# Start End Original Translated
1 00:00:09,168 00:00:11,500 Tobacco use leads to cancer, Tobacco use leads to cancer,
2 00:00:11,501 00:00:15,460 heart attack, lung disorders and other deadly diseases. heart attack, lung disorders and other deadly diseases.
3 00:00:15,751 00:00:19,167 The characters shown in this film or programme do not... The characters shown in this film or programme do not...
4 00:00:19,168 00:00:22,834 support the use of any type of tobacco products such as... support the use of any type of tobacco products such as...
5 00:00:22,835 00:00:25,793 bidis, cigarettes, khaini, zarda etc. bidis, cigarettes, khaini, zarda etc.
6 00:00:26,001 00:00:28,668 or their promotion in any manner. or their promotion in any manner.
7 00:02:08,800 00:02:14,800 'DRISHYAM' [VISUALS CAN BE DECEIVING] 'DRISHYAM' [VISUALS CAN BE DECEIVING]
8 00:02:35,793 00:02:36,793 Ticket. Ticket.
9 00:02:53,501 00:02:54,501 Ticket. Ticket.
10 00:02:56,835 00:02:57,793 Ticket. Ticket.
11 00:02:57,794 00:02:59,460 One ticket for Manjalipara. One ticket for Manjalipara.
12 00:03:02,543 00:03:04,043 I've to get down here. I've to get down here.
13 00:03:06,751 00:03:07,918 Hello. Hello.
14 00:03:10,335 00:03:11,335 Yes, I'm on a journey. Yes, I'm on a journey.
15 00:03:13,376 00:03:14,696 I'll call you once I reach there. I'll call you once I reach there.
16 00:03:21,835 00:03:23,085 One Arakunnam. One Arakunnam.
17 00:03:34,585 00:03:35,918 One Arakunnam. One Arakunnam.
18 00:03:49,085 00:03:50,001 One Arakunnam please. One Arakunnam please.
19 00:03:50,002 00:03:51,251 Do you've change for Rs. 1000? Do you've change for Rs. 1000?
20 00:03:51,460 00:03:52,460 Let me see. Let me see.
21 00:04:15,251 00:04:18,001 A very reputed company. I know many people working there. A very reputed company. I know many people working there.
22 00:04:26,251 00:04:27,251 I'll give you the change. I'll give you the change.
23 00:04:29,668 00:04:30,918 Get down here. Get down here.
24 00:04:38,918 00:04:39,918 Here's the change. Here's the change.
25 00:05:05,335 00:05:09,418 What do you like to have? Tea or coffee? What do you like to have? Tea or coffee?
26 00:05:09,626 00:05:10,918 I've not come for food. I've not come for food.
27 00:05:11,460 00:05:12,740 Where's the police station here? Where's the police station here?
28 00:05:13,460 00:05:15,292 Sir, are you a Policeman? Sir, are you a Policeman?
29 00:05:15,293 00:05:18,085 Yes I've been transferred to this station. Yes I've been transferred to this station.
30 00:05:18,626 00:05:21,293 That new building is the Police station. That new building is the Police station.
31 00:05:21,751 00:05:23,250 Yesterday was its inauguration. Yesterday was its inauguration.
32 00:05:23,251 00:05:23,793 Oh I see! Oh I see!
33 00:05:23,794 00:05:26,751 Home Minister and many officials had come. Home Minister and many officials had come.
34 00:05:27,168 00:05:30,793 That small building, was the old police station. That small building, was the old police station.
35 00:05:31,168 00:05:32,501 A rented building! A rented building!
36 00:05:32,960 00:05:35,960 Normally all policemen have tea from here. Normally all policemen have tea from here.
37 00:05:37,293 00:05:39,835 What about your family? What about your family?
38 00:05:40,126 00:05:42,376 My parents are in hometown, at Perumbavoor. My parents are in hometown, at Perumbavoor.
39 00:05:43,126 00:05:45,959 What I meant by family was your wife and children? What I meant by family was your wife and children?
40 00:05:45,960 00:05:47,501 No, I'm not yet married. No, I'm not yet married.
41 00:05:48,835 00:05:50,501 Oh single! Oh single!
42 00:05:52,585 00:05:55,335 The unmarried and those living here without families, The unmarried and those living here without families,
43 00:05:55,626 00:05:57,876 take 3 square meals from my hotel. take 3 square meals from my hotel.
44 00:05:58,168 00:05:59,585 You can also, You can also,
45 00:05:59,793 00:06:01,126 Let it be... See you then. Let it be... See you then.
46 00:06:04,210 00:06:05,668 A good policeman! A good policeman!
47 00:06:21,668 00:06:22,210 Is S.I there? Is S.I there?
48 00:06:22,668 00:06:24,084 Yet to come. What do you want? Yet to come. What do you want?
49 00:06:24,085 00:06:26,043 I'm Antony, being transferred to this station. I'm Antony, being transferred to this station.
50 00:06:26,251 00:06:28,051 - Where were you working earlier? - Ernakulam. - Where were you working earlier? - Ernakulam.
51 00:06:28,876 00:06:30,835 S.I will come shortly. You wait inside. S.I will come shortly. You wait inside.
52 00:06:36,668 00:06:38,293 Hello, Rajakadu Police Station. Hello, Rajakadu Police Station.
53 00:06:39,293 00:06:40,459 S.I has not come, Sir. S.I has not come, Sir.
54 00:06:40,460 00:06:42,060 He has gone for a meeting with RDM, Sir. He has gone for a meeting with RDM, Sir.
55 00:06:44,543 00:06:45,918 I'll convey when he comes. I'll convey when he comes.
56 00:06:52,043 00:06:53,043 How about your stay? How about your stay?
57 00:06:53,210 00:06:54,293 Isn't he Georgekutty? Isn't he Georgekutty?
58 00:06:55,626 00:06:56,793 Yes Yes! Yes Yes!
59 00:06:57,585 00:06:59,001 Seems to be an innocent fellow! Seems to be an innocent fellow!
60 00:06:59,751 00:07:01,210 How far is his case? How far is his case?
61 00:07:01,793 00:07:02,626 Calling him innocent?!! Calling him innocent?!!
62 00:07:02,627 00:07:03,959 How many of them know the truth? How many of them know the truth?
63 00:07:03,960 00:07:05,710 And those who know it are shocked. And those who know it are shocked.
64 00:07:46,960 00:07:48,126 Georgekutty Chetta [Brother]! Georgekutty Chetta [Brother]!
65 00:08:05,460 00:08:07,876 - What an amazing chase! - No!! Not that better. - What an amazing chase! - No!! Not that better.
66 00:08:08,168 00:08:09,248 Direction is not that good. Direction is not that good.
67 00:08:09,585 00:08:11,959 Hero who drives the car should have little more shots. Hero who drives the car should have little more shots.
68 00:08:11,960 00:08:13,710 Only then the audience will have a thrill. Only then the audience will have a thrill.
69 00:08:14,210 00:08:15,570 Shall I ask you something serious? Shall I ask you something serious?
70 00:08:16,126 00:08:18,501 Why can't you direct a film? Why can't you direct a film?
71 00:08:24,293 00:08:25,585 What was the response? What was the response?
72 00:08:25,835 00:08:27,001 A few of them gave money. A few of them gave money.
73 00:08:27,251 00:08:31,460 That Policeman Sahadevan, As usual, he was trying to threaten. That Policeman Sahadevan, As usual, he was trying to threaten.
74 00:08:32,043 00:08:35,251 When I go for collection, people are waiting with too many complaints. When I go for collection, people are waiting with too many complaints.
75 00:08:35,960 00:08:38,085 And Mangalathu Thomachhan Chettan, And Mangalathu Thomachhan Chettan,
76 00:08:38,501 00:08:40,418 His TV screen still flickers. His TV screen still flickers.
77 00:08:41,376 00:08:43,460 Didn't we make a person check it a few days back? Didn't we make a person check it a few days back?
78 00:08:43,751 00:08:48,793 Didn't you say it's his TV's defect and he has to repair it himself? Didn't you say it's his TV's defect and he has to repair it himself?
79 00:08:49,126 00:08:50,626 Yes. I told him. Yes. I told him.
80 00:08:51,126 00:08:52,394 But he called your father names. But he called your father names.
81 00:08:52,418 00:08:54,218 Have you come back silently listening to them? Have you come back silently listening to them?
82 00:08:54,251 00:08:55,251 I too called names. I too called names.
83 00:08:55,460 00:08:56,667 Well done! You're smart!! What did you remark? Well done! You're smart!! What did you remark?
84 00:08:56,668 00:08:58,459 I said no point calling his father names, I said no point calling his father names,
85 00:08:58,460 00:09:00,293 because he doesn't know who's his father! because he doesn't know who's his father!
86 00:09:00,543 00:09:01,543 You"? You"?
87 00:09:01,876 00:09:04,501 Didn't I tell the fact? Aren't you an orphan? Didn't I tell the fact? Aren't you an orphan?
88 00:09:04,710 00:09:06,460 You really don't know your father is it? You really don't know your father is it?
89 00:09:08,418 00:09:09,543 This fellow.. This fellow..
90 00:09:17,126 00:09:19,710 Hey Raghu.. Hey Raghu..
91 00:09:20,043 00:09:21,667 Where has he gone? Where has he gone?
92 00:09:21,668 00:09:22,668 Here I'm coming. Here I'm coming.
93 00:09:23,626 00:09:24,876 - How much? - Rs. 12. - How much? - Rs. 12.
94 00:09:25,751 00:09:26,210 Yes brother. Yes brother.
95 00:09:26,543 00:09:27,783 Where were you for a long time? Where were you for a long time?
96 00:09:27,960 00:09:30,186 I told you many times to stay at shop when customers are there. I told you many times to stay at shop when customers are there.
97 00:09:30,210 00:09:30,710 Give them tea. Give them tea.
98 00:09:30,918 00:09:32,293 Raghu, my usual one. Raghu, my usual one.
99 00:09:33,001 00:09:34,584 Have Policemen left? Have Policemen left?
100 00:09:34,585 00:09:36,668 Yes they already left. Yes they already left.
101 00:09:37,085 00:09:38,835 Our Pulli [Tiger] has to come. Our Pulli [Tiger] has to come.
102 00:09:39,085 00:09:40,085 You mean Sahadevan? You mean Sahadevan?
103 00:09:41,210 00:09:42,585 They are waiting for him. They are waiting for him.
104 00:09:42,793 00:09:43,626 Who are they? For what purpose? Who are they? For what purpose?
105 00:09:43,627 00:09:45,751 Their condition is too pathetic. Their condition is too pathetic.
106 00:09:46,126 00:09:47,626 They belong to this place only. They belong to this place only.
107 00:09:48,210 00:09:49,460 They have an only son. They have an only son.
108 00:09:49,751 00:09:52,835 Their son borrowed money at high interest from some Finance company, Their son borrowed money at high interest from some Finance company,
109 00:09:53,335 00:09:54,335 for agricultural purpose. for agricultural purpose.
110 00:09:55,210 00:09:57,335 And also paid interest promptly every month. And also paid interest promptly every month.
111 00:09:57,585 00:09:58,709 There were no expected yields. There were no expected yields.
112 00:09:58,710 00:10:00,000 Hence he couldn't repay the interest. Hence he couldn't repay the interest.
113 00:10:00,001 00:10:03,042 Sahadevan took away my son two days ago. Sahadevan took away my son two days ago.
114 00:10:03,043 00:10:06,626 Only if I settle the Principal and Interest, he will be freed. Only if I settle the Principal and Interest, he will be freed.
115 00:10:06,835 00:10:08,168 - Who said? - Finance company. - Who said? - Finance company.
116 00:10:08,585 00:10:09,875 Sahadevan is their accomplice. Sahadevan is their accomplice.
117 00:10:09,876 00:10:11,501 Couldn't you take this matter to S.I? Couldn't you take this matter to S.I?
118 00:10:11,710 00:10:15,460 He threatens to kill my son if I complain against him to his seniors. He threatens to kill my son if I complain against him to his seniors.
119 00:10:16,210 00:10:18,650 Even if you complain also, no positive results would be there. Even if you complain also, no positive results would be there.
120 00:10:19,001 00:10:21,168 It must be an influential Finance company. It must be an influential Finance company.
121 00:10:21,668 00:10:24,501 Will uninfluenced people like us get justice here? Will uninfluenced people like us get justice here?
122 00:10:24,710 00:10:25,790 Don't we have a court here? Don't we have a court here?
123 00:10:26,001 00:10:28,876 No point in suing against them. No point in suing against them.
124 00:10:29,251 00:10:31,626 Finance company hasn't detained their son. Finance company hasn't detained their son.
125 00:10:31,960 00:10:33,917 But a Policeman had taken away his son. But a Policeman had taken away his son.
126 00:10:33,918 00:10:35,293 There are no proof also. There are no proof also.
127 00:10:35,751 00:10:37,876 A court needs evidence. A court needs evidence.
128 00:10:47,335 00:10:50,460 I think if you file Habeas Corpus, it'll work out. I think if you file Habeas Corpus, it'll work out.
129 00:10:51,085 00:10:52,085 How? How?
130 00:10:52,293 00:10:56,335 Father, All of them are aware of Officer's interest in this case. Father, All of them are aware of Officer's interest in this case.
131 00:10:56,710 00:10:58,376 Nobody knows where Basheer is! Nobody knows where Basheer is!
132 00:10:58,918 00:11:00,293 Basheer who escaped from jail, Basheer who escaped from jail,
133 00:11:00,543 00:11:03,292 If we move a writ, stating that officer has grilled Basheer illegally, If we move a writ, stating that officer has grilled Basheer illegally,
134 00:11:03,293 00:11:03,918 Who will move? Who will move?
135 00:11:03,918 00:11:04,918 Basheer's mother. Basheer's mother.
136 00:11:05,418 00:11:07,793 THERE'S ONE WAY!!! THERE'S ONE WAY!!!
137 00:11:10,335 00:11:12,667 There's an Advocate Sukumaran Nair in Thoddupuzha. There's an Advocate Sukumaran Nair in Thoddupuzha.
138 00:11:12,668 00:11:14,501 Meet his Junior Mathews. Meet his Junior Mathews.
139 00:11:14,793 00:11:16,126 I know him personally. I know him personally.
140 00:11:16,376 00:11:18,126 Tell him your problem in detail. Tell him your problem in detail.
141 00:11:18,293 00:11:19,293 I shall also inform him. I shall also inform him.
142 00:11:19,418 00:11:21,584 Georgekutty, is there any point in filing a case? Georgekutty, is there any point in filing a case?
143 00:11:21,585 00:11:23,145 It's not an ordinary case as you think, It's not an ordinary case as you think,
144 00:11:23,251 00:11:24,292 but Habeas Corpus. but Habeas Corpus.
145 00:11:24,293 00:11:26,376 When teenage girls elope with their boyfriends, When teenage girls elope with their boyfriends,
146 00:11:26,626 00:11:30,418 Normally girls' parents file such a case to get back their daughters. Normally girls' parents file such a case to get back their daughters.
147 00:11:30,876 00:11:31,710 That's, That's,
148 00:11:31,711 00:11:36,750 If he moves a Habeas Corpus that somebody detained his son illegally, If he moves a Habeas Corpus that somebody detained his son illegally,
149 00:11:36,751 00:11:39,042 immediately Court will order Police to produce immediately Court will order Police to produce
150 00:11:39,043 00:11:40,876 the concerned person at the Court earliest. the concerned person at the Court earliest.
151 00:11:41,085 00:11:42,500 No matter how influential you may be, No matter how influential you may be,
152 00:11:42,501 00:11:45,181 because Police will be in trouble if they don't abide court's order. because Police will be in trouble if they don't abide court's order.
153 00:11:45,335 00:11:46,001 Very good idea! Very good idea!
154 00:11:46,002 00:11:48,668 If my guess is right, case may also not be required. If my guess is right, case may also not be required.
155 00:11:49,001 00:11:51,251 Advocate Sukumaran Nair should call Sahadevan, Advocate Sukumaran Nair should call Sahadevan,
156 00:11:51,501 00:11:54,293 and inform that Habeas Corpus will be filed if his son is not freed. and inform that Habeas Corpus will be filed if his son is not freed.
157 00:11:54,793 00:11:55,793 He'll be freed at once. He'll be freed at once.
158 00:11:56,126 00:11:58,460 Don't think, go immediately. Don't think, go immediately.
159 00:12:00,501 00:12:02,210 Hello, Mr. Sahadevan is coming. Hello, Mr. Sahadevan is coming.
160 00:12:08,043 00:12:09,043 If you stay here any longer, If you stay here any longer,
161 00:12:09,044 00:12:11,710 I'll get good business but your money will go. I'll get good business but your money will go.
162 00:12:13,085 00:12:15,085 You better leave through the back door. You better leave through the back door.
163 00:12:29,543 00:12:31,875 Did any elderly man and woman come here? Did any elderly man and woman come here?
164 00:12:31,876 00:12:32,876 No. No.
165 00:12:33,543 00:12:34,543 No? No?
166 00:12:36,585 00:12:37,668 Then where did they go? Then where did they go?
167 00:12:41,918 00:12:44,459 Raghu, what's today's special? Raghu, what's today's special?
168 00:12:44,460 00:12:46,835 Nothing special! Same as usual. Nothing special! Same as usual.
169 00:12:47,543 00:12:49,375 Okay then get me four dosas and chutney. Okay then get me four dosas and chutney.
170 00:12:49,376 00:12:51,456 Only rotten dosas and chutney available all the time. Only rotten dosas and chutney available all the time.
171 00:12:51,585 00:12:53,793 Couldn't you make any other special dishes? Couldn't you make any other special dishes?
172 00:12:54,126 00:12:57,585 Oh my dear Sahadevan sir! Don't I need money for all that? Oh my dear Sahadevan sir! Don't I need money for all that?
173 00:12:57,960 00:12:58,960 Yes you're right. Yes you're right.
174 00:12:59,418 00:13:01,417 Most of the customers eat on credit. Most of the customers eat on credit.
175 00:13:01,418 00:13:04,375 And half of them won't repay my dues also. And half of them won't repay my dues also.
176 00:13:04,376 00:13:05,376 What else could I do? What else could I do?
177 00:13:08,418 00:13:10,585 That was intended for me, right? That was intended for me, right?
178 00:13:11,335 00:13:15,460 Oh no my dear sir. I just said the truth. Oh no my dear sir. I just said the truth.
179 00:13:17,085 00:13:20,210 Including you, all policemen owe me a huge sum. Including you, all policemen owe me a huge sum.
180 00:13:20,460 00:13:23,126 I am not getting even half of that now! How else could I? I am not getting even half of that now! How else could I?
181 00:13:24,460 00:13:26,168 This is my only bread and butter. This is my only bread and butter.
182 00:13:26,418 00:13:28,658 You mean to say that only Policemen are eating on credit? You mean to say that only Policemen are eating on credit?
183 00:13:28,793 00:13:30,209 Even Georgekutty eats on credit. Even Georgekutty eats on credit.
184 00:13:30,210 00:13:31,459 What about that credit? What about that credit?
185 00:13:31,460 00:13:34,584 I also eat on credit but repay at the end of every week. I also eat on credit but repay at the end of every week.
186 00:13:34,585 00:13:36,625 Okay then I shall also repay your money. Okay then I shall also repay your money.
187 00:13:36,626 00:13:37,667 Check and tell me my balance. Check and tell me my balance.
188 00:13:37,668 00:13:40,542 Oh no sir. You can repay in installments later. Oh no sir. You can repay in installments later.
189 00:13:40,543 00:13:42,251 Why are you afraid? Why are you afraid?
190 00:13:42,460 00:13:44,042 When he's ready to repay, grab it immediately. When he's ready to repay, grab it immediately.
191 00:13:44,043 00:13:45,283 Otherwise you may never get it. Otherwise you may never get it.
192 00:13:45,418 00:13:47,417 Hello, you don't meddle in this. Hello, you don't meddle in this.
193 00:13:47,418 00:13:49,000 We'll settle it between us. We'll settle it between us.
194 00:13:49,001 00:13:50,085 Oh a mediator! Oh a mediator!
195 00:13:51,376 00:13:52,876 Tell how much I have to pay. Tell how much I have to pay.
196 00:13:53,585 00:13:56,210 That would come around Rs. 4500. That would come around Rs. 4500.
197 00:13:57,085 00:13:57,960 Only this much? Only this much?
198 00:13:57,961 00:13:59,481 I'll settle these in a single payment. I'll settle these in a single payment.
199 00:14:00,751 00:14:02,351 And problem will also be solved by that. And problem will also be solved by that.
200 00:14:03,126 00:14:05,335 Consider this money as my commission. Consider this money as my commission.
201 00:14:06,585 00:14:07,835 Now my due is settled! Now my due is settled!
202 00:14:09,168 00:14:10,210 Commission for what? Commission for what?
203 00:14:10,793 00:14:15,210 Our Police station has turned into people-friendly Police station. Our Police station has turned into people-friendly Police station.
204 00:14:15,626 00:14:18,251 Government has already issued order to build new police station. Government has already issued order to build new police station.
205 00:14:19,543 00:14:21,918 New Police station is going to come up there. New Police station is going to come up there.
206 00:14:22,251 00:14:23,335 Work will start soon. Work will start soon.
207 00:14:23,710 00:14:27,001 I'll get you business from these workers. I'll get you business from these workers.
208 00:14:27,210 00:14:29,335 That's the commission that I told you now. That's the commission that I told you now.
209 00:14:30,960 00:14:33,710 This business will not end up in a day or two. This business will not end up in a day or two.
210 00:14:34,043 00:14:35,918 But this business will last for 8 to 9 months. But this business will last for 8 to 9 months.
211 00:14:36,710 00:14:39,460 To be honest, this commission is too less. To be honest, this commission is too less.
212 00:14:40,376 00:14:44,250 Still I'll adjust it for time being as we are in good relationship. Still I'll adjust it for time being as we are in good relationship.
213 00:14:44,251 00:14:45,335 This is what is POLICE! This is what is POLICE!
214 00:14:46,085 00:14:47,168 You didn't like it? You didn't like it?
215 00:14:47,418 00:14:48,585 No, I didn't. No, I didn't.
216 00:14:49,335 00:14:53,293 Because you are a policeman and he a poor man, he didn't back answer you. Because you are a policeman and he a poor man, he didn't back answer you.
217 00:14:53,793 00:14:56,000 In the absence of any other hotel nearby, In the absence of any other hotel nearby,
218 00:14:56,001 00:14:57,126 Whatever work happens there, Whatever work happens there,
219 00:14:57,335 00:14:59,295 Naturally all workers will come here to take food. Naturally all workers will come here to take food.
220 00:14:59,626 00:15:01,250 You don't have to get him any business for that sake. You don't have to get him any business for that sake.
221 00:15:01,251 00:15:05,293 What if we policemen strongly warn them not to take food from here!! What if we policemen strongly warn them not to take food from here!!
222 00:15:06,918 00:15:08,460 You don't try to teach this Sahadevan. You don't try to teach this Sahadevan.
223 00:15:09,251 00:15:12,085 - Get one strong tea.. - Raghu, Get him his usual one. - Get one strong tea.. - Raghu, Get him his usual one.
224 00:15:12,460 00:15:14,168 Georgekutty, how are things going? Georgekutty, how are things going?
225 00:15:14,501 00:15:16,709 What to say sir! We're somehow running our lives. What to say sir! We're somehow running our lives.
226 00:15:16,710 00:15:19,543 It seems new police station is coming up. It seems new police station is coming up.
227 00:15:19,960 00:15:21,792 There is a chance for you to get good business. There is a chance for you to get good business.
228 00:15:21,793 00:15:24,019 That deal is already confirmed and commission is also taken. That deal is already confirmed and commission is also taken.
229 00:15:24,043 00:15:25,293 Who took commission? Who took commission?
230 00:15:31,751 00:15:35,376 What's the difference between ordinary police and people friendly police? What's the difference between ordinary police and people friendly police?
231 00:15:35,751 00:15:38,436 Don't you know? Off late there was also an article in the news paper. Don't you know? Off late there was also an article in the news paper.
232 00:15:38,460 00:15:41,001 Will an uneducated read newspapers? Will an uneducated read newspapers?
233 00:15:41,793 00:15:43,668 Sir, I'm a poor illiterate! Sir, I'm a poor illiterate!
234 00:15:44,043 00:15:46,835 And we don't gain general knowledge just by reading papers. And we don't gain general knowledge just by reading papers.
235 00:15:47,043 00:15:47,751 He's right. He's right.
236 00:15:47,960 00:15:50,918 Apart from that Corruption, Sexual harassment and murder in news papers. Apart from that Corruption, Sexual harassment and murder in news papers.
237 00:15:51,418 00:15:54,960 People friendly police adopts a New Police culture. People friendly police adopts a New Police culture.
238 00:15:55,501 00:15:58,626 People help Police to deter crimes. People help Police to deter crimes.
239 00:15:59,335 00:16:03,043 In short, to bridge the gap between Police and People. In short, to bridge the gap between Police and People.
240 00:16:03,960 00:16:05,585 Oh! Will it happen! Oh! Will it happen!
241 00:16:05,835 00:16:07,710 Will this work out in our place? Will this work out in our place?
242 00:16:08,251 00:16:11,126 Nowadays criminals are increasing in our Police department itself. Nowadays criminals are increasing in our Police department itself.
243 00:16:11,335 00:16:13,043 That is very less percentage. That is very less percentage.
244 00:16:13,543 00:16:14,293 That's true. That's true.
245 00:16:14,294 00:16:15,625 Which ever department may be, Which ever department may be,
246 00:16:15,626 00:16:17,960 You can find some criminals, like finding worms in Poison. You can find some criminals, like finding worms in Poison.
247 00:16:21,960 00:16:23,126 I'm an ordinary citizen. I'm an ordinary citizen.
248 00:16:23,835 00:16:27,168 According to my vision, Police should be peoples' savior. According to my vision, Police should be peoples' savior.
249 00:16:27,668 00:16:30,710 We should feel secured when stepping into Police station. We should feel secured when stepping into Police station.
250 00:16:30,918 00:16:32,000 But what happens here. But what happens here.
251 00:16:32,001 00:16:34,459 Even a person who hadn't committed any mistake Even a person who hadn't committed any mistake
252 00:16:34,460 00:16:36,020 steps into Police station with fright.. steps into Police station with fright..
253 00:16:36,085 00:16:37,626 You're right Georgekutty. You're right Georgekutty.
254 00:16:37,876 00:16:40,626 Here, it is dominated by People friendly Police. Here, it is dominated by People friendly Police.
255 00:17:01,043 00:17:03,085 Georgekutty Chetta! Georgekutty Chetta. Georgekutty Chetta! Georgekutty Chetta.
256 00:17:04,043 00:17:05,043 Yes tell me. Yes tell me.
257 00:17:05,126 00:17:06,960 Is the advertisement design okay? Is the advertisement design okay?
258 00:17:07,710 00:17:09,335 - Georgekutty Chetta! - Tell me. - Georgekutty Chetta! - Tell me.
259 00:17:09,710 00:17:10,710 Advertisement! Advertisement!
260 00:17:15,918 00:17:17,518 Increase the font size of mobile number. Increase the font size of mobile number.
261 00:17:17,960 00:17:20,293 It should also be readable to old people. It should also be readable to old people.
262 00:17:20,835 00:17:24,168 It should stay at least for 10 second, Only then you'll have reading time. It should stay at least for 10 second, Only then you'll have reading time.
263 00:17:28,501 00:17:29,661 You're receiving a complaint. You're receiving a complaint.
264 00:17:30,460 00:17:32,960 Only bad things will slip out of your tongue. Only bad things will slip out of your tongue.
265 00:17:33,960 00:17:35,918 Would anybody else call us other than complains? Would anybody else call us other than complains?
266 00:17:36,168 00:17:37,334 Doesn't my wife call here? Doesn't my wife call here?
267 00:17:37,335 00:17:38,750 She's also a complaint box. She's also a complaint box.
268 00:17:38,751 00:17:40,191 Enough of talking, pick up the call. Enough of talking, pick up the call.
269 00:17:40,626 00:17:41,977 Whoever may be, tell them I'm not here, Whoever may be, tell them I'm not here,
270 00:17:42,001 00:17:43,126 And ask for the matter. And ask for the matter.
271 00:17:44,543 00:17:45,918 Hello Rani vision. Hello Rani vision.
272 00:17:46,251 00:17:47,293 Shucks! Shucks!
273 00:17:50,210 00:17:52,210 What's this! What's this!
274 00:18:01,543 00:18:02,543 Who was it? Who was it?
275 00:18:03,376 00:18:04,376 Parapalli Thomacchan! Parapalli Thomacchan!
276 00:18:05,293 00:18:08,418 It seems amplifier near his house is not working since 3 days. It seems amplifier near his house is not working since 3 days.
277 00:18:08,585 00:18:10,418 Didn't I ask you to change it the same day? Didn't I ask you to change it the same day?
278 00:18:10,793 00:18:14,168 - I forgot. - Then you deserve his abuse! - I forgot. - Then you deserve his abuse!
279 00:18:17,335 00:18:18,335 Here's the other one. Here's the other one.
280 00:18:18,585 00:18:20,418 - Pick it up. - You pick it up. - Pick it up. - You pick it up.
281 00:18:20,876 00:18:23,626 Pick up the phone and say I'm not here And ask for the matter. Pick up the phone and say I'm not here And ask for the matter.
282 00:18:24,460 00:18:25,876 Hello, Rani Vision. Hello, Rani Vision.
283 00:18:26,835 00:18:28,668 Yes... You mean Georgekutty Chettan? Yes... You mean Georgekutty Chettan?
284 00:18:29,960 00:18:31,918 Oh no! He's not here. Oh no! He's not here.
285 00:18:32,793 00:18:33,960 Do I've to convey anything? Do I've to convey anything?
286 00:18:34,251 00:18:35,251 Yes sure! Yes sure!
287 00:18:39,460 00:18:40,835 I'll surely convey it. I'll surely convey it.
288 00:18:42,168 00:18:44,460 It's not a complaint but a request. It's not a complaint but a request.
289 00:18:44,793 00:18:45,751 Who? Who?
290 00:18:45,752 00:18:47,460 Puthampuzha Sankaraettan! Puthampuzha Sankaraettan!
291 00:18:48,251 00:18:49,251 What's it? What's it?
292 00:18:49,376 00:18:51,376 Are you going to telecast adult film tonight?!! Are you going to telecast adult film tonight?!!
293 00:18:52,251 00:18:53,585 He's Paralysed, isn't he? He's Paralysed, isn't he?
294 00:18:54,585 00:18:57,335 Only left side is weak but his right side is quite strong. Only left side is weak but his right side is quite strong.
295 00:18:58,585 00:18:59,585 Hey you. Hey you.
296 00:19:45,501 00:19:47,418 Dear, where's mother? Dear, where's mother?
297 00:19:47,585 00:19:48,625 She must be in Kitchen, father. She must be in Kitchen, father.
298 00:19:48,626 00:19:49,751 You woke up early? You woke up early?
299 00:19:50,210 00:19:51,335 Test paper father! Test paper father!
300 00:19:51,585 00:19:52,585 Okay, go ahead and study. Okay, go ahead and study.
301 00:20:10,793 00:20:13,250 If you keep the front doors open, won't the thieves enter? If you keep the front doors open, won't the thieves enter?
302 00:20:13,251 00:20:15,792 Do thieves come to rob in the morning? Do thieves come to rob in the morning?
303 00:20:15,793 00:20:17,501 This generation thieves are too clever. This generation thieves are too clever.
304 00:20:17,793 00:20:20,543 They very well know that dump-ass like you would only think this way. They very well know that dump-ass like you would only think this way.
305 00:20:21,001 00:20:22,401 Is the hot water ready for my bath? Is the hot water ready for my bath?
306 00:20:22,668 00:20:23,793 Go and see in the bathroom. Go and see in the bathroom.
307 00:20:24,876 00:20:27,210 - Are you also coming to take bath? - Shucks! Get off! - Are you also coming to take bath? - Shucks! Get off!
308 00:20:34,543 00:20:37,126 - Where's Anu? - Standing before the mirror. - Where's Anu? - Standing before the mirror.
309 00:20:37,751 00:20:38,501 How much ever we tell... How much ever we tell...
310 00:20:38,502 00:20:40,001 So long to dress up? So long to dress up?
311 00:20:40,543 00:20:41,335 Anu dear. Anu dear.
312 00:20:41,335 00:20:42,293 Coming mother. Coming mother.
313 00:20:42,294 00:20:44,085 Hasn't our Ms. India's makeup over? Hasn't our Ms. India's makeup over?
314 00:20:48,793 00:20:50,073 Look at the way she butters him. Look at the way she butters him.
315 00:20:50,251 00:20:51,585 You didn't like it? You didn't like it?
316 00:20:52,168 00:20:55,335 You won't do and also tease others who do. You won't do and also tease others who do.
317 00:20:59,710 00:21:01,876 Was it raining near your office last evening? Was it raining near your office last evening?
318 00:21:02,126 00:21:03,250 No. Did it rain here? No. Did it rain here?
319 00:21:03,251 00:21:06,668 No. I called up several times, but was not reachable, No. I called up several times, but was not reachable,
320 00:21:07,293 00:21:08,543 That's why I asked you. That's why I asked you.
321 00:21:08,751 00:21:10,918 One rain is enough to make your phone dead. One rain is enough to make your phone dead.
322 00:21:11,251 00:21:12,731 Father, can't you get a mobile phone? Father, can't you get a mobile phone?
323 00:21:12,960 00:21:15,102 When the range is neither there nor here, then what's the point? When the range is neither there nor here, then what's the point?
324 00:21:15,126 00:21:17,006 If you get range, will you buy a mobile, father? If you get range, will you buy a mobile, father?
325 00:21:17,168 00:21:18,876 Probably. Probably.
326 00:21:19,043 00:21:20,710 I've already selected a mobile. I've already selected a mobile.
327 00:21:21,001 00:21:24,543 - Must be a second hand? - That's for sure. - Must be a second hand? - That's for sure.
328 00:21:28,335 00:21:30,085 You never asked me the reason for calling. You never asked me the reason for calling.
329 00:21:30,918 00:21:32,168 I'm not interested. I'm not interested.
330 00:21:34,626 00:21:38,293 Yes that is true, you're not interested to take care of your family. Yes that is true, you're not interested to take care of your family.
331 00:21:38,501 00:21:41,341 Sitting at office and watching films round the clock, is enough for you. Sitting at office and watching films round the clock, is enough for you.
332 00:21:41,710 00:21:43,543 We three ladies are staying at home alone. We three ladies are staying at home alone.
333 00:21:43,835 00:21:46,793 At least having that in mind, you should come home in the night. At least having that in mind, you should come home in the night.
334 00:21:47,085 00:21:48,085 But you're least interested. But you're least interested.
335 00:21:48,086 00:21:49,646 Oh God! Please stop. I said that simply. Oh God! Please stop. I said that simply.
336 00:21:49,835 00:21:51,292 I'm interested. I'm very much interested. I'm interested. I'm very much interested.
337 00:21:51,293 00:21:52,668 Tell me why you called me. Tell me why you called me.
338 00:21:54,043 00:21:55,835 Tell me dear, why you called me. Tell me dear, why you called me.
339 00:21:57,751 00:21:59,210 We plan to go to Thoddupuzha. We plan to go to Thoddupuzha.
340 00:21:59,543 00:22:00,668 Thoddupuzha?! Why? Thoddupuzha?! Why?
341 00:22:00,960 00:22:01,960 For a shopping- For a shopping-
342 00:22:02,876 00:22:04,710 Shopping?!! What shopping?!! Shopping?!! What shopping?!!
343 00:22:05,001 00:22:06,668 To get few dresses. To get few dresses.
344 00:22:07,001 00:22:08,292 Just 6 months back we got dresses. Just 6 months back we got dresses.
345 00:22:08,293 00:22:09,459 What about those? What about those?
346 00:22:09,460 00:22:11,334 They're completely torn and faded. They're completely torn and faded.
347 00:22:11,335 00:22:12,210 So quickly? So quickly?
348 00:22:12,211 00:22:15,376 Yes. I told you to buy from good shop. Yes. I told you to buy from good shop.
349 00:22:15,793 00:22:18,126 But you said, "children would grow faster". But you said, "children would grow faster".
350 00:22:18,460 00:22:20,918 "We can purchase them often if bought at cheaper rates." "We can purchase them often if bought at cheaper rates."
351 00:22:21,210 00:22:24,292 In that excuse, you got me sarees of poor quality. In that excuse, you got me sarees of poor quality.
352 00:22:24,293 00:22:25,376 Did I say so? Did I say so?
353 00:22:25,835 00:22:29,584 - Yes father you said. - True, I heard you saying so. - Yes father you said. - True, I heard you saying so.
354 00:22:29,585 00:22:31,710 Agreed, but why Thoddupuzha? Agreed, but why Thoddupuzha?
355 00:22:32,043 00:22:33,852 Good shop is close by, let's purchase from there. Good shop is close by, let's purchase from there.
356 00:22:33,876 00:22:37,293 No way. It's not only for shopping, we also wish to have biriyani, No way. It's not only for shopping, we also wish to have biriyani,
357 00:22:37,835 00:22:39,793 watch movie in an air-conditioned theater, watch movie in an air-conditioned theater,
358 00:22:40,126 00:22:41,918 Mother, what about ice-cream? Mother, what about ice-cream?
359 00:22:44,710 00:22:47,918 Yes that also. We've many such wishes. Yes that also. We've many such wishes.
360 00:22:52,418 00:22:55,251 Men who always stays out round the clock, Men who always stays out round the clock,
361 00:22:55,543 00:22:59,043 won't be able to read the minds of women confined to Kitchen. won't be able to read the minds of women confined to Kitchen.
362 00:22:59,710 00:23:01,501 We also have many wishes. We also have many wishes.
363 00:23:01,710 00:23:04,376 I go out as a part of my job, I go out as a part of my job,
364 00:23:04,668 00:23:05,834 And not to enjoy. And not to enjoy.
365 00:23:05,835 00:23:08,626 If you are confined to home, it's a part of your job. If you are confined to home, it's a part of your job.
366 00:23:09,001 00:23:11,417 When a girl gets married, and becomes a wife and a mother, When a girl gets married, and becomes a wife and a mother,
367 00:23:11,418 00:23:12,918 her life is totally confined to home. her life is totally confined to home.
368 00:23:13,168 00:23:14,376 That's her responsibility. That's her responsibility.
369 00:23:14,751 00:23:16,459 And it's not an adversity or pain. And it's not an adversity or pain.
370 00:23:16,460 00:23:18,126 You should've a mind to understand it. You should've a mind to understand it.
371 00:23:19,001 00:23:21,001 You learn this from Samyuktha. You learn this from Samyuktha.
372 00:23:22,418 00:23:23,585 Which Samuktha? Which Samuktha?
373 00:23:24,085 00:23:26,250 Samyuktha! Samyuktha Varma! [Malayalam film actress] Samyuktha! Samyuktha Varma! [Malayalam film actress]
374 00:23:26,251 00:23:27,543 Biju Menon's wife. Biju Menon's wife.
375 00:23:27,751 00:23:30,001 She got married at the height of fame! She got married at the height of fame!
376 00:23:30,335 00:23:32,625 Still she leads a life as a good wife and a good mother. Still she leads a life as a good wife and a good mother.
377 00:23:32,626 00:23:33,585 Learn from her. Learn from her.
378 00:23:33,586 00:23:35,000 Whatever I say, Whatever I say,
379 00:23:35,001 00:23:37,019 Immediately you cite examples from film and film actors. Immediately you cite examples from film and film actors.
380 00:23:37,043 00:23:38,477 Your mother couldn't answer my question. Your mother couldn't answer my question.
381 00:23:38,501 00:23:40,417 It's not that I can't answer you. It's not that I can't answer you.
382 00:23:40,418 00:23:41,500 Okay then answer me. Okay then answer me.
383 00:23:41,501 00:23:43,085 You tell me what's wrong in my saying! You tell me what's wrong in my saying!
384 00:23:43,293 00:23:47,751 This Samyuktha Varma's, husband Biju Menon is really a smart fellow. This Samyuktha Varma's, husband Biju Menon is really a smart fellow.
385 00:23:48,335 00:23:50,168 He earns money in crores. He earns money in crores.
386 00:23:50,418 00:23:53,126 Samyuktha has servants, car and driver. Samyuktha has servants, car and driver.
387 00:23:53,376 00:23:55,043 He gives a luxurious life to her. He gives a luxurious life to her.
388 00:23:55,251 00:23:58,251 Apart from that, they also go for overseas trips often. Apart from that, they also go for overseas trips often.
389 00:23:58,543 00:24:00,311 A few days back, as Biju Menon was held up with work, A few days back, as Biju Menon was held up with work,
390 00:24:00,335 00:24:02,460 he sent Samyuktha and his son alone to America. he sent Samyuktha and his son alone to America.
391 00:24:02,960 00:24:04,625 That's how loving husbands should be. That's how loving husbands should be.
392 00:24:04,626 00:24:06,710 Well! They consult her to go for overseas trip!!! Well! They consult her to go for overseas trip!!!
393 00:24:06,918 00:24:08,209 What mother said is right, father! What mother said is right, father!
394 00:24:08,210 00:24:09,250 It was mentioned in Vanitha [Women's magazine]. It was mentioned in Vanitha [Women's magazine].
395 00:24:09,251 00:24:10,918 Don't ever get that magazine here. Don't ever get that magazine here.
396 00:24:11,126 00:24:12,293 Heck with that Vanitha! Heck with that Vanitha!
397 00:24:13,335 00:24:14,501 You know how they travelled? You know how they travelled?
398 00:24:14,710 00:24:15,543 In aeroplane. In aeroplane.
399 00:24:15,544 00:24:18,384 To go to America, instead of an aeroplane, can we take an auto-rickshaw? To go to America, instead of an aeroplane, can we take an auto-rickshaw?
400 00:24:19,335 00:24:22,210 Father, would we go to America any day? Father, would we go to America any day?
401 00:24:26,126 00:24:28,293 Let's end this topic here. Let's end this topic here.
402 00:24:28,876 00:24:30,236 We'll go for shopping on Saturday. We'll go for shopping on Saturday.
403 00:24:30,335 00:24:32,477 - To Thoddupuzha! - If it is Thodupuzha! Then Thodupuzha. - To Thoddupuzha! - If it is Thodupuzha! Then Thodupuzha.
404 00:24:32,501 00:24:33,793 Always pestering for shopping! Always pestering for shopping!
405 00:24:50,335 00:24:51,335 Why are you digging here? Why are you digging here?
406 00:24:51,793 00:24:52,917 For making a compost pit. For making a compost pit.
407 00:24:52,918 00:24:54,793 Why are you taking so much pain? Why are you taking so much pain?
408 00:24:55,168 00:24:57,000 Isn't it enough if you ask 2 or 3 workers to do this? Isn't it enough if you ask 2 or 3 workers to do this?
409 00:24:57,001 00:24:59,125 Are you aware of the wages these days for scooping soil? Are you aware of the wages these days for scooping soil?
410 00:24:59,126 00:25:02,125 If you put some fertilizer, there's no need for this. If you put some fertilizer, there's no need for this.
411 00:25:02,126 00:25:04,250 Foolish like you would only think that way. Foolish like you would only think that way.
412 00:25:04,251 00:25:06,668 Be Roman while you are in Rome, instead of that... Be Roman while you are in Rome, instead of that...
413 00:25:07,293 00:25:09,293 You know what earth worm is? You know what earth worm is?
414 00:25:09,668 00:25:11,418 I know and I've also seen it. I know and I've also seen it.
415 00:25:11,668 00:25:16,084 During my childhood, to bait fish for the prey... During my childhood, to bait fish for the prey...
416 00:25:16,085 00:25:17,375 It's enough if I just scoop the soil with spade, It's enough if I just scoop the soil with spade,
417 00:25:17,376 00:25:18,001 You would find many earthworms. You would find many earthworms.
418 00:25:18,002 00:25:19,292 Even if you dig 10 cents of land now, Even if you dig 10 cents of land now,
419 00:25:19,293 00:25:21,013 You're lucky enough if you get at least one. You're lucky enough if you get at least one.
420 00:25:21,210 00:25:23,375 It is this Chemical fertilizer that destroyed them. It is this Chemical fertilizer that destroyed them.
421 00:25:23,376 00:25:24,710 Ultimately what happened! Ultimately what happened!
422 00:25:25,085 00:25:27,250 All sorts of crops are affected by diseases, All sorts of crops are affected by diseases,
423 00:25:27,251 00:25:29,626 Just to make our jobs easier. Just to make our jobs easier.
424 00:25:30,043 00:25:33,542 How do you gain so much knowledge when you don't even read news papers? How do you gain so much knowledge when you don't even read news papers?
425 00:25:33,543 00:25:36,460 It's not necessary that we will gain knowledge by reading or studying. It's not necessary that we will gain knowledge by reading or studying.
426 00:25:37,168 00:25:38,959 We should've an observatory-mind. We should've an observatory-mind.
427 00:25:38,960 00:25:40,084 Things happening around us... Things happening around us...
428 00:25:40,085 00:25:42,710 Hello! No need of your long speech. Hello! No need of your long speech.
429 00:25:43,085 00:25:45,335 I too saw the film-Ividam Swargamanu. I too saw the film-Ividam Swargamanu.
430 00:25:47,626 00:25:51,168 In order to save workers' wages, when I saw you suffer, In order to save workers' wages, when I saw you suffer,
431 00:25:51,376 00:25:52,918 I felt pity on you and asked. I felt pity on you and asked.
432 00:25:53,335 00:25:54,584 Yes indeed! Only with such savings, Yes indeed! Only with such savings,
433 00:25:54,585 00:25:56,585 we bought these 5 acres of land and our house. we bought these 5 acres of land and our house.
434 00:25:56,876 00:25:58,209 It was a barren land and I.. It was a barren land and I..
435 00:25:58,210 00:26:00,501 Please don't repeat that story again. Please don't repeat that story again.
436 00:26:00,710 00:26:02,751 I and our children are fed up hearing this story. I and our children are fed up hearing this story.
437 00:26:02,918 00:26:06,126 Of late, you're boasting too much... Of late, you're boasting too much...
438 00:26:06,460 00:26:07,501 This is not boasting. This is not boasting.
439 00:26:07,793 00:26:10,710 Being born as an Orphan, It's my Honour, Self confidence. Being born as an Orphan, It's my Honour, Self confidence.
440 00:26:10,960 00:26:12,209 It's you who brags. It's you who brags.
441 00:26:12,210 00:26:15,709 Me-a 4th std PASS - being teased by you-a tenth std FAIL? Me-a 4th std PASS - being teased by you-a tenth std FAIL?
442 00:26:15,710 00:26:19,418 Whatever this 4th class man earn of hardwork, You spend it by shopping. Whatever this 4th class man earn of hardwork, You spend it by shopping.
443 00:26:20,001 00:26:23,376 The way you speak it looks as though I go shopping every week. The way you speak it looks as though I go shopping every week.
444 00:26:23,876 00:26:26,626 I hardly go out twice a year and get few dresses. I hardly go out twice a year and get few dresses.
445 00:26:27,043 00:26:28,918 Is that what you called as a mega shopping. Is that what you called as a mega shopping.
446 00:26:29,335 00:26:30,815 Okay I shall put an end to that also. Okay I shall put an end to that also.
447 00:26:30,918 00:26:32,376 And walk without clothes this way. And walk without clothes this way.
448 00:26:35,668 00:26:36,668 What's so funny? What's so funny?
449 00:26:37,251 00:26:40,626 I was just imagining you walking without clothes. I was just imagining you walking without clothes.
450 00:26:42,043 00:26:43,793 You dirty fellow. You dirty fellow.
451 00:26:44,210 00:26:46,335 I must be blamed to come and talk to you. I must be blamed to come and talk to you.
452 00:26:46,543 00:26:48,936 If you do back breaking work, you can eat till your teeth breaks If you do back breaking work, you can eat till your teeth breaks
453 00:26:48,960 00:26:50,292 I don't want to eat till my teeth breaks. I don't want to eat till my teeth breaks.
454 00:26:50,293 00:26:51,335 Oh that's it! Oh that's it!
455 00:27:10,793 00:27:13,250 Hey Monicha! What are you looking for? Hey Monicha! What are you looking for?
456 00:27:13,251 00:27:14,293 Just like that... Just like that...
457 00:27:14,501 00:27:15,501 Didn't you go for the collection today? Didn't you go for the collection today?
458 00:27:15,502 00:27:16,742 Yes, I just reached after that. Yes, I just reached after that.
459 00:27:16,876 00:27:18,756 Tomorrow is rent collecting day in the building. Tomorrow is rent collecting day in the building.
460 00:27:18,835 00:27:19,668 Did you inform them? Did you inform them?
461 00:27:19,669 00:27:21,835 Yes I told them and then went for collection. Yes I told them and then went for collection.
462 00:27:22,043 00:27:24,293 New Police Station work has begun. New Police Station work has begun.
463 00:27:24,543 00:27:26,918 The one, who's standing there, is the Engineer. The one, who's standing there, is the Engineer.
464 00:27:27,210 00:27:30,750 Had you studied well, you could've also become an Engineer wearing a tie! Had you studied well, you could've also become an Engineer wearing a tie!
465 00:27:30,751 00:27:33,084 Who is advising me?! At least I've studied up to 10th class. Who is advising me?! At least I've studied up to 10th class.
466 00:27:33,085 00:27:33,626 What did you say? What did you say?
467 00:27:33,627 00:27:35,960 I needn't become an Engineer to wear a tie. I needn't become an Engineer to wear a tie.
468 00:27:36,168 00:27:38,460 You come to office, we've to check accounts. You come to office, we've to check accounts.
469 00:27:49,710 00:27:50,751 One tea please. One tea please.
470 00:27:51,001 00:27:52,126 Raghu, one tea please. Raghu, one tea please.
471 00:27:54,126 00:27:56,001 How long will it take to complete the work? How long will it take to complete the work?
472 00:27:56,210 00:27:57,210 Around 5-6 months. Around 5-6 months.
473 00:27:57,501 00:27:59,301 It's profitable if the work is completed soon. It's profitable if the work is completed soon.
474 00:27:59,751 00:28:01,085 Georgekutty, come here. Georgekutty, come here.
475 00:28:03,501 00:28:06,834 He's Soman! Contractor of New Police Station. He's Soman! Contractor of New Police Station.
476 00:28:06,835 00:28:07,960 I'm Sub contractor. I'm Sub contractor.
477 00:28:08,251 00:28:09,500 I take up civil work. I take up civil work.
478 00:28:09,501 00:28:11,021 Main contractor is a different person. Main contractor is a different person.
479 00:28:11,085 00:28:12,417 What are you doing? What are you doing?
480 00:28:12,418 00:28:13,168 I'm... I'm...
481 00:28:13,169 00:28:17,792 He's Georgekutty. Cable TV Operator. He's Georgekutty. Cable TV Operator.
482 00:28:17,793 00:28:21,876 His office is at upstairs in that building. His office is at upstairs in that building.
483 00:28:22,085 00:28:23,500 And he owns that building also. And he owns that building also.
484 00:28:23,501 00:28:25,460 Georgekutty Chetta! Your wife called up. Georgekutty Chetta! Your wife called up.
485 00:28:25,835 00:28:27,835 Asked whether "you're coming home or staying here?" Asked whether "you're coming home or staying here?"
486 00:28:28,043 00:28:29,710 Tell her that I'm staying here. Tell her that I'm staying here.
487 00:28:30,543 00:28:31,743 Are you staying here at night? Are you staying here at night?
488 00:28:31,918 00:28:33,001 Some days I stay here. Some days I stay here.
489 00:28:33,293 00:28:35,460 He's fond of films. He's fond of films.
490 00:28:35,751 00:28:38,251 He sits and watches films at night. He sits and watches films at night.
491 00:28:38,501 00:28:40,085 Don't you've a TV at home? Don't you've a TV at home?
492 00:28:40,335 00:28:41,335 He's joking. He's joking.
493 00:28:41,751 00:28:43,085 Somebody must be here at night. Somebody must be here at night.
494 00:28:43,835 00:28:45,043 Particularly while raining. Particularly while raining.
495 00:28:45,376 00:28:48,001 People would call in case if there's any power cut or line defect. People would call in case if there's any power cut or line defect.
496 00:28:48,668 00:28:50,710 Some responsible person should be here. Some responsible person should be here.
497 00:28:51,251 00:28:52,750 If we can't provide good service, If we can't provide good service,
498 00:28:52,751 00:28:54,751 Then People will not pay money stating that reason. Then People will not pay money stating that reason.
499 00:28:55,001 00:28:55,751 Okay- Okay-
500 00:28:55,752 00:28:58,085 He didn't tell you the entire thing. He didn't tell you the entire thing.
501 00:28:58,585 00:29:01,084 If Cable doesn't work between 11 PM-1 AM, If Cable doesn't work between 11 PM-1 AM,
502 00:29:01,085 00:29:03,750 Then all youngsters and oldies will pounce at him, Then all youngsters and oldies will pounce at him,
503 00:29:03,751 00:29:07,459 And then it would festive of abuses! And then it would festive of abuses!
504 00:29:07,460 00:29:08,500 You be quiet! You be quiet!
505 00:29:08,501 00:29:09,793 Let me explain him. Let me explain him.
506 00:29:10,251 00:29:15,125 Only during that time, in Fashion TV, few obscene scenes are shown. Only during that time, in Fashion TV, few obscene scenes are shown.
507 00:29:15,126 00:29:17,334 Is it appropriate to talk ill of our own people? Is it appropriate to talk ill of our own people?
508 00:29:17,335 00:29:18,460 What did I talk ill of them? What did I talk ill of them?
509 00:29:18,793 00:29:24,084 Let everybody know that our people also have feelings. Let everybody know that our people also have feelings.
510 00:29:24,085 00:29:26,335 Okay Soma, let's talk in detail later. Okay Soma, let's talk in detail later.
511 00:29:54,043 00:29:56,335 I'm going home. I've severe headache. I'm going home. I've severe headache.
512 00:29:56,543 00:29:57,418 You take care. You take care.
513 00:29:57,418 00:29:58,293 Okay- Okay-
514 00:29:58,294 00:29:59,854 Foolish boy didn't understand anything. Foolish boy didn't understand anything.
515 00:30:00,626 00:30:02,043 That bedroom scene is over is it? That bedroom scene is over is it?
516 00:30:07,293 00:30:08,653 Foolish boy understood everything. Foolish boy understood everything.
517 00:30:24,751 00:30:26,835 - What was the scene today? - I will tell you. - What was the scene today? - I will tell you.
518 00:30:27,876 00:30:29,126 You can't enter that easily. You can't enter that easily.
519 00:30:29,376 00:30:29,918 Tell me. Tell me.
520 00:30:30,210 00:30:31,668 What was the scene today? What was the scene today?
521 00:30:32,460 00:30:33,750 Bedroom scene or bathing scene. Bedroom scene or bathing scene.
522 00:30:33,751 00:30:35,126 Move! It was rape scene. Move! It was rape scene.
523 00:30:36,126 00:30:37,751 Probably you may require that today. Probably you may require that today.
524 00:30:53,376 00:30:55,710 Is this all necessary at this old age? Is this all necessary at this old age?
525 00:30:56,168 00:31:01,001 Who said I've become old? I still feel 17 at heart. Who said I've become old? I still feel 17 at heart.
526 00:31:03,168 00:31:04,751 Shall I tell you something? Shall I tell you something?
527 00:31:05,418 00:31:06,960 You tell me dear Rani. You tell me dear Rani.
528 00:31:07,960 00:31:10,876 Shall we exchange our Jeep and get a Maruti car? Shall we exchange our Jeep and get a Maruti car?
529 00:31:12,210 00:31:14,125 You didn't like it? You didn't like it?
530 00:31:14,126 00:31:16,293 This is the regular habit of all wives. This is the regular habit of all wives.
531 00:31:16,543 00:31:18,210 Taking advantage of husbands' weakness. Taking advantage of husbands' weakness.
532 00:31:18,418 00:31:19,834 I'm not that sort of a husband. I'm not that sort of a husband.
533 00:31:19,835 00:31:20,835 I'm not an idiot. I'm not an idiot.
534 00:31:21,126 00:31:23,000 I know to bridle my emotions. I know to bridle my emotions.
535 00:31:23,001 00:31:24,001 Mind your business. Mind your business.
536 00:31:24,002 00:31:25,751 Heck with her Maruti! Heck with her Maruti!
537 00:31:30,543 00:31:31,960 Playing the fool with me. Playing the fool with me.
538 00:32:08,335 00:32:10,043 If you want Maruti, let's go for Maruti. If you want Maruti, let's go for Maruti.
539 00:32:13,460 00:32:14,585 Shall I ask you something? Shall I ask you something?
540 00:32:15,251 00:32:16,251 Yes Georgekutta. Yes Georgekutta.
541 00:32:17,418 00:32:18,750 A second hand car is OK? A second hand car is OK?
542 00:32:18,751 00:32:19,834 No. No.
543 00:32:19,835 00:32:21,793 New car costs high. New car costs high.
544 00:32:22,710 00:32:24,960 - Don't go. - Leave me. - Don't go. - Leave me.
545 00:32:26,210 00:32:27,293 Hey where are you? Hey where are you?
546 00:32:34,668 00:32:35,828 Even if I told several times, Even if I told several times,
547 00:32:38,210 00:32:39,585 Father, did you come last night? Father, did you come last night?
548 00:32:40,126 00:32:41,126 Yes! Yes!
549 00:32:41,585 00:32:42,960 Why did you come last night? Why did you come last night?
550 00:32:44,501 00:32:46,084 You shut up and eat, come quickly. You shut up and eat, come quickly.
551 00:32:46,085 00:32:47,542 Why are you getting angry? Why are you getting angry?
552 00:32:47,543 00:32:50,375 He rarely comes home at night, that's why I asked. He rarely comes home at night, that's why I asked.
553 00:32:50,376 00:32:52,917 You said you won't come, then why did you come? You said you won't come, then why did you come?
554 00:32:52,918 00:32:55,335 I've come to book a Maruti car. I've come to book a Maruti car.
555 00:32:58,793 00:33:00,293 We're buying a Maruti car. We're buying a Maruti car.
556 00:33:00,835 00:33:02,335 Really, father? Really, father?
557 00:33:02,751 00:33:04,209 - Really? - Yes. - Really? - Yes.
558 00:33:04,210 00:33:05,085 Yes Yes. Yes Yes.
559 00:33:05,086 00:33:06,293 Let's not buy Maruti car. Let's not buy Maruti car.
560 00:33:06,501 00:33:07,751 We'll go for Audi. We'll go for Audi.
561 00:33:08,376 00:33:08,793 What? What?
562 00:33:08,960 00:33:09,793 Audi! Audi!
563 00:33:09,794 00:33:10,960 That's a car, father. That's a car, father.
564 00:33:11,251 00:33:12,542 A stylish car. A stylish car.
565 00:33:12,543 00:33:13,543 Cheaper than Maruti? Cheaper than Maruti?
566 00:33:13,793 00:33:16,500 Oh my father! It costs around 40 lakhs. Oh my father! It costs around 40 lakhs.
567 00:33:16,501 00:33:18,293 Jeez! Is it made up of Gold? Jeez! Is it made up of Gold?
568 00:33:18,668 00:33:20,792 This is the reason you've to read news papers. This is the reason you've to read news papers.
569 00:33:20,793 00:33:23,418 How am I benefitted knowing of Chadi reading papers? How am I benefitted knowing of Chadi reading papers?
570 00:33:23,751 00:33:25,085 It's not Chadi but Audi. It's not Chadi but Audi.
571 00:33:25,376 00:33:26,667 Anyhow it won't suit us right? Anyhow it won't suit us right?
572 00:33:26,668 00:33:27,668 Maruti is enough for us. Maruti is enough for us.
573 00:33:28,001 00:33:29,001 When are we buying it? When are we buying it?
574 00:33:29,210 00:33:30,376 Try to eat and go fast. Try to eat and go fast.
575 00:33:31,876 00:33:33,085 Are you not taking bath today? Are you not taking bath today?
576 00:33:33,585 00:33:35,418 I don't feel energetic today. I don't feel energetic today.
577 00:33:35,710 00:33:37,625 How can you dig a compost pit today? How can you dig a compost pit today?
578 00:33:37,626 00:33:39,250 I don't have any stamina for that. I don't have any stamina for that.
579 00:33:39,251 00:33:41,501 My entire stamina is exhausted last night. My entire stamina is exhausted last night.
580 00:33:48,168 00:33:49,709 I meant to say, I rode bicycle for a long time last night. I meant to say, I rode bicycle for a long time last night.
581 00:33:49,710 00:33:51,168 That's how my stamina got exhausted. That's how my stamina got exhausted.
582 00:33:56,251 00:33:58,971 Mother, what have you decided about Nature club I told you yesterday? Mother, what have you decided about Nature club I told you yesterday?
583 00:33:59,585 00:34:01,585 I said No yesterday itself. I said No yesterday itself.
584 00:34:01,793 00:34:04,500 Father, see what she says. It's too bad. Father, see what she says. It's too bad.
585 00:34:04,501 00:34:05,501 What's the matter? What's the matter?
586 00:34:06,543 00:34:09,501 Nature club organizes a camp at Thekkady next month. Nature club organizes a camp at Thekkady next month.
587 00:34:09,710 00:34:13,251 Hundreds of students from different colleges and schools are participating... Hundreds of students from different colleges and schools are participating...
588 00:34:13,585 00:34:15,425 Only two students are selected from our school. Only two students are selected from our school.
589 00:34:15,710 00:34:16,710 I'm one of them. I'm one of them.
590 00:34:17,418 00:34:19,335 What are you gaining from Nature club? What are you gaining from Nature club?
591 00:34:19,751 00:34:21,625 In that time, you can sit and study something useful. In that time, you can sit and study something useful.
592 00:34:21,626 00:34:23,126 Father, see what she says. Father, see what she says.
593 00:34:26,001 00:34:29,251 True knowledge is not the one gained only from text books. True knowledge is not the one gained only from text books.
594 00:34:29,793 00:34:32,167 India belongs to Crores of people who are affected by leprosy, India belongs to Crores of people who are affected by leprosy,
595 00:34:32,168 00:34:34,209 hunger-struck, pimps and illiterates. hunger-struck, pimps and illiterates.
596 00:34:34,210 00:34:38,876 When only touching that biggest India's soul will gain some practical experience When only touching that biggest India's soul will gain some practical experience
597 00:34:39,460 00:34:40,917 ls the real knowledge. ls the real knowledge.
598 00:34:40,918 00:34:42,542 Unwise people like you who failed 10th grade, Unwise people like you who failed 10th grade,
599 00:34:42,543 00:34:43,561 should possess some sense to understand it. should possess some sense to understand it.
600 00:34:43,585 00:34:44,792 Should possess some sensibility. Should possess some sensibility.
601 00:34:44,793 00:34:46,073 You should need sensitivity too. You should need sensitivity too.
602 00:34:46,335 00:34:47,335 Superb father. Superb father.
603 00:34:49,043 00:34:52,085 Okay, as you've sense, send her for the camp. Okay, as you've sense, send her for the camp.
604 00:34:52,501 00:34:55,043 But also give her Rs. 1800 as fees. But also give her Rs. 1800 as fees.
605 00:34:55,460 00:34:56,668 Jeez! Jeez!
606 00:35:02,376 00:35:05,334 Father! Is there any benefit in this? Father! Is there any benefit in this?
607 00:35:05,335 00:35:07,626 Don't talk like this! OK! Don't talk like this! OK!
608 00:35:09,001 00:35:10,667 Haven't you people started? Haven't you people started?
609 00:35:10,668 00:35:13,168 Go quickly. Shouldn't you reach school on time? Go quickly. Shouldn't you reach school on time?
610 00:35:18,793 00:35:21,335 Don't play mischief in children's presence. Don't play mischief in children's presence.
611 00:35:21,876 00:35:23,596 Anju is matured enough to understand things. Anju is matured enough to understand things.
612 00:35:23,626 00:35:25,668 No, she hasn't understood anything. No, she hasn't understood anything.
613 00:35:25,960 00:35:28,585 Actually I wasn't aware of all this when I was her age. Actually I wasn't aware of all this when I was her age.
614 00:35:29,251 00:35:31,626 You talk as if you are aware of many things now. You talk as if you are aware of many things now.
615 00:36:07,835 00:36:12,543 ♪ The rainbow will hold up the umbrella ♪ ♪ The rainbow will hold up the umbrella ♪
616 00:36:16,793 00:36:22,876 ♪ Giving shade to the heart ♪ ♪ Giving shade to the heart ♪
617 00:36:25,751 00:36:30,043 ♪ With play, laughter, stories ♪ ♪ With play, laughter, stories ♪
618 00:36:30,293 00:36:34,335 ♪ And the sweetness of mischief ♪ ♪ And the sweetness of mischief ♪
619 00:36:34,543 00:36:38,918 ♪ Are a mother-bird and two young ones ♪ ♪ Are a mother-bird and two young ones ♪
620 00:36:39,210 00:36:43,251 ♪ The rainbow will hold up the umbrella ♪ ♪ The rainbow will hold up the umbrella ♪
621 00:36:44,043 00:36:48,501 ♪ Giving shade to the heart ♪ ♪ Giving shade to the heart ♪
622 00:37:10,668 00:37:19,085 ♪ I can't see them to my heart's content ♪ ♪ I can't see them to my heart's content ♪
623 00:37:19,585 00:37:23,584 ♪ These dear ones, full of merriment ♪ ♪ These dear ones, full of merriment ♪
624 00:37:23,585 00:37:28,460 ♪ Wearing the shining golden rays on forehead ♪ ♪ Wearing the shining golden rays on forehead ♪
625 00:37:29,418 00:37:37,710 ♪ With the flapping of wings made only by laughter ♪ ♪ With the flapping of wings made only by laughter ♪
626 00:37:38,376 00:37:45,918 ♪ Rain of coquetry showered by memories. ♪ ♪ Rain of coquetry showered by memories. ♪
627 00:37:46,251 00:37:50,668 ♪ In my heart beats honey scatters and spreads ♪ ♪ In my heart beats honey scatters and spreads ♪
628 00:37:51,001 00:37:55,210 ♪ The rainbow will hold up the umbrella ♪ ♪ The rainbow will hold up the umbrella ♪
629 00:37:55,501 00:38:01,418 ♪ Giving shade to the heart ♪ ♪ Giving shade to the heart ♪
630 00:38:22,418 00:38:26,292 ♪ Rain will come again and again ♪ ♪ Rain will come again and again ♪
631 00:38:26,293 00:38:31,126 ♪ Sunshine and snow will come ♪ ♪ Sunshine and snow will come ♪
632 00:38:31,376 00:38:34,793 ♪ The male bird croons ♪ ♪ The male bird croons ♪
633 00:38:35,335 00:38:40,210 ♪ Come near, come near ♪ ♪ Come near, come near ♪
634 00:38:41,168 00:38:45,001 ♪ Without swaying in the wind ♪ ♪ Without swaying in the wind ♪
635 00:38:45,585 00:38:49,376 ♪ To be together ♪ ♪ To be together ♪
636 00:38:50,043 00:38:54,210 ♪ Isn't there a lovely nest ♪ ♪ Isn't there a lovely nest ♪
637 00:38:54,626 00:38:57,585 ♪ Strung with the threads of love ♪ ♪ Strung with the threads of love ♪
638 00:38:58,043 00:39:02,168 ♪ Am I not with you always? ♪ ♪ Am I not with you always? ♪
639 00:39:02,751 00:39:07,043 ♪ The rainbow will hold up the umbrella ♪ ♪ The rainbow will hold up the umbrella ♪
640 00:39:11,793 00:39:17,293 ♪ Giving shade to the heart ♪ ♪ Giving shade to the heart ♪
641 00:39:20,710 00:39:24,918 ♪ With play, laughter, stories ♪ ♪ With play, laughter, stories ♪
642 00:39:25,210 00:39:29,542 ♪ And the sweetness of mischief ♪ ♪ And the sweetness of mischief ♪
643 00:39:29,543 00:39:33,876 ♪ Are a mother-bird and two young ones ♪ ♪ Are a mother-bird and two young ones ♪
644 00:39:34,085 00:39:38,210 ♪ The rainbow will hold up the umbrella ♪ ♪ The rainbow will hold up the umbrella ♪
645 00:39:38,668 00:39:43,668 ♪ Giving shade to the heart ♪ ♪ Giving shade to the heart ♪
646 00:39:49,043 00:39:52,418 I got this Idyappam maker for you mother. I got this Idyappam maker for you mother.
647 00:39:52,668 00:39:55,417 Why did you buy this? I already have one here. Why did you buy this? I already have one here.
648 00:39:55,418 00:39:56,710 That's old type. That's old type.
649 00:39:57,085 00:40:00,293 But we've not made Idyappam since years. But we've not made Idyappam since years.
650 00:40:06,210 00:40:07,251 What's it Georgekutty? What's it Georgekutty?
651 00:40:08,168 00:40:09,168 A small joke. A small joke.
652 00:40:09,543 00:40:11,168 She really didn't get it for you. She really didn't get it for you.
653 00:40:11,501 00:40:13,793 No, it's for her only. No, it's for her only.
654 00:40:14,710 00:40:16,001 I stopped her from buying. I stopped her from buying.
655 00:40:16,293 00:40:17,773 Already 3 similar makers are at home. Already 3 similar makers are at home.
656 00:40:18,043 00:40:19,209 Not similar ones. Not similar ones.
657 00:40:19,210 00:40:20,876 Must be a different type if not similar. Must be a different type if not similar.
658 00:40:21,376 00:40:25,960 Irony is that we've not made Idyappam last year. Irony is that we've not made Idyappam last year.
659 00:40:26,376 00:40:27,835 Don't lie Georgekutty. Don't lie Georgekutty.
660 00:40:28,293 00:40:29,751 We made it once last year. We made it once last year.
661 00:40:30,043 00:40:32,667 Three makers for making once in a year! Three makers for making once in a year!
662 00:40:32,668 00:40:34,250 How can you expect me to be quiet? How can you expect me to be quiet?
663 00:40:34,251 00:40:35,811 And was adamant in getting another one. And was adamant in getting another one.
664 00:40:37,543 00:40:41,126 In fact it's the nature of women. In fact it's the nature of women.
665 00:40:42,960 00:40:45,668 Even her mother is no way less than her. Even her mother is no way less than her.
666 00:40:46,793 00:40:48,625 Wherever she goes, Wherever she goes,
667 00:40:48,626 00:40:50,106 she comes back with earthen fish pot. she comes back with earthen fish pot.
668 00:40:51,668 00:40:52,876 Another one too. Another one too.
669 00:40:53,251 00:40:55,043 Milk boiling Vessel! Milk boiling Vessel!
670 00:40:55,376 00:40:57,209 Gets vessels for boiling milk for 2 members, Gets vessels for boiling milk for 2 members,
671 00:40:57,210 00:40:58,793 then a separate one for 3 members, then a separate one for 3 members,
672 00:40:59,085 00:41:01,167 One with whistle blowing and other one without whistle blowing, One with whistle blowing and other one without whistle blowing,
673 00:41:01,168 00:41:02,543 There are many such vessels here. There are many such vessels here.
674 00:41:02,876 00:41:05,376 We ladies will take care of kitchen, We ladies will take care of kitchen,
675 00:41:05,960 00:41:07,126 You people needn't bother. You people needn't bother.
676 00:41:08,501 00:41:10,500 Brother-in-law, it's long time since I saw you. Brother-in-law, it's long time since I saw you.
677 00:41:10,501 00:41:13,501 I often come here but only you wouldn't be seen here Rajesh. I often come here but only you wouldn't be seen here Rajesh.
678 00:41:13,835 00:41:15,585 We ourselves don't see each other. We ourselves don't see each other.
679 00:41:16,210 00:41:19,292 He's the prominent Leader of Ruling party now. He's the prominent Leader of Ruling party now.
680 00:41:19,293 00:41:21,375 What's that in your hand? Manifesto?! What's that in your hand? Manifesto?!
681 00:41:21,376 00:41:22,376 No, notice! No, notice!
682 00:41:24,668 00:41:28,459 Mullassery Rock Quarry which is about to resume Mullassery Rock Quarry which is about to resume
683 00:41:28,460 00:41:33,376 to be banned for being a threat to the village. to be banned for being a threat to the village.
684 00:41:34,501 00:41:35,835 What's this about? What's this about?
685 00:41:36,293 00:41:40,335 Around 15 Kms from here, there's a quarry works in Mullassery village... Around 15 Kms from here, there's a quarry works in Mullassery village...
686 00:41:40,668 00:41:43,102 Government has deterred the functioning of Quarry for time being. Government has deterred the functioning of Quarry for time being.
687 00:41:43,126 00:41:46,668 Now the owner is trying hard to resume its function through Court. Now the owner is trying hard to resume its function through Court.
688 00:41:47,418 00:41:49,792 We are planning to organize a mass peoples' rally against it. We are planning to organize a mass peoples' rally against it.
689 00:41:49,793 00:41:52,334 Rajesh has become a great social worker is it? Rajesh has become a great social worker is it?
690 00:41:52,335 00:41:56,876 It's better to call him as Good Politician rather social worker. It's better to call him as Good Politician rather social worker.
691 00:41:57,501 00:41:59,959 He and his friends were running behind for He and his friends were running behind for
692 00:41:59,960 00:42:01,751 the approval of functioning of Rock Quarry. the approval of functioning of Rock Quarry.
693 00:42:02,293 00:42:05,376 After the function of Rock Quarry, 18 months later, After the function of Rock Quarry, 18 months later,
694 00:42:05,626 00:42:09,210 a personal feud arose between quarry owner and the MLA here. a personal feud arose between quarry owner and the MLA here.
695 00:42:09,835 00:42:11,834 And they themselves hindered the functioning And they themselves hindered the functioning
696 00:42:11,835 00:42:13,168 stating environmental issues. stating environmental issues.
697 00:42:13,418 00:42:16,835 What else could that pathetic owner do there after investing huge money? What else could that pathetic owner do there after investing huge money?
698 00:42:17,126 00:42:18,710 Can't he do fish farming? Can't he do fish farming?
699 00:42:18,960 00:42:20,418 Fish farming in Rock Quarry! Fish farming in Rock Quarry!
700 00:42:21,293 00:42:23,835 At the middle of that quarry, there is a deep big pond. At the middle of that quarry, there is a deep big pond.
701 00:42:24,251 00:42:25,750 He can do fish farming there. He can do fish farming there.
702 00:42:25,751 00:42:27,167 That's Rajesh. That's Rajesh.
703 00:42:27,168 00:42:29,918 Your father is right! Rajesh, you've a good political future. Your father is right! Rajesh, you've a good political future.
704 00:42:35,043 00:42:37,751 She wishes, She wishes,
705 00:42:38,210 00:42:41,043 to move children to St. Joseph Public School. to move children to St. Joseph Public School.
706 00:42:44,626 00:42:48,585 Educating children in a very good school is an essential thing nowadays. Educating children in a very good school is an essential thing nowadays.
707 00:42:49,085 00:42:51,667 It's a very reputed school Georgekutty. It's a very reputed school Georgekutty.
708 00:42:51,668 00:42:54,250 Yes, but already they are in English medium school. Yes, but already they are in English medium school.
709 00:42:54,251 00:42:56,210 I don't understand what's wrong with that school. I don't understand what's wrong with that school.
710 00:42:56,710 00:43:00,793 St. Joseph school has 100% results since last 15 yrs. St. Joseph school has 100% results since last 15 yrs.
711 00:43:01,001 00:43:02,667 This time also no 100% results for their school. This time also no 100% results for their school.
712 00:43:02,668 00:43:04,918 But our school had 2 ranks this time. But our school had 2 ranks this time.
713 00:43:06,168 00:43:07,793 See, problem is not with the school. See, problem is not with the school.
714 00:43:08,043 00:43:09,917 Two children who weren't good at academics, failed. Two children who weren't good at academics, failed.
715 00:43:09,918 00:43:11,238 What's the mistake of the school? What's the mistake of the school?
716 00:43:12,335 00:43:15,418 It's a disease of all Parents of this generation, It's a disease of all Parents of this generation,
717 00:43:15,751 00:43:19,250 to send children to School with fame, pride and high fees, to send children to School with fame, pride and high fees,
718 00:43:19,251 00:43:20,918 and talk of its greatness. and talk of its greatness.
719 00:43:21,168 00:43:22,288 She's also affected by that. She's also affected by that.
720 00:43:24,376 00:43:26,696 Brilliant children will study in whichever school they are. Brilliant children will study in whichever school they are.
721 00:43:27,126 00:43:30,210 - Am I right? - Yes, you are right. - Am I right? - Yes, you are right.
722 00:43:32,876 00:43:35,418 You're not ready to invest money in it, that's why. You're not ready to invest money in it, that's why.
723 00:43:35,751 00:43:38,271 In that case, I could've got them admitted in Government school. In that case, I could've got them admitted in Government school.
724 00:43:38,501 00:43:39,751 Did I do so? I didn't, right? Did I do so? I didn't, right?
725 00:43:39,960 00:43:43,080 I've got them admitted in English medium school which has necessary facilities. I've got them admitted in English medium school which has necessary facilities.
726 00:43:43,501 00:43:46,001 I've no money to show off before others. I've no money to show off before others.
727 00:43:46,585 00:43:49,043 You have your own justification for whatever I say. You have your own justification for whatever I say.
728 00:43:49,335 00:43:51,727 In this generation, we'll have to show off and live before others. In this generation, we'll have to show off and live before others.
729 00:43:51,751 00:43:53,210 Only then we'll have some respect. Only then we'll have some respect.
730 00:43:54,251 00:43:55,585 Be a Roman while you are in Rome. Be a Roman while you are in Rome.
731 00:43:55,835 00:43:57,515 Georgekutty isn't aware of all such things. Georgekutty isn't aware of all such things.
732 00:43:57,751 00:44:00,271 Immediately she'll come up with this proverb for whatever I say. Immediately she'll come up with this proverb for whatever I say.
733 00:44:02,418 00:44:04,209 If you wish me to be like others, If you wish me to be like others,
734 00:44:04,210 00:44:06,010 Then I should've taken dowry for marrying you. Then I should've taken dowry for marrying you.
735 00:44:18,001 00:44:20,376 Father, why all this? Father, why all this?
736 00:44:21,626 00:44:24,459 Good robust bananas!!! Children may like it. Good robust bananas!!! Children may like it.
737 00:44:24,460 00:44:25,793 They don't need it! They don't need it!
738 00:44:26,001 00:44:28,959 That's why I sell out bananas ripening in our field. That's why I sell out bananas ripening in our field.
739 00:44:28,960 00:44:31,626 Doesn't matter. Similar thing happens here also. Doesn't matter. Similar thing happens here also.
740 00:44:31,876 00:44:33,418 How much can both of us eat? How much can both of us eat?
741 00:44:33,668 00:44:34,917 We normally sell it out here. We normally sell it out here.
742 00:44:34,918 00:44:38,585 - Are you about to leave? - Yes! Why? - Are you about to leave? - Yes! Why?
743 00:44:39,085 00:44:43,084 Certain things which I couldn't afford to offer at your wedding, Certain things which I couldn't afford to offer at your wedding,
744 00:44:43,085 00:44:44,835 Do you mean about the dowry? Do you mean about the dowry?
745 00:44:45,210 00:44:48,376 I just spoke of it to win over her in argument. Have you taken it to heart? I just spoke of it to win over her in argument. Have you taken it to heart?
746 00:44:48,626 00:44:49,751 No, never. No, never.
747 00:44:49,960 00:44:51,625 Still Georgekutty, Still Georgekutty,
748 00:44:51,626 00:44:56,001 I had come up with this proposal since I liked Rani. I had come up with this proposal since I liked Rani.
749 00:44:56,501 00:44:59,125 Due to some financial loss in the business, Due to some financial loss in the business,
750 00:44:59,126 00:45:01,334 you weren't in a position to conduct a marriage, you weren't in a position to conduct a marriage,
751 00:45:01,335 00:45:02,686 Saying that you rejected my proposal. Saying that you rejected my proposal.
752 00:45:02,710 00:45:06,542 When I pestered you several times saying Rani is enough for me and not dowry, When I pestered you several times saying Rani is enough for me and not dowry,
753 00:45:06,543 00:45:07,543 Finally you agreed. Finally you agreed.
754 00:45:08,501 00:45:10,918 Actually I was benefitted from this marriage. Actually I was benefitted from this marriage.
755 00:45:11,293 00:45:14,084 Being an orphan, I got a father, mother and a brother. Being an orphan, I got a father, mother and a brother.
756 00:45:14,085 00:45:15,460 You may be right. You may be right.
757 00:45:15,876 00:45:18,418 According to us, you're not only Rani's husband, According to us, you're not only Rani's husband,
758 00:45:18,960 00:45:20,876 but like an elder son to this family. but like an elder son to this family.
759 00:45:21,418 00:45:25,168 We're happy to see that son growing with hard work. We're happy to see that son growing with hard work.
760 00:45:25,543 00:45:29,043 We doubt that you are taking too much of difficulties and hard work. We doubt that you are taking too much of difficulties and hard work.
761 00:45:29,626 00:45:33,043 But feel that you've forgotten to live in the midst of hard work. But feel that you've forgotten to live in the midst of hard work.
762 00:45:33,293 00:45:35,750 If you pointing out this because of my stinginess, If you pointing out this because of my stinginess,
763 00:45:35,751 00:45:36,710 There's also a reason for that. There's also a reason for that.
764 00:45:36,710 00:45:37,710 I too know it. I too know it.
765 00:45:37,960 00:45:39,875 You wish to buy that theater. You wish to buy that theater.
766 00:45:39,876 00:45:41,676 Rani must've told you! She's really sickening! Rani must've told you! She's really sickening!
767 00:45:42,376 00:45:43,376 What's wrong in telling? What's wrong in telling?
768 00:45:43,626 00:45:44,959 Shouldn't a father be aware of son's difficulties? Shouldn't a father be aware of son's difficulties?
769 00:45:44,960 00:45:46,160 I don't have any difficulties. I don't have any difficulties.
770 00:45:46,293 00:45:47,875 I've saved some money. I've saved some money.
771 00:45:47,876 00:45:49,585 And If I approach for a bank loan, And If I approach for a bank loan,
772 00:45:49,835 00:45:51,835 Be careful when you take loan from Bank. Be careful when you take loan from Bank.
773 00:45:52,585 00:45:55,335 I'm the man who lost in business taking loan from bank. I'm the man who lost in business taking loan from bank.
774 00:45:55,835 00:45:58,335 So you please don't approach for a bank loan. So you please don't approach for a bank loan.
775 00:45:59,085 00:46:00,085 No that's, No that's,
776 00:46:00,086 00:46:01,835 Please obey this father's words. Please obey this father's words.
777 00:46:02,335 00:46:06,085 We middle class farmers won't have too much cash in hand. We middle class farmers won't have too much cash in hand.
778 00:46:06,460 00:46:09,084 A little away from here, there's 1.5 acres of rubber estate A little away from here, there's 1.5 acres of rubber estate
779 00:46:09,085 00:46:10,126 on the river bank. on the river bank.
780 00:46:10,626 00:46:13,335 I can't go there and look after the Agriculture. I can't go there and look after the Agriculture.
781 00:46:13,793 00:46:15,876 Moreover Rajesh is in Politics. Moreover Rajesh is in Politics.
782 00:46:16,293 00:46:18,460 A rubber tapper which lies useless here, A rubber tapper which lies useless here,
783 00:46:18,876 00:46:21,043 Many times, I thought of selling it. Many times, I thought of selling it.
784 00:46:21,710 00:46:23,501 I will give it in your name. I will give it in your name.
785 00:46:23,710 00:46:25,293 What is this father?! What is this father?!
786 00:46:25,585 00:46:27,376 It's not my sole decision. It's not my sole decision.
787 00:46:27,668 00:46:30,376 It's decided by me, Tracy and Rajesh. It's decided by me, Tracy and Rajesh.
788 00:46:31,126 00:46:34,126 You always win over us with your love. You always win over us with your love.
789 00:46:34,543 00:46:37,210 Let us also win at times. Let us also win at times.
790 00:46:53,876 00:46:55,460 What are you thinking of? What are you thinking of?
791 00:46:58,085 00:47:01,376 You shouldn't have told your father about purchasing the theater. You shouldn't have told your father about purchasing the theater.
792 00:47:03,126 00:47:06,751 Oh my dear Georgekutty! They are not offering this just because I said. Oh my dear Georgekutty! They are not offering this just because I said.
793 00:47:07,585 00:47:11,543 They are worried that they've not offered us anything since our marriage. They are worried that they've not offered us anything since our marriage.
794 00:47:12,876 00:47:13,876 Shall I ask you something? Shall I ask you something?
795 00:47:13,877 00:47:15,543 When we marry off our daughters, When we marry off our daughters,
796 00:47:16,001 00:47:17,751 Even if grooms deny dowry, Even if grooms deny dowry,
797 00:47:18,126 00:47:19,793 Won't we give them what we ought to give? Won't we give them what we ought to give?
798 00:47:20,710 00:47:21,876 This is also similar to that. This is also similar to that.
799 00:47:23,751 00:47:26,335 I feel that I am getting more than what I deserve. I feel that I am getting more than what I deserve.
800 00:47:27,501 00:47:29,835 Nothing like that Georgekutty. Nothing like that Georgekutty.
801 00:47:33,043 00:47:36,293 Our life is going to be as bright as that full moon. Our life is going to be as bright as that full moon.
802 00:47:37,543 00:47:39,835 Let's buy the theatre selling this property. Let's buy the theatre selling this property.
803 00:47:40,501 00:47:42,835 Appoint a Manager for Cable TV. Appoint a Manager for Cable TV.
804 00:47:43,210 00:47:46,001 And you could walk proudly like a theatre owner. And you could walk proudly like a theatre owner.
805 00:47:47,168 00:47:50,269 It'll not work out if I appoint somebody else. I myself have to take care of it. It'll not work out if I appoint somebody else. I myself have to take care of it.
806 00:47:50,293 00:47:51,373 You're not going to reform. You're not going to reform.
807 00:47:51,626 00:47:54,459 When the country runs, you should run in the middle. When the country runs, you should run in the middle.
808 00:47:54,460 00:47:56,380 You always have time only to think about running. You always have time only to think about running.
809 00:47:56,710 00:47:58,876 Okay you run for sometime on that road. Okay you run for sometime on that road.
810 00:47:59,668 00:48:00,668 I'm going to sleep. I'm going to sleep.
811 00:48:01,043 00:48:02,710 You'll not reform how much ever I advise. You'll not reform how much ever I advise.
812 00:48:17,251 00:48:18,960 Georgekutty, your tea. Georgekutty, your tea.
813 00:48:27,585 00:48:30,918 Will you agree if I say something? Will you agree if I say something?
814 00:48:31,168 00:48:32,168 What's it? What's it?
815 00:48:32,335 00:48:33,655 Tell me whether you agree or not. Tell me whether you agree or not.
816 00:48:34,126 00:48:35,846 Tell me what it is, then I'll think it over. Tell me what it is, then I'll think it over.
817 00:48:39,210 00:48:40,126 What's this? What's this?
818 00:48:40,126 00:48:41,126 Read it. Read it.
819 00:48:43,168 00:48:46,835 A Divine family retreat in Thoddupuzha Church! A Divine family retreat in Thoddupuzha Church!
820 00:48:48,543 00:48:54,835 On Saturday, 2nd August from 8:30 AM to 6:30 PM. On Saturday, 2nd August from 8:30 AM to 6:30 PM.
821 00:48:55,376 00:48:56,960 It's my long time wish. It's my long time wish.
822 00:48:57,501 00:48:59,741 To be take part in Kachara Palli Father's divine retreat. To be take part in Kachara Palli Father's divine retreat.
823 00:48:59,918 00:49:01,835 - Shall we attend? - I can't attend. - Shall we attend? - I can't attend.
824 00:49:02,460 00:49:04,340 If you really insist, then take children and go. If you really insist, then take children and go.
825 00:49:04,543 00:49:06,126 No, we don't wish to go alone. No, we don't wish to go alone.
826 00:49:06,543 00:49:07,663 Divine family retreat means, Divine family retreat means,
827 00:49:07,793 00:49:09,751 All members in a family should take part. All members in a family should take part.
828 00:49:10,751 00:49:12,668 Father, I've a doubt. Father, I've a doubt.
829 00:49:13,085 00:49:14,460 Why hurtle today? Why hurtle today?
830 00:49:15,126 00:49:17,835 How can your father know when he never reads papers? How can your father know when he never reads papers?
831 00:49:18,126 00:49:19,286 Because of Petrol price hike. Because of Petrol price hike.
832 00:49:19,585 00:49:21,265 How did you know it, without reading paper? How did you know it, without reading paper?
833 00:49:22,918 00:49:24,838 Those who have brains needn't really read papers. Those who have brains needn't really read papers.
834 00:49:26,335 00:49:29,376 Due to petrol hike, you shouldn't say that you won't buy Maruti car. Due to petrol hike, you shouldn't say that you won't buy Maruti car.
835 00:49:29,876 00:49:32,292 I feel as though you've lost trust in me. I feel as though you've lost trust in me.
836 00:49:32,293 00:49:33,835 It's because it's you father. It's because it's you father.
837 00:49:34,543 00:49:35,626 You don't worry about it. You don't worry about it.
838 00:49:35,918 00:49:38,626 There's no connection between buying a car and petrol price hike. There's no connection between buying a car and petrol price hike.
839 00:49:39,626 00:49:41,386 Don't we have to put petrol for a Maruti car? Don't we have to put petrol for a Maruti car?
840 00:49:41,668 00:49:43,751 Why petrol for a car parked in the shed? Why petrol for a car parked in the shed?
841 00:49:47,543 00:49:52,210 You took Rs. 1800 and didn't tell me anything about nature club camp? You took Rs. 1800 and didn't tell me anything about nature club camp?
842 00:49:52,418 00:49:53,418 How was your camp? How was your camp?
843 00:49:53,793 00:49:54,835 Fantastic! Fantastic!
844 00:49:55,043 00:49:57,835 Students from many parts of Kerala were there. Students from many parts of Kerala were there.
845 00:49:58,460 00:50:03,250 In the daytime, classes about the importance of protecting the nature. In the daytime, classes about the importance of protecting the nature.
846 00:50:03,251 00:50:05,585 In the evening, music and dance. In the evening, music and dance.
847 00:50:05,918 00:50:07,335 And then the Camp fire at night. And then the Camp fire at night.
848 00:50:07,710 00:50:08,710 What's that? What's that?
849 00:50:08,835 00:50:11,085 Your father didn't understand that, you explain to him. Your father didn't understand that, you explain to him.
850 00:50:11,418 00:50:12,538 Mother, have you understood? Mother, have you understood?
851 00:50:14,376 00:50:16,657 Haven't you seen people lighting firewoods sitting around? Haven't you seen people lighting firewoods sitting around?
852 00:50:16,793 00:50:18,085 That's called Camp fire. That's called Camp fire.
853 00:50:18,335 00:50:21,042 Playing different games and singing sitting around. Playing different games and singing sitting around.
854 00:50:21,043 00:50:22,459 Did you perform anything? Did you perform anything?
855 00:50:22,460 00:50:23,750 I was asked to sing. I was asked to sing.
856 00:50:23,751 00:50:24,918 English? English?
857 00:50:26,376 00:50:27,585 Oh no! Malayalam song! Oh no! Malayalam song!
858 00:50:28,043 00:50:30,668 Haven't you learnt English songs? You could have sung that. Haven't you learnt English songs? You could have sung that.
859 00:50:32,043 00:50:33,585 Few students sung English songs. Few students sung English songs.
860 00:50:34,043 00:50:35,293 It was really good. It was really good.
861 00:50:35,876 00:50:37,835 We can never beat them in song. We can never beat them in song.
862 00:50:38,168 00:50:40,251 May be they're from St. Joseph's school. May be they're from St. Joseph's school.
863 00:50:41,960 00:50:43,293 No, they are not. No, they are not.
864 00:50:43,835 00:50:45,168 They are almost similar to us. They are almost similar to us.
865 00:50:49,918 00:50:52,210 They are students from some reputed school in Ernakulam. They are students from some reputed school in Ernakulam.
866 00:50:52,460 00:50:54,060 They always communicate only in English. They always communicate only in English.
867 00:50:54,585 00:50:58,626 All are from reputed family. One is Judge's son. All are from reputed family. One is Judge's son.
868 00:50:59,001 00:51:01,460 Don't we often see a Flat Advertisement on TV? Don't we often see a Flat Advertisement on TV?
869 00:51:01,960 00:51:03,876 That flat owner's son.. That flat owner's son..
870 00:51:04,126 00:51:05,251 And one is I.G's son. And one is I.G's son.
871 00:51:06,168 00:51:07,251 He's a rogue. He's a rogue.
872 00:51:08,085 00:51:11,376 He always walks behind girls capturing girls' photos and video's in his mobile. He always walks behind girls capturing girls' photos and video's in his mobile.
873 00:51:11,793 00:51:12,793 Did he take your photo? Did he take your photo?
874 00:51:12,793 00:51:13,751 Yes. Yes.
875 00:51:13,751 00:51:14,751 Why did you pose for him? Why did you pose for him?
876 00:51:14,918 00:51:16,751 I didn't, but he had taken my snap. I didn't, but he had taken my snap.
877 00:51:17,168 00:51:18,585 You should've warned him. You should've warned him.
878 00:51:19,626 00:51:20,960 He'll never listen. He'll never listen.
879 00:51:21,293 00:51:22,773 When somebody complained against him, When somebody complained against him,
880 00:51:22,918 00:51:24,585 Sir shouted and made him stop that. Sir shouted and made him stop that.
881 00:51:24,835 00:51:26,395 Haven't you come across in News papers, Haven't you come across in News papers,
882 00:51:26,626 00:51:29,626 how many girls have committed suicide because of such photographs? how many girls have committed suicide because of such photographs?
883 00:51:30,835 00:51:33,834 What could I do? Why are you getting angry with me? What could I do? Why are you getting angry with me?
884 00:51:33,835 00:51:35,543 You should strictly tell him not to take. You should strictly tell him not to take.
885 00:51:35,835 00:51:38,195 What about the photos we take in Studios and marriage halls? What about the photos we take in Studios and marriage halls?
886 00:51:39,210 00:51:40,960 Why have you become so foolish? Why have you become so foolish?
887 00:51:41,335 00:51:43,168 That's taken from an ordinary camera. That's taken from an ordinary camera.
888 00:51:43,751 00:51:47,126 But only nude photos are taken on mobile. But only nude photos are taken on mobile.
889 00:51:49,293 00:51:50,710 Father, see what mother says. Father, see what mother says.
890 00:51:52,085 00:51:53,668 Okay, that's how you've understood it? Okay, that's how you've understood it?
891 00:51:54,043 00:51:55,084 Oh my dear mother! Oh my dear mother!
892 00:51:55,085 00:51:57,335 Photos taken on mobile are also ordinary ones. Photos taken on mobile are also ordinary ones.
893 00:51:57,585 00:51:59,585 It is then transferred to Computer and modified. It is then transferred to Computer and modified.
894 00:51:59,960 00:52:01,335 You can change any photo. You can change any photo.
895 00:52:03,043 00:52:06,418 Father, mother thinks that she's always right. Father, mother thinks that she's always right.
896 00:52:06,626 00:52:07,746 You don't take it seriously! You don't take it seriously!
897 00:52:08,043 00:52:10,543 Just consider it as the arrogance of a 10th failed fool. Just consider it as the arrogance of a 10th failed fool.
898 00:52:10,751 00:52:14,751 A 4th std passed intellectual is with me... that's more than enough. A 4th std passed intellectual is with me... that's more than enough.
899 00:52:24,043 00:52:26,883 Foundation slipped down because of the plaster of building has worn out. Foundation slipped down because of the plaster of building has worn out.
900 00:52:27,335 00:52:28,917 It's lying in this condition since a long time. It's lying in this condition since a long time.
901 00:52:28,918 00:52:30,598 Couldn't get laborers for such minor works. Couldn't get laborers for such minor works.
902 00:52:30,918 00:52:32,710 So I've not rented this room. So I've not rented this room.
903 00:52:34,210 00:52:36,644 If you demolish it, then it would require just one day's work. If you demolish it, then it would require just one day's work.
904 00:52:36,668 00:52:39,148 I will demolish it but you have to provide me workers to build. I will demolish it but you have to provide me workers to build.
905 00:52:40,585 00:52:42,394 Today, we're removing the wooden planks from Concrete roof. Today, we're removing the wooden planks from Concrete roof.
906 00:52:42,418 00:52:44,618 Flooring work would begin from Monday in Police station. Flooring work would begin from Monday in Police station.
907 00:52:45,001 00:52:46,375 After it's done, we'll do it the next day. After it's done, we'll do it the next day.
908 00:52:46,376 00:52:48,085 - Isn't that okay? - Yes. - Isn't that okay? - Yes.
909 00:52:48,501 00:52:50,334 I shall take leave. It's time for evening tea. I shall take leave. It's time for evening tea.
910 00:52:50,335 00:52:51,418 I'll also come with you. I'll also come with you.
911 00:52:54,376 00:52:55,876 Mr. Soma, please wait. Mr. Soma, please wait.
912 00:53:00,335 00:53:02,126 How much do I owe you? How much do I owe you?
913 00:53:03,418 00:53:05,710 I've eaten from your money several times. I've eaten from your money several times.
914 00:53:06,001 00:53:07,793 I thought of repaying that now. I thought of repaying that now.
915 00:53:08,335 00:53:09,543 What did you think of? What did you think of?
916 00:53:09,876 00:53:12,436 That S.I would take me to task if you complain to him against me. That S.I would take me to task if you complain to him against me.
917 00:53:12,751 00:53:14,918 Don't try to displease me on somebody's behest. Don't try to displease me on somebody's behest.
918 00:53:15,418 00:53:17,793 I also give one share of the commission to S.I. I also give one share of the commission to S.I.
919 00:53:18,126 00:53:20,335 So it's pointless to complain it to him. So it's pointless to complain it to him.
920 00:53:21,001 00:53:22,835 It's good if you are good to me. It's good if you are good to me.
921 00:53:23,126 00:53:25,834 Otherwise, I'll put an end to your project here. Otherwise, I'll put an end to your project here.
922 00:53:25,835 00:53:29,043 We also know S.I Suresh Babu quite well. We also know S.I Suresh Babu quite well.
923 00:53:29,335 00:53:30,834 He'll not support you for all such cheap activities. He'll not support you for all such cheap activities.
924 00:53:30,835 00:53:32,167 What's itching you? What's itching you?
925 00:53:32,168 00:53:34,500 Yes of late, I've too much of itching. I'll have to consult doctor. Yes of late, I've too much of itching. I'll have to consult doctor.
926 00:53:34,501 00:53:35,542 Come then, I shall scratch it for you. Come then, I shall scratch it for you.
927 00:53:35,543 00:53:38,126 Yes I know. You'll do any odd jobs for money. Yes I know. You'll do any odd jobs for money.
928 00:53:38,293 00:53:39,210 Move away. Move away.
929 00:53:39,211 00:53:42,001 Georgekutty, I'll get you one day in my hands. Georgekutty, I'll get you one day in my hands.
930 00:53:42,293 00:53:43,710 I'll settle my scores that clay. I'll settle my scores that clay.
931 00:53:44,710 00:53:46,043 Don't create trouble sir. Don't create trouble sir.
932 00:53:46,418 00:53:49,293 Had come like a Tiger and gone like a mouse. Had come like a Tiger and gone like a mouse.
933 00:53:49,543 00:53:51,834 Why are you taking trouble for me? Why are you taking trouble for me?
934 00:53:51,835 00:53:55,085 He's a Policeman. You shouldn't have got his wrath. He's a Policeman. You shouldn't have got his wrath.
935 00:53:55,585 00:53:57,126 Why should I be afraid of Police? Why should I be afraid of Police?
936 00:53:57,751 00:53:59,918 I've not flouted law till such time. I've not flouted law till such time.
937 00:54:00,376 00:54:02,043 And don't intend to do it in future also. And don't intend to do it in future also.
938 00:54:03,251 00:54:05,417 Give me one. One is enough. Give me one. One is enough.
939 00:54:05,418 00:54:07,542 Listen to me. I'll go home and give you. Listen to me. I'll go home and give you.
940 00:54:07,543 00:54:08,793 I asked you to give. I asked you to give.
941 00:54:09,126 00:54:10,246 Wait, you'll get it from me. Wait, you'll get it from me.
942 00:54:23,043 00:54:24,710 - Anju, is your house close by? - Yes. - Anju, is your house close by? - Yes.
943 00:54:24,918 00:54:26,835 - You recognize? - Varun? - You recognize? - Varun?
944 00:54:27,126 00:54:28,406 Lucky!! You've not forgotten me? Lucky!! You've not forgotten me?
945 00:54:28,668 00:54:29,668 Why are you here? Why are you here?
946 00:54:29,835 00:54:31,668 I actually came to see you. I actually came to see you.
947 00:54:34,710 00:54:37,084 Mother I'm hungry, get me something to eat. Mother I'm hungry, get me something to eat.
948 00:54:37,085 00:54:38,126 I'll give you right now. I'll give you right now.
949 00:54:38,543 00:54:41,042 - Have you purchased the items? - Sister is coming behind with the items. - Have you purchased the items? - Sister is coming behind with the items.
950 00:54:41,043 00:54:42,751 Flattened rice is there. Take it. Flattened rice is there. Take it.
951 00:54:50,376 00:54:51,496 Hasn't your sister come yet? Hasn't your sister come yet?
952 00:54:52,876 00:54:54,556 You told me that she was coming behind you. You told me that she was coming behind you.
953 00:54:55,251 00:54:57,625 We were together up to Xavier uncle's house. We were together up to Xavier uncle's house.
954 00:54:57,626 00:54:59,043 Then I ran and came home. Then I ran and came home.
955 00:55:07,960 00:55:09,043 Where did she go? Where did she go?
956 00:55:10,168 00:55:14,251 Mother, all that purchased from the shop are in the room. Mother, all that purchased from the shop are in the room.
957 00:55:25,793 00:55:26,793 Yes mother. Yes mother.
958 00:55:27,001 00:55:28,460 Anju, what are you doing inside? Anju, what are you doing inside?
959 00:55:29,001 00:55:30,201 How many times did I call you? How many times did I call you?
960 00:55:30,835 00:55:31,960 Couldn't you respond me? Couldn't you respond me?
961 00:55:32,251 00:55:34,043 May be she was listening to songs from iPod. May be she was listening to songs from iPod.
962 00:55:35,835 00:55:38,251 I've kept your coffee there. Take it if you need. I've kept your coffee there. Take it if you need.
963 00:55:38,751 00:55:40,418 She has frightened me unnecessarily. She has frightened me unnecessarily.
964 00:55:49,376 00:55:50,293 Don't get afraid. Don't get afraid.
965 00:55:50,294 00:55:52,000 Nobody has seen this video other than me. Nobody has seen this video other than me.
966 00:55:52,001 00:55:53,161 And nobody would see it also. And nobody would see it also.
967 00:55:53,543 00:55:58,043 Not only that, I shall delete it in front of you, okay? Not only that, I shall delete it in front of you, okay?
968 00:55:59,126 00:56:04,043 But if you want me to delete it, then you'll have to fulfill my wish. But if you want me to delete it, then you'll have to fulfill my wish.
969 00:56:06,085 00:56:08,001 I've something to talk to you Anju. I've something to talk to you Anju.
970 00:56:08,460 00:56:11,126 I'll come to your backyard at 11 tonight. I'll come to your backyard at 11 tonight.
971 00:56:11,376 00:56:12,576 Anju, you'll have to come out. Anju, you'll have to come out.
972 00:56:12,710 00:56:13,710 No, I won't come. No, I won't come.
973 00:56:14,043 00:56:17,168 I won't come. I won't come.
974 00:56:17,585 00:56:19,376 Shucks! Why are you crying for? Shucks! Why are you crying for?
975 00:56:19,793 00:56:21,168 I've not come to trouble you. I've not come to trouble you.
976 00:56:21,751 00:56:24,584 If I really want to do, I can show this to my friends, If I really want to do, I can show this to my friends,
977 00:56:24,585 00:56:26,460 Upload it in internet. Did I do that? Upload it in internet. Did I do that?
978 00:56:26,876 00:56:29,126 Why? Because of the love I've for you. Why? Because of the love I've for you.
979 00:56:29,835 00:56:33,209 So as I said, you'll have to come out tonight. So as I said, you'll have to come out tonight.
980 00:56:33,210 00:56:34,751 No, I will not. No, I will not.
981 00:56:35,335 00:56:36,834 Tomorrow, if it comes in the internet, Tomorrow, if it comes in the internet,
982 00:56:36,835 00:56:40,543 I'll not be responsible for the humiliation faced by you and your family. I'll not be responsible for the humiliation faced by you and your family.
983 00:56:41,960 00:56:44,793 If you think, you can solve this issue silently. If you think, you can solve this issue silently.
984 00:56:45,418 00:56:49,001 If you try to inform your parents or don't come out tonight, If you try to inform your parents or don't come out tonight,
985 00:56:50,251 00:56:53,001 No! I've hope that you won't do like that. No! I've hope that you won't do like that.
986 00:56:53,668 00:56:57,043 Please Varun! Please don't trouble me. Please Varun! Please don't trouble me.
987 00:56:57,460 00:56:59,835 Okay then let's meet tonight at 11 PM at your backyard. Okay then let's meet tonight at 11 PM at your backyard.
988 00:57:08,918 00:57:13,168 Why are you lying down? You didn't have coffee? Why are you lying down? You didn't have coffee?
989 00:57:14,210 00:57:17,460 I don't need it. Let me lie down for some time. I don't need it. Let me lie down for some time.
990 00:57:18,335 00:57:19,751 I've headache. I've headache.
991 00:57:20,251 00:57:23,293 How many times have I told you not to hear songs through that iPod? How many times have I told you not to hear songs through that iPod?
992 00:57:23,543 00:57:24,918 That's why you have headache. That's why you have headache.
993 00:57:26,126 00:57:27,293 Shall I give you medicine? Shall I give you medicine?
994 00:57:27,960 00:57:30,960 No need mother. Let me sleep for a while. No need mother. Let me sleep for a while.
995 00:57:33,293 00:57:34,876 Okay then you sleep. Okay then you sleep.
996 00:57:39,918 00:57:42,085 Dear, why don't you take dinner? Dear, why don't you take dinner?
997 00:57:42,668 00:57:43,828 You know what's the time now? You know what's the time now?
998 00:58:14,168 00:58:16,876 Heavy rain! Will be in trouble? Heavy rain! Will be in trouble?
999 00:58:17,751 00:58:20,210 You shut up! Always talk nonsense! You shut up! Always talk nonsense!
1000 00:58:21,418 00:58:22,960 Okay then I take leave. Okay then I take leave.
1001 00:58:23,501 00:58:25,334 - You've an umbrella? - Yes. - You've an umbrella? - Yes.
1002 00:58:25,335 00:58:26,376 Then go. Then go.
1003 00:59:33,293 00:59:34,626 Anju, You did a foolish thing. Anju, You did a foolish thing.
1004 00:59:34,960 00:59:36,920 Still you didn't understand the seriousness of it. Still you didn't understand the seriousness of it.
1005 00:59:37,168 00:59:39,293 Doesn't matter! You'll realize it immediately. Doesn't matter! You'll realize it immediately.
1006 00:59:39,626 00:59:42,292 Varun please! Don't trouble me. Varun please! Don't trouble me.
1007 00:59:42,293 00:59:44,053 Actually I was not interested to trouble you. Actually I was not interested to trouble you.
1008 00:59:44,376 00:59:45,543 But you ditched me. But you ditched me.
1009 00:59:46,001 00:59:47,001 You'll feel for it. You'll feel for it.
1010 00:59:47,710 00:59:48,710 Dear... Dear...
1011 00:59:50,168 00:59:51,168 Dear.. Dear..
1012 00:59:51,793 00:59:55,543 We're Poor people! We didn't disturb you in any way. We're Poor people! We didn't disturb you in any way.
1013 00:59:56,001 00:59:58,126 Then why are you tormenting us? Then why are you tormenting us?
1014 00:59:58,543 01:00:00,335 Don't you have a mother and sister? Don't you have a mother and sister?
1015 01:00:01,376 01:00:04,000 Don't destroy my daughter's life. Don't destroy my daughter's life.
1016 01:00:04,001 01:00:07,210 It's not me who does it, but it's you. It's not me who does it, but it's you.
1017 01:00:08,376 01:00:09,376 You see this! You see this!
1018 01:00:14,876 01:00:16,084 Just because you interfered, Just because you interfered,
1019 01:00:16,085 01:00:18,293 Tomorrow the entire world would see this in internet. Tomorrow the entire world would see this in internet.
1020 01:00:19,293 01:00:21,626 Please don't let us down. Please don't let us down.
1021 01:00:22,501 01:00:25,085 Then the whole family has to commit suicide. Then the whole family has to commit suicide.
1022 01:00:25,335 01:00:27,001 Okay I shall delete it. Okay I shall delete it.
1023 01:00:27,543 01:00:32,210 But in return, I need your daughter for few minutes. But in return, I need your daughter for few minutes.
1024 01:00:33,835 01:00:36,126 No I won't permit. No I won't permit.
1025 01:00:40,293 01:00:41,293 Leave. Leave.
1026 01:00:46,918 01:00:47,918 Dear... Dear...
1027 01:00:55,668 01:00:57,751 Don't destroy my daughter's life. Don't destroy my daughter's life.
1028 01:00:58,960 01:01:01,001 Don't devastate our family. Don't devastate our family.
1029 01:01:03,251 01:01:05,251 Don't torment us. Don't torment us.
1030 01:01:07,835 01:01:12,418 She's a young girl! Don't ruin her future! She's a young girl! Don't ruin her future!
1031 01:01:17,626 01:01:18,626 Please no. Please no.
1032 01:01:21,835 01:01:24,043 Okay I won't ruin her future. Okay I won't ruin her future.
1033 01:01:26,918 01:01:30,293 In return, it's enough if you fulfill my wish. In return, it's enough if you fulfill my wish.
1034 01:01:51,626 01:01:54,460 Yuck! Who dirtied the floor? Yuck! Who dirtied the floor?
1035 01:02:13,460 01:02:14,460 Father. Father.
1036 01:02:17,085 01:02:18,085 What happened? What happened?
1037 01:02:19,835 01:02:20,835 What happened? What happened?
1038 01:02:29,876 01:02:31,001 Tell me what happened. Tell me what happened.
1039 01:02:42,876 01:02:46,751 In return, it's enough if you fulfill my wish. In return, it's enough if you fulfill my wish.
1040 01:03:39,085 01:03:40,126 Dear!! Dear!!
1041 01:03:45,210 01:03:46,543 Shucks!! Varun?!! Shucks!! Varun?!!
1042 01:03:47,376 01:03:48,835 Mother. Mother.
1043 01:04:23,793 01:04:24,876 What happened? What happened?
1044 01:04:26,460 01:04:28,376 - Tell me. - Phone is dead. - Tell me. - Phone is dead.
1045 01:04:28,668 01:04:30,293 How else could we inform this to father? How else could we inform this to father?
1046 01:04:35,168 01:04:36,751 Till dawn how are we.. Till dawn how are we..
1047 01:04:41,668 01:04:42,751 Yes. You come. Yes. You come.
1048 01:05:00,293 01:05:01,335 Mother. Mother.
1049 01:06:23,460 01:06:25,043 Dear what happened? Dear what happened?
1050 01:07:33,960 01:07:35,835 What shall we do now Georgekutty? What shall we do now Georgekutty?
1051 01:07:37,710 01:07:38,918 I don't know. I don't know.
1052 01:07:40,418 01:07:42,168 My hands and legs are trembling. My hands and legs are trembling.
1053 01:07:42,793 01:07:46,960 Actually I was not so frightened while burying him. Actually I was not so frightened while burying him.
1054 01:07:47,668 01:07:50,001 I somehow got the courage to do it. I somehow got the courage to do it.
1055 01:07:53,335 01:07:54,918 Was it a mistake that I buried him? Was it a mistake that I buried him?
1056 01:07:55,876 01:07:57,376 No, you were right! No, you were right!
1057 01:07:58,960 01:08:02,501 We needn't get so tensed if we had informed Police. We needn't get so tensed if we had informed Police.
1058 01:08:03,876 01:08:05,626 It was I.G's son who was killed. It was I.G's son who was killed.
1059 01:08:07,085 01:08:08,335 They'll ruin our family. They'll ruin our family.
1060 01:08:09,251 01:08:10,585 Our daughter's future, Our daughter's future,
1061 01:08:13,418 01:08:16,501 But I don't think I can bear this tension. But I don't think I can bear this tension.
1062 01:08:17,668 01:08:18,668 You don't lose hope! You don't lose hope!
1063 01:08:19,668 01:08:21,418 We've not harmed anybody deliberately. We've not harmed anybody deliberately.
1064 01:08:22,543 01:08:26,918 I'll not let anybody ruin our family which I brought up with hard work. I'll not let anybody ruin our family which I brought up with hard work.
1065 01:08:27,918 01:08:29,292 Nothing will happen to us. Nothing will happen to us.
1066 01:08:29,293 01:08:33,001 Father, look here, I got this from that room. Father, look here, I got this from that room.
1067 01:08:33,251 01:08:34,293 What's it? What's it?
1068 01:08:34,543 01:08:35,793 A car's key! A car's key!
1069 01:08:36,293 01:08:38,085 His car is parked somewhere around here. His car is parked somewhere around here.
1070 01:08:38,710 01:08:39,793 How do we find it out? How do we find it out?
1071 01:08:41,001 01:08:42,126 It's a yellow car. It's a yellow car.
1072 01:08:42,668 01:08:43,988 Did you check that room properly? Did you check that room properly?
1073 01:08:44,501 01:08:45,501 Come. Come.
1074 01:08:53,126 01:08:54,686 Where did that guy fall after being hurt? Where did that guy fall after being hurt?
1075 01:08:54,710 01:08:55,710 There! There!
1076 01:09:04,418 01:09:05,542 What are you looking for? What are you looking for?
1077 01:09:05,543 01:09:06,543 Blood! Blood!
1078 01:09:07,418 01:09:09,338 Not even a drop of blood has oozed anywhere here. Not even a drop of blood has oozed anywhere here.
1079 01:09:10,126 01:09:11,585 You said he hurt his head, right? You said he hurt his head, right?
1080 01:09:13,418 01:09:15,001 Perhaps there's no external injury. Perhaps there's no external injury.
1081 01:09:15,251 01:09:16,891 We've to clear all these things from here. We've to clear all these things from here.
1082 01:09:29,793 01:09:30,793 Here is his SIM! Here is his SIM!
1083 01:09:32,543 01:09:34,375 He can use this number and locate us easily. He can use this number and locate us easily.
1084 01:09:34,376 01:09:36,710 Check area of travel of this SIM card. Check area of travel of this SIM card.
1085 01:09:38,460 01:09:40,668 They can trace the.. They can trace the..
1086 01:09:43,335 01:09:45,210 We could identify all the numbers, We could identify all the numbers,
1087 01:09:45,460 01:09:47,334 To trace the outer, call duration is not enough. To trace the outer, call duration is not enough.
1088 01:09:47,335 01:09:49,251 Where was that second cell deactivated? Where was that second cell deactivated?
1089 01:09:59,043 01:10:00,376 Based on the signal strength, Based on the signal strength,
1090 01:10:00,585 01:10:03,501 Location is just half-kilometer within the radius. Location is just half-kilometer within the radius.
1091 01:10:16,751 01:10:17,793 Until I come back, Until I come back,
1092 01:10:18,418 01:10:20,918 You people should neither go out nor call anybody. You people should neither go out nor call anybody.
1093 01:10:21,585 01:10:24,751 Whoever sees from far, should assume that nobody is at home. Whoever sees from far, should assume that nobody is at home.
1094 01:10:25,001 01:10:25,751 You got me? You got me?
1095 01:10:25,752 01:10:27,032 Where are you going Georgekutty? Where are you going Georgekutty?
1096 01:10:27,376 01:10:30,126 I've to find out and move the car quickly. I've to find out and move the car quickly.
1097 01:10:30,876 01:10:31,876 Come back quickly. Come back quickly.
1098 01:10:32,126 01:10:33,085 We're alone here. We're alone here.
1099 01:10:33,086 01:10:35,126 Don't panic! I'll return before night. Don't panic! I'll return before night.
1100 01:10:36,335 01:10:37,335 What's it dear? What's it dear?
1101 01:10:38,585 01:10:39,745 This father is with you dear! This father is with you dear!
1102 01:10:39,960 01:10:41,360 Whatever it may be, tell me openly! Whatever it may be, tell me openly!
1103 01:10:42,376 01:10:43,876 I'm afraid to go to jail. I'm afraid to go to jail.
1104 01:10:44,793 01:10:47,543 You going to jail when your father is alive? You going to jail when your father is alive?
1105 01:10:48,585 01:10:49,585 That'll never happen. That'll never happen.
1106 01:10:52,168 01:10:53,335 This is your father's word! This is your father's word!
1107 01:11:32,960 01:11:34,835 Enough of counting! Give me. Enough of counting! Give me.
1108 01:11:41,418 01:11:42,959 It's not sufficient Thomacha! It's not sufficient Thomacha!
1109 01:11:42,960 01:11:44,043 Rs. 300 is it? Rs. 300 is it?
1110 01:11:44,543 01:11:48,000 It's 300 if concerned person is present at home during passport verification, It's 300 if concerned person is present at home during passport verification,
1111 01:11:48,001 01:11:48,876 otherwise double the amount. otherwise double the amount.
1112 01:11:48,877 01:11:50,500 As I went to Church on Sunday, As I went to Church on Sunday,
1113 01:11:50,501 01:11:52,751 you can go to Church anytime you like. you can go to Church anytime you like.
1114 01:11:53,210 01:11:54,251 But Gulf isn't like that. But Gulf isn't like that.
1115 01:11:57,793 01:11:59,251 - How much is your amount? - Rs. 70. - How much is your amount? - Rs. 70.
1116 01:12:00,085 01:12:02,645 Please don't squeeze the juice of poor people!! Let us also live. Please don't squeeze the juice of poor people!! Let us also live.
1117 01:12:03,001 01:12:03,668 You take Rs. 50.That's enough. You take Rs. 50.That's enough.
1118 01:12:03,960 01:12:04,960 Okay, then. Okay, then.
1119 01:12:07,168 01:12:08,168 What's that? What's that?
1120 01:12:25,376 01:12:26,376 Isn't that Georgekutty? Isn't that Georgekutty?
1121 01:12:26,585 01:12:27,585 I think so. I think so.
1122 01:12:27,835 01:12:28,875 Did he change his vehicle? Did he change his vehicle?
1123 01:12:29,293 01:12:30,293 Where does he stay? Where does he stay?
1124 01:12:30,501 01:12:32,543 One which you see there is Georgekutty's land. One which you see there is Georgekutty's land.
1125 01:12:54,835 01:12:57,585 Hello! Yes Prabhakar! Hello! Yes Prabhakar!
1126 01:12:59,001 01:13:02,501 There is no change! Board Meeting will begin at sharp 12 noon. There is no change! Board Meeting will begin at sharp 12 noon.
1127 01:13:03,460 01:13:06,168 They are not like our Indians! They are very prompt and punctual. They are not like our Indians! They are very prompt and punctual.
1128 01:13:07,835 01:13:08,835 Okay. Okay. Okay. Okay.
1129 01:13:19,835 01:13:22,835 The number you're trying to reach is switched off! The number you're trying to reach is switched off!
1130 01:13:26,626 01:13:27,917 Shucks! Where did this Varun go? Shucks! Where did this Varun go?
1131 01:13:27,918 01:13:29,667 His mobile is always switched off. His mobile is always switched off.
1132 01:13:29,668 01:13:31,727 He switches off the mobile just because you call him often. He switches off the mobile just because you call him often.
1133 01:13:31,751 01:13:34,418 I've told you many times not to disturb him. I've told you many times not to disturb him.
1134 01:13:35,126 01:13:37,501 Give him some freedom otherwise he would turn rebel. Give him some freedom otherwise he would turn rebel.
1135 01:13:37,876 01:13:39,001 I agree to your point. I agree to your point.
1136 01:13:39,293 01:13:41,542 Freedom is necessary. But there's also a limit for that freedom. Freedom is necessary. But there's also a limit for that freedom.
1137 01:13:41,543 01:13:43,585 In Varun's case, it's been exceeded. In Varun's case, it's been exceeded.
1138 01:13:43,835 01:13:46,585 Youngsters can easily get spoiled if given too many comforts like, Youngsters can easily get spoiled if given too many comforts like,
1139 01:13:46,876 01:13:49,710 Laptop, Internet connection, Credit card, Car. Laptop, Internet connection, Credit card, Car.
1140 01:13:50,376 01:13:52,418 Why such comforts needed for a student? Why such comforts needed for a student?
1141 01:13:52,668 01:13:54,250 You know how much was his expense last month? You know how much was his expense last month?
1142 01:13:54,251 01:13:55,417 26000 Rs. 26000 Rs.
1143 01:13:55,418 01:13:57,375 He purchased a few dresses and shoes last month. He purchased a few dresses and shoes last month.
1144 01:13:57,376 01:13:58,793 He showed me the bill. Then what? He showed me the bill. Then what?
1145 01:13:59,043 01:14:02,459 He's taking advantage of your blind love towards him, He's taking advantage of your blind love towards him,
1146 01:14:02,460 01:14:04,644 And I'm totally upset that you couldn't even realize that. And I'm totally upset that you couldn't even realize that.
1147 01:14:04,668 01:14:05,750 I too saw that bill. I too saw that bill.
1148 01:14:05,751 01:14:06,751 What was mentioned in that bill? What was mentioned in that bill?
1149 01:14:06,752 01:14:08,960 6 pants, 6 shirts and two pairs of shoes. 6 pants, 6 shirts and two pairs of shoes.
1150 01:14:09,210 01:14:10,335 When I checked in his room, When I checked in his room,
1151 01:14:10,543 01:14:13,167 I found only 2 pants, 2 shirts and one pair of shoes. I found only 2 pants, 2 shirts and one pair of shoes.
1152 01:14:13,168 01:14:14,335 That was a fake bill. That was a fake bill.
1153 01:14:14,501 01:14:15,750 What did he do with that money? What did he do with that money?
1154 01:14:15,751 01:14:17,125 He's committing some fraud. He's committing some fraud.
1155 01:14:17,126 01:14:18,834 So you checked his room again? So you checked his room again?
1156 01:14:18,835 01:14:19,710 Yes. Yes.
1157 01:14:19,711 01:14:21,031 That's the reason he walked away. That's the reason he walked away.
1158 01:14:21,460 01:14:22,960 You don't give him any privacy. You don't give him any privacy.
1159 01:14:23,335 01:14:24,959 That's why he hates you. That's why he hates you.
1160 01:14:24,960 01:14:27,543 Why children require privacy between parents? Why children require privacy between parents?
1161 01:14:27,751 01:14:29,750 Only those who intend to conceal something needs privacy. Only those who intend to conceal something needs privacy.
1162 01:14:29,751 01:14:31,071 That's what you don't understand. That's what you don't understand.
1163 01:14:31,251 01:14:32,251 What a pity! What a pity!
1164 01:15:17,126 01:15:21,210 It's my long time wish to attend Kachirapalli Father's Divine retreat. It's my long time wish to attend Kachirapalli Father's Divine retreat.
1165 01:15:27,876 01:15:29,168 Take your car. Take your car.
1166 01:16:01,668 01:16:02,668 What do you want sir? What do you want sir?
1167 01:16:03,043 01:16:04,084 A mobile phone. A mobile phone.
1168 01:16:04,085 01:16:04,668 New piece is it? New piece is it?
1169 01:16:04,669 01:16:05,835 No second hand. No second hand.
1170 01:16:07,710 01:16:09,543 It'll be better if I get a full charged one. It'll be better if I get a full charged one.
1171 01:16:09,793 01:16:11,585 Full charged one. Full charged one.
1172 01:16:12,043 01:16:13,376 Check this sir. Check this sir.
1173 01:16:14,501 01:16:15,501 How much does it cost? How much does it cost?
1174 01:16:15,626 01:16:16,751 900! 900!
1175 01:16:20,460 01:16:21,835 Please put this SIM card! Please put this SIM card!
1176 01:16:23,043 01:16:24,668 No sir, absolutely not. No sir, absolutely not.
1177 01:16:25,626 01:16:27,266 I'll go to Delhi by this evening's flight. I'll go to Delhi by this evening's flight.
1178 01:16:28,168 01:16:29,293 Just 2 days meeting. Just 2 days meeting.
1179 01:16:29,960 01:16:31,126 Okay Thank you sir. Okay Thank you sir.
1180 01:16:47,543 01:16:49,876 Can you reduce its volume? Can you reduce its volume?
1181 01:17:43,960 01:17:47,918 There's a rock quarry in Mullasserry village, just 15 Kms away. There's a rock quarry in Mullasserry village, just 15 Kms away.
1182 01:19:51,126 01:19:52,418 Wait here, I'll be back now. Wait here, I'll be back now.
1183 01:19:55,710 01:19:58,668 Oh you?! I thought you wouldn't come today. Oh you?! I thought you wouldn't come today.
1184 01:19:59,126 01:20:00,126 How is the collection? How is the collection?
1185 01:20:00,335 01:20:02,835 Not bad! Moreover it's raining for past 2 days. Not bad! Moreover it's raining for past 2 days.
1186 01:20:03,085 01:20:04,645 Because of that, business is quite dim. Because of that, business is quite dim.
1187 01:20:07,085 01:20:08,765 I won't be here tomorrow and the day after. I won't be here tomorrow and the day after.
1188 01:20:09,293 01:20:10,626 You take care of the things here. You take care of the things here.
1189 01:20:11,126 01:20:12,126 Where are you going? Where are you going?
1190 01:20:12,501 01:20:13,741 I'm attending a Divine retreat. I'm attending a Divine retreat.
1191 01:20:14,043 01:20:15,085 Divine retreat?!! Divine retreat?!!
1192 01:20:15,418 01:20:17,751 It's a long time wish of Rani. It's a long time wish of Rani.
1193 01:20:18,126 01:20:19,286 Only now I found time for it. Only now I found time for it.
1194 01:20:26,085 01:20:27,168 Okay then, see you. Okay then, see you.
1195 01:20:28,043 01:20:31,376 Georgekutty Chetta! Do you've any problem? Georgekutty Chetta! Do you've any problem?
1196 01:20:31,626 01:20:32,792 Why do you ask like that? Why do you ask like that?
1197 01:20:32,793 01:20:37,043 I can see some changes in your behavior and character. I can see some changes in your behavior and character.
1198 01:20:37,293 01:20:39,876 Now there's no change in my behavior and character. Now there's no change in my behavior and character.
1199 01:20:40,085 01:20:42,750 On my return if I find things helter-skelter, On my return if I find things helter-skelter,
1200 01:20:42,751 01:20:45,001 That time there'll be changes as you said. That time there'll be changes as you said.
1201 01:20:45,293 01:20:46,960 - Now it's okay. - Now it's okay. - Now it's okay. - Now it's okay.
1202 01:21:13,085 01:21:13,710 It's me. It's me.
1203 01:21:13,710 01:21:14,710 It's Father. It's Father.
1204 01:21:23,793 01:21:24,793 What happened? What happened?
1205 01:21:25,585 01:21:27,167 Where were you for such a long time? Where were you for such a long time?
1206 01:21:27,168 01:21:29,292 - We were terribly scared. - Don't cry! Your father is back. - We were terribly scared. - Don't cry! Your father is back.
1207 01:21:29,293 01:21:33,875 Father, you don't leave us and go alone. Father, you don't leave us and go alone.
1208 01:21:33,876 01:21:34,668 No, I'll not. No, I'll not.
1209 01:21:34,669 01:21:36,250 What did you do with that car? What did you do with that car?
1210 01:21:36,251 01:21:38,500 I've cleared it! You don't be upset of that. I've cleared it! You don't be upset of that.
1211 01:21:38,501 01:21:39,793 Where did you move the car to? Where did you move the car to?
1212 01:21:40,585 01:21:42,335 I want to bathe! Get my towel! I want to bathe! Get my towel!
1213 01:22:01,751 01:22:03,418 Are you not tensed Georgekutty? Are you not tensed Georgekutty?
1214 01:22:03,793 01:22:04,793 Why? Why?
1215 01:22:04,918 01:22:06,293 A youngster... A youngster...
1216 01:22:07,043 01:22:08,543 No youngster had come here. No youngster had come here.
1217 01:22:08,793 01:22:10,376 And we've not met any youngster. And we've not met any youngster.
1218 01:22:11,418 01:22:14,126 - But Varun, - Who's Varun? - But Varun, - Who's Varun?
1219 01:22:15,126 01:22:16,710 I've never heard about such a person. I've never heard about such a person.
1220 01:22:18,085 01:22:20,210 Hereafter we'll have to react this way. Hereafter we'll have to react this way.
1221 01:22:20,710 01:22:23,043 Fear and Tension will land us in danger. Fear and Tension will land us in danger.
1222 01:22:23,710 01:22:25,150 I just understood it sometimes back. I just understood it sometimes back.
1223 01:22:26,085 01:22:27,445 I came here after going to office. I came here after going to office.
1224 01:22:28,001 01:22:30,460 On seeing me, Monichan asked me if I've any problem. On seeing me, Monichan asked me if I've any problem.
1225 01:22:32,376 01:22:36,210 When a young boy could make out the changes in my face, When a young boy could make out the changes in my face,
1226 01:22:37,043 01:22:38,710 What about others then? What about others then?
1227 01:22:39,668 01:22:40,835 Did he doubt you? Did he doubt you?
1228 01:22:41,210 01:22:42,690 He sniffed that there's some problem. He sniffed that there's some problem.
1229 01:22:43,168 01:22:44,793 But when I reacted normally, But when I reacted normally,
1230 01:22:45,543 01:22:46,585 his doubt disappeared. his doubt disappeared.
1231 01:22:47,001 01:22:48,335 So bygones are bygones. So bygones are bygones.
1232 01:22:48,835 01:22:50,335 Behave as normal! Behave as normal!
1233 01:22:51,626 01:22:53,126 Father, what did you do to that car? Father, what did you do to that car?
1234 01:22:54,210 01:22:57,543 Hereafter, there are many things which you should know and know not. Hereafter, there are many things which you should know and know not.
1235 01:22:58,043 01:22:59,210 Things which you should know, Things which you should know,
1236 01:22:59,418 01:23:01,626 You have to understand it and act accordingly. You have to understand it and act accordingly.
1237 01:23:02,001 01:23:04,721 Don't try to know about the things which you're not supposed to know. Don't try to know about the things which you're not supposed to know.
1238 01:23:06,793 01:23:09,085 Get ready for a journey tomorrow morning. Get ready for a journey tomorrow morning.
1239 01:23:09,668 01:23:10,668 To where? To where?
1240 01:23:11,043 01:23:12,443 We have to keep aloof for two days! We have to keep aloof for two days!
1241 01:23:13,376 01:23:14,976 You can also heave a sigh of relief then. You can also heave a sigh of relief then.
1242 01:23:15,001 01:23:18,210 If anybody asks you, tell them that we're going for a Divine Retreat. If anybody asks you, tell them that we're going for a Divine Retreat.
1243 01:23:19,418 01:23:21,058 But the Divine retreat was over yesterday. But the Divine retreat was over yesterday.
1244 01:23:29,960 01:23:32,210 Are you on a long journey with your family? Are you on a long journey with your family?
1245 01:23:32,418 01:23:33,750 Have you purchased this new bus? Have you purchased this new bus?
1246 01:23:33,751 01:23:37,585 Not a new one! A second hand one but not too old. Not a new one! A second hand one but not too old.
1247 01:23:37,918 01:23:39,000 Where are you going? Where are you going?
1248 01:23:39,001 01:23:40,460 For a Divine Retreat in Thoddupuzha. For a Divine Retreat in Thoddupuzha.
1249 01:23:41,251 01:23:43,668 What's this Georgekutty? You keep the money inside. What's this Georgekutty? You keep the money inside.
1250 01:23:44,376 01:23:46,751 Is it fair to ask you to buy the ticket in my own bus? Is it fair to ask you to buy the ticket in my own bus?
1251 01:23:49,126 01:23:50,501 Ticket. Ticket.
1252 01:24:17,918 01:24:31,293 ♪ Shade, shade, where are you? ♪ ♪ Shade, shade, where are you? ♪
1253 01:24:31,835 01:24:45,085 ♪ Shade, you are far away ♪ ♪ Shade, you are far away ♪
1254 01:24:45,918 01:24:59,251 ♪ In the veil of darkness, are you near? ♪ ♪ In the veil of darkness, are you near? ♪
1255 01:24:59,835 01:25:12,793 ♪ Are you not with us on the way? ♪ ♪ Are you not with us on the way? ♪
1256 01:25:52,418 01:26:01,959 ♪ Will it clear during the day ♪ ♪ Or on the lap of the moon? ♪ ♪ Will it clear during the day ♪ ♪ Or on the lap of the moon? ♪
1257 01:26:01,960 01:26:04,626 ♪ Or will the story continue? ♪ ♪ Or will the story continue? ♪
1258 01:26:13,293 01:26:18,168 ♪ Will it clear during the day ♪ ♪ Or on the lap of the moon? ♪ ♪ Will it clear during the day ♪ ♪ Or on the lap of the moon? ♪
1259 01:26:20,293 01:26:25,835 ♪ Or will the story continue? ♪ ♪ Or will the story continue? ♪
1260 01:26:27,835 01:26:31,043 ♪ Unbidden, my grief accompanies me ♪ ♪ Unbidden, my grief accompanies me ♪
1261 01:26:31,293 01:26:40,710 ♪ Did you search for unknown shores ♪ ♪ Do my sorrow and tears follow ♪ ♪ Did you search for unknown shores ♪ ♪ Do my sorrow and tears follow ♪
1262 01:26:41,085 01:26:52,210 ♪ Like a shadow even to the shore you go ♪ ♪ Shade, Shade, where are you? ♪ ♪ Like a shadow even to the shore you go ♪ ♪ Shade, Shade, where are you? ♪
1263 01:27:04,085 01:27:06,293 What's this Rani? How many times did I tell you? What's this Rani? How many times did I tell you?
1264 01:27:07,168 01:27:11,376 I am trying to forget it... but I am not able to Georgekutty. And never can I. I am trying to forget it... but I am not able to Georgekutty. And never can I.
1265 01:27:11,585 01:27:13,460 You have to and You must forget it. You have to and You must forget it.
1266 01:27:14,085 01:27:16,765 To prove this incident, the Police has only one evidence and that is To prove this incident, the Police has only one evidence and that is
1267 01:27:17,001 01:27:18,126 our Fear. our Fear.
1268 01:27:19,085 01:27:21,460 I am trying hard to save our family from being ruined. I am trying hard to save our family from being ruined.
1269 01:27:21,918 01:27:23,876 So, please trust me and stand by me. So, please trust me and stand by me.
1270 01:27:25,335 01:27:26,835 One more thing. One more thing.
1271 01:27:27,376 01:27:30,417 Get bills for all purchases we make from today. Get bills for all purchases we make from today.
1272 01:27:30,418 01:27:33,251 Like meat, fish, vegetables, books, pencil or whatever.. Like meat, fish, vegetables, books, pencil or whatever..
1273 01:27:35,085 01:27:48,001 ♪ Shade, Shade, where are you? ♪ ♪ Shade, Shade, where are you? ♪
1274 01:27:52,043 01:27:53,126 Connect me to Cyber cell. Connect me to Cyber cell.
1275 01:28:50,543 01:28:55,293 ♪ Whatever I spot in the eyes ♪ ♪ Whatever I spot in the eyes ♪
1276 01:28:57,501 01:29:02,626 ♪ Is it the truth or made up stories ♪ ♪ Is it the truth or made up stories ♪
1277 01:29:11,460 01:29:16,793 ♪ Whatever I spot in the eyes ♪ ♪ Whatever I spot in the eyes ♪
1278 01:29:18,376 01:29:24,001 ♪ Is it the truth or made up stories ♪ ♪ Is it the truth or made up stories ♪
1279 01:29:26,043 01:29:33,000 ♪ When you searched for the unknown ♪ ♪ When you searched for the unknown ♪
1280 01:29:33,001 01:29:39,210 ♪ You saw scenes of reality ♪ ♪ You saw scenes of reality ♪
1281 01:29:40,376 01:29:43,585 ♪ Am I no longer myself? ♪ ♪ Am I no longer myself? ♪
1282 01:29:43,960 01:29:46,585 ♪ Even when I stood by you ♪ ♪ Even when I stood by you ♪
1283 01:29:47,626 01:29:50,293 ♪ Was I unaware of it? ♪ ♪ Was I unaware of it? ♪
1284 01:29:54,293 01:29:56,750 Madam, Varun's phone signal, Madam, Varun's phone signal,
1285 01:29:56,751 01:29:59,292 travels from Kerala to Mangalapuram, then Udupi via Goa, travels from Kerala to Mangalapuram, then Udupi via Goa,
1286 01:29:59,293 01:30:01,418 it reached Kolhapur, near Pune and it indicates... it reached Kolhapur, near Pune and it indicates...
1287 01:30:02,001 01:30:04,085 J.P Powar Nagar in Kolhapur. J.P Powar Nagar in Kolhapur.
1288 01:30:04,376 01:30:05,776 Actually that's an industrial area. Actually that's an industrial area.
1289 01:30:06,001 01:30:07,626 His phone was switched off there. His phone was switched off there.
1290 01:30:08,835 01:30:10,460 He has friends in Goa and Mumbai. He has friends in Goa and Mumbai.
1291 01:30:10,751 01:30:13,751 He must have perhaps gone for a bash with his friends. He must have perhaps gone for a bash with his friends.
1292 01:30:19,751 01:30:33,043 ♪ Shade, shade, where are you? ♪ ♪ Shade, shade, where are you? ♪
1293 01:30:33,501 01:30:46,543 ♪ Shade, you are far away ♪ ♪ Shade, you are far away ♪
1294 01:30:47,501 01:31:01,001 ♪ In the veil of darkness, are you near? ♪ ♪ In the veil of darkness, are you near? ♪
1295 01:31:01,960 01:31:14,418 ♪ Are you not with us on the way? ♪ ♪ Are you not with us on the way? ♪
1296 01:31:33,293 01:31:34,585 - Sir. - Sir. - Sir. - Sir.
1297 01:31:35,626 01:31:37,043 Don't worry. Only car was found. Don't worry. Only car was found.
1298 01:31:37,293 01:31:38,375 Who saw the car? Who saw the car?
1299 01:31:38,376 01:31:39,918 Children who were bathing here saw it. Children who were bathing here saw it.
1300 01:31:50,918 01:31:52,167 It seems it happened a couple of days back. It seems it happened a couple of days back.
1301 01:31:52,168 01:31:54,085 Yes madam!! It might be around 2 to 3 weeks. Yes madam!! It might be around 2 to 3 weeks.
1302 01:31:54,418 01:31:56,460 Excuse me, did you search in this pond? Excuse me, did you search in this pond?
1303 01:31:56,793 01:31:59,043 Yes sir. Nothing happened as you fear. Yes sir. Nothing happened as you fear.
1304 01:32:00,293 01:32:04,251 Don't give way for media and publicity, please wrap it up. Don't give way for media and publicity, please wrap it up.
1305 01:32:05,418 01:32:08,251 Last call made from Varun's number, Last call made from Varun's number,
1306 01:32:08,626 01:32:11,751 was on August 2nd at 7:18 PM, was on August 2nd at 7:18 PM,
1307 01:32:12,251 01:32:15,293 to number 9645019578. to number 9645019578.
1308 01:32:15,793 01:32:20,085 At that time, phone signal was on Idukki, at Rajakadu near a Tower. At that time, phone signal was on Idukki, at Rajakadu near a Tower.
1309 01:32:20,668 01:32:23,876 Later by 10:15 PM, phone became out of coverage. Later by 10:15 PM, phone became out of coverage.
1310 01:32:25,085 01:32:30,585 Again next morning phone was on Thoddupuzha town's range at 9:20 AM. Again next morning phone was on Thoddupuzha town's range at 9:20 AM.
1311 01:32:32,126 01:32:36,001 Then again it was switched off in Kolhapur near Mumbai. Then again it was switched off in Kolhapur near Mumbai.
1312 01:32:37,918 01:32:40,293 Based on the details we've collected now, Based on the details we've collected now,
1313 01:32:40,585 01:32:44,251 I think let's stop our enquiry outside Kerala for time being. I think let's stop our enquiry outside Kerala for time being.
1314 01:32:47,543 01:32:50,625 Locate the details of the number Varun spoke lastly. Locate the details of the number Varun spoke lastly.
1315 01:32:50,626 01:32:51,626 Yes, madam. Yes, madam.
1316 01:32:57,210 01:32:58,210 Ask him to come inside. Ask him to come inside.
1317 01:33:03,126 01:33:04,542 From the account number you gave... From the account number you gave...
1318 01:33:04,543 01:33:08,460 Cash was last withdrawn on August 2nd at 10 AM, Cash was last withdrawn on August 2nd at 10 AM,
1319 01:33:09,085 01:33:10,165 from an ATM at Thoddupuzha. from an ATM at Thoddupuzha.
1320 01:33:11,043 01:33:12,125 How much was the cash withdrawn? How much was the cash withdrawn?
1321 01:33:12,126 01:33:13,126 Rs. 20,000. Rs. 20,000.
1322 01:33:13,543 01:33:16,210 20000?!! Why does he require so much of cash? 20000?!! Why does he require so much of cash?
1323 01:33:16,543 01:33:18,043 Sir, I've a doubt. Sir, I've a doubt.
1324 01:33:18,376 01:33:20,209 The mobile which was out of signal on 2nd, The mobile which was out of signal on 2nd,
1325 01:33:20,210 01:33:21,750 And the mobile which regained signal on 3rd, And the mobile which regained signal on 3rd,
1326 01:33:21,751 01:33:22,791 are two different mobiles. are two different mobiles.
1327 01:33:23,001 01:33:24,376 Having two different IMEI numbers. Having two different IMEI numbers.
1328 01:33:25,585 01:33:27,960 He might have withdrawn cash to get a new mobile. He might have withdrawn cash to get a new mobile.
1329 01:33:28,876 01:33:31,626 No. It's just three months since Varun bought a new mobile. No. It's just three months since Varun bought a new mobile.
1330 01:33:32,376 01:33:34,336 So there is no possibility of buying a new mobile. So there is no possibility of buying a new mobile.
1331 01:33:37,585 01:33:41,585 Geetha, our son is in trouble. Sir!! Geetha, our son is in trouble. Sir!!
1332 01:33:49,835 01:33:50,835 Sir. Sir.
1333 01:33:53,793 01:33:55,585 Hey Monicha, what's this? Hey Monicha, what's this?
1334 01:33:56,835 01:33:58,042 Panchayat Building Tax! Panchayat Building Tax!
1335 01:33:58,043 01:33:59,292 When did I ask you to pay it? When did I ask you to pay it?
1336 01:33:59,293 01:34:00,168 That's... That's...
1337 01:34:00,169 01:34:01,329 Already three weeks are over. Already three weeks are over.
1338 01:34:01,543 01:34:02,835 It's not 3 weeks! It's not 3 weeks!
1339 01:34:03,626 01:34:06,418 Didn't I tell you the next day I returned from Divine Retreat? Didn't I tell you the next day I returned from Divine Retreat?
1340 01:34:08,376 01:34:09,835 This is Varun Prabhakar. This is Varun Prabhakar.
1341 01:34:10,668 01:34:12,085 I.G Geetha Prabhakar's son. I.G Geetha Prabhakar's son.
1342 01:34:12,751 01:34:13,751 This boy is missing. This boy is missing.
1343 01:34:14,251 01:34:18,210 Phone record indicates that he was in our town on 2nd of August. Phone record indicates that he was in our town on 2nd of August.
1344 01:34:20,543 01:34:22,251 This was the car Varun had been using. This was the car Varun had been using.
1345 01:34:22,585 01:34:26,960 Maruti Zen! KL7AA 1734. Maruti Zen! KL7AA 1734.
1346 01:34:27,543 01:34:30,918 This car was recovered from Rock quarry situated in Mullassery panchayath. This car was recovered from Rock quarry situated in Mullassery panchayath.
1347 01:35:05,168 01:35:07,625 Thangaccha! Has your child recovered from illness? Thangaccha! Has your child recovered from illness?
1348 01:35:07,626 01:35:09,477 Feels better sir. Child will get discharged tomorrow. Feels better sir. Child will get discharged tomorrow.
1349 01:35:09,501 01:35:10,501 Very lucky! Very lucky!
1350 01:35:10,793 01:35:12,500 Stop. Give me Rs. 100. Stop. Give me Rs. 100.
1351 01:35:12,501 01:35:13,501 I don't have sir. I don't have sir.
1352 01:35:13,710 01:35:15,375 You would surely have money because your child is at hospital. You would surely have money because your child is at hospital.
1353 01:35:15,376 01:35:16,168 I don't have sir. I don't have sir.
1354 01:35:16,169 01:35:18,085 Look here.. Check this pocket. Look here.. Check this pocket.
1355 01:35:18,876 01:35:20,335 I altogether have only this. I altogether have only this.
1356 01:35:20,585 01:35:22,251 Rs. 20?!!! Go. Rs. 20?!!! Go.
1357 01:35:23,043 01:35:24,459 Give me half packet of cigarette. Give me half packet of cigarette.
1358 01:35:24,460 01:35:25,940 Sahadeva, don't you like to have tea? Sahadeva, don't you like to have tea?
1359 01:35:26,710 01:35:30,876 No. I'm running behind a complicated case. No. I'm running behind a complicated case.
1360 01:35:31,793 01:35:32,793 Which case? Which case?
1361 01:35:33,793 01:35:39,960 Yellow colour Maruti Zen was recovered from Rock Quarry Pond. Yellow colour Maruti Zen was recovered from Rock Quarry Pond.
1362 01:35:49,793 01:35:50,835 Which Rock Quarry? Which Rock Quarry?
1363 01:35:51,168 01:35:53,709 Near Thoddupuzha, from Mullassery Village. Near Thoddupuzha, from Mullassery Village.
1364 01:35:53,710 01:35:55,335 How's it connected with policemen here? How's it connected with policemen here?
1365 01:35:55,710 01:35:56,918 Nothing in particular, Nothing in particular,
1366 01:35:57,210 01:36:00,876 We were instructed from I.G office to enquire if anybody knows about this car. We were instructed from I.G office to enquire if anybody knows about this car.
1367 01:36:01,085 01:36:02,485 I.G can just sit and pass an order. I.G can just sit and pass an order.
1368 01:36:03,293 01:36:04,813 But it's we who suffer to find it out. But it's we who suffer to find it out.
1369 01:36:05,335 01:36:07,255 I and Mr. Madhavan are in-charge of this enquiry. I and Mr. Madhavan are in-charge of this enquiry.
1370 01:36:07,835 01:36:08,835 See you then. See you then.
1371 01:36:20,210 01:36:22,043 What is this? Quite unusual! What is this? Quite unusual!
1372 01:36:25,043 01:36:26,418 Oh no I just felt so. Oh no I just felt so.
1373 01:36:26,710 01:36:29,126 Sahadevan, you don't drag him into this unnecessarily. Sahadevan, you don't drag him into this unnecessarily.
1374 01:36:30,418 01:36:32,561 Just because you have personal grudges against Georgekutty, Just because you have personal grudges against Georgekutty,
1375 01:36:32,585 01:36:33,585 you shouldn't do this. you shouldn't do this.
1376 01:36:33,793 01:36:37,501 I saw him taking that car, with my own eyes. I saw him taking that car, with my own eyes.
1377 01:36:37,793 01:36:41,251 Not only that, he was shocked when I mentioned about the car now. Not only that, he was shocked when I mentioned about the car now.
1378 01:36:43,793 01:36:48,001 Just wait and see! If he has fear inside, he will turn and see. Just wait and see! If he has fear inside, he will turn and see.
1379 01:37:01,835 01:37:02,835 Now what happened? Now what happened?
1380 01:37:06,001 01:37:08,500 How's Georgekutty connected with I.G's son? How's Georgekutty connected with I.G's son?
1381 01:37:08,501 01:37:11,460 Sahadevan and Georgekutty are not on good terms. Sahadevan and Georgekutty are not on good terms.
1382 01:37:12,293 01:37:15,000 Perhaps, Sahadevan, making use of this opportunity Perhaps, Sahadevan, making use of this opportunity
1383 01:37:15,001 01:37:16,668 showing his anger on Georgekutty... showing his anger on Georgekutty...
1384 01:37:17,043 01:37:19,001 Otherwise it could be a misunderstanding. Otherwise it could be a misunderstanding.
1385 01:37:20,543 01:37:23,543 Might have seen a person resembling Georgekutty. Might have seen a person resembling Georgekutty.
1386 01:37:23,918 01:37:25,918 Georgekutty is really an innocent fellow. Georgekutty is really an innocent fellow.
1387 01:37:27,710 01:37:28,960 I too know Georgekutty well. I too know Georgekutty well.
1388 01:37:29,251 01:37:32,043 But when Sahadevan is so confident about it, But when Sahadevan is so confident about it,
1389 01:37:34,210 01:37:39,167 Sir, on 3rd of this month, on a Sunday at 7:15 AM, Sir, on 3rd of this month, on a Sunday at 7:15 AM,
1390 01:37:39,168 01:37:41,917 I went to Irittathara Thomachhan's house for passport verification. I went to Irittathara Thomachhan's house for passport verification.
1391 01:37:41,918 01:37:43,126 I saw Georgekutty there. I saw Georgekutty there.
1392 01:37:47,668 01:37:48,793 Children come here. Children come here.
1393 01:37:52,835 01:37:56,335 This Saturday, that was on 2nd of August, This Saturday, that was on 2nd of August,
1394 01:37:56,960 01:37:57,960 Where were you children? Where were you children?
1395 01:37:58,835 01:38:00,793 We had gone to Thodupuzha for a divine retreat. We had gone to Thodupuzha for a divine retreat.
1396 01:38:01,501 01:38:02,626 When did you return? When did you return?
1397 01:38:06,043 01:38:09,668 Next day, that was on Sunday. Next day, that was on Sunday.
1398 01:38:10,335 01:38:11,335 At what time? At what time?
1399 01:38:12,793 01:38:14,043 Around evening. Around evening.
1400 01:38:15,543 01:38:16,543 Where was it held? Where was it held?
1401 01:38:17,085 01:38:18,168 In Thoddupuzha. In Thoddupuzha.
1402 01:38:19,835 01:38:20,835 Where in Thoddupuzha? Where in Thoddupuzha?
1403 01:38:21,585 01:38:24,792 - Para.. - In Paraipalli Church! - Para.. - In Paraipalli Church!
1404 01:38:24,793 01:38:26,210 Retreat was at Paraipalli? Retreat was at Paraipalli?
1405 01:38:29,460 01:38:30,875 Next to a hall near the Church. Next to a hall near the Church.
1406 01:38:30,876 01:38:32,835 Georgekutty, what's all this? Georgekutty, what's all this?
1407 01:38:33,918 01:38:35,126 So Police will come, right? So Police will come, right?
1408 01:38:37,085 01:38:38,085 They would surely come. They would surely come.
1409 01:38:42,751 01:38:44,168 But not sure when they would come. But not sure when they would come.
1410 01:38:44,626 01:38:46,960 More the delay, more is the relief. More the delay, more is the relief.
1411 01:38:47,751 01:38:49,251 But don't get agonized. But don't get agonized.
1412 01:38:50,376 01:38:51,376 Regarding that youngster, Regarding that youngster,
1413 01:38:51,377 01:38:54,043 they don't have a clear picture of what happened to him. they don't have a clear picture of what happened to him.
1414 01:38:54,501 01:38:55,960 They have no evidences too. They have no evidences too.
1415 01:38:57,085 01:38:59,251 They'll try their best to create evidences. They'll try their best to create evidences.
1416 01:38:59,501 01:39:00,501 They may frighten you, They may frighten you,
1417 01:39:00,668 01:39:01,918 they may even talk lovingly... they may even talk lovingly...
1418 01:39:02,626 01:39:04,335 They may perhaps hit me or mother. They may perhaps hit me or mother.
1419 01:39:07,251 01:39:10,293 They will walk out silently if they don't get any evidences. They will walk out silently if they don't get any evidences.
1420 01:39:13,585 01:39:15,251 For that we've to stand in unity. For that we've to stand in unity.
1421 01:39:16,501 01:39:20,585 Whatever happens, we should stick to our statements. Whatever happens, we should stick to our statements.
1422 01:39:23,168 01:39:24,418 Can I trust you children? Can I trust you children?
1423 01:39:29,251 01:39:31,335 Will they hit you and mother brutally? Will they hit you and mother brutally?
1424 01:39:32,293 01:39:33,418 You don't worry about that. You don't worry about that.
1425 01:39:34,626 01:39:36,876 When you do any mischief, aren't we hitting you?, When you do any mischief, aren't we hitting you?,
1426 01:39:37,460 01:39:38,543 Just think that way. Just think that way.
1427 01:39:39,835 01:39:42,501 Father, I'm terribly scared. Father, I'm terribly scared.
1428 01:39:43,918 01:39:47,751 You don't have to be. Go and sleep peacefully. You don't have to be. Go and sleep peacefully.
1429 01:39:49,126 01:39:50,126 Go. Go.
1430 01:40:01,126 01:40:06,251 How can you prove that we weren't here on Saturday? How can you prove that we weren't here on Saturday?
1431 01:40:07,043 01:40:11,876 Somebody must've seen you at your office and Sulaiman Ikka's hotel. Somebody must've seen you at your office and Sulaiman Ikka's hotel.
1432 01:40:12,126 01:40:13,606 Yes somebody would've surely seen me. Yes somebody would've surely seen me.
1433 01:40:14,085 01:40:17,501 Then how can we prove that we weren't here? Then how can we prove that we weren't here?
1434 01:40:19,085 01:40:22,543 An unexpected thing has happened in our family. An unexpected thing has happened in our family.
1435 01:40:23,668 01:40:25,228 There are only two ways in-front of us. There are only two ways in-front of us.
1436 01:40:25,918 01:40:28,710 Strongly resist or unconditional surrendering. Strongly resist or unconditional surrendering.
1437 01:40:29,876 01:40:32,251 In our conscience, as we are not guilty... In our conscience, as we are not guilty...
1438 01:40:32,543 01:40:34,501 My mind doesn't let me surrender for no reasons. My mind doesn't let me surrender for no reasons.
1439 01:40:35,251 01:40:36,918 So we are trying to resist. So we are trying to resist.
1440 01:40:39,335 01:40:40,543 It's an evasive game. It's an evasive game.
1441 01:40:41,251 01:40:42,543 We may win or lose. We may win or lose.
1442 01:40:43,126 01:40:44,626 But I can assure you one thing. But I can assure you one thing.
1443 01:40:45,126 01:40:48,335 You and my children won't be jailed. You and my children won't be jailed.
1444 01:40:50,835 01:40:53,085 It wasn't evident that it was Georgekutty. It wasn't evident that it was Georgekutty.
1445 01:40:54,085 01:40:56,543 That day you also admitted that you saw him. That day you also admitted that you saw him.
1446 01:40:56,751 01:41:00,084 When you asked whether that was Georgekutty, When you asked whether that was Georgekutty,
1447 01:41:00,085 01:41:01,542 it was true that I also had a doubt. it was true that I also had a doubt.
1448 01:41:01,543 01:41:03,460 But I can't admit this firmly. But I can't admit this firmly.
1449 01:41:03,918 01:41:04,793 Did you see? Did you see?
1450 01:41:04,794 01:41:07,194 Even I didn't see clearly whether it was Georgekutty Chettan. Even I didn't see clearly whether it was Georgekutty Chettan.
1451 01:41:07,293 01:41:10,043 Like he said, I too had a doubt. That's all. Like he said, I too had a doubt. That's all.
1452 01:41:10,585 01:41:12,061 Are you sure whether this was the car? Are you sure whether this was the car?
1453 01:41:12,085 01:41:13,835 I saw a similar yellow car there. I saw a similar yellow car there.
1454 01:41:14,126 01:41:15,751 But not sure whether it was the same car. But not sure whether it was the same car.
1455 01:41:16,043 01:41:17,710 Do you have firmness in anything? Do you have firmness in anything?
1456 01:41:19,251 01:41:20,334 What do you say? What do you say?
1457 01:41:20,335 01:41:21,917 I didn't notice the number. I didn't notice the number.
1458 01:41:21,918 01:41:26,043 But I'm confident that I saw a similar Yellow Maruti Zen. But I'm confident that I saw a similar Yellow Maruti Zen.
1459 01:41:26,251 01:41:28,227 There are lots of Yellow Maruti cars in our place. There are lots of Yellow Maruti cars in our place.
1460 01:41:28,251 01:41:31,709 One Retired Professor stays little further away. One Retired Professor stays little further away.
1461 01:41:31,710 01:41:34,042 He also owns a yellow Maruti Zen. He also owns a yellow Maruti Zen.
1462 01:41:34,043 01:41:37,085 Yes right! We would've perhaps seen his car. Yes right! We would've perhaps seen his car.
1463 01:41:37,626 01:41:39,501 We'll decide that. We'll decide that.
1464 01:41:53,751 01:41:55,793 - Any new fax message? - Yes sir. From I.G office. - Any new fax message? - Yes sir. From I.G office.
1465 01:41:57,293 01:42:00,375 In Nature club camp which I.G's son participated last month, In Nature club camp which I.G's son participated last month,
1466 01:42:00,376 01:42:02,750 Two students from here also participated on behalf of St. Michaels Two students from here also participated on behalf of St. Michaels
1467 01:42:02,751 01:42:04,084 English medium school. English medium school.
1468 01:42:04,085 01:42:05,417 Their names and addresses are given below. Their names and addresses are given below.
1469 01:42:05,418 01:42:07,960 One, Anju George is Georgekutty's daughter. One, Anju George is Georgekutty's daughter.
1470 01:42:08,460 01:42:09,660 Didn't I already tell you sir? Didn't I already tell you sir?
1471 01:42:09,793 01:42:10,793 Now see! Now see!
1472 01:42:11,043 01:42:12,269 There's nothing to think about it. There's nothing to think about it.
1473 01:42:12,293 01:42:14,533 If you catch hold of Georgekutty and give him hard blows, If you catch hold of Georgekutty and give him hard blows,
1474 01:42:14,585 01:42:15,745 he'll surely spill the beans. he'll surely spill the beans.
1475 01:42:15,960 01:42:18,126 This news shouldn't get leaked for any reasons. This news shouldn't get leaked for any reasons.
1476 01:42:19,168 01:42:21,501 - What's the time now? - 11:30 AM. - What's the time now? - 11:30 AM.
1477 01:42:22,126 01:42:24,085 - Teacher! - Yes. - Teacher! - Yes.
1478 01:42:27,251 01:42:30,210 Anju, you're wanted by the Principal. Anju, you're wanted by the Principal.
1479 01:42:41,293 01:42:44,210 To prove this incident, the Police has only one evidence and that. To prove this incident, the Police has only one evidence and that.
1480 01:42:44,543 01:42:49,001 Is our fear. So forget it and be cool. Is our fear. So forget it and be cool.
1481 01:42:49,293 01:42:51,835 Police are not aware of what happened in our house. Police are not aware of what happened in our house.
1482 01:42:52,335 01:42:56,126 With circumstantial evidences and few lies, they'll approach us. With circumstantial evidences and few lies, they'll approach us.
1483 01:42:56,376 01:42:57,960 We've to respond them without fear. We've to respond them without fear.
1484 01:42:58,251 01:43:01,043 Under any circumstances, don't deny that you don't know Varun. Under any circumstances, don't deny that you don't know Varun.
1485 01:43:01,835 01:43:06,126 And hide only the incidents that happened in our place. And hide only the incidents that happened in our place.
1486 01:43:07,918 01:43:10,501 - May I come in madam? - Yes come in. - May I come in madam? - Yes come in.
1487 01:43:14,460 01:43:16,751 Anju, this is S.I Suresh Babu. Anju, this is S.I Suresh Babu.
1488 01:43:17,210 01:43:19,210 He has something to ask you. He has something to ask you.
1489 01:43:21,668 01:43:23,042 You're Georgekutty's daughter is it? You're Georgekutty's daughter is it?
1490 01:43:23,043 01:43:24,043 Yes. Yes.
1491 01:43:26,751 01:43:32,710 - Do you know him? - Isn't he Varun? - Do you know him? - Isn't he Varun?
1492 01:43:34,251 01:43:35,292 How do you know Varun? How do you know Varun?
1493 01:43:35,293 01:43:38,168 Nature Club organized a State Camp last month. Nature Club organized a State Camp last month.
1494 01:43:38,751 01:43:40,210 I got to know him there. I got to know him there.
1495 01:43:42,210 01:43:44,335 Do you know anything else about this Varun? Do you know anything else about this Varun?
1496 01:43:45,543 01:43:47,460 I know he's I.G's son. I know he's I.G's son.
1497 01:43:48,501 01:43:49,792 Did Varun tell you? Did Varun tell you?
1498 01:43:49,793 01:43:52,585 No, I heard students gossiping. No, I heard students gossiping.
1499 01:43:54,793 01:43:58,210 Only acquaintance or beyond, Only acquaintance or beyond,
1500 01:43:58,543 01:44:00,168 I just know him that's it. I just know him that's it.
1501 01:44:00,543 01:44:03,792 He got to know me the way he got to know others. He got to know me the way he got to know others.
1502 01:44:03,793 01:44:06,876 Then how could you remember him so well? Then how could you remember him so well?
1503 01:44:07,210 01:44:09,043 Varun was quite famous in the camp. Varun was quite famous in the camp.
1504 01:44:09,751 01:44:11,626 There were also certain issues. There were also certain issues.
1505 01:44:12,335 01:44:13,335 What issues? What issues?
1506 01:44:13,918 01:44:16,293 Varun was taking photographs of everybody. Varun was taking photographs of everybody.
1507 01:44:16,751 01:44:19,960 When he photographed a reputed lawyer's daughter, When he photographed a reputed lawyer's daughter,
1508 01:44:20,501 01:44:21,876 She created a big issue. She created a big issue.
1509 01:44:23,335 01:44:26,585 After that camp, have you seen Varun in your place? After that camp, have you seen Varun in your place?
1510 01:44:27,335 01:44:28,335 No. No.
1511 01:44:29,210 01:44:30,292 What's the problem sir? What's the problem sir?
1512 01:44:30,293 01:44:31,693 We were told that you had seen him. We were told that you had seen him.
1513 01:44:31,793 01:44:33,710 Who told you? Varun? Who told you? Varun?
1514 01:44:33,918 01:44:35,126 Yes. Yes.
1515 01:44:35,876 01:44:38,043 No sir, Varun is lying. No sir, Varun is lying.
1516 01:44:38,293 01:44:40,875 Did Varun, come to your house on 2nd of this month? Did Varun, come to your house on 2nd of this month?
1517 01:44:40,876 01:44:42,626 To my house? No. To my house? No.
1518 01:44:45,126 01:44:46,293 When was the day you said? When was the day you said?
1519 01:44:46,501 01:44:47,543 On the 2nd of this month. On the 2nd of this month.
1520 01:44:47,751 01:44:51,292 That was on Saturday, 2nd August. Now did you get me? That was on Saturday, 2nd August. Now did you get me?
1521 01:44:51,293 01:44:53,293 We weren't at home that day. We weren't at home that day.
1522 01:44:55,251 01:44:56,251 Where did you go? Where did you go?
1523 01:44:56,335 01:44:59,001 There was a Divine Retreat in Paraipalli at Thoddupuzha. There was a Divine Retreat in Paraipalli at Thoddupuzha.
1524 01:44:59,376 01:45:00,417 We had gone to attend that. We had gone to attend that.
1525 01:45:00,418 01:45:03,001 - Who all had gone? - My father, mother, sister and myself. - Who all had gone? - My father, mother, sister and myself.
1526 01:45:03,793 01:45:04,876 When did you return? When did you return?
1527 01:45:05,710 01:45:06,710 Next day evening. Next day evening.
1528 01:45:07,335 01:45:08,615 Was Divine Retreat for two days? Was Divine Retreat for two days?
1529 01:45:09,460 01:45:11,710 No, it was one day retreat. No, it was one day retreat.
1530 01:45:12,085 01:45:16,168 We stayed in a hotel and returned only after watching a film. We stayed in a hotel and returned only after watching a film.
1531 01:45:17,585 01:45:18,751 What's the problem sir? What's the problem sir?
1532 01:45:20,668 01:45:22,335 This young guy Varun is missing. This young guy Varun is missing.
1533 01:45:22,876 01:45:25,876 We also have proof that he was in our town on 2nd. We also have proof that he was in our town on 2nd.
1534 01:45:26,793 01:45:29,393 As he was known to her, I just wanted to check whether he met her. As he was known to her, I just wanted to check whether he met her.
1535 01:45:29,626 01:45:32,085 No sir, I've not seen Varun after the camp. No sir, I've not seen Varun after the camp.
1536 01:45:32,710 01:45:34,501 - Okay thank you. - You are welcome sir. - Okay thank you. - You are welcome sir.
1537 01:45:34,918 01:45:35,960 You can go to your class. You can go to your class.
1538 01:45:46,960 01:45:49,126 - You are Georgekutty's wife, right? - Yes. - You are Georgekutty's wife, right? - Yes.
1539 01:45:56,251 01:45:58,292 It's quite unusual to see you at home at this hour. It's quite unusual to see you at home at this hour.
1540 01:45:58,293 01:46:00,835 Principal informed her that you had been to school. Principal informed her that you had been to school.
1541 01:46:01,335 01:46:02,710 She got scared and called me home. She got scared and called me home.
1542 01:46:03,001 01:46:04,625 When I went to the Station, I was told you are here. When I went to the Station, I was told you are here.
1543 01:46:04,626 01:46:06,167 That's why I rushed here. What's the problem sir? That's why I rushed here. What's the problem sir?
1544 01:46:06,168 01:46:08,043 - I came for an enquiry. - Let's sit inside. - I came for an enquiry. - Let's sit inside.
1545 01:46:15,376 01:46:16,960 Georgekutty, you know this youngster? Georgekutty, you know this youngster?
1546 01:46:19,001 01:46:20,126 No sir. No sir.
1547 01:46:20,501 01:46:22,876 - You know him? - No sir. - You know him? - No sir.
1548 01:46:25,710 01:46:26,835 Have you seen this car? Have you seen this car?
1549 01:46:28,376 01:46:30,168 - No sir. - You? - No sir. - You?
1550 01:46:31,793 01:46:32,918 No. No.
1551 01:46:35,126 01:46:37,543 Georgekutty, let's be open. That'll be good for both of us. Georgekutty, let's be open. That'll be good for both of us.
1552 01:46:38,043 01:46:39,460 That's what even I wish. That's what even I wish.
1553 01:46:39,751 01:46:42,417 This young man in this photo, Varun Prabhakar, This young man in this photo, Varun Prabhakar,
1554 01:46:42,418 01:46:44,293 is the only son of I.G Geetha Prabhakar. is the only son of I.G Geetha Prabhakar.
1555 01:46:45,168 01:46:47,335 He's missing since last 25 days. He's missing since last 25 days.
1556 01:46:47,710 01:46:49,668 During Nature Club's State Camp, During Nature Club's State Camp,
1557 01:46:50,085 01:46:52,710 He got acquainted with our elder daughter Anju. He got acquainted with our elder daughter Anju.
1558 01:46:54,418 01:46:58,460 We've proof that he had come to our place by this Maruti Zen. We've proof that he had come to our place by this Maruti Zen.
1559 01:47:00,751 01:47:04,960 Police recovered this car from the quarry pond in the Mullassery last week. Police recovered this car from the quarry pond in the Mullassery last week.
1560 01:47:05,460 01:47:07,585 We had come here for 2 reasons. We had come here for 2 reasons.
1561 01:47:07,918 01:47:10,710 One, your elder daughter knows Varun. One, your elder daughter knows Varun.
1562 01:47:10,960 01:47:14,001 Two, Sahadevan had seen you driving that car. Two, Sahadevan had seen you driving that car.
1563 01:47:17,918 01:47:21,210 You drove this car in front of Irattikara Thomachhan's house. You drove this car in front of Irattikara Thomachhan's house.
1564 01:47:21,460 01:47:23,420 That day I was standing on Thomachhan's frontyard, That day I was standing on Thomachhan's frontyard,
1565 01:47:23,626 01:47:25,293 for a passport verification. for a passport verification.
1566 01:47:29,710 01:47:31,751 What we policemen came to understand from this was, What we policemen came to understand from this was,
1567 01:47:32,001 01:47:34,334 that youngster had been to your house. that youngster had been to your house.
1568 01:47:34,335 01:47:36,418 But we were not here on August 2nd. But we were not here on August 2nd.
1569 01:47:37,001 01:47:39,321 We had gone for a retreat and returned only on 3rd evening. We had gone for a retreat and returned only on 3rd evening.
1570 01:47:41,668 01:47:43,228 This is enough. Now everything is okay. This is enough. Now everything is okay.
1571 01:47:43,585 01:47:45,001 What other proof do you require? What other proof do you require?
1572 01:47:54,126 01:47:55,626 Don't laugh Georgekutty. Don't laugh Georgekutty.
1573 01:47:55,876 01:47:57,375 We never mentioned about the date that youngster came, We never mentioned about the date that youngster came,
1574 01:47:57,376 01:48:00,168 or the date you took the car. or the date you took the car.
1575 01:48:00,460 01:48:02,500 But your wife mentioned it without we asking for it. But your wife mentioned it without we asking for it.
1576 01:48:07,501 01:48:09,042 Georgekutty, why are you smirking at us? Georgekutty, why are you smirking at us?
1577 01:48:09,043 01:48:11,000 You mean to say it's all absurd!! You mean to say it's all absurd!!
1578 01:48:11,001 01:48:12,168 I don't smirk at anybody. I don't smirk at anybody.
1579 01:48:13,418 01:48:14,751 Why should we smirk at policemen? Why should we smirk at policemen?
1580 01:48:15,585 01:48:18,918 She's still shocked! She hasn't still understood anything. She's still shocked! She hasn't still understood anything.
1581 01:48:19,376 01:48:22,293 Didn't I already tell you that Principal phoned her? Didn't I already tell you that Principal phoned her?
1582 01:48:22,751 01:48:25,334 Regarding a case, you had gone to school, Regarding a case, you had gone to school,
1583 01:48:25,335 01:48:28,167 called Anju and enquired her thoroughly. called Anju and enquired her thoroughly.
1584 01:48:28,168 01:48:29,418 Principal informed her. Principal informed her.
1585 01:48:30,210 01:48:31,890 You know the nature of the present schools, You know the nature of the present schools,
1586 01:48:32,210 01:48:34,730 If it is known that any student is connected to any police case, If it is known that any student is connected to any police case,
1587 01:48:34,918 01:48:37,644 Schools tend to panic fearing that may cause bad reputation to the school. Schools tend to panic fearing that may cause bad reputation to the school.
1588 01:48:37,668 01:48:40,085 May be that was the reason Principal called her, May be that was the reason Principal called her,
1589 01:48:40,460 01:48:42,293 and enquired about the details you asked. and enquired about the details you asked.
1590 01:48:43,376 01:48:44,852 She was totally nervous and called me. She was totally nervous and called me.
1591 01:48:44,876 01:48:46,460 That's how we learnt about these dates. That's how we learnt about these dates.
1592 01:48:50,501 01:48:54,501 On August 3rd Sunday, Sahadevan says that he had seen you but..., On August 3rd Sunday, Sahadevan says that he had seen you but...,
1593 01:48:54,710 01:48:55,960 You didn't give an answer. You didn't give an answer.
1594 01:48:56,960 01:48:58,542 What's the point of me answering it? What's the point of me answering it?
1595 01:48:58,543 01:48:59,543 Why? Why?
1596 01:48:59,793 01:49:02,292 Everybody knows the displeasure between me and Sahadevan. Everybody knows the displeasure between me and Sahadevan.
1597 01:49:02,293 01:49:04,168 Whatever I say, Sahadevan will not agree. Whatever I say, Sahadevan will not agree.
1598 01:49:05,085 01:49:06,685 I'm not asking this for Sahadevan's sake, I'm not asking this for Sahadevan's sake,
1599 01:49:06,835 01:49:08,126 but I want to know the truth. but I want to know the truth.
1600 01:49:08,501 01:49:09,501 I shall tell you sir. I shall tell you sir.
1601 01:49:09,626 01:49:11,459 If Sahadevan says that he had seen me, If Sahadevan says that he had seen me,
1602 01:49:11,460 01:49:13,126 One - he must be lying, One - he must be lying,
1603 01:49:14,168 01:49:15,835 or - it must be a mistaken identity. or - it must be a mistaken identity.
1604 01:49:17,126 01:49:20,251 Because on August 2nd, Saturday since 8 AM, Because on August 2nd, Saturday since 8 AM,
1605 01:49:20,710 01:49:23,459 till August 3rd, Sunday 5 PM till August 3rd, Sunday 5 PM
1606 01:49:23,460 01:49:25,376 I and my family were in Thoddupuzha. I and my family were in Thoddupuzha.
1607 01:49:25,793 01:49:28,543 No sir, I'm sure that I've seen him only. No sir, I'm sure that I've seen him only.
1608 01:49:30,293 01:49:31,959 From 2nd when you left till 3rd, the day you came back... From 2nd when you left till 3rd, the day you came back...
1609 01:49:31,960 01:49:34,750 Can you tell me in detail what all had happened? Can you tell me in detail what all had happened?
1610 01:49:34,751 01:49:35,751 I'll tell you Sir. I'll tell you Sir.
1611 01:49:35,752 01:49:39,043 On the 2nd, we left by the morning 5:30 bus. On the 2nd, we left by the morning 5:30 bus.
1612 01:49:55,335 01:49:57,001 Was it raining when you returned? Was it raining when you returned?
1613 01:49:57,335 01:49:58,835 Yes sir, it was raining heavily. Yes sir, it was raining heavily.
1614 01:49:59,126 01:50:01,852 Rani and children were drenched in the rain, and got fever and cold too. Rani and children were drenched in the rain, and got fever and cold too.
1615 01:50:01,876 01:50:03,585 Children missed their classes for 3-4 days. Children missed their classes for 3-4 days.
1616 01:50:03,918 01:50:06,793 Don't you think there's something fishy about preserving the bills, Sir? Don't you think there's something fishy about preserving the bills, Sir?
1617 01:50:07,085 01:50:09,765 First time I'm coming across a man keeping even the bus ticket safe. First time I'm coming across a man keeping even the bus ticket safe.
1618 01:50:09,960 01:50:13,460 We belong to a middle class family struggling to make both ends meet. We belong to a middle class family struggling to make both ends meet.
1619 01:50:14,043 01:50:16,417 At the end of every month, we total all the bills, At the end of every month, we total all the bills,
1620 01:50:16,418 01:50:18,018 to find out the additional expenditure.. to find out the additional expenditure..
1621 01:50:18,751 01:50:19,876 Okay then, Okay then,
1622 01:50:20,251 01:50:21,793 S.I sir has come. I'll call you later. S.I sir has come. I'll call you later.
1623 01:50:23,085 01:50:24,525 How many acres are there altogether? How many acres are there altogether?
1624 01:50:25,043 01:50:26,043 5 acres, Sir. 5 acres, Sir.
1625 01:50:26,418 01:50:27,418 See you then. See you then.
1626 01:50:37,251 01:50:40,335 It was a blunder that I mentioned about the dates. Yes! It was a blunder that I mentioned about the dates. Yes!
1627 01:50:42,126 01:50:44,460 Since you explained them in detail along with proof, Since you explained them in detail along with proof,
1628 01:50:44,751 01:50:47,001 They believed, didn't they Georgekutty? They believed, didn't they Georgekutty?
1629 01:50:52,210 01:50:54,042 According to the evidences they produced, According to the evidences they produced,
1630 01:50:54,043 01:50:55,500 whatever you told was nonsense. whatever you told was nonsense.
1631 01:50:55,501 01:50:57,126 I swear that I saw him. I swear that I saw him.
1632 01:50:59,001 01:51:01,000 If you give rough treatment to Georgekutty, If you give rough treatment to Georgekutty,
1633 01:51:01,001 01:51:02,041 he'll come out with truth. he'll come out with truth.
1634 01:51:02,460 01:51:04,459 Anyhow let's inform I.G. Anyhow let's inform I.G.
1635 01:51:04,460 01:51:08,501 Isn't it better, if we first nab him, get evidences and then inform the I.G? Isn't it better, if we first nab him, get evidences and then inform the I.G?
1636 01:51:17,085 01:51:18,085 Father. Father.
1637 01:51:19,751 01:51:22,460 Did Policemen trust our words? Did Policemen trust our words?
1638 01:51:24,043 01:51:25,043 I don't know dear. I don't know dear.
1639 01:51:25,710 01:51:27,335 Will policemen come again? Will policemen come again?
1640 01:51:28,168 01:51:29,168 They'll come dear. They'll come dear.
1641 01:51:41,501 01:51:43,460 - What's his name? - Georgekutty. - What's his name? - Georgekutty.
1642 01:51:43,918 01:51:46,751 Are you sure that he drove my son's car'? Are you sure that he drove my son's car'?
1643 01:51:47,043 01:51:48,163 I don't remember the number. I don't remember the number.
1644 01:51:48,418 01:51:50,960 But I was sure that it was yellow Maruti Zen. But I was sure that it was yellow Maruti Zen.
1645 01:51:51,251 01:51:53,584 Are you sure that it was Georgekutty who drove it? Are you sure that it was Georgekutty who drove it?
1646 01:51:53,585 01:51:54,918 Yes I'm very sure of it. Yes I'm very sure of it.
1647 01:51:55,168 01:51:58,543 But they claim they were in Thoddupuzha on 2nd and 3rd. But they claim they were in Thoddupuzha on 2nd and 3rd.
1648 01:51:58,751 01:52:00,250 Sir, May be they're lying. Sir, May be they're lying.
1649 01:52:00,251 01:52:02,542 You also said that they've shown you the proof for that. You also said that they've shown you the proof for that.
1650 01:52:02,543 01:52:05,292 It's true that he has shown us hotel bills and bus ticket. It's true that he has shown us hotel bills and bus ticket.
1651 01:52:05,293 01:52:07,625 But not sure of its genuinely. But not sure of its genuinely.
1652 01:52:07,626 01:52:09,293 If this person is telling the truth, If this person is telling the truth,
1653 01:52:09,626 01:52:11,793 Then Georgekutty's story's evidences are fake. Then Georgekutty's story's evidences are fake.
1654 01:52:12,168 01:52:14,292 That'll not be a problem for us to find it out. That'll not be a problem for us to find it out.
1655 01:52:14,293 01:52:16,584 After all he's an ordinary villager, After all he's an ordinary villager,
1656 01:52:16,585 01:52:18,477 who doesn't even possess a high school qualification. who doesn't even possess a high school qualification.
1657 01:52:18,501 01:52:21,626 We can guess the strength of his manipulated evidences. We can guess the strength of his manipulated evidences.
1658 01:52:21,876 01:52:23,584 So Georgekutty, So Georgekutty,
1659 01:52:23,585 01:52:25,625 his wife and all the evidences, to be present here tomorrow. his wife and all the evidences, to be present here tomorrow.
1660 01:52:25,626 01:52:26,626 Yes madam. Yes madam.
1661 01:52:26,793 01:52:27,959 Don't bother about the protocol. Don't bother about the protocol.
1662 01:52:27,960 01:52:29,793 You can leave, I can take care of myself. You can leave, I can take care of myself.
1663 01:52:37,168 01:52:38,667 Why have you come early in the morning? Why have you come early in the morning?
1664 01:52:38,668 01:52:40,460 Police nabbed Georgekutty and his family. Police nabbed Georgekutty and his family.
1665 01:52:40,876 01:52:41,876 Good Lord! Good Lord!
1666 01:52:59,001 01:53:01,376 We left at 5:30 AM by a private bus. We left at 5:30 AM by a private bus.
1667 01:53:02,085 01:53:04,168 Why don't you have the ticket of that bus? Why don't you have the ticket of that bus?
1668 01:53:05,751 01:53:08,418 It was one of Georgekutty's friend's bus. It was one of Georgekutty's friend's bus.
1669 01:53:08,668 01:53:10,335 He didn't allow us to buy a ticket. He didn't allow us to buy a ticket.
1670 01:53:11,501 01:53:13,335 When did you reach for the retreat? When did you reach for the retreat?
1671 01:53:13,710 01:53:15,084 It was almost 8:30 AM. It was almost 8:30 AM.
1672 01:53:15,085 01:53:17,792 Divine Retreat started by the time we reached. Divine Retreat started by the time we reached.
1673 01:53:17,793 01:53:19,168 It was almost 8:30 AM. It was almost 8:30 AM.
1674 01:53:19,585 01:53:21,545 Divine Retreat was started by the time we reached. Divine Retreat was started by the time we reached.
1675 01:53:21,835 01:53:23,475 When did you reach for the divine retreat? When did you reach for the divine retreat?
1676 01:53:26,168 01:53:29,460 We'll be in trouble if all of us say the same thing. We'll be in trouble if all of us say the same thing.
1677 01:53:30,168 01:53:31,418 For example, the time, For example, the time,
1678 01:53:32,168 01:53:34,543 I and mother will tell the exact time. I and mother will tell the exact time.
1679 01:53:35,376 01:53:38,336 But being children, it isn't necessary that you should know the exact time. But being children, it isn't necessary that you should know the exact time.
1680 01:53:39,126 01:53:40,626 I don't know the exact time. I don't know the exact time.
1681 01:53:41,751 01:53:43,835 Divine Retreat started by the time we reached. Divine Retreat started by the time we reached.
1682 01:53:45,126 01:53:48,585 What time did the Divine retreat begin after you reached there? What time did the Divine retreat begin after you reached there?
1683 01:53:50,043 01:53:52,293 Police will twist and shoot up questions. Police will twist and shoot up questions.
1684 01:53:52,751 01:53:56,835 So listen carefully to the question and then answer. So listen carefully to the question and then answer.
1685 01:53:58,168 01:54:00,293 Divine Retreat started by the time we reached. Divine Retreat started by the time we reached.
1686 01:54:01,626 01:54:03,292 But your parents said that But your parents said that
1687 01:54:03,293 01:54:06,043 retreat started in half an hour after they reached. retreat started in half an hour after they reached.
1688 01:54:07,626 01:54:10,043 Police will lie telling father said this, Police will lie telling father said this,
1689 01:54:10,293 01:54:12,585 and mother said that. and mother said that.
1690 01:54:14,001 01:54:17,710 Don't ever change your statements hearing that. Don't ever change your statements hearing that.
1691 01:54:19,918 01:54:23,168 No, retreat was started by the time we reached. No, retreat was started by the time we reached.
1692 01:54:34,668 01:54:35,835 Georgekutty isn't seen here. Georgekutty isn't seen here.
1693 01:54:36,335 01:54:38,167 They would've taken them inside. They would've taken them inside.
1694 01:54:38,168 01:54:39,168 They have reached. They have reached.
1695 01:54:43,251 01:54:45,561 - What's the problem Sulaiman? - I don't understand anything. - What's the problem Sulaiman? - I don't understand anything.
1696 01:54:45,585 01:54:47,251 They are not letting us inside also. They are not letting us inside also.
1697 01:54:47,543 01:54:48,917 We've to get inside. We've to get inside.
1698 01:54:48,918 01:54:50,375 Nobody is allowed now. Nobody is allowed now.
1699 01:54:50,376 01:54:51,625 They're Georgekutty's in-laws. They're Georgekutty's in-laws.
1700 01:54:51,626 01:54:53,792 I can't allow them whoever they may be. I can't allow them whoever they may be.
1701 01:54:53,793 01:54:56,293 - How can you stop us? - My son-in-law is in your custody. - How can you stop us? - My son-in-law is in your custody.
1702 01:54:56,585 01:54:58,168 Move away and stand. Move away and stand.
1703 01:54:58,751 01:55:00,085 Open the gate. Open the gate.
1704 01:55:00,335 01:55:02,543 Oh my son Rajesh, no... Oh my son Rajesh, no...
1705 01:55:09,043 01:55:11,250 Later on we had food in a hotel. Later on we had food in a hotel.
1706 01:55:11,251 01:55:12,293 Which hotel? Which hotel?
1707 01:55:14,460 01:55:15,667 I don't remember the name. I don't remember the name.
1708 01:55:15,668 01:55:16,960 What food did you have? What food did you have?
1709 01:55:17,251 01:55:18,251 Biriyani. Biriyani.
1710 01:55:18,501 01:55:20,261 What did your father, mother and sister have? What did your father, mother and sister have?
1711 01:55:20,710 01:55:22,334 They also had Biriyani. They also had Biriyani.
1712 01:55:22,335 01:55:24,835 Your sister said that all of them had fried rice. Your sister said that all of them had fried rice.
1713 01:55:27,001 01:55:28,460 May be she would've forgotten. May be she would've forgotten.
1714 01:55:29,251 01:55:30,710 All of us had biriyani. All of us had biriyani.
1715 01:55:31,085 01:55:32,251 I remember very well. I remember very well.
1716 01:55:41,126 01:55:42,667 - Hello. - Mr. Suresh. - Hello. - Mr. Suresh.
1717 01:55:42,668 01:55:45,376 Who said? It's a rumour. Who said? It's a rumour.
1718 01:55:46,168 01:55:48,168 No, no... I'm in a meeting. No, no... I'm in a meeting.
1719 01:55:48,710 01:55:49,710 I'll get back. I'll get back.
1720 01:55:50,293 01:55:51,709 Call is from Asianet news. Call is from Asianet news.
1721 01:55:51,710 01:55:53,625 It seems they heard we've arrested a family for interrogating It seems they heard we've arrested a family for interrogating
1722 01:55:53,626 01:55:55,501 in connection to our son's disappearance. in connection to our son's disappearance.
1723 01:55:56,126 01:55:57,168 Just leave it. Just leave it.
1724 01:55:57,501 01:55:59,292 Mr. Suresh, What do you think about it? Mr. Suresh, What do you think about it?
1725 01:55:59,293 01:56:00,418 It's not as we thought. It's not as we thought.
1726 01:56:00,751 01:56:01,585 They are very tough. They are very tough.
1727 01:56:01,586 01:56:03,042 Not only their statements are one, Not only their statements are one,
1728 01:56:03,043 01:56:04,293 But also stand firm by it. But also stand firm by it.
1729 01:56:04,543 01:56:05,875 Particularly his second daughter. Particularly his second daughter.
1730 01:56:05,876 01:56:07,835 To be honest, that child astounded me. To be honest, that child astounded me.
1731 01:56:08,126 01:56:09,126 That's it. That's it.
1732 01:56:09,501 01:56:11,341 Even that child is too strong in her statement. Even that child is too strong in her statement.
1733 01:56:11,710 01:56:13,293 Don't you find something strange in it? Don't you find something strange in it?
1734 01:56:13,543 01:56:15,168 I too felt so from the beginning. I too felt so from the beginning.
1735 01:56:15,460 01:56:17,168 May be they're telling the truth. May be they're telling the truth.
1736 01:56:17,460 01:56:19,793 - And this man must've gone wrong. - No no. - And this man must've gone wrong. - No no.
1737 01:56:20,376 01:56:21,376 One thing is confirmed. One thing is confirmed.
1738 01:56:22,460 01:56:23,835 They know something about Varun. They know something about Varun.
1739 01:56:24,168 01:56:26,835 - But their statements are, -it's a cooked up story. - But their statements are, -it's a cooked up story.
1740 01:56:27,251 01:56:28,835 A cleverly manipulated story! A cleverly manipulated story!
1741 01:56:29,585 01:56:30,793 But it won't sell here. But it won't sell here.
1742 01:56:31,043 01:56:34,668 Since we came to know that they're lying, Since we came to know that they're lying,
1743 01:56:35,001 01:56:36,918 Why don't we go for a lie-detection test? Why don't we go for a lie-detection test?
1744 01:56:37,168 01:56:39,085 Who made you a policeman? Who made you a policeman?
1745 01:56:40,001 01:56:42,126 It can't be done just like that. It can't be done just like that.
1746 01:56:42,668 01:56:44,084 You need a proper Court order for that. You need a proper Court order for that.
1747 01:56:44,085 01:56:45,793 In that case, let's get court order. In that case, let's get court order.
1748 01:56:46,043 01:56:50,793 Court needs exact proof to prove that accused is lying. Court needs exact proof to prove that accused is lying.
1749 01:56:51,418 01:56:53,218 But here, all evidences are favorable to them. But here, all evidences are favorable to them.
1750 01:56:54,501 01:56:57,418 I've an idea to smash their fake story. I've an idea to smash their fake story.
1751 01:56:58,293 01:57:01,210 All the characters in their story should be present here. All the characters in their story should be present here.
1752 01:57:02,376 01:57:03,668 Suresh, do you get me? Suresh, do you get me?
1753 01:57:03,876 01:57:04,876 Madam, I understood. Madam, I understood.
1754 01:57:05,793 01:57:06,793 And one more thing. And one more thing.
1755 01:57:07,543 01:57:10,793 In case he's lying that he had gone for retreat on 2nd August, In case he's lying that he had gone for retreat on 2nd August,
1756 01:57:11,501 01:57:13,293 Then he must've been in this town. Then he must've been in this town.
1757 01:57:13,668 01:57:15,625 If so, wouldn't he have gone to his office? If so, wouldn't he have gone to his office?
1758 01:57:15,626 01:57:16,626 Of course. Of course.
1759 01:57:16,918 01:57:20,084 Similarly, is there any other place he regularly visits? Similarly, is there any other place he regularly visits?
1760 01:57:20,085 01:57:22,375 Yes, a hotel next to our Police station, Yes, a hotel next to our Police station,
1761 01:57:22,376 01:57:23,936 He consistently comes there. Very good! He consistently comes there. Very good!
1762 01:57:24,085 01:57:25,085 Very good. Very good.
1763 01:57:25,376 01:57:28,251 Bring the office staff and hotel owner immediately. Bring the office staff and hotel owner immediately.
1764 01:57:28,543 01:57:29,543 Yes madam. Yes madam.
1765 01:57:30,460 01:57:31,501 And one more thing. And one more thing.
1766 01:57:32,501 01:57:36,585 They should leave from here hoping that we believed their story. They should leave from here hoping that we believed their story.
1767 01:57:37,293 01:57:38,585 - You get me? - Yes madam. - You get me? - Yes madam.
1768 01:57:45,960 01:57:48,876 To be honest, I was nervously seated before the policemen. To be honest, I was nervously seated before the policemen.
1769 01:57:50,126 01:57:51,293 Anyhow God has protected us. Anyhow God has protected us.
1770 01:57:52,210 01:57:53,251 Everything has ended. Everything has ended.
1771 01:57:54,835 01:57:55,918 Rani, Rani,
1772 01:58:03,960 01:58:05,126 Nothing has ended. Nothing has ended.
1773 01:58:06,876 01:58:07,918 They'll come here again. They'll come here again.
1774 01:58:18,876 01:58:20,543 They'll come again? For what? They'll come again? For what?
1775 01:58:21,251 01:58:22,792 Brother-in-law, actually what's the problem? Brother-in-law, actually what's the problem?
1776 01:58:22,793 01:58:24,085 At least be open to me. At least be open to me.
1777 01:58:25,293 01:58:29,001 All families would have something personal to hide from others. All families would have something personal to hide from others.
1778 01:58:30,376 01:58:33,085 Rajesh, so please don't ask me anything more. Rajesh, so please don't ask me anything more.
1779 01:58:35,835 01:58:39,126 Rajesh, I need your help. Rajesh, I need your help.
1780 01:58:41,251 01:58:42,251 What should I do? What should I do?
1781 01:58:47,168 01:58:50,626 I know Georgekutty since his childhood. I know Georgekutty since his childhood.
1782 01:58:51,126 01:58:53,875 He's really an innocent. Very innocent. He's really an innocent. Very innocent.
1783 01:58:53,876 01:58:55,793 I never asked for his conduct certificate. I never asked for his conduct certificate.
1784 01:58:57,585 01:58:59,501 Just answer only what is ask. Just answer only what is ask.
1785 01:59:00,876 01:59:04,042 On last 2nd, that's on August 2nd, On last 2nd, that's on August 2nd,
1786 01:59:04,043 01:59:06,126 How many times did Georgekutty come to your shop? How many times did Georgekutty come to your shop?
1787 01:59:06,960 01:59:08,960 He normally comes twice a day. He normally comes twice a day.
1788 01:59:09,585 01:59:12,043 For evening tea and dinner. For evening tea and dinner.
1789 01:59:12,335 01:59:14,293 Some days, he never comes for dinner. Some days, he never comes for dinner.
1790 01:59:14,960 01:59:16,625 I can't say it exactly. I can't say it exactly.
1791 01:59:16,626 01:59:19,335 You were asked how many times he had been to your shop on 2nd? You were asked how many times he had been to your shop on 2nd?
1792 01:59:19,668 01:59:23,251 He must have come twice on 2nd also. He must have come twice on 2nd also.
1793 01:59:26,585 01:59:29,085 Oh yes!! No sir, I'm wrong. Oh yes!! No sir, I'm wrong.
1794 01:59:29,751 01:59:32,001 Georgekutty wasn't here on 2nd. Georgekutty wasn't here on 2nd.
1795 01:59:33,168 01:59:36,293 He had was gone to attend a divine retreat in a church in Thoddupuzha. He had was gone to attend a divine retreat in a church in Thoddupuzha.
1796 01:59:36,626 01:59:38,625 At first, you didn't tell this? At first, you didn't tell this?
1797 01:59:38,626 01:59:40,960 No sir, I suddenly remembered. No sir, I suddenly remembered.
1798 01:59:41,376 01:59:44,960 Georgekutty talked to me about retreat last day also. Georgekutty talked to me about retreat last day also.
1799 01:59:45,210 01:59:47,043 What did Georgekutty tell you about retreat? What did Georgekutty tell you about retreat?
1800 01:59:47,543 01:59:49,460 He told it was a very good divine retreat. He told it was a very good divine retreat.
1801 01:59:50,876 01:59:53,793 He was telling us the stories Father shared in his speech. He was telling us the stories Father shared in his speech.
1802 01:59:54,251 01:59:55,001 What stories? What stories?
1803 01:59:55,210 01:59:59,335 A story of a king who subjugated it's rival kingdom through love and patience. A story of a king who subjugated it's rival kingdom through love and patience.
1804 01:59:59,626 02:00:01,710 When did Georgekutty return from the retreat? When did Georgekutty return from the retreat?
1805 02:00:02,085 02:00:03,085 Next day. Next day.
1806 02:00:03,210 02:00:04,335 At what time? At what time?
1807 02:00:04,626 02:00:05,626 I don't know sir. I don't know sir.
1808 02:00:06,085 02:00:07,445 He didn't come to office that day. He didn't come to office that day.
1809 02:00:07,668 02:00:10,501 Did he call you in the middle of his journey? Did he call you in the middle of his journey?
1810 02:00:10,710 02:00:12,500 Yes he called me on the morning, on the day he left. Yes he called me on the morning, on the day he left.
1811 02:00:12,501 02:00:13,501 At what time? At what time?
1812 02:00:13,876 02:00:15,835 Between 9-10 AM. Between 9-10 AM.
1813 02:00:16,501 02:00:18,292 How come you remember it so well? How come you remember it so well?
1814 02:00:18,293 02:00:20,793 Because I regularly come to office at 9 AM. Because I regularly come to office at 9 AM.
1815 02:00:21,043 02:00:22,500 And then sweep and clean the office. And then sweep and clean the office.
1816 02:00:22,501 02:00:23,741 At that moment, I got his call. At that moment, I got his call.
1817 02:00:23,960 02:00:25,501 What did Georgekutty tell you? What did Georgekutty tell you?
1818 02:00:26,418 02:00:29,498 He has asked me not to keep that day's collection at office, but take it home. He has asked me not to keep that day's collection at office, but take it home.
1819 02:00:38,418 02:00:40,959 - You know them? - I know sir. - You know them? - I know sir.
1820 02:00:40,960 02:00:43,376 Did they travel on your bus of late? Did they travel on your bus of late?
1821 02:00:43,626 02:00:45,625 Yes, 4 or 5 days before. Yes, 4 or 5 days before.
1822 02:00:45,626 02:00:48,250 When did they travel before that? When did they travel before that?
1823 02:00:48,251 02:00:49,251 Before that? Before that?
1824 02:00:49,710 02:00:51,168 Yes, on 2nd of this month. Yes, on 2nd of this month.
1825 02:00:52,168 02:00:53,585 Where were they going? Where were they going?
1826 02:00:54,043 02:00:56,626 It seems to attend some retreat in Thoddupuzha. It seems to attend some retreat in Thoddupuzha.
1827 02:00:57,293 02:00:58,293 Yuck! Yuck!
1828 02:00:59,876 02:01:03,126 Are you sure that they stayed in your lodge for a day? Are you sure that they stayed in your lodge for a day?
1829 02:01:03,501 02:01:04,501 Yes sir. Yes sir.
1830 02:01:04,876 02:01:06,168 Is he a regular customer? Is he a regular customer?
1831 02:01:06,793 02:01:07,335 No sir. No sir.
1832 02:01:07,668 02:01:09,543 Then how come you remember them so well? Then how come you remember them so well?
1833 02:01:09,960 02:01:11,250 I require a double room. I require a double room.
1834 02:01:11,251 02:01:12,960 It's 650 + tax. It's 650 + tax.
1835 02:01:13,210 02:01:15,834 I've stayed here before also. I was provided a room without tax. I've stayed here before also. I was provided a room without tax.
1836 02:01:15,835 02:01:17,960 - May be it was without bill? - I don't need a bill. - May be it was without bill? - I don't need a bill.
1837 02:01:22,501 02:01:24,793 Is this hotel safe to stay here with a family? Is this hotel safe to stay here with a family?
1838 02:01:26,001 02:01:27,960 Why don't we look for some other hotel? Why don't we look for some other hotel?
1839 02:01:28,460 02:01:30,251 Madam, families do stay here often.. Madam, families do stay here often..
1840 02:01:30,626 02:01:33,835 Only after showing them the room, they agreed. Only after showing them the room, they agreed.
1841 02:01:35,335 02:01:37,175 Do you remember when they stayed in your hotel? Do you remember when they stayed in your hotel?
1842 02:01:37,626 02:01:38,835 I don't remember. I don't remember.
1843 02:01:39,793 02:01:41,876 Did they tell you why they've been to Thoddupuzha? Did they tell you why they've been to Thoddupuzha?
1844 02:01:42,251 02:01:43,793 I don't remember. I don't remember.
1845 02:01:44,043 02:01:45,334 Have you checked his register? Have you checked his register?
1846 02:01:45,335 02:01:47,876 Yes Madam. They maintain two registers. Yes Madam. They maintain two registers.
1847 02:01:48,251 02:01:50,131 Georgekutty's name is in one of their registers. Georgekutty's name is in one of their registers.
1848 02:01:53,293 02:01:57,710 They checked in at August 2nd and checked out next day at 9:30 AM. They checked in at August 2nd and checked out next day at 9:30 AM.
1849 02:01:58,501 02:02:00,021 Why are you maintaining two registers? Why are you maintaining two registers?
1850 02:02:00,210 02:02:01,610 Why you are dumb struck? Answer her. Why you are dumb struck? Answer her.
1851 02:02:01,918 02:02:05,668 We maintain two registers for billed and unbilled customers. We maintain two registers for billed and unbilled customers.
1852 02:02:06,168 02:02:08,418 Don't you know it's against law? Don't you know it's against law?
1853 02:02:12,501 02:02:16,460 How could you remember them so well even after so many days? How could you remember them so well even after so many days?
1854 02:02:16,876 02:02:19,710 Can we easily forget our good customers? Can we easily forget our good customers?
1855 02:02:20,043 02:02:23,001 - Are you the owner of this hotel? - Yes. Why? - Are you the owner of this hotel? - Yes. Why?
1856 02:02:23,710 02:02:26,626 We've not tasted such delicious biriyani in recent times. We've not tasted such delicious biriyani in recent times.
1857 02:02:27,376 02:02:29,667 Our food is the best in this town. Our food is the best in this town.
1858 02:02:29,668 02:02:31,167 Not only your food, Not only your food,
1859 02:02:31,168 02:02:34,248 I've not come across any another hotel with good cleanliness and best service. I've not come across any another hotel with good cleanliness and best service.
1860 02:02:34,668 02:02:35,668 Sir, bill. Sir, bill.
1861 02:02:37,376 02:02:38,376 What are you doing sir? What are you doing sir?
1862 02:02:38,585 02:02:41,542 I'm running a small business and also take care of farming. I'm running a small business and also take care of farming.
1863 02:02:41,543 02:02:43,000 Biriyani was Super uncle. Biriyani was Super uncle.
1864 02:02:43,001 02:02:44,876 Is it? Thank you. Is it? Thank you.
1865 02:02:46,626 02:02:48,043 - What's your name child? - Anu. - What's your name child? - Anu.
1866 02:02:48,751 02:02:50,584 - Which class are you studying? - 6th class. - Which class are you studying? - 6th class.
1867 02:02:50,585 02:02:52,000 Have you come to Thoddupuzha for shopping? Have you come to Thoddupuzha for shopping?
1868 02:02:52,001 02:02:55,376 We came to attend Divine retreat held in Parapalli yesterday. We came to attend Divine retreat held in Parapalli yesterday.
1869 02:02:58,418 02:03:00,477 I can understand when you say that you remember a customer. I can understand when you say that you remember a customer.
1870 02:03:00,501 02:03:04,210 But when you also remember the purpose and date of his visit, But when you also remember the purpose and date of his visit,
1871 02:03:04,543 02:03:06,251 Then there's something fishy in that. Then there's something fishy in that.
1872 02:03:06,460 02:03:08,501 I remembered because he told me. I remembered because he told me.
1873 02:03:08,710 02:03:10,084 A businessman will remember a good customer... A businessman will remember a good customer...
1874 02:03:10,085 02:03:12,043 - You wait out. - What is this man? - You wait out. - What is this man?
1875 02:03:12,418 02:03:15,001 If he and his family were at home on 2nd and 3rd of this month, If he and his family were at home on 2nd and 3rd of this month,
1876 02:03:15,376 02:03:17,042 Then how could he meet them at Thoddupuzha? Then how could he meet them at Thoddupuzha?
1877 02:03:17,043 02:03:18,793 That confuses me too madam. That confuses me too madam.
1878 02:03:19,001 02:03:21,918 Geetha, may be their statements are true. Geetha, may be their statements are true.
1879 02:03:22,251 02:03:23,835 I doubt whether this man is lying. I doubt whether this man is lying.
1880 02:03:25,043 02:03:26,918 No sir, I didn't lie. No sir, I didn't lie.
1881 02:03:27,293 02:03:29,373 I'm damn sure it was Georgekutty whom I saw that day. I'm damn sure it was Georgekutty whom I saw that day.
1882 02:03:30,793 02:03:33,085 I'm ready to quit my job if it's proved otherwise. I'm ready to quit my job if it's proved otherwise.
1883 02:03:36,168 02:03:38,436 Have you contacted the Father who conducted the Divine retreat? Have you contacted the Father who conducted the Divine retreat?
1884 02:03:38,460 02:03:40,376 Father was in Mumbai. Must've reached today. Father was in Mumbai. Must've reached today.
1885 02:03:42,293 02:03:43,085 Call him. Call him.
1886 02:03:43,086 02:03:44,418 Madam, by the way you say, Madam, by the way you say,
1887 02:03:44,793 02:03:46,193 I feel he has attended the retreat. I feel he has attended the retreat.
1888 02:03:46,418 02:03:48,477 Otherwise it's difficult for the one to tell it so correctly. Otherwise it's difficult for the one to tell it so correctly.
1889 02:03:48,501 02:03:52,126 Because, the stories and other things which I shared in that Retreat, Because, the stories and other things which I shared in that Retreat,
1890 02:03:52,418 02:03:54,001 was not shared to any one by me. was not shared to any one by me.
1891 02:03:55,001 02:03:58,626 Suppose it could also have been shared by someone who attended Retreat Suppose it could also have been shared by someone who attended Retreat
1892 02:03:58,960 02:04:02,835 I don't think anybody can tell to him in such a detailed way. I don't think anybody can tell to him in such a detailed way.
1893 02:04:12,210 02:04:13,210 Two nos. Two nos.
1894 02:04:16,543 02:04:17,626 Where's father and Anu? Where's father and Anu?
1895 02:04:19,418 02:04:21,085 This is digital Projector. This is digital Projector.
1896 02:04:21,501 02:04:23,875 I'm planning to set up a theater in my place. I'm planning to set up a theater in my place.
1897 02:04:23,876 02:04:24,876 Very good idea!! Very good idea!!
1898 02:04:25,126 02:04:27,626 Because we're moving to the times of digital cinema. Because we're moving to the times of digital cinema.
1899 02:04:27,835 02:04:30,501 Not only that, maintenance cost is also low. Not only that, maintenance cost is also low.
1900 02:04:30,710 02:04:31,710 Father. Father.
1901 02:04:32,543 02:04:34,126 My family. My family.
1902 02:04:36,001 02:04:37,585 Do you remember when they came? Do you remember when they came?
1903 02:04:37,793 02:04:39,585 I think it was 3rd of this month. I think it was 3rd of this month.
1904 02:04:42,001 02:04:43,801 How could you remember this date so correctly? How could you remember this date so correctly?
1905 02:04:44,293 02:04:46,210 He watched the film sitting in projector room. He watched the film sitting in projector room.
1906 02:04:46,460 02:04:51,918 He also told me that he attended the retreat and stayed in some lodge. He also told me that he attended the retreat and stayed in some lodge.
1907 02:04:52,126 02:04:53,126 Get away you. Get away you.
1908 02:05:04,043 02:05:05,043 Come here. Come here.
1909 02:05:12,876 02:05:13,876 Our son... Our son...
1910 02:05:14,876 02:05:16,168 Nothing will happen to him. Nothing will happen to him.
1911 02:05:17,376 02:05:19,251 We'll surely find him. We'll surely find him.
1912 02:05:19,835 02:05:22,335 But you don't lose hope. But you don't lose hope.
1913 02:05:29,710 02:05:35,376 Is our investigation moving at the right path? Is our investigation moving at the right path?
1914 02:05:36,168 02:05:38,626 Yeah, I think so. Yeah, I think so.
1915 02:05:38,835 02:05:43,960 But till this time, we never got any favorable evidences. But till this time, we never got any favorable evidences.
1916 02:05:44,418 02:05:46,668 All evidences are favorable to them. All evidences are favorable to them.
1917 02:05:47,043 02:05:50,293 See Prabha, I'm not telling this based on the evidences. See Prabha, I'm not telling this based on the evidences.
1918 02:05:51,793 02:05:53,793 From a person's conversation and behavior, From a person's conversation and behavior,
1919 02:05:54,793 02:05:56,834 We police can easily We police can easily
1920 02:05:56,835 02:06:00,251 identify whether the concerned person is lying or concealing. identify whether the concerned person is lying or concealing.
1921 02:06:00,835 02:06:02,460 Because we trained for that. Because we trained for that.
1922 02:06:04,876 02:06:07,043 Evidences may be favorable to him. Evidences may be favorable to him.
1923 02:06:08,126 02:06:09,251 But he's lying. But he's lying.
1924 02:06:10,168 02:06:11,168 I can feel it. I can feel it.
1925 02:06:13,335 02:06:14,542 Perhaps, Perhaps,
1926 02:06:14,543 02:06:17,334 it may be the mental state of a mother it may be the mental state of a mother
1927 02:06:17,335 02:06:20,668 who enquires about her son's disappearance. who enquires about her son's disappearance.
1928 02:06:23,835 02:06:27,210 Otherwise I underestimated him. Otherwise I underestimated him.
1929 02:06:28,126 02:06:32,001 He has much more intelligence than that of a 4th grade villager. He has much more intelligence than that of a 4th grade villager.
1930 02:06:35,126 02:06:36,846 Georgekutty is really a kind hearted person. Georgekutty is really a kind hearted person.
1931 02:06:37,043 02:06:38,168 I verified his past. I verified his past.
1932 02:06:39,043 02:06:41,167 He had come to this place thirty five years ago. He had come to this place thirty five years ago.
1933 02:06:41,168 02:06:44,125 Provision store, Video Library, Automobiles, Real estate, etc. Provision store, Video Library, Automobiles, Real estate, etc.
1934 02:06:44,126 02:06:46,168 He grew up dealing with many such businesses. He grew up dealing with many such businesses.
1935 02:06:46,460 02:06:48,000 He's fond of films. He's fond of films.
1936 02:06:48,001 02:06:49,761 There isn't any film which he hadn't watched. There isn't any film which he hadn't watched.
1937 02:06:50,085 02:06:51,445 Though he studied up to 4th grade, Though he studied up to 4th grade,
1938 02:06:51,668 02:06:54,625 He can speak Malayalam, Tamil, English, Hindi languages. He can speak Malayalam, Tamil, English, Hindi languages.
1939 02:06:54,626 02:06:56,210 He learnt these from films. He learnt these from films.
1940 02:06:56,501 02:06:58,876 Can an ordinary man do all this? Can an ordinary man do all this?
1941 02:07:02,001 02:07:03,001 Cinema!! Cinema!!
1942 02:07:04,668 02:07:05,751 It's an important link. It's an important link.
1943 02:07:06,126 02:07:07,251 Ticket.. Ticket. Ticket.. Ticket.
1944 02:07:08,793 02:07:11,001 When you come across hundreds of people a day, When you come across hundreds of people a day,
1945 02:07:11,543 02:07:13,876 It's not strange for you to remember one family. It's not strange for you to remember one family.
1946 02:07:14,376 02:07:18,125 But remembering their purpose and date of journey, But remembering their purpose and date of journey,
1947 02:07:18,126 02:07:19,626 It is really odd. It is really odd.
1948 02:07:20,085 02:07:22,876 He travelled in your bus on last 3rd. He travelled in your bus on last 3rd.
1949 02:07:23,126 02:07:25,352 And also told you he was returning from the retreat held on 2nd. And also told you he was returning from the retreat held on 2nd.
1950 02:07:25,376 02:07:28,500 How could you still remember which was told 25 days back, How could you still remember which was told 25 days back,
1951 02:07:28,501 02:07:29,781 That's what is Madam's question. That's what is Madam's question.
1952 02:07:30,126 02:07:32,375 I don't remember whatever he told me that clay. I don't remember whatever he told me that clay.
1953 02:07:32,376 02:07:35,792 Just now it was you who told us about the retreat held on 2nd. Just now it was you who told us about the retreat held on 2nd.
1954 02:07:35,793 02:07:36,793 What I meant was, What I meant was,
1955 02:07:37,126 02:07:39,210 he told me this when we met recently. he told me this when we met recently.
1956 02:07:41,501 02:07:42,668 Recently means, Recently means,
1957 02:07:43,501 02:07:45,376 Since 3-4 days. Since 3-4 days.
1958 02:07:45,626 02:07:46,626 Where did you meet him? Where did you meet him?
1959 02:07:52,585 02:07:53,585 Uncle! Uncle!
1960 02:07:55,668 02:07:56,748 Where are you people going? Where are you people going?
1961 02:07:58,460 02:07:59,585 Don't you recognize me? Don't you recognize me?
1962 02:08:00,210 02:08:01,584 Georgekutty, don't you recognize him? Georgekutty, don't you recognize him?
1963 02:08:01,585 02:08:03,835 Didn't we come for a Retreat here on last 2nd, Didn't we come for a Retreat here on last 2nd,
1964 02:08:04,210 02:08:06,667 Next day on 3rd he was the conductor in the bus which we travelled. Next day on 3rd he was the conductor in the bus which we travelled.
1965 02:08:06,668 02:08:07,460 Yes got it. Yes got it.
1966 02:08:07,668 02:08:10,084 We attended retreat on 2nd and returned by an evening bus on 3rd, We attended retreat on 2nd and returned by an evening bus on 3rd,
1967 02:08:10,085 02:08:13,335 conductor of that bus. Sorry, I couldn't suddenly recollect. conductor of that bus. Sorry, I couldn't suddenly recollect.
1968 02:08:14,126 02:08:15,585 Come children. Come children.
1969 02:08:29,960 02:08:30,960 Has the show started? Has the show started?
1970 02:08:31,918 02:08:32,960 Not yet. Not yet.
1971 02:08:34,085 02:08:35,852 Are you alone? Haven't you brought your family? Are you alone? Haven't you brought your family?
1972 02:08:35,876 02:08:37,001 No I came alone. No I came alone.
1973 02:08:37,543 02:08:39,668 I had come for a retreat on 2nd. I had come for a retreat on 2nd.
1974 02:08:40,126 02:08:41,606 That's why I had come with my family. That's why I had come with my family.
1975 02:08:41,751 02:08:43,431 Too many expenses when taking a family out. Too many expenses when taking a family out.
1976 02:08:44,210 02:08:46,542 Next day, on 3rd, after shopping, Next day, on 3rd, after shopping,
1977 02:08:46,543 02:08:49,293 Watched a film here, had food at hotel and left home that evening. Watched a film here, had food at hotel and left home that evening.
1978 02:08:50,335 02:08:52,585 You just imagine how much could be the expenses. You just imagine how much could be the expenses.
1979 02:08:59,710 02:09:00,710 Hey Murali, Hey Murali,
1980 02:09:00,711 02:09:03,876 You never took fare from us when we travelled for a retreat on last 2nd. You never took fare from us when we travelled for a retreat on last 2nd.
1981 02:09:04,126 02:09:05,459 But today you'll have to take the fare from me. But today you'll have to take the fare from me.
1982 02:09:05,460 02:09:07,584 - Oh no Georgekutty. - You'll have to. - Oh no Georgekutty. - You'll have to.
1983 02:09:07,585 02:09:09,043 Madam you tell him. Madam you tell him.
1984 02:09:09,335 02:09:10,793 What Chetta! What Chetta!
1985 02:09:17,918 02:09:19,709 - Greetings! - Yes Greetings! - Greetings! - Yes Greetings!
1986 02:09:19,710 02:09:20,811 It's long time since we met. It's long time since we met.
1987 02:09:20,835 02:09:25,335 Long time? Didn't we come here next day after attending the retreat on last 2nd? Long time? Didn't we come here next day after attending the retreat on last 2nd?
1988 02:09:25,835 02:09:28,085 To tell it accurately, it was on 3rd of August. To tell it accurately, it was on 3rd of August.
1989 02:09:32,126 02:09:33,835 He never met me after that madam. He never met me after that madam.
1990 02:09:37,126 02:09:38,251 Not that many days. Not that many days.
1991 02:09:39,251 02:09:42,085 Didn't I tell you the next day when we returned from the retreat? Didn't I tell you the next day when we returned from the retreat?
1992 02:09:43,376 02:09:44,751 When did we go for the retreat? When did we go for the retreat?
1993 02:09:45,751 02:09:47,875 On Saturday, August 2nd. On Saturday, August 2nd.
1994 02:09:47,876 02:09:50,543 When? 2nd of August, on Saturday. When? 2nd of August, on Saturday.
1995 02:09:51,251 02:09:53,168 We returned on 3rd that was on Sunday. We returned on 3rd that was on Sunday.
1996 02:09:53,460 02:09:57,835 The very next day, on 4th of August, that was on Monday, The very next day, on 4th of August, that was on Monday,
1997 02:09:58,251 02:09:59,585 Didn't I ask you to pay the tax? Didn't I ask you to pay the tax?
1998 02:10:03,460 02:10:07,251 The strength of his patience changed King's mind. The strength of his patience changed King's mind.
1999 02:10:08,043 02:10:10,543 So all of us should learn to forgive. So all of us should learn to forgive.
2000 02:10:10,793 02:10:11,835 A very good story. A very good story.
2001 02:10:12,793 02:10:14,376 How did you know this Georgekutty? How did you know this Georgekutty?
2002 02:10:14,751 02:10:17,626 Didn't I tell you about the retreat we attended on 2nd, Didn't I tell you about the retreat we attended on 2nd,
2003 02:10:18,501 02:10:21,085 It was on 2nd of this month, on a Saturday, It was on 2nd of this month, on a Saturday,
2004 02:10:21,543 02:10:23,703 It was one of the stories Father shared in the retreat. It was one of the stories Father shared in the retreat.
2005 02:10:32,668 02:10:35,501 Hello, no, it's not Madam's number. Hello, no, it's not Madam's number.
2006 02:10:36,543 02:10:38,543 Yes called up from this number only. Yes called up from this number only.
2007 02:10:39,751 02:10:40,918 Who's that? Who's that?
2008 02:10:41,710 02:10:43,335 Father Kacharapalli whom we spoke to. Father Kacharapalli whom we spoke to.
2009 02:10:48,835 02:10:49,835 Tell me father, Tell me father,
2010 02:10:51,835 02:10:52,585 CD? CD?
2011 02:10:52,793 02:10:54,153 Those who paid and booked for CDs, Those who paid and booked for CDs,
2012 02:10:54,335 02:10:56,960 are asked to collect from Church's office within week's time. are asked to collect from Church's office within week's time.
2013 02:10:57,210 02:10:59,085 I spoke to the concerned authority. I spoke to the concerned authority.
2014 02:10:59,376 02:11:01,336 But his name wasn't mentioned in the booking list. But his name wasn't mentioned in the booking list.
2015 02:11:01,585 02:11:04,085 Perhaps he could have booked in a fake name. Perhaps he could have booked in a fake name.
2016 02:11:04,335 02:11:05,626 Everything could be right. Everything could be right.
2017 02:11:05,835 02:11:06,995 But none of these statements, But none of these statements,
2018 02:11:07,210 02:11:11,376 Mismatch the evidences to prove that he was not on town on 2nd and 3rd, Mismatch the evidences to prove that he was not on town on 2nd and 3rd,
2019 02:11:12,168 02:11:13,792 It was almost 8:30 AM. It was almost 8:30 AM.
2020 02:11:13,793 02:11:15,292 Retreat was started by the time we reached. Retreat was started by the time we reached.
2021 02:11:15,293 02:11:16,733 I think it was on 2nd of this month. I think it was on 2nd of this month.
2022 02:11:16,918 02:11:18,709 Georgekutty wasn't here on 2nd of this month. Georgekutty wasn't here on 2nd of this month.
2023 02:11:18,710 02:11:20,227 He sat in the projector room and watched film. He sat in the projector room and watched film.
2024 02:11:20,251 02:11:22,042 He told me this when he met us few days back. He told me this when he met us few days back.
2025 02:11:22,043 02:11:24,334 You didn't take fare from me when we travelled for retreat. You didn't take fare from me when we travelled for retreat.
2026 02:11:24,335 02:11:27,668 I came for a retreat on 2nd with my family. I came for a retreat on 2nd with my family.
2027 02:11:38,876 02:11:40,585 He just recreated that clay. He just recreated that clay.
2028 02:11:41,918 02:11:42,918 What? What?
2029 02:11:44,043 02:11:45,043 Don't you get it? Don't you get it?
2030 02:11:45,668 02:11:47,293 He just recreated that clay. He just recreated that clay.
2031 02:11:48,876 02:11:52,835 He recreated the days of 2nd and 3rd of August. He recreated the days of 2nd and 3rd of August.
2032 02:11:54,376 02:11:55,918 What is the importance of Cinema? What is the importance of Cinema?
2033 02:11:56,710 02:11:57,710 Visuals. Visuals.
2034 02:11:58,543 02:12:01,625 Nothing else can be recorded so profoundly in our mind Nothing else can be recorded so profoundly in our mind
2035 02:12:01,626 02:12:02,835 other than a visual. other than a visual.
2036 02:12:04,335 02:12:09,126 Journey on 2nd and 3rd wasn't just a cooked up story by them. Journey on 2nd and 3rd wasn't just a cooked up story by them.
2037 02:12:09,960 02:12:11,085 They really executed it. They really executed it.
2038 02:12:12,793 02:12:14,918 The fact is they really executed that journey. The fact is they really executed that journey.
2039 02:12:15,626 02:12:18,376 That's why their story didn't fizzle out during our interrogation. That's why their story didn't fizzle out during our interrogation.
2040 02:12:18,835 02:12:20,959 Had they gone for a journey on 2nd and 3rd, Had they gone for a journey on 2nd and 3rd,
2041 02:12:20,960 02:12:22,793 their Journey on 2nd and 3rd, their Journey on 2nd and 3rd,
2042 02:12:23,126 02:12:25,501 was recreated on some other day. was recreated on some other day.
2043 02:12:25,876 02:12:28,667 May be on next days? May be on next days?
2044 02:12:28,668 02:12:31,626 Next days means, Monday and Tuesday. Next days means, Monday and Tuesday.
2045 02:12:33,043 02:12:36,251 Madam, his children hadn't gone to school since Monday to Wednesday. Madam, his children hadn't gone to school since Monday to Wednesday.
2046 02:12:36,626 02:12:37,906 We also enquired him about that. We also enquired him about that.
2047 02:12:38,668 02:12:41,108 Georgekutty said they got drenched in the rain while returning Georgekutty said they got drenched in the rain while returning
2048 02:12:41,168 02:12:44,876 and his wife and children were down with fever. and his wife and children were down with fever.
2049 02:12:45,168 02:12:47,876 Then he also showed us the medical shop bills. Then he also showed us the medical shop bills.
2050 02:12:48,168 02:12:49,668 Those bills are fake ones. Those bills are fake ones.
2051 02:12:50,376 02:12:52,751 Is it hard to get a fake medical bill? Is it hard to get a fake medical bill?
2052 02:12:54,251 02:12:56,418 Even otherwise, he plays this game with too many bills. Even otherwise, he plays this game with too many bills.
2053 02:12:56,668 02:12:58,668 But lodge register on 2nd, But lodge register on 2nd,
2054 02:12:58,918 02:13:01,335 Bus ticket and Matinee Ticket dated 3rd, Bus ticket and Matinee Ticket dated 3rd,
2055 02:13:01,626 02:13:02,293 How could they be fake ones? How could they be fake ones?
2056 02:13:02,585 02:13:03,852 Those are original ones aren't they? Those are original ones aren't they?
2057 02:13:03,876 02:13:05,396 That's also an important point, Madam. That's also an important point, Madam.
2058 02:13:07,126 02:13:11,960 Here's where we underestimated the 4th grade Georgekutty. Here's where we underestimated the 4th grade Georgekutty.
2059 02:13:13,418 02:13:14,835 I know how he did it. I know how he did it.
2060 02:13:15,793 02:13:19,626 On 3rd morning, Georgekutty left for Thoddupuzha by Varun's car. On 3rd morning, Georgekutty left for Thoddupuzha by Varun's car.
2061 02:13:20,043 02:13:23,626 After taking a parcel from a Vegetarian hotel there, After taking a parcel from a Vegetarian hotel there,
2062 02:13:24,001 02:13:27,792 He bought a mobile phone, then inserted Varun's sim in it, He bought a mobile phone, then inserted Varun's sim in it,
2063 02:13:27,793 02:13:30,210 And he threw it inside some National Permit vehicle. And he threw it inside some National Permit vehicle.
2064 02:13:30,793 02:13:34,418 May be after that he abandoned the car in Rock quarry Pond. May be after that he abandoned the car in Rock quarry Pond.
2065 02:13:34,835 02:13:37,125 Then he again entered a restaurant and without anybody's notice, Then he again entered a restaurant and without anybody's notice,
2066 02:13:37,126 02:13:39,793 he took a bill for 4 biriyanis. he took a bill for 4 biriyanis.
2067 02:13:40,793 02:13:45,501 On that very same day, he purchased 4 tickets for Matinee show in Thoddupuzha. On that very same day, he purchased 4 tickets for Matinee show in Thoddupuzha.
2068 02:13:45,960 02:13:50,168 Later boarded a transport bus, bought 4 tickets and returned home. Later boarded a transport bus, bought 4 tickets and returned home.
2069 02:13:50,585 02:13:51,709 He went to his office that night, He went to his office that night,
2070 02:13:51,710 02:13:54,960 and made Monichhan believe that he's going for retreat the next day. and made Monichhan believe that he's going for retreat the next day.
2071 02:13:55,418 02:13:58,710 Next day on 4th, he travelled in Murali's bus with his family, Next day on 4th, he travelled in Murali's bus with his family,
2072 02:13:58,960 02:14:01,876 And made him aware that they are going for a retreat. And made him aware that they are going for a retreat.
2073 02:14:02,501 02:14:04,918 After reaching Parapalli at 9 AM, After reaching Parapalli at 9 AM,
2074 02:14:05,168 02:14:07,043 they spent there till evening. they spent there till evening.
2075 02:14:07,543 02:14:10,335 During that time only he must have come to know about the retreat CD. During that time only he must have come to know about the retreat CD.
2076 02:14:10,710 02:14:12,793 And booked for it on somebody's name. And booked for it on somebody's name.
2077 02:14:13,376 02:14:15,686 That evening, Georgekutty and his family reached the lodge. That evening, Georgekutty and his family reached the lodge.
2078 02:14:15,710 02:14:18,751 After he somehow averted the manager from there for some time, After he somehow averted the manager from there for some time,
2079 02:14:19,210 02:14:22,418 He added his name on 2nd. He added his name on 2nd.
2080 02:14:22,751 02:14:25,543 Then on 4th, he forged his handwriting, Then on 4th, he forged his handwriting,
2081 02:14:25,835 02:14:27,626 And booked a room on some fake name. And booked a room on some fake name.
2082 02:14:28,085 02:14:30,293 After taking dinner from a wayside eatery, After taking dinner from a wayside eatery,
2083 02:14:30,710 02:14:34,250 Next day, Georgekutty again makes someone to buy the parcel Next day, Georgekutty again makes someone to buy the parcel
2084 02:14:34,251 02:14:36,793 from the same vegetarian hotel he bought on 3rd. from the same vegetarian hotel he bought on 3rd.
2085 02:14:37,626 02:14:39,501 After being checked out from the lodge, After being checked out from the lodge,
2086 02:14:39,918 02:14:41,750 Had Biriyani from the restaurant and Had Biriyani from the restaurant and
2087 02:14:41,751 02:14:43,543 became friendly with the restaurant Owner. became friendly with the restaurant Owner.
2088 02:14:43,751 02:14:47,751 Then they went to theatre and got acquainted with the Projector operator. Then they went to theatre and got acquainted with the Projector operator.
2089 02:14:48,001 02:14:50,584 He boarded the same bus hat evening for returning home, He boarded the same bus hat evening for returning home,
2090 02:14:50,585 02:14:53,626 And created an atmosphere to get friendly with the conductor. And created an atmosphere to get friendly with the conductor.
2091 02:14:53,960 02:14:55,043 After reaching home, After reaching home,
2092 02:14:55,668 02:15:00,793 Some day or the other the entire family watched the retreat CD of Father. Some day or the other the entire family watched the retreat CD of Father.
2093 02:15:01,793 02:15:04,085 He discarded the bills of 5th, He discarded the bills of 5th,
2094 02:15:04,335 02:15:07,918 And instead, showed us the bills he collected on 3rd. And instead, showed us the bills he collected on 3rd.
2095 02:15:09,001 02:15:11,792 Four or five days later he again presented himself before them, Four or five days later he again presented himself before them,
2096 02:15:11,793 02:15:14,251 And engrossed the dates in their minds. And engrossed the dates in their minds.
2097 02:15:15,043 02:15:18,003 The real fact is, all were giving false statements without their knowledge. The real fact is, all were giving false statements without their knowledge.
2098 02:15:19,668 02:15:22,126 He's mocking at the entire police department. He's mocking at the entire police department.
2099 02:15:23,835 02:15:26,543 But we've no evidences to prove this. But we've no evidences to prove this.
2100 02:15:27,126 02:15:28,835 Our's is just a theory. Our's is just a theory.
2101 02:15:29,335 02:15:31,668 Geetha, if whatever you say is true, Geetha, if whatever you say is true,
2102 02:15:32,043 02:15:33,043 Then where's Varun? Then where's Varun?
2103 02:15:33,293 02:15:34,501 Why did he go to him? Why did he go to him?
2104 02:15:36,210 02:15:39,626 We should make that man answer that. We should make that man answer that.
2105 02:15:40,085 02:15:41,043 Come out.. Come out..
2106 02:15:41,044 02:15:43,251 What are you people doing? Where are you taking them? What are you people doing? Where are you taking them?
2107 02:15:43,918 02:15:45,000 What are you trying to do? What are you trying to do?
2108 02:15:45,001 02:15:47,126 Move fast. Move fast.
2109 02:15:47,418 02:15:50,084 Ask them about the issue. I couldn't understand anything. Ask them about the issue. I couldn't understand anything.
2110 02:15:50,085 02:15:52,418 O Lord! Isn't there anybody to question them? O Lord! Isn't there anybody to question them?
2111 02:15:52,876 02:15:53,876 My child. My child.
2112 02:15:54,335 02:15:56,626 Father, ask them not to take them, Hello... Father, ask them not to take them, Hello...
2113 02:15:57,335 02:15:58,335 Get off you. Get off you.
2114 02:16:02,043 02:16:03,626 Why did Policemen take them? Why did Policemen take them?
2115 02:16:04,043 02:16:06,085 Even I'm not aware of it. Even I'm not aware of it.
2116 02:16:06,460 02:16:07,834 I don't understand anything. I don't understand anything.
2117 02:16:07,835 02:16:09,168 Do something immediately. Do something immediately.
2118 02:16:11,835 02:16:15,376 I need your favor Rajesh. I need your favor Rajesh.
2119 02:16:16,876 02:16:18,376 If Police takes us again, If Police takes us again,
2120 02:16:19,210 02:16:21,835 You'll have to call certain people whom I mention. You'll have to call certain people whom I mention.
2121 02:16:23,626 02:16:25,835 Hello, is it Asianet news? Hello, is it Asianet news?
2122 02:16:33,960 02:16:35,001 Where's my son? Where's my son?
2123 02:16:36,501 02:16:39,459 I already told you that I'm not aware. We weren't at home. I already told you that I'm not aware. We weren't at home.
2124 02:16:39,460 02:16:42,126 Do you think Police department are fools? Do you think Police department are fools?
2125 02:16:42,585 02:16:45,835 We understood the journey you executed for creating evidences. We understood the journey you executed for creating evidences.
2126 02:16:59,043 02:17:00,460 Why did my son come to meet you? Why did my son come to meet you?
2127 02:17:03,210 02:17:05,043 What's the relationship between you both? What's the relationship between you both?
2128 02:17:05,376 02:17:07,710 I've not met Varun after the camp. I've not met Varun after the camp.
2129 02:17:09,001 02:17:10,793 No point in telling lies any more. No point in telling lies any more.
2130 02:17:11,210 02:17:14,001 It would be better if you tell the truth. It would be better if you tell the truth.
2131 02:17:14,585 02:17:16,918 Otherwise there'll be a change in our way of interrogation. Otherwise there'll be a change in our way of interrogation.
2132 02:17:17,251 02:17:19,460 I swear I don't know. I swear I don't know.
2133 02:17:25,626 02:17:27,335 It'll be good for you to tell the truth. It'll be good for you to tell the truth.
2134 02:17:28,793 02:17:30,376 Whatever we said is true. Whatever we said is true.
2135 02:17:30,793 02:17:33,209 We're not aware. That day we weren't there, We're not aware. That day we weren't there,
2136 02:17:33,210 02:17:34,626 Sahadeva... Yes madam. Sahadeva... Yes madam.
2137 02:17:39,460 02:17:42,626 - Oh no!! - Hey tell the truth, - Oh no!! - Hey tell the truth,
2138 02:17:42,835 02:17:43,835 Hey move away and stand. Hey move away and stand.
2139 02:17:46,543 02:17:49,085 Won't you tell? Won't you tell?
2140 02:17:51,043 02:17:53,418 I'll make you spill the beans. I'll make you spill the beans.
2141 02:17:55,918 02:17:57,626 Sir, please tell him to stop. Sir, please tell him to stop.
2142 02:18:06,251 02:18:09,418 Please ask him not to harm him. Please ask him not to harm him.
2143 02:18:14,376 02:18:15,543 Father. Father.
2144 02:18:20,710 02:18:22,001 Tell the truth man! Tell the truth man!
2145 02:18:28,876 02:18:31,751 Sahadeva, stop. Sahadeva, stop.
2146 02:19:00,876 02:19:01,960 Where's my son? Where's my son?
2147 02:19:05,835 02:19:07,293 I don't know.. I don't know..
2148 02:19:10,710 02:19:13,668 Come here, let me see whether I can make you tell the truth. Come here, let me see whether I can make you tell the truth.
2149 02:19:16,043 02:19:20,543 Where's Varun? Where have you people hidden him? Where's Varun? Where have you people hidden him?
2150 02:19:21,293 02:19:22,543 Tell the truth. Tell the truth.
2151 02:19:26,376 02:19:29,751 Tell what you did to madam's son. Tell what you did to madam's son.
2152 02:19:46,335 02:19:49,335 They've brought Varun's friend Alex. Ask them to stop it. They've brought Varun's friend Alex. Ask them to stop it.
2153 02:19:49,793 02:19:52,085 That's enough, stop it. That's enough, stop it.
2154 02:19:52,335 02:19:54,001 - Come. - Come with me. - Come. - Come with me.
2155 02:20:04,960 02:20:08,710 - Tell the truth man! - No, move away. - Tell the truth man! - No, move away.
2156 02:20:09,251 02:20:10,251 Sir he... Sir he...
2157 02:20:10,460 02:20:11,460 I say move. I say move.
2158 02:20:20,543 02:20:24,543 Georgekutty, please say whatever you know about that Varun. Georgekutty, please say whatever you know about that Varun.
2159 02:20:26,376 02:20:27,959 Why are you getting beaten up this way? Why are you getting beaten up this way?
2160 02:20:27,960 02:20:29,335 I really don't know anything. I really don't know anything.
2161 02:20:30,335 02:20:33,501 What's the problem? Why are you getting beaten up this way? What's the problem? Why are you getting beaten up this way?
2162 02:20:39,543 02:20:41,043 You know this girl? You know this girl?
2163 02:20:41,793 02:20:43,168 I don't know aunty. I don't know aunty.
2164 02:20:44,835 02:20:49,210 Alex, we knew that you and Varun were together in the camp. Alex, we knew that you and Varun were together in the camp.
2165 02:20:49,918 02:20:52,585 Varun is missing since last 26 days. Varun is missing since last 26 days.
2166 02:20:53,376 02:20:56,001 This girl is somehow connected with Varun's missing. This girl is somehow connected with Varun's missing.
2167 02:20:56,668 02:21:00,793 So better tell us whatever you know, it'll be good for you. So better tell us whatever you know, it'll be good for you.
2168 02:21:01,126 02:21:02,918 Uncle, I really don't know anything. Uncle, I really don't know anything.
2169 02:21:03,376 02:21:07,293 I know you called him lastly the day he was missing. I know you called him lastly the day he was missing.
2170 02:21:08,293 02:21:11,376 When I asked you few days back, you denied it. When I asked you few days back, you denied it.
2171 02:21:11,918 02:21:13,501 If you are going to maintain that lie, If you are going to maintain that lie,
2172 02:21:14,210 02:21:15,709 Then our way of interrogating will change. Then our way of interrogating will change.
2173 02:21:15,710 02:21:17,875 To tell the truth, when I called him that day, To tell the truth, when I called him that day,
2174 02:21:17,876 02:21:20,292 He never told me his whereabouts and the purpose he went. He never told me his whereabouts and the purpose he went.
2175 02:21:20,293 02:21:24,626 Okay what's the relation between this girl and varun? Okay what's the relation between this girl and varun?
2176 02:21:25,918 02:21:26,918 You know it. You know it.
2177 02:21:28,210 02:21:29,375 Hey better tell the truth. Hey better tell the truth.
2178 02:21:29,376 02:21:30,376 I'll tell you. I'll tell you.
2179 02:21:30,793 02:21:31,918 He'll say. He'll say.
2180 02:21:57,168 02:21:58,917 Dude! Send this to my mobile. Dude! Send this to my mobile.
2181 02:21:58,918 02:22:01,293 Oh no sorry! I'll not send you this. Oh no sorry! I'll not send you this.
2182 02:22:01,751 02:22:03,417 What's this? Please send. What's this? Please send.
2183 02:22:03,418 02:22:05,667 Very sorry, I can't send this. Very sorry, I can't send this.
2184 02:22:05,668 02:22:07,108 I've to fulfill a purpose with this. I've to fulfill a purpose with this.
2185 02:22:07,543 02:22:08,543 Shucks! Shucks!
2186 02:22:15,710 02:22:17,710 Madam, people have crowded outside. Madam, people have crowded outside.
2187 02:22:18,168 02:22:19,688 I don't know how they learnt about it. I don't know how they learnt about it.
2188 02:22:19,835 02:22:21,460 Few media and channel people are there. Few media and channel people are there.
2189 02:22:21,960 02:22:23,585 It seems they want to see you. It seems they want to see you.
2190 02:22:24,251 02:22:25,371 I don't wish to see anybody. I don't wish to see anybody.
2191 02:22:26,168 02:22:27,808 Not even a kid should enter this compound. Not even a kid should enter this compound.
2192 02:22:28,626 02:22:30,501 - Call more forces if you require. - Yes madam. - Call more forces if you require. - Yes madam.
2193 02:22:32,001 02:22:33,043 Come with me. Come with me.
2194 02:22:34,626 02:22:40,293 Geetha, things are getting more worse. Geetha, things are getting more worse.
2195 02:22:41,085 02:22:44,960 Yes! It's time to end this. Yes! It's time to end this.
2196 02:22:52,501 02:22:53,501 All of you stay out. All of you stay out.
2197 02:22:53,876 02:22:55,126 Sahadevan, stand here. Sahadevan, stand here.
2198 02:22:59,543 02:23:01,168 I came to know about your video. I came to know about your video.
2199 02:23:03,001 02:23:05,626 - Where's my son? - Sir, I don't know. I swear. - Where's my son? - Sir, I don't know. I swear.
2200 02:23:10,751 02:23:12,751 Sahadevan, I want to know the truth. Sahadevan, I want to know the truth.
2201 02:23:13,835 02:23:14,835 You got me? You got me?
2202 02:23:20,501 02:23:21,501 - Tell me - I don't know. - Tell me - I don't know.
2203 02:23:21,501 02:23:22,335 Where's that boy? Where's that boy?
2204 02:23:22,336 02:23:24,335 - I said I don't know. - Tell me. - I said I don't know. - Tell me.
2205 02:23:31,251 02:23:33,460 Tell me. Where is that boy? Tell me. Where is that boy?
2206 02:23:35,668 02:23:38,043 Otherwise I'll kill all of you. Otherwise I'll kill all of you.
2207 02:23:39,043 02:23:40,710 You won't tell, wont' you? You won't tell, wont' you?
2208 02:23:41,043 02:23:42,835 Tell me. Tell me.
2209 02:23:45,918 02:23:48,335 You know the truth, speak out. You know the truth, speak out.
2210 02:23:51,710 02:23:53,418 Tell me what happened. Tell me what happened.
2211 02:24:03,460 02:24:05,210 Are you hindering a Policeman? Are you hindering a Policeman?
2212 02:24:10,085 02:24:10,835 Tell me. Tell me.
2213 02:24:10,836 02:24:11,918 We are not aware sir. We are not aware sir.
2214 02:24:21,543 02:24:22,793 Get up and come here.. Get up and come here..
2215 02:24:23,418 02:24:24,460 Tell me what happened. Tell me what happened.
2216 02:24:26,710 02:24:27,960 You won't speak out ah? You won't speak out ah?
2217 02:25:04,960 02:25:07,460 If I hit them anymore, they would die. If I hit them anymore, they would die.
2218 02:25:08,626 02:25:11,376 If you don't wish for that, you tell the truth. If you don't wish for that, you tell the truth.
2219 02:25:13,626 02:25:15,251 Otherwise I will beat them to death. Otherwise I will beat them to death.
2220 02:25:18,126 02:25:19,501 You want me to do that? You want me to do that?
2221 02:25:22,293 02:25:24,085 You want it? You want it?
2222 02:25:33,168 02:25:34,376 Sahadevan. Sahadevan.
2223 02:25:42,543 02:25:47,043 Please tell us if any of you know anything. Please tell us if any of you know anything.
2224 02:25:54,085 02:25:55,085 Where's Anumol? Where's Anumol?
2225 02:25:56,418 02:25:58,168 - Shucks! My child! - No. - Shucks! My child! - No.
2226 02:25:59,626 02:26:03,210 Tell me, didn't the boy in the photo come to your house? Tell me, didn't the boy in the photo come to your house?
2227 02:26:03,793 02:26:06,793 I don't know. I want to see my parents. I don't know. I want to see my parents.
2228 02:26:07,668 02:26:09,126 Stop crying and tell the truth. Stop crying and tell the truth.
2229 02:26:09,543 02:26:11,063 Then I shall take you to your parents. Then I shall take you to your parents.
2230 02:26:11,710 02:26:16,001 Tell me, don't stir up my anger. Tell me, don't stir up my anger.
2231 02:26:17,210 02:26:19,293 I'll kill you, mind you. I'll kill you, mind you.
2232 02:26:21,918 02:26:24,876 No father, let's reveal everything. No father, let's reveal everything.
2233 02:26:25,668 02:26:27,293 Otherwise they'll torture Anumol. Otherwise they'll torture Anumol.
2234 02:26:28,585 02:26:29,918 He's too cruel! He's too cruel!
2235 02:26:30,251 02:26:31,376 I'm terribly scared. I'm terribly scared.
2236 02:26:32,293 02:26:33,501 I shall admit the crime. I shall admit the crime.
2237 02:26:34,001 02:26:35,375 That would end up everything. That would end up everything.
2238 02:26:35,376 02:26:37,085 Did we struggle hard for this? Did we struggle hard for this?
2239 02:26:37,543 02:26:39,143 Did we bear all their tortures for this? Did we bear all their tortures for this?
2240 02:26:40,710 02:26:42,793 You people will not be jailed. That's my promise. You people will not be jailed. That's my promise.
2241 02:26:43,626 02:26:46,146 If I couldn't keep up that promise, then you won't see me alive. If I couldn't keep up that promise, then you won't see me alive.
2242 02:26:47,251 02:26:48,251 Our Anu, they would.. Our Anu, they would..
2243 02:26:48,710 02:26:49,710 They won't harm her. They won't harm her.
2244 02:26:50,501 02:26:51,901 You don't have to worry about that. You don't have to worry about that.
2245 02:26:52,126 02:26:53,126 She'll manage! She'll manage!
2246 02:26:54,126 02:26:56,668 - Tell the truth. - I don't know uncle. - Tell the truth. - I don't know uncle.
2247 02:26:56,960 02:26:58,293 I want to see my mother. I want to see my mother.
2248 02:27:00,710 02:27:02,043 Geetha, let's stop this. Geetha, let's stop this.
2249 02:27:02,918 02:27:04,376 Let's wrap it here. Let's wrap it here.
2250 02:27:05,418 02:27:07,375 What we're doing is against rules. What we're doing is against rules.
2251 02:27:07,376 02:27:08,542 What about our son then? What about our son then?
2252 02:27:08,543 02:27:10,210 Don't we've to enquire about him? Don't we've to enquire about him?
2253 02:27:10,751 02:27:12,351 Yes we have to enquire in some other way. Yes we have to enquire in some other way.
2254 02:27:13,460 02:27:14,835 At least spare that little girl. At least spare that little girl.
2255 02:27:15,501 02:27:17,126 He tortured them so brutally. He tortured them so brutally.
2256 02:27:17,460 02:27:19,251 Still were you able to get any information? Still were you able to get any information?
2257 02:27:21,626 02:27:25,418 If they are really innocent then Geetha, we may have to regret. If they are really innocent then Geetha, we may have to regret.
2258 02:27:25,960 02:27:27,418 May be he had mistaken. May be he had mistaken.
2259 02:27:29,251 02:27:30,543 Mother! Mother!
2260 02:27:33,918 02:27:35,158 You won't tell the truth is it? You won't tell the truth is it?
2261 02:27:35,835 02:27:39,001 No, don't kill me, I'll tell you. No, don't kill me, I'll tell you.
2262 02:27:50,835 02:27:51,960 Father. Father.
2263 02:27:54,085 02:27:56,805 - Leave me, I want to go to my father. - Where are you taking my kid? - Leave me, I want to go to my father. - Where are you taking my kid?
2264 02:27:56,835 02:27:58,555 To show the place where you buried that boy. To show the place where you buried that boy.
2265 02:27:59,793 02:28:01,210 Your game is over Georgekutty. Your game is over Georgekutty.
2266 02:28:01,626 02:28:03,543 You can spend time with your family in Jail. You can spend time with your family in Jail.
2267 02:28:04,210 02:28:06,585 No one can save you even if they think. No one can save you even if they think.
2268 02:28:07,043 02:28:08,668 Put everybody in the jeep. Put everybody in the jeep.
2269 02:28:44,210 02:28:46,501 Hey move away.. Hey move away..
2270 02:28:48,501 02:28:49,709 Please let us inside. Please let us inside.
2271 02:28:49,710 02:28:51,626 Georgekutty is my son. Georgekutty is my son.
2272 02:28:52,293 02:28:54,709 Whoever it's, nobody is allowed to contact the accused. Whoever it's, nobody is allowed to contact the accused.
2273 02:28:54,710 02:28:55,960 Accused? What's their crime? Accused? What's their crime?
2274 02:28:56,210 02:28:58,000 You'll come to know it. You'll come to know it.
2275 02:28:58,001 02:29:00,459 We know that policeman Sahadevan is settling his scores. We know that policeman Sahadevan is settling his scores.
2276 02:29:00,460 02:29:03,300 - Actually what's the problem sir? - Even we are not aware of the issue. - Actually what's the problem sir? - Even we are not aware of the issue.
2277 02:29:03,751 02:29:06,626 They are my daughter, and son-in-law. They are my daughter, and son-in-law.
2278 02:29:07,501 02:29:10,667 Few days back police held them and interrogated them. Few days back police held them and interrogated them.
2279 02:29:10,668 02:29:13,501 - For what? - It seems I.G's son was missing. - For what? - It seems I.G's son was missing.
2280 02:29:13,876 02:29:14,876 Who are you? Who are you?
2281 02:29:14,876 02:29:15,626 He's my son. He's my son.
2282 02:29:15,835 02:29:17,751 It's a falsely implicated case. It's a falsely implicated case.
2283 02:29:17,960 02:29:21,210 Everybody knows about Georgekutty and his family well. Everybody knows about Georgekutty and his family well.
2284 02:29:21,460 02:29:24,125 They were leading a decent happy life. They were leading a decent happy life.
2285 02:29:24,126 02:29:26,125 They are trapped in a false case. They are trapped in a false case.
2286 02:29:26,126 02:29:29,126 One who is standing near S.I, is that Sahadevan, the main cause behind this. One who is standing near S.I, is that Sahadevan, the main cause behind this.
2287 02:30:28,501 02:30:29,501 Dear!! Dear!!
2288 02:30:31,751 02:30:33,460 I told the truth out of fear. I told the truth out of fear.
2289 02:30:34,668 02:30:36,000 Did he hit you? Did he hit you?
2290 02:30:36,001 02:30:37,709 Yes I was terribly scared. Yes I was terribly scared.
2291 02:30:37,710 02:30:39,376 Doesn't matter child. Doesn't matter child.
2292 02:30:54,335 02:30:55,418 Doesn't matter child. Doesn't matter child.
2293 02:30:55,876 02:30:57,125 Are you angry with this father? Are you angry with this father?
2294 02:30:57,126 02:30:59,500 No father, are you angry with me? No father, are you angry with me?
2295 02:30:59,501 02:31:01,501 No dear, what you did was right. No dear, what you did was right.
2296 02:31:43,460 02:31:44,876 Father... Rajesh did you see? Father... Rajesh did you see?
2297 02:31:45,168 02:31:47,793 That Policeman Sahadevan hit my daughter brutally. That Policeman Sahadevan hit my daughter brutally.
2298 02:31:48,335 02:31:52,251 That Sahadevan tortured our family for an uncommitted crime. That Sahadevan tortured our family for an uncommitted crime.
2299 02:31:52,751 02:31:54,126 Sahadeva, no. Sahadeva, no.
2300 02:31:57,460 02:31:58,750 He's Sahadevan. He's Sahadevan.
2301 02:31:58,751 02:32:01,043 - Don't dare touch them. - Who are you to say that? - Don't dare touch them. - Who are you to say that?
2302 02:32:02,168 02:32:03,335 He hit my child. He hit my child.
2303 02:32:04,335 02:32:06,043 I'll hit more, what will you do? I'll hit more, what will you do?
2304 02:32:07,501 02:32:08,501 Kill that bastard. Kill that bastard.
2305 02:32:08,960 02:32:10,210 Come on Come on. Come on Come on.
2306 02:32:20,293 02:32:21,293 Child, did policemen torture you? Child, did policemen torture you?
2307 02:32:21,294 02:32:22,374 You tell them without fear. You tell them without fear.
2308 02:32:22,668 02:32:24,334 Nobody will harm you anymore. You tell them. Nobody will harm you anymore. You tell them.
2309 02:32:24,335 02:32:25,793 Dear, tell me.. Dear, tell me..
2310 02:32:26,376 02:32:31,000 Following the disappearance case of I G Geetha Prabhakar's son Varun Prabhakar, Following the disappearance case of I G Geetha Prabhakar's son Varun Prabhakar,
2311 02:32:31,001 02:32:33,626 Georgekutty and his family have proven their innocence. Georgekutty and his family have proven their innocence.
2312 02:32:33,918 02:32:36,167 Following this incident, at Rajakadu Police station, Following this incident, at Rajakadu Police station,
2313 02:32:36,168 02:32:39,210 Police Constable Sahadevan has been suspended for enquiry, Police Constable Sahadevan has been suspended for enquiry,
2314 02:32:39,418 02:32:43,085 S.I and other policemen connected with this case have been transferred, S.I and other policemen connected with this case have been transferred,
2315 02:32:43,293 02:32:46,668 DGP has ordered the I.G Geetha Prabhakaran to go on leave. DGP has ordered the I.G Geetha Prabhakaran to go on leave.
2316 02:32:47,085 02:32:48,292 Based on the pubic interest petition, Based on the pubic interest petition,
2317 02:32:48,293 02:32:50,644 if police wishes to interrogate Georgekutty and his family in future, if police wishes to interrogate Georgekutty and his family in future,
2318 02:32:50,668 02:32:53,548 Special permission has to be obtained from Court, District court ordered. Special permission has to be obtained from Court, District court ordered.
2319 02:33:02,751 02:33:03,793 Georgekutty. Georgekutty.
2320 02:33:08,918 02:33:09,918 Georgekutty. Georgekutty.
2321 02:33:13,293 02:33:15,085 I.G Geetha Prabhakaran resigned. I.G Geetha Prabhakaran resigned.
2322 02:33:18,460 02:33:22,043 Georgekutty, if we think over, hasn't their life become miserable? Georgekutty, if we think over, hasn't their life become miserable?
2323 02:33:23,126 02:33:24,460 What wrong have they done? What wrong have they done?
2324 02:33:25,210 02:33:26,876 Even though she's a top I.G, Even though she's a top I.G,
2325 02:33:27,418 02:33:29,751 Beyond that, she's also a mother. Beyond that, she's also a mother.
2326 02:33:31,418 02:33:34,293 Actually, aren't we the ones who've cheated them? Actually, aren't we the ones who've cheated them?
2327 02:33:38,126 02:33:41,543 You think so because of the goodness of your heart. You think so because of the goodness of your heart.
2328 02:33:42,668 02:33:43,835 Just think the other way. Just think the other way.
2329 02:33:44,460 02:33:48,126 Had the same tragedy happened to our daughter because of him, Had the same tragedy happened to our daughter because of him,
2330 02:33:49,293 02:33:51,585 Wouldn't that mother try to protect her son? Wouldn't that mother try to protect her son?
2331 02:33:52,293 02:33:53,293 She would surely try. She would surely try.
2332 02:33:53,960 02:33:56,376 Nobody can define the right or wrong in this. Nobody can define the right or wrong in this.
2333 02:33:58,293 02:33:59,853 It's the nature of human to be selfish. It's the nature of human to be selfish.
2334 02:34:00,960 02:34:02,876 Our dear ones are precious to us. Our dear ones are precious to us.
2335 02:34:03,501 02:34:04,501 If we think in other way, If we think in other way,
2336 02:34:05,293 02:34:06,626 We can't live. We can't live.
2337 02:34:07,335 02:34:12,668 So let's forget this at our convenience. So let's forget this at our convenience.
2338 02:34:20,043 02:34:23,668 Georgekutty, when did you clear that body? Georgekutty, when did you clear that body?
2339 02:34:26,918 02:34:29,710 On Sunday night, when I returned after clearing the car. On Sunday night, when I returned after clearing the car.
2340 02:34:30,543 02:34:31,623 Where did you move that to? Where did you move that to?
2341 02:34:53,751 02:34:57,376 Let that secret not be known to second person in this world. Let that secret not be known to second person in this world.
2342 02:34:58,668 02:35:00,793 It would be buried along with me. It would be buried along with me.
2343 02:35:02,168 02:35:03,626 Your safety lies in it. Your safety lies in it.
2344 02:35:11,085 02:35:14,626 Did you hope that Anumol would stick to it without revealing? Did you hope that Anumol would stick to it without revealing?
2345 02:35:15,793 02:35:18,376 To be honest, all my calculations went wrong here. To be honest, all my calculations went wrong here.
2346 02:35:19,376 02:35:23,501 I never even expected that three of you would stick to it so firmly.. I never even expected that three of you would stick to it so firmly..
2347 02:35:25,876 02:35:27,960 Anumol could have revealed it a little earlier. Anumol could have revealed it a little earlier.
2348 02:35:28,751 02:35:29,751 Poor child. Poor child.
2349 02:35:35,876 02:35:37,918 You suffered a lot because of me. You suffered a lot because of me.
2350 02:35:38,835 02:35:41,667 What's this? You did this all to protect us... What's this? You did this all to protect us...
2351 02:35:41,668 02:35:42,709 Father. Father.
2352 02:35:42,710 02:35:43,710 What's it dear? What's it dear?
2353 02:35:43,793 02:35:45,460 Father, Police has come. Father, Police has come.
2354 02:35:49,835 02:35:50,543 Where are you going? Where are you going?
2355 02:35:50,544 02:35:52,460 Are you going to torture them again? Are you going to torture them again?
2356 02:35:53,501 02:35:55,750 - Why have you come here? - We like to meet Georgekutty. - Why have you come here? - We like to meet Georgekutty.
2357 02:35:55,751 02:35:56,751 Did you have court order? Did you have court order?
2358 02:35:57,585 02:35:58,585 What's it sir? What's it sir?
2359 02:36:03,751 02:36:06,000 - What's the problem? - Oh nothing, you can leave. - What's the problem? - Oh nothing, you can leave.
2360 02:36:06,001 02:36:07,501 Nothing, You people can leave. Nothing, You people can leave.
2361 02:36:09,293 02:36:10,710 Let me change the dress. Let me change the dress.
2362 02:36:42,835 02:36:46,126 Without any pride and prestige of power, Without any pride and prestige of power,
2363 02:36:48,126 02:36:50,606 Today Geetha is just a mother desperately yearning for her son. Today Geetha is just a mother desperately yearning for her son.
2364 02:36:53,960 02:36:56,293 When we, living with no hope of having any children, When we, living with no hope of having any children,
2365 02:36:57,460 02:36:59,293 were suddenly blessed with a son, were suddenly blessed with a son,
2366 02:36:59,793 02:37:01,584 we pampered him so much... we pampered him so much...
2367 02:37:01,585 02:37:03,418 and now we stand before you feeling guilty. and now we stand before you feeling guilty.
2368 02:37:07,793 02:37:09,251 When we pondered pen-mindedly, When we pondered pen-mindedly,
2369 02:37:10,376 02:37:11,751 We realized one thing. We realized one thing.
2370 02:37:13,293 02:37:14,960 Whatever has happened to my son, Whatever has happened to my son,
2371 02:37:15,543 02:37:17,103 We are the ones who are responsible for, We are the ones who are responsible for,
2372 02:37:17,210 02:37:20,168 Not bringing him up on the right path. Not bringing him up on the right path.
2373 02:37:22,126 02:37:25,876 Ever since we realized that, we were yearning to meet you. Ever since we realized that, we were yearning to meet you.
2374 02:37:28,626 02:37:33,626 Knowingly and unknowingly we tortured your family a lot. Knowingly and unknowingly we tortured your family a lot.
2375 02:37:36,001 02:37:37,043 Pardon us. Pardon us.
2376 02:37:38,335 02:37:39,655 I beg your pardon for everything. I beg your pardon for everything.
2377 02:37:43,876 02:37:47,751 Before leaving for America to my brother's place, Before leaving for America to my brother's place,
2378 02:37:49,918 02:37:52,835 We felt like knowing what actually happened to Varun. We felt like knowing what actually happened to Varun.
2379 02:37:53,751 02:37:59,501 Because each and every phone calls... And every calling bells seemed Because each and every phone calls... And every calling bells seemed
2380 02:38:00,335 02:38:02,626 like his voice in our ears. like his voice in our ears.
2381 02:38:04,626 02:38:05,626 With its hope... With its hope...
2382 02:38:06,751 02:38:09,626 and its disappointments... unbearable to us, we are forced to ask you. and its disappointments... unbearable to us, we are forced to ask you.
2383 02:38:11,835 02:38:13,626 Do we still have to wait for him? Do we still have to wait for him?
2384 02:38:30,001 02:38:31,001 We can understand it. We can understand it.
2385 02:38:33,293 02:38:36,460 You may not have trust in us. You may not have trust in us.
2386 02:38:37,460 02:38:42,001 I can understand you. We apologize for troubling you. I can understand you. We apologize for troubling you.
2387 02:38:49,585 02:38:52,043 Come, let's go. Come, let's go.
2388 02:38:55,085 02:38:56,376 You're great people. You're great people.
2389 02:39:01,251 02:39:03,001 I am not broad-hearted like you. I am not broad-hearted like you.
2390 02:39:04,793 02:39:06,251 I'm just an ordinary man. I'm just an ordinary man.
2391 02:39:07,085 02:39:09,626 With a small world consisting of my wife and children. With a small world consisting of my wife and children.
2392 02:39:09,835 02:39:11,001 That's my family. That's my family.
2393 02:39:12,043 02:39:14,335 I've not even dreamt of a world beyond that. I've not even dreamt of a world beyond that.
2394 02:39:16,335 02:39:18,918 In to that privacy, came an uninvited guest. In to that privacy, came an uninvited guest.
2395 02:39:19,168 02:39:21,626 A guest who was able to shatter our family. A guest who was able to shatter our family.
2396 02:39:24,001 02:39:25,918 He never gave ears to our pleads. He never gave ears to our pleads.
2397 02:39:27,210 02:39:29,376 In a situation not knowing what to do, out of panic, In a situation not knowing what to do, out of panic,
2398 02:39:30,126 02:39:31,543 a small mishap happened. a small mishap happened.
2399 02:39:33,460 02:39:36,626 After making sure that he would never come again... After making sure that he would never come again...
2400 02:39:37,293 02:39:39,585 We sent away that guest. We sent away that guest.
2401 02:39:52,293 02:39:55,251 Even though it was not deliberate, we shattered your dreams. Even though it was not deliberate, we shattered your dreams.
2402 02:39:56,335 02:39:58,876 We too wished to fall at your feet to beg pardon. We too wished to fall at your feet to beg pardon.
2403 02:39:59,460 02:40:01,501 And we did it hundred times in our hearts. And we did it hundred times in our hearts.
2404 02:40:02,585 02:40:04,085 What else can we do? What else can we do?
2405 02:40:07,168 02:40:09,210 Like everybody, for me too my family is important. Like everybody, for me too my family is important.
2406 02:40:10,418 02:40:12,418 I'll go to any extreme for it not to get shattered. I'll go to any extreme for it not to get shattered.
2407 02:40:12,876 02:40:16,001 There in front of me, everything is right only. There in front of me, everything is right only.
2408 02:40:17,585 02:40:19,043 Please pardon us. Please pardon us.
2409 02:40:52,876 02:40:54,918 Hey S.I is calling you. Hey S.I is calling you.
2410 02:41:02,001 02:41:04,081 Sir, I'll leave my bag in the quarters and come back. Sir, I'll leave my bag in the quarters and come back.
2411 02:41:09,835 02:41:11,001 Sir, this is Georgekutty. Sir, this is Georgekutty.
2412 02:41:11,543 02:41:15,085 I know. I've seen a lot in TV and papers. I know. I've seen a lot in TV and papers.
2413 02:41:17,543 02:41:18,543 Sign here. Sign here.
2414 02:41:21,043 02:41:22,043 Here. Here.
2415 02:41:24,043 02:41:26,168 I know you have the pride of fooling the police. I know you have the pride of fooling the police.
2416 02:41:26,668 02:41:28,918 Only till that boy's body is recovered. Only till that boy's body is recovered.
2417 02:41:29,626 02:41:31,085 I would be here for 2 or 3 years. I would be here for 2 or 3 years.
2418 02:41:32,835 02:41:34,626 Never mind. I'll find it out. Never mind. I'll find it out.
2419 02:41:35,085 02:41:39,210 No sir, I've never considered Policemen as fools. No sir, I've never considered Policemen as fools.
2420 02:41:40,210 02:41:42,876 Instead, I've considered them as protectors of the People. Instead, I've considered them as protectors of the People.
2421 02:41:43,460 02:41:46,126 That's why I strongly believe that That's why I strongly believe that
2422 02:41:46,585 02:41:48,710 you and this Police station will also protect me. you and this Police station will also protect me.
2423 02:42:45,085 02:42:47,019 Removal of planks from the roof will be done today. Removal of planks from the roof will be done today.
2424 02:42:47,043 02:42:49,443 Should start the flooring work of Police station from Monday. Should start the flooring work of Police station from Monday.