# Start End Original Translated
1 00:00:01,869 00:00:05,038 ♪ HE'S HERE, HE'S THERE, HE'S EVERYWHERE ♪ ♪ HE'S HERE, HE'S THERE, HE'S EVERYWHERE ♪
2 00:00:05,071 00:00:09,976 ♪ AND WHEN YOU NEED HIM, HE'LL BE AROUND ♪ ♪ AND WHEN YOU NEED HIM, HE'LL BE AROUND ♪
3 00:00:10,010 00:00:15,010 ♪ DROOPY THE MASTER DETECTIVE HOUND ♪ ♪ DROOPY THE MASTER DETECTIVE HOUND ♪
4 00:00:16,616 00:00:19,252 ♪ YOU CAN RUN, BUT YOU CAN'T HIDE ♪ ♪ YOU CAN RUN, BUT YOU CAN'T HIDE ♪
5 00:00:19,286 00:00:22,856 ♪ 'CAUSE HE'LL BE RIGHT THERE AT YOUR SIDE ♪ ♪ 'CAUSE HE'LL BE RIGHT THERE AT YOUR SIDE ♪
6 00:00:22,889 00:00:25,692 ♪ CLIMB A MOUNTAIN, CROSS THE SEA ♪ ♪ CLIMB A MOUNTAIN, CROSS THE SEA ♪
7 00:00:25,725 00:00:29,229 ♪ DROOPY WILL BE KEEPIN' YA COMPANY ♪ ♪ DROOPY WILL BE KEEPIN' YA COMPANY ♪
8 00:00:29,262 00:00:32,232 ♪ YOU CAN RUN AND YOU CAN EVEN HAMMER ♪ ♪ YOU CAN RUN AND YOU CAN EVEN HAMMER ♪
9 00:00:32,265 00:00:35,435 ♪ BUT IF YOU BREAK THE RULES HE'LL PUT YOU IN THE SLAMMER ♪ ♪ BUT IF YOU BREAK THE RULES HE'LL PUT YOU IN THE SLAMMER ♪
10 00:00:35,469 00:00:38,238 ♪ HE'LL CAUSE YOU TROUBLE IF YOU BREAK THE LAW ♪ ♪ HE'LL CAUSE YOU TROUBLE IF YOU BREAK THE LAW ♪
11 00:00:38,271 00:00:41,241 ♪ 'CAUSE DROOPY WILL BE AT THE DOOR ♪ ♪ 'CAUSE DROOPY WILL BE AT THE DOOR ♪
12 00:00:41,274 00:00:44,478 ♪ HE'S HERE, HE'S THERE, HE'S EVERYWHERE ♪ ♪ HE'S HERE, HE'S THERE, HE'S EVERYWHERE ♪
13 00:00:44,511 00:00:49,383 ♪ AND WHEN YOU NEED HIM, HE'LL BE AROUND ♪ ♪ AND WHEN YOU NEED HIM, HE'LL BE AROUND ♪
14 00:00:49,416 00:00:54,416 ♪ DROOPY THE MASTER DETECTIVE HOUND ♪ ♪ DROOPY THE MASTER DETECTIVE HOUND ♪
15 00:00:54,488 00:00:55,822 BOOK HIM. BOOK HIM.
16 00:00:55,855 00:00:58,658 ♪ DROOPY THE MASTER DETECTIVE HOUND ♪ ♪ DROOPY THE MASTER DETECTIVE HOUND ♪
17 00:01:01,027 00:01:04,364 AND I'M IN THE SHOW TOO YOU KNOW. AND I'M IN THE SHOW TOO YOU KNOW.
18 00:01:04,398 00:01:07,248 SCREWBALL SQUIRREL. SCREWBALL SQUIRREL.
19 00:01:16,042 00:01:17,877 THIS IS THE RUGGED NORTHWEST. THIS IS THE RUGGED NORTHWEST.
20 00:01:17,911 00:01:19,846 IN THIS FORSAKEN LAND, IN THIS FORSAKEN LAND,
21 00:01:19,879 00:01:22,782 WE FIND TWO ROUGH, TOUGH LAWMEN WE FIND TWO ROUGH, TOUGH LAWMEN
22 00:01:22,815 00:01:24,618 BRAVING THE ELEMENTS. BRAVING THE ELEMENTS.
23 00:01:24,651 00:01:28,555 WHAT'S OUR MISSION TODAY, MASTER DETECTIVE PAPA? WHAT'S OUR MISSION TODAY, MASTER DETECTIVE PAPA?
24 00:01:28,589 00:01:29,956 TO PICK UP A PRISONER TO PICK UP A PRISONER
25 00:01:29,989 00:01:32,225 AND DELIVER HIM TO THE SLAMMER. AND DELIVER HIM TO THE SLAMMER.
26 00:01:32,259 00:01:33,726 PICK UP A PRISONER? PICK UP A PRISONER?
27 00:01:33,760 00:01:36,530 WHY CAN'T WE PICK UP GIRLS INSTEAD? WHY CAN'T WE PICK UP GIRLS INSTEAD?
28 00:01:36,563 00:01:39,199 I'M AFRAID YOU'RE NOT OLD ENOUGH FOR THAT MISSION, I'M AFRAID YOU'RE NOT OLD ENOUGH FOR THAT MISSION,
29 00:01:39,232 00:01:40,300 LITTLE FELLOW. LITTLE FELLOW.
30 00:01:40,333 00:01:41,983 OH, PHOOEY. OH, PHOOEY.
31 00:01:54,247 00:01:57,850 YOU ARE DROOPY, MASTER DETECTIVE, I PRESUME? YOU ARE DROOPY, MASTER DETECTIVE, I PRESUME?
32 00:01:57,884 00:02:01,754 THIS MISSION IS EXTREMELY DANGEROUS. THIS MISSION IS EXTREMELY DANGEROUS.
33 00:02:01,788 00:02:04,424 WE LAUGH IN THE FACE OF DANGER. WE LAUGH IN THE FACE OF DANGER.
34 00:02:04,458 00:02:06,926 THEN WE KICK DANGER IN THE KNEECAPS THEN WE KICK DANGER IN THE KNEECAPS
35 00:02:06,960 00:02:08,662 AND RUN LIKE CRAZY. AND RUN LIKE CRAZY.
36 00:02:08,695 00:02:10,763 THAT'S GOOD BECAUSE YOUR ASSIGNMENT THAT'S GOOD BECAUSE YOUR ASSIGNMENT
37 00:02:10,797 00:02:13,032 IS TO TRANSPORT AN OUTLAW, IS TO TRANSPORT AN OUTLAW,
38 00:02:13,066 00:02:16,366 WHO IS THE NASTIEST... WHO IS THE NASTIEST...
39 00:02:19,906 00:02:24,611 AND THE SLIMIEST OUTLAW IN THE NORTHWEST. AND THE SLIMIEST OUTLAW IN THE NORTHWEST.
40 00:02:24,645 00:02:27,180 YOU FORGOT STINKY! YOU FORGOT STINKY!
41 00:02:27,213 00:02:30,716 YOU WILL NEVER TAKE ME TO THE STATE PENITENTIARY. YOU WILL NEVER TAKE ME TO THE STATE PENITENTIARY.
42 00:02:30,750 00:02:35,750 MY LITTLE BABY BROTHER WILL RESCUE ME. MY LITTLE BABY BROTHER WILL RESCUE ME.
43 00:02:36,156 00:02:40,360 THERE IS MY LITTLE BROTHER ROQUEFORT NOW. THERE IS MY LITTLE BROTHER ROQUEFORT NOW.
44 00:02:40,393 00:02:42,061 ADIEU, ADIEU. ADIEU, ADIEU.
45 00:02:42,095 00:02:44,564 PARTING IS SUCH SWEET SORROW. PARTING IS SUCH SWEET SORROW.
46 00:02:44,598 00:02:46,032 NOT! NOT!
47 00:02:46,065 00:02:48,702 YEESH, IF THAT'S HIS LITTLE BROTHER, YEESH, IF THAT'S HIS LITTLE BROTHER,
48 00:02:48,735 00:02:51,638 I'D HATE TO SEE HIS BIG BROTHER. I'D HATE TO SEE HIS BIG BROTHER.
49 00:02:51,672 00:02:55,342 EXCUSE ME, BUB, BUT YOU'RE BREAKING THE LAW. EXCUSE ME, BUB, BUT YOU'RE BREAKING THE LAW.
50 00:02:55,375 00:02:57,477 I'M GOING TO HAVE TO CUFF YOU. I'M GOING TO HAVE TO CUFF YOU.
51 00:02:57,511 00:03:02,148 OKAY, BUT I LIKE MY CUFFS WITHOUT STUFF YOU KNOW. OKAY, BUT I LIKE MY CUFFS WITHOUT STUFF YOU KNOW.
52 00:03:03,916 00:03:08,689 YOU HAVE THE RIGHT TO AN ATTORNEY. YOU HAVE THE RIGHT TO AN ATTORNEY.
53 00:03:08,722 00:03:12,022 WHO NEEDS AN ATTORNEY! WHO NEEDS AN ATTORNEY!
54 00:03:19,065 00:03:20,900 SO LONG! SO LONG!
55 00:03:20,934 00:03:22,936 SEE YOU IN ALBUQUERQUE. SEE YOU IN ALBUQUERQUE.
56 00:03:22,969 00:03:24,771 THEY WON'T GET FAR. THEY WON'T GET FAR.
57 00:03:24,804 00:03:27,307 THIS IS A SHORT CARTOON. THIS IS A SHORT CARTOON.
58 00:03:27,340 00:03:30,644 MY PAPA IS A TAKE CHARGE KIND OF GUY. MY PAPA IS A TAKE CHARGE KIND OF GUY.
59 00:03:30,677 00:03:35,477 TRUE, BUT I PREFER TO TAKE CASH. TRUE, BUT I PREFER TO TAKE CASH.
60 00:03:43,223 00:03:48,223 COVER ME WITH GRAVY AND CALL ME OSABOOKO. COVER ME WITH GRAVY AND CALL ME OSABOOKO.
61 00:03:48,962 00:03:53,962 COME, BABY BROTHER, WE MUST FETCH THE PROP. COME, BABY BROTHER, WE MUST FETCH THE PROP.
62 00:03:56,970 00:04:00,674 AH, THE THRILL OF THE CHASE. AH, THE THRILL OF THE CHASE.
63 00:04:00,707 00:04:03,176 LE HE-HE-HE, LE HO-HO-HO. LE HE-HE-HE, LE HO-HO-HO.
64 00:04:03,209 00:04:06,913 THOSE WEENIE DOGS WILL BE HERE ANY SECOND. THOSE WEENIE DOGS WILL BE HERE ANY SECOND.
65 00:04:06,946 00:04:09,916 YOU KNOW WHAT TO DO. YOU KNOW WHAT TO DO.
66 00:04:09,949 00:04:13,119 OH, I WILL SQUASH THEM INTO PIECES OH, I WILL SQUASH THEM INTO PIECES
67 00:04:13,153 00:04:16,256 WITH MY LITTLE ENORMOUS ROCK. WITH MY LITTLE ENORMOUS ROCK.
68 00:04:16,289 00:04:19,292 EXCUSE ME, ARE YOU THE FAMOUS OUTLAW EXCUSE ME, ARE YOU THE FAMOUS OUTLAW
69 00:04:19,326 00:04:21,227 ROQUEFORT LE POULET? ROQUEFORT LE POULET?
70 00:04:21,261 00:04:23,497 OUI, UH-HUH, OUI. OUI, UH-HUH, OUI.
71 00:04:23,530 00:04:26,099 PLEASED TO MEET YOU, MR. CRIMINAL. PLEASED TO MEET YOU, MR. CRIMINAL.
72 00:04:26,132 00:04:29,369 LIKEWISE, I AM SURE. LIKEWISE, I AM SURE.
73 00:04:29,402 00:04:30,452 OOPSIE! OOPSIE!
74 00:04:44,718 00:04:49,718 THOUGH IT LOOKS LIKE WE'VE LOST THE POLICE POOCHES. THOUGH IT LOOKS LIKE WE'VE LOST THE POLICE POOCHES.
75 00:04:52,592 00:04:55,729 THEY WILL NEVER CATCH US NOW. THEY WILL NEVER CATCH US NOW.
76 00:04:55,762 00:04:59,098 GIVE ME A HAND, BRO. GIVE ME A HAND, BRO.
77 00:04:59,132 00:05:02,132 RIGHT ON, MY FRIEND. RIGHT ON, MY FRIEND.
78 00:05:05,238 00:05:07,938 I HATE HIGH FIVES. I HATE HIGH FIVES.
79 00:05:10,577 00:05:12,512 PARDON ME, MR. OUTLAW, PARDON ME, MR. OUTLAW,
80 00:05:12,546 00:05:15,215 BUT MAY WE PLEASE ARREST YOU NOW? BUT MAY WE PLEASE ARREST YOU NOW?
81 00:05:15,248 00:05:19,252 NO WAY, FRANCIS! NO WAY, FRANCIS!
82 00:05:19,285 00:05:23,185 AU REVOIR, LITTLE DOGGIES. AU REVOIR, LITTLE DOGGIES.
83 00:05:25,992 00:05:28,628 MY PAPA IS ONE COOL DUDE. MY PAPA IS ONE COOL DUDE.
84 00:05:28,662 00:05:31,362 A REGULAR PASICLE. A REGULAR PASICLE.
85 00:05:36,570 00:05:38,572 AVALANCHE COUNTRY. AVALANCHE COUNTRY.
86 00:05:38,605 00:05:43,309 NO BIG DEAL. NO BIG DEAL.
87 00:05:43,343 00:05:45,746 SAY SOMETHING REALLY LOUD SAY SOMETHING REALLY LOUD
88 00:05:45,779 00:05:49,382 SO THE AVALANCHE WILL ROLL DOWN THAT DISTANT HILL SO THE AVALANCHE WILL ROLL DOWN THAT DISTANT HILL
89 00:05:49,416 00:05:52,485 ONTO THOSE POOCHES AND TURN THEM ONTO THOSE POOCHES AND TURN THEM
90 00:05:52,519 00:05:55,889 INTO CREPE POUCHETTES. INTO CREPE POUCHETTES.
91 00:05:55,923 00:05:58,558 BUT, BIG BROTHER, I DO NOT KNOW BUT, BIG BROTHER, I DO NOT KNOW
92 00:05:58,592 00:06:00,493 WHAT TO SAY. WHAT TO SAY.
93 00:06:00,527 00:06:04,330 SAY SOMETHING IN THE LANGUAGE OF YOUR MOTHER COUNTRY. SAY SOMETHING IN THE LANGUAGE OF YOUR MOTHER COUNTRY.
94 00:06:04,364 00:06:07,964 SAY SOMETHING IN FRENCH. SAY SOMETHING IN FRENCH.
95 00:06:09,736 00:06:12,238 FRENCH FRIES! FRENCH FRIES!
96 00:06:12,272 00:06:14,708 FRENCH DOORS! FRENCH DOORS!
97 00:06:14,741 00:06:17,944 FRENCH POODLES! FRENCH POODLES!
98 00:06:17,977 00:06:20,246 FRENCH FRIES! FRENCH FRIES!
99 00:06:20,280 00:06:22,449 FRENCH DOORS! FRENCH DOORS!
100 00:06:22,482 00:06:25,585 FRENCH POODLES! FRENCH POODLES!
101 00:06:25,619 00:06:28,321 FRENCH FRIES! FRENCH FRIES!
102 00:06:28,354 00:06:30,791 FRENCH DOORS! FRENCH DOORS!
103 00:06:30,824 00:06:33,074 FRENCH POODLES! FRENCH POODLES!
104 00:06:39,700 00:06:42,001 THAT'S EITHER AN AVALANCHE OR ELSE THAT'S EITHER AN AVALANCHE OR ELSE
105 00:06:42,035 00:06:46,535 THE GUACAMOLE I ATE FOR LUNCH. THE GUACAMOLE I ATE FOR LUNCH.
106 00:07:02,288 00:07:05,888 MY PAPA IS A REAL SCAMP. MY PAPA IS A REAL SCAMP.
107 00:07:10,530 00:07:13,199 LOOKS LIKE WE'VE GOT THOSE NASTY OUTLAWS LOOKS LIKE WE'VE GOT THOSE NASTY OUTLAWS
108 00:07:13,233 00:07:15,969 TRAPPED IN THAT CAVE, LITTLE FELLOW. TRAPPED IN THAT CAVE, LITTLE FELLOW.
109 00:07:16,003 00:07:20,240 YOU'LL NEVER GET US, LAWMEN! YOU'LL NEVER GET US, LAWMEN!
110 00:07:20,273 00:07:22,609 LOOKS LIKE THEY DON'T WANT TO GIVE UP. LOOKS LIKE THEY DON'T WANT TO GIVE UP.
111 00:07:22,642 00:07:24,578 WHAT DO WE DO NOW, PA? WHAT DO WE DO NOW, PA?
112 00:07:24,611 00:07:26,446 DON'T WORRY, LITTLE SEAMUS, DON'T WORRY, LITTLE SEAMUS,
113 00:07:26,479 00:07:29,182 I'VE GOT A SECRET WEAPON. I'VE GOT A SECRET WEAPON.
114 00:07:29,215 00:07:31,451 HERE'S MY SECRET WEAPON. HERE'S MY SECRET WEAPON.
115 00:07:31,484 00:07:34,634 EXCUSE ME, EXCUSE ME. EXCUSE ME, EXCUSE ME.
116 00:07:36,990 00:07:39,993 YOU TWO YOUNG 'UNS, YOU COME RIGHT OUT OF THERE YOU TWO YOUNG 'UNS, YOU COME RIGHT OUT OF THERE
117 00:07:40,027 00:07:42,696 THIS MINUTE! THIS MINUTE!
118 00:07:42,729 00:07:44,229 YES, MAMA. YES, MAMA.
119 00:07:50,069 00:07:53,005 LUCKY WE DIDN'T HAVE TO ARREST THEIR MA. LUCKY WE DIDN'T HAVE TO ARREST THEIR MA.