS-- AS YOU KNOW, THIS MISSION IS--
277 00:14:15,222 00:14:16,890 I KNOW. OF THE UTMOST IMPORT. I KNOW. OF THE UTMOST IMPORT.
278 00:14:16,957 00:14:19,092 BUT TIME IS OF THE ESSENCE. BUT TIME IS OF THE ESSENCE.
279 00:14:21,394 00:14:22,195 EH-C-CAPTAIN, EH-C-CAPTAIN,
280 00:14:22,262 00:14:23,730 OUR INSTRUMENTS ARE PICKING UP OUR INSTRUMENTS ARE PICKING UP
281 00:14:23,796 00:14:24,932 A M-M-MARTIAN SHIP. A M-M-MARTIAN SHIP.
282 00:14:24,998 00:14:26,666 SHOULD WE GO ON T-T-TACTICAL ALERT? SHOULD WE GO ON T-T-TACTICAL ALERT?
283 00:14:26,733 00:14:30,337 CAPTAIN DUCK YOSHIMI. IT'S GOT A NICE RING TO IT. CAPTAIN DUCK YOSHIMI. IT'S GOT A NICE RING TO IT.
284 00:14:30,403 00:14:32,906 BUT WHAT ABOUT THE M-M-MARTIAN VESSEL? BUT WHAT ABOUT THE M-M-MARTIAN VESSEL?
285 00:14:32,973 00:14:34,074 MONITOR THE SITUATION, CADET. MONITOR THE SITUATION, CADET.
286 00:14:34,141 00:14:37,410 I'M GOING TO PREPARE FOR MY BELOVED. I'M GOING TO PREPARE FOR MY BELOVED.
287 00:14:38,878 00:14:40,147 [BEEPING] [BEEPING]
288 00:14:40,213 00:14:43,316 I BELIEVE I'VE DETECTED DUCK DODGERS' SHIP. I BELIEVE I'VE DETECTED DUCK DODGERS' SHIP.
289 00:14:43,383 00:14:47,120 ALTER OUR PRESENT COURSE, AND GO TO FULL PURSUIT. ALTER OUR PRESENT COURSE, AND GO TO FULL PURSUIT.
290 00:14:49,056 00:14:51,258 DON'T LET THEM GET AWAY! DON'T LET THEM GET AWAY!
291 00:14:59,066 00:15:01,034 WHERE ARE THEY? WHERE ARE THEY?
292 00:15:03,870 00:15:06,106 WHOAH-OH-OH! WHOAH-OH-OH!
293 00:15:06,173 00:15:07,507 DAMAGE REPORT. DAMAGE REPORT.
294 00:15:07,574 00:15:09,142 WE'VE LOST OUR THRUSTERS. WE'VE LOST OUR THRUSTERS.
295 00:15:09,209 00:15:12,512 BREAK OFF ENGAGEMENT TO MAKE NECESSARY REPAIRS. BREAK OFF ENGAGEMENT TO MAKE NECESSARY REPAIRS.
296 00:15:12,579 00:15:17,584 ONCE AGAIN FOILED BY YOUR BRILLIANCE, DUCK DODGERS! ONCE AGAIN FOILED BY YOUR BRILLIANCE, DUCK DODGERS!
297 00:15:17,650 00:15:19,486 HEY, CADET, WATCH THE BUMPS! HEY, CADET, WATCH THE BUMPS!
298 00:15:19,552 00:15:22,822 REMEMBER, SMOOTH AND STEADY WINS THE RACE. REMEMBER, SMOOTH AND STEADY WINS THE RACE.
299 00:15:22,889 00:15:25,058 HANDS AT 10:00 AND 2:00. HANDS AT 10:00 AND 2:00.
300 00:15:25,125 00:15:27,760 I'LL T-T-TRY AND REMEMBER THAT, SIR. I'LL T-T-TRY AND REMEMBER THAT, SIR.
301 00:15:27,827 00:15:29,062 I'LL BE IN MY QUARTERS. I'LL BE IN MY QUARTERS.
302 00:15:29,129 00:15:31,864 NOTIFY ME IF ANYTHING IMPORTANT COMES UP. NOTIFY ME IF ANYTHING IMPORTANT COMES UP.
303 00:15:31,931 00:15:33,933 EH-M-BU-EH-WILL DO. EH-M-BU-EH-WILL DO.
304 00:15:34,001 00:15:35,568 Marvin: CENTURION, Marvin: CENTURION,
305 00:15:35,635 00:15:39,339 CALCULATE DODGERS' FINAL DESTINATION FROM HIS PRESENT COURSE. CALCULATE DODGERS' FINAL DESTINATION FROM HIS PRESENT COURSE.
306 00:15:39,406 00:15:42,742 DODGERS WILL ARRIVE AT ANDROMEDA 6 IN ONE HOUR. DODGERS WILL ARRIVE AT ANDROMEDA 6 IN ONE HOUR.
307 00:15:42,809 00:15:44,011 GOOD. GOOD.
308 00:15:44,077 00:15:46,546 THEN WE'LL HAVE A SPECIAL LITTLE SURPRISE THEN WE'LL HAVE A SPECIAL LITTLE SURPRISE
309 00:15:46,613 00:15:47,714 WAITING FOR HIM. WAITING FOR HIM.
310 00:15:47,780 00:15:53,086 DUCK DODGERS, PREPARE TO MEET YOUR DESTINY. DUCK DODGERS, PREPARE TO MEET YOUR DESTINY.
311 00:15:54,487 00:15:57,924 DUCK DODGERS, PREPARE TO MEET YOUR DESTINY. DUCK DODGERS, PREPARE TO MEET YOUR DESTINY.
312 00:15:57,991 00:15:59,092 HA HA HO HO! HA HA HO HO!
313 00:15:59,159 00:16:00,994 TONIGHT, AGENT YOSHIMI'S GONNA MAKE TONIGHT, AGENT YOSHIMI'S GONNA MAKE
314 00:16:01,061 00:16:02,895 AN HONEST MAN OUT OF ME. AN HONEST MAN OUT OF ME.
315 00:16:02,962 00:16:04,964 AND AN EXTRA SPECIAL OCCASION AND AN EXTRA SPECIAL OCCASION
316 00:16:05,032 00:16:08,168 CALLS FOR AN EXTRA SPECIAL HAIRDO. CALLS FOR AN EXTRA SPECIAL HAIRDO.
317 00:16:09,869 00:16:11,438 UM, NEXT. UM, NEXT.
318 00:16:12,972 00:16:14,341 MAYBE NOT. MAYBE NOT.
319 00:16:15,975 00:16:17,177 NOPE. NOPE.
320 00:16:22,349 00:16:26,586 NO. I NEED SOMETHING REALLY SPECIAL. NO. I NEED SOMETHING REALLY SPECIAL.
321 00:16:26,653 00:16:27,954 AAAAAAH! AAAAAAH!
322 00:16:28,021 00:16:30,057 OWWW! OWWW! OWWW! OWWW!
323 00:16:30,123 00:16:32,692 AAAAAAAH! AAAAAAAH!
324 00:16:38,598 00:16:40,433 NICE. NICE.
325 00:16:43,170 00:16:46,273 ACTIVATE THE MAGNETIC MINE WEB. ACTIVATE THE MAGNETIC MINE WEB.
326 00:16:49,342 00:16:52,579 COMMANDER, DUCK DODGERS' SHIP IS NOT SLOWING DOWN. COMMANDER, DUCK DODGERS' SHIP IS NOT SLOWING DOWN.
327 00:16:55,014 00:16:56,816 OBJECT CLOSING FAST. OBJECT CLOSING FAST.
328 00:16:56,883 00:16:59,152 OBJECT? WHAT OBJECT? OBJECT? WHAT OBJECT?
329 00:17:02,655 00:17:05,192 OH, MY. OH, MY.
330 00:17:09,062 00:17:11,531 DAMAGE REPORT. DAMAGE REPORT.
331 00:17:14,634 00:17:18,071 EH-UH-CAPTAIN, WE'VE PULLED INTO ORBIT AT ANDROMEDA 6. EH-UH-CAPTAIN, WE'VE PULLED INTO ORBIT AT ANDROMEDA 6.
332 00:17:18,138 00:17:19,572 C-C-CAPTAIN DODGERS? C-C-CAPTAIN DODGERS?
333 00:17:19,639 00:17:23,176 [HUMMING HERE COMES THE BRIDE] [HUMMING HERE COMES THE BRIDE]
334 00:17:25,011 00:17:26,313 HI. HI.
335 00:17:26,379 00:17:29,015 WHATCHA DOIN'? SPY STUFF? WHATCHA DOIN'? SPY STUFF?
336 00:17:29,082 00:17:31,318 I ONCE THOUGHT OF BEING A SPY. I ONCE THOUGHT OF BEING A SPY.
337 00:17:34,154 00:17:35,788 POW! POW! POW! POW! POW! POW!
338 00:17:35,855 00:17:38,191 TAKE THAT, YOU COMMIE MARTIAN! TAKE THAT, YOU COMMIE MARTIAN!
339 00:17:41,928 00:17:43,196 HELLO? HELLO?
340 00:17:43,263 00:17:44,964 THANKS FOR ALL YOUR HELP, CADET. THANKS FOR ALL YOUR HELP, CADET.
341 00:17:45,031 00:17:46,533 YOU'RE SWEET. YOU'RE SWEET.
342 00:17:48,201 00:17:50,637 I'LL G-G-GIVE YOUR REGARDS TO CAPTAIN DODGERS. I'LL G-G-GIVE YOUR REGARDS TO CAPTAIN DODGERS.
343 00:17:50,703 00:17:52,672 WHO? OH, YEAH. WHO? OH, YEAH.
344 00:17:52,739 00:17:53,806 EVAPORATE. EVAPORATE.
345 00:17:55,142 00:17:57,043 CADET! CADET! WHERE IS SHE? CADET! CADET! WHERE IS SHE?
346 00:17:57,110 00:17:59,612 WHERE IS SHE, MAN? SPIT IT OUT. WHERE IS SHE, MAN? SPIT IT OUT.
347 00:17:59,679 00:18:02,182 I J-J-JUST EVAPORATED HER DOWN TO THE PLANET I J-J-JUST EVAPORATED HER DOWN TO THE PLANET
348 00:18:02,249 00:18:05,084 SO SHE COULD RID ANDROMEDA 6 OF THE M-M-MARTIANS. SO SHE COULD RID ANDROMEDA 6 OF THE M-M-MARTIANS.
349 00:18:06,018 00:18:09,422 WHAT'S THAT ON YOUR FOREHEAD? WHAT'S THAT ON YOUR FOREHEAD?
350 00:18:09,489 00:18:11,824 IT'S A SIGN. DON'T YOU SEE? IT'S A SIGN. DON'T YOU SEE?
351 00:18:11,891 00:18:13,059 SHE LOVES ME! SHE LOVES ME!
352 00:18:13,126 00:18:14,527 ALL OF THE MARTIAN ROBOTS ALL OF THE MARTIAN ROBOTS
353 00:18:14,594 00:18:16,829 ARE CONTROLLED FROM THIS CENTRAL LOCATION. ARE CONTROLLED FROM THIS CENTRAL LOCATION.
354 00:18:16,896 00:18:20,500 IF WE CAN DESTROY THIS TOWER AND DISRUPT THE SIGNAL, IF WE CAN DESTROY THIS TOWER AND DISRUPT THE SIGNAL,
355 00:18:20,567 00:18:22,101 THE ROBOTS WILL MALFUNCTION, THE ROBOTS WILL MALFUNCTION,
356 00:18:22,169 00:18:24,204 GIVING US THE OPPORTUNITY TO STRIKE. GIVING US THE OPPORTUNITY TO STRIKE.
357 00:18:24,271 00:18:26,005 I'LL NEED TWO OF YOUR BRAVEST I'LL NEED TWO OF YOUR BRAVEST
358 00:18:26,072 00:18:28,074 TO STEP FORWARD AND VOLUNTEER. TO STEP FORWARD AND VOLUNTEER.
359 00:18:28,141 00:18:30,343 IS THERE NO ONE ELSE? IS THERE NO ONE ELSE?
360 00:18:30,410 00:18:33,313 I NEED ONE MORE BRAVE SOUL. I NEED ONE MORE BRAVE SOUL.
361 00:18:34,147 00:18:37,417 [CHEERING] [CHEERING]
362 00:18:37,484 00:18:39,452 HEY, WHAT'S ALL THE CHEERING FOR? HEY, WHAT'S ALL THE CHEERING FOR?
363 00:18:39,519 00:18:42,054 YOU JUST VOLUNTEERED FOR A SUICIDE MISSION. YOU JUST VOLUNTEERED FOR A SUICIDE MISSION.
364 00:18:42,121 00:18:44,357 OH. OH.
365 00:18:49,028 00:18:52,732 REMEMBER, THIS IS AN EXTREMELY DANGEROUS ASSIGNMENT. REMEMBER, THIS IS AN EXTREMELY DANGEROUS ASSIGNMENT.
366 00:18:52,799 00:18:55,735 OH, MY DARLING, IN THIS MOMENT OF GREATEST DANGER, OH, MY DARLING, IN THIS MOMENT OF GREATEST DANGER,
367 00:18:55,802 00:18:57,103 OUR LOVE IS LIKE A FLOWER OUR LOVE IS LIKE A FLOWER
368 00:18:57,170 00:18:58,605 THAT SHINES IN THE DARKNESS. THAT SHINES IN THE DARKNESS.
369 00:18:58,671 00:19:01,708 BUT WE MUST BE STRONG. BUT WE MUST BE STRONG.
370 00:19:01,774 00:19:04,644 WE MUST REMEMBER THE CAUSE FOR WHICH WE FIGHT. WE MUST REMEMBER THE CAUSE FOR WHICH WE FIGHT.
371 00:19:04,711 00:19:06,279 WHAT ARE WE FIGHTIN' FOR, AGAIN? WHAT ARE WE FIGHTIN' FOR, AGAIN?
372 00:19:06,346 00:19:08,915 FOR THE FIFTH TIME, WE ARE FREEING THE PLANET FOR THE FIFTH TIME, WE ARE FREEING THE PLANET
373 00:19:08,981 00:19:10,583 FROM THE ARMY OF MARTIAN ROBOTS. FROM THE ARMY OF MARTIAN ROBOTS.
374 00:19:10,650 00:19:13,253 OH, YEAH. WELL, HOW THE HECK ARE WE GONNA DO THAT? OH, YEAH. WELL, HOW THE HECK ARE WE GONNA DO THAT?
375 00:19:13,320 00:19:16,723 DAX AND I ARE GOING TO DISTRACT THE ROBOT GUARDS DAX AND I ARE GOING TO DISTRACT THE ROBOT GUARDS
376 00:19:16,789 00:19:19,526 WHILE YOU BLOW UP THE TOWER THAT CONTROLS THEM. WHILE YOU BLOW UP THE TOWER THAT CONTROLS THEM.
377 00:19:19,592 00:19:20,527 RIGHT. RIGHT.
378 00:19:20,593 00:19:21,228 IT'S GO TIME. IT'S GO TIME.
379 00:19:21,294 00:19:22,662 GOOD LUCK, DUCK. GOOD LUCK, DUCK.
380 00:19:22,729 00:19:26,966 AND YOU, MY LOVE. PARTING IS SUCH SWEET SORROW. AND YOU, MY LOVE. PARTING IS SUCH SWEET SORROW.
381 00:19:27,033 00:19:29,168 ANON...AND ON AND ON AND ON. ANON...AND ON AND ON AND ON.
382 00:19:29,236 00:19:30,803 DID THAT MAKE ANY SENSE TO YOU? DID THAT MAKE ANY SENSE TO YOU?
383 00:19:30,870 00:19:33,840 LET'S GIVE THOSE ROBOTS A WAKE-UP CALL. LET'S GIVE THOSE ROBOTS A WAKE-UP CALL.
384 00:19:35,808 00:19:38,645 Yoshimi: HEY! OVER HERE, YOU RUST BUCKETS! Yoshimi: HEY! OVER HERE, YOU RUST BUCKETS!
385 00:19:38,711 00:19:40,447 COME AND GET US! COME AND GET US!
386 00:19:40,513 00:19:42,349 INTERLOPERS. CATCH THEM! INTERLOPERS. CATCH THEM!
387 00:19:43,516 00:19:45,852 DON'T LET THEM ESCAPE. DON'T LET THEM ESCAPE.
388 00:19:54,327 00:19:57,564 AND NOW FOR THE LATEST IN FUTURISTIC SPY GEAR: AND NOW FOR THE LATEST IN FUTURISTIC SPY GEAR:
389 00:19:57,630 00:20:00,400 THE ROCKET-POWERED STOCKING CAP! THE ROCKET-POWERED STOCKING CAP!
390 00:20:07,540 00:20:09,709 NOT BAD FOR A POLYESTER BLEND. NOT BAD FOR A POLYESTER BLEND.
391 00:20:09,776 00:20:11,711 NOW I'LL JUST SET THESE CHARGES NOW I'LL JUST SET THESE CHARGES
392 00:20:11,778 00:20:14,481 AND BE ON MY WAY BEFORE THE BIG KABLOOEY. AND BE ON MY WAY BEFORE THE BIG KABLOOEY.
393 00:20:18,217 00:20:20,253 [BEEPING] [BEEPING]
394 00:20:28,595 00:20:30,363 IF THAT DUCK DOESN'T BLOW THAT TOWER, IF THAT DUCK DOESN'T BLOW THAT TOWER,
395 00:20:30,430 00:20:31,698 OUR GOOSE IS COOKED. OUR GOOSE IS COOKED.
396 00:20:31,764 00:20:34,000 I WONDER IF OUR FIRSTBORN WILL BE A BOY? I WONDER IF OUR FIRSTBORN WILL BE A BOY?
397 00:20:34,066 00:20:37,236 BECAUSE I'VE ALWAYS BEEN FOND OF THE NAME "MONTAGUE." BECAUSE I'VE ALWAYS BEEN FOND OF THE NAME "MONTAGUE."
398 00:20:41,140 00:20:43,376 WOW. PRETTY. WOW. PRETTY.
399 00:20:43,443 00:20:44,377 HE ACTUALLY DID IT. HE ACTUALLY DID IT.
400 00:20:44,444 00:20:46,913 SURRENDER OR BE DESTROYED. SURRENDER OR BE DESTROYED.
401 00:20:46,979 00:20:48,948 THIS IS YOUR LAST WARNING. THIS IS YOUR LAST WARNING.
402 00:20:50,683 00:20:51,484 OW! HEY! OW! HEY!
403 00:20:51,551 00:20:53,386 WHAT'S THE BIG IDEA? WHAT'S THE BIG IDEA?
404 00:20:53,453 00:20:54,887 THE ROBOTS ARE MALFUNCTIONING. THE ROBOTS ARE MALFUNCTIONING.
405 00:20:54,954 00:20:56,423 THE TIME TO ATTACK IS NOW. THE TIME TO ATTACK IS NOW.
406 00:20:56,489 00:21:01,260 NOW TO PICK UP THE WOMAN WITH WHICH I WILL SPEND THE REST OF MY LIFE. NOW TO PICK UP THE WOMAN WITH WHICH I WILL SPEND THE REST OF MY LIFE.
407 00:21:01,328 00:21:03,363 THE REST OF MY LIFE?! THE REST OF MY LIFE?!
408 00:21:03,430 00:21:05,064 THAT COULD BE A LONG TIME. THAT COULD BE A LONG TIME.
409 00:21:05,131 00:21:09,201 AND WHEN IT'S OVER, I'LL BE DEAD. I WANNA LIVE! AND WHEN IT'S OVER, I'LL BE DEAD. I WANNA LIVE!
410 00:21:09,268 00:21:11,037 DIE, ROBOT INVADERS! DIE, ROBOT INVADERS!
411 00:21:16,409 00:21:18,345 THE ROBOTS ARE DEFEATED! THE ROBOTS ARE DEFEATED!
412 00:21:18,411 00:21:20,780 [CHEERING] [CHEERING]
413 00:21:20,847 00:21:22,915 A NEW DAY IS DAWNING FOR YOUR PEOPLE, A NEW DAY IS DAWNING FOR YOUR PEOPLE,
414 00:21:22,982 00:21:25,284 AS IS MY LOVE FOR YOU. AS IS MY LOVE FOR YOU.
415 00:21:26,386 00:21:28,321 I DON'T KNOW HOW TO BREAK THIS TO YOU, I DON'T KNOW HOW TO BREAK THIS TO YOU,
416 00:21:28,388 00:21:31,558 BUT OUR LOVE JUST WASN'T IN THE STARS-- BUT OUR LOVE JUST WASN'T IN THE STARS--
417 00:21:31,624 00:21:33,292 ALTHOUGH I GUESS WE WERE. ALTHOUGH I GUESS WE WERE.
418 00:21:33,360 00:21:35,595 HA HA HA! HOW IRONIC. HA HA HA! HOW IRONIC.
419 00:21:35,662 00:21:37,497 WELL, TOO BROKEN UP FOR WORDS, EH? WELL, TOO BROKEN UP FOR WORDS, EH?
420 00:21:37,564 00:21:39,732 CADET, BRING ME ABOARD. CADET, BRING ME ABOARD.
421 00:21:40,567 00:21:41,768 DID YOU HEAR SOMETHING? DID YOU HEAR SOMETHING?
422 00:21:41,834 00:21:44,404 NO. NO.
423 00:21:44,471 00:21:46,339 WELCOME BACK, CAPTAIN DODGERS. WELCOME BACK, CAPTAIN DODGERS.
424 00:21:46,406 00:21:47,907 W-W-WHAT'S THE MATTER? W-W-WHAT'S THE MATTER?
425 00:21:47,974 00:21:50,810 I FEEL LIKE MY HEART'S BEEN TORN OUT BY AN ANGRY ORANGUTAN I FEEL LIKE MY HEART'S BEEN TORN OUT BY AN ANGRY ORANGUTAN
426 00:21:50,877 00:21:54,481 AND THROWN INTO A BLENDER SET ON "DEVASTATE". AND THROWN INTO A BLENDER SET ON "DEVASTATE".
427 00:21:54,547 00:21:55,948 DO YOU KNOW WHAT I MEAN? DO YOU KNOW WHAT I MEAN?
428 00:21:56,015 00:21:59,151 UM...NO, BUT WE DID GET OUR NEW ASSIGNMENT. UM...NO, BUT WE DID GET OUR NEW ASSIGNMENT.
429 00:21:59,218 00:22:00,587 EH-BU-WE'RE TO TRANSPORT EH-BU-WE'RE TO TRANSPORT
430 00:22:00,653 00:22:02,722 A CORIAN PRINCESS TO OMICRON 9. A CORIAN PRINCESS TO OMICRON 9.
431 00:22:02,789 00:22:05,024 OH, YEAH? WELL, THE NEXT TIME I MEET A DAME, OH, YEAH? WELL, THE NEXT TIME I MEET A DAME,
432 00:22:05,091 00:22:07,794 I'M GONNA WALK RIGHT UP TO HER AND SAY... I'M GONNA WALK RIGHT UP TO HER AND SAY...
433 00:22:12,865 00:22:15,502 I LOVE YOU WITH EVERY FIBER OF MY BEING. I LOVE YOU WITH EVERY FIBER OF MY BEING.
434 00:22:15,568 00:22:17,604 A-A-AT LEAST HE'S CONSISTENT. A-A-AT LEAST HE'S CONSISTENT.