# Start End Original Translated
1 00:00:23,080 00:00:25,430 ♪ วันวานที่เลือนลาง ♪ ♪ วันวานที่เลือนลาง ♪
2 00:00:25,430 00:00:29,030 ♪ ค่อยปรากฏชัดในจิตใจ ♪ ♪ ค่อยปรากฏชัดในจิตใจ ♪
3 00:00:29,030 00:00:32,560 ♪ พานพบดั่งพรหมลิขิตไว้ ♪ ♪ พานพบดั่งพรหมลิขิตไว้ ♪
4 00:00:32,560 00:00:36,300 ♪ ให้เราสู้เคียงบ่าเคียงไหล่ ♪ ♪ ให้เราสู้เคียงบ่าเคียงไหล่ ♪
5 00:00:36,300 00:00:39,770 ♪ อดีตพัดสลายคล้ายหมอกควัน ♪ ♪ อดีตพัดสลายคล้ายหมอกควัน ♪
6 00:00:39,770 00:00:43,030 ♪ ความทรงจำกลับติดตรึงในใจ ♪ ♪ ความทรงจำกลับติดตรึงในใจ ♪
7 00:00:43,030 00:00:46,630 ♪ ทุกข์สุขที่เคยร่วมเผชิญ ♪ ♪ ทุกข์สุขที่เคยร่วมเผชิญ ♪
8 00:00:46,630 00:00:50,320 ♪ กล่อมเกลาช่วงเวลาเรียบง่ายแสนวิเศษนี้ ♪ ♪ กล่อมเกลาช่วงเวลาเรียบง่ายแสนวิเศษนี้ ♪
9 00:00:50,680 00:00:54,030 ♪ หนทางอันตรายขวางภาระอันหนักอึ้ง ♪ ♪ หนทางอันตรายขวางภาระอันหนักอึ้ง ♪
10 00:00:54,030 00:00:57,370 ♪ ผู้คนมากมายนับร้อยพัน ♪ ♪ ผู้คนมากมายนับร้อยพัน ♪
11 00:00:57,370 00:01:00,850 ♪ ต่างหมดความกล้าจะก้าวไปข้างหน้า ♪ ♪ ต่างหมดความกล้าจะก้าวไปข้างหน้า ♪
12 00:01:00,850 00:01:05,820 ♪ ผู้ใดจะแย่งความโดดเด่นนี้ไปได้ ♪ ♪ ผู้ใดจะแย่งความโดดเด่นนี้ไปได้ ♪
13 00:01:05,820 00:01:09,430 ♪ ฟากฟ้าครึ้มเคล้าลมหนาว ♪ ♪ ฟากฟ้าครึ้มเคล้าลมหนาว ♪
14 00:01:09,530 00:01:13,740 ♪ วิหคกลับรัง ตะวันใกล้ลับลาผาประจิม ♪ ♪ วิหคกลับรัง ตะวันใกล้ลับลาผาประจิม ♪
15 00:01:13,740 00:01:17,040 ♪ บรรลุพลังอันล้ำเลิศยากเกินหา ♪ ♪ บรรลุพลังอันล้ำเลิศยากเกินหา ♪
16 00:01:17,050 00:01:20,580 ♪ หยัดยืนอย่างภาคภูมิบนยอดเมฆา ♪ ♪ หยัดยืนอย่างภาคภูมิบนยอดเมฆา ♪
17 00:01:20,580 00:01:23,320 ♪ นั่งมองหมอกครามพัดพริ้วปลิวไสว ♪ ♪ นั่งมองหมอกครามพัดพริ้วปลิวไสว ♪
18 00:01:23,330 00:01:27,710 ♪ อ่านกวีชมทิวทัศน์แสนงดงาม ♪ ♪ อ่านกวีชมทิวทัศน์แสนงดงาม ♪
19 00:01:28,060 00:01:31,590 ♪ จับมือก้าวลงเรือลำเดียวกัน ♪ ♪ จับมือก้าวลงเรือลำเดียวกัน ♪
20 00:01:31,590 00:01:35,920 ♪ ก็ต้องอาจหาญเคียงข้างสร้างชื่อบนโลกใบนี้ ♪ ♪ ก็ต้องอาจหาญเคียงข้างสร้างชื่อบนโลกใบนี้ ♪
21 00:01:35,920 00:01:40,060 =ตำนานจอมยุทธ์ภูตถังซาน= =ตำนานจอมยุทธ์ภูตถังซาน=
22 00:01:40,060 00:01:42,220 =ตอนที่ 7= =ตอนที่ 7=
23 00:01:47,300 00:01:48,340 มีอะไรน่ากลัวกันเล่า มีอะไรน่ากลัวกันเล่า
24 00:01:48,870 00:01:50,580 ควบคุมความแข็งแกร่งของพลังวิญญาณ ด้วยตัวเองก็พอแล้วไม่ใช่หรือไง ควบคุมความแข็งแกร่งของพลังวิญญาณ ด้วยตัวเองก็พอแล้วไม่ใช่หรือไง
25 00:02:13,510 00:02:14,750 ปรสิตจริง ๆ ด้วย ปรสิตจริง ๆ ด้วย
26 00:02:15,430 00:02:16,310 วงแหวนวิญญาณที่สอง วงแหวนวิญญาณที่สอง
27 00:02:16,310 00:02:17,980 ถ่ายทอดความสามารถปรสิตจากเถาอสูร ถ่ายทอดความสามารถปรสิตจากเถาอสูร
28 00:02:19,070 00:02:19,790 แล้วแผลข้า แล้วแผลข้า
29 00:02:19,790 00:02:20,870 ไม่รู้สึกเจ็บปวด ไม่รู้สึกเจ็บปวด
30 00:02:21,460 00:02:22,460 คงเป็นเพราะหญ้าเงินคราม คงเป็นเพราะหญ้าเงินคราม
31 00:02:22,700 00:02:23,590 พิษของวงแหวนที่หนึ่ง พิษของวงแหวนที่หนึ่ง
32 00:02:23,590 00:02:24,700 ทำให้ชาในเวลาสั้น ๆ ทำให้ชาในเวลาสั้น ๆ
33 00:02:25,510 00:02:28,260 แต่มีหญ้าเติบโตในร่างกาย จะไปมีประโยชน์อะไรหรือ แต่มีหญ้าเติบโตในร่างกาย จะไปมีประโยชน์อะไรหรือ
34 00:02:32,390 00:02:33,700 ทักษะวิญญาณทั้งสองร่วมมือกัน ทักษะวิญญาณทั้งสองร่วมมือกัน
35 00:02:33,700 00:02:34,950 สามารถควบคุมคู่ต่อสู้ได้อย่างแข็งแกร่ง สามารถควบคุมคู่ต่อสู้ได้อย่างแข็งแกร่ง
36 00:02:35,590 00:02:36,740 เช่นตอนต่อสู้ เช่นตอนต่อสู้
37 00:02:36,900 00:02:37,950 นำเมล็ดพันธุ์ของหญ้าเงินคราม นำเมล็ดพันธุ์ของหญ้าเงินคราม
38 00:02:37,950 00:02:39,620 ฝังไว้ในบนผิวหนังของคู่ต่อสู้ ฝังไว้ในบนผิวหนังของคู่ต่อสู้
39 00:02:40,700 00:02:42,950 จากนั้นใช้พิษอ่อนทำให้ผิวกำพร้าเกิดอาการชา จากนั้นใช้พิษอ่อนทำให้ผิวกำพร้าเกิดอาการชา
40 00:02:43,670 00:02:44,430 สถานการณ์แบบนี้ สถานการณ์แบบนี้
41 00:02:44,740 00:02:45,670 คู่ต่อสู้ไม่ทันตั้งตัว คู่ต่อสู้ไม่ทันตั้งตัว
42 00:02:45,670 00:02:46,540 เมล็ดพันธุ์ก็เติบโต เมล็ดพันธุ์ก็เติบโต
43 00:02:46,790 00:02:47,540 ป้องกันตัวไม่ทัน ป้องกันตัวไม่ทัน
44 00:02:48,460 00:02:49,390 ถังซานก็สามารถใช้ ถังซานก็สามารถใช้
45 00:02:49,390 00:02:50,460 พันธนาการรัดคู่ต่อสู้ได้ พันธนาการรัดคู่ต่อสู้ได้
46 00:03:07,620 00:03:09,310 เดิมแค่คิดจะขวางทาง เดิมแค่คิดจะขวางทาง
47 00:03:10,100 00:03:11,150 ใครจะรู้แค่ได้รับฟัง ใครจะรู้แค่ได้รับฟัง
48 00:03:12,620 00:03:14,100 พฤติกรรมอำมหิตของเจ้า พฤติกรรมอำมหิตของเจ้า
49 00:03:15,150 00:03:16,150 ฆ่าคนเป็นของเล่น ฆ่าคนเป็นของเล่น
50 00:03:17,310 00:03:19,150 อย่างไรฆาตกรย่อมถูกฆ่า อย่างไรฆาตกรย่อมถูกฆ่า
51 00:03:20,150 00:03:21,700 เจ้าคงรู้จักหลักการนี้ เจ้าคงรู้จักหลักการนี้
52 00:03:59,340 00:03:59,870 น้องชาย น้องชาย
53 00:04:00,390 00:04:01,620 ทำไมคืนนี้ไม่ใช้กฎห้ามออกเรือนยามวิกาลล่ะ ทำไมคืนนี้ไม่ใช้กฎห้ามออกเรือนยามวิกาลล่ะ
54 00:04:02,180 00:04:02,980 เจ้าเมืองตายแล้ว เจ้าเมืองตายแล้ว
55 00:04:02,980 00:04:03,950 ย่อมไม่มีกฎห้ามออกเรือนยามวิกาลแล้ว ย่อมไม่มีกฎห้ามออกเรือนยามวิกาลแล้ว
56 00:04:03,950 00:04:04,540 ว่ายังไงนะ ว่ายังไงนะ
57 00:04:04,980 00:04:06,070 เจ้าเมืองตายแล้วหรือ เจ้าเมืองตายแล้วหรือ
58 00:04:06,510 00:04:07,620 บ่ายวันนี้ บ่ายวันนี้
59 00:04:07,950 00:04:09,390 เจ้าเมืองนำผู้คุ้มกันออกนอกเมือง เจ้าเมืองนำผู้คุ้มกันออกนอกเมือง
60 00:04:09,820 00:04:11,670 จากนั้นมีคนคลุมหน้าคนหนึ่งปรากฏตัวขึ้น จากนั้นมีคนคลุมหน้าคนหนึ่งปรากฏตัวขึ้น
61 00:04:12,430 00:04:13,670 คนคลุมหน้าร้ายกาจมาก คนคลุมหน้าร้ายกาจมาก
62 00:04:13,950 00:04:14,670 พุ่งเข้าไปตรง ๆ พุ่งเข้าไปตรง ๆ
63 00:04:14,790 00:04:15,980 วิญญาจารย์ทุกคนต่างกระเด็นกระดอน วิญญาจารย์ทุกคนต่างกระเด็นกระดอน
64 00:04:16,340 00:04:16,980 สุดท้าย สุดท้าย
65 00:04:17,180 00:04:17,790 แค่หมัดเดียว แค่หมัดเดียว
66 00:04:18,260 00:04:20,180 ก็ทุบเกี้ยวของท่านเจ้าเมืองพังยับ ก็ทุบเกี้ยวของท่านเจ้าเมืองพังยับ
67 00:04:25,300 00:04:26,460 โลกนี้มันเป็นอะไรหรือ โลกนี้มันเป็นอะไรหรือ
68 00:04:36,020 00:04:36,830 เก็บต่อไป เก็บต่อไป
69 00:04:37,180 00:04:38,230 ก็ทำให้เหมือนเดิมไม่ได้หรอก ก็ทำให้เหมือนเดิมไม่ได้หรอก
70 00:04:41,390 00:04:42,860 ถึงอย่างไรที่นี่ก็เป็นบ้านข้า ถึงอย่างไรที่นี่ก็เป็นบ้านข้า
71 00:04:43,670 00:04:45,140 ยังไงก็ต้องเก็บกวาดให้สะอาด ยังไงก็ต้องเก็บกวาดให้สะอาด
72 00:04:49,270 00:04:50,270 อวี้เสี่ยวกัง อวี้เสี่ยวกัง
73 00:04:52,900 00:04:53,830 พวกเขาไม่ได้ยิน พวกเขาไม่ได้ยิน
74 00:04:55,140 00:04:56,270 ข้ารอเจ้าอยู่ด้านนอก ข้ารอเจ้าอยู่ด้านนอก
75 00:05:06,860 00:05:09,070 สิ่งนี้รักษาแผลของวิญญาณยุทธ์ได้ สิ่งนี้รักษาแผลของวิญญาณยุทธ์ได้
76 00:05:09,900 00:05:11,270 เพียงพอสำหรับพวกเจ้าสามคน เพียงพอสำหรับพวกเจ้าสามคน
77 00:05:11,620 00:05:12,550 หลังจากพวกเจ้ากินเสร็จ หลังจากพวกเจ้ากินเสร็จ
78 00:05:13,230 00:05:14,140 นอนสักคืน นอนสักคืน
79 00:05:14,670 00:05:16,300 พวกเจ้าก็กลับมาฟื้นตัวเหมือนเดิมแล้ว พวกเจ้าก็กลับมาฟื้นตัวเหมือนเดิมแล้ว
80 00:05:17,110 00:05:17,790 ยังไม่คุยเรื่องนี้ก่อนขอรับ ยังไม่คุยเรื่องนี้ก่อนขอรับ
81 00:05:18,510 00:05:19,140 เรื่องด่วนคือ เรื่องด่วนคือ
82 00:05:19,140 00:05:20,550 เราจะต่อกรกับเจ้าเมืองนั่วติงยังไง เราจะต่อกรกับเจ้าเมืองนั่วติงยังไง
83 00:05:20,860 00:05:22,300 ตอนนี้มีทหารไล่ล่าแค่กลุ่มเดียว ตอนนี้มีทหารไล่ล่าแค่กลุ่มเดียว
84 00:05:22,740 00:05:24,180 เจ้าเมืองนั่วติงไม่ปล่อยพวกเขาไปง่าย ๆ แน่ เจ้าเมืองนั่วติงไม่ปล่อยพวกเขาไปง่าย ๆ แน่
85 00:05:24,300 00:05:25,270 เราต้องรีบจากไปให้เร็วที่สุด เราต้องรีบจากไปให้เร็วที่สุด
86 00:05:26,070 00:05:27,300 ไม่มีเจ้าเมืองนั่วติงแล้ว ไม่มีเจ้าเมืองนั่วติงแล้ว
87 00:05:28,460 00:05:29,230 ท่านจัดการ ท่านจัดการ
88 00:05:33,070 00:05:34,110 เอาละ ข้าไปแล้ว เอาละ ข้าไปแล้ว
89 00:05:34,710 00:05:35,900 ถังซานก็ยกให้เจ้า ถังซานก็ยกให้เจ้า
90 00:05:36,300 00:05:37,230 เขาเป็นลูกชายของท่าน เขาเป็นลูกชายของท่าน
91 00:05:37,710 00:05:39,110 ทำไมท่านถึงไม่บอกลาสักคำ ทำไมท่านถึงไม่บอกลาสักคำ
92 00:05:40,900 00:05:42,180 การอยู่กับข้าต่างหาก การอยู่กับข้าต่างหาก
93 00:05:43,070 00:05:44,230 ถึงจะโหดร้ายกับเขา ถึงจะโหดร้ายกับเขา
94 00:05:46,020 00:05:47,620 และในที่สุดต้องมีสักวัน และในที่สุดต้องมีสักวัน
95 00:05:53,860 00:05:54,670 เจ้ารู้ได้ยังไง เจ้ารู้ได้ยังไง
96 00:05:55,740 00:05:57,390 ข้าเป็นห่วงว่าคนของจวนเจ้าเมืองจะตามมา ข้าเป็นห่วงว่าคนของจวนเจ้าเมืองจะตามมา
97 00:05:58,070 00:05:59,580 เลยฝังหญ้าเงินครามไว้ใต้ดิน เลยฝังหญ้าเงินครามไว้ใต้ดิน
98 00:06:00,020 00:06:01,580 มีคนเข้าใกล้ ข้าก็รู้แล้ว มีคนเข้าใกล้ ข้าก็รู้แล้ว
99 00:06:02,900 00:06:03,830 ใครสอนเจ้า ใครสอนเจ้า
100 00:06:04,340 00:06:05,420 ข้าคิดเอาเอง ข้าคิดเอาเอง
101 00:06:07,990 00:06:09,300 ข้าขอคุยกับเขาตามลำพัง ข้าขอคุยกับเขาตามลำพัง
102 00:06:23,140 00:06:23,860 อาจารย์ใหญ่ อาจารย์ใหญ่
103 00:06:24,620 00:06:25,790 ท่านพ่อของถังซาน ท่านพ่อของถังซาน
104 00:06:25,790 00:06:27,340 ไม่ชอบถังซานหรือ ไม่ชอบถังซานหรือ
105 00:06:28,070 00:06:28,900 ทำไมพูดแบบนั้น ทำไมพูดแบบนั้น
106 00:06:31,830 00:06:33,790 พอกลับมา กลับเจอแต่ท่าน พอกลับมา กลับเจอแต่ท่าน
107 00:06:34,340 00:06:36,300 ดูก็รู้ว่าไม่อยากเผยตัว ดูก็รู้ว่าไม่อยากเผยตัว
108 00:06:38,740 00:06:39,860 เขาจะจากไปอย่างนั้นหรือ เขาจะจากไปอย่างนั้นหรือ
109 00:06:40,740 00:06:41,790 เจ้าพวกเด็กบ้าสมัยนี้ เจ้าพวกเด็กบ้าสมัยนี้
110 00:06:42,620 00:06:43,830 เฉลียวฉลาดกันขึ้นเรื่อย ๆ เฉลียวฉลาดกันขึ้นเรื่อย ๆ
111 00:06:49,230 00:06:49,830 ท่านพ่อ ท่านพ่อ
112 00:06:50,550 00:06:51,790 ท่านพ่อ ข้าผิดไปแล้ว ท่านพ่อ ข้าผิดไปแล้ว
113 00:06:52,580 00:06:53,790 ข้าไม่ควรจากบ้าน ข้าไม่ควรจากบ้าน
114 00:06:54,070 00:06:55,460 ข้าไม่ควรไปโรงเรียนอะไรนั่น ข้าไม่ควรไปโรงเรียนอะไรนั่น
115 00:06:56,670 00:06:58,270 ต่อไปข้าจะไม่ถามอีกแล้ว ต่อไปข้าจะไม่ถามอีกแล้ว
116 00:06:58,670 00:07:00,110 ต่อไปข้าจะไม่ไปจากท่านอีกแล้ว ต่อไปข้าจะไม่ไปจากท่านอีกแล้ว
117 00:07:00,900 00:07:01,510 ไม่ได้ ไม่ได้
118 00:07:06,140 00:07:06,900 เจ้าฉลาดออกขนาดนั้น เจ้าฉลาดออกขนาดนั้น
119 00:07:07,420 00:07:08,230 เจ้าน่าจะรู้ว่า เจ้าน่าจะรู้ว่า
120 00:07:08,270 00:07:09,950 ข้าไม่ใช่ช่างตีเหล็กธรรมดา ข้าไม่ใช่ช่างตีเหล็กธรรมดา
121 00:07:11,390 00:07:13,020 แต่เจ้าก็ไม่เคยถาม แต่เจ้าก็ไม่เคยถาม
122 00:07:14,900 00:07:16,900 เป็นช่างตีเหล็กหรือวิญญาจารย์ เป็นช่างตีเหล็กหรือวิญญาจารย์
123 00:07:17,420 00:07:20,110 มันไม่สำคัญเลยสำหรับข้า มันไม่สำคัญเลยสำหรับข้า
124 00:07:20,390 00:07:21,740 ที่สำคัญคือท่านเป็นพ่อของข้า ที่สำคัญคือท่านเป็นพ่อของข้า
125 00:07:21,740 00:07:23,140 ก็พอแล้วไม่ใช่หรือ ก็พอแล้วไม่ใช่หรือ
126 00:07:24,110 00:07:25,620 ข้ายังมีเรื่องมากมายต้องทำ ข้ายังมีเรื่องมากมายต้องทำ
127 00:07:26,390 00:07:27,580 เจ้าตามข้าไม่ทันหรอก เจ้าตามข้าไม่ทันหรอก
128 00:07:27,900 00:07:28,950 ข้าเรียนรู้ได้ ข้าเรียนรู้ได้
129 00:07:29,230 00:07:30,460 ข้าพยายามแข็งแกร่งขึ้นได้ ข้าพยายามแข็งแกร่งขึ้นได้
130 00:07:30,900 00:07:31,390 ท่านพ่อ ท่านพ่อ
131 00:07:32,110 00:07:33,670 ตอนนี้ข้ามีวงแหวนวิญญาณสองวงแล้ว ตอนนี้ข้ามีวงแหวนวิญญาณสองวงแล้ว
132 00:07:33,740 00:07:34,550 ท่านพ่อ ดูสิ ท่านพ่อ ดูสิ
133 00:07:35,710 00:07:36,620 ยังห่างไกลอยู่อีกมาก ยังห่างไกลอยู่อีกมาก
134 00:07:37,740 00:07:39,270 ครอบครัวเรามีความลับมากมาย ครอบครัวเรามีความลับมากมาย
135 00:07:39,900 00:07:41,340 แต่ข้าบอกเจ้าไม่ได้ แต่ข้าบอกเจ้าไม่ได้
136 00:07:42,340 00:07:43,460 เพราะความลับเหล่านั้น เพราะความลับเหล่านั้น
137 00:07:44,020 00:07:47,140 เกี่ยวพันกับพลังที่น่ากลัวเกินไป เกี่ยวพันกับพลังที่น่ากลัวเกินไป
138 00:07:48,270 00:07:49,670 ตอนนี้เจ้ายังอ่อนแอนัก ตอนนี้เจ้ายังอ่อนแอนัก
139 00:07:50,340 00:07:50,860 ท่านพ่อ ท่านพ่อ
140 00:07:51,460 00:07:52,860 ข้าเรียนรู้จากท่านได้ ข้าเรียนรู้จากท่านได้
141 00:07:53,230 00:07:54,550 ข้าจะพยายามแข็งแกร่งขึ้น ข้าจะพยายามแข็งแกร่งขึ้น
142 00:07:55,390 00:07:55,830 ท่านพ่อ ท่านพ่อ
143 00:07:56,340 00:07:57,460 เราหนีไปซ่อนตัวกันดีไหมขอรับ เราหนีไปซ่อนตัวกันดีไหมขอรับ
144 00:07:57,830 00:07:59,020 ข้าจะดูแลท่านตลอดชีวิต ข้าจะดูแลท่านตลอดชีวิต
145 00:08:01,460 00:08:03,420 ลูกผู้ชายจะยอมคนแบบนี้ไม่ได้ ลูกผู้ชายจะยอมคนแบบนี้ไม่ได้
146 00:08:04,620 00:08:06,340 ในเมื่อเจ้าเดินก้าวแรกแล้ว ในเมื่อเจ้าเดินก้าวแรกแล้ว
147 00:08:06,900 00:08:08,510 เจ้าตัดสินใจแล้วว่า เจ้าตัดสินใจแล้วว่า
148 00:08:08,510 00:08:09,670 จะไม่เป็นคนธรรมดา จะไม่เป็นคนธรรมดา
149 00:08:10,110 00:08:10,860 เจ้าก็ควรพึ่งพา เจ้าก็ควรพึ่งพา
150 00:08:10,860 00:08:12,180 พลังของตัวเองอย่างหาญกล้า พลังของตัวเองอย่างหาญกล้า
151 00:08:12,580 00:08:13,670 ไปเผชิญกับโลกนี้ ไปเผชิญกับโลกนี้
152 00:08:14,510 00:08:15,460 หลบอยู่ข้างกายข้า หลบอยู่ข้างกายข้า
153 00:08:15,860 00:08:17,340 เจ้าจะไม่มีวันเติบใหญ่ เจ้าจะไม่มีวันเติบใหญ่
154 00:08:18,020 00:08:19,990 แต่ข้าอยากเรียนรู้ แต่ข้าอยากเรียนรู้
155 00:08:19,990 00:08:21,900 และฝึกฝนกับท่าน และฝึกฝนกับท่าน
156 00:08:22,420 00:08:24,270 อาจารย์ใหญ่จะพาเจ้าไป อาจารย์ใหญ่จะพาเจ้าไป
157 00:08:24,900 00:08:26,070 สถานที่ ๆ เหมาะสมกับเจ้า สถานที่ ๆ เหมาะสมกับเจ้า
158 00:08:26,950 00:08:28,270 เขาเป็นอาจารย์ที่ดี เขาเป็นอาจารย์ที่ดี
159 00:08:28,990 00:08:29,900 เจ้าต้องเชื่อเขา เจ้าต้องเชื่อเขา
160 00:08:34,390 00:08:34,860 ท่านพ่อ ท่านพ่อ
161 00:08:36,550 00:08:38,740 ท่านไม่ต้องการข้าแล้วหรือ ท่านไม่ต้องการข้าแล้วหรือ
162 00:08:39,150 00:08:40,100 เจ้าเป็นลูกชายของข้า เจ้าเป็นลูกชายของข้า
163 00:08:41,180 00:08:42,220 และจะเป็นตลอดไป และจะเป็นตลอดไป
164 00:08:44,180 00:08:45,980 รอจนกว่าจิตใจและวิญญาณยุทธ์ของเจ้า รอจนกว่าจิตใจและวิญญาณยุทธ์ของเจ้า
165 00:08:46,350 00:08:48,180 แข็งแกร่งเกินใครเปรียบเมื่อใด แข็งแกร่งเกินใครเปรียบเมื่อใด
166 00:08:49,100 00:08:49,830 เมื่อนั้น เมื่อนั้น
167 00:08:50,860 00:08:52,510 ข้าจะปรากฏตัวต่อหน้าเจ้า ข้าจะปรากฏตัวต่อหน้าเจ้า
168 00:08:52,620 00:08:53,390 ท่านพ่อ ท่านพ่อ
169 00:08:56,740 00:08:58,510 ข้าหวังว่าวันนั้นจะมาถึงเร็ว ๆ ข้าหวังว่าวันนั้นจะมาถึงเร็ว ๆ
170 00:09:01,910 00:09:02,390 ท่านพ่อ ท่านพ่อ
171 00:09:03,220 00:09:05,030 ท่านยังจะไปไหนอีก ท่านยังจะไปไหนอีก
172 00:09:07,180 00:09:08,540 เจ้ามีเส้นทางของตัวเองที่ต้องเดิน เจ้ามีเส้นทางของตัวเองที่ต้องเดิน
173 00:09:09,710 00:09:10,350 ส่วนข้า ส่วนข้า
174 00:09:12,350 00:09:14,070 ก็ควรเผชิญชะตาชีวิตของตัวเอง ก็ควรเผชิญชะตาชีวิตของตัวเอง
175 00:09:17,780 00:09:18,300 ท่านพ่อ ท่านพ่อ
176 00:09:18,660 00:09:19,300 ท่านพ่อ ท่านพ่อ
177 00:09:41,860 00:09:42,620 เจ้ากลับมาแล้ว เจ้ากลับมาแล้ว
178 00:09:47,150 00:09:47,860 เป็นอะไรหรือ เป็นอะไรหรือ
179 00:09:50,270 00:09:51,030 อาจารย์ใหญ่ อาจารย์ใหญ่
180 00:09:52,470 00:09:53,830 ท่านรู้ฐานะของท่านพ่อข้าใช่ไหมอขรับ ท่านรู้ฐานะของท่านพ่อข้าใช่ไหมอขรับ
181 00:09:54,300 00:09:54,950 อะไรนะ อะไรนะ
182 00:09:55,350 00:09:56,030 ไม่อย่างนั้นเขาคงไม่ ไม่อย่างนั้นเขาคงไม่
183 00:09:56,030 00:09:57,510 ให้ท่านมาลากับข้า ให้ท่านมาลากับข้า
184 00:10:00,660 00:10:02,740 ข้ารับปากจะช่วยเขาปิดเป็นความลับ ข้ารับปากจะช่วยเขาปิดเป็นความลับ
185 00:10:06,860 00:10:07,470 ไม่เป็นไรขอรับ ไม่เป็นไรขอรับ
186 00:10:08,270 00:10:09,270 ไว้ข้าแข็งแกร่งมากพอเมื่อไหร่ ไว้ข้าแข็งแกร่งมากพอเมื่อไหร่
187 00:10:09,780 00:10:10,830 ข้าจะไปถามเขาเอง ข้าจะไปถามเขาเอง
188 00:10:12,220 00:10:12,910 อาจารย์ใหญ่ อาจารย์ใหญ่
189 00:10:13,660 00:10:15,100 ข้าอยากไปโรงเรียนวิญญาจารย์ที่ดีที่สุด ข้าอยากไปโรงเรียนวิญญาจารย์ที่ดีที่สุด
190 00:10:15,540 00:10:16,740 เป็นวิญญาจารย์ที่แกร่งที่สุด เป็นวิญญาจารย์ที่แกร่งที่สุด
191 00:10:17,910 00:10:18,620 ข้าไปด้วย ข้าไปด้วย
192 00:10:19,980 00:10:21,590 แต่ตอนนี้เจ้าเมืองนั่วติงประกาศจับเจ้าอยู่ แต่ตอนนี้เจ้าเมืองนั่วติงประกาศจับเจ้าอยู่
193 00:10:22,300 00:10:24,180 คงเลือกโรงเรียนส่วนใหญ่ไม่ได้ คงเลือกโรงเรียนส่วนใหญ่ไม่ได้
194 00:10:24,860 00:10:26,150 ยังมีตัวเลือกอื่นอีกไหมขอรับ ยังมีตัวเลือกอื่นอีกไหมขอรับ
195 00:10:26,780 00:10:28,270 สำนักวิญญาณยุทธ์กับเจ็ดสำนักใหญ่ สำนักวิญญาณยุทธ์กับเจ็ดสำนักใหญ่
196 00:10:28,830 00:10:29,830 หากเทียบกันแล้ว หากเทียบกันแล้ว
197 00:10:29,980 00:10:31,180 โรงเรียนที่สำนักวิญญาณยุทธ์ก่อตั้ง โรงเรียนที่สำนักวิญญาณยุทธ์ก่อตั้ง
198 00:10:31,780 00:10:33,350 มีอาจารย์และทรัพยากรที่ดีทีสุด มีอาจารย์และทรัพยากรที่ดีทีสุด
199 00:10:34,710 00:10:35,950 แต่สำนักวิญญาณยุทธ์ แต่สำนักวิญญาณยุทธ์
200 00:10:36,300 00:10:37,540 ท่านพ่อไม่ให้ข้าไป ท่านพ่อไม่ให้ข้าไป
201 00:10:39,070 00:10:39,950 แต่ไม่เป็นไร แต่ไม่เป็นไร
202 00:10:40,510 00:10:41,470 เสี่ยวอู่ไปได้ เสี่ยวอู่ไปได้
203 00:10:41,780 00:10:43,620 อาจารย์ใหญ่ ท่านช่วยเสี่ยวอู่ได้ไหมขอรับ อาจารย์ใหญ่ ท่านช่วยเสี่ยวอู่ได้ไหมขอรับ
204 00:10:44,390 00:10:45,660 เจ้าไม่ไป ข้าก็ไม่ไป เจ้าไม่ไป ข้าก็ไม่ไป
205 00:10:47,470 00:10:48,910 พอแล้ว ไม่ต้องเกลี้ยกล่อมแล้ว พอแล้ว ไม่ต้องเกลี้ยกล่อมแล้ว
206 00:10:48,980 00:10:49,740 เสียเวลาเปล่า เสียเวลาเปล่า
207 00:10:53,780 00:10:54,390 อาจารย์ใหญ่ อาจารย์ใหญ่
208 00:10:54,910 00:10:56,780 เจ็ดสำนักใหญ่คืออะไรหรือขอรับ เจ็ดสำนักใหญ่คืออะไรหรือขอรับ
209 00:10:57,390 00:10:59,220 นอกจากโรงเรียนใหญ่ ๆ กับสำนักวิญญาณยุทธ์ นอกจากโรงเรียนใหญ่ ๆ กับสำนักวิญญาณยุทธ์
210 00:10:59,950 00:11:00,710 ในแผ่นดินโต้วหลัว ในแผ่นดินโต้วหลัว
211 00:11:00,710 00:11:02,100 ยังมีตระกูลวิญญาจารย์ที่มีชื่อเสียงเจ็ดตระกูล ยังมีตระกูลวิญญาจารย์ที่มีชื่อเสียงเจ็ดตระกูล
212 00:11:02,950 00:11:04,830 เจ็ดตระกูลใหญ่ก่อตั้งสำนักของตัวเอง เจ็ดตระกูลใหญ่ก่อตั้งสำนักของตัวเอง
213 00:11:05,300 00:11:06,470 สร้างโรงเรียนวิญญาจารย์ สร้างโรงเรียนวิญญาจารย์
214 00:11:06,710 00:11:07,620 เราเข้าเรียนได้ไหมขอรับ เราเข้าเรียนได้ไหมขอรับ
215 00:11:07,780 00:11:08,470 ได้สิ ได้สิ
216 00:11:08,660 00:11:09,590 แต่เมื่อเข้าเรียน แต่เมื่อเข้าเรียน
217 00:11:09,950 00:11:11,030 ต้องรับใช้สำนัก ต้องรับใช้สำนัก
218 00:11:11,510 00:11:12,220 ก็สมเหตุสมผล ก็สมเหตุสมผล
219 00:11:12,710 00:11:13,510 รับใช้นานแค่ไหนขอรับ รับใช้นานแค่ไหนขอรับ
220 00:11:13,740 00:11:14,910 ถอนตัวไม่ได้ตลอดชีวิต ถอนตัวไม่ได้ตลอดชีวิต
221 00:11:17,030 00:11:18,150 ส่วนวิญญาจารย์นอกสำนัก ส่วนวิญญาจารย์นอกสำนัก
222 00:11:18,300 00:11:19,860 ยังถูกตระกูลวิญญาจารย์เบียดแซง ยังถูกตระกูลวิญญาจารย์เบียดแซง
223 00:11:20,860 00:11:22,420 วิญญาจารย์นอกสำนักอย่างเรา วิญญาจารย์นอกสำนักอย่างเรา
224 00:11:22,540 00:11:23,780 ก็ไม่มีวันเชิดหน้าชูตาได้ ก็ไม่มีวันเชิดหน้าชูตาได้
225 00:11:25,100 00:11:26,150 ทำไมตระกูลพวกนี้ ทำไมตระกูลพวกนี้
226 00:11:26,150 00:11:27,350 ต้องทำกับวิญญาจารย์นอกสำนักแบบนี้ด้วย ต้องทำกับวิญญาจารย์นอกสำนักแบบนี้ด้วย
227 00:11:28,030 00:11:28,710 ทุกอำนาจ ทุกอำนาจ
228 00:11:28,710 00:11:30,830 ล้วนต้องการควบคุมวิญญาจารย์ไว้ในกำมือ ล้วนต้องการควบคุมวิญญาจารย์ไว้ในกำมือ
229 00:11:31,540 00:11:32,620 นี่เป็นเรื่องที่ช่วยไม่ได้ นี่เป็นเรื่องที่ช่วยไม่ได้
230 00:11:34,910 00:11:36,270 แล้วมีตัวเลือกอื่นไหมขอรับ แล้วมีตัวเลือกอื่นไหมขอรับ
231 00:11:38,910 00:11:39,540 ถ้าเจ้าไม่อยาก ถ้าเจ้าไม่อยาก
232 00:11:39,540 00:11:40,830 ถูกอำนาจใดผูกมัด ถูกอำนาจใดผูกมัด
233 00:11:41,660 00:11:42,910 ยังมีทางเลือกสุดท้าย ยังมีทางเลือกสุดท้าย
234 00:11:45,180 00:11:45,950 โรงเรียนสัตว์ประหลาด โรงเรียนสัตว์ประหลาด
235 00:11:53,470 00:11:53,980 หยุด หยุด
236 00:11:54,780 00:11:55,710 ไม่ใช่แบบนี้ ไม่ใช่แบบนี้
237 00:11:56,590 00:11:57,350 ไม่ใช่หรือ ไม่ใช่หรือ
238 00:11:57,910 00:11:58,780 ไม่ใช่แน่ ๆ ไม่ใช่แน่ ๆ
239 00:12:00,220 00:12:01,540 โรงเรียนสัตว์ประหลาดเป็นแค่ฉายา โรงเรียนสัตว์ประหลาดเป็นแค่ฉายา
240 00:12:01,830 00:12:03,150 นักเรียนทุกคนของที่นี่ นักเรียนทุกคนของที่นี่
241 00:12:03,150 00:12:04,540 เป็นผู้ที่แข็งแกร่งเกินขีดจำกัด เป็นผู้ที่แข็งแกร่งเกินขีดจำกัด
242 00:12:05,220 00:12:06,510 แต่ละคนเป็นสัตว์ประหลาดของแท้ แต่ละคนเป็นสัตว์ประหลาดของแท้
243 00:12:07,070 00:12:07,780 แข็งแกร่งขนาดนั้นเลยหรือ แข็งแกร่งขนาดนั้นเลยหรือ
244 00:12:08,910 00:12:10,780 ผู้อำนวยการคนแรกที่ก่อตั้งโรงเรียนแซ่สื่อ ผู้อำนวยการคนแรกที่ก่อตั้งโรงเรียนแซ่สื่อ
245 00:12:11,270 00:12:12,590 เป็นบุคคลในตำนานของอดีต เป็นบุคคลในตำนานของอดีต
246 00:12:12,830 00:12:13,710 โรงเรียนตั้งจากชื่อเขา โรงเรียนตั้งจากชื่อเขา
247 00:12:14,300 00:12:15,300 เขาชื่ออะไรหรือขอรับ เขาชื่ออะไรหรือขอรับ
248 00:12:15,830 00:12:16,620 สื่อหลานเค่อ สื่อหลานเค่อ
249 00:12:17,390 00:12:19,390 ชื่อโรงเรียนสัตว์ประหลาดยังเพราะกว่าอีก ชื่อโรงเรียนสัตว์ประหลาดยังเพราะกว่าอีก
250 00:12:19,950 00:12:20,950 แต่ว่าเจ้าจะมีฐานะอะไร แต่ว่าเจ้าจะมีฐานะอะไร
251 00:12:20,980 00:12:21,660 ความลับอะไร ความลับอะไร
252 00:12:21,860 00:12:23,100 โรงเรียนก็ปฏิบัติอย่างเท่าเทียม โรงเรียนก็ปฏิบัติอย่างเท่าเทียม
253 00:12:24,590 00:12:26,220 แล้วโรงเรียนสื่อหลานเค่ออยู่ที่ไหนขอรับ แล้วโรงเรียนสื่อหลานเค่ออยู่ที่ไหนขอรับ
254 00:12:26,420 00:12:27,270 เมืองสั่วทัว เมืองสั่วทัว
255 00:12:29,070 00:12:30,860 เมืองสั่วทัวอยู่ในจักรวรรดิเทียนโต่ว เมืองสั่วทัวอยู่ในจักรวรรดิเทียนโต่ว
256 00:12:31,030 00:12:31,780 เพื่อรำลึกถึงความรัก เพื่อรำลึกถึงความรัก
257 00:12:31,780 00:12:33,030 แสนเย็นชาทว่างดงามในอดีต แสนเย็นชาทว่างดงามในอดีต
258 00:12:33,540 00:12:34,830 สองเมืองในจักรวรรดิ สองเมืองในจักรวรรดิ
259 00:12:35,350 00:12:36,070 ถูกประทานนามว่า ถูกประทานนามว่า
260 00:12:36,070 00:12:38,070 เมืองสั่วทัวกับเมืองเฟยเหริน เมืองสั่วทัวกับเมืองเฟยเหริน
261 00:12:38,470 00:12:39,910 ประวัติศาสตร์หมุนเวียนเปลี่ยนผัน ประวัติศาสตร์หมุนเวียนเปลี่ยนผัน
262 00:12:41,300 00:12:42,830 เมืองเฟยเหรินกลายเป็นซากปรักหักพัง เมืองเฟยเหรินกลายเป็นซากปรักหักพัง
263 00:12:43,510 00:12:45,910 แต่เมืองสั่วทัวกลับยืนยาวมาจนถึงปัจจุบัน แต่เมืองสั่วทัวกลับยืนยาวมาจนถึงปัจจุบัน
264 00:12:47,620 00:12:49,100 เอาละ ไม่พูดมากแล้ว เอาละ ไม่พูดมากแล้ว
265 00:12:49,510 00:12:50,590 เอาเป็นว่าอยู่ห่างจากที่นี่ค่อนข้างไกล เอาเป็นว่าอยู่ห่างจากที่นี่ค่อนข้างไกล
266 00:12:50,860 00:12:51,860 คืนนี้ทุกคนรีบพักผ่อน คืนนี้ทุกคนรีบพักผ่อน
267 00:12:52,300 00:12:53,470 พรุ่งนี้ฟ้าสว่างเราจะออกเดินทางกัน พรุ่งนี้ฟ้าสว่างเราจะออกเดินทางกัน
268 00:12:53,980 00:12:54,510 เจ้าค่ะ เจ้าค่ะ
269 00:12:55,590 00:12:56,150 เดี๋ยวก่อน เดี๋ยวก่อน
270 00:12:57,710 00:12:58,830 ยังมีอีกเรื่องขอรับ ยังมีอีกเรื่องขอรับ
271 00:13:00,150 00:13:00,710 ทำอะไร ทำอะไร
272 00:13:01,300 00:13:01,780 คารวะอาจารย์ คารวะอาจารย์
273 00:13:03,300 00:13:03,830 ช้าก่อน ช้าก่อน
274 00:13:04,740 00:13:06,540 การคารวะอาจารย์ในแผ่นดินโต้วหลัว ถือเป็นเรื่องสำคัญที่สุด การคารวะอาจารย์ในแผ่นดินโต้วหลัว ถือเป็นเรื่องสำคัญที่สุด
275 00:13:07,150 00:13:07,740 ชีวิตนี้ ชีวิตนี้
276 00:13:07,740 00:13:09,270 มีอาจารย์ที่แท้จริงได้เพียงคนเดียว มีอาจารย์ที่แท้จริงได้เพียงคนเดียว
277 00:13:09,860 00:13:11,660 ข้ารู้ ข้าต้องการคำนับ ข้ารู้ ข้าต้องการคำนับ
278 00:13:14,180 00:13:15,860 แต่ข้ามีวงแหวนวิญญาณคู่เหมือนกับเจ้า แต่ข้ามีวงแหวนวิญญาณคู่เหมือนกับเจ้า
279 00:13:15,950 00:13:17,470 ไม่นานเจ้าก็จะนำหน้าข้า ไม่นานเจ้าก็จะนำหน้าข้า
280 00:13:17,950 00:13:19,470 แต่ท่านศึกษาวิญญาณยุทธ์มาหลายปี แต่ท่านศึกษาวิญญาณยุทธ์มาหลายปี
281 00:13:19,830 00:13:20,710 ความรู้ท่วมท้น ความรู้ท่วมท้น
282 00:13:21,470 00:13:23,350 เจ้าหาอาจารย์ที่เก่งกว่าข้าได้ เจ้าหาอาจารย์ที่เก่งกว่าข้าได้
283 00:13:23,950 00:13:25,660 แต่ข้าไม่เห็นเรื่องเหล่านี้เป็นสำคัญ แต่ข้าไม่เห็นเรื่องเหล่านี้เป็นสำคัญ
284 00:13:25,740 00:13:26,540 นั่นมันอะไร นั่นมันอะไร
285 00:13:27,100 00:13:28,390 ความเชื่อใจที่ท่านมอบให้ข้า ความเชื่อใจที่ท่านมอบให้ข้า
286 00:13:28,950 00:13:30,740 บอกข้าว่าหญ้าเงินคราม ไม่ใช่วิญญาณยุทธ์ขยะ บอกข้าว่าหญ้าเงินคราม ไม่ใช่วิญญาณยุทธ์ขยะ
287 00:13:31,540 00:13:32,420 ท่านเคียงข้างข้า ท่านเคียงข้างข้า
288 00:13:32,620 00:13:33,950 เข้าป่าล่าสัตว์ เข้าป่าล่าสัตว์
289 00:13:34,220 00:13:36,150 ช่วยข้าหาวงแหวนวิญญาณ ที่เหมาะสมกับข้าที่สุด ช่วยข้าหาวงแหวนวิญญาณ ที่เหมาะสมกับข้าที่สุด
290 00:13:37,350 00:13:38,300 นั่นเป็นเพียงการทำข้อแลกเปลี่ยน นั่นเป็นเพียงการทำข้อแลกเปลี่ยน
291 00:13:38,300 00:13:39,780 ข้ากำลังทำตามทฤษฎีของตัวเอง ข้ากำลังทำตามทฤษฎีของตัวเอง
292 00:13:40,420 00:13:41,470 เพื่อช่วยข้า เพื่อช่วยข้า
293 00:13:41,860 00:13:43,830 ท่านใช้ร่างกายตัวเอง มาบังอสรพิษม่านถัวหลัวแทนข้า ท่านใช้ร่างกายตัวเอง มาบังอสรพิษม่านถัวหลัวแทนข้า
294 00:13:44,540 00:13:45,710 ก็ตอนนั้นหัวร้อน ก็ตอนนั้นหัวร้อน
295 00:13:47,710 00:13:48,660 ที่จริงครั้งนี้ ที่จริงครั้งนี้
296 00:13:48,780 00:13:50,100 ท่านหนีไปคนเดียวก็ได้ ท่านหนีไปคนเดียวก็ได้
297 00:13:50,660 00:13:52,270 แต่ก็ยังกลับหมู่บ้านเซิ่งหุนกับข้า แต่ก็ยังกลับหมู่บ้านเซิ่งหุนกับข้า
298 00:13:53,420 00:13:54,350 เถาอสูรโจมตีข้า เถาอสูรโจมตีข้า
299 00:13:54,540 00:13:55,710 ท่านก็ใช้ร่างออกมาบัง ท่านก็ใช้ร่างออกมาบัง
300 00:13:55,980 00:13:57,300 ข้าทำให้ท่านบาดเจ็บ ข้าทำให้ท่านบาดเจ็บ
301 00:13:58,510 00:13:59,540 เจ้าก็ช่วยข้าเหมือนกันไม่ใช่หรือ เจ้าก็ช่วยข้าเหมือนกันไม่ใช่หรือ
302 00:13:59,540 00:14:00,070 แถมตอนนี้แผลข้า แถมตอนนี้แผลข้า
303 00:14:00,070 00:14:01,180 ก็หายดีแล้ว ก็หายดีแล้ว
304 00:14:02,030 00:14:02,660 อีกอย่าง อีกอย่าง
305 00:14:03,350 00:14:04,420 พ่อข้าเชื่อใจท่าน พ่อข้าเชื่อใจท่าน
306 00:14:04,980 00:14:05,740 ก็พอแล้ว ก็พอแล้ว
307 00:14:08,620 00:14:09,510 เจ้าไม่เข้าใจ เจ้าไม่เข้าใจ
308 00:14:10,030 00:14:11,150 ข้าเป็นแค่คนไร้ประโยชน์คนหนึ่ง ข้าเป็นแค่คนไร้ประโยชน์คนหนึ่ง
309 00:14:11,540 00:14:12,860 เจ้าอยากแกร่งขึ้นไม่ใช่หรือ เจ้าอยากแกร่งขึ้นไม่ใช่หรือ
310 00:14:13,150 00:14:14,030 ถ้าอย่างนั้นเจ้าก็ต้องเลือก ถ้าอย่างนั้นเจ้าก็ต้องเลือก
311 00:14:14,030 00:14:15,390 ผู้กล้าที่มีคุณสมบัติที่ดีที่สุด ผู้กล้าที่มีคุณสมบัติที่ดีที่สุด
312 00:14:15,390 00:14:16,270 เป็นอาจารย์สิ เป็นอาจารย์สิ
313 00:14:16,350 00:14:17,420 แต่ถ้าแข็งแกร่งขึ้น แต่ถ้าแข็งแกร่งขึ้น
314 00:14:17,660 00:14:18,540 แล้วต้องทอดทิ้ง แล้วต้องทอดทิ้ง
315 00:14:18,540 00:14:20,510 เพื่อนที่เคยร่วมเป็นร่วมตายกับตัวเอง เพื่อนที่เคยร่วมเป็นร่วมตายกับตัวเอง
316 00:14:20,950 00:14:22,950 ความยิ่งใหญ่เช่นนั้นจะมีความหมายอะไร ความยิ่งใหญ่เช่นนั้นจะมีความหมายอะไร
317 00:14:26,660 00:14:28,980 ท่านเป็นอาจารย์ ที่ข้าเคารพและเชื่อใจมากที่สุด ท่านเป็นอาจารย์ ที่ข้าเคารพและเชื่อใจมากที่สุด
318 00:15:03,980 00:15:04,710 เจ้าร้องไห้หรือ เจ้าร้องไห้หรือ
319 00:15:05,350 00:15:06,100 ร้องไห้ ร้องไห้
320 00:15:06,540 00:15:07,390 ข้าเปล่าสักหน่อย ข้าเปล่าสักหน่อย
321 00:15:07,590 00:15:08,300 จะเป็นไปได้ยังไง จะเป็นไปได้ยังไง
322 00:15:08,860 00:15:10,220 ถ้าเช่นนั้นเจ้าคิดถึงท่านพ่อ ถ้าเช่นนั้นเจ้าคิดถึงท่านพ่อ
323 00:15:12,070 00:15:12,660 ข้า ข้า
324 00:15:13,860 00:15:15,660 ข้าไม่รู้ว่าท่านจากไปครั้งนี้ ข้าไม่รู้ว่าท่านจากไปครั้งนี้
325 00:15:15,660 00:15:16,780 จะกลับมาเมื่อไหร่ จะกลับมาเมื่อไหร่
326 00:15:18,150 00:15:19,540 ครั้งก่อนไปเมืองนั่วติง ครั้งก่อนไปเมืองนั่วติง
327 00:15:19,950 00:15:20,660 จากบ้าน จากบ้าน
328 00:15:21,540 00:15:22,710 ก็ยังรู้สึกว่าท่านยังอยู่ที่นี่ ก็ยังรู้สึกว่าท่านยังอยู่ที่นี่
329 00:15:22,710 00:15:23,540 รอข้าเสมอ รอข้าเสมอ
330 00:15:24,780 00:15:26,150 ไม่ได้รู้สึกหวาดกลัวเช่นนี้ ไม่ได้รู้สึกหวาดกลัวเช่นนี้
331 00:15:27,420 00:15:28,300 แต่ครั้งนี้ แต่ครั้งนี้
332 00:15:29,660 00:15:31,220 ข้าไม่มีญาติคนอื่นแล้ว ข้าไม่มีญาติคนอื่นแล้ว
333 00:15:34,220 00:15:35,740 เจ้าก็ร้องไห้ออกมาเถอะ เจ้าก็ร้องไห้ออกมาเถอะ
334 00:15:36,030 00:15:36,710 ข้าว่า ข้าว่า
335 00:15:37,420 00:15:39,220 ร้องไห้จะทำให้คนอ่อนแอ ร้องไห้จะทำให้คนอ่อนแอ
336 00:15:40,030 00:15:40,780 จริงหรือ จริงหรือ
337 00:15:44,950 00:15:46,180 ที่จริง ที่จริง
338 00:15:47,510 00:15:49,540 ตอนท่านพ่อท่านแม่ของข้าตาย ตอนท่านพ่อท่านแม่ของข้าตาย
339 00:15:50,510 00:15:51,780 ข้าก็ร้องไห้อยู่นาน ข้าก็ร้องไห้อยู่นาน
340 00:15:56,620 00:15:58,950 แค่คิดว่าจะไม่ได้เจอพวกเขาอีก แค่คิดว่าจะไม่ได้เจอพวกเขาอีก
341 00:16:00,390 00:16:02,270 ข้าก็ห้ามน้ำตาไว้ไม่อยู่ ข้าก็ห้ามน้ำตาไว้ไม่อยู่
342 00:16:03,740 00:16:04,860 ตอนนั้น ตอนนั้น
343 00:16:05,300 00:16:07,740 ข้าร้องไห้จนเป็นกระต่ายน้อยตาแดงก่ำ ข้าร้องไห้จนเป็นกระต่ายน้อยตาแดงก่ำ
344 00:16:10,070 00:16:11,300 ต่อมาต้าหมิงบอกข้าว่า ต่อมาต้าหมิงบอกข้าว่า
345 00:16:11,710 00:16:14,300 น้ำตาจะทำให้คนเข้มแข็งขึ้น น้ำตาจะทำให้คนเข้มแข็งขึ้น
346 00:16:15,030 00:16:16,620 ข้าถึงบอกว่าเจ้าควรร้องออกมา ข้าถึงบอกว่าเจ้าควรร้องออกมา
347 00:16:17,420 00:16:18,620 ตอนนั้นข้าร้องไห้เสร็จก็รู้สึก ตอนนั้นข้าร้องไห้เสร็จก็รู้สึก
348 00:16:18,950 00:16:19,860 ดีขึ้นเยอะเลย ดีขึ้นเยอะเลย
349 00:16:20,910 00:16:21,540 ถังซาน ถังซาน
350 00:16:22,620 00:16:23,980 เจ้าไม่มีญาติ เจ้าไม่มีญาติ
351 00:16:24,150 00:16:25,100 ข้าก็ไม่มี ข้าก็ไม่มี
352 00:16:25,710 00:16:27,150 ไม่อย่างนั้นจากนี้ไป ไม่อย่างนั้นจากนี้ไป
353 00:16:27,590 00:16:29,350 เราเป็นญาติของกันและกันดีไหม เราเป็นญาติของกันและกันดีไหม
354 00:16:30,390 00:16:31,510 แบบนี้เวลาทุกข์ใจ แบบนี้เวลาทุกข์ใจ
355 00:16:32,150 00:16:33,660 เราก็ยังคอยอยู่เป็นเพื่อนกันและกันให้อีกฝ่ายได้ เราก็ยังคอยอยู่เป็นเพื่อนกันและกันให้อีกฝ่ายได้
356 00:16:34,390 00:16:36,270 ในใจก็จะไม่ทุกข์อีกต่อไป ในใจก็จะไม่ทุกข์อีกต่อไป
357 00:16:39,350 00:16:40,270 ไม่ได้หรือ ไม่ได้หรือ
358 00:16:42,030 00:16:42,620 ได้สิ ได้สิ
359 00:16:43,220 00:16:43,740 จริงหรือ จริงหรือ
360 00:16:44,950 00:16:46,030 พวกเราตกลงกันแล้วนะ พวกเราตกลงกันแล้วนะ
361 00:16:46,220 00:16:47,300 นับตั้งแต่วันนี้ไป นับตั้งแต่วันนี้ไป
362 00:16:47,950 00:16:48,980 เจ้าจะเป็นน้องสาวข้า เจ้าจะเป็นน้องสาวข้า
363 00:16:49,740 00:16:50,980 ข้าอยากมีน้องสาวมาตลอดเลย ข้าอยากมีน้องสาวมาตลอดเลย
364 00:16:56,220 00:16:56,860 เป็นอะไรหรือ เป็นอะไรหรือ
365 00:16:57,830 00:16:58,620 ถ้าอย่างนั้นต่อไป ถ้าอย่างนั้นต่อไป
366 00:16:58,620 00:17:00,780 ข้าต้องเรียกเจ้าว่าพี่ซานหรือเปล่า ข้าต้องเรียกเจ้าว่าพี่ซานหรือเปล่า
367 00:17:01,270 00:17:02,390 ข้าจะดูเป็นเด็กน้อยไหม ข้าจะดูเป็นเด็กน้อยไหม
368 00:17:05,420 00:17:06,910 เจ้าจำไว้ในใจก็พอแล้ว เจ้าจำไว้ในใจก็พอแล้ว
369 00:17:07,350 00:17:09,300 ยามปกติก็เรียกข้าถังซานนั่นแหละ ยามปกติก็เรียกข้าถังซานนั่นแหละ
370 00:17:09,950 00:17:10,710 ถ้าอย่างนั้นก็ดี ถ้าอย่างนั้นก็ดี
371 00:17:11,710 00:17:12,420 ฉะนั้นต่อไป ฉะนั้นต่อไป
372 00:17:12,500 00:17:13,540 เจ้ายังจะช่วยหวีผมถักเปียให้ข้าไหม เจ้ายังจะช่วยหวีผมถักเปียให้ข้าไหม
373 00:17:13,540 00:17:14,470 ไม่มีปัญหาแน่นอน ไม่มีปัญหาแน่นอน
374 00:17:15,230 00:17:16,180 ถ้าอย่างนั้นก็ไม่มีปัญหาแล้ว ถ้าอย่างนั้นก็ไม่มีปัญหาแล้ว
375 00:17:18,470 00:17:19,590 เราตกลงกันแล้วนะ เราตกลงกันแล้วนะ
376 00:17:19,950 00:17:20,950 ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป
377 00:17:21,590 00:17:22,780 เจ้าเป็นน้องสาวข้าแล้ว เจ้าเป็นน้องสาวข้าแล้ว
378 00:17:23,780 00:17:25,590 ต่อไปไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ต่อไปไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
379 00:17:26,020 00:17:27,020 ข้าจะปกป้องเจ้า ข้าจะปกป้องเจ้า
380 00:17:27,540 00:17:28,180 ข้าสาบาน ข้าสาบาน
381 00:17:29,500 00:17:30,710 ข้าแข็งแกร่งจะตาย ข้าแข็งแกร่งจะตาย
382 00:17:31,350 00:17:32,590 ข้าก็ปกป้องเจ้าได้เหมือนกัน ข้าก็ปกป้องเจ้าได้เหมือนกัน
383 00:17:48,590 00:17:48,870 มา มา
384 00:17:48,870 00:17:49,470 มาเถอะ มาเถอะ
385 00:17:49,470 00:17:51,470 (โรงเตี๊ยมเหมยกุย) (โรงเตี๊ยมเหมยกุย)
386 00:17:52,540 00:17:53,750 ที่นี่คือโรงเตี๊ยมเหมยกุย ที่นี่คือโรงเตี๊ยมเหมยกุย
387 00:17:54,870 00:17:56,110 พวกเราไม่ไปโรงเรียน พวกเราไม่ไปโรงเรียน
388 00:17:56,110 00:17:56,900 มาที่นี่ทำไมหรือขอรับ มาที่นี่ทำไมหรือขอรับ
389 00:17:56,950 00:17:57,590 นั่นสิเจ้าคะ นั่นสิเจ้าคะ
390 00:17:58,180 00:17:59,900 โรงเรียนสื่อหลานเค่อเปลี่ยนที่อยู่ตลอดเวลา โรงเรียนสื่อหลานเค่อเปลี่ยนที่อยู่ตลอดเวลา
391 00:18:00,470 00:18:01,540 คิดจะเข้าสื่อหลานเค่อ คิดจะเข้าสื่อหลานเค่อ
392 00:18:02,070 00:18:02,660 ก้าวแรก ก้าวแรก
393 00:18:03,020 00:18:04,350 ก็ต้องเข้าโรงเตี๊ยมนี้ ก็ต้องเข้าโรงเตี๊ยมนี้
394 00:18:04,630 00:18:05,660 รับการทดสอบเข้าเรียนเสียก่อน รับการทดสอบเข้าเรียนเสียก่อน
395 00:18:06,630 00:18:07,590 ทดสอบยังไงหรือเจ้าคะ ทดสอบยังไงหรือเจ้าคะ
396 00:18:08,420 00:18:09,780 ได้ยินว่าการทดสอบแต่ละครั้งไม่เหมือนกัน ได้ยินว่าการทดสอบแต่ละครั้งไม่เหมือนกัน
397 00:18:10,180 00:18:11,140 เอาเป็นว่าประหลาดมาก เอาเป็นว่าประหลาดมาก
398 00:18:15,500 00:18:16,020 เอ้า เอ้า
399 00:18:18,780 00:18:19,300 ไปสิ ไปสิ
400 00:18:19,830 00:18:20,660 ไปดูว่าโรงเรียนสัตว์ประหลาด ไปดูว่าโรงเรียนสัตว์ประหลาด
401 00:18:20,750 00:18:21,950 จะทดสอบพวกเจ้ายังไง จะทดสอบพวกเจ้ายังไง
402 00:18:23,260 00:18:24,540 ฟังดูน่าสนุกมากเลย ฟังดูน่าสนุกมากเลย
403 00:18:25,380 00:18:25,900 ไป ไป
404 00:18:45,140 00:18:45,710 สวัสดีขอรับ สวัสดีขอรับ
405 00:18:46,380 00:18:48,070 เรามาสมัครเรียนโรงเรียนสื่อหลานเค่อขอรับ เรามาสมัครเรียนโรงเรียนสื่อหลานเค่อขอรับ
406 00:18:49,710 00:18:50,710 จ่ายค่าสมัครก่อน จ่ายค่าสมัครก่อน
407 00:18:51,300 00:18:51,990 เท่าไหร่เจ้าคะ เท่าไหร่เจ้าคะ
408 00:18:52,110 00:18:52,990 50 เหรียญภูตทอง 50 เหรียญภูตทอง
409 00:18:53,070 00:18:53,630 ห้า ห้า
410 00:18:54,900 00:18:55,710 แพงชะมัด แพงชะมัด
411 00:18:56,300 00:18:57,420 คนละ 25 หรือ คนละ 25 หรือ
412 00:18:59,180 00:19:00,630 คนละ 50 คนละ 50
413 00:19:03,110 00:19:04,020 ดูตรงนี้มีเงินหรือเปล่า ดูตรงนี้มีเงินหรือเปล่า
414 00:19:04,350 00:19:05,350 สักครู่นะขอรับ สักครู่นะขอรับ
415 00:19:06,710 00:19:07,750 แพงเกินไปแล้ว แพงเกินไปแล้ว
416 00:19:14,660 00:19:15,420 ไม่มีแล้ว ไม่มีแล้ว
417 00:19:26,750 00:19:27,990 ที่นี่โรงเตี๊ยมเหมยกุย ที่นี่โรงเตี๊ยมเหมยกุย
418 00:19:28,950 00:19:30,110 เขาน่าจะอยู่ข้างใน เขาน่าจะอยู่ข้างใน
419 00:19:43,750 00:19:44,470 มาสมัครหรือ มาสมัครหรือ
420 00:19:44,950 00:19:46,180 ค่าสมัคร 50 เหรียญภูตทอง ค่าสมัคร 50 เหรียญภูตทอง
421 00:19:55,230 00:19:55,900 เรือนด้านหลัง เรือนด้านหลัง
422 00:19:56,260 00:19:57,380 หาห้องพักเอาเองเลย หาห้องพักเอาเองเลย
423 00:20:06,660 00:20:07,350 เข้าไปสิ เข้าไปสิ
424 00:20:18,300 00:20:18,710 อาจารย์ อาจารย์
425 00:20:22,950 00:20:24,420 นี่มีเงินเยอะไปแล้วมั้งเนี่ย นี่มีเงินเยอะไปแล้วมั้งเนี่ย
426 00:20:26,750 00:20:27,500 พวกเจ้าล่ะ พวกเจ้าล่ะ
427 00:20:30,140 00:20:31,020 พวกเรา พวกเรา
428 00:20:31,380 00:20:32,590 ยังขาดอีกนิดหน่อย ยังขาดอีกนิดหน่อย
429 00:20:34,070 00:20:35,350 คิดหาความรู้ภายนอก คิดหาความรู้ภายนอก
430 00:20:37,260 00:20:38,300 ไม่ง่ายขนาดนั้นหรอก ไม่ง่ายขนาดนั้นหรอก
431 00:20:38,300 00:20:39,660 ขาดแค่เจ็ดแปดเหรียญภูตทอง ขาดแค่เจ็ดแปดเหรียญภูตทอง
432 00:20:39,660 00:20:41,020 ใช่ว่าจะผ่อนปรนไม่ได้ ใช่ว่าจะผ่อนปรนไม่ได้
433 00:20:42,950 00:20:44,780 พวกเรานอกจากเหรียญภูตทองนี้ พวกเรานอกจากเหรียญภูตทองนี้
434 00:20:44,900 00:20:46,500 กับเศษเงินพวกนี้ กับเศษเงินพวกนี้
435 00:20:46,900 00:20:47,830 ยังขาดอีก ยังขาดอีก
436 00:20:49,230 00:20:50,750 3,000 3,000
437 00:20:51,180 00:20:52,660 3,000 3,000
438 00:20:53,140 00:20:54,870 3,975 เหรียญภูตทองแดง 3,975 เหรียญภูตทองแดง
439 00:20:57,870 00:20:59,470 นั่มมันขาดเยอะเกินไปหน่อยหรือเปล่า นั่มมันขาดเยอะเกินไปหน่อยหรือเปล่า
440 00:21:03,070 00:21:04,070 ถ้าอย่างนั้นเราไปกันเถอะ ถ้าอย่างนั้นเราไปกันเถอะ
441 00:21:10,470 00:21:10,990 คือว่า คือว่า
442 00:21:11,300 00:21:12,590 ขาดนิดหน่อยไม่เป็นไรหรอก ขาดนิดหน่อยไม่เป็นไรหรอก
443 00:21:12,830 00:21:14,350 ยังไงก็ถือว่ามีวาสนาต่อกัน ยังไงก็ถือว่ามีวาสนาต่อกัน
444 00:21:14,420 00:21:15,180 เจ้าว่าใช่ไหมล่ะ เจ้าว่าใช่ไหมล่ะ
445 00:21:15,630 00:21:17,420 การเป็นคนอะไรสำคัญที่สุด การเป็นคนอะไรสำคัญที่สุด
446 00:21:17,710 00:21:19,540 คือความเมตตา ถูกหรือไม่ คือความเมตตา ถูกหรือไม่
447 00:21:19,660 00:21:20,300 ความเมตตา ความเมตตา
448 00:21:20,990 00:21:22,110 พวกเจ้ามาจากไหนกัน พวกเจ้ามาจากไหนกัน
449 00:21:22,710 00:21:23,470 หมู่บ้านเซิ่งหุน หมู่บ้านเซิ่งหุน
450 00:21:24,870 00:21:26,470 หมู่บ้านเซิ่งหุนหรือ หมู่บ้านเซิ่งหุนหรือ
451 00:21:26,710 00:21:27,630 เจ้ารู้จักหมู่บ้านเซิ่งหุนด้วยหรือ เจ้ารู้จักหมู่บ้านเซิ่งหุนด้วยหรือ
452 00:21:27,750 00:21:28,630 ไม่รู้จัก ไม่รู้จัก
453 00:21:29,900 00:21:32,140 พวกเจ้ามาไกล พวกเจ้ามาไกล
454 00:21:32,140 00:21:33,380 เดินทางคงเหนื่อยแย่ เดินทางคงเหนื่อยแย่
455 00:21:34,830 00:21:36,350 ส่วนเรื่องเหรียญภูตทอง ส่วนเรื่องเหรียญภูตทอง
456 00:21:36,830 00:21:38,540 มีน้อยก็ดีกว่าไม่มีอะไรเลย มีน้อยก็ดีกว่าไม่มีอะไรเลย
457 00:21:40,020 00:21:40,540 ท่านว่าถูกไหม ท่านว่าถูกไหม
458 00:21:40,540 00:21:42,020 ใช่ ๆ ๆ พูดได้ถูกต้องที่สุด ใช่ ๆ ๆ พูดได้ถูกต้องที่สุด
459 00:21:42,830 00:21:43,830 ในเมื่อมาแล้ว ในเมื่อมาแล้ว
460 00:21:44,020 00:21:45,420 ทดสอบเข้าเรียนเสร็จค่อยไป ทดสอบเข้าเรียนเสร็จค่อยไป
461 00:21:47,350 00:21:48,110 ข้าพูดว่า ข้าพูดว่า
462 00:21:48,590 00:21:50,180 ไหน ๆ ก็มาแล้ว ทดสอบเสร็จค่อยว่ากัน ไหน ๆ ก็มาแล้ว ทดสอบเสร็จค่อยว่ากัน
463 00:21:50,990 00:21:51,710 มา เชิญ ๆ ๆ มา เชิญ ๆ ๆ
464 00:21:51,710 00:21:52,070 ไป ไป
465 00:21:52,470 00:21:53,630 เป็นคนใจดีสำคัญที่สุด เป็นคนใจดีสำคัญที่สุด
466 00:21:53,630 00:21:54,470 ต้องจิตใจดี ต้องจิตใจดี
467 00:21:54,470 00:21:55,350 ไต้มู่ไป๋อยู่ไหน ไต้มู่ไป๋อยู่ไหน
468 00:21:58,020 00:21:58,590 รู้จักข้าหรือ รู้จักข้าหรือ
469 00:21:59,020 00:21:59,870 ข้ามาท้าประลองกับเจ้า ข้ามาท้าประลองกับเจ้า
470 00:22:02,780 00:22:03,260 ได้สิ ได้สิ
471 00:22:03,830 00:22:04,710 ไม่ได้ ๆ ไม่ได้ ๆ
472 00:22:04,870 00:22:05,500 ของเยอะแยะขนาดนี้ ของเยอะแยะขนาดนี้
473 00:22:05,500 00:22:06,630 ถ้าพังใครจะชดใช้ข้า ถ้าพังใครจะชดใช้ข้า
474 00:22:07,020 00:22:07,500 เข้าไป เข้าไป
475 00:22:08,590 00:22:08,990 ขอรับ ขอรับ
476 00:22:11,630 00:22:12,140 เจ้า เจ้า
477 00:22:13,020 00:22:13,710 แม่นาง ๆ แม่นาง ๆ
478 00:22:13,710 00:22:15,180 วันนี้ไม่เหมาะจะทะเลาะกัน วันนี้ไม่เหมาะจะทะเลาะกัน
479 00:22:15,630 00:22:16,180 เจ้าหลบไปดีกว่า เจ้าหลบไปดีกว่า
480 00:22:16,500 00:22:17,070 ไม่สิ ไม่สิ
481 00:22:17,070 00:22:18,230 เขาไปแล้ว เขาไปแล้ว
482 00:22:18,630 00:22:19,500 ข้าตามหาเขามาตั้งนาน ข้าตามหาเขามาตั้งนาน
483 00:22:19,710 00:22:20,180 เจ้าหลบไปซะ เจ้าหลบไปซะ
484 00:22:20,180 00:22:20,950 แม่นาง แม่นาง
485 00:22:21,470 00:22:22,020 วันนี้ วันนี้
486 00:22:22,020 00:22:23,540 เป็นวันสมัครเรียนวันแรกของโรงเรียนเรา เป็นวันสมัครเรียนวันแรกของโรงเรียนเรา
487 00:22:23,870 00:22:25,470 เป็นเวลาอันศักดิ์สิทธิ์ เป็นเวลาอันศักดิ์สิทธิ์
488 00:22:25,660 00:22:26,950 จะทะเลาะวิวาทกันได้ยังไง จะทะเลาะวิวาทกันได้ยังไง
489 00:22:26,950 00:22:27,630 หลบไป หลบไป
490 00:22:27,870 00:22:28,750 ข้ามีความคิดอย่างหนึ่ง ข้ามีความคิดอย่างหนึ่ง
491 00:22:30,500 00:22:31,780 ข้ามีความคิดอย่างหนึ่ง แม่นาง ข้ามีความคิดอย่างหนึ่ง แม่นาง
492 00:22:32,660 00:22:33,870 เจ้าสามารถจ่ายค่าสมัครได้นี่ เจ้าสามารถจ่ายค่าสมัครได้นี่
493 00:22:35,380 00:22:36,020 อะไรนะ อะไรนะ
494 00:22:36,260 00:22:37,300 เจ้าจ่ายค่าสมัคร เจ้าจ่ายค่าสมัคร
495 00:22:37,630 00:22:39,260 ก็ไปหาไต้มู่ไป๋ที่เรือนด้านหลังได้แล้ว ก็ไปหาไต้มู่ไป๋ที่เรือนด้านหลังได้แล้ว
496 00:22:39,590 00:22:40,260 เจอไต้มู่ไป๋แล้ว เจอไต้มู่ไป๋แล้ว
497 00:22:40,260 00:22:41,180 เจ้าก็ประลองกับเขาได้ เจ้าก็ประลองกับเขาได้
498 00:22:41,500 00:22:42,630 แต่ข้าไม่ได้มาสมัครเรียน แต่ข้าไม่ได้มาสมัครเรียน
499 00:22:43,180 00:22:44,180 ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
500 00:22:44,180 00:22:44,750 เจ้าดูนะ เจ้าดูนะ
501 00:22:44,750 00:22:45,870 เจ้าจ่ายเงินก็เข้าเรือนหลังได้ เจ้าจ่ายเงินก็เข้าเรือนหลังได้
502 00:22:46,070 00:22:47,350 ไปเรือนหลังก็ได้เจอไต้มู่ไป๋ ไปเรือนหลังก็ได้เจอไต้มู่ไป๋
503 00:22:47,420 00:22:48,830 เจอไต้มู่ไป๋เจ้าก็ประลองกับเขา เจอไต้มู่ไป๋เจ้าก็ประลองกับเขา
504 00:22:48,830 00:22:49,900 บรรลุเป้าหมายแล้วนี่ บรรลุเป้าหมายแล้วนี่
505 00:22:51,630 00:22:52,180 จ่ายเท่าไหร่ จ่ายเท่าไหร่
506 00:22:52,540 00:22:53,420 50 เหรียญภูตทอง 50 เหรียญภูตทอง
507 00:23:00,260 00:23:01,710 เถ้าแก่ ให้เกินไม่มีขาดขอรับ เถ้าแก่ ให้เกินไม่มีขาดขอรับ
508 00:23:04,180 00:23:05,350 แม่นางคนนี้ช่างตรงไปตรงมาดีจริง ๆ แม่นางคนนี้ช่างตรงไปตรงมาดีจริง ๆ
509 00:23:05,630 00:23:06,020 ใช่ขอรับ ใช่ขอรับ
510 00:23:06,020 00:23:06,870 ตรงดีจริง ๆ ตรงดีจริง ๆ
511 00:23:08,870 00:23:09,830 ทั้งสองท่าน ทั้งสองท่าน
512 00:23:09,830 00:23:11,260 เชิญเรือนหลัง เชิญเรือนหลัง
513 00:23:11,500 00:23:11,950 ไปกันเถอะ ไปกันเถอะ
514 00:23:17,230 00:23:18,830 เอ่อ ไม่คืนเงินนะ เอ่อ ไม่คืนเงินนะ
515 00:23:19,750 00:23:20,350 ไม่ใช่ ไม่ใช่
516 00:23:22,420 00:23:23,180 สิ่งนี้ขายหรือไม่ สิ่งนี้ขายหรือไม่
517 00:23:24,140 00:23:24,780 เถ้าแก่ เถ้าแก่
518 00:23:26,710 00:23:27,350 ผลึกแก้วนี่ ผลึกแก้วนี่
519 00:23:27,470 00:23:29,020 ขุ่นมัว ไม่โปรงใส ขุ่นมัว ไม่โปรงใส
520 00:23:29,020 00:23:29,950 ไม่มีใครต้องการ ไม่มีใครต้องการ
521 00:23:32,110 00:23:32,630 ข้าอยากซื้อ ข้าอยากซื้อ
522 00:23:35,070 00:23:36,070 ถึงหน้าตาจะดูไม่ดี ถึงหน้าตาจะดูไม่ดี
523 00:23:36,070 00:23:37,830 แต่ก็เป็นของดี แต่ก็เป็นของดี
524 00:23:39,590 00:23:40,230 เอาแบบนี้ เอาแบบนี้
525 00:23:40,380 00:23:41,780 ข้าเห็นหน้าตาเจ้าพอไปวัดไปวาได้ ข้าเห็นหน้าตาเจ้าพอไปวัดไปวาได้
526 00:23:42,350 00:23:43,300 สิบเหรียญภูตทอง สิบเหรียญภูตทอง
527 00:23:44,420 00:23:45,540 สิบเหรียญภูตทองหรือ สิบเหรียญภูตทองหรือ
528 00:23:46,950 00:23:47,710 ข้าไม่มีเงิน ข้าไม่มีเงิน
529 00:23:49,380 00:23:50,260 แล้วเจ้ามีเท่าไหร่ แล้วเจ้ามีเท่าไหร่
530 00:23:50,830 00:23:51,900 เงินทั้งหมดที่ข้ามี เงินทั้งหมดที่ข้ามี
531 00:23:52,230 00:23:53,540 อยู่ในถุงนี้แล้ว อยู่ในถุงนี้แล้ว
532 00:23:54,780 00:23:55,870 ถ้าอย่างนั้นก็ช่วยไม่ได้ ถ้าอย่างนั้นก็ช่วยไม่ได้
533 00:23:58,260 00:23:59,230 ช่างเถอะ ไปกัน ช่างเถอะ ไปกัน
534 00:23:59,660 00:24:00,180 เดี๋ยวก่อน เดี๋ยวก่อน
535 00:24:05,420 00:24:06,470 ใช้สิ่งนี้แลกเปลี่ยนได้ไหม ใช้สิ่งนี้แลกเปลี่ยนได้ไหม
536 00:24:15,260 00:24:18,140 นี่คือสมุนไพรชั้นสูงที่หาได้เฉพาะ นี่คือสมุนไพรชั้นสูงที่หาได้เฉพาะ
537 00:24:18,140 00:24:19,660 ในส่วนลึกของป่าซิงโต่วเท่านั้น ในส่วนลึกของป่าซิงโต่วเท่านั้น
538 00:24:20,540 00:24:22,110 มีค่าพอสิบเหรียญภูตทองไหม มีค่าพอสิบเหรียญภูตทองไหม
539 00:24:25,660 00:24:26,750 ข้าขอคำนวณก่อน ข้าขอคำนวณก่อน
540 00:24:27,590 00:24:28,380 ข้า ข้า
541 00:24:29,710 00:24:32,070 ข้าคิดได้ 20 เหรียญภูตทอง ข้าคิดได้ 20 เหรียญภูตทอง
542 00:24:32,750 00:24:33,660 เอาให้เจ้า เอาให้เจ้า
543 00:24:33,780 00:24:34,540 เราต้องการสิ่งนี้ เราต้องการสิ่งนี้
544 00:24:35,470 00:24:36,260 ไม่พอ ๆ ไม่พอ ๆ
545 00:24:36,780 00:24:37,710 ทำไมถึงไม่พออีกล่ะขอรับ ทำไมถึงไม่พออีกล่ะขอรับ
546 00:24:37,870 00:24:39,020 เจ้าดูสิ ๆ ข้าคำนวณผิดแล้ว เจ้าดูสิ ๆ ข้าคำนวณผิดแล้ว
547 00:24:40,110 00:24:41,300 30 เหรียญภูตทองต่างหาก 30 เหรียญภูตทองต่างหาก
548 00:24:41,300 00:24:42,780 เมื่อครู่ท่านเพิ่งบอกว่าสิบเหรียญภูตทอง เมื่อครู่ท่านเพิ่งบอกว่าสิบเหรียญภูตทอง
549 00:24:42,780 00:24:43,950 จริง ๆ 30 เหรียญภูตทอง จริง ๆ 30 เหรียญภูตทอง
550 00:24:44,110 00:24:44,470 ดูสิ ดูสิ
551 00:24:44,470 00:24:45,660 ทำไมขึ้นราคาตามอำเภอใจแบบนี้ ทำไมขึ้นราคาตามอำเภอใจแบบนี้
552 00:24:46,590 00:24:47,710 ดูความจำข้าสิ ดูความจำข้าสิ
553 00:24:47,900 00:24:48,710 ผลึกแก้วใหญ่เช่นนี้ ผลึกแก้วใหญ่เช่นนี้
554 00:24:48,900 00:24:50,750 ที่ร้านเราขาย 50 เหรียญภูตทอง ที่ร้านเราขาย 50 เหรียญภูตทอง
555 00:24:50,750 00:24:51,140 ห้า ห้า
556 00:24:52,070 00:24:53,540 ท่านลุง เราไม่ซื้อแล้ว ท่านลุง เราไม่ซื้อแล้ว
557 00:24:53,590 00:24:54,230 ขอโทษด้วยขอรับ ขอโทษด้วยขอรับ
558 00:24:54,300 00:24:55,350 เสี่ยวอู่ ไปกันเถอะ เสี่ยวอู่ ไปกันเถอะ
559 00:24:57,070 00:24:58,380 ทำไมเจ้าต้องซื้อของสิ่งนี้ ทำไมเจ้าต้องซื้อของสิ่งนี้
560 00:24:59,780 00:25:00,420 เพราะมันเป็น เพราะมันเป็น
561 00:25:00,420 00:25:01,630 วัสดุหลอมที่ดีมาก ๆ วัสดุหลอมที่ดีมาก ๆ
562 00:25:03,780 00:25:04,540 ดีขนาดไหน ดีขนาดไหน
563 00:25:05,110 00:25:05,780 ชั้นหนึ่ง ชั้นหนึ่ง
564 00:25:06,870 00:25:07,950 นิสัยซื่อสัตย์ นิสัยซื่อสัตย์
565 00:25:08,540 00:25:10,780 ถือว่าพวกเจ้าผ่านการทดสอบด่านแรกแล้ว ถือว่าพวกเจ้าผ่านการทดสอบด่านแรกแล้ว
566 00:25:11,660 00:25:13,180 ทำไมเจ้าถึงพูดความจริง ทำไมเจ้าถึงพูดความจริง
567 00:25:13,470 00:25:15,540 ถ้าเจ้าบอกว่ามันเป็นแค่ของชั้นต่ำ ถ้าเจ้าบอกว่ามันเป็นแค่ของชั้นต่ำ
568 00:25:15,540 00:25:16,180 ไม่แน่ ไม่แน่
569 00:25:16,420 00:25:17,710 ข้าอาจขายให้เจ้าถูก ๆ ก็ได้ ข้าอาจขายให้เจ้าถูก ๆ ก็ได้
570 00:25:17,950 00:25:19,260 ข้าก็ไม่ควรโกหกนี่ ข้าก็ไม่ควรโกหกนี่
571 00:25:22,470 00:25:23,070 ไป ไป
572 00:25:28,660 00:25:30,260 ท่านลุง ข้าไม่มีเงินจริง ๆ ท่านลุง ข้าไม่มีเงินจริง ๆ
573 00:25:31,500 00:25:32,380 ข้าให้ ข้าให้
574 00:25:32,710 00:25:33,540 ให้ข้าหรือขอรับ ให้ข้าหรือขอรับ
575 00:25:35,350 00:25:36,110 ขอบคุณขอรับท่านลุง ขอบคุณขอรับท่านลุง
576 00:25:36,300 00:25:37,140 ขอบคุณเจ้าค่ะท่านลุง ขอบคุณเจ้าค่ะท่านลุง
577 00:25:38,180 00:25:39,710 ไป ไปเรือนหลังกัน ไป ไปเรือนหลังกัน
578 00:25:48,140 00:25:49,300 รอ รอสักครู่นะ รอ รอสักครู่นะ
579 00:25:51,140 00:25:51,750 แม่นาง แม่นาง
580 00:25:53,230 00:25:54,070 ไต้มู่ไป๋ล่ะ ไต้มู่ไป๋ล่ะ
581 00:25:54,500 00:25:55,420 แค่พริบตาก็ไม่เห็นเงาแล้ว แค่พริบตาก็ไม่เห็นเงาแล้ว
582 00:25:55,870 00:25:57,230 สวัสดี ข้าชื่อโอวซือเค่อ สวัสดี ข้าชื่อโอวซือเค่อ
583 00:25:58,300 00:25:59,230 ข้ามาประลองกับไต้มู่ไป๋ ข้ามาประลองกับไต้มู่ไป๋
584 00:26:01,710 00:26:02,350 เจ้าดูสิ เจ้าดูสิ
585 00:26:03,540 00:26:04,590 เรื่องของพวกเจ้าสองคน เรื่องของพวกเจ้าสองคน
586 00:26:04,660 00:26:05,710 ข้าเพิ่งได้ยินมาเมื่อกี้ ข้าเพิ่งได้ยินมาเมื่อกี้
587 00:26:06,020 00:26:07,420 แต่เรารับสมัครนักเรียนใหม่เสร็จ แต่เรารับสมัครนักเรียนใหม่เสร็จ
588 00:26:07,420 00:26:09,070 ยังจัดการทดสอบเข้าเรียนอีกสนาม ยังจัดการทดสอบเข้าเรียนอีกสนาม
589 00:26:09,350 00:26:10,350 อีกอย่างจะทำอะไร อีกอย่างจะทำอะไร
590 00:26:10,350 00:26:11,300 ก็ต้องทำตามกฎ ใช่ไหมล่ะ ก็ต้องทำตามกฎ ใช่ไหมล่ะ
591 00:26:11,470 00:26:12,630 ไม่ใช่อยากจะสู้ก็สู้ ไม่ใช่อยากจะสู้ก็สู้
592 00:26:13,180 00:26:13,950 ให้เขาออกมาสิ ให้เขาออกมาสิ
593 00:26:14,230 00:26:14,990 ข้าจะพูดกับเขาเอง ข้าจะพูดกับเขาเอง
594 00:26:17,780 00:26:18,540 เชิญทางนี้ได้ไหม เชิญทางนี้ได้ไหม
595 00:26:18,540 00:26:19,420 เชิญ ๆ ๆ เชิญ ๆ ๆ
596 00:26:22,710 00:26:23,350 เจ้าดูสิ เจ้าดูสิ
597 00:26:23,420 00:26:24,300 ข้าว่าแบบนี้ ข้าว่าแบบนี้
598 00:26:24,590 00:26:25,070 ข้าน่ะ ข้าน่ะ
599 00:26:25,110 00:26:26,500 ก่อนอื่นไม่ห้ามให้พวกเจ้าสองคนประลองกัน ก่อนอื่นไม่ห้ามให้พวกเจ้าสองคนประลองกัน
600 00:26:27,140 00:26:28,260 แต่ในเมื่อเจ้าจะประลอง แต่ในเมื่อเจ้าจะประลอง
601 00:26:28,590 00:26:29,500 เจ้าก็ต้องชนะ เจ้าก็ต้องชนะ
602 00:26:29,990 00:26:30,710 แล้วเจ้า แล้วเจ้า
603 00:26:30,990 00:26:32,070 เดินทางมาตั้งไกล เดินทางมาตั้งไกล
604 00:26:32,070 00:26:32,780 เพื่อประลองกับเขา เพื่อประลองกับเขา
605 00:26:32,830 00:26:33,870 ก็ไม่ควรไปแพ้สิ ก็ไม่ควรไปแพ้สิ
606 00:26:34,180 00:26:35,350 เจ้าเดินทางมาตั้งนาน เจ้าเดินทางมาตั้งนาน
607 00:26:36,230 00:26:37,950 ตอนนี้กำลังกับสภาพร่างกาย ตอนนี้กำลังกับสภาพร่างกาย
608 00:26:38,260 00:26:39,350 ต้องไม่ดีแน่ ๆ ต้องไม่ดีแน่ ๆ
609 00:26:40,020 00:26:42,590 ตอนนี้สิ่งสำคัญที่เจ้าควรทำที่สุดคืออะไร ตอนนี้สิ่งสำคัญที่เจ้าควรทำที่สุดคืออะไร
610 00:26:42,950 00:26:43,780 เจ้าต้องพักผ่อน เจ้าต้องพักผ่อน
611 00:26:44,540 00:26:45,140 รู้ไหม รู้ไหม
612 00:26:45,260 00:26:46,830 ปรับสภาพร่างกายให้ดีที่สุดเสียก่อน ปรับสภาพร่างกายให้ดีที่สุดเสียก่อน
613 00:26:47,070 00:26:48,180 แล้วค่อยประลองกับเขา แล้วค่อยประลองกับเขา
614 00:26:48,830 00:26:50,300 ตรงนั้นมีห้องว่าง ตรงนั้นมีห้องว่าง
615 00:26:50,780 00:26:51,630 เจ้าไปพักผ่อนก่อนเถอะ เจ้าไปพักผ่อนก่อนเถอะ
616 00:26:52,590 00:26:54,180 อีกสักพักข้าจะส่งของกิน อีกสักพักข้าจะส่งของกิน
617 00:26:54,500 00:26:55,180 ไปให้เจ้า ไปให้เจ้า
618 00:26:55,470 00:26:56,180 แล้วก็น้ำล้างหน้า แล้วก็น้ำล้างหน้า
619 00:26:56,180 00:26:56,990 ข้าจะตักไปให้เจ้า ข้าจะตักไปให้เจ้า
620 00:26:57,180 00:26:57,780 ได้หรือไม่ ได้หรือไม่
621 00:27:06,110 00:27:06,780 รอนานแล้ว รอนานแล้ว
622 00:27:07,420 00:27:09,260 มาทางนี้ ๆ มา มาทางนี้ ๆ มา
623 00:27:12,630 00:27:14,470 นี่คือห้องที่ให้นักเรียนพัก นี่คือห้องที่ให้นักเรียนพัก
624 00:27:14,710 00:27:15,470 หนึ่งคนต่อหนึ่งห้อง หนึ่งคนต่อหนึ่งห้อง
625 00:27:15,750 00:27:17,070 พวกเจ้าสองคนพักห้องนี้ พวกเจ้าสองคนพักห้องนี้
626 00:27:18,470 00:27:19,590 หนึ่งคนต่อหนึ่งห้องไม่ใช่หรือ หนึ่งคนต่อหนึ่งห้องไม่ใช่หรือ
627 00:27:20,780 00:27:22,380 คนอื่นจ่ายห้าสิบเหรียญภูตทอง คนอื่นจ่ายห้าสิบเหรียญภูตทอง
628 00:27:22,380 00:27:23,630 พวกเจ้าสองคนรวมกันเพิ่งได้แค่เหรียญเดียว พวกเจ้าสองคนรวมกันเพิ่งได้แค่เหรียญเดียว
629 00:27:24,260 00:27:25,470 ข้ายังมีเศษเงินอยู่บ้างนะ ข้ายังมีเศษเงินอยู่บ้างนะ
630 00:27:26,300 00:27:27,780 พักสองคนก็ดีแล้ว พักสองคนก็ดีแล้ว
631 00:27:27,990 00:27:28,590 ดีแล้วล่ะ ดีแล้วล่ะ
632 00:27:28,590 00:27:29,070 ขอบใจนะ ขอบใจนะ
633 00:27:29,950 00:27:31,710 ในเมื่อหนุ่มสาวแตกต่างกัน พวกเจ้าสองคนก็ ในเมื่อหนุ่มสาวแตกต่างกัน พวกเจ้าสองคนก็
634 00:27:31,710 00:27:32,260 ดีแล้วล่ะ ดีแล้วล่ะ
635 00:27:37,540 00:27:38,540 ไม่ใช่อย่างที่เจ้าคิด ไม่ใช่อย่างที่เจ้าคิด
636 00:27:39,950 00:27:41,420 ที่จริงข้าก็ไม่ได้คิดอะไร ที่จริงข้าก็ไม่ได้คิดอะไร
637 00:27:43,070 00:27:44,420 เริ่มทดสอบเข้าเรียนเมื่อไหร่ เริ่มทดสอบเข้าเรียนเมื่อไหร่
638 00:27:44,630 00:27:45,900 ข้าต้องเตรียมอะไรบ้าง ข้าต้องเตรียมอะไรบ้าง
639 00:27:47,300 00:27:48,350 เวลาที่แน่ชัดหรือ เวลาที่แน่ชัดหรือ
640 00:27:48,990 00:27:50,070 ยังไม่ได้ประกาศเลย ยังไม่ได้ประกาศเลย
641 00:27:50,300 00:27:52,780 แต่ว่าทางที่ดีพวกเจ้าอย่า แต่ว่าทางที่ดีพวกเจ้าอย่า
642 00:27:52,780 00:27:53,750 ไปจากเรือนนี้จะดีกว่า ไปจากเรือนนี้จะดีกว่า
643 00:27:56,500 00:27:57,710 เจ้าก็เป็นคนของโรงเรียนสื่อหลานเค่อหรือ เจ้าก็เป็นคนของโรงเรียนสื่อหลานเค่อหรือ
644 00:27:58,300 00:28:00,590 ข้า แน่นอนว่าไม่ใช่ ข้า แน่นอนว่าไม่ใช่
645 00:28:00,630 00:28:01,750 ข้าเป็นภารโรงของโรงเตี๊ยม ข้าเป็นภารโรงของโรงเตี๊ยม
646 00:28:01,950 00:28:02,590 ข้าชื่อถังซาน ข้าชื่อถังซาน
647 00:28:02,900 00:28:03,590 เสี่ยวอู่ เสี่ยวอู่
648 00:28:04,660 00:28:06,070 ถังซาน ถังอู่ ถังซาน ถังอู่
649 00:28:06,420 00:28:07,870 เว้นไว้หนึ่งที่ ไม่มีถังซื่อหรือ เว้นไว้หนึ่งที่ ไม่มีถังซื่อหรือ
650 00:28:08,470 00:28:09,540 อู่ที่แปลว่าเต้นรำต่างหาก อู่ที่แปลว่าเต้นรำต่างหาก
651 00:28:10,540 00:28:11,470 ขอโทษด้วย ๆ ขอโทษด้วย ๆ
652 00:28:11,500 00:28:12,230 ข้าชอบคิดมากน่ะ ข้าชอบคิดมากน่ะ
653 00:28:13,140 00:28:14,020 ส่วนข้าแซ่โอว ส่วนข้าแซ่โอว
654 00:28:14,070 00:28:14,750 ชื่อซือเค่อ ชื่อซือเค่อ
655 00:28:14,870 00:28:15,710 ซือที่แปลว่าคิดถึง เค่อที่แปลว่าลูกค้า ซือที่แปลว่าคิดถึง เค่อที่แปลว่าลูกค้า
656 00:28:15,710 00:28:17,110 ชื่อเป็นเอกลักษณ์ดีจัง ชื่อเป็นเอกลักษณ์ดีจัง
657 00:28:17,470 00:28:18,350 ก็พอได้น่า ก็พอได้น่า
658 00:28:18,630 00:28:19,140 แต่ข้าคิดว่า แต่ข้าคิดว่า
659 00:28:19,140 00:28:20,420 ชื่อพวกเจ้าดีกว่าหน่อย ชื่อพวกเจ้าดีกว่าหน่อย
660 00:28:20,420 00:28:21,780 ชื่อเรียบ ๆ จำง่ายดี ชื่อเรียบ ๆ จำง่ายดี
661 00:28:22,750 00:28:23,300 พี่โอว พี่โอว
662 00:28:23,590 00:28:24,870 ข้าขอยืมค้อนได้หรือไม่ ข้าขอยืมค้อนได้หรือไม่
663 00:28:25,500 00:28:26,500 ยืมค้อนหรือ ยืมค้อนหรือ
664 00:28:28,140 00:28:28,710 ค้อน ค้อน
665 00:28:29,660 00:28:30,380 ขอบคุณพี่โอวมาก ขอบคุณพี่โอวมาก
666 00:28:31,660 00:28:33,180 ถ้าต้องการอะไร ถ้าต้องการอะไร
667 00:28:33,500 00:28:34,230 ก็มาหาข้า ก็มาหาข้า
668 00:28:36,110 00:28:36,660 ได้ ได้
669 00:28:43,750 00:28:44,870 เอาค้อนไปทำอะไร เอาค้อนไปทำอะไร
670 00:28:48,020 00:28:49,140 มันคืออะไรหรือ มันคืออะไรหรือ
671 00:28:49,950 00:28:50,780 นี่คือแผ่นผลึก นี่คือแผ่นผลึก
672 00:28:51,300 00:28:52,230 ไว้เผากินหรือ ไว้เผากินหรือ
673 00:28:53,260 00:28:54,590 ผลึกจากผลึกแก้วน่ะ ผลึกจากผลึกแก้วน่ะ
674 00:28:57,870 00:28:59,140 มา เจ้าดูให้ดี ๆ มา เจ้าดูให้ดี ๆ
675 00:29:01,540 00:29:03,070 ข้างบนใช่สารเจือปนหรือเปล่า ข้างบนใช่สารเจือปนหรือเปล่า
676 00:29:03,710 00:29:04,630 นี่คือผลึกรัตนากร นี่คือผลึกรัตนากร
677 00:29:05,110 00:29:06,110 ข้าต้องการพวกมันนี่แหละ ข้าต้องการพวกมันนี่แหละ
678 00:29:08,630 00:29:09,780 มา อุดหูซะ มา อุดหูซะ
679 00:29:13,260 00:29:15,140 ข้าให้เจ้าอุดหูตัวเอง ข้าให้เจ้าอุดหูตัวเอง
680 00:29:27,830 00:29:28,780 ทุบไม่แตกหรือ ทุบไม่แตกหรือ
681 00:29:38,140 00:29:38,830 แล้วยังไงต่อ แล้วยังไงต่อ
682 00:29:40,710 00:29:42,350 หาเส้นไหมแบบนี้หรือ หาเส้นไหมแบบนี้หรือ
683 00:29:43,110 00:29:44,630 ไม่เห็นมีเลย ไม่เห็นมีเลย
684 00:29:44,750 00:29:46,110 หรือโดนทุบแตกไปแล้ว หรือโดนทุบแตกไปแล้ว
685 00:29:48,380 00:29:48,870 อยู่นี่ อยู่นี่
686 00:29:49,590 00:29:50,590 เส้นไหมไม่ใช่หรือ เส้นไหมไม่ใช่หรือ
687 00:29:50,870 00:29:51,660 นี่คืออะไร นี่คืออะไร
688 00:29:59,780 00:30:01,900 ใส่พลังวิญญาณ มันก็จะปรากฏตัว ใส่พลังวิญญาณ มันก็จะปรากฏตัว
689 00:30:07,110 00:30:07,990 เจ้าลองดึงออกมาสิ เจ้าลองดึงออกมาสิ
690 00:30:13,830 00:30:14,710 ของชิ้นนี้ ของชิ้นนี้
691 00:30:14,870 00:30:15,830 มีพลังทิ่มแทงรุนแรงมาก มีพลังทิ่มแทงรุนแรงมาก
692 00:30:16,380 00:30:18,420 เอาพลังวิญญาณออก ก็จะหดเป็นก้อนอย่างรวดเร็ว เอาพลังวิญญาณออก ก็จะหดเป็นก้อนอย่างรวดเร็ว
693 00:30:18,420 00:30:19,380 แค่เข้าไปในร่างกายคน แค่เข้าไปในร่างกายคน
694 00:30:19,660 00:30:21,180 บาดแผลจะขยายใหญ่ขึ้นในพริบตา บาดแผลจะขยายใหญ่ขึ้นในพริบตา
695 00:30:21,870 00:30:22,590 น่าสนใจจัง น่าสนใจจัง
696 00:30:23,630 00:30:24,630 มันมีชื่อว่า มันมีชื่อว่า
697 00:30:24,990 00:30:25,830 หนวดมังกร หนวดมังกร
698 00:30:27,070 00:30:27,990 หนวดของมังกร หนวดของมังกร
699 00:30:28,780 00:30:30,660 เล็กละเอียดป้องกันยาก พลังสังหารก็มาก เล็กละเอียดป้องกันยาก พลังสังหารก็มาก
700 00:30:31,630 00:30:33,180 แผ่นผลึกหาได้ยาก แผ่นผลึกหาได้ยาก
701 00:30:33,780 00:30:35,540 หนวดมังกรที่มีความบริสุทธิ์ดีขนาดนี้ หนวดมังกรที่มีความบริสุทธิ์ดีขนาดนี้
702 00:30:35,590 00:30:36,470 หายากยิ่งกว่า หายากยิ่งกว่า
703 00:30:37,630 00:30:39,260 แล้วทำไมเจ้ารู้เยอะจัง แล้วทำไมเจ้ารู้เยอะจัง
704 00:30:39,540 00:30:41,110 มีบันทึกในคัมภีร์เสวียนเทียนน่ะ มีบันทึกในคัมภีร์เสวียนเทียนน่ะ
705 00:30:41,380 00:30:43,300 คัมภีร์เสวียนเทียนคืออะไร คัมภีร์เสวียนเทียนคืออะไร
706 00:30:44,470 00:30:45,350 เป็นตำราเล่มหนึ่ง เป็นตำราเล่มหนึ่ง
707 00:30:45,780 00:30:46,500 ตั้งแต่เล็ก ท่านพ่อ ตั้งแต่เล็ก ท่านพ่อ
708 00:30:46,500 00:30:47,900 ก็ให้ข้าเรียนทักษะจากในนั้น ก็ให้ข้าเรียนทักษะจากในนั้น
709 00:30:48,500 00:30:49,780 มีฝึกฝนสายตา มีฝึกฝนสายตา
710 00:30:49,780 00:30:50,830 ฝึกหลบหนี ฝึกหลบหนี
711 00:30:51,180 00:30:51,990 แล้วก็พวก แล้วก็พวก
712 00:30:51,990 00:30:54,180 การสร้างอาวุธและรายละเอียดสิ่งของมหัศจรรย์ การสร้างอาวุธและรายละเอียดสิ่งของมหัศจรรย์
713 00:30:54,710 00:30:56,500 หนวดมังกร ก็มีบันทึกในนั้น หนวดมังกร ก็มีบันทึกในนั้น
714 00:30:57,780 00:30:59,380 ฟังดูยอดเยี่ยมจัง ฟังดูยอดเยี่ยมจัง
715 00:30:59,950 00:31:00,900 สิ่งที่ประหลาดยิ่งกว่าคือ สิ่งที่ประหลาดยิ่งกว่าคือ
716 00:31:01,380 00:31:02,420 พอมีวิญญาณยุทธ์ พอมีวิญญาณยุทธ์
717 00:31:02,830 00:31:04,590 ก็พบว่าทักษะที่บันทึกในคัมภีร์เสวียนเทียน ก็พบว่าทักษะที่บันทึกในคัมภีร์เสวียนเทียน
718 00:31:04,660 00:31:06,180 สามารถใช้ร่วมกับพลังวิญญาณได้ สามารถใช้ร่วมกับพลังวิญญาณได้
719 00:31:06,380 00:31:07,590 ได้ผลดีกว่าด้วย ได้ผลดีกว่าด้วย
720 00:31:08,260 00:31:09,350 เพราะอะไรหรือ เพราะอะไรหรือ
721 00:31:10,380 00:31:11,300 ข้าก็ไม่แน่ใจ ข้าก็ไม่แน่ใจ
722 00:31:13,180 00:31:14,350 ทำไมเจ้าไม่ถามอาจารย์ล่ะ ทำไมเจ้าไม่ถามอาจารย์ล่ะ
723 00:31:15,070 00:31:15,630 ไม่ได้ ไม่ได้
724 00:31:16,020 00:31:16,990 ข้ารับปากท่านพ่อไว้ ข้ารับปากท่านพ่อไว้
725 00:31:17,110 00:31:18,380 จะไม่เอาเรื่องคัมภีร์เสวียนเทียน จะไม่เอาเรื่องคัมภีร์เสวียนเทียน
726 00:31:18,380 00:31:19,260 ไปบอกคนอื่น ไปบอกคนอื่น
727 00:31:20,470 00:31:21,950 แล้วทำไมเจ้าถึงบอกข้าล่ะ แล้วทำไมเจ้าถึงบอกข้าล่ะ
728 00:31:24,180 00:31:25,750 เพราะตอนนี้เจ้าเป็นน้องสาวข้าแล้วนี่ เพราะตอนนี้เจ้าเป็นน้องสาวข้าแล้วนี่
729 00:31:27,470 00:31:28,830 ใช่ ตอนนี้ข้าเป็นน้องสาวเจ้า ใช่ ตอนนี้ข้าเป็นน้องสาวเจ้า
730 00:31:29,780 00:31:30,420 วางใจได้ วางใจได้
731 00:31:30,540 00:31:31,780 ข้าจะเก็บเป็นความลับให้เจ้าเอง ข้าจะเก็บเป็นความลับให้เจ้าเอง
732 00:31:37,350 00:31:38,180 พวกเราแบ่งคนละครึ่ง พวกเราแบ่งคนละครึ่ง
733 00:31:38,660 00:31:40,260 ของชิ้นนี้พลังสังหารรุนแรงมาก ของชิ้นนี้พลังสังหารรุนแรงมาก
734 00:31:40,660 00:31:42,110 หากไม่ถึงยามจำเป็นจริง ๆ หากไม่ถึงยามจำเป็นจริง ๆ
735 00:31:42,300 00:31:43,710 ห้ามใช้เด็ดขาด ห้ามใช้เด็ดขาด
736 00:31:43,870 00:31:44,590 จำไว้นะ จำไว้นะ
737 00:31:48,470 00:31:49,180 รอสักครู่ รอสักครู่
738 00:31:53,990 00:31:54,660 เข้ามา เข้ามา
739 00:31:55,950 00:31:56,870 พวกเจ้าทำอะไรกันอยู่ พวกเจ้าทำอะไรกันอยู่
740 00:31:57,660 00:31:58,470 ไม่มีอะไร ไม่มีอะไร
741 00:31:58,500 00:31:58,900 นี่ นี่
742 00:31:59,230 00:31:59,660 ขอบใจนะ ขอบใจนะ
743 00:31:59,660 00:32:00,590 ใช้เสร็จแล้วหรือ ใช้เสร็จแล้วหรือ
744 00:32:00,900 00:32:01,660 ทุบอะไรไปล่ะ ทุบอะไรไปล่ะ
745 00:32:01,660 00:32:02,260 แผ่นผลึก แผ่นผลึก
746 00:32:02,990 00:32:03,750 เนื้อซี่โครงหรือ เนื้อซี่โครงหรือ
747 00:32:03,900 00:32:05,420 เนื้อซี่โครงอะไรทำไมต้องใช้ค้อน เนื้อซี่โครงอะไรทำไมต้องใช้ค้อน
748 00:32:05,870 00:32:07,950 พวกเจ้าคิดจะเผากินกันหรือ พวกเจ้าคิดจะเผากินกันหรือ
749 00:32:08,470 00:32:10,110 ไม่ใช่อันนั้น เป็นแผ่นผลึกต่างหาก ไม่ใช่อันนั้น เป็นแผ่นผลึกต่างหาก
750 00:32:10,590 00:32:11,500 ไม่ใช่วัวหรอกหรือ ไม่ใช่วัวหรอกหรือ
751 00:32:12,590 00:32:13,540 เจ้ายังมีธุระอะไรอีกไหม เจ้ายังมีธุระอะไรอีกไหม
752 00:32:15,020 00:32:15,660 มีนิดหน่อย มีนิดหน่อย
753 00:32:17,470 00:32:18,350 มา ๆ ๆ มา ๆ ๆ
754 00:32:19,750 00:32:20,660 ตั้งแต่ตอนนี้ไป ตั้งแต่ตอนนี้ไป
755 00:32:21,180 00:32:22,500 พวกเจ้าอยู่ในเรือน พวกเจ้าอยู่ในเรือน
756 00:32:22,500 00:32:23,870 ก็ต้องระวังกันหน่อย ก็ต้องระวังกันหน่อย
757 00:32:24,300 00:32:24,780 ทำไมล่ะ ทำไมล่ะ
758 00:32:25,260 00:32:26,140 มีอยู่คืนหนึ่ง มีอยู่คืนหนึ่ง
759 00:32:26,630 00:32:28,420 ข้านอนหลับไม่สนิทเลยตื่นขึ้น ข้านอนหลับไม่สนิทเลยตื่นขึ้น
760 00:32:28,830 00:32:29,780 พวกเจ้าทายสิข้าเจออะไร พวกเจ้าทายสิข้าเจออะไร
761 00:32:30,140 00:32:30,990 ทำไมเจ้านอนหลับไม่สนิท ทำไมเจ้านอนหลับไม่สนิท
762 00:32:32,540 00:32:33,140 ไม่สบาย ไม่สบาย
763 00:32:33,230 00:32:34,180 ไม่ปิดหน้าต่างนอนใช่ไหม ไม่ปิดหน้าต่างนอนใช่ไหม
764 00:32:34,750 00:32:35,780 เหมือนจะใช่ เหมือนจะใช่
765 00:32:35,780 00:32:36,500 ไม่ห่มผ้า ไม่ห่มผ้า
766 00:32:37,140 00:32:37,870 ถีบตกไปแล้วน่ะ ถีบตกไปแล้วน่ะ
767 00:32:38,350 00:32:39,590 เพราะท่านอนเจ้าไม่ดี เพราะท่านอนเจ้าไม่ดี
768 00:32:40,180 00:32:40,870 พอเจ้าพูดแบบนี้ พอเจ้าพูดแบบนี้
769 00:32:40,870 00:32:41,660 คงเป็นเพราะท่า คงเป็นเพราะท่า
770 00:32:42,260 00:32:43,230 ท่านอนอะไรเล่า ท่านอนอะไรเล่า
771 00:32:43,230 00:32:43,830 ข้าพูด ข้าพูด
772 00:32:44,110 00:32:44,870 พูดถึงไหนแล้วนะ พูดถึงไหนแล้วนะ
773 00:32:45,020 00:32:45,750 ท่านอนเจ้าไม่ดี ท่านอนเจ้าไม่ดี
774 00:32:45,900 00:32:46,630 นอน นอน
775 00:32:47,230 00:32:47,900 ก่อนหน้านั้นอีก ๆ ก่อนหน้านั้นอีก ๆ
776 00:32:47,900 00:32:48,420 หัวข้อก่อนหน้านั้น หัวข้อก่อนหน้านั้น
777 00:32:48,420 00:32:49,710 มีคืนหนึ่งเจ้าตื่นขึ้นมา มีคืนหนึ่งเจ้าตื่นขึ้นมา
778 00:32:51,230 00:32:52,470 มีคืนหนึ่งข้าตื่นขึ้นมา มีคืนหนึ่งข้าตื่นขึ้นมา
779 00:32:53,180 00:32:54,230 พวกเจ้าทายสิข้าเห็นอะไร พวกเจ้าทายสิข้าเห็นอะไร
780 00:32:55,500 00:32:56,230 ข้าเห็นเงา ๆ หนึ่ง ข้าเห็นเงา ๆ หนึ่ง
781 00:32:56,230 00:32:57,500 บนหน้าต่าง บนหน้าต่าง
782 00:32:57,500 00:32:58,260 เงาคน เงาคน
783 00:32:58,780 00:33:00,230 เขาหมอบอยู่บนหน้าต่างห้องข้า เขาหมอบอยู่บนหน้าต่างห้องข้า
784 00:33:01,420 00:33:03,110 แกว่งไปแกว่งมา แกว่งไปแกว่งมา
785 00:33:03,110 00:33:04,870 ปัง เขาหายไปแล้ว ปัง เขาหายไปแล้ว
786 00:33:05,260 00:33:06,420 พวกเจ้าว่าน่ากลัวไหม พวกเจ้าว่าน่ากลัวไหม
787 00:33:08,140 00:33:09,780 สายตาเจ้าไม่ดี สายตาเจ้าไม่ดี
788 00:33:09,990 00:33:11,350 เลยเกิดอาการตาพร่า เลยเกิดอาการตาพร่า
789 00:33:11,830 00:33:12,630 ข้าเพิ่งบอกว่าเงาคน ข้าเพิ่งบอกว่าเงาคน
790 00:33:12,630 00:33:13,870 ข้าพูดถึงเงาคน ข้าพูดถึงเงาคน
791 00:33:13,870 00:33:14,420 อยู่นะเนี่ย อยู่นะเนี่ย
792 00:33:14,750 00:33:16,300 นี่เป็นการทดสอบเข้าเรียนหรือเปล่า นี่เป็นการทดสอบเข้าเรียนหรือเปล่า
793 00:33:16,300 00:33:17,630 ไม่แน่อาจเป็นอาจารย์ของโรงเรียนก็ได้ ไม่แน่อาจเป็นอาจารย์ของโรงเรียนก็ได้
794 00:33:17,630 00:33:18,950 แล้วถ้าเป็นคนร้ายจะทำยังไง แล้วถ้าเป็นคนร้ายจะทำยังไง
795 00:33:19,540 00:33:20,420 ไม่หรอกมั้ง ไม่หรอกมั้ง
796 00:33:21,710 00:33:23,070 คนเรารู้หน้าไม่รู้ใจ คนเรารู้หน้าไม่รู้ใจ
797 00:33:23,590 00:33:24,630 ถ้าเกิดคนพวกนั้น ถ้าเกิดคนพวกนั้น
798 00:33:24,710 00:33:26,070 ก่อปัญหาให้โรงเรียน ก่อปัญหาให้โรงเรียน
799 00:33:26,470 00:33:26,950 จะทำยังไง จะทำยังไง
800 00:33:27,230 00:33:28,900 อีกอย่าง ข้าคิดว่า อีกอย่าง ข้าคิดว่า
801 00:33:29,260 00:33:30,830 โรงเรียนเล็ก ๆ ไม่มีชื่อเสียง โรงเรียนเล็ก ๆ ไม่มีชื่อเสียง
802 00:33:31,260 00:33:32,990 มาจัดทดสอบ มาจัดทดสอบ
803 00:33:32,990 00:33:34,020 ในโรงเตี๊ยมนี้ ในโรงเตี๊ยมนี้
804 00:33:34,380 00:33:36,420 เจ้าไม่คิดว่าแปลกหรือ เจ้าไม่คิดว่าแปลกหรือ
805 00:33:36,870 00:33:38,500 เจ้ายังช่วยเขาเก็บเงินอยู่เลยไม่ใช่หรือ เจ้ายังช่วยเขาเก็บเงินอยู่เลยไม่ใช่หรือ
806 00:33:40,070 00:33:41,070 ก็ ๆ ๆ ก็ ๆ ๆ
807 00:33:41,300 00:33:42,590 ก็นั่นเป็นงานข้า ก็นั่นเป็นงานข้า
808 00:33:42,590 00:33:44,180 มันคนละเรื่องกัน มันคนละเรื่องกัน
809 00:33:44,750 00:33:46,110 ถึงยังไงตั้งแต่นี้ไป ถึงยังไงตั้งแต่นี้ไป
810 00:33:46,350 00:33:47,590 พวกเราต้อง พวกเราต้อง
811 00:33:47,590 00:33:49,900 ระวัง ๆ ระวังตัวให้มาก ระวัง ๆ ระวังตัวให้มาก
812 00:33:52,140 00:33:52,590 ได้ ได้
813 00:33:52,750 00:33:53,350 อีกอย่าง อีกอย่าง
814 00:33:53,870 00:33:56,540 ห้ามปิ้งย่างในห้องเด็ดขาด ห้ามปิ้งย่างในห้องเด็ดขาด
815 00:33:57,020 00:33:58,230 ถ้าทำของชิ้นใดพัง ถ้าทำของชิ้นใดพัง
816 00:33:58,230 00:33:59,070 ต้องจ่ายเงินนะ ต้องจ่ายเงินนะ
817 00:34:00,540 00:34:01,140 ขอบใจ ขอบใจ
818 00:34:01,140 00:34:01,870 ข้าไปก่อน ข้าไปก่อน
819 00:34:02,420 00:34:04,660 ต้องระวัง ๆ ระวังให้มาก ต้องระวัง ๆ ระวังให้มาก
820 00:34:04,660 00:34:05,660 คืนนี้นอนหลับฝันดีนะ คืนนี้นอนหลับฝันดีนะ
821 00:34:06,260 00:34:06,900 ระวังด้วย ระวังด้วย
822 00:34:10,710 00:34:12,590 โรงเรียนจะมีปัญหาหรือเปล่า โรงเรียนจะมีปัญหาหรือเปล่า
823 00:34:13,950 00:34:14,950 ข้าก็ไม่รู้เหมือนกัน ข้าก็ไม่รู้เหมือนกัน
824 00:34:15,630 00:34:16,870 เราเลือกไม่ได้นี่ เราเลือกไม่ได้นี่
825 00:34:17,110 00:34:17,940 อาจารย์ใหญ่บอกแล้ว อาจารย์ใหญ่บอกแล้ว
826 00:34:18,350 00:34:20,350 มีแค่โรงเรียนนี้ที่เหมาะกับเรา มีแค่โรงเรียนนี้ที่เหมาะกับเรา
827 00:34:21,500 00:34:22,220 ก็จริง ก็จริง
828 00:34:22,700 00:34:24,590 ไม่รู้จะเริ่มทดสอบเมื่อไหร่ ไม่รู้จะเริ่มทดสอบเมื่อไหร่
829 00:34:55,350 00:34:56,870 คนที่จะเข้าร่วมการทดสอบเข้าเรียน คนที่จะเข้าร่วมการทดสอบเข้าเรียน
830 00:34:57,540 00:34:58,500 ออกมาให้หมด ออกมาให้หมด
831 00:34:59,700 00:35:00,460 มาหาเรื่องหรือ มาหาเรื่องหรือ
832 00:35:00,780 00:35:01,940 เหมือนมาทะเลาะวิวาทนะ เหมือนมาทะเลาะวิวาทนะ
833 00:35:04,150 00:35:04,870 ทำไม ทำไม
834 00:35:05,670 00:35:07,630 โรงเรียนสื่อหลานเค่อช่างขี้ขลาดนัก โรงเรียนสื่อหลานเค่อช่างขี้ขลาดนัก
835 00:35:08,430 00:35:09,630 ไม่มีใครกล้าออกมาเลยหรือ ไม่มีใครกล้าออกมาเลยหรือ
836 00:35:23,540 00:35:24,260 โอวซือเค่อ โอวซือเค่อ
837 00:35:24,540 00:35:25,220 ทำยังไงดี ทำยังไงดี
838 00:35:25,630 00:35:26,870 ดูก่อนว่าเขาจะทำอะไร ดูก่อนว่าเขาจะทำอะไร
839 00:35:28,390 00:35:30,220 ข้า ข้าไม่ใช่คนของสื่อหลานเค่อ ข้า ข้าไม่ใช่คนของสื่อหลานเค่อ
840 00:35:30,220 00:35:31,590 ข้าเป็นภารโรง ข้าเป็นภารโรง
841 00:35:31,590 00:35:32,460 ข้า ๆ ๆ ข้า ๆ ๆ
842 00:35:34,780 00:35:35,940 พูดให้ง่ายหน่อย พูดให้ง่ายหน่อย
843 00:35:36,740 00:35:38,670 ข้ามีความแค้นกับโรงเรียนสื่อหลานเค่อ ข้ามีความแค้นกับโรงเรียนสื่อหลานเค่อ
844 00:35:40,110 00:35:41,460 โรงเตี๊ยมเหมยกุยของพวกเจ้า โรงเตี๊ยมเหมยกุยของพวกเจ้า
845 00:35:41,460 00:35:42,980 ช่วยโรงเรียนสื่อหลานเค่อจัดทดสอบ ช่วยโรงเรียนสื่อหลานเค่อจัดทดสอบ
846 00:35:43,870 00:35:45,300 ถือเป็นพวกเดียวกัน ถือเป็นพวกเดียวกัน
847 00:36:10,954 00:36:15,715 ♪ ย้อนแสงดู เห็นเงาไม้กำลังส่องประกาย ♪ ♪ ย้อนแสงดู เห็นเงาไม้กำลังส่องประกาย ♪
848 00:36:16,100 00:36:21,834 ♪ ราวกับเคยสั่นไหวเพราะทิฐิในวัยเยาว์ ♪ ♪ ราวกับเคยสั่นไหวเพราะทิฐิในวัยเยาว์ ♪
849 00:36:22,231 00:36:27,567 ♪ ปลายทางแสนไกลนั้นอยู่ใต้ฝ่าเท้าในยามนี้ ♪ ♪ ปลายทางแสนไกลนั้นอยู่ใต้ฝ่าเท้าในยามนี้ ♪
850 00:36:27,560 00:36:33,767 ♪ เก็บกระเป๋า สายตาพลันเคร่งขรึม ♪ ♪ เก็บกระเป๋า สายตาพลันเคร่งขรึม ♪
851 00:36:34,125 00:36:39,555 ♪ สบายใจเถอะ อย่าพูดอีกเลย ♪ ♪ สบายใจเถอะ อย่าพูดอีกเลย ♪
852 00:36:39,550 00:36:45,385 ♪ แยกทางเดิน สองทางยังรายล้อมด้วยเขาคดเคี้ยว ♪ ♪ แยกทางเดิน สองทางยังรายล้อมด้วยเขาคดเคี้ยว ♪
853 00:36:45,380 00:36:51,269 ♪ อย่าหลบเลย ถือเป็นการฝึกฝนเจ้าและข้าอีกครั้ง ♪ ♪ อย่าหลบเลย ถือเป็นการฝึกฝนเจ้าและข้าอีกครั้ง ♪
854 00:36:51,260 00:36:58,085 ♪ การเลือกแสนลำเอียง ใจยังคงแผดเผา ♪ ♪ การเลือกแสนลำเอียง ใจยังคงแผดเผา ♪
855 00:36:58,080 00:37:01,340 ♪ ฝ่าพายุฝนสายลมโหมกระหน่ำเซต่อไป ♪ ♪ ฝ่าพายุฝนสายลมโหมกระหน่ำเซต่อไป ♪
856 00:37:01,340 00:37:04,357 ♪ จงทำลายกฎเกณฑ์อย่าได้หวาดกลัว ♪ ♪ จงทำลายกฎเกณฑ์อย่าได้หวาดกลัว ♪
857 00:37:04,350 00:37:05,260 ♪ เพียงเพื่อ ♪ ♪ เพียงเพื่อ ♪
858 00:37:05,260 00:37:10,151 ♪ เพียงเพื่อข้าผู้มีเพียงหนึ่งเดียว ♪ ♪ เพียงเพื่อข้าผู้มีเพียงหนึ่งเดียว ♪
859 00:37:10,270 00:37:12,884 ♪ ล้มลุกคลุกคลานถลันสู่ตะวันตกดินในครั้งหน้า ♪ ♪ ล้มลุกคลุกคลานถลันสู่ตะวันตกดินในครั้งหน้า ♪
860 00:37:12,880 00:37:15,880 ♪ ถึงจะเพ้อฝันหาพลุไฟระยิบตาได้มากกว่า ♪ ♪ ถึงจะเพ้อฝันหาพลุไฟระยิบตาได้มากกว่า ♪
861 00:37:15,880 00:37:20,167 ♪ เชื่อว่าฝันอันงดงาม ♪ ♪ เชื่อว่าฝันอันงดงาม ♪
862 00:37:20,610 00:37:25,466 ♪ ยังคงแขวนบนหน้าผาสูงชัน ♪ ♪ ยังคงแขวนบนหน้าผาสูงชัน ♪
863 00:37:27,010 00:37:31,385 ♪ รวมเป็นหมู่ดาว ♪ ♪ รวมเป็นหมู่ดาว ♪
864 00:37:45,410 00:37:51,302 ♪ สบายใจเถอะ อย่าพูดอีกเลย ♪ ♪ สบายใจเถอะ อย่าพูดอีกเลย ♪
865 00:37:51,300 00:37:56,750 ♪ แยกทางเดิน สองทางยังรายล้อมด้วยเขาคดเคี้ยว ♪ ♪ แยกทางเดิน สองทางยังรายล้อมด้วยเขาคดเคี้ยว ♪
866 00:37:57,044 00:38:03,410 ♪ อย่าหลบเลย ถือเป็นการฝึกฝนเจ้าและข้าอีกครั้ง ♪ ♪ อย่าหลบเลย ถือเป็นการฝึกฝนเจ้าและข้าอีกครั้ง ♪
867 00:38:03,410 00:38:07,640 ♪ การเลือกแสนลำเอียง ใจยังคงแผดเผา ♪ ♪ การเลือกแสนลำเอียง ใจยังคงแผดเผา ♪