This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,101 | 00:00:02,102 | [theme song] | [theme song] |
2 | 00:00:02,135 | 00:00:03,470 | ♪ He's here he's there ♪ | ♪ He's here he's there ♪ |
3 | 00:00:03,504 | 00:00:04,971 | ♪ He's everywhere ♪ | ♪ He's everywhere ♪ |
4 | 00:00:05,005 | 00:00:06,273 | ♪ And when you need him ♪ | ♪ And when you need him ♪ |
5 | 00:00:06,306 | 00:00:09,843 | ♪ He'll be around ♪ | ♪ He'll be around ♪ |
6 | 00:00:09,876 | 00:00:14,876 | ♪ Droopy the master detective hound ♪ | ♪ Droopy the master detective hound ♪ |
7 | 00:00:16,517 | 00:00:19,286 | ♪ You can run but you can't hide ♪ | ♪ You can run but you can't hide ♪ |
8 | 00:00:19,319 | 00:00:20,920 | ♪ 'Cause he'll be right there ♪ | ♪ 'Cause he'll be right there ♪ |
9 | 00:00:20,954 | 00:00:22,655 | ♪ At your side ♪ | ♪ At your side ♪ |
10 | 00:00:22,689 | 00:00:24,090 | ♪ Climb the mountain ♪ | ♪ Climb the mountain ♪ |
11 | 00:00:24,124 | 00:00:25,559 | ♪ Cross the sea ♪ | ♪ Cross the sea ♪ |
12 | 00:00:25,592 | 00:00:28,195 | ♪ Droopy is keeping you company ♪ | ♪ Droopy is keeping you company ♪ |
13 | 00:00:29,162 | 00:00:30,230 | ♪ You can holler ♪ | ♪ You can holler ♪ |
14 | 00:00:30,263 | 00:00:32,098 | ♪ You can even hammer ♪ | ♪ You can even hammer ♪ |
15 | 00:00:32,132 | 00:00:33,300 | ♪ But if you break the rules ♪ | ♪ But if you break the rules ♪ |
16 | 00:00:33,333 | 00:00:35,268 | ♪ They'll put you in the slammer ♪ | ♪ They'll put you in the slammer ♪ |
17 | 00:00:35,302 | 00:00:38,205 | ♪ Is that the trouble if you break the law? ♪ | ♪ Is that the trouble if you break the law? ♪ |
18 | 00:00:38,238 | 00:00:41,241 | ♪ Droopy and Dripple are at the door ♪ | ♪ Droopy and Dripple are at the door ♪ |
19 | 00:00:41,274 | 00:00:42,842 | ♪ He's here he's there ♪ | ♪ He's here he's there ♪ |
20 | 00:00:42,876 | 00:00:44,478 | ♪ He's everywhere ♪ | ♪ He's everywhere ♪ |
21 | 00:00:44,511 | 00:00:45,778 | ♪ And when you need him ♪ | ♪ And when you need him ♪ |
22 | 00:00:45,812 | 00:00:49,249 | ♪ He'll be around ♪ | ♪ He'll be around ♪ |
23 | 00:00:49,282 | 00:00:53,686 | ♪ Droopy the master detective hound ♪ | ♪ Droopy the master detective hound ♪ |
24 | 00:00:54,287 | 00:00:55,655 | Book 'em. | Book 'em. |
25 | 00:00:55,688 | 00:00:58,658 | ♪ Droopy the master detective hound ♪ | ♪ Droopy the master detective hound ♪ |
26 | 00:01:01,027 | 00:01:03,230 | And I'm in the show too, you know! | And I'm in the show too, you know! |
27 | 00:01:04,030 | 00:01:06,880 | Screwball Squirrel! | Screwball Squirrel! |
28 | 00:01:09,903 | 00:01:12,903 | [instrumental music] | [instrumental music] |
29 | 00:01:17,310 | 00:01:19,946 | (male narrator) The scene, Victorian London. | (male narrator) The scene, Victorian London. |
30 | 00:01:19,979 | 00:01:23,917 | Big Ben is about to announce the hour. | Big Ben is about to announce the hour. |
31 | 00:01:23,950 | 00:01:25,785 | cuckoo cuckoo cuckoo | cuckoo cuckoo cuckoo |
32 | 00:01:25,818 | 00:01:28,054 | [coughing] | [coughing] |
33 | 00:01:29,623 | 00:01:31,191 | (male narrator) Sherlock Droopy | (male narrator) Sherlock Droopy |
34 | 00:01:31,224 | 00:01:32,959 | Britain's greatest detective | Britain's greatest detective |
35 | 00:01:32,992 | 00:01:34,327 | has brought to justice | has brought to justice |
36 | 00:01:34,361 | 00:01:36,696 | every major criminal in England. | every major criminal in England. |
37 | 00:01:39,132 | 00:01:40,833 | Except one. | Except one. |
38 | 00:01:40,867 | 00:01:42,969 | He's talking about me, folks! | He's talking about me, folks! |
39 | 00:01:43,002 | 00:01:44,504 | Professor Wofiarty. | Professor Wofiarty. |
40 | 00:01:44,538 | 00:01:47,340 | England's cleverest committer of crime. | England's cleverest committer of crime. |
41 | 00:01:49,309 | 00:01:52,909 | I'm also a real slinker. | I'm also a real slinker. |
42 | 00:01:55,815 | 00:01:57,350 | Hello, duckie! | Hello, duckie! |
43 | 00:01:57,384 | 00:01:59,419 | How's about a smooch? | How's about a smooch? |
44 | 00:01:59,453 | 00:02:00,787 | Ah! | Ah! |
45 | 00:02:00,820 | 00:02:02,522 | [kissing] | [kissing] |
46 | 00:02:02,556 | 00:02:03,790 | Ouch! | Ouch! |
47 | 00:02:05,258 | 00:02:06,926 | I'll deal with her later. | I'll deal with her later. |
48 | 00:02:06,960 | 00:02:09,729 | Right now I've got Sherlock Droopy to attend to. | Right now I've got Sherlock Droopy to attend to. |
49 | 00:02:09,762 | 00:02:11,064 | [violin music] | [violin music] |
50 | 00:02:12,098 | 00:02:14,167 | I say, Dr. Dripple.. | I say, Dr. Dripple.. |
51 | 00:02:14,200 | 00:02:16,169 | My son, the doctor. | My son, the doctor. |
52 | 00:02:16,202 | 00:02:18,438 | Unless I am very much mistaken | Unless I am very much mistaken |
53 | 00:02:18,472 | 00:02:20,006 | we are about to hear | we are about to hear |
54 | 00:02:20,039 | 00:02:21,508 | from Professor Wofiarty. | from Professor Wofiarty. |
55 | 00:02:21,541 | 00:02:22,509 | thud thud | thud thud |
56 | 00:02:22,542 | 00:02:24,244 | Amazing. | Amazing. |
57 | 00:02:24,277 | 00:02:26,712 | What does Wofiarty's note say? | What does Wofiarty's note say? |
58 | 00:02:26,746 | 00:02:28,047 | It says.. | It says.. |
59 | 00:02:28,081 | 00:02:29,583 | "Knock it off already | "Knock it off already |
60 | 00:02:29,616 | 00:02:31,951 | with the lousy violin." | with the lousy violin." |
61 | 00:02:31,985 | 00:02:35,689 | It also says, "P.S. I am about to commit | It also says, "P.S. I am about to commit |
62 | 00:02:35,722 | 00:02:37,790 | "the biggest crimes of my career | "the biggest crimes of my career |
63 | 00:02:37,824 | 00:02:40,059 | and you can't stop me." | and you can't stop me." |
64 | 00:02:40,093 | 00:02:43,330 | 'Amazing again, Papa Sherlock.' | 'Amazing again, Papa Sherlock.' |
65 | 00:02:43,363 | 00:02:45,231 | Yeah. How'd you know that? | Yeah. How'd you know that? |
66 | 00:02:45,265 | 00:02:47,567 | Elementary, my dear professor. | Elementary, my dear professor. |
67 | 00:02:47,601 | 00:02:50,704 | It's what you bad old crooks always say. | It's what you bad old crooks always say. |
68 | 00:02:50,737 | 00:02:55,542 | slam | slam |
69 | 00:02:55,575 | 00:02:59,179 | Oooh! He's so smart! | Oooh! He's so smart! |
70 | 00:02:59,212 | 00:03:00,580 | If Sherlock Droopy thinks | If Sherlock Droopy thinks |
71 | 00:03:00,614 | 00:03:03,416 | he can thwart my one wolf crime wave | he can thwart my one wolf crime wave |
72 | 00:03:03,450 | 00:03:04,851 | he's all wet. | he's all wet. |
73 | 00:03:04,884 | 00:03:07,920 | splash | splash |
74 | 00:03:07,954 | 00:03:09,088 | Hey! Watch it! | Hey! Watch it! |
75 | 00:03:09,122 | 00:03:09,722 | thud | thud |
76 | 00:03:18,365 | 00:03:21,768 | Step one in my super crime spree, I swipe a boat. | Step one in my super crime spree, I swipe a boat. |
77 | 00:03:21,801 | 00:03:22,769 | slosh | slosh |
78 | 00:03:22,802 | 00:03:24,471 | Hey, who moved it? | Hey, who moved it? |
79 | 00:03:24,504 | 00:03:26,839 | I say, Pi-Pi-Pinchirio | I say, Pi-Pi-Pinchirio |
80 | 00:03:26,873 | 00:03:29,008 | I cannot tell a lie. | I cannot tell a lie. |
81 | 00:03:29,042 | 00:03:34,042 | I did it with my little barge pole. | I did it with my little barge pole. |
82 | 00:03:34,881 | 00:03:36,849 | How'd you know I'd be here? | How'd you know I'd be here? |
83 | 00:03:36,883 | 00:03:39,018 | Elementary, my dear professor. | Elementary, my dear professor. |
84 | 00:03:39,052 | 00:03:41,588 | All big drips end up in a river. | All big drips end up in a river. |
85 | 00:03:41,622 | 00:03:44,291 | You think you're an ace detective, don't you? | You think you're an ace detective, don't you? |
86 | 00:03:44,324 | 00:03:46,126 | Well, nobody likes a surprise. | Well, nobody likes a surprise. |
87 | 00:03:46,159 | 00:03:47,127 | whirr | whirr |
88 | 00:03:47,160 | 00:03:48,861 | ha ha ha ha | ha ha ha ha |
89 | 00:03:48,895 | 00:03:51,765 | Papa Sherlock, are you alright? | Papa Sherlock, are you alright? |
90 | 00:03:51,799 | 00:03:54,635 | Quick, doctor, give me the noodles. | Quick, doctor, give me the noodles. |
91 | 00:03:56,236 | 00:03:58,505 | Ahh! Noodle soup. | Ahh! Noodle soup. |
92 | 00:03:58,538 | 00:04:01,007 | Just the thing to take off the chill. | Just the thing to take off the chill. |
93 | 00:04:01,040 | 00:04:02,342 | After him, doctor. | After him, doctor. |
94 | 00:04:02,375 | 00:04:03,125 | whirr | whirr |
95 | 00:04:14,988 | 00:04:18,124 | I say, we're gaining on him, doctor. | I say, we're gaining on him, doctor. |
96 | 00:04:18,158 | 00:04:19,326 | screech | screech |
97 | 00:04:19,359 | 00:04:21,662 | he he ha ha | he he ha ha |
98 | 00:04:21,695 | 00:04:23,930 | I'm gonna swipe the Crown Jewels | I'm gonna swipe the Crown Jewels |
99 | 00:04:23,963 | 00:04:28,963 | and Sherlock Droopy can't stop me. | and Sherlock Droopy can't stop me. |
100 | 00:04:29,469 | 00:04:30,671 | screech | screech |
101 | 00:04:30,704 | 00:04:32,706 | [gasps] The crown! | [gasps] The crown! |
102 | 00:04:32,739 | 00:04:33,873 | It's mine! | It's mine! |
103 | 00:04:33,906 | 00:04:35,975 | Mine! Mine! | Mine! Mine! |
104 | 00:04:36,009 | 00:04:37,844 | It looks much better on me. | It looks much better on me. |
105 | 00:04:37,877 | 00:04:39,312 | Me! Me! | Me! Me! |
106 | 00:04:39,346 | 00:04:40,847 | [grumbling] | [grumbling] |
107 | 00:04:40,880 | 00:04:42,815 | bre bre bre vroom | bre bre bre vroom |
108 | 00:04:44,284 | 00:04:46,620 | Eaaahh! | Eaaahh! |
109 | 00:04:46,653 | 00:04:48,789 | I'm pulling off an even bigger job | I'm pulling off an even bigger job |
110 | 00:04:48,822 | 00:04:50,323 | this time, Sherlock Droopy. | this time, Sherlock Droopy. |
111 | 00:04:51,458 | 00:04:53,092 | [whistles] | [whistles] |
112 | 00:04:53,126 | 00:04:55,529 | You can get a cab anywhere in London. | You can get a cab anywhere in London. |
113 | 00:04:57,297 | 00:04:59,366 | (Wofiarty) 'Ah! The Bank of England.' | (Wofiarty) 'Ah! The Bank of England.' |
114 | 00:04:59,399 | 00:05:01,334 | Just aching to be robbed. | Just aching to be robbed. |
115 | 00:05:03,236 | 00:05:05,372 | There's no sign of Sherlock Droopy. | There's no sign of Sherlock Droopy. |
116 | 00:05:08,007 | 00:05:10,377 | Heh heh! I'm gonna be swimming in wealth! | Heh heh! I'm gonna be swimming in wealth! |
117 | 00:05:11,745 | 00:05:12,845 | splash | splash |
118 | 00:05:15,081 | 00:05:17,984 | Ooh! She gets around, don't she? | Ooh! She gets around, don't she? |
119 | 00:05:18,017 | 00:05:19,285 | thud | thud |
120 | 00:05:21,054 | 00:05:21,654 | drrr | drrr |
121 | 00:05:26,727 | 00:05:27,794 | Gophers! | Gophers! |
122 | 00:05:27,828 | 00:05:29,262 | drrr | drrr |
123 | 00:05:31,531 | 00:05:32,866 | screech | screech |
124 | 00:05:32,900 | 00:05:34,634 | (Wofiarty) 'Ahh! I made it.' | (Wofiarty) 'Ahh! I made it.' |
125 | 00:05:34,668 | 00:05:36,603 | 'I'm inside the vault.' | 'I'm inside the vault.' |
126 | 00:05:37,771 | 00:05:40,507 | Now, let's have a light. | Now, let's have a light. |
127 | 00:05:40,540 | 00:05:43,176 | No, thanks. I don't smoke. | No, thanks. I don't smoke. |
128 | 00:05:43,209 | 00:05:45,909 | [Wofiarty screams] | [Wofiarty screams] |
129 | 00:05:49,549 | 00:05:52,318 | Hey! How did he get inside that vault? | Hey! How did he get inside that vault? |
130 | 00:05:52,352 | 00:05:53,986 | (Droopy) 'The same way I got out.' | (Droopy) 'The same way I got out.' |
131 | 00:05:54,020 | 00:05:56,256 | Huh? | Huh? |
132 | 00:05:56,289 | 00:05:58,258 | Yoo! No! | Yoo! No! |
133 | 00:05:58,291 | 00:05:59,793 | schhwaff | schhwaff |
134 | 00:05:59,826 | 00:06:01,862 | Not so fast, professor. | Not so fast, professor. |
135 | 00:06:01,895 | 00:06:03,162 | It's time. | It's time. |
136 | 00:06:03,196 | 00:06:05,799 | You mean, time for you and me to have it out? | You mean, time for you and me to have it out? |
137 | 00:06:05,832 | 00:06:08,501 | - No. Time for tea. - Oh, why, certainly. | - No. Time for tea. - Oh, why, certainly. |
138 | 00:06:08,535 | 00:06:10,035 | [tinkling] | [tinkling] |
139 | 00:06:13,607 | 00:06:15,609 | slurp slurp slurp | slurp slurp slurp |
140 | 00:06:17,110 | 00:06:18,678 | whirr | whirr |
141 | 00:06:20,480 | 00:06:22,582 | Sorry to slurp and run, old boy | Sorry to slurp and run, old boy |
142 | 00:06:22,616 | 00:06:24,417 | but crime calls. | but crime calls. |
143 | 00:06:24,451 | 00:06:26,686 | [whistling] | [whistling] |
144 | 00:06:26,720 | 00:06:31,720 | Take me to Buckingham Palace, driver. | Take me to Buckingham Palace, driver. |
145 | 00:06:36,062 | 00:06:38,632 | Behave yourself tonight, Duke Hair. | Behave yourself tonight, Duke Hair. |
146 | 00:06:38,665 | 00:06:39,867 | wumpth | wumpth |
147 | 00:06:39,900 | 00:06:41,334 | Meow. | Meow. |
148 | 00:06:41,368 | 00:06:42,636 | Like I was saying.. | Like I was saying.. |
149 | 00:06:42,669 | 00:06:44,003 | I'm gonna commit | I'm gonna commit |
150 | 00:06:44,037 | 00:06:46,506 | the first queen heist in history. | the first queen heist in history. |
151 | 00:06:46,540 | 00:06:47,974 | phewph | phewph |
152 | 00:06:49,376 | 00:06:51,110 | he he he he | he he he he |
153 | 00:06:51,144 | 00:06:54,381 | What's with the light? | What's with the light? |
154 | 00:06:54,414 | 00:06:55,682 | Ooh! | Ooh! |
155 | 00:06:55,716 | 00:06:56,850 | He he he. | He he he. |
156 | 00:06:56,884 | 00:06:59,052 | Oh! Hiya, Queenie. | Oh! Hiya, Queenie. |
157 | 00:06:59,085 | 00:07:02,355 | Say, I'd love what you've done with this place. | Say, I'd love what you've done with this place. |
158 | 00:07:02,389 | 00:07:04,725 | Since it's so you. | Since it's so you. |
159 | 00:07:04,758 | 00:07:07,126 | I must get the name of your interior decorator. | I must get the name of your interior decorator. |
160 | 00:07:07,160 | 00:07:08,662 | Beautiful! | Beautiful! |
161 | 00:07:08,695 | 00:07:09,696 | Don't think for a moment | Don't think for a moment |
162 | 00:07:09,730 | 00:07:12,165 | Professor Wofiarty is fool. | Professor Wofiarty is fool. |
163 | 00:07:12,198 | 00:07:13,400 | That ain't really the queen. | That ain't really the queen. |
164 | 00:07:13,433 | 00:07:15,368 | It's Sherlock Droopy in disguise. | It's Sherlock Droopy in disguise. |
165 | 00:07:16,603 | 00:07:17,804 | [gasps] | [gasps] |
166 | 00:07:17,838 | 00:07:21,288 | Not quite, wolf breath. | Not quite, wolf breath. |
167 | 00:07:23,844 | 00:07:26,012 | There, you have him, Your Majesty. | There, you have him, Your Majesty. |
168 | 00:07:26,045 | 00:07:28,749 | England's greatest outlaw. | England's greatest outlaw. |
169 | 00:07:28,782 | 00:07:31,317 | Simply wonderful, Dr. Dripple. | Simply wonderful, Dr. Dripple. |
170 | 00:07:31,351 | 00:07:34,421 | The empire owes you a huge debt. | The empire owes you a huge debt. |
171 | 00:07:34,454 | 00:07:36,456 | No, don't thank me | No, don't thank me |
172 | 00:07:36,489 | 00:07:39,325 | thank England's greatest detective. | thank England's greatest detective. |
173 | 00:07:39,359 | 00:07:41,394 | But where is he? | But where is he? |
174 | 00:07:41,428 | 00:07:42,763 | Right here. | Right here. |
175 | 00:07:42,796 | 00:07:44,564 | Sherlock Droopy? | Sherlock Droopy? |
176 | 00:07:44,598 | 00:07:46,165 | Amazing! | Amazing! |
177 | 00:07:46,199 | 00:07:49,369 | - Elementary, my dear Queen. - Elementary, my dear Queen. | - Elementary, my dear Queen. - Elementary, my dear Queen. |
178 | 00:07:49,402 | 00:07:51,371 | What a hot dog! | What a hot dog! |
179 | 00:07:51,404 | 00:07:53,640 | What a weeny! | What a weeny! |
180 | 00:07:53,673 | 00:07:58,173 | (Dripple) 'What a barge pole.' | (Dripple) 'What a barge pole.' |
181 | 00:07:58,812 | 00:08:00,380 | [theme music] | [theme music] |