This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
2 | 00:00:22,620 | 00:00:28,450 | ♪Hari kemarin yang tampak kabur, perlahan muncul di pikiranku♪ | ♪Hari kemarin yang tampak kabur, perlahan muncul di pikiranku♪ |
3 | 00:00:29,410 | 00:00:35,950 | ♪Bagai pertemuan yang ditakdirkan, agar kita sama-sama berjuang♪ | ♪Bagai pertemuan yang ditakdirkan, agar kita sama-sama berjuang♪ |
4 | 00:00:36,250 | 00:00:42,750 | ♪Masa lalu hilang mengikuti awan, ingatan tertinggal jelas di hati♪ | ♪Masa lalu hilang mengikuti awan, ingatan tertinggal jelas di hati♪ |
5 | 00:00:43,580 | 00:00:50,250 | ♪Semua yang dirasakan bersama, bagai tahun yang indah♪ | ♪Semua yang dirasakan bersama, bagai tahun yang indah♪ |
6 | 00:00:50,540 | 00:00:57,450 | ♪Jalan penuh bahaya dan rintangan, begitu banyak orang dan perubahan♪ | ♪Jalan penuh bahaya dan rintangan, begitu banyak orang dan perubahan♪ |
7 | 00:00:57,910 | 00:01:05,330 | ♪Musnahkan halangan dan terus maju, siapa yang lebih hebat dariku♪ | ♪Musnahkan halangan dan terus maju, siapa yang lebih hebat dariku♪ |
8 | 00:01:06,790 | 00:01:13,790 | ♪Langit mulai gelap dan dingin, semua kembali ke asalnya♪ | ♪Langit mulai gelap dan dingin, semua kembali ke asalnya♪ |
9 | 00:01:13,790 | 00:01:20,750 | ♪Menerjang semua kesulitan, dan berdiri di puncak tertinggi♪ | ♪Menerjang semua kesulitan, dan berdiri di puncak tertinggi♪ |
10 | 00:01:20,750 | 00:01:27,790 | ♪Melihat pemandangan yang seindah tulisan puisi♪ | ♪Melihat pemandangan yang seindah tulisan puisi♪ |
11 | 00:01:27,790 | 00:01:31,160 | ♪Bersama-sama menyeberangi sungai dan melewati perjalanan panjang♪ | ♪Bersama-sama menyeberangi sungai dan melewati perjalanan panjang♪ |
12 | 00:01:31,660 | 00:01:35,950 | ♪Biarkan keberanian kita meninggalkan nama baik di dunia♪ | ♪Biarkan keberanian kita meninggalkan nama baik di dunia♪ |
13 | 00:01:35,950 | 00:01:39,870 | =Dunia Douluo= | =Dunia Douluo= |
14 | 00:01:40,080 | 00:01:42,870 | =Episode 32= | =Episode 32= |
15 | 00:01:42,910 | 00:01:45,120 | Kau… Kau ikut menyerangnya? | Kau… Kau ikut menyerangnya? |
16 | 00:01:46,120 | 00:01:47,080 | Bagaimana mungkin? | Bagaimana mungkin? |
17 | 00:01:48,040 | 00:01:52,160 | Jika aku melakukannya, apa bedanya aku dengan binatang? | Jika aku melakukannya, apa bedanya aku dengan binatang? |
18 | 00:01:52,360 | 00:01:53,850 | Jadi, apa maksud dari kata maafmu? | Jadi, apa maksud dari kata maafmu? |
19 | 00:02:02,590 | 00:02:03,950 | Tuan, Anda mencari saya? | Tuan, Anda mencari saya? |
20 | 00:02:07,680 | 00:02:09,400 | Aku mau meminta bantuanmu. | Aku mau meminta bantuanmu. |
21 | 00:02:10,480 | 00:02:11,950 | Tuan telah menolong keluarga Tai. | Tuan telah menolong keluarga Tai. |
22 | 00:02:12,590 | 00:02:13,910 | Nyawa saya adalah milik Anda. | Nyawa saya adalah milik Anda. |
23 | 00:02:14,760 | 00:02:15,820 | Tak perlu meminta bantuan. | Tak perlu meminta bantuan. |
24 | 00:02:16,520 | 00:02:17,800 | Kau tahu pulau Dewa? | Kau tahu pulau Dewa? |
25 | 00:02:18,910 | 00:02:20,000 | Apa itu pulau Dewa? | Apa itu pulau Dewa? |
26 | 00:02:20,830 | 00:02:23,160 | Sebuah legenda yang tidak nyata. | Sebuah legenda yang tidak nyata. |
27 | 00:02:23,910 | 00:02:27,720 | Katanya pulau Dewa ada di luar dari Dunia Douluo,… | Katanya pulau Dewa ada di luar dari Dunia Douluo,… |
28 | 00:02:28,160 | 00:02:29,600 | …di samudera nan jauh. | …di samudera nan jauh. |
29 | 00:02:30,550 | 00:02:34,030 | Aku menghabiskan banyak waktu baru tiba di perbatasan Dunia Douluo. | Aku menghabiskan banyak waktu baru tiba di perbatasan Dunia Douluo. |
30 | 00:02:35,160 | 00:02:38,240 | Saat aku mencari kapal, aku mendengar,… | Saat aku mencari kapal, aku mendengar,… |
31 | 00:02:38,670 | 00:02:40,800 | …Balai Roh Pelindung mau membunuh Tuan. | …Balai Roh Pelindung mau membunuh Tuan. |
32 | 00:02:41,960 | 00:02:42,910 | Aku baru mengerti,… | Aku baru mengerti,… |
33 | 00:02:44,960 | 00:02:49,600 | …ternyata Tuan bukan memintaku mencari pulau Dewa. | …ternyata Tuan bukan memintaku mencari pulau Dewa. |
34 | 00:02:51,600 | 00:02:53,630 | Dia tahu Balai Roh Pelindung akan menyerangnya. | Dia tahu Balai Roh Pelindung akan menyerangnya. |
35 | 00:02:53,910 | 00:02:55,960 | Jadi, dia memintamu pergi agar tak terlibat. | Jadi, dia memintamu pergi agar tak terlibat. |
36 | 00:02:56,830 | 00:02:57,880 | Setelah aku mengerti,… | Setelah aku mengerti,… |
37 | 00:02:58,830 | 00:03:00,550 | …aku segera kembali ke Kota Roh Pelindung. | …aku segera kembali ke Kota Roh Pelindung. |
38 | 00:03:01,830 | 00:03:05,000 | Aku berharap aku bisa menolong Tuan. | Aku berharap aku bisa menolong Tuan. |
39 | 00:03:06,000 | 00:03:06,830 | Namun, tidak sempat. | Namun, tidak sempat. |
40 | 00:03:09,030 | 00:03:10,030 | Setelah aku tiba,… | Setelah aku tiba,… |
41 | 00:03:11,670 | 00:03:14,630 | …peperangan ini sudah berakhir. | …peperangan ini sudah berakhir. |
42 | 00:03:16,390 | 00:03:18,360 | Mendengar Nyonya meninggal,… | Mendengar Nyonya meninggal,… |
43 | 00:03:19,190 | 00:03:22,800 | …Tuan terluka parah dan tak tahu keberadaannya. | …Tuan terluka parah dan tak tahu keberadaannya. |
44 | 00:03:24,240 | 00:03:30,360 | Aku berusaha mencari Tuan, tapi tak pernah ada kabar. | Aku berusaha mencari Tuan, tapi tak pernah ada kabar. |
45 | 00:03:31,240 | 00:03:31,880 | Kemudian? | Kemudian? |
46 | 00:03:33,110 | 00:03:33,830 | Kemudian,… | Kemudian,… |
47 | 00:03:37,520 | 00:03:40,440 | …aku memutuskan membasmi Balai Roh Pelindung. | …aku memutuskan membasmi Balai Roh Pelindung. |
48 | 00:03:42,880 | 00:03:44,880 | Aku juga tahu aku tak tahu diri. | Aku juga tahu aku tak tahu diri. |
49 | 00:03:46,030 | 00:03:46,750 | Namun,… | Namun,… |
50 | 00:03:48,440 | 00:03:49,800 | …mereka menyerang Tuan. | …mereka menyerang Tuan. |
51 | 00:03:50,550 | 00:03:53,190 | Dendam ini harus kubalas. | Dendam ini harus kubalas. |
52 | 00:03:55,080 | 00:03:55,670 | Terima kasih. | Terima kasih. |
53 | 00:03:57,720 | 00:03:59,190 | Jangan berterima kasih. | Jangan berterima kasih. |
54 | 00:03:59,960 | 00:04:02,080 | Kau punya niat ini, aku harus berterima kasih. | Kau punya niat ini, aku harus berterima kasih. |
55 | 00:04:03,880 | 00:04:06,360 | Leluhur Pertama Balai Roh Pelindung tahun itu, Qian Xunji,… | Leluhur Pertama Balai Roh Pelindung tahun itu, Qian Xunji,… |
56 | 00:04:06,830 | 00:04:07,910 | …terluka parah karena Tuan. | …terluka parah karena Tuan. |
57 | 00:04:09,030 | 00:04:12,800 | Kemudian, Qian Xunji memerintahkan beberapa Master Dunia Douluo… | Kemudian, Qian Xunji memerintahkan beberapa Master Dunia Douluo… |
58 | 00:04:13,000 | 00:04:14,670 | …untuk membunuh Tuan. | …untuk membunuh Tuan. |
59 | 00:04:15,030 | 00:04:17,800 | Aku baru bisa menyelamatkan diri. | Aku baru bisa menyelamatkan diri. |
60 | 00:04:18,630 | 00:04:20,820 | Namun, aku telah membuat marah Balai Roh Pelindung. | Namun, aku telah membuat marah Balai Roh Pelindung. |
61 | 00:04:22,670 | 00:04:26,160 | Aku terpaksa membawa keluargaku untuk melarikan diri. | Aku terpaksa membawa keluargaku untuk melarikan diri. |
62 | 00:04:26,950 | 00:04:28,880 | Akhirnya tiba di Kota Tiandou. | Akhirnya tiba di Kota Tiandou. |
63 | 00:04:30,070 | 00:04:32,920 | Bangsawan Xue Xing yang menerima kami. | Bangsawan Xue Xing yang menerima kami. |
64 | 00:04:33,950 | 00:04:34,550 | Tentu saja,… | Tentu saja,… |
65 | 00:04:35,510 | 00:04:38,670 | …dia hanya mengagumi kekuatan keluarga kami,… | …dia hanya mengagumi kekuatan keluarga kami,… |
66 | 00:04:39,070 | 00:04:40,320 | …barulah mendekati kami. | …barulah mendekati kami. |
67 | 00:04:41,480 | 00:04:43,920 | Bagaimanapun dia berjasa bagi kami,… | Bagaimanapun dia berjasa bagi kami,… |
68 | 00:04:45,070 | 00:04:49,600 | …jadi, aku akan membantunya menyerang sekali tanpa syarat. | …jadi, aku akan membantunya menyerang sekali tanpa syarat. |
69 | 00:04:55,350 | 00:04:58,390 | Tak kuduga, hampir saja melukai Tuan Muda. | Tak kuduga, hampir saja melukai Tuan Muda. |
70 | 00:04:59,160 | 00:04:59,480 | Oh iya. | Oh iya. |
71 | 00:05:01,160 | 00:05:04,920 | Selama ini, Tuan sungguh hanya menjadi seorang pandai besi? | Selama ini, Tuan sungguh hanya menjadi seorang pandai besi? |
72 | 00:05:08,070 | 00:05:10,040 | Seberapa hebatnya dia dulu,… | Seberapa hebatnya dia dulu,… |
73 | 00:05:11,200 | 00:05:13,440 | …tak sangka dia begitu menyulitkan dirinya. | …tak sangka dia begitu menyulitkan dirinya. |
74 | 00:05:14,670 | 00:05:16,200 | Sekarang Tuan ada di mana? | Sekarang Tuan ada di mana? |
75 | 00:05:17,070 | 00:05:18,550 | Aku harus berterima kasih padanya. | Aku harus berterima kasih padanya. |
76 | 00:05:19,830 | 00:05:20,950 | Aku juga sedang mencarinya. | Aku juga sedang mencarinya. |
77 | 00:05:22,510 | 00:05:24,920 | Kakek Tai Tan, apakah kau tahu Akademi Canghui? | Kakek Tai Tan, apakah kau tahu Akademi Canghui? |
78 | 00:05:25,880 | 00:05:26,550 | Pernah dengar. | Pernah dengar. |
79 | 00:05:27,720 | 00:05:30,320 | Bukan akademi terkenal di Kota Tiandou. | Bukan akademi terkenal di Kota Tiandou. |
80 | 00:05:31,160 | 00:05:33,600 | Di belakang Akademi Canghui terdapat kekuatan misterius. | Di belakang Akademi Canghui terdapat kekuatan misterius. |
81 | 00:05:34,160 | 00:05:37,000 | Katanya dalangnya adalah Master Hao Tian. | Katanya dalangnya adalah Master Hao Tian. |
82 | 00:05:38,440 | 00:05:41,920 | Maksudmu Akademi Canghui adalah kekuatan Tuan? | Maksudmu Akademi Canghui adalah kekuatan Tuan? |
83 | 00:05:42,110 | 00:05:43,160 | Belum bisa dipastikan. | Belum bisa dipastikan. |
84 | 00:05:43,610 | 00:05:45,770 | Mereka bilang jika masuk final maka bisa menemuinya. | Mereka bilang jika masuk final maka bisa menemuinya. |
85 | 00:05:46,670 | 00:05:50,390 | Jadi, Tuan Muda ikut tanding untuk menemukan Tuan? | Jadi, Tuan Muda ikut tanding untuk menemukan Tuan? |
86 | 00:05:52,950 | 00:05:53,600 | Namun,… | Namun,… |
87 | 00:05:54,950 | 00:05:57,790 | …aku juga berharap dia bukan dalangnya. | …aku juga berharap dia bukan dalangnya. |
88 | 00:05:58,070 | 00:05:58,600 | Kenapa? | Kenapa? |
89 | 00:05:58,920 | 00:06:01,350 | Akademi Canghui demi melawan Balai Roh Pelindung,… | Akademi Canghui demi melawan Balai Roh Pelindung,… |
90 | 00:06:01,830 | 00:06:05,640 | …mereka melukai Master Roh dan tindakan mereka sangat fatal. | …mereka melukai Master Roh dan tindakan mereka sangat fatal. |
91 | 00:06:06,920 | 00:06:09,230 | Melukai Master Roh? | Melukai Master Roh? |
92 | 00:06:09,830 | 00:06:10,880 | Tak hanya Master Roh,… | Tak hanya Master Roh,… |
93 | 00:06:11,920 | 00:06:13,070 | …masih banyak orang biasa. | …masih banyak orang biasa. |
94 | 00:06:15,320 | 00:06:17,510 | Itu tak seperti tindakan Tuan. | Itu tak seperti tindakan Tuan. |
95 | 00:06:17,830 | 00:06:18,350 | Kenapa? | Kenapa? |
96 | 00:06:20,000 | 00:06:22,070 | Tuan selalu melakukan hal yang baik. | Tuan selalu melakukan hal yang baik. |
97 | 00:06:22,670 | 00:06:26,270 | Meski mau balas dendam, tak akan melukai yang tak bersalah. | Meski mau balas dendam, tak akan melukai yang tak bersalah. |
98 | 00:06:28,640 | 00:06:29,230 | Tuan Muda. | Tuan Muda. |
99 | 00:06:30,270 | 00:06:32,550 | Jika ada yang mau melukai Anda dan Tuan,… | Jika ada yang mau melukai Anda dan Tuan,… |
100 | 00:06:33,790 | 00:06:34,950 | …siapa pun lawannya,… | …siapa pun lawannya,… |
101 | 00:06:35,670 | 00:06:38,270 | …mereka harus melangkahiku dulu. | …mereka harus melangkahiku dulu. |
102 | 00:06:41,640 | 00:06:42,320 | Kakek Tai Tan. | Kakek Tai Tan. |
103 | 00:06:43,040 | 00:06:45,550 | Jangan beritahukan hubungan kita pada orang lain dulu. | Jangan beritahukan hubungan kita pada orang lain dulu. |
104 | 00:06:58,070 | 00:06:58,640 | Sudah datang? | Sudah datang? |
105 | 00:07:02,390 | 00:07:03,000 | Teh yang bagus. | Teh yang bagus. |
106 | 00:07:04,670 | 00:07:05,320 | Ini… | Ini… |
107 | 00:07:05,790 | 00:07:07,600 | Orang Akademi Canghui menemuiku. | Orang Akademi Canghui menemuiku. |
108 | 00:07:09,000 | 00:07:10,350 | Apa yang bernama Shi Nian? | Apa yang bernama Shi Nian? |
109 | 00:07:11,270 | 00:07:13,390 | Murid yang bernama Ye Zhiqiu. | Murid yang bernama Ye Zhiqiu. |
110 | 00:07:14,060 | 00:07:14,830 | Dia bilang apa? | Dia bilang apa? |
111 | 00:07:19,270 | 00:07:20,040 | Dia memberiku ini. | Dia memberiku ini. |
112 | 00:07:20,720 | 00:07:21,480 | Apa ini? | Apa ini? |
113 | 00:07:21,760 | 00:07:22,350 | Obat penawar. | Obat penawar. |
114 | 00:07:23,200 | 00:07:24,370 | Namun, hanya jatah satu orang. | Namun, hanya jatah satu orang. |
115 | 00:07:25,670 | 00:07:28,270 | Ini untuk menawar racun Dugu Yan. | Ini untuk menawar racun Dugu Yan. |
116 | 00:07:28,720 | 00:07:30,510 | Katanya ini adalah ketulusan mereka. | Katanya ini adalah ketulusan mereka. |
117 | 00:07:31,600 | 00:07:32,550 | Apa dia memberi syarat? | Apa dia memberi syarat? |
118 | 00:07:35,070 | 00:07:36,390 | Saat final nanti,… | Saat final nanti,… |
119 | 00:07:37,270 | 00:07:40,640 | …memintaku dan Dugu Yan ke Kota Roh Pelindung. | …memintaku dan Dugu Yan ke Kota Roh Pelindung. |
120 | 00:07:41,950 | 00:07:44,200 | Katanya nanti ingin aku bertindak. | Katanya nanti ingin aku bertindak. |
121 | 00:07:44,350 | 00:07:46,920 | Setelah masalah selesai, dia akan mengobatiku. | Setelah masalah selesai, dia akan mengobatiku. |
122 | 00:07:48,600 | 00:07:49,440 | Mau melawan siapa? | Mau melawan siapa? |
123 | 00:07:52,350 | 00:07:52,830 | Aku tak tahu. | Aku tak tahu. |
124 | 00:07:55,390 | 00:07:58,230 | Anda tak beri tahu bahwa racunnya sudah dibuang, 'kan? | Anda tak beri tahu bahwa racunnya sudah dibuang, 'kan? |
125 | 00:07:58,350 | 00:07:59,320 | Bagaimana mungkin? | Bagaimana mungkin? |
126 | 00:08:00,110 | 00:08:03,200 | Sesuai rencana, aku pura-pura marah. | Sesuai rencana, aku pura-pura marah. |
127 | 00:08:04,600 | 00:08:07,160 | Lalu, menyetujui persyaratan mereka. | Lalu, menyetujui persyaratan mereka. |
128 | 00:08:09,100 | 00:08:11,540 | Akademi Canghui meminta seorang Master Dunia Douluo… | Akademi Canghui meminta seorang Master Dunia Douluo… |
129 | 00:08:11,540 | 00:08:12,840 | …bertindak di Kota Roh Pelindung. | …bertindak di Kota Roh Pelindung. |
130 | 00:08:13,390 | 00:08:14,680 | Mungkin masalah akan membesar. | Mungkin masalah akan membesar. |
131 | 00:08:16,270 | 00:08:17,320 | Namun, menurutku… | Namun, menurutku… |
132 | 00:08:18,640 | 00:08:21,480 | …Ye Zhiqiu ini sedikit bermasalah. | …Ye Zhiqiu ini sedikit bermasalah. |
133 | 00:08:21,950 | 00:08:22,600 | Masalah apa? | Masalah apa? |
134 | 00:08:23,160 | 00:08:25,920 | Dia sepertinya dikendalikan oleh kekuatan pikiran. | Dia sepertinya dikendalikan oleh kekuatan pikiran. |
135 | 00:08:27,110 | 00:08:28,000 | Pasti Shi Nian. | Pasti Shi Nian. |
136 | 00:08:29,230 | 00:08:30,770 | Kenapa Ye Zhiqiu juga dikendalikan? | Kenapa Ye Zhiqiu juga dikendalikan? |
137 | 00:08:31,640 | 00:08:32,550 | Saat itu aku penasaran,… | Saat itu aku penasaran,… |
138 | 00:08:33,830 | 00:08:34,720 | …jadi, aku memakai… | …jadi, aku memakai… |
139 | 00:08:36,230 | 00:08:39,910 | …kekuatan Master Dunia Douluo menekan pengendalian pikiran. | …kekuatan Master Dunia Douluo menekan pengendalian pikiran. |
140 | 00:08:40,840 | 00:08:41,640 | Ini adalah bocoran. | Ini adalah bocoran. |
141 | 00:08:42,110 | 00:08:43,770 | Jika racun Anda dan Dugu Yan tak diobati,… | Jika racun Anda dan Dugu Yan tak diobati,… |
142 | 00:08:43,960 | 00:08:45,000 | …tak akan berbuat begini. | …tak akan berbuat begini. |
143 | 00:08:45,640 | 00:08:48,110 | Setelah menekan pengendalian pikiran,… | Setelah menekan pengendalian pikiran,… |
144 | 00:08:49,000 | 00:08:51,230 | …Ye Zhiqiu ini agak aneh. | …Ye Zhiqiu ini agak aneh. |
145 | 00:08:52,590 | 00:08:53,280 | Aneh? | Aneh? |
146 | 00:08:56,150 | 00:08:56,960 | Dia mau menemuimu. | Dia mau menemuimu. |
147 | 00:08:57,550 | 00:08:58,320 | Menemuiku? | Menemuiku? |
148 | 00:09:00,080 | 00:09:00,860 | Jangan bicara lagi. | Jangan bicara lagi. |
149 | 00:09:01,400 | 00:09:02,080 | Ikuti aku. | Ikuti aku. |
150 | 00:09:02,590 | 00:09:03,230 | Nanti akan tahu. | Nanti akan tahu. |
151 | 00:09:07,520 | 00:09:09,670 | Ada Master Dunia Racun, tak akan ada masalah. | Ada Master Dunia Racun, tak akan ada masalah. |
152 | 00:09:18,030 | 00:09:18,910 | Dugu Yan tak ada? | Dugu Yan tak ada? |
153 | 00:09:20,200 | 00:09:21,590 | Dia sudah pergi berlatih. | Dia sudah pergi berlatih. |
154 | 00:09:22,550 | 00:09:25,550 | Aku tak mau dia banyak tahu tentang hal ini. | Aku tak mau dia banyak tahu tentang hal ini. |
155 | 00:09:28,440 | 00:09:29,030 | Dia kenapa? | Dia kenapa? |
156 | 00:09:29,880 | 00:09:31,470 | Aku bukan Roh Pelindung Pikiran. | Aku bukan Roh Pelindung Pikiran. |
157 | 00:09:32,350 | 00:09:34,400 | Aku hanya bisa menekan pengendalian pikiran… | Aku hanya bisa menekan pengendalian pikiran… |
158 | 00:09:34,550 | 00:09:36,280 | …dengan kekuatan sembilan Cincin Roh. | …dengan kekuatan sembilan Cincin Roh. |
159 | 00:09:36,670 | 00:09:38,590 | Namun, masih perlu kerja sama darinya,… | Namun, masih perlu kerja sama darinya,… |
160 | 00:09:38,710 | 00:09:39,710 | …baru bisa tetap sadar. | …baru bisa tetap sadar. |
161 | 00:09:56,150 | 00:09:56,640 | Tang San. | Tang San. |
162 | 00:09:59,010 | 00:09:59,670 | Kau mencariku? | Kau mencariku? |
163 | 00:10:00,640 | 00:10:02,180 | Shi Nian mengagumi kekuatan kalian,… | Shi Nian mengagumi kekuatan kalian,… |
164 | 00:10:02,560 | 00:10:04,300 | …ingin menjadikan Shi Lanke menjadi bidak. | …ingin menjadikan Shi Lanke menjadi bidak. |
165 | 00:10:04,760 | 00:10:05,380 | Apa tujuannya? | Apa tujuannya? |
166 | 00:10:06,200 | 00:10:06,840 | Aku tak tahu. | Aku tak tahu. |
167 | 00:10:07,790 | 00:10:10,400 | Aku hanya tahu Akademi Canghui harus masuk ke final. | Aku hanya tahu Akademi Canghui harus masuk ke final. |
168 | 00:10:10,400 | 00:10:11,960 | Kenapa kau mendadak beri tahu aku ini? | Kenapa kau mendadak beri tahu aku ini? |
169 | 00:10:12,590 | 00:10:13,400 | Aku selalu mengira… | Aku selalu mengira… |
170 | 00:10:13,880 | 00:10:15,590 | …aku adalah murid favorit Guru Shi Nian. | …aku adalah murid favorit Guru Shi Nian. |
171 | 00:10:16,350 | 00:10:18,150 | Aku harus bertarung demi Akademi Canghui. | Aku harus bertarung demi Akademi Canghui. |
172 | 00:10:18,200 | 00:10:18,960 | Bukankah begitu? | Bukankah begitu? |
173 | 00:10:20,130 | 00:10:22,000 | Setelah terlepas dari pengendalian pikiran,… | Setelah terlepas dari pengendalian pikiran,… |
174 | 00:10:22,000 | 00:10:23,230 | …banyak ingatan yang tersadar. | …banyak ingatan yang tersadar. |
175 | 00:10:23,760 | 00:10:26,350 | Aku baru terpikir, aku dikendalikan oleh Shi Nian. | Aku baru terpikir, aku dikendalikan oleh Shi Nian. |
176 | 00:10:26,670 | 00:10:27,620 | Tak hanya kamu. | Tak hanya kamu. |
177 | 00:10:28,360 | 00:10:30,710 | Aku juga bidak yang dibuang setelah dipakai. | Aku juga bidak yang dibuang setelah dipakai. |
178 | 00:10:33,230 | 00:10:34,550 | Jadi, kau ingin aku lakukan apa? | Jadi, kau ingin aku lakukan apa? |
179 | 00:10:34,760 | 00:10:35,790 | Tak perlu lakukan apa pun. | Tak perlu lakukan apa pun. |
180 | 00:10:36,440 | 00:10:37,980 | Aku akan melawan Shi Nian sendirian. | Aku akan melawan Shi Nian sendirian. |
181 | 00:10:38,150 | 00:10:40,400 | Jika gagal, aku akan meminta bantuanmu. | Jika gagal, aku akan meminta bantuanmu. |
182 | 00:10:41,440 | 00:10:43,350 | Hari ini aku hanya menyapa lebih awal. | Hari ini aku hanya menyapa lebih awal. |
183 | 00:10:43,660 | 00:10:44,770 | Aku tak akrab denganmu, 'kan? | Aku tak akrab denganmu, 'kan? |
184 | 00:10:45,280 | 00:10:46,740 | Sudah lama aku di Akademi Canghui. | Sudah lama aku di Akademi Canghui. |
185 | 00:10:47,230 | 00:10:50,230 | Tak banyak yang kukenal dan tak ada yang bisa kupercayai. | Tak banyak yang kukenal dan tak ada yang bisa kupercayai. |
186 | 00:10:50,960 | 00:10:52,150 | Apakah aku bisa dipercayai? | Apakah aku bisa dipercayai? |
187 | 00:10:52,910 | 00:10:55,000 | Di dalam Kota Xisi, aku melihat langsung,… | Di dalam Kota Xisi, aku melihat langsung,… |
188 | 00:10:55,000 | 00:10:56,320 | …kau melawan Tim Dewa Iblis. | …kau melawan Tim Dewa Iblis. |
189 | 00:10:56,550 | 00:10:58,470 | Di dalam keadaan itu, kau tak membunuh mereka. | Di dalam keadaan itu, kau tak membunuh mereka. |
190 | 00:10:58,840 | 00:10:59,910 | Kau punya batasan. | Kau punya batasan. |
191 | 00:11:00,350 | 00:11:03,230 | Dari semua orang yang kukenal, sedikit yang punya batasan. | Dari semua orang yang kukenal, sedikit yang punya batasan. |
192 | 00:11:03,860 | 00:11:05,110 | Tak mungkin hanya aku seorang. | Tak mungkin hanya aku seorang. |
193 | 00:11:05,670 | 00:11:08,080 | Yang bisa lakukan pertukaran, hanya kamu. | Yang bisa lakukan pertukaran, hanya kamu. |
194 | 00:11:09,440 | 00:11:10,030 | Pertukaran? | Pertukaran? |
195 | 00:11:10,760 | 00:11:11,840 | Kau tahu apa yang kumau? | Kau tahu apa yang kumau? |
196 | 00:11:12,240 | 00:11:13,280 | Kau sangat ingin menemui… | Kau sangat ingin menemui… |
197 | 00:11:13,280 | 00:11:15,280 | …Master Hao Tian di balik Akademi Canghui. | …Master Hao Tian di balik Akademi Canghui. |
198 | 00:11:19,110 | 00:11:20,030 | Kau tahu dia ada di mana? | Kau tahu dia ada di mana? |
199 | 00:11:20,910 | 00:11:21,520 | Aku tak tahu. | Aku tak tahu. |
200 | 00:11:22,320 | 00:11:25,550 | Namun, jika kita bekerja sama, aku akan mencari keberadaannya. | Namun, jika kita bekerja sama, aku akan mencari keberadaannya. |
201 | 00:11:30,150 | 00:11:32,670 | Menurutku, lebih baik kau bunuh saja dia. | Menurutku, lebih baik kau bunuh saja dia. |
202 | 00:11:33,030 | 00:11:36,710 | Sampai di Akademi Canghui, bilang aku marah dan membunuhnya. | Sampai di Akademi Canghui, bilang aku marah dan membunuhnya. |
203 | 00:11:37,880 | 00:11:40,000 | Akademi Canghui membutuhkan bantuanku. | Akademi Canghui membutuhkan bantuanku. |
204 | 00:11:40,340 | 00:11:42,710 | Mereka tak akan peduli pada leluhur roh bercincin roh empat. | Mereka tak akan peduli pada leluhur roh bercincin roh empat. |
205 | 00:11:44,400 | 00:11:45,200 | Dia tak berbohong. | Dia tak berbohong. |
206 | 00:11:46,790 | 00:11:49,550 | Instingku mengatakan dia sangat ingin melawan Shi Nian. | Instingku mengatakan dia sangat ingin melawan Shi Nian. |
207 | 00:11:51,880 | 00:11:54,230 | Apa bisa mempercayai insting seorang bocah? | Apa bisa mempercayai insting seorang bocah? |
208 | 00:11:55,230 | 00:11:55,520 | Aku… | Aku… |
209 | 00:11:55,760 | 00:11:58,400 | Baik, aku bisa bekerja sama denganmu. | Baik, aku bisa bekerja sama denganmu. |
210 | 00:11:59,030 | 00:12:01,880 | Sekarang kita bahas cara apa untuk membantumu. | Sekarang kita bahas cara apa untuk membantumu. |
211 | 00:12:02,640 | 00:12:03,110 | Tak perlu. | Tak perlu. |
212 | 00:12:03,640 | 00:12:04,750 | Kau jangan bertindak dulu. | Kau jangan bertindak dulu. |
213 | 00:12:05,400 | 00:12:07,440 | Aku coba sendiri dulu untuk melawan Shi Nian. | Aku coba sendiri dulu untuk melawan Shi Nian. |
214 | 00:12:09,320 | 00:12:10,180 | Apa aku boleh pergi? | Apa aku boleh pergi? |
215 | 00:12:11,790 | 00:12:12,710 | Kau serius? | Kau serius? |
216 | 00:12:15,020 | 00:12:15,860 | Aku percaya Xiao Wu. | Aku percaya Xiao Wu. |
217 | 00:12:25,400 | 00:12:26,840 | Aku menarik kekuatanku,… | Aku menarik kekuatanku,… |
218 | 00:12:27,030 | 00:12:29,520 | …sehingga pengendalian pikirannya kembali lagi. | …sehingga pengendalian pikirannya kembali lagi. |
219 | 00:12:33,400 | 00:12:34,910 | Aku telah menerobos penghalangnya. | Aku telah menerobos penghalangnya. |
220 | 00:12:36,280 | 00:12:38,910 | Selama aku masih bisa sadar, aku harus kembali dulu. | Selama aku masih bisa sadar, aku harus kembali dulu. |
221 | 00:12:39,680 | 00:12:41,030 | Kalau tidak, Shi Nian akan curiga. | Kalau tidak, Shi Nian akan curiga. |
222 | 00:12:41,710 | 00:12:42,770 | Aku akan beri tahu Shi Nian,… | Aku akan beri tahu Shi Nian,… |
223 | 00:12:43,200 | 00:12:45,550 | …Senior Dugu Bo setuju pergi ke Kota Roh Pelindung. | …Senior Dugu Bo setuju pergi ke Kota Roh Pelindung. |
224 | 00:12:47,590 | 00:12:48,440 | Masalah hari ini,… | Masalah hari ini,… |
225 | 00:12:50,110 | 00:12:51,400 | …tak akan ada yang tahu. | …tak akan ada yang tahu. |
226 | 00:12:52,020 | 00:12:53,330 | Bagaimana kau melawan Shi Nian? | Bagaimana kau melawan Shi Nian? |
227 | 00:12:53,590 | 00:12:55,250 | Kita bahas setelah pertandingan besok. | Kita bahas setelah pertandingan besok. |
228 | 00:12:56,400 | 00:12:57,110 | Jika gagal,… | Jika gagal,… |
229 | 00:12:58,280 | 00:12:59,080 | …aku akan mencarimu. | …aku akan mencarimu. |
230 | 00:12:59,710 | 00:13:01,960 | Jika gagal, mungkin kau akan mati. | Jika gagal, mungkin kau akan mati. |
231 | 00:13:03,510 | 00:13:05,050 | Setelah pertandingan besok selesai,… | Setelah pertandingan besok selesai,… |
232 | 00:13:05,880 | 00:13:08,590 | …nyawaku sementara akan aman. | …nyawaku sementara akan aman. |
233 | 00:13:08,910 | 00:13:09,550 | Apa maksudmu? | Apa maksudmu? |
234 | 00:13:10,050 | 00:13:11,230 | Setelah pertandingan mulai,… | Setelah pertandingan mulai,… |
235 | 00:13:12,280 | 00:13:13,350 | …daftar peserta tanding… | …daftar peserta tanding… |
236 | 00:13:14,350 | 00:13:15,450 | …tak akan bisa diubah lagi. | …tak akan bisa diubah lagi. |
237 | 00:13:16,400 | 00:13:18,440 | Apa Akademi Canghui hanya kau seorang peserta? | Apa Akademi Canghui hanya kau seorang peserta? |
238 | 00:13:18,590 | 00:13:20,050 | Besok lihat saja pertandingannya. | Besok lihat saja pertandingannya. |
239 | 00:13:25,400 | 00:13:26,550 | Tekad sangat kuat. | Tekad sangat kuat. |
240 | 00:13:26,670 | 00:13:28,620 | Dia mengandalkan tekadnya untuk tetap sadar. | Dia mengandalkan tekadnya untuk tetap sadar. |
241 | 00:13:29,080 | 00:13:30,200 | Orang biasa tak akan bisa. | Orang biasa tak akan bisa. |
242 | 00:13:32,960 | 00:13:34,910 | Apa yang Shi Nian lakukan padanya? | Apa yang Shi Nian lakukan padanya? |
243 | 00:13:41,080 | 00:13:42,110 | Maaf, minggir. | Maaf, minggir. |
244 | 00:13:43,550 | 00:13:44,150 | Maaf. | Maaf. |
245 | 00:13:48,670 | 00:13:49,440 | Untung tak jatuh. | Untung tak jatuh. |
246 | 00:13:50,150 | 00:13:52,110 | Xiao Wu, bukankah kau beli air? | Xiao Wu, bukankah kau beli air? |
247 | 00:13:52,880 | 00:13:54,470 | Namun, ini kelihatan enak. | Namun, ini kelihatan enak. |
248 | 00:13:55,840 | 00:13:56,320 | Makanlah. | Makanlah. |
249 | 00:13:56,470 | 00:13:57,710 | Sudahlah, sudah terbeli. | Sudahlah, sudah terbeli. |
250 | 00:13:59,010 | 00:14:00,230 | Lihat tempat Akademi Canghui. | Lihat tempat Akademi Canghui. |
251 | 00:14:03,110 | 00:14:04,200 | Hanya ada satu murid. | Hanya ada satu murid. |
252 | 00:14:06,320 | 00:14:08,470 | Orang yang di sana adalah Shi Nian. | Orang yang di sana adalah Shi Nian. |
253 | 00:14:08,960 | 00:14:11,670 | Sebenarnya kita bisa menjadi teman. | Sebenarnya kita bisa menjadi teman. |
254 | 00:14:11,880 | 00:14:15,230 | Benar, kita adalah teman. | Benar, kita adalah teman. |
255 | 00:14:42,280 | 00:14:42,910 | Makan sama-sama. | Makan sama-sama. |
256 | 00:14:52,150 | 00:14:53,000 | Nanti saat kau naik,… | Nanti saat kau naik,… |
257 | 00:14:55,550 | 00:14:56,550 | …kau urus sendiri. | …kau urus sendiri. |
258 | 00:14:57,280 | 00:14:58,880 | Ye Zhiqiu kelihatan normal. | Ye Zhiqiu kelihatan normal. |
259 | 00:14:59,280 | 00:15:00,810 | Pikiran anak muda ini sangat banyak. | Pikiran anak muda ini sangat banyak. |
260 | 00:15:07,400 | 00:15:07,880 | Enak tidak? | Enak tidak? |
261 | 00:15:08,440 | 00:15:08,790 | Enak. | Enak. |
262 | 00:15:10,520 | 00:15:11,520 | Masa muda sungguh bagus. | Masa muda sungguh bagus. |
263 | 00:15:12,400 | 00:15:13,080 | Master, mau makan? | Master, mau makan? |
264 | 00:15:13,710 | 00:15:14,200 | Kalian saja. | Kalian saja. |
265 | 00:15:15,640 | 00:15:17,500 | Babak kedua pertandingan akademi Master Roh. | Babak kedua pertandingan akademi Master Roh. |
266 | 00:15:17,840 | 00:15:18,960 | Dua pihak yang bertanding,… | Dua pihak yang bertanding,… |
267 | 00:15:19,230 | 00:15:22,880 | …tim kedua Akademi Tiandou melawan Akademi Canghui. | …tim kedua Akademi Tiandou melawan Akademi Canghui. |
268 | 00:15:23,440 | 00:15:25,150 | Silakan kedua Ketua maju. | Silakan kedua Ketua maju. |
269 | 00:15:25,520 | 00:15:27,200 | Dengarkan peraturan pertandingan. | Dengarkan peraturan pertandingan. |
270 | 00:15:28,470 | 00:15:29,840 | Babak kedua dimulai,… | Babak kedua dimulai,… |
271 | 00:15:30,550 | 00:15:32,760 | …dengan cara diundi untuk bertanding. | …dengan cara diundi untuk bertanding. |
272 | 00:15:33,400 | 00:15:35,280 | Mohon Ketua mengulurkan tangan. | Mohon Ketua mengulurkan tangan. |
273 | 00:15:39,960 | 00:15:40,590 | Kebetulan. | Kebetulan. |
274 | 00:15:41,200 | 00:15:42,400 | Satu lawan satu bergiliran. | Satu lawan satu bergiliran. |
275 | 00:15:42,670 | 00:15:44,080 | Sama seperti babak pertama. | Sama seperti babak pertama. |
276 | 00:15:44,880 | 00:15:48,030 | Silakan Ketua mundur, siapkan urutan untuk maju. | Silakan Ketua mundur, siapkan urutan untuk maju. |
277 | 00:15:49,400 | 00:15:51,230 | Akademi Canghui hanya aku seorang,… | Akademi Canghui hanya aku seorang,… |
278 | 00:15:52,110 | 00:15:52,910 | …tak perlu kembali. | …tak perlu kembali. |
279 | 00:15:53,470 | 00:15:54,110 | Boleh. | Boleh. |
280 | 00:15:55,760 | 00:15:56,710 | Di mana anggotamu? | Di mana anggotamu? |
281 | 00:15:57,740 | 00:15:59,690 | Kau mau melawan kami semua seorang diri? | Kau mau melawan kami semua seorang diri? |
282 | 00:15:59,790 | 00:16:03,030 | Sebaiknya kau segera siapkan urutan untuk maju. | Sebaiknya kau segera siapkan urutan untuk maju. |
283 | 00:16:04,280 | 00:16:05,960 | Tak perlu, aku yang pertama. | Tak perlu, aku yang pertama. |
284 | 00:16:07,110 | 00:16:10,000 | Tim dari Akademi Canghui sungguh hanya dia seorang? | Tim dari Akademi Canghui sungguh hanya dia seorang? |
285 | 00:16:11,080 | 00:16:12,030 | Satu lawan enam? | Satu lawan enam? |
286 | 00:16:13,510 | 00:16:14,940 | Kau pernah melihatnya bertarung? | Kau pernah melihatnya bertarung? |
287 | 00:16:15,110 | 00:16:16,000 | Apa roh pelindungnya? | Apa roh pelindungnya? |
288 | 00:16:31,300 | 00:16:32,980 | Saat itu dia merusak rumput biru perakku. | Saat itu dia merusak rumput biru perakku. |
289 | 00:16:33,320 | 00:16:34,760 | Aku tak melihat roh pelindungnya. | Aku tak melihat roh pelindungnya. |
290 | 00:16:37,350 | 00:16:38,590 | Pertandingan dimulai. | Pertandingan dimulai. |
291 | 00:16:51,520 | 00:16:52,400 | Mana roh pelindungmu? | Mana roh pelindungmu? |
292 | 00:16:53,030 | 00:16:53,910 | Sudah muncul. | Sudah muncul. |
293 | 00:17:08,710 | 00:17:09,790 | Kau mau terus menghindar? | Kau mau terus menghindar? |
294 | 00:17:10,150 | 00:17:10,760 | Sudah saatnya. | Sudah saatnya. |
295 | 00:17:21,800 | 00:17:22,500 | Kau sudah kalah. | Kau sudah kalah. |
296 | 00:17:27,040 | 00:17:28,800 | Kekuatan dan kecepatan Tai Long menurun. | Kekuatan dan kecepatan Tai Long menurun. |
297 | 00:17:29,070 | 00:17:31,800 | Dia kelihatannya seperti sakit. | Dia kelihatannya seperti sakit. |
298 | 00:17:33,630 | 00:17:35,600 | Masih belum terlihat Roh Pelindung Ye Zhiqiu. | Masih belum terlihat Roh Pelindung Ye Zhiqiu. |
299 | 00:17:36,830 | 00:17:38,000 | Ada apa ini? | Ada apa ini? |
300 | 00:17:46,024 | 00:17:56,024 | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
301 | 00:18:03,230 | 00:18:06,560 | Tim kedua Akademi Tiandou, satu orang kalah. | Tim kedua Akademi Tiandou, satu orang kalah. |
302 | 00:18:06,780 | 00:18:08,360 | Gelombang udara itu roh pelindungnya? | Gelombang udara itu roh pelindungnya? |
303 | 00:18:08,880 | 00:18:09,310 | Bukan. | Bukan. |
304 | 00:18:10,160 | 00:18:11,430 | Itu ledakan dari Cincin Roh. | Itu ledakan dari Cincin Roh. |
305 | 00:18:11,900 | 00:18:13,500 | Setiap Master Roh bisa melakukannya. | Setiap Master Roh bisa melakukannya. |
306 | 00:18:14,880 | 00:18:16,230 | Bagaimana Tai Long bisa kalah? | Bagaimana Tai Long bisa kalah? |
307 | 00:18:39,110 | 00:18:40,430 | Master, apa yang kau cari? | Master, apa yang kau cari? |
308 | 00:18:41,000 | 00:18:42,810 | Sebenarnya aku juga tak tahu apa yang kucari. | Sebenarnya aku juga tak tahu apa yang kucari. |
309 | 00:18:43,920 | 00:18:46,190 | Namun aku tahu setelah memakai teknik roh… | Namun aku tahu setelah memakai teknik roh… |
310 | 00:18:47,280 | 00:18:48,430 | …akan meninggalkan jejak. | …akan meninggalkan jejak. |
311 | 00:18:48,830 | 00:18:49,560 | Jejak? | Jejak? |
312 | 00:18:51,040 | 00:18:51,680 | Jejak? | Jejak? |
313 | 00:19:05,640 | 00:19:08,430 | Roh pelindung Ye Zhiqiu bukan transparan. | Roh pelindung Ye Zhiqiu bukan transparan. |
314 | 00:19:13,190 | 00:19:14,310 | Aku bisa sendiri. | Aku bisa sendiri. |
315 | 00:19:14,920 | 00:19:16,140 | Kau terluka, jangan bergerak. | Kau terluka, jangan bergerak. |
316 | 00:19:16,310 | 00:19:17,530 | Tak masalah, aku sudah pulih. | Tak masalah, aku sudah pulih. |
317 | 00:19:17,530 | 00:19:18,070 | Duduk. | Duduk. |
318 | 00:19:31,160 | 00:19:31,640 | Buka mulut. | Buka mulut. |
319 | 00:19:36,400 | 00:19:36,920 | Aku bisa… | Aku bisa… |
320 | 00:19:43,590 | 00:19:44,070 | Masih haus? | Masih haus? |
321 | 00:19:52,110 | 00:19:53,230 | Kau tak perlu menjagaku. | Kau tak perlu menjagaku. |
322 | 00:19:54,680 | 00:19:55,680 | Kau terluka. | Kau terluka. |
323 | 00:19:57,400 | 00:19:58,680 | Biar orang lain saja. | Biar orang lain saja. |
324 | 00:20:00,000 | 00:20:00,760 | Tak ada yang lain. | Tak ada yang lain. |
325 | 00:20:02,230 | 00:20:03,350 | Ma Hongjun menjaga Ou Sike. | Ma Hongjun menjaga Ou Sike. |
326 | 00:20:03,580 | 00:20:04,900 | Guru Liu menjaga Ning Rongrong. | Guru Liu menjaga Ning Rongrong. |
327 | 00:20:05,310 | 00:20:06,140 | Kau adalah tugasku. | Kau adalah tugasku. |
328 | 00:20:06,800 | 00:20:07,710 | Kamu… | Kamu… |
329 | 00:20:07,950 | 00:20:09,140 | Di mana Tang San dan Xiao Wu? | Di mana Tang San dan Xiao Wu? |
330 | 00:20:09,750 | 00:20:11,990 | Master membawa mereka melihat pertandingan Canghui. | Master membawa mereka melihat pertandingan Canghui. |
331 | 00:20:13,880 | 00:20:15,760 | Kalau begitu, terima kasih. | Kalau begitu, terima kasih. |
332 | 00:20:17,520 | 00:20:17,880 | Mari. | Mari. |
333 | 00:20:18,400 | 00:20:18,880 | Kau mau apa? | Kau mau apa? |
334 | 00:20:19,920 | 00:20:20,710 | Mengolesi obat. | Mengolesi obat. |
335 | 00:20:21,880 | 00:20:22,830 | Aku bisa sendiri. | Aku bisa sendiri. |
336 | 00:20:23,300 | 00:20:24,470 | Kau tak bisa melihat lukanya. | Kau tak bisa melihat lukanya. |
337 | 00:20:26,160 | 00:20:27,310 | Tunggu Xiao Wu saja. | Tunggu Xiao Wu saja. |
338 | 00:20:27,560 | 00:20:28,280 | Untuk apa? | Untuk apa? |
339 | 00:20:29,520 | 00:20:30,920 | Kau pria, aku wanita. | Kau pria, aku wanita. |
340 | 00:20:31,560 | 00:20:33,450 | Tang San pernah membantu Xiao Wu menaruh obat. | Tang San pernah membantu Xiao Wu menaruh obat. |
341 | 00:20:33,450 | 00:20:34,480 | Xiao Wu juga tak masalah. | Xiao Wu juga tak masalah. |
342 | 00:20:34,760 | 00:20:35,560 | Itu berbeda. | Itu berbeda. |
343 | 00:20:36,350 | 00:20:37,350 | Jangan banyak bicara. | Jangan banyak bicara. |
344 | 00:20:37,430 | 00:20:37,680 | Kamu… | Kamu… |
345 | 00:20:39,540 | 00:20:40,270 | Jangan bergerak. | Jangan bergerak. |
346 | 00:20:44,160 | 00:20:44,920 | Kakakku bilang… | Kakakku bilang… |
347 | 00:20:47,760 | 00:20:50,400 | Kakakku pernah bilang, kau hampir mati. | Kakakku pernah bilang, kau hampir mati. |
348 | 00:20:53,560 | 00:20:54,950 | Pasti berkaitan dengan kakakmu. | Pasti berkaitan dengan kakakmu. |
349 | 00:20:56,520 | 00:21:00,350 | Apa kau akan menyerah di pertandingan kali ini? | Apa kau akan menyerah di pertandingan kali ini? |
350 | 00:21:02,710 | 00:21:03,620 | Jika itu kau, bagaimana? | Jika itu kau, bagaimana? |
351 | 00:21:04,610 | 00:21:06,160 | Tentu aku akan berusaha sampai akhir. | Tentu aku akan berusaha sampai akhir. |
352 | 00:21:07,310 | 00:21:10,520 | Namun, ini pertarungan maut kalian berdua. | Namun, ini pertarungan maut kalian berdua. |
353 | 00:21:12,730 | 00:21:15,710 | Kami sama bercincin roh empat, belum tahu siapa yang menang. | Kami sama bercincin roh empat, belum tahu siapa yang menang. |
354 | 00:21:20,470 | 00:21:22,920 | Jadi, kau sedang khawatir padaku? | Jadi, kau sedang khawatir padaku? |
355 | 00:21:28,000 | 00:21:28,560 | Dai Mubai. | Dai Mubai. |
356 | 00:21:30,760 | 00:21:31,230 | Iya. | Iya. |
357 | 00:21:34,900 | 00:21:36,010 | Kau berutang satu jawaban. | Kau berutang satu jawaban. |
358 | 00:21:39,230 | 00:21:39,980 | Jangan asal gerak. | Jangan asal gerak. |
359 | 00:21:48,610 | 00:21:50,870 | Aku, Tang San dan Xiao Wu baru pulang dari pertandingan. | Aku, Tang San dan Xiao Wu baru pulang dari pertandingan. |
360 | 00:21:51,730 | 00:21:52,530 | Siapa yang menang? | Siapa yang menang? |
361 | 00:21:53,110 | 00:21:53,920 | Akademi Canghui. | Akademi Canghui. |
362 | 00:21:54,160 | 00:21:55,380 | Tim kedua Tiandou kalah lagi? | Tim kedua Tiandou kalah lagi? |
363 | 00:21:55,680 | 00:21:57,160 | Bahkan hanya Ye Zhiqiu seorang. | Bahkan hanya Ye Zhiqiu seorang. |
364 | 00:21:58,460 | 00:22:00,890 | Bertarung bergiliran mengalahkan enam anggota Tiandou? | Bertarung bergiliran mengalahkan enam anggota Tiandou? |
365 | 00:22:01,000 | 00:22:02,800 | Dari awal sampai akhir, tak ada yang melihat… | Dari awal sampai akhir, tak ada yang melihat… |
366 | 00:22:02,800 | 00:22:03,680 | …apa roh pelindungnya. | …apa roh pelindungnya. |
367 | 00:22:05,230 | 00:22:06,040 | Dia sekuat itu? | Dia sekuat itu? |
368 | 00:22:07,000 | 00:22:07,860 | Roh Pelindung Mutasi. | Roh Pelindung Mutasi. |
369 | 00:22:08,050 | 00:22:10,040 | Asalkan tahu karakteristik roh pelindungnya,… | Asalkan tahu karakteristik roh pelindungnya,… |
370 | 00:22:10,040 | 00:22:11,880 | …pasti bisa mudah mengalahkanya. | …pasti bisa mudah mengalahkanya. |
371 | 00:22:13,070 | 00:22:15,110 | Bukankah tak ada yang tahu? | Bukankah tak ada yang tahu? |
372 | 00:22:15,520 | 00:22:17,880 | Aku bisa menebaknya, tapi belum pasti. | Aku bisa menebaknya, tapi belum pasti. |
373 | 00:22:18,520 | 00:22:19,800 | Masih harus kuteliti lagi. | Masih harus kuteliti lagi. |
374 | 00:22:20,560 | 00:22:21,350 | Apa tebakan Anda? | Apa tebakan Anda? |
375 | 00:22:22,110 | 00:22:22,880 | Aku pastikan dulu. | Aku pastikan dulu. |
376 | 00:22:23,110 | 00:22:24,410 | Aku tak mau menyesatkan kalian. | Aku tak mau menyesatkan kalian. |
377 | 00:22:27,230 | 00:22:29,280 | Hari ini Anda mencari saya… | Hari ini Anda mencari saya… |
378 | 00:22:29,600 | 00:22:31,990 | Lawan kita selanjutnya adalah Akademi Sekte Tameng Gajah. | Lawan kita selanjutnya adalah Akademi Sekte Tameng Gajah. |
379 | 00:22:32,900 | 00:22:34,270 | Salah satu dari Tujuh Klan Besar? | Salah satu dari Tujuh Klan Besar? |
380 | 00:22:36,200 | 00:22:37,310 | Pertandingan selanjutnya,… | Pertandingan selanjutnya,… |
381 | 00:22:37,830 | 00:22:40,280 | …aku harap kau dan Ma Hongjun jangan maju. | …aku harap kau dan Ma Hongjun jangan maju. |
382 | 00:22:40,590 | 00:22:41,190 | Kenapa? | Kenapa? |
383 | 00:22:42,000 | 00:22:42,590 | Guru bilang,… | Guru bilang,… |
384 | 00:22:42,920 | 00:22:44,930 | …dua babak lagi kita akan melawan Akademi Canghui. | …dua babak lagi kita akan melawan Akademi Canghui. |
385 | 00:22:45,190 | 00:22:46,560 | Dilihat dari situasi sekarang,… | Dilihat dari situasi sekarang,… |
386 | 00:22:47,350 | 00:22:49,520 | …akademi Canghui mungkin lawan terberat kita. | …akademi Canghui mungkin lawan terberat kita. |
387 | 00:22:49,950 | 00:22:52,800 | Makanya kau dan Kak Dai adalah senjata rahasia kita. | Makanya kau dan Kak Dai adalah senjata rahasia kita. |
388 | 00:22:55,190 | 00:22:57,590 | Sekarang Ma Hongjun jadi senjata rahasia? | Sekarang Ma Hongjun jadi senjata rahasia? |
389 | 00:22:58,040 | 00:23:00,350 | Sudah dewasa, hebat sekali. | Sudah dewasa, hebat sekali. |
390 | 00:23:01,560 | 00:23:02,840 | Jangan meremehkan Ma Hongjun. | Jangan meremehkan Ma Hongjun. |
391 | 00:23:02,840 | 00:23:05,470 | Roh Pelindung yang kita tingkatkan dengan tanaman obat bermutu… | Roh Pelindung yang kita tingkatkan dengan tanaman obat bermutu… |
392 | 00:23:05,470 | 00:23:06,400 | …adalah sebuah bonus. | …adalah sebuah bonus. |
393 | 00:23:06,710 | 00:23:07,800 | Tak ada yang bisa menduga… | Tak ada yang bisa menduga… |
394 | 00:23:08,190 | 00:23:10,040 | …kita sudah naik menjadi empat Cincin Roh. | …kita sudah naik menjadi empat Cincin Roh. |
395 | 00:23:10,160 | 00:23:10,430 | Benar. | Benar. |
396 | 00:23:10,920 | 00:23:11,590 | Aku tidak. | Aku tidak. |
397 | 00:23:12,160 | 00:23:13,310 | Aku hanya tiga Cincin Roh. | Aku hanya tiga Cincin Roh. |
398 | 00:23:14,760 | 00:23:15,760 | Kecuali Xiao Wu. | Kecuali Xiao Wu. |
399 | 00:23:17,680 | 00:23:20,230 | Meski hanya ada tiga, tapi jika bertarung,… | Meski hanya ada tiga, tapi jika bertarung,… |
400 | 00:23:21,560 | 00:23:22,430 | …aku tak akan kalah. | …aku tak akan kalah. |
401 | 00:23:23,400 | 00:23:24,190 | Hebat. | Hebat. |
402 | 00:23:24,310 | 00:23:25,040 | Hebat. | Hebat. |
403 | 00:23:25,760 | 00:23:27,780 | Jadi, kau dan Kak Dai harus sembunyi… | Jadi, kau dan Kak Dai harus sembunyi… |
404 | 00:23:27,780 | 00:23:29,340 | …sampai kita melawan Akademi Canghui. | …sampai kita melawan Akademi Canghui. |
405 | 00:23:29,590 | 00:23:31,880 | Kita beri kejutan besar untuk mereka. | Kita beri kejutan besar untuk mereka. |
406 | 00:23:33,760 | 00:23:34,810 | Namun, masih ada dua babak. | Namun, masih ada dua babak. |
407 | 00:23:36,640 | 00:23:37,880 | Mereka bertiga sudah terluka. | Mereka bertiga sudah terluka. |
408 | 00:23:38,470 | 00:23:39,470 | Aku sudah pulih. | Aku sudah pulih. |
409 | 00:23:39,830 | 00:23:40,590 | Tak ada masalah. | Tak ada masalah. |
410 | 00:23:40,830 | 00:23:41,400 | Coba raba. | Coba raba. |
411 | 00:23:41,680 | 00:23:42,110 | Rabalah. | Rabalah. |
412 | 00:23:42,520 | 00:23:46,880 | Aku, Ou Sike, Xiao Wu, Rongrong, Zhu Zhuqing,… | Aku, Ou Sike, Xiao Wu, Rongrong, Zhu Zhuqing,… |
413 | 00:23:46,880 | 00:23:48,510 | …kami berlima bertahan di dua babak ini. | …kami berlima bertahan di dua babak ini. |
414 | 00:23:48,520 | 00:23:49,290 | Pasti tak masalah. | Pasti tak masalah. |
415 | 00:23:55,190 | 00:23:55,830 | Aku turuti saja. | Aku turuti saja. |
416 | 00:23:56,430 | 00:23:59,560 | Namun, luka Kak Qing lebih parah. | Namun, luka Kak Qing lebih parah. |
417 | 00:23:59,950 | 00:24:01,470 | Sudahlah, jangan cemas lagi. | Sudahlah, jangan cemas lagi. |
418 | 00:24:02,040 | 00:24:03,830 | Jika tidak, kita berempat yang maju. | Jika tidak, kita berempat yang maju. |
419 | 00:24:04,470 | 00:24:05,830 | Benar, tenang saja. | Benar, tenang saja. |
420 | 00:24:08,040 | 00:24:09,000 | Tentu saja aku bisa. | Tentu saja aku bisa. |
421 | 00:24:09,590 | 00:24:11,350 | Luka ringan ini akan cepat pulih. | Luka ringan ini akan cepat pulih. |
422 | 00:24:15,040 | 00:24:16,400 | Kenapa kau menatapku seperti itu? | Kenapa kau menatapku seperti itu? |
423 | 00:24:16,800 | 00:24:17,570 | Lukamu masih sakit? | Lukamu masih sakit? |
424 | 00:24:18,560 | 00:24:19,110 | Tidak. | Tidak. |
425 | 00:24:22,520 | 00:24:23,040 | Tidurlah. | Tidurlah. |
426 | 00:24:25,800 | 00:24:27,040 | Ini masih siang. | Ini masih siang. |
427 | 00:24:27,430 | 00:24:28,280 | Kau terluka. | Kau terluka. |
428 | 00:24:28,430 | 00:24:29,330 | Harus beristirahat. | Harus beristirahat. |
429 | 00:24:30,640 | 00:24:31,260 | Kalau kamu? | Kalau kamu? |
430 | 00:24:31,520 | 00:24:32,190 | Aku duduk di sini. | Aku duduk di sini. |
431 | 00:24:38,310 | 00:24:39,070 | Itu… | Itu… |
432 | 00:24:39,920 | 00:24:41,350 | Kau boleh kembali beristirahat. | Kau boleh kembali beristirahat. |
433 | 00:24:41,780 | 00:24:43,990 | Masih perlu kau mengajariku menjaga orang yang sakit? | Masih perlu kau mengajariku menjaga orang yang sakit? |
434 | 00:24:47,830 | 00:24:48,280 | Tutup mata. | Tutup mata. |
435 | 00:24:50,800 | 00:24:51,350 | Tutup. | Tutup. |
436 | 00:25:00,950 | 00:25:01,690 | Ulurkan tanganmu. | Ulurkan tanganmu. |
437 | 00:25:04,400 | 00:25:05,190 | Ulurkan. | Ulurkan. |
438 | 00:25:16,680 | 00:25:17,920 | Kenapa detak jantungmu cepat? | Kenapa detak jantungmu cepat? |
439 | 00:25:18,350 | 00:25:19,110 | Lukamu sakit? | Lukamu sakit? |
440 | 00:25:20,520 | 00:25:22,880 | Saat aku tidur, detak jantungku memang begitu. | Saat aku tidur, detak jantungku memang begitu. |
441 | 00:25:29,160 | 00:25:30,470 | Ternyata ada keadaan begini. | Ternyata ada keadaan begini. |
442 | 00:25:42,560 | 00:25:45,110 | Ternyata semua komponen ini untuk menggabung pelindung? | Ternyata semua komponen ini untuk menggabung pelindung? |
443 | 00:25:46,920 | 00:25:48,190 | Aku merasa keren. | Aku merasa keren. |
444 | 00:25:48,590 | 00:25:50,400 | Bahkan tak mempengaruhi gerakan. | Bahkan tak mempengaruhi gerakan. |
445 | 00:25:50,680 | 00:25:52,040 | Kak, kau sungguh berbakat. | Kak, kau sungguh berbakat. |
446 | 00:25:52,110 | 00:25:53,160 | Semua orang pasti suka. | Semua orang pasti suka. |
447 | 00:25:54,010 | 00:25:55,410 | Aku bahkan pernah bereksperimen,… | Aku bahkan pernah bereksperimen,… |
448 | 00:25:55,680 | 00:25:58,040 | …pelindung ini bisa menahan beberapa serangan. | …pelindung ini bisa menahan beberapa serangan. |
449 | 00:25:58,230 | 00:26:00,760 | Roh Pelindung biasa tak akan bisa merusaknya. | Roh Pelindung biasa tak akan bisa merusaknya. |
450 | 00:26:01,590 | 00:26:02,400 | Bagus sekali. | Bagus sekali. |
451 | 00:26:02,760 | 00:26:04,570 | Dengan begini tak akan bisa merusak pakaian,… | Dengan begini tak akan bisa merusak pakaian,… |
452 | 00:26:04,760 | 00:26:06,040 | …juga tidak sulit bergerak. | …juga tidak sulit bergerak. |
453 | 00:26:12,190 | 00:26:13,110 | Kak, kau lelah tidak? | Kak, kau lelah tidak? |
454 | 00:26:13,350 | 00:26:13,920 | Minumlah. | Minumlah. |
455 | 00:26:14,680 | 00:26:15,110 | Baik. | Baik. |
456 | 00:26:21,560 | 00:26:22,110 | Mari. | Mari. |
457 | 00:26:24,520 | 00:26:25,110 | Hati-hati. | Hati-hati. |
458 | 00:27:37,430 | 00:27:40,590 | Ketua Shi Lanke maju untuk mendengar peraturan. | Ketua Shi Lanke maju untuk mendengar peraturan. |
459 | 00:27:49,880 | 00:27:50,400 | Mulailah. | Mulailah. |
460 | 00:28:00,470 | 00:28:01,520 | Pertarungan lima orang. | Pertarungan lima orang. |
461 | 00:28:01,830 | 00:28:04,310 | Kedua pihak keluarkan lima orang untuk maju. | Kedua pihak keluarkan lima orang untuk maju. |
462 | 00:28:04,700 | 00:28:06,140 | Kalah menang langsung ditentukan. | Kalah menang langsung ditentukan. |
463 | 00:28:10,900 | 00:28:11,880 | Kuserahkan pada kalian. | Kuserahkan pada kalian. |
464 | 00:28:12,640 | 00:28:13,190 | Tentu saja. | Tentu saja. |
465 | 00:28:14,040 | 00:28:14,470 | Ayo. | Ayo. |
466 | 00:28:18,000 | 00:28:18,520 | Pergilah. | Pergilah. |
467 | 00:28:19,160 | 00:28:19,830 | Harus menang. | Harus menang. |
468 | 00:28:53,040 | 00:28:55,430 | Sosis Pemulih Super. | Sosis Pemulih Super. |
469 | 00:28:58,230 | 00:29:00,710 | Dukungan Jiubao. Satu, kekuatan! Dua, kecepatan! | Dukungan Jiubao. Satu, kekuatan! Dua, kecepatan! |
470 | 00:29:07,680 | 00:29:08,190 | Ini! | Ini! |
471 | 00:29:08,900 | 00:29:10,500 | Langsung makan jika kehabisan tenaga. | Langsung makan jika kehabisan tenaga. |
472 | 00:29:23,310 | 00:29:25,280 | Tim Sekte Tameng Gajah sangat terkenal. | Tim Sekte Tameng Gajah sangat terkenal. |
473 | 00:29:25,420 | 00:29:27,210 | Ou Sike, beri aku kiwi. | Ou Sike, beri aku kiwi. |
474 | 00:29:28,070 | 00:29:29,520 | Kiwi Mempercepat Terbang. | Kiwi Mempercepat Terbang. |
475 | 00:29:31,400 | 00:29:32,800 | Hanya bertahan setengah jam saja. | Hanya bertahan setengah jam saja. |
476 | 00:29:32,880 | 00:29:33,560 | Aku tahu. | Aku tahu. |
477 | 00:29:36,700 | 00:29:38,330 | Bersatu mengatasi pengendali ini. | Bersatu mengatasi pengendali ini. |
478 | 00:29:50,430 | 00:29:51,040 | Zhu Zhuqing! | Zhu Zhuqing! |
479 | 00:30:23,800 | 00:30:24,830 | Xiao Wu! Zhu Zhuqing! | Xiao Wu! Zhu Zhuqing! |
480 | 00:30:33,710 | 00:30:34,310 | Bertahan! | Bertahan! |
481 | 00:30:41,720 | 00:30:43,070 | Kau buat rekanmu menjadi boneka? | Kau buat rekanmu menjadi boneka? |
482 | 00:30:43,640 | 00:30:45,230 | Aku hanya menjadi mata mereka saja. | Aku hanya menjadi mata mereka saja. |
483 | 00:30:55,950 | 00:30:57,710 | Gawat, ini bisa meledak. | Gawat, ini bisa meledak. |
484 | 00:31:20,350 | 00:31:22,520 | Pemain inti Shi Lanke adalah Tang San. | Pemain inti Shi Lanke adalah Tang San. |
485 | 00:31:23,310 | 00:31:25,190 | Rumput biru peraknya mengendalikan situasi. | Rumput biru peraknya mengendalikan situasi. |
486 | 00:31:25,520 | 00:31:27,110 | Masih ada dua orang belum maju. | Masih ada dua orang belum maju. |
487 | 00:31:27,350 | 00:31:29,110 | Tak akan maju lagi, ayo pergi. | Tak akan maju lagi, ayo pergi. |
488 | 00:31:29,110 | 00:31:30,340 | Pertandingan belum berakhir. | Pertandingan belum berakhir. |
489 | 00:31:32,800 | 00:31:34,310 | Tak perlu dilihat lagi. | Tak perlu dilihat lagi. |
490 | 00:31:34,800 | 00:31:36,110 | Sekte Tameng Gajah pasti kalah. | Sekte Tameng Gajah pasti kalah. |
491 | 00:31:36,640 | 00:31:39,680 | Tim Shi Lanke ini lebih kuat dari yang kubayangkan. | Tim Shi Lanke ini lebih kuat dari yang kubayangkan. |
492 | 00:32:02,400 | 00:32:02,950 | Jangan panik! | Jangan panik! |
493 | 00:32:03,430 | 00:32:05,230 | Tiga orang saja cukup. | Tiga orang saja cukup. |
494 | 00:32:33,110 | 00:32:33,760 | Aku kalah. | Aku kalah. |
495 | 00:32:35,280 | 00:32:37,070 | Akademi Shi Lanke menang. | Akademi Shi Lanke menang. |
496 | 00:32:49,560 | 00:32:50,950 | Guru, kita menang. | Guru, kita menang. |
497 | 00:32:52,000 | 00:32:54,470 | Pertandingan lima orang hari, kami bekerja sama dengan baik. | Pertandingan lima orang hari, kami bekerja sama dengan baik. |
498 | 00:32:54,470 | 00:32:55,260 | Kami menang telak. | Kami menang telak. |
499 | 00:32:55,430 | 00:32:58,160 | Sesuai rencanamu, Kak Dai dan Ma Hongjun tak maju. | Sesuai rencanamu, Kak Dai dan Ma Hongjun tak maju. |
500 | 00:32:59,040 | 00:33:00,430 | Bagus, pertahankan. | Bagus, pertahankan. |
501 | 00:33:01,560 | 00:33:02,470 | Ayo, duduk. | Ayo, duduk. |
502 | 00:33:04,420 | 00:33:05,990 | Mengenai Roh Pelindung Ye Zhiqiu,… | Mengenai Roh Pelindung Ye Zhiqiu,… |
503 | 00:33:06,230 | 00:33:07,430 | …aku sudah dapat hasilnya. | …aku sudah dapat hasilnya. |
504 | 00:33:08,160 | 00:33:09,070 | Mari, lihatlah. | Mari, lihatlah. |
505 | 00:33:10,560 | 00:33:11,710 | Apa ini? Kenapa ditutup? | Apa ini? Kenapa ditutup? |
506 | 00:33:13,110 | 00:33:14,470 | Kue dan buah yang dulu,… | Kue dan buah yang dulu,… |
507 | 00:33:15,060 | 00:33:16,290 | …aku terus menaruhnya di sini. | …aku terus menaruhnya di sini. |
508 | 00:33:18,470 | 00:33:20,430 | Guru, ini sudah berjamur. | Guru, ini sudah berjamur. |
509 | 00:33:21,070 | 00:33:21,590 | Tahankan. | Tahankan. |
510 | 00:33:22,160 | 00:33:22,470 | Kemari. | Kemari. |
511 | 00:33:26,190 | 00:33:26,640 | Lihat. | Lihat. |
512 | 00:33:30,000 | 00:33:32,190 | Apa ini? | Apa ini? |
513 | 00:33:34,280 | 00:33:37,430 | Setelah Ye Zhiqiu mengalahkan enam orang Tim Kedua Tiandou,… | Setelah Ye Zhiqiu mengalahkan enam orang Tim Kedua Tiandou,… |
514 | 00:33:37,830 | 00:33:38,800 | …apa yang kita temukan? | …apa yang kita temukan? |
515 | 00:33:46,680 | 00:33:48,070 | Warnanya agak berbeda. | Warnanya agak berbeda. |
516 | 00:33:48,520 | 00:33:49,810 | Namun, karakteristiknya sama. | Namun, karakteristiknya sama. |
517 | 00:33:51,160 | 00:33:52,400 | Sebenarnya apa ini? | Sebenarnya apa ini? |
518 | 00:33:55,560 | 00:33:56,590 | Kau tahu di dunia ini,… | Kau tahu di dunia ini,… |
519 | 00:33:57,180 | 00:33:59,570 | …ada mikroorganisme yang tak bisa dilihat mata telanjang? | …ada mikroorganisme yang tak bisa dilihat mata telanjang? |
520 | 00:34:01,000 | 00:34:02,390 | Tak bisa dilihat mata telanjang? | Tak bisa dilihat mata telanjang? |
521 | 00:34:02,640 | 00:34:05,590 | Gerakan dari mikroorganisme ini, mengakibatkan pembusukan. | Gerakan dari mikroorganisme ini, mengakibatkan pembusukan. |
522 | 00:34:06,680 | 00:34:07,880 | Mereka ada di mana-mana. | Mereka ada di mana-mana. |
523 | 00:34:08,710 | 00:34:11,640 | Ada yang tak membahayakan, ada yang membuat orang sakit,… | Ada yang tak membahayakan, ada yang membuat orang sakit,… |
524 | 00:34:12,040 | 00:34:12,680 | …bahkan mati. | …bahkan mati. |
525 | 00:34:14,560 | 00:34:16,390 | Kenapa orang hidup tak bisa membusuk? | Kenapa orang hidup tak bisa membusuk? |
526 | 00:34:17,090 | 00:34:18,990 | Karena di tubuh kita juga ada mikroorganisme…. | Karena di tubuh kita juga ada mikroorganisme…. |
527 | 00:34:18,990 | 00:34:19,860 | …yang melawan mereka. | …yang melawan mereka. |
528 | 00:34:20,190 | 00:34:22,390 | Sampai kita mati, perlawanan berhenti. | Sampai kita mati, perlawanan berhenti. |
529 | 00:34:22,500 | 00:34:23,930 | Badan manusia baru mulai membusuk,… | Badan manusia baru mulai membusuk,… |
530 | 00:34:24,190 | 00:34:25,420 | …dan semuanya kembali ke bumi. | …dan semuanya kembali ke bumi. |
531 | 00:34:27,870 | 00:34:30,760 | Jadi, maksudmu Roh Pelindung Ye Zhiqiu… | Jadi, maksudmu Roh Pelindung Ye Zhiqiu… |
532 | 00:34:31,000 | 00:34:33,630 | …bisa mengendalikan dan membuat mikroorganisme? | …bisa mengendalikan dan membuat mikroorganisme? |
533 | 00:34:34,560 | 00:34:37,120 | Roh Pelindung Ye Zhiqiu selain mengendalikan,… | Roh Pelindung Ye Zhiqiu selain mengendalikan,… |
534 | 00:34:37,270 | 00:34:39,430 | …juga bisa menghalangi perlawanan yang ada di tubuh,… | …juga bisa menghalangi perlawanan yang ada di tubuh,… |
535 | 00:34:39,600 | 00:34:42,810 | …sehingga mempercepat pembusukan dan mengakibatkan kematian. | …sehingga mempercepat pembusukan dan mengakibatkan kematian. |
536 | 00:34:47,600 | 00:34:49,870 | Namun, Guru, setelah Tai Long kalah,… | Namun, Guru, setelah Tai Long kalah,… |
537 | 00:34:50,320 | 00:34:51,520 | …dia juga tak sekarat. | …dia juga tak sekarat. |
538 | 00:35:05,610 | 00:35:07,620 | Karena Tai Long mempergunakan roh pelindungnya… | Karena Tai Long mempergunakan roh pelindungnya… |
539 | 00:35:07,630 | 00:35:08,420 | …untuk pencegahan. | …untuk pencegahan. |
540 | 00:35:08,800 | 00:35:10,670 | Jika Kekuatan Roh melindungi tubuh dari awal,… | Jika Kekuatan Roh melindungi tubuh dari awal,… |
541 | 00:35:10,870 | 00:35:12,910 | …mungkin bisa mencegah serangan mikroorganisme. | …mungkin bisa mencegah serangan mikroorganisme. |
542 | 00:35:13,230 | 00:35:14,840 | Jadi, inti saat melawan Ye Zhiqiu,… | Jadi, inti saat melawan Ye Zhiqiu,… |
543 | 00:35:15,120 | 00:35:17,320 | …adalah menjaga Kekuatan Roh dikeluarkan dengan baik. | …adalah menjaga Kekuatan Roh dikeluarkan dengan baik. |
544 | 00:35:31,390 | 00:35:31,870 | Guru. | Guru. |
545 | 00:35:31,900 | 00:35:34,000 | Jika begini, kekuatan Roh akan cepat terkuras habis. | Jika begini, kekuatan Roh akan cepat terkuras habis. |
546 | 00:35:34,000 | 00:35:35,320 | Jadi, harus cepat selesai. | Jadi, harus cepat selesai. |
547 | 00:35:35,840 | 00:35:38,360 | Semakin lama melawan Ye Zhiqiu kita semakin sulit menang. | Semakin lama melawan Ye Zhiqiu kita semakin sulit menang. |
548 | 00:35:38,610 | 00:35:39,470 | Yang paling penting,… | Yang paling penting,… |
549 | 00:35:39,940 | 00:35:41,670 | …Roh Pelindung harus melindungi dari awal. | …Roh Pelindung harus melindungi dari awal. |
550 | 00:35:42,230 | 00:35:44,630 | Jika sampai terkena, akan sulit diatasi. | Jika sampai terkena, akan sulit diatasi. |
551 | 00:35:45,994 | 00:36:10,994 | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
552 | 00:36:12,880 | 00:36:18,130 | ♪Bayangan pohon yang bergerak melawan cahaya♪ | ♪Bayangan pohon yang bergerak melawan cahaya♪ |
553 | 00:36:18,130 | 00:36:23,790 | ♪Seperti sedang menggoyahkan tekadku di masa muda♪ | ♪Seperti sedang menggoyahkan tekadku di masa muda♪ |
554 | 00:36:23,790 | 00:36:29,420 | ♪Tempat yang jauh itu adalah tempat sekarang kuberada♪ | ♪Tempat yang jauh itu adalah tempat sekarang kuberada♪ |
555 | 00:36:29,420 | 00:36:35,460 | ♪Sudah bersiap pergi, namun tatapan terlihat kosong♪ | ♪Sudah bersiap pergi, namun tatapan terlihat kosong♪ |
556 | 00:36:36,130 | 00:36:41,170 | ♪Jangan ucapkan kata-kata yang menghiburku♪ | ♪Jangan ucapkan kata-kata yang menghiburku♪ |
557 | 00:36:41,170 | 00:36:47,250 | ♪Setelah berpisah, perjalanan tetap begitu terjal dan berliku♪ | ♪Setelah berpisah, perjalanan tetap begitu terjal dan berliku♪ |
558 | 00:36:47,250 | 00:36:53,290 | ♪Jangan menghindar, anggap saja sedang menguji kita berdua♪ | ♪Jangan menghindar, anggap saja sedang menguji kita berdua♪ |
559 | 00:36:53,290 | 00:36:59,420 | ♪Setelah berusaha keras memilih, perasaanku masih tetap membara♪ | ♪Setelah berusaha keras memilih, perasaanku masih tetap membara♪ |
560 | 00:37:00,290 | 00:37:03,130 | ♪Terus berjuang dalam hujan dan badai♪ | ♪Terus berjuang dalam hujan dan badai♪ |
561 | 00:37:03,130 | 00:37:06,420 | ♪Tak takut melawan aturan hidup yang ada♪ | ♪Tak takut melawan aturan hidup yang ada♪ |
562 | 00:37:06,420 | 00:37:07,920 | ♪Hanya demi♪ | ♪Hanya demi♪ |
563 | 00:37:07,920 | 00:37:11,920 | ♪Hanya demi mendapatkan diriku yang tiada duanya♪ | ♪Hanya demi mendapatkan diriku yang tiada duanya♪ |
564 | 00:37:11,920 | 00:37:14,830 | ♪Melalui berbagai cobaan menuju hari esok♪ | ♪Melalui berbagai cobaan menuju hari esok♪ |
565 | 00:37:14,830 | 00:37:17,710 | ♪Untuk melihat pemandangan yang lebih indah♪ | ♪Untuk melihat pemandangan yang lebih indah♪ |
566 | 00:37:17,740 | 00:37:22,540 | ♪Mimpi indah yang kupercayai♪ | ♪Mimpi indah yang kupercayai♪ |
567 | 00:37:22,540 | 00:37:27,330 | ♪Tetap berada di tempat yang tinggi♪ | ♪Tetap berada di tempat yang tinggi♪ |
568 | 00:37:29,330 | 00:37:33,750 | ♪Menyatu menjadi lautan bintang♪ | ♪Menyatu menjadi lautan bintang♪ |
569 | 00:37:47,880 | 00:37:52,510 | ♪Jangan ucapkan kata-kata yang menghiburku♪ | ♪Jangan ucapkan kata-kata yang menghiburku♪ |
570 | 00:37:53,420 | 00:37:59,330 | ♪Setelah berpisah, perjalanan tetap begitu terjal dan berliku♪ | ♪Setelah berpisah, perjalanan tetap begitu terjal dan berliku♪ |
571 | 00:37:59,350 | 00:38:05,170 | ♪Jangan menghindar, anggap saja sedang menguji kita berdua♪ | ♪Jangan menghindar, anggap saja sedang menguji kita berdua♪ |
572 | 00:38:05,210 | 00:38:11,250 | ♪Setelah berusaha keras memilih, perasaanku masih tetap membara♪ | ♪Setelah berusaha keras memilih, perasaanku masih tetap membara♪ |
573 | 00:38:12,040 | 00:38:14,980 | ♪Terus berjuang dalam hujan dan badai♪ | ♪Terus berjuang dalam hujan dan badai♪ |
574 | 00:38:14,980 | 00:38:17,250 | ♪Tak takut melawan aturan hidup yang ada♪ | ♪Tak takut melawan aturan hidup yang ada♪ |