# Start End Original Translated
1 00:00:04,000 00:00:06,360 (Terbitan WeTV) (Terbitan WeTV)
2 00:00:22,720 00:00:28,480 ♪Semalam yang sawai Kian muncul dalam otak♪ ♪Semalam yang sawai Kian muncul dalam otak♪
3 00:00:29,520 00:00:36,280 ♪Pertemuan yang ditakdirkan Membuat kita berganding bahu♪ ♪Pertemuan yang ditakdirkan Membuat kita berganding bahu♪
4 00:00:36,760 00:00:43,000 ♪Kisah lalu lenyap seperti asap Ingatan tertera dalam hati♪ ♪Kisah lalu lenyap seperti asap Ingatan tertera dalam hati♪
5 00:00:44,040 00:00:50,280 ♪Manis dan pahit yang pernah diharungi Detik-detik aman yang indah♪ ♪Manis dan pahit yang pernah diharungi Detik-detik aman yang indah♪
6 00:00:50,880 00:00:57,640 ♪Perjalanan yang sukar dan mencabarkan Keadaan di dunia ini berubah-ubah♪ ♪Perjalanan yang sukar dan mencabarkan Keadaan di dunia ini berubah-ubah♪
7 00:00:57,960 00:01:04,400 ♪Mara ke hadapan dengan berani Siapa boleh mengalahkan saya?♪ ♪Mara ke hadapan dengan berani Siapa boleh mengalahkan saya?♪
8 00:01:06,120 00:01:13,440 ♪Hari gelap, angin sejuk Burung pulang, matahari terbenam♪ ♪Hari gelap, angin sejuk Burung pulang, matahari terbenam♪
9 00:01:14,200 00:01:20,440 ♪Atasi dugaan dengan cemerlang Mencapai ke puncak di atas awan♪ ♪Atasi dugaan dengan cemerlang Mencapai ke puncak di atas awan♪
10 00:01:20,640 00:01:26,920 ♪Duduk melihat asap di dapur Puisi yang menghayati pemandangan indah♪ ♪Duduk melihat asap di dapur Puisi yang menghayati pemandangan indah♪
11 00:01:27,960 00:01:30,960 ♪Bersatu padu Berpegang tangan di hadapan cabaran♪ ♪Bersatu padu Berpegang tangan di hadapan cabaran♪
12 00:01:31,480 00:01:36,200 ♪Menemani satu sama lain dengan berani Meninggalkan nama harum di alam dunia♪ ♪Menemani satu sama lain dengan berani Meninggalkan nama harum di alam dunia♪
13 00:01:35,628 00:01:37,628 =Douluo Continent= =Douluo Continent=
14 00:01:40,048 00:01:41,048 =Episod 17= =Episod 17=
15 00:01:43,500 00:01:44,301 Rumput Salji. Rumput Salji.
16 00:01:44,540 00:01:45,381 Bunga Lingzhen. Bunga Lingzhen.
17 00:01:46,780 00:01:47,661 Awak tak mati? Awak tak mati?
18 00:01:48,421 00:01:49,140 Awaklah. Awaklah.
19 00:01:49,701 00:01:50,500 Saya dah mengesah, Saya dah mengesah,
20 00:01:51,580 00:01:52,180 orang itu orang itu
21 00:01:52,381 00:01:53,941 dah dijangkiti oleh ubat itu. dah dijangkiti oleh ubat itu.
22 00:01:54,780 00:01:55,540 Agak bagus. Agak bagus.
23 00:01:56,140 00:01:57,381 Apa dalam botol itu? Apa dalam botol itu?
24 00:01:57,820 00:01:58,540 Racun. Racun.
25 00:01:59,261 00:02:00,460 Dalam rancangan ini, Dalam rancangan ini,
26 00:02:00,701 00:02:01,860 sepatutnya awak mati bersama dia. sepatutnya awak mati bersama dia.
27 00:02:02,981 00:02:04,220 Kalau begitu, kenapa dia tak apa-apa? Kalau begitu, kenapa dia tak apa-apa?
28 00:02:04,661 00:02:05,900 Awak tak perlu tahu. Awak tak perlu tahu.
29 00:02:06,621 00:02:08,021 Awak cuma perlu faham, Awak cuma perlu faham,
30 00:02:08,780 00:02:09,860 Bu Le takkan biar awak balik dengan hidup Bu Le takkan biar awak balik dengan hidup
31 00:02:10,180 00:02:11,900 selepas dia menghantar awak ke sini. selepas dia menghantar awak ke sini.
32 00:02:12,780 00:02:14,021 Dia nak bunuh awak Dia nak bunuh awak
33 00:02:14,021 00:02:14,661 melalui saya. melalui saya.
34 00:02:16,820 00:02:18,180 Tapi memandangkan awak masih hidup, Tapi memandangkan awak masih hidup,
35 00:02:18,581 00:02:19,981 ini membuktikan awak masih berpotensi. ini membuktikan awak masih berpotensi.
36 00:02:20,421 00:02:21,781 Jadi, sekarang, awak boleh menyahtoksikkan Xiao Wu? Jadi, sekarang, awak boleh menyahtoksikkan Xiao Wu?
37 00:02:26,740 00:02:27,300 Tunggu sekejap, Tunggu sekejap,
38 00:02:29,421 00:02:30,621 memandangkan awak berpotensi, memandangkan awak berpotensi,
39 00:02:31,100 00:02:32,341 saya sudi memberi satu peluang kepada awak, saya sudi memberi satu peluang kepada awak,
40 00:02:33,141 00:02:34,261 adakah awak nak menyertai kami? adakah awak nak menyertai kami?
41 00:02:34,820 00:02:35,380 Saya tak berminat. Saya tak berminat.
42 00:02:35,900 00:02:37,740 Kami ialah tenaga besar Kami ialah tenaga besar
43 00:02:37,740 00:02:38,940 sembunyi di Benua Douluo, sembunyi di Benua Douluo,
44 00:02:39,061 00:02:40,300 masa depan tidak terhad. masa depan tidak terhad.
45 00:02:40,940 00:02:42,180 Saya memang tak berminat. Saya memang tak berminat.
46 00:02:42,820 00:02:44,061 Douluo Pangkat Tertinggi yang mempunyai Douluo Pangkat Tertinggi yang mempunyai
47 00:02:44,100 00:02:45,701 sembilan gelang pertapaan menyokong kami di belakang. sembilan gelang pertapaan menyokong kami di belakang.
48 00:02:49,621 00:02:51,380 Walaupun di Douluo Pangkat Tertinggi, Walaupun di Douluo Pangkat Tertinggi,
49 00:02:51,861 00:02:53,141 dia juga legenda. dia juga legenda.
50 00:02:54,261 00:02:55,100 Adakah awak tahu Adakah awak tahu
51 00:02:55,460 00:02:57,061 Douluo Haotian yang lawan dengan Douluo Haotian yang lawan dengan
52 00:02:57,460 00:02:58,380 Dewan Wuhun, Dewan Wuhun,
53 00:02:59,020 00:02:59,540 Tang Hao? Tang Hao?
54 00:03:13,020 00:03:13,820 Tang Hao. Tang Hao.
55 00:03:15,820 00:03:17,221 Rasanya, awak tahu dia. Rasanya, awak tahu dia.
56 00:03:23,341 00:03:24,180 Douluo Haotian. Douluo Haotian.
57 00:03:25,341 00:03:26,300 Apa Wuhunnya? Apa Wuhunnya?
58 00:03:27,540 00:03:28,820 Sudah tentu ialah Tukul Haotian. Sudah tentu ialah Tukul Haotian.
59 00:03:37,740 00:03:38,581 Ingat kata-kata saya, Ingat kata-kata saya,
60 00:03:39,421 00:03:41,460 jangan biar orang lain tahu Wuhun tangan kiri awak. jangan biar orang lain tahu Wuhun tangan kiri awak.
61 00:03:42,100 00:03:43,421 Saya ada banyak kerja lagi, Saya ada banyak kerja lagi,
62 00:03:44,261 00:03:45,460 awak tak dapat ikut saya. awak tak dapat ikut saya.
63 00:03:47,540 00:03:48,221 Maksud awak ialah Maksud awak ialah
64 00:03:48,900 00:03:49,660 semua ini, semua ini,
65 00:03:50,581 00:03:52,460 termasuk perkara mutasi Wuhun di Kampung Yehuo termasuk perkara mutasi Wuhun di Kampung Yehuo
66 00:03:53,180 00:03:55,781 disokong oleh Douluo Haotian. disokong oleh Douluo Haotian.
67 00:03:58,421 00:03:59,380 Bukan sahaja Kampung Yehuo, Bukan sahaja Kampung Yehuo,
68 00:04:00,221 00:04:01,421 di mana-mana tempat Benua Douluo, di mana-mana tempat Benua Douluo,
69 00:04:01,781 00:04:02,981 ada banyak penyihir yang sedang ada banyak penyihir yang sedang
70 00:04:02,981 00:04:04,660 menerima eksperimen mutasi Wuhun. menerima eksperimen mutasi Wuhun.
71 00:04:10,740 00:04:11,380 Kenapa? Kenapa?
72 00:04:12,341 00:04:13,213 Awak takut kerana dengar Awak takut kerana dengar
73 00:04:15,660 00:04:16,300 nama Douluo Pangkat Tertinggi? nama Douluo Pangkat Tertinggi?
74 00:04:17,861 00:04:19,100 Mana saya boleh jumpa dia? Mana saya boleh jumpa dia?
75 00:04:20,300 00:04:21,460 Tak senang untuk Tak senang untuk
76 00:04:21,701 00:04:22,621 menyertai kami, menyertai kami,
77 00:04:23,180 00:04:24,786 awak perlu lulus ujian. awak perlu lulus ujian.
78 00:04:24,901 00:04:25,901 Apa ujian? Apa ujian?
79 00:04:26,421 00:04:27,780 Menerima cabaran daripada Pasukan Xiongshen Menerima cabaran daripada Pasukan Xiongshen
80 00:04:28,060 00:04:29,701 di Arena Pertarungan Penyihir Kota Xisi. di Arena Pertarungan Penyihir Kota Xisi.
81 00:04:30,701 00:04:31,901 Awak berlayak jumpa saya Awak berlayak jumpa saya
82 00:04:32,220 00:04:33,780 di Akademi Canghui, Kota Tiandou di Akademi Canghui, Kota Tiandou
83 00:04:33,780 00:04:34,861 kalau lulus dalam cabaran. kalau lulus dalam cabaran.
84 00:04:36,500 00:04:37,340 Tang Hao juga di sana. Tang Hao juga di sana.
85 00:04:38,060 00:04:40,100 Jangan memanggil nama Douluo Haotian sesuka hati. Jangan memanggil nama Douluo Haotian sesuka hati.
86 00:04:41,701 00:04:43,220 Dewan Wuhun mahu bunuh dia. Dewan Wuhun mahu bunuh dia.
87 00:04:45,500 00:04:46,141 Baik. Baik.
88 00:04:47,220 00:04:48,141 Selepas saya menyelamatkan Xiao Wu, Selepas saya menyelamatkan Xiao Wu,
89 00:04:48,901 00:04:49,981 saya akan pergi Kota Xisi. saya akan pergi Kota Xisi.
90 00:04:50,421 00:04:51,701 Keupayaan awak sekarang Keupayaan awak sekarang
91 00:04:52,021 00:04:52,981 masih tak cukup. masih tak cukup.
92 00:04:54,181 00:04:55,021 Menjadi lebih kuat. Menjadi lebih kuat.
93 00:04:56,141 00:04:57,461 Awak dapat berlawan dengan Pasukan Xiongshen Awak dapat berlawan dengan Pasukan Xiongshen
94 00:04:58,461 00:05:00,500 semasa awak cukup kuat. semasa awak cukup kuat.
95 00:05:02,461 00:05:03,141 Semasa Semasa
96 00:05:03,141 00:05:04,421 hati dan Wuhun awak hati dan Wuhun awak
97 00:05:04,421 00:05:06,021 menjadi sangat kuat, menjadi sangat kuat,
98 00:05:06,421 00:05:08,021 saya akan berada di depan awak. saya akan berada di depan awak.
99 00:05:09,220 00:05:09,741 Tang San, Tang San,
100 00:05:10,780 00:05:11,780 kenapa awak di sini? kenapa awak di sini?
101 00:05:18,741 00:05:19,380 Apa berlaku? Apa berlaku?
102 00:05:27,660 00:05:28,540 Ada apa-apa tak? Ada apa-apa tak?
103 00:05:29,620 00:05:30,261 Tak apa. Tak apa.
104 00:05:33,220 00:05:34,060 Adakah awak dah dapat penawar? Adakah awak dah dapat penawar?
105 00:05:34,261 00:05:36,301 Saya dah dapat penawar. Saya dah dapat penawar.
106 00:05:36,380 00:05:36,940 Mari kita gerak. Mari kita gerak.
107 00:05:47,780 00:05:49,261 Cikgu, saya cuba dulu. Cikgu, saya cuba dulu.
108 00:05:49,620 00:05:51,421 Saya bimbang penawar diberi oleh Ye Zhiqiu bermasalah. Saya bimbang penawar diberi oleh Ye Zhiqiu bermasalah.
109 00:05:51,820 00:05:53,301 Memandangkan Ye Zhiqiu mahu awak ikut dia, Memandangkan Ye Zhiqiu mahu awak ikut dia,
110 00:05:53,820 00:05:55,220 saya rasa ini tiada masalah. saya rasa ini tiada masalah.
111 00:05:55,540 00:05:56,741 Xiao Wu tak boleh cedera lagi. Xiao Wu tak boleh cedera lagi.
112 00:06:08,100 00:06:09,421 Macam tiada reaksi. Macam tiada reaksi.
113 00:06:51,181 00:06:51,701 Cikgu, Cikgu,
114 00:06:52,060 00:06:53,620 toksin di badan Xiao Wu telah dihapuskan. toksin di badan Xiao Wu telah dihapuskan.
115 00:06:53,861 00:06:54,940 Mengapa dia tak bangun lagi? Mengapa dia tak bangun lagi?
116 00:06:57,421 00:06:58,100 Saya meneka Saya meneka
117 00:06:59,100 00:07:00,500 mungkin sebab awak. mungkin sebab awak.
118 00:07:00,940 00:07:01,581 Saya? Saya?
119 00:07:03,100 00:07:04,461 Wuhun Rumput Perak Biru di badan awak Wuhun Rumput Perak Biru di badan awak
120 00:07:04,741 00:07:06,261 boleh menampung kuasa Wuhun lain. boleh menampung kuasa Wuhun lain.
121 00:07:06,540 00:07:07,701 Setakat ini, tiga gelang pertapaan awak, Setakat ini, tiga gelang pertapaan awak,
122 00:07:08,380 00:07:10,100 Ular Mandala, Rotan Hantu dan Ular Mandala, Rotan Hantu dan
123 00:07:10,340 00:07:10,901 Makhluk labah-labah Makhluk labah-labah
124 00:07:10,901 00:07:11,701 beracun. beracun.
125 00:07:12,620 00:07:14,500 Terutamanya, Ular Mandala dan Terutamanya, Ular Mandala dan
126 00:07:14,500 00:07:15,421 Makhluk labah-labah yang sangat beracun. Makhluk labah-labah yang sangat beracun.
127 00:07:15,940 00:07:17,021 Mungkin racun di botol Mungkin racun di botol
128 00:07:17,540 00:07:19,100 tidak bereaksi di badan awak kerana tidak bereaksi di badan awak kerana
129 00:07:19,461 00:07:20,981 ditahan oleh gelang pertapaan ditahan oleh gelang pertapaan
130 00:07:20,981 00:07:21,741 Ular Mandala. Ular Mandala.
131 00:07:22,021 00:07:23,261 Tambahan pula, awak terus menyerap Tambahan pula, awak terus menyerap
132 00:07:23,261 00:07:24,540 gelang pertapaan Makhluk labah-labah, gelang pertapaan Makhluk labah-labah,
133 00:07:25,340 00:07:27,340 kedua-dua toksin ini bergabung di badan awak, kedua-dua toksin ini bergabung di badan awak,
134 00:07:27,581 00:07:28,660 jadi, sekarang, badan awak jadi, sekarang, badan awak
135 00:07:29,540 00:07:30,981 tidak akan diracun. tidak akan diracun.
136 00:07:32,181 00:07:33,741 Tapi apa kaitan dengan Xiao Wu? Tapi apa kaitan dengan Xiao Wu?
137 00:07:34,380 00:07:35,380 Saya tak nampak prosesnya. Saya tak nampak prosesnya.
138 00:07:35,741 00:07:36,901 Tapi budak-budak itu kata, Tapi budak-budak itu kata,
139 00:07:36,940 00:07:38,141 semasa mereka sampai tempat kejadian, semasa mereka sampai tempat kejadian,
140 00:07:39,620 00:07:40,701 seluruh badan Xiao Wu berdarah. seluruh badan Xiao Wu berdarah.
141 00:07:42,301 00:07:43,500 Awak menikamnya. Awak menikamnya.
142 00:07:44,500 00:07:45,141 Maksud awak ialah Maksud awak ialah
143 00:07:45,421 00:07:46,421 badan saya ada toksin? badan saya ada toksin?
144 00:07:47,780 00:07:49,741 Tulang pertapaan telah diserap oleh badan awak sepenuhnya, Tulang pertapaan telah diserap oleh badan awak sepenuhnya,
145 00:07:50,261 00:07:51,421 mungkin badan awak tiada toksin lagi. mungkin badan awak tiada toksin lagi.
146 00:07:52,261 00:07:53,540 Tapi semasa tulang pertapaan baru dilahirkan, Tapi semasa tulang pertapaan baru dilahirkan,
147 00:07:54,500 00:07:55,500 toksin mungkin belum dihapuskan. toksin mungkin belum dihapuskan.
148 00:07:56,301 00:07:57,620 Jadi, Xiao Wu diracun toksin yang baru Jadi, Xiao Wu diracun toksin yang baru
149 00:07:58,301 00:07:59,461 semasa awak menikamnya. semasa awak menikamnya.
150 00:08:04,301 00:08:05,421 Saya yang mencederakannya. Saya yang mencederakannya.
151 00:08:12,340 00:08:12,940 Tapi, Tapi,
152 00:08:13,741 00:08:15,060 hanya awak yang boleh menyelamatkannya. hanya awak yang boleh menyelamatkannya.
153 00:08:15,820 00:08:16,701 Bagaimana saya menyelamatkannya? Bagaimana saya menyelamatkannya?
154 00:08:17,181 00:08:18,100 Rumput Perak Biru di badan awak Rumput Perak Biru di badan awak
155 00:08:18,100 00:08:18,940 dapat menyerap semua benda, dapat menyerap semua benda,
156 00:08:19,540 00:08:20,660 sudah tentu juga boleh menyerap toksin. sudah tentu juga boleh menyerap toksin.
157 00:08:21,581 00:08:22,380 Sekarang, awak cuma boleh guna Sekarang, awak cuma boleh guna
158 00:08:22,820 00:08:24,540 Rumput Perak Biru mendekati lukanya Rumput Perak Biru mendekati lukanya
159 00:08:25,380 00:08:26,380 untuk mengeluarkan toksin. untuk mengeluarkan toksin.
160 00:08:26,660 00:08:27,100 Baik. Baik.
161 00:08:41,661 00:08:42,581 Tak berguna kalau disekat oleh baju, Tak berguna kalau disekat oleh baju,
162 00:08:43,060 00:08:44,101 perlu terus menyentuh lukanya. perlu terus menyentuh lukanya.
163 00:08:44,940 00:08:45,740 Tapi Xiao Wu... Tapi Xiao Wu...
164 00:08:46,581 00:08:47,661 Bukankah dia ialah adik perempuan awak? Bukankah dia ialah adik perempuan awak?
165 00:09:21,901 00:09:22,701 Paling penting adalah menyelamatkannya. Paling penting adalah menyelamatkannya.
166 00:10:33,221 00:10:33,701 Cikgu, Cikgu,
167 00:10:34,500 00:10:35,860 saya dah ikut cara awak, saya dah ikut cara awak,
168 00:10:36,701 00:10:37,261 mengeluarkan toksin dari badan Xiao Wu mengeluarkan toksin dari badan Xiao Wu
169 00:10:37,261 00:10:38,820 dengan Rumput Perak Biru. dengan Rumput Perak Biru.
170 00:10:40,420 00:10:41,221 Biar dia rehat sekejap. Biar dia rehat sekejap.
171 00:10:41,661 00:10:42,420 Selepas pengetua balik Selepas pengetua balik
172 00:10:42,901 00:10:43,661 membangunkan Xiao Wu, membangunkan Xiao Wu,
173 00:10:44,021 00:10:45,060 kita terus balik ke Shi Lanke. kita terus balik ke Shi Lanke.
174 00:10:46,661 00:10:47,221 Cikgu, Cikgu,
175 00:10:48,221 00:10:49,500 saya nak tahu masa lalu ayah saya. saya nak tahu masa lalu ayah saya.
176 00:10:50,060 00:10:51,581 Saya dah janji ayah awak tak beritahu awak. Saya dah janji ayah awak tak beritahu awak.
177 00:10:52,261 00:10:53,021 Awak tanya dia Awak tanya dia
178 00:10:53,500 00:10:54,420 selepas awak menjumpainya. selepas awak menjumpainya.
179 00:10:55,581 00:10:56,461 Ye Zhiqiu kata, Ye Zhiqiu kata,
180 00:10:56,940 00:10:57,781 perkara Kampung Yehuo perkara Kampung Yehuo
181 00:10:57,980 00:10:58,901 dan mutasi Wuhun dan mutasi Wuhun
182 00:10:59,261 00:11:00,701 dibuat oleh ayah saya. dibuat oleh ayah saya.
183 00:11:01,860 00:11:03,461 Saya tak faham kenapa dia berbuat demikian. Saya tak faham kenapa dia berbuat demikian.
184 00:11:04,101 00:11:04,781 Lagipun, saya rasa Lagipun, saya rasa
185 00:11:04,820 00:11:06,021 saya tak memahaminya. saya tak memahaminya.
186 00:11:06,661 00:11:08,500 Orang lain yang selalu beritahu saya tentang perkara berkaitan dengannya. Orang lain yang selalu beritahu saya tentang perkara berkaitan dengannya.
187 00:11:09,940 00:11:10,420 Tang San, Tang San,
188 00:11:11,180 00:11:12,021 saya cuma boleh beritahu awak, saya cuma boleh beritahu awak,
189 00:11:12,940 00:11:14,500 ayah awak ialah Douluo Haotian, ayah awak ialah Douluo Haotian,
190 00:11:15,860 00:11:17,541 tak semesti dia ialah tak semesti dia ialah
191 00:11:17,541 00:11:18,221 penguasa mutasi Wuhun. penguasa mutasi Wuhun.
192 00:11:18,980 00:11:20,581 Awak jangan mudah percaya kata-kata orang lain. Awak jangan mudah percaya kata-kata orang lain.
193 00:11:22,461 00:11:23,820 Semasa ayah saya meninggal, dia beritahu saya, Semasa ayah saya meninggal, dia beritahu saya,
194 00:11:24,581 00:11:25,901 keluarga kami ada banyak rahsia, keluarga kami ada banyak rahsia,
195 00:11:26,820 00:11:28,221 dia akan beritahu saya selepas saya menjadi lebih kuat. dia akan beritahu saya selepas saya menjadi lebih kuat.
196 00:11:29,300 00:11:30,980 Tapi bagaimana saya perlu buat baru menjadi kuat? Tapi bagaimana saya perlu buat baru menjadi kuat?
197 00:11:34,500 00:11:35,180 Saya rasa Saya rasa
198 00:11:35,781 00:11:37,021 saya patut pergi Kota Xisi untuk saya patut pergi Kota Xisi untuk
199 00:11:37,300 00:11:38,380 melawan Pasukan Xiongshen dan melawan Pasukan Xiongshen dan
200 00:11:38,420 00:11:39,141 bersama dengan Ye Zhiqiu, bersama dengan Ye Zhiqiu,
201 00:11:39,341 00:11:41,021 ini baru cara saya menjumpainya yang paling cepat. ini baru cara saya menjumpainya yang paling cepat.
202 00:11:41,180 00:11:41,901 Awak salah! Awak salah!
203 00:11:44,021 00:11:44,740 Mungkin awak berupaya Mungkin awak berupaya
204 00:11:44,740 00:11:45,541 di Shi Lanke, di Shi Lanke,
205 00:11:46,060 00:11:47,141 tapi keupayaan awak kecil saja kalau tapi keupayaan awak kecil saja kalau
206 00:11:47,141 00:11:48,180 membanding dengan seluruh Benua Douluo. membanding dengan seluruh Benua Douluo.
207 00:11:49,541 00:11:50,500 Awak takkan berjaya kalau Awak takkan berjaya kalau
208 00:11:50,781 00:11:51,901 awak pergi ke Kota Xisi sekarang. awak pergi ke Kota Xisi sekarang.
209 00:11:55,901 00:11:56,901 Tapi saya akan jumpa Ma Hongjun Tapi saya akan jumpa Ma Hongjun
210 00:11:56,901 00:11:58,060 kalau kembali ke akademi sekarang. kalau kembali ke akademi sekarang.
211 00:11:59,261 00:12:00,620 Bagaimana saya menghadapinya? Bagaimana saya menghadapinya?
212 00:12:04,060 00:12:05,261 Segala-gala berkembang hingga sekarang Segala-gala berkembang hingga sekarang
213 00:12:05,261 00:12:06,341 bukan salah awak. bukan salah awak.
214 00:12:07,820 00:12:09,261 Perjalanan awak masih panjang. Perjalanan awak masih panjang.
215 00:12:15,461 00:12:16,221 Terima kasih, cikgu. Terima kasih, cikgu.
216 00:12:17,820 00:12:19,341 Saya akan berusaha sedaya upaya. Saya akan berusaha sedaya upaya.
217 00:12:38,060 00:12:38,500 Abang. Abang.
218 00:12:40,461 00:12:41,180 Awak lari perlahan-lahan. Awak lari perlahan-lahan.
219 00:12:41,581 00:12:42,461 Luka awak belum sembuh lagi. Luka awak belum sembuh lagi.
220 00:12:46,740 00:12:47,180 Abang, Abang,
221 00:12:47,261 00:12:48,581 di Hutan Bintang Dou, di Hutan Bintang Dou,
222 00:12:48,661 00:12:49,980 semasa awak tak kenal saya, semasa awak tak kenal saya,
223 00:12:49,980 00:12:50,860 awak memang mengejutkan saya. awak memang mengejutkan saya.
224 00:12:52,940 00:12:54,221 Awak ialah adik perempuan saya yang paling baik. Awak ialah adik perempuan saya yang paling baik.
225 00:12:54,940 00:12:56,021 Saya berjanji tak mencederakan Saya berjanji tak mencederakan
226 00:12:56,261 00:12:57,420 awak selepas ini. awak selepas ini.
227 00:12:57,740 00:12:58,500 Awak janji. Awak janji.
228 00:13:00,781 00:13:01,620 Saya janji. Saya janji.
229 00:13:02,461 00:13:02,901 Mari kita gerak. Mari kita gerak.
230 00:13:08,620 00:13:09,261 Baik, Baik,
231 00:13:09,261 00:13:10,740 kita berehat di sini sekejap. kita berehat di sini sekejap.
232 00:13:13,860 00:13:15,541 Xiaogang, badan awak tak kuat Xiaogang, badan awak tak kuat
233 00:13:16,380 00:13:17,461 kerana awak mengengah-engah. kerana awak mengengah-engah.
234 00:13:18,980 00:13:19,620 Tak macam awak, Tak macam awak,
235 00:13:19,740 00:13:21,541 badan kuat walaupun dah tua. badan kuat walaupun dah tua.
236 00:13:22,141 00:13:23,180 Awak cakap saya tua di sini, Awak cakap saya tua di sini,
237 00:13:23,541 00:13:24,420 cakap betul-betul. cakap betul-betul.
238 00:13:26,060 00:13:28,221 Saya cari buah-buahan di sana. Saya cari buah-buahan di sana.
239 00:13:37,221 00:13:37,781 Hongjun. Hongjun.
240 00:13:39,781 00:13:40,461 Abang San. Abang San.
241 00:13:45,300 00:13:45,820 Hongjun, Hongjun,
242 00:13:47,901 00:13:48,541 minta maaf. minta maaf.
243 00:13:49,701 00:13:51,461 Kenapa? Kenapa?
244 00:13:57,221 00:13:58,221 Saya tahu siapa penyuruh Saya tahu siapa penyuruh
245 00:13:58,221 00:13:59,261 perkara mutasi Wuhun. perkara mutasi Wuhun.
246 00:13:59,701 00:14:00,500 Siapa? Siapa?
247 00:14:05,180 00:14:06,901 Douluo Pangkat Tertinggi, Tang Hao. Douluo Pangkat Tertinggi, Tang Hao.
248 00:14:08,221 00:14:11,420 Douluo Pangkat Tertinggi? Douluo Pangkat Tertinggi?
249 00:14:14,781 00:14:16,021 Dia juga ayah saya. Dia juga ayah saya.
250 00:14:16,940 00:14:18,300 Ayah awak? Ayah awak?
251 00:14:19,221 00:14:22,461 Kenapa ayah awak berkaitan dengan Kenapa ayah awak berkaitan dengan
252 00:14:22,940 00:14:24,261 mutasi Wuhun? mutasi Wuhun?
253 00:14:25,221 00:14:26,500 Ye Zhiqiu beritahu saya. Ye Zhiqiu beritahu saya.
254 00:14:27,620 00:14:28,300 Siapa dia? Siapa dia?
255 00:14:29,500 00:14:30,701 Dia ialah ketua Bu Le. Dia ialah ketua Bu Le.
256 00:14:31,901 00:14:33,581 Tak kisah kata-kata Ye Zhiqiu benar atau palsu, Tak kisah kata-kata Ye Zhiqiu benar atau palsu,
257 00:14:33,901 00:14:35,261 saya rasa saya perlu memberitahu awak. saya rasa saya perlu memberitahu awak.
258 00:14:36,701 00:14:38,500 Bagaimanapun, awak juga mangsa antaranya. Bagaimanapun, awak juga mangsa antaranya.
259 00:14:38,980 00:14:40,420 Kalau tak beritahu awak, Kalau tak beritahu awak,
260 00:14:40,980 00:14:42,740 saya tak tahu bagaimana saya menghadapi awak. saya tak tahu bagaimana saya menghadapi awak.
261 00:14:43,901 00:14:44,461 Hongjun, Hongjun,
262 00:14:45,500 00:14:46,701 awak boleh memukul dan menegur saya, awak boleh memukul dan menegur saya,
263 00:14:47,060 00:14:48,141 saya takkan lawan balik. saya takkan lawan balik.
264 00:14:53,541 00:14:54,820 Sebelum di Kampung Yehuo, Sebelum di Kampung Yehuo,
265 00:14:55,541 00:14:57,221 Ye Zhiqiu dah beritahu awak? Ye Zhiqiu dah beritahu awak?
266 00:14:57,581 00:14:58,021 Tak. Tak.
267 00:14:58,380 00:14:59,300 Selepas keluar dari Hutan Bintang Dou, Selepas keluar dari Hutan Bintang Dou,
268 00:14:59,300 00:15:00,141 saya baru tahu. saya baru tahu.
269 00:15:05,341 00:15:08,101 Sekarang, kita pun tak dapat membuktikan Sekarang, kita pun tak dapat membuktikan
270 00:15:08,620 00:15:10,300 bahawa kata-kata Ye Zhiqiu adalah benar. bahawa kata-kata Ye Zhiqiu adalah benar.
271 00:15:13,901 00:15:14,581 Abang San, Abang San,
272 00:15:15,620 00:15:16,141 saya percaya awak. saya percaya awak.
273 00:15:18,581 00:15:19,781 Walaupun keputusan akhir adalah Walaupun keputusan akhir adalah
274 00:15:19,980 00:15:21,500 buruk dan kita tak mahu menghadapinya, buruk dan kita tak mahu menghadapinya,
275 00:15:22,300 00:15:23,300 saya takkan menyalahkan awak. saya takkan menyalahkan awak.
276 00:15:24,101 00:15:24,661 Lagipun, Lagipun,
277 00:15:25,581 00:15:26,261 awak ialah awak, awak ialah awak,
278 00:15:26,820 00:15:27,541 dia ialah dia. dia ialah dia.
279 00:15:32,901 00:15:34,980 Hongjun, terima kasih. Hongjun, terima kasih.
280 00:15:36,620 00:15:37,820 Saya mesti mendedahkan Saya mesti mendedahkan
281 00:15:37,860 00:15:38,980 penyuruh di belakang yang benar. penyuruh di belakang yang benar.
282 00:15:39,980 00:15:41,261 Walaupun penyuruh ialah ayah saya, Walaupun penyuruh ialah ayah saya,
283 00:15:44,541 00:15:45,940 saya juga akan menghentikannya. saya juga akan menghentikannya.
284 00:15:47,261 00:15:48,141 Saya bersama awak. Saya bersama awak.
285 00:16:00,541 00:16:01,980 Akhirnya, kita dah kembali ke akademi. Akhirnya, kita dah kembali ke akademi.
286 00:16:05,500 00:16:06,141 Letihnya. Letihnya.
287 00:16:09,820 00:16:10,581 Dah letih, kan? Dah letih, kan?
288 00:16:14,420 00:16:14,860 Letihnya. Letihnya.
289 00:16:14,901 00:16:15,380 Kalian. Kalian.
290 00:16:15,420 00:16:15,901 Awak juga duduk. Awak juga duduk.
291 00:16:16,060 00:16:17,300 Kamu berehat di bilik dulu. Kamu berehat di bilik dulu.
292 00:16:17,461 00:16:18,101 Berkumpul di sini Berkumpul di sini
293 00:16:18,221 00:16:19,180 pada esok pagi. pada esok pagi.
294 00:16:19,461 00:16:20,781 Berkumpul pada waktu pagi? Berkumpul pada waktu pagi?
295 00:16:20,820 00:16:22,021 Kita baru balik. Kita baru balik.
296 00:16:22,101 00:16:23,980 Kamu perlu menyertai kursus intensif pada hari esok. Kamu perlu menyertai kursus intensif pada hari esok.
297 00:16:24,341 00:16:26,141 Adakah ini terlalu cepat? Adakah ini terlalu cepat?
298 00:16:26,581 00:16:27,901 Tak boleh berhujah. Tak boleh berhujah.
299 00:16:28,820 00:16:30,581 Tiada orang membantah? Tiada orang membantah?
300 00:16:31,141 00:16:32,701 Saya Saya
301 00:16:33,500 00:16:35,620 setuju dengan susunan guru dan pengetua. setuju dengan susunan guru dan pengetua.
302 00:16:36,620 00:16:38,461 Baik, cepat pergi rehat. Baik, cepat pergi rehat.
303 00:16:38,940 00:16:40,300 Ada cabaran yang lebih susah Ada cabaran yang lebih susah
304 00:16:40,300 00:16:41,101 untuk kamu pada hari esok. untuk kamu pada hari esok.
305 00:16:41,420 00:16:41,901 Pergilah. Pergilah.
306 00:16:42,180 00:16:42,701 Mari kita gerak. Mari kita gerak.
307 00:16:42,940 00:16:43,661 Pergilah, Xiao Wu. Pergilah, Xiao Wu.
308 00:16:43,661 00:16:44,141 Cepat pergi rehat. Cepat pergi rehat.
309 00:16:46,101 00:16:47,261 Balik rehat baik-baik. Balik rehat baik-baik.
310 00:16:53,860 00:16:54,420 Xiaogang, Xiaogang,
311 00:16:55,261 00:16:56,141 adakah awak beritahu Hu Liena adakah awak beritahu Hu Liena
312 00:16:56,500 00:16:57,661 tentang kematian Su Yuntao? tentang kematian Su Yuntao?
313 00:16:58,781 00:17:00,461 Saya akan beritahu dia pada masa yang sesuai. Saya akan beritahu dia pada masa yang sesuai.
314 00:17:01,420 00:17:02,380 Ini juga susah. Ini juga susah.
315 00:17:02,620 00:17:03,820 Bagaimana kalau mereka menyalahkan awak Bagaimana kalau mereka menyalahkan awak
316 00:17:03,860 00:17:05,141 kerana kematian Su Yuntao? kerana kematian Su Yuntao?
317 00:17:05,500 00:17:06,901 Saya juga terjumpa. Saya juga terjumpa.
318 00:17:07,420 00:17:08,620 Lagipun, saya tak berupaya untuk Lagipun, saya tak berupaya untuk
319 00:17:08,620 00:17:10,141 membunuh pengurus Dewan Wuhun. membunuh pengurus Dewan Wuhun.
320 00:17:10,141 00:17:11,060 Tapi awak nampak pembunuh Tapi awak nampak pembunuh
321 00:17:11,101 00:17:12,181 dan awak mengejar dia. dan awak mengejar dia.
322 00:17:12,620 00:17:14,261 Kalau awak jumpa, awak tak ingin tahu? Kalau awak jumpa, awak tak ingin tahu?
323 00:17:15,220 00:17:16,100 Betul juga. Betul juga.
324 00:17:16,421 00:17:18,100 Tapi, sekarang, pembunuh berkaitan dengan Tapi, sekarang, pembunuh berkaitan dengan
325 00:17:18,301 00:17:19,181 Ular Tianqing. Ular Tianqing.
326 00:17:19,421 00:17:21,261 Adakah awak tahu betapa serius perkara ini? Adakah awak tahu betapa serius perkara ini?
327 00:17:21,500 00:17:22,061 Saya tahu. Saya tahu.
328 00:17:22,661 00:17:23,620 Sudah tentu ini ialah konspirasi yang besar Sudah tentu ini ialah konspirasi yang besar
329 00:17:24,301 00:17:25,021 dan mungkin dan mungkin
330 00:17:25,100 00:17:26,021 berkaitan dengan Dewan Wuhun. berkaitan dengan Dewan Wuhun.
331 00:17:26,620 00:17:28,460 Tak kisah betapa besar konspirasinya pun tak berkaitan dengan awak. Tak kisah betapa besar konspirasinya pun tak berkaitan dengan awak.
332 00:17:30,141 00:17:30,821 Xiaogang, Xiaogang,
333 00:17:31,620 00:17:32,980 saya tahu hubungan saya tahu hubungan
334 00:17:33,141 00:17:33,821 ketua penyihir Dewan Wuhun ketua penyihir Dewan Wuhun
335 00:17:33,821 00:17:34,580 dengan awak. dengan awak.
336 00:17:35,181 00:17:35,901 Awak juga kata, Awak juga kata,
337 00:17:36,100 00:17:37,500 perkara itu dah lalu, perkara itu dah lalu,
338 00:17:37,620 00:17:38,380 awak takkan fikir lagi. awak takkan fikir lagi.
339 00:17:38,821 00:17:39,821 Sekarang, paling penting untuk awak Sekarang, paling penting untuk awak
340 00:17:39,821 00:17:41,220 ialah pelajar ialah pelajar
341 00:17:41,421 00:17:42,100 dan perantis awak. dan perantis awak.
342 00:17:42,541 00:17:44,220 Biar perkara besar itu diselesaikan Biar perkara besar itu diselesaikan
343 00:17:44,220 00:17:45,141 oleh orang besar itu. oleh orang besar itu.
344 00:17:45,541 00:17:46,500 Sebaliknya, Sebaliknya,
345 00:17:47,061 00:17:48,661 orang di sebelah awak lebih penting. orang di sebelah awak lebih penting.
346 00:17:48,781 00:17:49,380 Adakah awak tahu? Adakah awak tahu?
347 00:17:51,061 00:17:52,541 Saya tak cakap saya akan meninggal. Saya tak cakap saya akan meninggal.
348 00:17:53,661 00:17:54,580 Saya tak cakap banyak kalau Saya tak cakap banyak kalau
349 00:17:54,740 00:17:55,901 awak beritahu saya awal. awak beritahu saya awal.
350 00:17:56,821 00:17:57,541 Awak betul, Awak betul,
351 00:17:58,141 00:17:59,100 pelajar saya yang pelajar saya yang
352 00:17:59,580 00:18:00,340 paling penting untuk saya. paling penting untuk saya.
353 00:18:42,740 00:18:44,141 Kenapa Abang Dai tiada di asrama? Kenapa Abang Dai tiada di asrama?
354 00:18:44,261 00:18:45,460 Mungkin dia pergi berlatih di mana-mana. Mungkin dia pergi berlatih di mana-mana.
355 00:18:46,061 00:18:47,380 Baik kita tak jumpa dia. Baik kita tak jumpa dia.
356 00:18:50,061 00:18:50,620 Awak... Awak...
357 00:18:51,220 00:18:51,860 Kamu... Kamu...
358 00:18:52,061 00:18:52,821 Kami Kami
359 00:18:53,061 00:18:54,941 keluar untuk bersiar-siar keluar untuk bersiar-siar
360 00:18:54,941 00:18:56,021 kerana tak dapat tidur. kerana tak dapat tidur.
361 00:18:56,661 00:18:57,301 Saya juga. Saya juga.
362 00:18:57,460 00:18:58,220 Saya nak pergi ke sana. Saya nak pergi ke sana.
363 00:18:58,541 00:18:59,860 Kami pergi ke sana. Kami pergi ke sana.
364 00:19:16,100 00:19:17,181 Bukankah awak nak bergaduh dengan saya? Bukankah awak nak bergaduh dengan saya?
365 00:19:17,781 00:19:18,460 Apa ini? Apa ini?
366 00:19:19,021 00:19:20,580 Awak takkan datang kalau tak cakap nak gaduh. Awak takkan datang kalau tak cakap nak gaduh.
367 00:19:21,301 00:19:22,021 Marilah. Marilah.
368 00:19:24,460 00:19:25,261 Saya dah bersedia. Saya dah bersedia.
369 00:19:25,740 00:19:27,261 Awak masuk untuk mengeluarkan ulat dulu. Awak masuk untuk mengeluarkan ulat dulu.
370 00:19:27,500 00:19:28,340 Prosesnya agak sakit, Prosesnya agak sakit,
371 00:19:28,980 00:19:30,141 tapi saya dah tambah ubat herba tapi saya dah tambah ubat herba
372 00:19:30,261 00:19:30,901 yang cukup untuk mengurang kesakitan. yang cukup untuk mengurang kesakitan.
373 00:19:31,460 00:19:32,460 Awak cuma mengekalkan kuasa sihir. Awak cuma mengekalkan kuasa sihir.
374 00:19:33,021 00:19:33,580 Kalau cedera, Kalau cedera,
375 00:19:33,781 00:19:34,740 sini ada ubat lagi. sini ada ubat lagi.
376 00:19:39,141 00:19:40,061 Adakah awak dah fikir betul-betul? Adakah awak dah fikir betul-betul?
377 00:19:42,901 00:19:43,860 Ubat diberi oleh Bu Le. Ubat diberi oleh Bu Le.
378 00:19:45,500 00:19:46,901 Ayah saya juga dicelakakan oleh Bu Le. Ayah saya juga dicelakakan oleh Bu Le.
379 00:19:48,580 00:19:50,100 Saya mesti membalas dendam untuk ayah saya. Saya mesti membalas dendam untuk ayah saya.
380 00:19:51,421 00:19:52,061 Pergi bersama. Pergi bersama.
381 00:19:53,541 00:19:54,541 Abang San, tak perlu, Abang San, tak perlu,
382 00:19:55,580 00:19:56,580 awak teman saya datang dah cukup, awak teman saya datang dah cukup,
383 00:19:57,141 00:19:57,901 awak tak perlu buat apa-apa. awak tak perlu buat apa-apa.
384 00:19:59,141 00:19:59,980 Saya juga nak Saya juga nak
385 00:20:00,541 00:20:01,580 membalas dendamnya. membalas dendamnya.
386 00:20:01,821 00:20:02,821 Adakah sebab Kakak Xiao Wu? Adakah sebab Kakak Xiao Wu?
387 00:20:06,860 00:20:07,980 Kamu jangan ingat saya berumur kecil, Kamu jangan ingat saya berumur kecil,
388 00:20:08,740 00:20:09,781 sebenarnya, saya tahu sebenarnya, saya tahu
389 00:20:10,541 00:20:10,980 keadaan Kakak Xiao Wu keadaan Kakak Xiao Wu
390 00:20:10,980 00:20:12,700 tak baik sebelum tak baik sebelum
391 00:20:12,941 00:20:13,661 di Hutan Bintang Dou. di Hutan Bintang Dou.
392 00:20:14,500 00:20:15,541 Awak dah tahu? Awak dah tahu?
393 00:20:16,541 00:20:17,380 Cakap secara tepat, Cakap secara tepat,
394 00:20:18,261 00:20:19,380 kita dah tahu. kita dah tahu.
395 00:20:21,421 00:20:22,740 Sebenarnya, kamu dah tahu. Sebenarnya, kamu dah tahu.
396 00:20:24,541 00:20:25,100 Abang San, Abang San,
397 00:20:26,541 00:20:27,061 saya tahu saya tahu
398 00:20:27,421 00:20:28,620 kamu pergi ke Pekan Bintang Dou awal kamu pergi ke Pekan Bintang Dou awal
399 00:20:29,580 00:20:31,261 kerana takut kami akan menghadapi bahaya. kerana takut kami akan menghadapi bahaya.
400 00:20:32,860 00:20:33,860 Minta maaf kerana Minta maaf kerana
401 00:20:34,541 00:20:35,100 tak beritahu kamu. tak beritahu kamu.
402 00:20:35,860 00:20:36,661 Abang Dai dah kata, Abang Dai dah kata,
403 00:20:38,700 00:20:40,021 kami ialah Tujuh Raksasa Shi Lanke. kami ialah Tujuh Raksasa Shi Lanke.
404 00:20:41,141 00:20:41,700 Selepas ini, Selepas ini,
405 00:20:42,340 00:20:43,500 kamu jangan meninggalkan kami lagi. kamu jangan meninggalkan kami lagi.
406 00:20:48,301 00:20:49,500 Tujuh Raksasa Shi Lanke selama-lamanya. Tujuh Raksasa Shi Lanke selama-lamanya.
407 00:20:51,460 00:20:51,941 Mari kita gerak. Mari kita gerak.
408 00:20:58,661 00:20:59,541 Awak akan mati kalau Awak akan mati kalau
409 00:20:59,580 00:21:00,380 tak mengekalkan kuasa sihir. tak mengekalkan kuasa sihir.
410 00:21:07,901 00:21:08,421 Dah keluar. Dah keluar.
411 00:21:10,141 00:21:10,821 Apa awak buat? Apa awak buat?
412 00:21:13,620 00:21:14,380 Adakah awak masih mempunyai tenaga? Adakah awak masih mempunyai tenaga?
413 00:21:15,580 00:21:16,220 Tolong saya Tolong saya
414 00:21:16,781 00:21:17,980 membunuh ulat itu membunuh ulat itu
415 00:21:18,061 00:21:18,821 selepas saya mengeluarkannya nanti. selepas saya mengeluarkannya nanti.
416 00:21:33,261 00:21:33,901 Dah keluar. Dah keluar.
417 00:21:39,541 00:21:40,220 Awak ada apa-apa tak? Awak ada apa-apa tak?
418 00:21:42,380 00:21:42,980 Tak apa. Tak apa.
419 00:21:49,061 00:21:50,340 Awak cuma biar saya pergi mati, Awak cuma biar saya pergi mati,
420 00:21:50,580 00:21:51,100 betul tak? betul tak?
421 00:21:52,100 00:21:53,740 Saya memang tak menipu awak. Saya memang tak menipu awak.
422 00:21:54,061 00:21:55,100 Cuma orang ibu pejabat dapat Cuma orang ibu pejabat dapat
423 00:21:55,181 00:21:56,740 menyahtoksikkan gadis itu. menyahtoksikkan gadis itu.
424 00:21:58,580 00:21:59,500 Minta aman. Minta aman.
425 00:21:59,781 00:22:00,380 Minta aman. Minta aman.
426 00:22:00,980 00:22:02,261 Orang yang diracun bukan awak. Orang yang diracun bukan awak.
427 00:22:02,541 00:22:03,100 Sebagai seorang abang yang Sebagai seorang abang yang
428 00:22:03,100 00:22:04,620 tak melindungi adik dengan betul-betul, tak melindungi adik dengan betul-betul,
429 00:22:05,261 00:22:06,580 saya nak membalas dendam untuk adik saya. saya nak membalas dendam untuk adik saya.
430 00:22:07,781 00:22:08,460 Minta aman. Minta aman.
431 00:22:10,901 00:22:11,941 Minta aman. Minta aman.
432 00:22:18,980 00:22:20,580 Ma Hongjun, apa awak nak buat? Ma Hongjun, apa awak nak buat?
433 00:22:21,301 00:22:22,061 Awak fikir betul-betul. Awak fikir betul-betul.
434 00:22:23,181 00:22:23,980 Kalau bukan saya, Kalau bukan saya,
435 00:22:23,980 00:22:25,500 awak takkan dapat Wuhun Phoenix. awak takkan dapat Wuhun Phoenix.
436 00:22:26,261 00:22:26,781 Awak jangan... Awak jangan...
437 00:22:27,061 00:22:28,541 Saya tak nak Wuhun Phoenix. Saya tak nak Wuhun Phoenix.
438 00:22:30,181 00:22:31,261 Kalau bukan awak, Kalau bukan awak,
439 00:22:32,141 00:22:33,620 ayah saya takkan diseksa ayah saya takkan diseksa
440 00:22:34,340 00:22:35,421 dan dia juga takkan mati. dan dia juga takkan mati.
441 00:22:35,901 00:22:37,901 Tapi awak dah jadi lebih kuat. Tapi awak dah jadi lebih kuat.
442 00:22:38,301 00:22:39,580 Ini bukan apa yang saya mahu. Ini bukan apa yang saya mahu.
443 00:22:41,261 00:22:42,261 Saya boleh mengganti rugi awak. Saya boleh mengganti rugi awak.
444 00:22:42,541 00:22:43,181 Ganti rugi? Ganti rugi?
445 00:22:43,821 00:22:45,500 Adakah awak boleh memulangkan ayah saya? Adakah awak boleh memulangkan ayah saya?
446 00:22:45,980 00:22:47,100 Saya Saya
447 00:22:47,100 00:22:48,141 boleh beri duit kepada awak boleh beri duit kepada awak
448 00:22:48,620 00:22:49,580 dan beli rumah besar untuk awak, dan beli rumah besar untuk awak,
449 00:22:49,661 00:22:50,220 baik tak? baik tak?
450 00:22:50,821 00:22:52,901 Keluarga ialah orang, Keluarga ialah orang,
451 00:22:53,460 00:22:54,460 bukan rumah! bukan rumah!
452 00:22:55,661 00:22:57,021 Dia dah tak boleh kembali lagi. Dia dah tak boleh kembali lagi.
453 00:22:57,781 00:22:58,700 Dia dah gila. Dia dah gila.
454 00:22:58,980 00:22:59,740 Cepat lepaskan saya. Cepat lepaskan saya.
455 00:23:00,141 00:23:01,061 Cepat lepaskan saya. Cepat lepaskan saya.
456 00:23:01,220 00:23:02,700 Dia dah gila. Dia dah gila.
457 00:23:31,541 00:23:32,380 Orang macam awak Orang macam awak
458 00:23:33,181 00:23:34,421 takkan berakhir dengan baik. takkan berakhir dengan baik.
459 00:23:50,061 00:23:50,700 Abang San, Abang San,
460 00:23:53,740 00:23:55,301 tadi, saya hampir bunuh dia. tadi, saya hampir bunuh dia.
461 00:24:01,021 00:24:02,620 Saya tak mahu menjadi orang macam dia. Saya tak mahu menjadi orang macam dia.
462 00:24:04,740 00:24:05,301 Hongjun, Hongjun,
463 00:24:06,100 00:24:07,141 tadi, perlakuan awak sangat betul. tadi, perlakuan awak sangat betul.
464 00:24:09,421 00:24:10,941 Kita akan benci dan marah Kita akan benci dan marah
465 00:24:11,980 00:24:14,021 terhadap orang yang mencelakakan kita. terhadap orang yang mencelakakan kita.
466 00:24:14,261 00:24:15,380 Malah membalas dendamnya. Malah membalas dendamnya.
467 00:24:16,021 00:24:17,620 Semua ini adalah biasa. Semua ini adalah biasa.
468 00:24:18,620 00:24:19,620 Tapi tadi, perlakuan awak sangat baik Tapi tadi, perlakuan awak sangat baik
469 00:24:19,620 00:24:20,340 di rumah rumput. di rumah rumput.
470 00:24:21,220 00:24:22,580 Awak tak dikuasai oleh dendam Awak tak dikuasai oleh dendam
471 00:24:23,340 00:24:24,500 dan tak bertindak secara impulsif. dan tak bertindak secara impulsif.
472 00:24:47,941 00:24:48,541 Abang San, Abang San,
473 00:24:49,781 00:24:50,980 apa saya perlu buat kemudian? apa saya perlu buat kemudian?
474 00:24:52,941 00:24:54,021 Setiap hari nanti, Setiap hari nanti,
475 00:24:54,620 00:24:55,580 awak perlu belajar dan berlatih awak perlu belajar dan berlatih
476 00:24:55,580 00:24:56,500 dengan bersungguh-sungguh. dengan bersungguh-sungguh.
477 00:24:57,580 00:24:59,021 Jangan berputus asa dan Jangan berputus asa dan
478 00:25:00,021 00:25:01,821 menjadi lebih kuat dari dalam ke luar, menjadi lebih kuat dari dalam ke luar,
479 00:25:02,661 00:25:04,340 mencipta dunia awak sendiri. mencipta dunia awak sendiri.
480 00:25:07,781 00:25:08,541 Baik. Baik.
481 00:25:09,421 00:25:10,580 Selepas ini, Selepas ini,
482 00:25:11,740 00:25:13,460 saya mesti berlatih dengan bersungguh-sungguh. saya mesti berlatih dengan bersungguh-sungguh.
483 00:25:18,941 00:25:19,421 Baik. Baik.
484 00:25:20,141 00:25:20,860 Balik ke akademi dulu. Balik ke akademi dulu.
485 00:25:48,901 00:25:49,941 Tuan Ye Zhiqiu, Tuan Ye Zhiqiu,
486 00:25:51,021 00:25:52,220 kenapa awak datang ke sini? kenapa awak datang ke sini?
487 00:25:53,340 00:25:55,301 Agak baik awak melaksanakan perkara Agak baik awak melaksanakan perkara
488 00:25:56,380 00:25:57,620 di Kota Suotuo. di Kota Suotuo.
489 00:25:59,220 00:25:59,821 Saya cuma menyumbangkan Saya cuma menyumbangkan
490 00:25:59,821 00:26:01,460 apa yang saya boleh sumbang. apa yang saya boleh sumbang.
491 00:26:01,580 00:26:02,620 Saya tak berani minta balasan. Saya tak berani minta balasan.
492 00:26:02,620 00:26:03,301 Tak berani minta balasan. Tak berani minta balasan.
493 00:26:03,821 00:26:04,821 Adakah awak tahu Adakah awak tahu
494 00:26:05,181 00:26:07,740 tujuan kita dalam peringkat ini tujuan kita dalam peringkat ini
495 00:26:08,100 00:26:09,700 ialah memendamkan diri? ialah memendamkan diri?
496 00:26:10,620 00:26:11,580 Tapi sekarang Tapi sekarang
497 00:26:12,620 00:26:13,541 berapa orang berapa orang
498 00:26:13,860 00:26:15,261 dah tahu kewujudan awak. dah tahu kewujudan awak.
499 00:26:15,661 00:26:16,700 Dewan Wuhun pun Dewan Wuhun pun
500 00:26:17,460 00:26:18,860 mula menyiasat di mana-mana. mula menyiasat di mana-mana.
501 00:26:19,941 00:26:21,181 Sudah tentu ialah Akademi Shi Lanke. Sudah tentu ialah Akademi Shi Lanke.
502 00:26:21,421 00:26:21,980 Tak apa. Tak apa.
503 00:26:22,700 00:26:23,340 Kita boleh membunuh mereka. Kita boleh membunuh mereka.
504 00:26:23,620 00:26:24,661 Menghapuskan seluruh akademi. Menghapuskan seluruh akademi.
505 00:26:29,860 00:26:31,380 Membunuh semua orang di akademi? Membunuh semua orang di akademi?
506 00:26:36,100 00:26:37,901 Sebenarnya, bunuh awak dah cukup. Sebenarnya, bunuh awak dah cukup.
507 00:26:39,541 00:26:40,860 Sudah tentu saya pernah fikir, Sudah tentu saya pernah fikir,
508 00:26:42,620 00:26:43,781 mungkin kesudahan saya mungkin kesudahan saya
509 00:26:45,340 00:26:47,141 sama dengan awak pada sesuatu hari. sama dengan awak pada sesuatu hari.
510 00:27:21,061 00:27:21,941 Rasanya, kurang seorang lagi. Rasanya, kurang seorang lagi.
511 00:27:24,301 00:27:25,100 Itu... Itu...
512 00:27:25,261 00:27:28,100 Abang Dai... Abang Dai...
513 00:27:28,100 00:27:28,580 Saya dah datang. Saya dah datang.
514 00:27:32,261 00:27:34,181 Tak sangka Abang Dai pergi ke kelas guru. Tak sangka Abang Dai pergi ke kelas guru.
515 00:27:36,860 00:27:38,061 Pengetua kamu minta saya Pengetua kamu minta saya
516 00:27:38,061 00:27:38,700 mengajar kamu dalam mengajar kamu dalam
517 00:27:39,021 00:27:40,380 kursus latihan intensif mulai hari ini. kursus latihan intensif mulai hari ini.
518 00:27:41,100 00:27:42,500 Kalau ada orang rasa saya tak layak dan Kalau ada orang rasa saya tak layak dan
519 00:27:43,220 00:27:44,220 tak mahu datang kelas saya, tak mahu datang kelas saya,
520 00:27:44,541 00:27:45,181 kamu boleh keluar. kamu boleh keluar.
521 00:27:45,421 00:27:46,141 Saya takkan menghalang awak. Saya takkan menghalang awak.
522 00:27:47,380 00:27:48,380 Saya kekal sama. Saya kekal sama.
523 00:27:54,021 00:27:54,500 Baik. Baik.
524 00:27:55,301 00:27:56,421 Kamu tujuh raksasa, Kamu tujuh raksasa,
525 00:27:56,901 00:27:58,301 kalau tiada orang keluar sekarang, kalau tiada orang keluar sekarang,
526 00:27:59,580 00:28:01,061 tiada orang dibenarkan keluar selepas ini. tiada orang dibenarkan keluar selepas ini.
527 00:28:01,580 00:28:02,460 Dai Mubai, awak ialah ketua pasukan. Dai Mubai, awak ialah ketua pasukan.
528 00:28:03,220 00:28:04,661 Awak bertanggungjawab dalam Awak bertanggungjawab dalam
529 00:28:05,500 00:28:06,061 mengambil kehadiran dan menjaga disiplin. mengambil kehadiran dan menjaga disiplin.
530 00:28:06,380 00:28:06,860 Baik. Baik.
531 00:28:07,700 00:28:08,661 Sudah tentu latihan seterusnya Sudah tentu latihan seterusnya
532 00:28:08,941 00:28:10,301 akan menjadikan kamu lebih kuat akan menjadikan kamu lebih kuat
533 00:28:11,220 00:28:12,901 kalau kamu tak berputus asa. kalau kamu tak berputus asa.
534 00:28:14,220 00:28:15,340 Guru, Guru,
535 00:28:15,580 00:28:17,460 Adakah latihan sangat susah? Adakah latihan sangat susah?
536 00:28:17,781 00:28:19,220 Seterusnya ialah kelas pertama. Seterusnya ialah kelas pertama.
537 00:28:20,181 00:28:21,021 Saya memberi amaran dulu, Saya memberi amaran dulu,
538 00:28:21,700 00:28:22,740 ini sangat susah untuk ini sangat susah untuk
539 00:28:23,500 00:28:24,460 sesuatu pelajar. sesuatu pelajar.
540 00:28:32,781 00:28:33,380 Ini untuk apa? Ini untuk apa?
541 00:28:33,460 00:28:34,580 Adakah awak nak masak kami? Adakah awak nak masak kami?
542 00:28:34,700 00:28:35,740 Ini agak susah. Ini agak susah.
543 00:28:37,620 00:28:38,220 Mari tengok. Mari tengok.
544 00:28:42,340 00:28:42,941 Sedapnya. Sedapnya.
545 00:28:45,460 00:28:46,620 Ini ialah kelas pertama? Ini ialah kelas pertama?
546 00:28:46,980 00:28:47,901 Apa kesusahannya? Apa kesusahannya?
547 00:28:47,901 00:28:48,980 Saya boleh makan lima mangkuk. Saya boleh makan lima mangkuk.
548 00:28:49,460 00:28:50,021 Guru, Guru,
549 00:28:50,301 00:28:52,021 adakah saya boleh makan lebih? adakah saya boleh makan lebih?
550 00:28:52,460 00:28:53,661 Seorang semangkuk, ambil sendiri. Seorang semangkuk, ambil sendiri.
551 00:28:54,141 00:28:54,901 Penuhkan mangkuk dengan sup, Penuhkan mangkuk dengan sup,
552 00:28:55,021 00:28:56,061 daging tak boleh kurang daripada tiga ketul, daging tak boleh kurang daripada tiga ketul,
553 00:28:56,380 00:28:57,500 sayur juga tak boleh kurang daripada empat. sayur juga tak boleh kurang daripada empat.
554 00:28:57,781 00:28:58,500 Makan semuanya. Makan semuanya.
555 00:28:58,860 00:28:59,821 Ini ialah kelas pertama. Ini ialah kelas pertama.
556 00:28:59,901 00:29:00,580 Mari. Mari.
557 00:29:00,580 00:29:01,061 Makan pagi. Makan pagi.
558 00:29:01,061 00:29:01,860 Saya buat. Saya buat.
559 00:29:01,860 00:29:02,941 Saya ambil untuk kamu. Saya ambil untuk kamu.
560 00:29:03,980 00:29:05,261 Biasanya, pengetua sangat kedekut, Biasanya, pengetua sangat kedekut,
561 00:29:05,781 00:29:06,740 tak bagi kami makan lebih banyak daging. tak bagi kami makan lebih banyak daging.
562 00:29:07,021 00:29:08,100 Hanya makan seminggu sekali. Hanya makan seminggu sekali.
563 00:29:08,620 00:29:09,941 Hari ini, saya perlu makan secukupnya. Hari ini, saya perlu makan secukupnya.
564 00:29:10,220 00:29:11,061 Hongjun, mari. Hongjun, mari.
565 00:29:11,941 00:29:13,100 Makan sebanyak yang kamu boleh. Makan sebanyak yang kamu boleh.
566 00:29:13,620 00:29:15,100 Jangan kurang daripada bilangan yang saya sebut tadi. Jangan kurang daripada bilangan yang saya sebut tadi.
567 00:29:15,380 00:29:16,141 Cepat. Cepat.
568 00:29:20,661 00:29:21,380 Siapa tiada lagi? Siapa tiada lagi?
569 00:29:21,661 00:29:22,421 Rongrong, ambillah. Rongrong, ambillah.
570 00:29:23,301 00:29:23,860 Xiao Wu. Xiao Wu.
571 00:29:24,181 00:29:25,181 Xiao Wu, ambil dulu. Xiao Wu, ambil dulu.
572 00:29:25,261 00:29:25,860 Panasnya. Panasnya.
573 00:29:25,860 00:29:26,500 Cepat. Cepat.
574 00:29:26,901 00:29:27,740 Cepat. Cepat.
575 00:29:29,980 00:29:30,821 Berhati-hati, panas. Berhati-hati, panas.
576 00:29:32,181 00:29:32,980 Guru, Guru,
577 00:29:33,781 00:29:35,261 saya akan muntah kalau makan daging. saya akan muntah kalau makan daging.
578 00:29:37,500 00:29:38,061 Apa dengan awak? Apa dengan awak?
579 00:29:38,980 00:29:40,261 Saya berdiet. Saya berdiet.
580 00:29:40,500 00:29:41,500 Saya tak makan. Saya tak makan.
581 00:29:42,181 00:29:42,821 Kalau tak makan, Kalau tak makan,
582 00:29:43,061 00:29:43,781 awak dah boleh keluar. awak dah boleh keluar.
583 00:29:47,181 00:29:48,421 Adakah arahan saya susah untuk faham? Adakah arahan saya susah untuk faham?
584 00:29:49,541 00:29:50,541 Saya pergi jumpa pengetua. Saya pergi jumpa pengetua.
585 00:29:50,661 00:29:51,580 Awak jumpa dia pun tak berguna. Awak jumpa dia pun tak berguna.
586 00:29:51,781 00:29:52,380 Kalau dia tahu Kalau dia tahu
587 00:29:52,421 00:29:54,061 awak membazirkan daging yang dibelinya begitu banyak wang, awak membazirkan daging yang dibelinya begitu banyak wang,
588 00:29:54,460 00:29:55,220 saya rasa dia juga takkan saya rasa dia juga takkan
589 00:29:55,220 00:29:56,100 beri muka kepada Ketua Mazhab Ning. beri muka kepada Ketua Mazhab Ning.
590 00:29:56,620 00:29:57,821 Dia akan terus menghalaukan awak. Dia akan terus menghalaukan awak.
591 00:29:58,421 00:29:59,661 Apa kursus ini? Apa kursus ini?
592 00:29:59,941 00:30:01,021 Makan daging dan minum sup. Makan daging dan minum sup.
593 00:30:01,740 00:30:03,141 Apa kaitan dengan pertapaan kuasa sihir? Apa kaitan dengan pertapaan kuasa sihir?
594 00:30:03,620 00:30:04,541 Ini berkaitan. Ini berkaitan.
595 00:30:04,781 00:30:05,620 Sedapnya ini. Sedapnya ini.
596 00:30:05,661 00:30:06,580 Resipi sup ini Resipi sup ini
597 00:30:06,580 00:30:07,821 diturun oleh Keluarga Diraja Xingluo. diturun oleh Keluarga Diraja Xingluo.
598 00:30:08,421 00:30:09,901 Berfungsi dalam Berfungsi dalam
599 00:30:10,141 00:30:11,061 peningkatan dan pengukuhan kuasa sihir. peningkatan dan pengukuhan kuasa sihir.
600 00:30:12,061 00:30:12,700 Begitu hebat? Begitu hebat?
601 00:30:13,100 00:30:13,620 Makanlah. Makanlah.
602 00:30:13,620 00:30:14,421 Bagaimana awak tahu? Bagaimana awak tahu?
603 00:30:15,860 00:30:16,821 Saya datang dari Xingluo. Saya datang dari Xingluo.
604 00:30:17,100 00:30:17,661 Saya boleh membuktikan. Saya boleh membuktikan.
605 00:30:17,941 00:30:19,781 Ini resipi rahsia warisan Keluarga Diraja Xingluo. Ini resipi rahsia warisan Keluarga Diraja Xingluo.
606 00:30:21,220 00:30:22,061 Mulai hari esok, Mulai hari esok,
607 00:30:22,380 00:30:24,141 makan ini setiap pagi. makan ini setiap pagi.
608 00:30:26,220 00:30:26,941 Guru, Guru,
609 00:30:27,421 00:30:30,100 saya akan muntah kalau makan daging. saya akan muntah kalau makan daging.
610 00:30:30,700 00:30:31,541 Angkat mangkuk Angkat mangkuk
611 00:30:32,580 00:30:33,340 dan cepat makan. dan cepat makan.
612 00:30:38,500 00:30:39,021 Xiao Wu. Xiao Wu.
613 00:30:41,181 00:30:42,100 Terus makan selepas muntah. Terus makan selepas muntah.
614 00:30:51,220 00:30:52,500 Perjalanan penyihir sangat bahaya. Perjalanan penyihir sangat bahaya.
615 00:30:53,261 00:30:54,781 Kalau tak boleh tahan kesusahan ini, Kalau tak boleh tahan kesusahan ini,
616 00:30:55,181 00:30:56,340 lebih baik awak tak belajar lagi. lebih baik awak tak belajar lagi.
617 00:31:05,580 00:31:06,261 Saya boleh. Saya boleh.
618 00:31:23,181 00:31:24,781 Kursus intensif nanti di depan. Kursus intensif nanti di depan.
619 00:31:25,301 00:31:26,061 Kamu ikut saya. Kamu ikut saya.
620 00:31:27,261 00:31:27,980 Jauh lagi? Pergi mana? Jauh lagi? Pergi mana?
621 00:31:28,301 00:31:29,301 Baik kita mengikut guru. Baik kita mengikut guru.
622 00:31:33,421 00:31:33,941 Xiao Wu, Xiao Wu,
623 00:31:34,301 00:31:34,821 ikut saya. ikut saya.
624 00:31:43,620 00:31:44,220 Apa? Apa?
625 00:31:50,220 00:31:51,380 Perlahan-lahan menyesuaikan diri dengan sarapan pagi. Perlahan-lahan menyesuaikan diri dengan sarapan pagi.
626 00:31:51,620 00:31:51,860 Mari. Mari.
627 00:31:51,980 00:31:53,220 Saya membungkus lobak ini dengan jaring rumput. Saya membungkus lobak ini dengan jaring rumput.
628 00:31:53,301 00:31:54,021 Tiada orang tahu. Tiada orang tahu.
629 00:31:54,061 00:31:54,500 Cepat makan. Cepat makan.
630 00:31:56,580 00:31:57,421 Tang San paling baik. Tang San paling baik.
631 00:31:57,500 00:31:58,340 Saya akan mati kelaparan. Saya akan mati kelaparan.
632 00:31:58,340 00:31:58,941 Perlahan-lahan. Perlahan-lahan.
633 00:32:00,500 00:32:01,821 Jaring rumput ini sangat istimewa. Jaring rumput ini sangat istimewa.
634 00:32:02,181 00:32:02,740 Pulang kepada saya. Pulang kepada saya.
635 00:32:03,421 00:32:04,261 Kenapa awak di sini? Kenapa awak di sini?
636 00:32:04,421 00:32:05,380 Ini ialah kemahiran sihir ketiga saya Ini ialah kemahiran sihir ketiga saya
637 00:32:05,541 00:32:06,261 bernama Belenggu Sarang Labah-labah. bernama Belenggu Sarang Labah-labah.
638 00:32:06,700 00:32:07,380 Sarang labah-labah? Sarang labah-labah?
639 00:32:07,941 00:32:09,220 Kalau begitu, ini berkaitan dengan Makhluk labah-labah. Kalau begitu, ini berkaitan dengan Makhluk labah-labah.
640 00:32:10,421 00:32:12,061 Awak sembunyikan lobak untuknya dengan kemahiran sihir sendiri, Awak sembunyikan lobak untuknya dengan kemahiran sihir sendiri,
641 00:32:12,061 00:32:13,100 ini memang membazir. ini memang membazir.
642 00:32:13,620 00:32:14,261 Mari kita bincang. Mari kita bincang.
643 00:32:14,500 00:32:15,181 Apa kata beri satu kepada saya? Apa kata beri satu kepada saya?
644 00:32:15,340 00:32:15,740 Ini saja. Ini saja.
645 00:32:15,781 00:32:16,700 Beri satu kepada saya. Beri satu kepada saya.
646 00:32:16,980 00:32:17,421 Beri satu kepada saya. Beri satu kepada saya.
647 00:32:17,421 00:32:19,141 Jadi, awak perlu merahsiakan perkara Jadi, awak perlu merahsiakan perkara
648 00:32:19,421 00:32:20,061 saya menyembunyikan lobak untuk Xiao Wu. saya menyembunyikan lobak untuk Xiao Wu.
649 00:32:20,141 00:32:21,821 Awak jangan risau, saya takkan bocorkan rahsia ini. Awak jangan risau, saya takkan bocorkan rahsia ini.
650 00:32:21,860 00:32:22,980 Awak tak tahu sikap saya? Awak tak tahu sikap saya?
651 00:32:25,100 00:32:25,661 Mari, saya tengok. Mari, saya tengok.
652 00:32:25,821 00:32:26,941 Baik, awak menghulurkan tangan. Baik, awak menghulurkan tangan.
653 00:32:27,181 00:32:28,220 Tangan. Tangan.
654 00:32:38,580 00:32:39,781 Jaring rumput sangat belikat. Jaring rumput sangat belikat.
655 00:32:39,901 00:32:41,261 Ini membuktikan penguasaan awak lebih kuat. Ini membuktikan penguasaan awak lebih kuat.
656 00:32:41,781 00:32:43,821 Sebenarnya, Belenggu Sarang Labah-labah Sebenarnya, Belenggu Sarang Labah-labah
657 00:32:43,821 00:32:44,541 dapat mengikat Rumput Perak Biru dalam bentuk jaring. dapat mengikat Rumput Perak Biru dalam bentuk jaring.
658 00:32:45,181 00:32:46,181 Kalau begitu, ini dapat menangkap lawan Kalau begitu, ini dapat menangkap lawan
659 00:32:46,181 00:32:47,261 di Arena Pertarungan Penyihir. di Arena Pertarungan Penyihir.
660 00:32:48,620 00:32:49,181 Ou Sike, kebelakangan ini, Ou Sike, kebelakangan ini,
661 00:32:49,580 00:32:50,821 awak memperhatikan perlawanan sebenar. awak memperhatikan perlawanan sebenar.
662 00:32:51,261 00:32:52,301 Adakah awak nak tukar Adakah awak nak tukar
663 00:32:52,301 00:32:52,980 menjadi penyihir? menjadi penyihir?
664 00:32:54,100 00:32:55,141 Saya ialah penyihir pimpinan, Saya ialah penyihir pimpinan,
665 00:32:55,220 00:32:55,781 saya tak boleh menyertai perlawanan saya tak boleh menyertai perlawanan
666 00:32:55,821 00:32:57,100 walaupun banyak berlatih. walaupun banyak berlatih.
667 00:32:57,901 00:32:58,460 Tapi Xiao Wu, Tapi Xiao Wu,
668 00:32:58,541 00:32:59,460 awak mesti berusaha. awak mesti berusaha.
669 00:32:59,860 00:33:01,021 Antara kami Tujuh Raksasa Shi Lanke, Antara kami Tujuh Raksasa Shi Lanke,
670 00:33:01,021 00:33:02,301 awak saja yang mempunyai satu gelang pertapaan. awak saja yang mempunyai satu gelang pertapaan.
671 00:33:17,380 00:33:18,301 Saya dah mempunyai tiga gelang pertapaan. Saya dah mempunyai tiga gelang pertapaan.
672 00:33:18,541 00:33:19,740 Bilakah awak naik pangkat? Bilakah awak naik pangkat?
673 00:33:20,340 00:33:21,620 Semasa di Hutan Bintang Dou. Semasa di Hutan Bintang Dou.
674 00:33:21,700 00:33:23,181 Bukankah awak ditangkap oleh Beruk Besar Titan? Bukankah awak ditangkap oleh Beruk Besar Titan?
675 00:33:23,340 00:33:24,340 Kemudian, dia melepaskan saya. Kemudian, dia melepaskan saya.
676 00:33:24,580 00:33:25,860 Kalau begitu, awak juga tiada masa membunuh Hunshou. Kalau begitu, awak juga tiada masa membunuh Hunshou.
677 00:33:26,740 00:33:27,821 Pada masa itu, Beruk Besar Titan Pada masa itu, Beruk Besar Titan
678 00:33:27,821 00:33:29,301 terpijak seekor Hunshou, terpijak seekor Hunshou,
679 00:33:29,620 00:33:30,941 saya tengok ia akan mati, saya tengok ia akan mati,
680 00:33:30,941 00:33:32,620 jadi, saya membunuhnya jadi, saya membunuhnya
681 00:33:32,901 00:33:33,821 dan saya naik pangkat. dan saya naik pangkat.
682 00:33:34,181 00:33:34,901 Xiao Wu, ini tak masuk akal. Xiao Wu, ini tak masuk akal.
683 00:33:35,380 00:33:36,460 Sebelumnya, awak hanya ada satu gelang pertapaan, Sebelumnya, awak hanya ada satu gelang pertapaan,
684 00:33:36,661 00:33:37,541 sekarang dah ada tiga gelang pertapaan. sekarang dah ada tiga gelang pertapaan.
685 00:33:38,781 00:33:39,740 Sebenarnya, Beruk Besar Titan Sebenarnya, Beruk Besar Titan
686 00:33:39,740 00:33:40,500 terpijak dua ekor pada masa itu. terpijak dua ekor pada masa itu.
687 00:33:41,100 00:33:41,740 Mustahil. Mustahil.
688 00:33:41,941 00:33:42,860 Saya tak pernah tahu Saya tak pernah tahu
689 00:33:42,901 00:33:44,460 boleh naik pangkat sebanyak dua gelang pertapaan pada masa yang sama. boleh naik pangkat sebanyak dua gelang pertapaan pada masa yang sama.
690 00:33:44,781 00:33:45,620 Mustahil. Mustahil.
691 00:33:45,980 00:33:47,100 Saya pun tak tahu. Saya pun tak tahu.
692 00:33:49,220 00:33:50,220 Apa dua kemahiran sihir awak? Apa dua kemahiran sihir awak?
693 00:33:54,141 00:33:54,860 Kemahiran sihir kedua. Kemahiran sihir kedua.
694 00:33:55,460 00:33:55,941 Tengok sini. Tengok sini.
695 00:34:00,100 00:34:02,821 Bulu mata sangat panjang, mata sangat cantik. Bulu mata sangat panjang, mata sangat cantik.
696 00:34:03,500 00:34:04,141 Ini... Ini...
697 00:34:04,141 00:34:05,781 Sekarang, paling pentingnya bukan ini. Sekarang, paling pentingnya bukan ini.
698 00:34:08,301 00:34:10,021 Mata dah menjadi warna merah jambu. Mata dah menjadi warna merah jambu.
699 00:34:14,061 00:34:15,261 Ou Sike, saya macam rasa pening. Ou Sike, saya macam rasa pening.
700 00:34:16,660 00:34:17,341 Saya juga. Saya juga.
701 00:34:17,821 00:34:19,500 Awak ini ialah serang kuasa sihir mental, kan? Awak ini ialah serang kuasa sihir mental, kan?
702 00:34:19,781 00:34:21,420 Mantera asas, pening sekejap, Mantera asas, pening sekejap,
703 00:34:21,700 00:34:22,541 di luar jangkaan. di luar jangkaan.
704 00:34:23,861 00:34:25,140 Ini ialah kemahiran sihir yang sangat praktikal. Ini ialah kemahiran sihir yang sangat praktikal.
705 00:34:25,460 00:34:26,861 Seterusnya ialah kemahiran sihir ketiga. Seterusnya ialah kemahiran sihir ketiga.
706 00:34:40,700 00:34:41,581 Saya di sini. Saya di sini.
707 00:34:42,980 00:34:43,460 Jangan jerit. Jangan jerit.
708 00:34:43,900 00:34:45,861 Awak begitu laju? Awak begitu laju?
709 00:34:46,101 00:34:47,180 Bagaimana awak pergi ke sana? Bagaimana awak pergi ke sana?
710 00:34:48,220 00:34:48,621 Salah. Salah.
711 00:34:49,061 00:34:49,940 Bukan sahaja laju, Bukan sahaja laju,
712 00:34:50,420 00:34:51,220 adakah ini Teleportasi? adakah ini Teleportasi?
713 00:34:51,460 00:34:52,261 Teleportasi. Teleportasi.
714 00:34:52,460 00:34:53,940 Xiao Wu, kemahiran sihir ini memang hebat. Xiao Wu, kemahiran sihir ini memang hebat.
715 00:34:55,420 00:34:56,660 Xiao Wu, adakah awak dah kenyang? Xiao Wu, adakah awak dah kenyang?
716 00:34:56,660 00:34:57,220 Kita perlu gerak. Kita perlu gerak.
717 00:34:57,740 00:34:58,341 Saya dah kenyang. Saya dah kenyang.
718 00:34:58,621 00:34:59,660 Ini sangat hebat. Ini sangat hebat.
719 00:34:59,660 00:35:00,220 Gerak dulu. Gerak dulu.
720 00:35:00,500 00:35:00,900 Mari kita gerak. Mari kita gerak.
721 00:35:05,660 00:35:06,341 Bersedia untuk kelas. Bersedia untuk kelas.
722 00:35:07,261 00:35:08,301 Kelas bermula. Kelas bermula.
723 00:35:13,660 00:35:15,061 Seorang satu, membawa Seorang satu, membawa
724 00:35:15,420 00:35:16,500 dan berlari ke depan. dan berlari ke depan.
725 00:35:17,301 00:35:18,621 Balik selepas nampak tanda. Balik selepas nampak tanda.
726 00:35:19,180 00:35:20,420 Berlari satu pusingan sebelum makan petang. Berlari satu pusingan sebelum makan petang.
727 00:35:22,140 00:35:23,061 Adakah saya juga perlu lari? Adakah saya juga perlu lari?
728 00:35:23,381 00:35:24,021 Semua orang perlu lari. Semua orang perlu lari.
729 00:35:25,261 00:35:27,740 Terdapat nama setiap orang di atas bakul. Terdapat nama setiap orang di atas bakul.
730 00:35:28,821 00:35:29,980 Bakul Abang Dai, Tang San Bakul Abang Dai, Tang San
731 00:35:30,381 00:35:31,621 dan Ma Hongjun paling berat. dan Ma Hongjun paling berat.
732 00:35:32,180 00:35:34,021 Bakul saya, Zhu Zhuqing dan Xiao Wu sama berat. Bakul saya, Zhu Zhuqing dan Xiao Wu sama berat.
733 00:35:34,101 00:35:34,821 Bakul awak yang paling ringan. Bakul awak yang paling ringan.
734 00:35:35,861 00:35:37,261 Buruknya kalau membawa ini. Buruknya kalau membawa ini.
735 00:35:37,700 00:35:38,541 Tak dapat makan Tak dapat makan
736 00:35:39,021 00:35:39,740 kalau tak balik sebelum makan petang. kalau tak balik sebelum makan petang.
737 00:35:42,621 00:35:43,500 Tak dapat makan. Tak dapat makan.
738 00:35:44,220 00:35:45,021 Pagoda Qibao Liuli, Pagoda Qibao Liuli,
739 00:35:45,261 00:35:46,061 menambah kuasa. menambah kuasa.
740 00:36:14,740 00:36:18,940 ♪Menghadap cahaya Bayang pokok bersinar♪ ♪Menghadap cahaya Bayang pokok bersinar♪
741 00:36:19,980 00:36:25,180 ♪Seperti melambaikan Kedegilan waktu remaja♪ ♪Seperti melambaikan Kedegilan waktu remaja♪
742 00:36:25,420 00:36:30,980 ♪Tempat yang jauh itu Adalah saat di bawah kaki saya♪ ♪Tempat yang jauh itu Adalah saat di bawah kaki saya♪
743 00:36:31,180 00:36:36,900 ♪Kemaskan bagasi, renungan mata berdiam♪ ♪Kemaskan bagasi, renungan mata berdiam♪
744 00:36:37,460 00:36:43,380 ♪Kata-kata yang menyenangkan hati Tidak perlu banyak diluahkan♪ ♪Kata-kata yang menyenangkan hati Tidak perlu banyak diluahkan♪
745 00:36:43,380 00:36:48,580 ♪Berpecah dan berjalan Perjalanan ini tetap berliku-liku♪ ♪Berpecah dan berjalan Perjalanan ini tetap berliku-liku♪
746 00:36:49,620 00:36:54,820 ♪Jangan mengelak Anggap ini cabaran untuk kita lagi♪ ♪Jangan mengelak Anggap ini cabaran untuk kita lagi♪
747 00:36:55,300 00:37:01,580 ♪Pilihan yang degil, hati masih berahi♪ ♪Pilihan yang degil, hati masih berahi♪
748 00:37:02,260 00:37:04,420 ♪Dalam hujan lebat dan ribut angin Terhinggut-hinggut dalam perjalanan♪ ♪Dalam hujan lebat dan ribut angin Terhinggut-hinggut dalam perjalanan♪
749 00:37:04,620 00:37:07,780 ♪Tidak takut pecahkan Peraturan hidup yang biasa♪ ♪Tidak takut pecahkan Peraturan hidup yang biasa♪
750 00:37:08,300 00:37:09,340 ♪Hanya untuk♪ ♪Hanya untuk♪
751 00:37:09,620 00:37:13,260 ♪Hanya untuk mencipta Diri saya yang unik♪ ♪Hanya untuk mencipta Diri saya yang unik♪
752 00:37:13,900 00:37:16,700 ♪Terhuyung-hayang dan jatuh Ke dalam matahari terbenam seterusnya♪ ♪Terhuyung-hayang dan jatuh Ke dalam matahari terbenam seterusnya♪
753 00:37:16,980 00:37:19,100 ♪Lagi mengidamkan Bunga api yang berkilauan♪ ♪Lagi mengidamkan Bunga api yang berkilauan♪
754 00:37:19,620 00:37:22,740 ♪Mimpi indah yang dipercayai♪ ♪Mimpi indah yang dipercayai♪
755 00:37:24,060 00:37:26,700 ♪Masih tergantung tinggi♪ ♪Masih tergantung tinggi♪
756 00:37:31,460 00:37:33,019 ♪Menjadi galaksi♪ ♪Menjadi galaksi♪
757 00:37:49,019 00:37:54,780 ♪Kata-kata yang menyenangkan hati Tidak perlu banyak diluahkan♪ ♪Kata-kata yang menyenangkan hati Tidak perlu banyak diluahkan♪
758 00:37:55,420 00:38:00,900 ♪Berpecah dan berjalan Perjalanan ini tetap berliku-liku♪ ♪Berpecah dan berjalan Perjalanan ini tetap berliku-liku♪
759 00:38:01,100 00:38:06,660 ♪Jangan mengelak Anggap ini cabaran untuk kita lagi♪ ♪Jangan mengelak Anggap ini cabaran untuk kita lagi♪
760 00:38:07,140 00:38:13,580 ♪Pilihan yang degil, hati masih berahi♪ ♪Pilihan yang degil, hati masih berahi♪
761 00:38:13,700 00:38:16,820 ♪Dalam hujan lebat dan ribut angin Terhinggut-hinggut dalam perjalanan♪ ♪Dalam hujan lebat dan ribut angin Terhinggut-hinggut dalam perjalanan♪