# Start End Original Translated
1 00:00:05,706 00:00:06,807 * FROZEN * FROZEN
2 00:00:06,840 00:00:09,343 * IN A TIME AND SPACE * IN A TIME AND SPACE
3 00:00:09,377 00:00:11,179 * REVIVED * REVIVED
4 00:00:13,347 00:00:19,220 * BUT HOW WOULD THE UNIVERSE SURVIVE? * * BUT HOW WOULD THE UNIVERSE SURVIVE? *
5 00:00:21,489 00:00:28,196 * DUCK DODGERS OF THE 24th AND ONE-HALF CENTURY * * DUCK DODGERS OF THE 24th AND ONE-HALF CENTURY *
6 00:00:31,132 00:00:34,568 * PROTECTING THE POWERLESS * PROTECTING THE POWERLESS
7 00:00:34,602 00:00:36,537 * AND THE WEAK * AND THE WEAK
8 00:00:38,372 00:00:42,676 * DUCK DODGERS, HE'S FIGHTING * * DUCK DODGERS, HE'S FIGHTING *
9 00:00:42,710 00:00:44,712 * TYRANNY * TYRANNY
10 00:00:47,148 00:00:53,654 * IN THE 24th AND ONE-HALF CENTURY * * IN THE 24th AND ONE-HALF CENTURY *
11 00:01:17,945 00:01:20,681 I WONDER WHAT HAPPENED TO MY SATELLITES. I WONDER WHAT HAPPENED TO MY SATELLITES.
12 00:01:20,714 00:01:23,050 A MARTIAN BATTLESTATION? A MARTIAN BATTLESTATION?
13 00:01:23,083 00:01:25,386 I DON'T LIKE THE LOOKS OF THIS. I DON'T LIKE THE LOOKS OF THIS.
14 00:01:25,419 00:01:28,656 CALLING DUCK DODGERS. COME IN, DUCK DODGERS. CALLING DUCK DODGERS. COME IN, DUCK DODGERS.
15 00:01:30,724 00:01:31,792 DODGERS! DODGERS!
16 00:01:31,825 00:01:33,961 WHAT?! OH, IT'S YOU. WHAT?! OH, IT'S YOU.
17 00:01:33,994 00:01:35,663 I HAVE STRONG REASON TO BELIEVE I HAVE STRONG REASON TO BELIEVE
18 00:01:35,696 00:01:37,665 THAT A MARTIAN BATTLESTATION THAT A MARTIAN BATTLESTATION
19 00:01:37,698 00:01:39,667 HAS DESTROYED OUR SATELLITES HAS DESTROYED OUR SATELLITES
20 00:01:39,700 00:01:41,769 AND IS HEADED FOR THE EARTH. AND IS HEADED FOR THE EARTH.
21 00:01:41,802 00:01:43,671 I'M ASSIGNING YOU TO INVESTIGATE. I'M ASSIGNING YOU TO INVESTIGATE.
22 00:01:43,704 00:01:45,706 SORRY, I.Q. NO CAN DO. SORRY, I.Q. NO CAN DO.
23 00:01:45,739 00:01:47,808 WHAT DO YOU MEAN, "NO CAN DO?" WHAT DO YOU MEAN, "NO CAN DO?"
24 00:01:47,841 00:01:49,677 I JUST CAN'T HANDLE THE WORKLOAD. I JUST CAN'T HANDLE THE WORKLOAD.
25 00:01:49,710 00:01:51,345 TAKE A LOOK AT THE CADET. TAKE A LOOK AT THE CADET.
26 00:01:51,379 00:01:53,514 [WHIRRING] [WHIRRING]
27 00:01:53,547 00:01:55,983 THE POOR LITTLE FELLOW DOESN'T EVEN REALIZE THE POOR LITTLE FELLOW DOESN'T EVEN REALIZE
28 00:01:56,016 00:01:58,286 HE'S BEING SLOWLY WORKED TO DEATH. HE'S BEING SLOWLY WORKED TO DEATH.
29 00:01:58,319 00:02:00,788 WHAT ARE YOU GETTING AT, DODGERS? WHAT ARE YOU GETTING AT, DODGERS?
30 00:02:00,821 00:02:03,791 I MIGHT BE ABLE TO HANDLE YOUR STUPID ASSIGNMENT... I MIGHT BE ABLE TO HANDLE YOUR STUPID ASSIGNMENT...
31 00:02:03,824 00:02:08,396 IF I HAD MY OWN ROBOT SLAVE-- I MEAN, FELLOW CREW MEMBER. IF I HAD MY OWN ROBOT SLAVE-- I MEAN, FELLOW CREW MEMBER.
32 00:02:08,429 00:02:10,998 THIS IS AGAINST MY BETTER JUDGMENT, THIS IS AGAINST MY BETTER JUDGMENT,
33 00:02:11,031 00:02:14,702 BUT I'M ASSIGNING AGENT ROBOTO TO YOUR CREW. BUT I'M ASSIGNING AGENT ROBOTO TO YOUR CREW.
34 00:02:16,304 00:02:18,739 IS IT HERE YET? IS IT HERE YET? IS IT HERE YET? IS IT HERE YET? IS IT HERE YET? IS IT HERE YET?
35 00:02:18,772 00:02:20,874 HE'S R-R-READY TO COME ABOARD. HE'S R-R-READY TO COME ABOARD.
36 00:02:20,908 00:02:22,710 [BZZZ] [BZZZ]
37 00:02:22,743 00:02:24,111 WOW! WOW!
38 00:02:24,144 00:02:25,346 GREETINGS, CAPTAIN DODGERS. GREETINGS, CAPTAIN DODGERS.
39 00:02:25,379 00:02:26,714 IT IS AN HONOR TO SERVE YOU. IT IS AN HONOR TO SERVE YOU.
40 00:02:26,747 00:02:28,349 YEAH, I IMAGINE IT IS. YEAH, I IMAGINE IT IS.
41 00:02:28,382 00:02:30,918 SO, YOU'RE HERE TO FOLLOW MY EVERY COMMAND, RIGHT? SO, YOU'RE HERE TO FOLLOW MY EVERY COMMAND, RIGHT?
42 00:02:30,951 00:02:31,819 YES, SIR. YES, SIR.
43 00:02:31,852 00:02:32,953 MY EVERY WHIM? MY EVERY WHIM?
44 00:02:32,986 00:02:34,021 YES, CAPTAIN. YES, CAPTAIN.
45 00:02:34,054 00:02:37,024 I CAN GET TO LIKE THIS. I CAN GET TO LIKE THIS.
46 00:02:37,057 00:02:40,328 ALPHABETIZE MY COMICS. ALPHABETIZE MY COMICS.
47 00:02:41,929 00:02:43,797 DO MY LAUNDRY. DO MY LAUNDRY.
48 00:02:43,831 00:02:45,733 MOW THE ASTROTURF. MOW THE ASTROTURF.
49 00:02:46,867 00:02:47,568 AND ROBOTO... AND ROBOTO...
50 00:02:47,601 00:02:48,602 YES, CAPTAIN? YES, CAPTAIN?
51 00:02:48,636 00:02:51,038 MY TOENAILS ARE LOOKING REALLY GROSS. MY TOENAILS ARE LOOKING REALLY GROSS.
52 00:02:51,071 00:02:52,773 I COULD USE A PEDICURE. I COULD USE A PEDICURE.
53 00:02:52,806 00:02:54,107 SIR. YES, SIR. SIR. YES, SIR.
54 00:02:54,141 00:02:55,843 YOU CAN DROP THE FORMAL STUFF. YOU CAN DROP THE FORMAL STUFF.
55 00:02:55,876 00:02:59,847 THEN MAY I CALL YOU...FRIEND? THEN MAY I CALL YOU...FRIEND?
56 00:02:59,880 00:03:02,850 MMM...YEAH, I GUESS SO. MMM...YEAH, I GUESS SO.
57 00:03:02,883 00:03:06,086 CAPTAIN DODGERS-- ROBOTO'S FRIEND. CAPTAIN DODGERS-- ROBOTO'S FRIEND.
58 00:03:06,119 00:03:07,788 AM I INTERRUPTING SOMETHING? AM I INTERRUPTING SOMETHING?
59 00:03:07,821 00:03:09,257 NOT AT ALL! NOT AT ALL!
60 00:03:09,290 00:03:11,825 WE'RE APPROACHING THE MARTIAN BATTLESTATION. WE'RE APPROACHING THE MARTIAN BATTLESTATION.
61 00:03:11,859 00:03:13,694 EXCELLENT. PREPARE THE SHUTTLE. EXCELLENT. PREPARE THE SHUTTLE.
62 00:03:19,400 00:03:21,902 ENGAGE THE DISAPPEARO DEVICE. ENGAGE THE DISAPPEARO DEVICE.
63 00:03:23,804 00:03:25,773 WE'LL SLIP IN RIGHT UNDER WE'LL SLIP IN RIGHT UNDER
64 00:03:25,806 00:03:27,441 THEIR MARTIAN NOSES. THEIR MARTIAN NOSES.
65 00:03:28,909 00:03:32,079 Dodgers: I'LL JUST PUT HER DOWN RIGHT BY THOSE BARRELS. Dodgers: I'LL JUST PUT HER DOWN RIGHT BY THOSE BARRELS.
66 00:03:32,112 00:03:34,915 OOPS. MAYBE IT'S BETTER OVER--DRAT! OOPS. MAYBE IT'S BETTER OVER--DRAT!
67 00:03:34,948 00:03:37,485 I'LL JUST STOP RIGHT HERE. I'LL JUST STOP RIGHT HERE.
68 00:03:37,518 00:03:40,521 NOW FOLLOW MY LEAD AND SEE HOW IT'S DONE. NOW FOLLOW MY LEAD AND SEE HOW IT'S DONE.
69 00:03:40,554 00:03:41,789 HA HA! HA HA!
70 00:03:41,822 00:03:43,457 WAH! WAH!
71 00:03:46,126 00:03:49,062 EEK! I COULD USE A LITTLE HELP HERE. EEK! I COULD USE A LITTLE HELP HERE.
72 00:03:49,096 00:03:52,500 MUST...PROTECT...FRIEND. MUST...PROTECT...FRIEND.
73 00:03:53,801 00:03:55,102 WHAT WAS THAT? WHAT WAS THAT?
74 00:03:55,135 00:03:57,905 AAH! A ROBOT DOG! AAH! A ROBOT DOG!
75 00:04:03,477 00:04:06,847 INTRUDERS! PROTECT THE LASER CANNON! INTRUDERS! PROTECT THE LASER CANNON!
76 00:04:06,880 00:04:09,283 HA! NOT SO FAST, MARTIAN. HA! NOT SO FAST, MARTIAN.
77 00:04:09,317 00:04:10,451 DUCK DODGERS IS HERE DUCK DODGERS IS HERE
78 00:04:10,484 00:04:13,554 TO DESTROY THAT FIENDISH WEAPON. TO DESTROY THAT FIENDISH WEAPON.
79 00:04:13,587 00:04:14,855 [BOOM] [BOOM]
80 00:04:14,888 00:04:16,457 WEAPON IS DESTROYED. WEAPON IS DESTROYED.
81 00:04:16,490 00:04:19,827 OH, ROBOTO. THAT WAS SPECTAC-C-C... OH, ROBOTO. THAT WAS SPECTAC-C-C...
82 00:04:19,860 00:04:21,495 WONDERFUL. WONDERFUL.
83 00:04:21,529 00:04:23,531 [BOOM] [BOOM]
84 00:04:25,833 00:04:26,934 [ALARM SOUNDING] [ALARM SOUNDING]
85 00:04:26,967 00:04:29,837 THE WHOLE PLACE IS GONNA BLOW! THE WHOLE PLACE IS GONNA BLOW!
86 00:04:29,870 00:04:31,238 EVACUATE! EVACUATE!
87 00:04:31,271 00:04:33,774 AAH! AAH! AAH! AAH!
88 00:04:33,807 00:04:37,678 BUT--BUT I USUALLY GET TO BLOW UP THE BATTLESTATION. BUT--BUT I USUALLY GET TO BLOW UP THE BATTLESTATION.
89 00:04:37,711 00:04:39,046 LET'S GO, FRIEND. LET'S GO, FRIEND.
90 00:04:49,990 00:04:52,626 ALL RIGHT, EVERYONE, LOOK SHARP. ALL RIGHT, EVERYONE, LOOK SHARP.
91 00:04:52,660 00:04:55,396 DR. I.Q. HI WILL BE CALLING ANY SECOND DR. I.Q. HI WILL BE CALLING ANY SECOND
92 00:04:55,429 00:04:56,564 TO CONGRATULATE ME TO CONGRATULATE ME
93 00:04:56,597 00:04:59,199 ON MY STUNNING DEFEAT OF THE MARTIANS. ON MY STUNNING DEFEAT OF THE MARTIANS.
94 00:04:59,232 00:05:01,635 NICE WORK, CADET. AND YOU, ROBOTO, NICE WORK, CADET. AND YOU, ROBOTO,
95 00:05:01,669 00:05:03,771 YOU DIDN'T SCREW THINGS UP TOO MUCH. YOU DIDN'T SCREW THINGS UP TOO MUCH.
96 00:05:03,804 00:05:08,308 WELL, DODGERS, I'M CALLING TO CONGRATULATE YOU WELL, DODGERS, I'M CALLING TO CONGRATULATE YOU
97 00:05:08,342 00:05:11,345 AND YOUR CREW ON A MISSION WELL DONE. AND YOUR CREW ON A MISSION WELL DONE.
98 00:05:11,379 00:05:15,015 AGENT ROBOTO, YOU REALLY DISTINGUISHED YOURSELF TODAY. AGENT ROBOTO, YOU REALLY DISTINGUISHED YOURSELF TODAY.
99 00:05:15,048 00:05:16,817 I HAVEN'T SEEN MOVES LIKE THAT I HAVEN'T SEEN MOVES LIKE THAT
100 00:05:16,850 00:05:21,021 SINCE STAR JOHNSON SENT THE TYRELLIANS PACKING BACK IN '32. SINCE STAR JOHNSON SENT THE TYRELLIANS PACKING BACK IN '32.
101 00:05:21,054 00:05:22,990 YOU'RE TOO KIND, DR. I.Q. YOU'RE TOO KIND, DR. I.Q.
102 00:05:23,023 00:05:24,525 BUT THE REAL CREDIT SHOULD GO BUT THE REAL CREDIT SHOULD GO
103 00:05:24,558 00:05:27,795 TO MY FRIEND CAPTAIN DODGERS. TO MY FRIEND CAPTAIN DODGERS.
104 00:05:27,828 00:05:32,566 HA HA HA! AND YOU'VE GOT A SENSE OF HUMOR, TOO. HA HA HA! AND YOU'VE GOT A SENSE OF HUMOR, TOO.
105 00:05:32,600 00:05:34,001 WELL, ROBOTO, GOOD WORK. WELL, ROBOTO, GOOD WORK.
106 00:05:34,034 00:05:37,204 YOU'RE REALLY ON THE FAST TRACK TO A PROMOTION. YOU'RE REALLY ON THE FAST TRACK TO A PROMOTION.
107 00:05:37,237 00:05:38,906 SAY, DOC, BEFORE YOU GO, SAY, DOC, BEFORE YOU GO,
108 00:05:38,939 00:05:40,207 I'D JUST LIKE TO SAY, I'D JUST LIKE TO SAY,
109 00:05:40,240 00:05:42,510 I CAN'T TAKE ALL THE CREDIT MYSELF. I CAN'T TAKE ALL THE CREDIT MYSELF.
110 00:05:42,543 00:05:46,614 I MEAN, I DID HAVE A LITTLE HELP. I MEAN, I DID HAVE A LITTLE HELP.
111 00:05:49,950 00:05:53,454 [LOUD LAUGHTER] [LOUD LAUGHTER]
112 00:05:53,487 00:05:56,089 YOU CRACK ME UP, DODGERS. YOU CRACK ME UP, DODGERS.
113 00:05:56,123 00:05:58,225 UM...CADET, COULD I GET UM...CADET, COULD I GET
114 00:05:58,258 00:06:00,561 A TRANSCRIPT OF THIS MEETING? A TRANSCRIPT OF THIS MEETING?
115 00:06:00,594 00:06:03,931 "ROBOTO, ROBOTO, ROBOTO, ROBOTO, ROBOTO,..." "ROBOTO, ROBOTO, ROBOTO, ROBOTO, ROBOTO,..."
116 00:06:03,964 00:06:06,166 ROBOTO? ROBOTO?
117 00:06:06,199 00:06:07,535 ARE YOU KIDDING? THAT WENT GREAT. ARE YOU KIDDING? THAT WENT GREAT.
118 00:06:07,568 00:06:10,471 HE DIDN'T EVEN YELL AT CAPTAIN DODGERS THIS TIME. HE DIDN'T EVEN YELL AT CAPTAIN DODGERS THIS TIME.
119 00:06:10,504 00:06:13,206 DODGERS FRIEND. DODGERS FRIEND.
120 00:06:13,240 00:06:15,609 FRIEND, IS IT? FRIEND, IS IT?
121 00:06:15,643 00:06:18,245 THIS SHIP'S ONLY BIG ENOUGH FOR ONE FRIEND. THIS SHIP'S ONLY BIG ENOUGH FOR ONE FRIEND.
122 00:06:18,278 00:06:21,815 SO LONG, ROBOTO. SO LONG, ROBOTO.
123 00:06:23,116 00:06:25,385 HA HA HA! NOW ALL I HAVE TO DO HA HA HA! NOW ALL I HAVE TO DO
124 00:06:25,419 00:06:27,354 IS POSITION THIS RESCUE BEACON IS POSITION THIS RESCUE BEACON
125 00:06:27,387 00:06:31,158 ON ONE OF THOSE EXPLOSIVE MARTIAN SPACE MINES. ON ONE OF THOSE EXPLOSIVE MARTIAN SPACE MINES.
126 00:06:31,191 00:06:34,094 CAREFUL. STEADY. CAREFUL. STEADY.
127 00:06:34,127 00:06:35,262 YES! YES!
128 00:06:35,295 00:06:37,264 HELLO, FRIEND. WHAT ARE YOU DOING? HELLO, FRIEND. WHAT ARE YOU DOING?
129 00:06:37,297 00:06:39,266 AH. WELL, UM...OH. AH. WELL, UM...OH.
130 00:06:39,299 00:06:41,268 I WAS JUST, UM... DOING SOME STUFF. I WAS JUST, UM... DOING SOME STUFF.
131 00:06:41,301 00:06:43,003 [LAUGHS NERVOUSLY] [LAUGHS NERVOUSLY]
132 00:06:43,036 00:06:44,605 YOU KNOW, ROBOTO, SOMETIMES YOU KNOW, ROBOTO, SOMETIMES
133 00:06:44,638 00:06:46,974 IN THE DEEPEST DARKNESS OF SPACE, IN THE DEEPEST DARKNESS OF SPACE,
134 00:06:47,007 00:06:48,642 A CRY GOES OUT FOR HELP. A CRY GOES OUT FOR HELP.
135 00:06:48,676 00:06:52,379 "SAVE ME! I'M LOST IN DEEPEST DARKNESS!" "SAVE ME! I'M LOST IN DEEPEST DARKNESS!"
136 00:06:52,412 00:06:54,281 SO WE MUST BE EVER VIGILANT, SO WE MUST BE EVER VIGILANT,
137 00:06:54,314 00:06:57,284 LISTENING FOR A FRIEND WHO IS LOST IN SPACE. LISTENING FOR A FRIEND WHO IS LOST IN SPACE.
138 00:06:57,317 00:06:59,587 HARK! DID YOU HEAR THAT? HARK! DID YOU HEAR THAT?
139 00:06:59,620 00:07:00,353 WHAT? WHAT?
140 00:07:00,387 00:07:01,622 A SIGNAL, FROM A FRIEND. A SIGNAL, FROM A FRIEND.
141 00:07:01,655 00:07:04,257 WILL YOU HELP HIM? WILL YOU HELP HIM? WILL YOU HELP HIM? WILL YOU HELP HIM?
142 00:07:04,291 00:07:06,426 I WILL HELP HIM. I WILL HELP THE FRIEND. I WILL HELP HIM. I WILL HELP THE FRIEND.
143 00:07:06,460 00:07:09,096 WHERE ARE YOU, FRIEND? I CANNOT HEAR YOU. WHERE ARE YOU, FRIEND? I CANNOT HEAR YOU.
144 00:07:09,129 00:07:11,231 BETTER TURN THE BEACON ON. THERE. BETTER TURN THE BEACON ON. THERE.
145 00:07:11,264 00:07:12,733 [BEEPING] [BEEPING]
146 00:07:12,766 00:07:16,704 I HEAR YOU. DO NOT LOSE HOPE, FRIEND. I HEAR YOU. DO NOT LOSE HOPE, FRIEND.
147 00:07:16,737 00:07:19,372 AND IN A MOMENT, A LARGE EXPLOSION, AND IN A MOMENT, A LARGE EXPLOSION,
148 00:07:19,406 00:07:22,142 AND IT'S ADIOS, ROBOTO. AND IT'S ADIOS, ROBOTO.
149 00:07:22,175 00:07:24,411 FRIEND, I HAVE RESCUED YOUR FRIEND. FRIEND, I HAVE RESCUED YOUR FRIEND.
150 00:07:24,444 00:07:25,513 THANKS. THANKS.
151 00:07:25,546 00:07:28,115 NOT EXACTLY WHAT I HAD IN MIND. NOT EXACTLY WHAT I HAD IN MIND.
152 00:07:28,148 00:07:29,216 AAH! AAH!
153 00:07:32,753 00:07:35,823 PRICELESS WORKS OF ART? AAH! PRICELESS WORKS OF ART? AAH!
154 00:07:36,924 00:07:40,360 * FRERE JACQUES, FRERE JACQUES * * FRERE JACQUES, FRERE JACQUES *
155 00:07:40,393 00:07:42,996 FRENCH ORPHANS? AAH! FRENCH ORPHANS? AAH!
156 00:07:45,599 00:07:47,267 SIMPLE AMISH FOLK? SIMPLE AMISH FOLK?
157 00:07:47,300 00:07:51,271 SOME DAYS YOU JUST CAN'T GET RID OF A MARTIAN SPACE MINE. SOME DAYS YOU JUST CAN'T GET RID OF A MARTIAN SPACE MINE.
158 00:07:51,304 00:07:53,040 AAH! AAH! AAH! AAH!
159 00:07:53,073 00:07:54,341 PERFECT. PERFECT.
160 00:07:54,374 00:07:56,677 [BEEPING CONTINUES] [BEEPING CONTINUES]
161 00:07:56,710 00:08:00,681 OH, MY. THIS IS NO PLACE FOR A SPACE MINE. OH, MY. THIS IS NO PLACE FOR A SPACE MINE.
162 00:08:00,714 00:08:04,051 ONE OF THOSE ORPHANS MIGHT HAPPEN UPON IT. ONE OF THOSE ORPHANS MIGHT HAPPEN UPON IT.
163 00:08:04,084 00:08:04,818 THERE. THERE.
164 00:08:04,852 00:08:07,921 [BOOM] [BOOM]
165 00:08:19,399 00:08:21,368 YOU WIN AGAIN, ROBOTO. YOU WIN AGAIN, ROBOTO.
166 00:08:21,401 00:08:22,703 GOOD GAME, CADET. GOOD GAME, CADET.
167 00:08:22,736 00:08:25,372 THAT WALKING TRASHCAN WILL NEVER SURVIVE THAT WALKING TRASHCAN WILL NEVER SURVIVE
168 00:08:25,405 00:08:29,042 OPERATION MOTHER'S BROACH. OPERATION MOTHER'S BROACH.
169 00:08:29,076 00:08:31,712 MOTHER HAD THE WORST TASTE. MOTHER HAD THE WORST TASTE.
170 00:08:35,415 00:08:39,252 SIMPLY DROP IT IN THE ENGINE PORT. OOPS. SIMPLY DROP IT IN THE ENGINE PORT. OOPS.
171 00:08:39,286 00:08:40,253 [CLANK] [CLANK]
172 00:08:40,287 00:08:41,989 OH, ROBOTO. OH, ROBOTO.
173 00:08:42,022 00:08:42,856 YES, FRIEND? YES, FRIEND?
174 00:08:42,890 00:08:45,425 ROBOTO, I'M IN AN AWFUL BIND. ROBOTO, I'M IN AN AWFUL BIND.
175 00:08:45,458 00:08:47,795 I JUST DID SOMETHING TERRIBLE. I JUST DID SOMETHING TERRIBLE.
176 00:08:47,828 00:08:50,330 ROBOTO WILL HELP FRIEND BURY BODY. ROBOTO WILL HELP FRIEND BURY BODY.
177 00:08:50,363 00:08:52,499 NO. UM... I DROPPED SOMETHING NO. UM... I DROPPED SOMETHING
178 00:08:52,532 00:08:54,134 WAY DOWN THE ENGINE PORT-- WAY DOWN THE ENGINE PORT--
179 00:08:54,167 00:08:56,236 MY MOTHER'S BROACH. MY MOTHER'S BROACH.
180 00:08:56,269 00:08:58,772 MOTHER? ROBOTO FIND. MOTHER? ROBOTO FIND.
181 00:08:58,806 00:09:01,575 THANKS. IT'S A FAMILY HEIRLOOM. THANKS. IT'S A FAMILY HEIRLOOM.
182 00:09:01,609 00:09:03,310 WHAT A SWEET GUY. WHAT A SWEET GUY.
183 00:09:03,343 00:09:05,613 TOO BAD I HAVE TO DESTROY HIM. TOO BAD I HAVE TO DESTROY HIM.
184 00:09:05,646 00:09:08,281 ARE YOU IN THE ENGINE CHAMBER, ROBOTO? ARE YOU IN THE ENGINE CHAMBER, ROBOTO?
185 00:09:08,315 00:09:12,119 YES, FRIEND. ROBOTO IS IN THE CHAMBER. YES, FRIEND. ROBOTO IS IN THE CHAMBER.
186 00:09:12,152 00:09:14,121 OK, BUDDY. OK, BUDDY.
187 00:09:14,154 00:09:15,322 [BUZZ] [BUZZ]
188 00:09:19,793 00:09:22,830 Speaker: WARNING. ENGINES ARE OVERLOADING. Speaker: WARNING. ENGINES ARE OVERLOADING.
189 00:09:24,898 00:09:25,933 [HUMMING] [HUMMING]
190 00:09:25,966 00:09:27,534 ENGINES APPROACHING CRITICAL LEVEL. ENGINES APPROACHING CRITICAL LEVEL.
191 00:09:27,567 00:09:29,069 CEASE TEST. CEASE TEST.
192 00:09:29,102 00:09:31,004 [HIGH-PITCHED WHIRRING] [HIGH-PITCHED WHIRRING]
193 00:09:41,214 00:09:42,816 THAT SHOULD DO IT. THAT SHOULD DO IT.
194 00:09:42,850 00:09:46,086 GOOD NEWS, CAPTAIN. I HAVE FOUND YOUR MOTHER'S BROACH. GOOD NEWS, CAPTAIN. I HAVE FOUND YOUR MOTHER'S BROACH.
195 00:09:46,119 00:09:47,087 LET ME PIN IT ON YOU. LET ME PIN IT ON YOU.
196 00:09:47,120 00:09:50,490 NO, THANKS. IT CLASHES WITH MY EARRINGS. NO, THANKS. IT CLASHES WITH MY EARRINGS.
197 00:09:50,523 00:09:52,292 I INSIST, FRIEND. I INSIST, FRIEND.
198 00:09:53,994 00:09:57,097 KEEP IT! I DON'T WANT IT! SELL IT ON-LINE! KEEP IT! I DON'T WANT IT! SELL IT ON-LINE!
199 00:09:57,130 00:09:59,032 AAH! AAH!
200 00:09:59,066 00:10:01,034 C-C-CAPTAIN DODGERS? C-C-CAPTAIN DODGERS?
201 00:10:01,068 00:10:02,602 [SIZZLING] [SIZZLING]
202 00:10:03,937 00:10:06,139 WE HAVE A MOST DANGEROUS SITUATION ON OUR HANDS. WE HAVE A MOST DANGEROUS SITUATION ON OUR HANDS.
203 00:10:06,173 00:10:09,109 A G-G-GIANT ASTEROID IS HEADING STRAIGHT FOR OUR SHIP. A G-G-GIANT ASTEROID IS HEADING STRAIGHT FOR OUR SHIP.
204 00:10:09,142 00:10:12,512 WELL, GET US OUT OF HERE. WELL, GET US OUT OF HERE.
205 00:10:12,545 00:10:13,847 EEE! EEE!
206 00:10:13,881 00:10:16,884 I CAN'T, SIR. THE ENGINES WON'T RESPOND. I CAN'T, SIR. THE ENGINES WON'T RESPOND.
207 00:10:16,917 00:10:19,953 I'M AFRAID WE'RE D-D-DONE FOR. I'M AFRAID WE'RE D-D-DONE FOR.
208 00:10:22,022 00:10:23,957 OH, NO. OH, NO.
209 00:10:23,991 00:10:24,892 WHAT? WHAT?
210 00:10:24,925 00:10:27,360 THE ASTEROID. WHEN THAT THING HITS, THE ASTEROID. WHEN THAT THING HITS,
211 00:10:27,394 00:10:30,063 WE'LL ALL BE DESTROYED. WE'LL ALL BE DESTROYED.
212 00:10:36,704 00:10:39,072 SHOULDN'T WE GET TO THE SHUTTLE? SHOULDN'T WE GET TO THE SHUTTLE?
213 00:10:39,106 00:10:40,173 IT WOULDN'T MATTER. IT WOULDN'T MATTER.
214 00:10:40,207 00:10:42,075 Roboto: FIX. Roboto: FIX.
215 00:10:44,945 00:10:46,980 ROBOTO? ROBOTO?
216 00:10:48,048 00:10:49,082 FRIEND... FRIEND...
217 00:10:49,116 00:10:51,084 YOU STAY. YOU STAY.
218 00:10:51,118 00:10:52,720 I GO. I GO.
219 00:10:55,655 00:10:58,025 NO FOLLOWING. NO FOLLOWING.
220 00:10:59,960 00:11:00,994 OOP! OOP!
221 00:11:02,262 00:11:03,797 I LOVE YOU. I LOVE YOU.
222 00:11:19,913 00:11:23,917 Dodgers' voice: I COULD USE A PEDICURE. Dodgers' voice: I COULD USE A PEDICURE.
223 00:11:23,951 00:11:27,888 Roboto: DODGERS FRIEND. Roboto: DODGERS FRIEND.
224 00:11:38,799 00:11:42,836 I SURE HOPE THAT TABLE HOLDS. I SURE HOPE THAT TABLE HOLDS.
225 00:11:51,945 00:11:55,783 IT IS ALTOGETHER FITTING THAT WE JOIN HERE IN THIS PLACE IT IS ALTOGETHER FITTING THAT WE JOIN HERE IN THIS PLACE
226 00:11:55,816 00:12:00,988 TO REMEMBER OUR FALLEN COMRADE-- AGENT ROBOTO. TO REMEMBER OUR FALLEN COMRADE-- AGENT ROBOTO.
227 00:12:01,021 00:12:02,522 [BOING] [BOING]
228 00:12:02,555 00:12:05,092 ROBOTO WAS LIKE A BROTHER TO ME. ROBOTO WAS LIKE A BROTHER TO ME.
229 00:12:05,125 00:12:06,559 WELL, MAYBE NOT LIKE A BROTHER. WELL, MAYBE NOT LIKE A BROTHER.
230 00:12:06,593 00:12:07,995 I MEAN, HE NEVER STOLE MY GIRLFRIEND I MEAN, HE NEVER STOLE MY GIRLFRIEND
231 00:12:08,028 00:12:09,897 OR WRECKED MY NEW CORVETTE. OR WRECKED MY NEW CORVETTE.
232 00:12:09,930 00:12:12,532 I GUESS HE WAS MORE LIKE A COUSIN... I GUESS HE WAS MORE LIKE A COUSIN...
233 00:12:12,565 00:12:13,967 A SECOND COUSIN. A SECOND COUSIN.
234 00:12:14,001 00:12:18,806 AND SO WE BID A FINAL FAREWELL TO AGENT ROBOTO. AND SO WE BID A FINAL FAREWELL TO AGENT ROBOTO.
235 00:12:18,839 00:12:22,375 ROBOTO, I HAVE AND WILL ALWAYS BE... ROBOTO, I HAVE AND WILL ALWAYS BE...
236 00:12:22,409 00:12:24,177 [SOBS] [SOBS]
237 00:12:24,211 00:12:26,746 YOUR FRIEND. YOUR FRIEND.
238 00:12:26,780 00:12:28,681 YOU KNOW, DODGERS, I HAD A CHANCE YOU KNOW, DODGERS, I HAD A CHANCE
239 00:12:28,715 00:12:30,117 TO POKE AROUND ROBOTO'S REMAINS, TO POKE AROUND ROBOTO'S REMAINS,
240 00:12:30,150 00:12:31,985 AND I THINK HIS CRANIAL CAPACITOR AND I THINK HIS CRANIAL CAPACITOR
241 00:12:32,019 00:12:33,520 IS STILL IN GOOD SHAPE. IS STILL IN GOOD SHAPE.
242 00:12:33,553 00:12:35,022 WHY, I SHOULD HAVE AGENT ROBOTO WHY, I SHOULD HAVE AGENT ROBOTO
243 00:12:35,055 00:12:37,257 BACK TOGETHER IN NO TIME. BACK TOGETHER IN NO TIME.
244 00:12:38,525 00:12:41,228 OOPS. CLUMSY ME. OOPS. CLUMSY ME.
245 00:12:41,261 00:12:44,865 OOPS AGAIN. OOPS AGAIN.
246 00:12:44,898 00:12:49,369 THEN AGAIN, IT MIGHT TAKE A LITTLE LONGER. THEN AGAIN, IT MIGHT TAKE A LITTLE LONGER.
247 00:13:00,013 00:13:03,150 THE LONE DUCK DESCENDS IN A LAST-DITCH EFFORT THE LONE DUCK DESCENDS IN A LAST-DITCH EFFORT
248 00:13:03,183 00:13:06,553 TO DROP INCENDIARY ORDNANCE ON AN UNSUSPECTING ENEMY. TO DROP INCENDIARY ORDNANCE ON AN UNSUSPECTING ENEMY.
249 00:13:06,586 00:13:09,722 KA-BOOM! TAKE THAT, YOU HEATHEN MONKEYS. KA-BOOM! TAKE THAT, YOU HEATHEN MONKEYS.
250 00:13:09,756 00:13:11,224 [TAP TAP TAP] [TAP TAP TAP]
251 00:13:11,258 00:13:13,626 HEY, GIVE SOME OF THE REST OF US KIDS A CHANCE. HEY, GIVE SOME OF THE REST OF US KIDS A CHANCE.
252 00:13:13,660 00:13:16,429 YOU'VE BEEN IN THERE FOR 20 MINUTES. YOU'VE BEEN IN THERE FOR 20 MINUTES.
253 00:13:19,900 00:13:22,936 THERE YOU GO, JUNIOR. KNOCK YOURSELF OUT. THERE YOU GO, JUNIOR. KNOCK YOURSELF OUT.
254 00:13:22,970 00:13:26,239 WELL, DOC, I REALLY GOT TO HAND IT TO YOU-- WELL, DOC, I REALLY GOT TO HAND IT TO YOU--
255 00:13:26,273 00:13:27,707 SHE'S ONE SWEET RIDE. SHE'S ONE SWEET RIDE.
256 00:13:27,740 00:13:30,643 NOT A BAD JALOPY, BUT NOTHING LIKE THE HOT RODS NOT A BAD JALOPY, BUT NOTHING LIKE THE HOT RODS
257 00:13:30,677 00:13:33,813 I USED TO RACE BACK IN THE 21st CENTURY. I USED TO RACE BACK IN THE 21st CENTURY.
258 00:13:33,847 00:13:38,451 W-W-WOW! YOU WERE A H-H-HOT RODDER? W-W-WOW! YOU WERE A H-H-HOT RODDER?
259 00:13:38,485 00:13:41,721 ARE YOU KIDDING? I PRACTICALLY INVENTED RACING. ARE YOU KIDDING? I PRACTICALLY INVENTED RACING.
260 00:13:41,754 00:13:43,690 CHECKERED FLAGS, BIG GOLD TROPHIES, CHECKERED FLAGS, BIG GOLD TROPHIES,
261 00:13:43,723 00:13:47,260 LUCRATIVE ENDORSEMENT DEALS WITH SOULLESS MEGACORPORATIONS-- LUCRATIVE ENDORSEMENT DEALS WITH SOULLESS MEGACORPORATIONS--
262 00:13:47,294 00:13:49,429 THAT WAS ALL ME. THAT WAS ALL ME.
263 00:13:49,462 00:13:51,331 [FANFARE] [FANFARE]
264 00:13:53,566 00:13:56,636 YUCK. WHO INVITED THE MARTIANS? YUCK. WHO INVITED THE MARTIANS?
265 00:13:56,669 00:14:01,074 INTRODUCING THE SUPREME LEADER OF THE MARTIAN EMPIRE-- INTRODUCING THE SUPREME LEADER OF THE MARTIAN EMPIRE--
266 00:14:01,108 00:14:05,212 HER ROYAL HIGHNESS, THE QUEEN OF MARS. HER ROYAL HIGHNESS, THE QUEEN OF MARS.
267 00:14:05,245 00:14:07,080 Queen: LADIES AND GENTLEMEN, Queen: LADIES AND GENTLEMEN,
268 00:14:07,114 00:14:09,116 I AM PLEASED TO PRESENT OUR ENTRY I AM PLEASED TO PRESENT OUR ENTRY
269 00:14:09,149 00:14:13,786 FOR THIS YEAR'S COMPETITION-- THE MARTIAN MAVERICK 6 MILLION. FOR THIS YEAR'S COMPETITION-- THE MARTIAN MAVERICK 6 MILLION.
270 00:14:13,820 00:14:16,523 [FANFARE] [FANFARE]
271 00:14:16,556 00:14:20,527 THE MAVERICK FEATURES ALL THE LATEST MARTIAN TECHNOLOGY THE MAVERICK FEATURES ALL THE LATEST MARTIAN TECHNOLOGY
272 00:14:20,560 00:14:24,797 AND WILL BE PILOTED BY OUR UNDEFEATED GRAND CHAMPION, AND WILL BE PILOTED BY OUR UNDEFEATED GRAND CHAMPION,
273 00:14:24,831 00:14:29,036 WHO WILL GLADLY DESTROY ANY COMPETITION. WHO WILL GLADLY DESTROY ANY COMPETITION.
274 00:14:29,069 00:14:31,104 ARROGANT BLOWHARDS. ARROGANT BLOWHARDS.
275 00:14:31,138 00:14:33,106 DOC, LET'S GET OUT OF HERE. DOC, LET'S GET OUT OF HERE.
276 00:14:33,140 00:14:35,308 CADET, THIS WAY. CADET? CADET, THIS WAY. CADET?
277 00:14:35,342 00:14:38,645 HE THE GREATEST RACER OF THIS OR ANY CENTURY. HE THE GREATEST RACER OF THIS OR ANY CENTURY.
278 00:14:38,678 00:14:41,114 NOW SEE HERE, MY FINE PIG. NOW SEE HERE, MY FINE PIG.
279 00:14:41,148 00:14:43,850 I AM A 6-TIME GRAND CHAMPION. I AM A 6-TIME GRAND CHAMPION.
280 00:14:43,883 00:14:46,119 PARDON ME. EXCUSE ME. PARDON ME. EXCUSE ME.
281 00:14:46,153 00:14:49,322 SORRY, MR. EYEBALL GUY. SORRY, MR. EYEBALL GUY.
282 00:14:49,356 00:14:50,991 COMING THROUGH. COMING THROUGH.
283 00:14:51,024 00:14:53,126 I ACCEPT DUCK DODGERS' CHALLENGE, I ACCEPT DUCK DODGERS' CHALLENGE,
284 00:14:53,160 00:14:57,497 AND I SHALL OBLITERATE HIM ON THE RACE COURSE. AND I SHALL OBLITERATE HIM ON THE RACE COURSE.
285 00:14:57,530 00:14:59,132 W-W-WE'LL SEE ABOUT THAT. W-W-WE'LL SEE ABOUT THAT.
286 00:14:59,166 00:15:01,834 CADET, WHAT ARE YOU TRYING TO DO? CADET, WHAT ARE YOU TRYING TO DO?
287 00:15:01,868 00:15:03,136 I ENTERED YOU IN THE RACE. I ENTERED YOU IN THE RACE.
288 00:15:03,170 00:15:04,837 I WAS JUST TELLING THEM I WAS JUST TELLING THEM
289 00:15:04,871 00:15:06,839 WHAT A G-G-GREAT RACER. WHAT A G-G-GREAT RACER.
290 00:15:06,873 00:15:08,141 UM, YOU KNOW... UM, YOU KNOW...
291 00:15:08,175 00:15:09,909 MAYBE I WASN'T ALL THAT GREAT. MAYBE I WASN'T ALL THAT GREAT.
292 00:15:09,943 00:15:10,910 [AUDIENCE GASPS] [AUDIENCE GASPS]
293 00:15:10,944 00:15:12,279 SAY IT AIN'T SO. SAY IT AIN'T SO.
294 00:15:12,312 00:15:13,113 I'M SHOCKED. I'M SHOCKED.
295 00:15:13,146 00:15:14,014 FRAUD. FRAUD.
296 00:15:14,047 00:15:16,483 I THOUGHT HE WAS A REAL SPACE HERO. I THOUGHT HE WAS A REAL SPACE HERO.
297 00:15:16,516 00:15:17,684 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
298 00:15:17,717 00:15:20,687 I THINK I LEFT THE TUB RUNNING. I THINK I LEFT THE TUB RUNNING.
299 00:15:20,720 00:15:22,855 MAYBE THERE IS NO SANTA CLAUS. MAYBE THERE IS NO SANTA CLAUS.
300 00:15:22,889 00:15:24,724 I HOPE YOU'RE HAPPY. I HOPE YOU'RE HAPPY.
301 00:15:24,757 00:15:26,293 FEAR NOT, MY PEOPLE. FEAR NOT, MY PEOPLE.
302 00:15:26,326 00:15:29,997 I WILL NOT SHRINK FROM THE TASK SET BEFORE ME. I WILL NOT SHRINK FROM THE TASK SET BEFORE ME.
303 00:15:30,030 00:15:31,598 I SHALL BE YOUR CHAMPION I SHALL BE YOUR CHAMPION
304 00:15:31,631 00:15:34,267 AND DEFEAT THE MARTIAN HORDE. AND DEFEAT THE MARTIAN HORDE.
305 00:15:34,301 00:15:35,935 OH, SANTA! OH, SANTA!
306 00:15:35,969 00:15:37,470 [CHEERING] [CHEERING]
307 00:15:37,504 00:15:40,573 ARROGANT BLOWHARD. ARROGANT BLOWHARD.
308 00:15:43,343 00:15:45,345 [ENGINE REVVING] [ENGINE REVVING]
309 00:15:47,114 00:15:48,715 YOU REMEMBER THE PLAN, RIGHT? YOU REMEMBER THE PLAN, RIGHT?
310 00:15:48,748 00:15:50,683 AYE-AYE, MEIN CAPITAN. AYE-AYE, MEIN CAPITAN.
311 00:15:50,717 00:15:53,653 SEE YOU IN THE WINNER'S CIRCLE. SEE YOU IN THE WINNER'S CIRCLE.
312 00:15:53,686 00:15:55,022 [BEEPING] [BEEPING]
313 00:15:55,055 00:15:56,589 ALL SYSTEMS ACTIVATED. ALL SYSTEMS ACTIVATED.
314 00:15:56,623 00:15:58,691 PREPARE FOR BLASTOFF. PREPARE FOR BLASTOFF.
315 00:15:58,725 00:16:02,029 ON YOUR MARK, GET SET... ON YOUR MARK, GET SET...
316 00:16:04,697 00:16:06,566 [CHEERING] [CHEERING]
317 00:16:16,643 00:16:18,345 WHOA! WHOA!
318 00:16:20,713 00:16:23,016 EGAD. HE'S ACTUALLY GOOD. EGAD. HE'S ACTUALLY GOOD.
319 00:16:23,050 00:16:25,652 WHAT IS HIS SECRET? WHAT IS HIS SECRET?
320 00:16:33,626 00:16:35,862 AHA. CHICANERY, IS IT? AHA. CHICANERY, IS IT?
321 00:16:35,895 00:16:38,565 WE'LL SEE ABOUT THAT. WE'LL SEE ABOUT THAT.
322 00:16:49,709 00:16:50,710 EXCUSE ME. EXCUSE ME.
323 00:16:50,743 00:16:52,579 [CRUNCH] [CRUNCH]
324 00:16:52,612 00:16:55,582 THERE YOU GO. THERE YOU GO.
325 00:16:55,615 00:16:57,284 [WEAKLY] THANK YOU. [WEAKLY] THANK YOU.
326 00:16:57,317 00:16:59,086 AAH! AAH!
327 00:17:00,320 00:17:02,722 WHOA-OA-OA! WHOA-OA-OA!
328 00:17:02,755 00:17:04,224 CADET, WHAT ARE YOU DOING?! CADET, WHAT ARE YOU DOING?!
329 00:17:04,257 00:17:09,429 NYAH NYAH. CHEATERS NEVER PROSPER. NYAH NYAH. CHEATERS NEVER PROSPER.
330 00:17:09,462 00:17:10,830 WAH! WAH!
331 00:17:10,863 00:17:12,899 WHOA-OA-OA-OA! WHOA-OA-OA-OA!
332 00:17:12,932 00:17:15,268 [ROCKET SPUTTERING] [ROCKET SPUTTERING]
333 00:17:15,302 00:17:19,206 AAH! AAH!
334 00:17:19,239 00:17:20,807 WHOA! WHOA!
335 00:17:20,840 00:17:22,609 [PANTING] [PANTING]
336 00:17:25,278 00:17:29,616 HEY, I THINK I'VE GOT THE HANG OF THIS. HEY, I THINK I'VE GOT THE HANG OF THIS.
337 00:17:30,850 00:17:33,620 PLEASINGLY VOLCANIC! PLEASINGLY VOLCANIC!
338 00:17:36,489 00:17:37,657 WHOA! WHOA!
339 00:17:37,690 00:17:38,891 OUCH! OUCH! OUCH! OUCH! OUCH! OUCH!
340 00:17:38,925 00:17:41,628 OW! OW! OW! OW! OW! OW! OW! OW! OW! OW!
341 00:17:41,661 00:17:42,929 [STEAM HISSING] [STEAM HISSING]
342 00:17:42,962 00:17:44,631 [ALARM BLARING] [ALARM BLARING]
343 00:17:51,704 00:17:54,641 THAT WAS ALMOST TOO EASY. THAT WAS ALMOST TOO EASY.
344 00:17:58,345 00:17:59,646 [CHEERING] [CHEERING]
345 00:18:04,984 00:18:06,953 WITH ALL DUE RESPECT, CADET, WITH ALL DUE RESPECT, CADET,
346 00:18:06,986 00:18:10,123 IT LOOKS LIKE YOUR DUCK HAS BEEN COOKED. IT LOOKS LIKE YOUR DUCK HAS BEEN COOKED.
347 00:18:10,157 00:18:12,392 HA HA HA HA! HA HA HA HA!
348 00:18:12,425 00:18:14,961 WITH ALL DUE RESPECT, Y-Y-YOUR HIGHNESS, WITH ALL DUE RESPECT, Y-Y-YOUR HIGHNESS,
349 00:18:14,994 00:18:16,729 THIS RACE ISN'T OVER YET. THIS RACE ISN'T OVER YET.
350 00:18:16,763 00:18:18,298 IF YOU'RE ALL THAT CONFIDENT, IF YOU'RE ALL THAT CONFIDENT,
351 00:18:18,331 00:18:20,667 MAYBE YOU'D LIKE TO MAKE THE RACE MAYBE YOU'D LIKE TO MAKE THE RACE
352 00:18:20,700 00:18:22,669 A LITTLE MORE... INTERESTING. A LITTLE MORE... INTERESTING.
353 00:18:22,702 00:18:24,671 YOU MEAN A B-B-B... YOU MEAN A B-B-B...
354 00:18:24,704 00:18:26,072 A WAGER? A WAGER?
355 00:18:26,105 00:18:28,908 IS THE LITTLE PIGGY CHICKEN? IS THE LITTLE PIGGY CHICKEN?
356 00:18:28,941 00:18:31,778 PARDON ME A MOMENT. PARDON ME A MOMENT.
357 00:18:31,811 00:18:33,680 S-S-SIR? S-S-SIR?
358 00:18:33,713 00:18:35,415 WHAT IS IT, CADET? WHAT IS IT, CADET?
359 00:18:35,448 00:18:36,983 COULD I BORROW A MILLION TRILLION SPACE CREDITS COULD I BORROW A MILLION TRILLION SPACE CREDITS
360 00:18:37,016 00:18:39,352 UNTIL NEXT WEDNESDAY? UNTIL NEXT WEDNESDAY?
361 00:18:40,353 00:18:43,356 HERE. TAKE IT OUT OF MY WALLET. HERE. TAKE IT OUT OF MY WALLET.
362 00:18:43,390 00:18:44,791 THANKS. THANKS.
363 00:18:51,831 00:18:55,134 GOT TO FIND A WAY TO GET OUT IN FRONT OF THE LITTLE SQUIRT. GOT TO FIND A WAY TO GET OUT IN FRONT OF THE LITTLE SQUIRT.
364 00:18:55,168 00:18:56,969 THEY MAY HAVE MISSED SOMETHING THEY MAY HAVE MISSED SOMETHING
365 00:18:57,003 00:18:59,872 WHEN THEY DEACTIVATED THE WEAPONS SYSTEMS. WHEN THEY DEACTIVATED THE WEAPONS SYSTEMS.
366 00:18:59,906 00:19:03,075 BINGO! EMERGENCY FLARES. BINGO! EMERGENCY FLARES.
367 00:19:03,109 00:19:06,546 WELL, THIS IS AN EMERGENCY. WELL, THIS IS AN EMERGENCY.
368 00:19:08,181 00:19:11,618 OH, MY! THAT LITTLE CHEATER. OH, MY! THAT LITTLE CHEATER.
369 00:19:13,786 00:19:15,722 GIANT SPACE BATS! GIANT SPACE BATS!
370 00:19:15,755 00:19:17,257 AAH! AAH!
371 00:19:20,727 00:19:21,761 HUH? HUH?
372 00:19:25,532 00:19:29,068 I GUESS I'LL HAVE TO DO THIS THE OLD-FASHIONED WAY-- I GUESS I'LL HAVE TO DO THIS THE OLD-FASHIONED WAY--
373 00:19:29,101 00:19:31,771 RIP THEM OFF BY HAND. RIP THEM OFF BY HAND.
374 00:19:33,105 00:19:33,940 [SQUISH] [SQUISH]
375 00:19:33,973 00:19:37,444 YUCK. THEY'RE SLIMY. YUCK. THEY'RE SLIMY.
376 00:19:37,477 00:19:39,779 SALTY, TOO. SALTY, TOO.
377 00:19:41,814 00:19:42,782 [GRUNTING] [GRUNTING]
378 00:19:42,815 00:19:43,783 WHOA! WHOA!
379 00:19:45,051 00:19:47,520 NOT WHAT I HAD IN MIND. NOT WHAT I HAD IN MIND.
380 00:19:47,554 00:19:48,788 OOH! OW! OOH! OW!
381 00:19:48,821 00:19:50,122 OOH! UCK! OOH! UCK!
382 00:19:50,156 00:19:52,825 COULD THIS GET ANY WORSE? COULD THIS GET ANY WORSE?
383 00:19:52,859 00:19:54,394 [MUFFLED SCREAMS] [MUFFLED SCREAMS]
384 00:19:54,427 00:19:56,095 EW...EW! EW...EW!
385 00:19:56,128 00:19:58,965 ME AND MY BIG MOUTH. ME AND MY BIG MOUTH.
386 00:19:58,998 00:20:00,867 PTOOEY! PTOOEY!
387 00:20:00,900 00:20:03,736 SALTY. SALTY.
388 00:20:13,980 00:20:15,815 STUPID ROCKET BOOTS. STUPID ROCKET BOOTS.
389 00:20:15,848 00:20:17,450 I'VE STILL GOT A CHANCE. I'VE STILL GOT A CHANCE.
390 00:20:17,484 00:20:21,288 LET'S SEE WHAT THIS BABY CAN...DO. LET'S SEE WHAT THIS BABY CAN...DO.
391 00:20:27,560 00:20:30,229 Dodgers' voice: A FITTING END TO ONE DUCK'S RIDE Dodgers' voice: A FITTING END TO ONE DUCK'S RIDE
392 00:20:30,263 00:20:34,233 ON THIS MAD WHIRLING MERRY-GO-ROUND WE CALL LIFE. ON THIS MAD WHIRLING MERRY-GO-ROUND WE CALL LIFE.
393 00:20:40,473 00:20:42,241 WELL, W-W-WHAT DO YOU KNOW? WELL, W-W-WHAT DO YOU KNOW?
394 00:20:42,275 00:20:44,844 AH! THAT INFERNAL DUCK. AH! THAT INFERNAL DUCK.
395 00:20:44,877 00:20:46,713 YOU SEEM VEXED, MILADY. YOU SEEM VEXED, MILADY.
396 00:20:46,746 00:20:50,883 HAVE NO FEAR. MARS WILL WIN THIS RACE. HAVE NO FEAR. MARS WILL WIN THIS RACE.
397 00:20:50,917 00:20:52,852 I'M GLAD YOU'RE SO SURE. I'M GLAD YOU'RE SO SURE.
398 00:20:54,053 00:20:55,822 DOUBLE OR NOTHING. DOUBLE OR NOTHING.
399 00:20:55,855 00:20:57,957 OH, JEEPERS. I DON'T KNOW. OH, JEEPERS. I DON'T KNOW.
400 00:20:57,990 00:21:01,761 I'LL THROW IN 100 MILLION OF YOUR EARTH HAMBURGERS. I'LL THROW IN 100 MILLION OF YOUR EARTH HAMBURGERS.
401 00:21:01,794 00:21:02,995 WITH CHEESE? WITH CHEESE?
402 00:21:03,029 00:21:04,831 DEAL. DEAL.
403 00:21:06,899 00:21:08,668 [BEEPING] [BEEPING]
404 00:21:08,701 00:21:12,104 ALL RIGHT, FINISH LINE, COME TO PAPA. ALL RIGHT, FINISH LINE, COME TO PAPA.
405 00:21:12,138 00:21:15,274 I THINK NOT, EARTH CREATURE. I THINK NOT, EARTH CREATURE.
406 00:21:16,309 00:21:17,977 YOU'RE NOT THE ONLY ONE YOU'RE NOT THE ONLY ONE
407 00:21:18,010 00:21:20,146 WITH A TRICK UP HIS SLEEVE. WITH A TRICK UP HIS SLEEVE.
408 00:21:20,179 00:21:23,182 WHAT? ARE YOU TRYING TO TELL ME WHAT? ARE YOU TRYING TO TELL ME
409 00:21:23,215 00:21:25,284 THAT LITTLE MISS MOLLY MARTIAN THAT LITTLE MISS MOLLY MARTIAN
410 00:21:25,318 00:21:27,687 HAS A CHEATY TRICK? HAS A CHEATY TRICK?
411 00:21:27,720 00:21:29,822 HA HA HA HA! HA HA HA HA!
412 00:21:29,856 00:21:32,325 CUT IT OUT, CUE BALL. YOU'RE KILLING ME. CUT IT OUT, CUE BALL. YOU'RE KILLING ME.
413 00:21:32,359 00:21:36,295 ACTUALLY, THAT IS THE IDEA. ACTUALLY, THAT IS THE IDEA.
414 00:21:41,701 00:21:44,103 Computer: WARNING. EXPLOSION IMMINENT. Computer: WARNING. EXPLOSION IMMINENT.
415 00:21:44,136 00:21:45,271 EXPLOSION? EXPLOSION?
416 00:21:45,304 00:21:48,207 OH, YES. EXPLODING ROCKET FUEL OH, YES. EXPLODING ROCKET FUEL
417 00:21:48,240 00:21:51,611 MAKES SUCH A LOVELY FIREBALL. MAKES SUCH A LOVELY FIREBALL.
418 00:21:53,012 00:21:54,747 WHAT?! WHAT?!
419 00:21:55,982 00:21:57,950 [SCREAMING] [SCREAMING]
420 00:21:57,984 00:22:00,487 [ENGINE SPUTTERING] [ENGINE SPUTTERING]
421 00:22:03,122 00:22:04,591 [FANFARE] [FANFARE]
422 00:22:04,624 00:22:05,758 YES! YES!
423 00:22:05,792 00:22:07,927 [CHEERING] [CHEERING]
424 00:22:09,596 00:22:12,965 THIS JUST CANNOT BE. THIS JUST CANNOT BE.
425 00:22:12,999 00:22:14,100 HA! HA!
426 00:22:14,133 00:22:15,368 * DUCK DODGERS IS THE WINNER * * DUCK DODGERS IS THE WINNER *
427 00:22:15,402 00:22:16,936 * THAT MAKES YOU THE LOSER * * THAT MAKES YOU THE LOSER *
428 00:22:16,969 00:22:20,507 YOU KNOW, I THINK I LEARNED A VALUABLE LESSON TODAY-- YOU KNOW, I THINK I LEARNED A VALUABLE LESSON TODAY--
429 00:22:20,540 00:22:23,576 WINNERS NEVER CHEAT, AND CHEATERS NEVER WIN, WINNERS NEVER CHEAT, AND CHEATERS NEVER WIN,
430 00:22:23,610 00:22:25,645 AND A STITCH IN TIME SAVES NINE, AND A STITCH IN TIME SAVES NINE,
431 00:22:25,678 00:22:28,114 AND DON'T TAKE ANY WOODEN NICKELS, AND-- AND DON'T TAKE ANY WOODEN NICKELS, AND--
432 00:22:28,147 00:22:30,650 [BOOM] [BOOM]
433 00:22:30,683 00:22:32,452 I THINK HE SHOULD HAVE SAID... I THINK HE SHOULD HAVE SAID...
434 00:22:32,485 00:22:35,287 S-S-SLOW AND STUPID WINS THE RACE. S-S-SLOW AND STUPID WINS THE RACE.
435 00:22:35,321 00:22:36,923 [CHOMP] [CHOMP]