This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,000 | 00:00:06,360 | (Terbitan WeTV) | (Terbitan WeTV) |
2 | 00:00:22,720 | 00:00:28,480 | ♪Semalam yang sawai Kian muncul dalam otak♪ | ♪Semalam yang sawai Kian muncul dalam otak♪ |
3 | 00:00:29,520 | 00:00:36,280 | ♪Pertemuan yang ditakdirkan Membuat kita berganding bahu♪ | ♪Pertemuan yang ditakdirkan Membuat kita berganding bahu♪ |
4 | 00:00:36,760 | 00:00:43,000 | ♪Kisah lalu lenyap seperti asap Ingatan tertera dalam hati♪ | ♪Kisah lalu lenyap seperti asap Ingatan tertera dalam hati♪ |
5 | 00:00:44,040 | 00:00:50,280 | ♪Manis dan pahit yang pernah diharungi Detik-detik aman yang indah♪ | ♪Manis dan pahit yang pernah diharungi Detik-detik aman yang indah♪ |
6 | 00:00:50,880 | 00:00:57,640 | ♪Perjalanan yang sukar dan mencabarkan Keadaan di dunia ini berubah-ubah♪ | ♪Perjalanan yang sukar dan mencabarkan Keadaan di dunia ini berubah-ubah♪ |
7 | 00:00:57,960 | 00:01:04,400 | ♪Mara ke hadapan dengan berani Siapa boleh mengalahkan saya?♪ | ♪Mara ke hadapan dengan berani Siapa boleh mengalahkan saya?♪ |
8 | 00:01:06,120 | 00:01:13,440 | ♪Hari gelap, angin sejuk Burung pulang, matahari terbenam♪ | ♪Hari gelap, angin sejuk Burung pulang, matahari terbenam♪ |
9 | 00:01:14,200 | 00:01:20,440 | ♪Atasi dugaan dengan cemerlang Mencapai ke puncak di atas awan♪ | ♪Atasi dugaan dengan cemerlang Mencapai ke puncak di atas awan♪ |
10 | 00:01:20,640 | 00:01:26,920 | ♪Duduk melihat asap di dapur Puisi yang menghayati pemandangan indah♪ | ♪Duduk melihat asap di dapur Puisi yang menghayati pemandangan indah♪ |
11 | 00:01:27,960 | 00:01:30,960 | ♪Bersatu padu Berpegang tangan di hadapan cabaran♪ | ♪Bersatu padu Berpegang tangan di hadapan cabaran♪ |
12 | 00:01:31,480 | 00:01:38,200 | ♪Menemani satu sama lain dengan berani Meninggalkan nama harum di alam dunia♪ | ♪Menemani satu sama lain dengan berani Meninggalkan nama harum di alam dunia♪ |
13 | 00:01:38,400 | 00:01:39,840 | =Douluo Continent= | =Douluo Continent= |
14 | 00:01:40,120 | 00:01:42,320 | =Episod 2= | =Episod 2= |
15 | 00:01:44,760 | 00:01:45,760 | Penukul di tangan kiri, | Penukul di tangan kiri, |
16 | 00:01:46,480 | 00:01:47,720 | jangan biar orang lain nampak. | jangan biar orang lain nampak. |
17 | 00:01:48,919 | 00:01:50,800 | Catatan Xuantian, | Catatan Xuantian, |
18 | 00:01:51,360 | 00:01:52,519 | jangan biar orang lain tahu. | jangan biar orang lain tahu. |
19 | 00:01:53,400 | 00:01:56,199 | Teruskan perjalanan awak dengan cara sendiri. | Teruskan perjalanan awak dengan cara sendiri. |
20 | 00:02:00,199 | 00:02:00,839 | Kenapa ni? | Kenapa ni? |
21 | 00:02:02,559 | 00:02:03,639 | Saya lupa ambil paku. | Saya lupa ambil paku. |
22 | 00:02:05,599 | 00:02:06,720 | Sia-sia saja awak ambil paku. | Sia-sia saja awak ambil paku. |
23 | 00:02:07,279 | 00:02:08,440 | Ayah ajar awak cara pembuatan besi | Ayah ajar awak cara pembuatan besi |
24 | 00:02:08,760 | 00:02:11,120 | untuk belajar Cakar Xuanyu. | untuk belajar Cakar Xuanyu. |
25 | 00:02:12,199 | 00:02:12,919 | Saya tahu. | Saya tahu. |
26 | 00:02:13,519 | 00:02:15,839 | Saya rasa berat hati kerana dah lama belajar. | Saya rasa berat hati kerana dah lama belajar. |
27 | 00:02:16,360 | 00:02:17,160 | Cepat pergi selepas ambil paku. | Cepat pergi selepas ambil paku. |
28 | 00:02:22,960 | 00:02:23,639 | Apa hal lagi? | Apa hal lagi? |
29 | 00:02:25,880 | 00:02:27,639 | Saya tak sampai hati tinggalkan paku ini, | Saya tak sampai hati tinggalkan paku ini, |
30 | 00:02:28,479 | 00:02:29,440 | apatah lagi manusia. | apatah lagi manusia. |
31 | 00:02:35,440 | 00:02:38,520 | Ayah, saya bimbang akan awak. | Ayah, saya bimbang akan awak. |
32 | 00:02:39,880 | 00:02:41,000 | Kenapa risau akan ayah? | Kenapa risau akan ayah? |
33 | 00:02:45,199 | 00:02:46,520 | Sebenarnya, saya paling bimbang | Sebenarnya, saya paling bimbang |
34 | 00:02:47,520 | 00:02:48,479 | yang ayah akan berasa sunyi | yang ayah akan berasa sunyi |
35 | 00:02:49,320 | 00:02:50,199 | apabila saya tiada di sini. | apabila saya tiada di sini. |
36 | 00:02:53,639 | 00:02:55,039 | Ayah enggan ungkit | Ayah enggan ungkit |
37 | 00:02:55,039 | 00:02:56,080 | tentang emak selama ini. | tentang emak selama ini. |
38 | 00:02:56,559 | 00:02:57,399 | Tapi, saya tahu | Tapi, saya tahu |
39 | 00:02:57,880 | 00:02:59,039 | ayah merindui emak sepanjang masa ini. | ayah merindui emak sepanjang masa ini. |
40 | 00:02:59,600 | 00:03:01,039 | Ayah minum arak tiap-tiap hari | Ayah minum arak tiap-tiap hari |
41 | 00:03:01,240 | 00:03:02,679 | kerana susah hati. | kerana susah hati. |
42 | 00:03:03,160 | 00:03:04,199 | Jangan karut. | Jangan karut. |
43 | 00:03:04,440 | 00:03:06,199 | Awak pergi saja, ayah takkan minum arak lagi. | Awak pergi saja, ayah takkan minum arak lagi. |
44 | 00:03:06,720 | 00:03:07,240 | Ayah. | Ayah. |
45 | 00:03:08,600 | 00:03:09,839 | Apa kata saya tak pergi? | Apa kata saya tak pergi? |
46 | 00:03:14,240 | 00:03:15,520 | Awak tak mahu menjadi penyihir? | Awak tak mahu menjadi penyihir? |
47 | 00:03:16,399 | 00:03:17,320 | Awak tak dapat tahan lasak | Awak tak dapat tahan lasak |
48 | 00:03:17,320 | 00:03:18,440 | ataupun rasa diri sendiri terlalu bodoh? | ataupun rasa diri sendiri terlalu bodoh? |
49 | 00:03:20,639 | 00:03:22,000 | Jangan berputus asa dengan mudah | Jangan berputus asa dengan mudah |
50 | 00:03:22,479 | 00:03:23,800 | selepas keputusan dibuat. | selepas keputusan dibuat. |
51 | 00:03:27,399 | 00:03:27,880 | Ayah. | Ayah. |
52 | 00:03:28,600 | 00:03:29,960 | Selepas tamat pengajian | Selepas tamat pengajian |
53 | 00:03:29,960 | 00:03:30,440 | di Akademi Penyihir, | di Akademi Penyihir, |
54 | 00:03:30,960 | 00:03:32,160 | adakah ayah akan beritahu saya segala perkara | adakah ayah akan beritahu saya segala perkara |
55 | 00:03:32,160 | 00:03:32,720 | tentang keluarga kita? | tentang keluarga kita? |
56 | 00:03:33,679 | 00:03:35,520 | Itu terpulang kepada kemampuan awak sama ada | Itu terpulang kepada kemampuan awak sama ada |
57 | 00:03:35,720 | 00:03:37,119 | dapat menanggung segalanya atau tidak. | dapat menanggung segalanya atau tidak. |
58 | 00:03:38,160 | 00:03:39,160 | Kalau begitu, saya mesti menjadi | Kalau begitu, saya mesti menjadi |
59 | 00:03:39,160 | 00:03:40,160 | penyihir yang paling kuat. | penyihir yang paling kuat. |
60 | 00:03:43,080 | 00:03:44,960 | Berwaspada dalam perjalanan. | Berwaspada dalam perjalanan. |
61 | 00:03:47,839 | 00:03:49,759 | Rahsiakan Catatan Xuantian kepada orang lain. | Rahsiakan Catatan Xuantian kepada orang lain. |
62 | 00:03:50,160 | 00:03:51,679 | Tapi, kemampuan boleh digunakan. | Tapi, kemampuan boleh digunakan. |
63 | 00:03:52,559 | 00:03:54,160 | Tapi, mata saya bersinar ungu. | Tapi, mata saya bersinar ungu. |
64 | 00:03:54,320 | 00:03:55,880 | Macam mana kalau dinampak oleh orang lain? | Macam mana kalau dinampak oleh orang lain? |
65 | 00:03:55,960 | 00:03:57,520 | Kemampuan penyihir pelik-pelik. | Kemampuan penyihir pelik-pelik. |
66 | 00:03:57,720 | 00:03:58,919 | Ini bukan apa-apa. | Ini bukan apa-apa. |
67 | 00:03:59,679 | 00:04:00,160 | Ayah. | Ayah. |
68 | 00:04:00,559 | 00:04:01,960 | Ayah sangat fahami penyihir. | Ayah sangat fahami penyihir. |
69 | 00:04:03,960 | 00:04:05,000 | Apabila berlatih Wuhun, | Apabila berlatih Wuhun, |
70 | 00:04:05,720 | 00:04:08,039 | jangan lupa akan Sihir Xuantian. | jangan lupa akan Sihir Xuantian. |
71 | 00:04:10,080 | 00:04:10,759 | Saya tahu. | Saya tahu. |
72 | 00:04:11,679 | 00:04:12,199 | Pergilah. | Pergilah. |
73 | 00:04:26,640 | 00:04:27,679 | Kalau ayah rindui saya, | Kalau ayah rindui saya, |
74 | 00:04:28,440 | 00:04:30,359 | biar datuk penghulu suruh saya balik. | biar datuk penghulu suruh saya balik. |
75 | 00:04:32,920 | 00:04:33,480 | Baik. | Baik. |
76 | 00:04:42,679 | 00:04:43,320 | Saya pergi dulu. | Saya pergi dulu. |
77 | 00:05:00,720 | 00:05:02,480 | Datuk penghulu, mari kita pergi. | Datuk penghulu, mari kita pergi. |
78 | 00:05:03,279 | 00:05:04,519 | Jom. | Jom. |
79 | 00:05:40,239 | 00:05:40,760 | Kita dah sampai. | Kita dah sampai. |
80 | 00:05:55,359 | 00:05:56,679 | Jangan merenung pengetua. | Jangan merenung pengetua. |
81 | 00:05:56,799 | 00:05:57,600 | Tak sopan. | Tak sopan. |
82 | 00:06:00,399 | 00:06:01,279 | Dia pengetua? | Dia pengetua? |
83 | 00:06:02,440 | 00:06:03,760 | Tengok, ramai orang berulang-alik di sini. | Tengok, ramai orang berulang-alik di sini. |
84 | 00:06:03,959 | 00:06:05,920 | Siapa berani untuk berbaring di depan pintu secara terang-terang? | Siapa berani untuk berbaring di depan pintu secara terang-terang? |
85 | 00:06:06,079 | 00:06:06,799 | Biarpun bukan pengetua, | Biarpun bukan pengetua, |
86 | 00:06:06,799 | 00:06:08,600 | sekurang-kurangnya dia pengurus di sini. | sekurang-kurangnya dia pengurus di sini. |
87 | 00:06:11,519 | 00:06:12,200 | Awak mahu lapor diri? | Awak mahu lapor diri? |
88 | 00:06:13,880 | 00:06:15,839 | Nama saya Tang San, datang dari Kampung Shenghun. | Nama saya Tang San, datang dari Kampung Shenghun. |
89 | 00:06:16,119 | 00:06:17,160 | Dia penghulu kampung kami. | Dia penghulu kampung kami. |
90 | 00:06:17,600 | 00:06:18,160 | Tahun ini, saya... | Tahun ini, saya... |
91 | 00:06:18,160 | 00:06:18,640 | Berhenti. | Berhenti. |
92 | 00:06:19,799 | 00:06:20,440 | Mari sini. | Mari sini. |
93 | 00:06:22,600 | 00:06:23,040 | Pergi. | Pergi. |
94 | 00:06:24,839 | 00:06:25,959 | Tunjukkan Wuhun kepada saya. | Tunjukkan Wuhun kepada saya. |
95 | 00:06:34,920 | 00:06:35,480 | Masuk. | Masuk. |
96 | 00:06:37,519 | 00:06:38,640 | Adakah awak pengetua? | Adakah awak pengetua? |
97 | 00:06:38,640 | 00:06:39,119 | Awak buat apa? | Awak buat apa? |
98 | 00:06:41,640 | 00:06:43,600 | Siapa kamu? Kenapa masuk ke sini? | Siapa kamu? Kenapa masuk ke sini? |
99 | 00:06:44,239 | 00:06:46,079 | Perkataan Akademi Penyihir tertera di atas papan itu, | Perkataan Akademi Penyihir tertera di atas papan itu, |
100 | 00:06:46,079 | 00:06:47,119 | tak kenal ke? | tak kenal ke? |
101 | 00:06:47,760 | 00:06:48,640 | Orang kampung tak boleh | Orang kampung tak boleh |
102 | 00:06:48,640 | 00:06:50,079 | masuk ke sini, tahu tak? | masuk ke sini, tahu tak? |
103 | 00:06:50,480 | 00:06:51,200 | Ya. | Ya. |
104 | 00:06:51,320 | 00:06:52,720 | Adik, jangan marah. | Adik, jangan marah. |
105 | 00:06:53,519 | 00:06:54,480 | Kami datang lapor diri | Kami datang lapor diri |
106 | 00:06:54,559 | 00:06:55,640 | di bawah pengesyoran orang lain. | di bawah pengesyoran orang lain. |
107 | 00:06:55,720 | 00:06:56,320 | Maaf. | Maaf. |
108 | 00:06:56,720 | 00:06:57,720 | Apakah prosedur kemasukan | Apakah prosedur kemasukan |
109 | 00:06:57,720 | 00:06:59,040 | yang perlu dilakukan? | yang perlu dilakukan? |
110 | 00:06:59,679 | 00:07:00,559 | Lapor diri? | Lapor diri? |
111 | 00:07:00,679 | 00:07:01,399 | Ya. | Ya. |
112 | 00:07:01,880 | 00:07:03,679 | Biar saya memeriksa untuk Jabatan Hal Ehwal Pelajar. | Biar saya memeriksa untuk Jabatan Hal Ehwal Pelajar. |
113 | 00:07:04,160 | 00:07:05,799 | Bagi saya surat pengesyoran itu. | Bagi saya surat pengesyoran itu. |
114 | 00:07:07,160 | 00:07:07,600 | Surat pengesyoran... | Surat pengesyoran... |
115 | 00:07:07,600 | 00:07:08,720 | Kami tiada surat pengesyoran. | Kami tiada surat pengesyoran. |
116 | 00:07:08,720 | 00:07:09,279 | Tiada? | Tiada? |
117 | 00:07:10,160 | 00:07:10,600 | Pergi. | Pergi. |
118 | 00:07:10,959 | 00:07:11,839 | Jangan! | Jangan! |
119 | 00:07:12,200 | 00:07:13,160 | Tapi, Tang San | Tapi, Tang San |
120 | 00:07:13,239 | 00:07:15,239 | memegang Papan Pengesyoran Dewan Wuhun. | memegang Papan Pengesyoran Dewan Wuhun. |
121 | 00:07:15,239 | 00:07:15,880 | Sila tengok. | Sila tengok. |
122 | 00:07:18,920 | 00:07:20,480 | Ini Papan Pengesyoran Dewan Wuhun. | Ini Papan Pengesyoran Dewan Wuhun. |
123 | 00:07:20,480 | 00:07:21,079 | Pegang baik-baik. | Pegang baik-baik. |
124 | 00:07:22,279 | 00:07:22,679 | Cepat. | Cepat. |
125 | 00:07:22,880 | 00:07:23,799 | Dengan papan ini, | Dengan papan ini, |
126 | 00:07:23,799 | 00:07:25,640 | awak boleh menjadi pelajar tumpang Akademi Peringkat Awal Kota Nuoding. | awak boleh menjadi pelajar tumpang Akademi Peringkat Awal Kota Nuoding. |
127 | 00:07:26,559 | 00:07:27,880 | Penginapan dan tuisyen tak perlu dibayar. | Penginapan dan tuisyen tak perlu dibayar. |
128 | 00:07:28,760 | 00:07:29,880 | Lapor diri dengan papan ini. | Lapor diri dengan papan ini. |
129 | 00:07:30,440 | 00:07:31,720 | Katanya, dia boleh mendapat | Katanya, dia boleh mendapat |
130 | 00:07:31,880 | 00:07:33,399 | kemasukan percuma dengan Papan Pengesyoran ini. | kemasukan percuma dengan Papan Pengesyoran ini. |
131 | 00:07:33,760 | 00:07:35,040 | Papan Pengesyoran Dewan Wuhun? | Papan Pengesyoran Dewan Wuhun? |
132 | 00:07:35,040 | 00:07:35,760 | -Ya. -Betul. | -Ya. -Betul. |
133 | 00:07:36,600 | 00:07:38,359 | Kenapa orang besar Dewan Wuhun | Kenapa orang besar Dewan Wuhun |
134 | 00:07:38,359 | 00:07:39,760 | mengesyorkan budak ini pula? | mengesyorkan budak ini pula? |
135 | 00:07:40,119 | 00:07:41,320 | Lebih-lebih lagi, pelajar tumpang. | Lebih-lebih lagi, pelajar tumpang. |
136 | 00:07:42,119 | 00:07:42,480 | Saya... | Saya... |
137 | 00:07:42,720 | 00:07:43,679 | Kamu penipu. | Kamu penipu. |
138 | 00:07:44,000 | 00:07:44,600 | Apa maksud awak? | Apa maksud awak? |
139 | 00:07:44,600 | 00:07:45,559 | Jangan, Tang San. | Jangan, Tang San. |
140 | 00:07:45,839 | 00:07:47,760 | Benar! Dia disyorkan oleh | Benar! Dia disyorkan oleh |
141 | 00:07:47,839 | 00:07:49,200 | Tuan Su dari Dewan Wuhun. | Tuan Su dari Dewan Wuhun. |
142 | 00:07:49,839 | 00:07:50,480 | Siapa awak? | Siapa awak? |
143 | 00:07:51,160 | 00:07:53,200 | Saya penghulu Kampung Shenghun. | Saya penghulu Kampung Shenghun. |
144 | 00:07:53,320 | 00:07:54,720 | Saya hantar Tang San ke sini. | Saya hantar Tang San ke sini. |
145 | 00:07:55,160 | 00:07:56,040 | Awak juga ada Papan Pengesyoran? | Awak juga ada Papan Pengesyoran? |
146 | 00:07:57,279 | 00:07:58,559 | Saya tiada. | Saya tiada. |
147 | 00:07:58,839 | 00:07:59,440 | Tiada. | Tiada. |
148 | 00:08:00,079 | 00:08:00,640 | Pergi! | Pergi! |
149 | 00:08:01,959 | 00:08:02,440 | Jangan! | Jangan! |
150 | 00:08:03,640 | 00:08:04,839 | Jangan, Tang San! | Jangan, Tang San! |
151 | 00:08:05,519 | 00:08:07,000 | Saya hantar awak sampai sini saja. | Saya hantar awak sampai sini saja. |
152 | 00:08:07,399 | 00:08:09,440 | Awak masuk sendiri. | Awak masuk sendiri. |
153 | 00:08:10,000 | 00:08:10,600 | Sayang. | Sayang. |
154 | 00:08:13,239 | 00:08:14,079 | Kenapa awak pandang saya begitu? | Kenapa awak pandang saya begitu? |
155 | 00:08:14,239 | 00:08:15,320 | Awak tak puas hati? | Awak tak puas hati? |
156 | 00:08:15,440 | 00:08:16,480 | Tak puas hati, kan? | Tak puas hati, kan? |
157 | 00:08:16,880 | 00:08:17,559 | Jangan halang dia. | Jangan halang dia. |
158 | 00:08:17,559 | 00:08:18,279 | Tak puas hati, betul? | Tak puas hati, betul? |
159 | 00:08:18,279 | 00:08:19,640 | Jangan timbulkan masalah, laporkan diri dulu. | Jangan timbulkan masalah, laporkan diri dulu. |
160 | 00:08:19,640 | 00:08:20,440 | Saya dah kata. | Saya dah kata. |
161 | 00:08:20,880 | 00:08:21,359 | Fenghuang emas tak mungkin | Fenghuang emas tak mungkin |
162 | 00:08:21,359 | 00:08:22,880 | datang dari sarang burung. | datang dari sarang burung. |
163 | 00:08:22,959 | 00:08:24,000 | Seperti rusa masuk ke kampung! | Seperti rusa masuk ke kampung! |
164 | 00:08:24,119 | 00:08:24,720 | Apa? | Apa? |
165 | 00:08:24,720 | 00:08:25,359 | Cukup! Liu Long! | Cukup! Liu Long! |
166 | 00:08:27,480 | 00:08:27,959 | Tuan Muda Xiao. | Tuan Muda Xiao. |
167 | 00:08:28,440 | 00:08:29,480 | -Dia... -Saya dengar perbualan kamu. | -Dia... -Saya dengar perbualan kamu. |
168 | 00:08:30,200 | 00:08:31,480 | Pelajar Akademi Nuoding | Pelajar Akademi Nuoding |
169 | 00:08:31,480 | 00:08:32,600 | tak dibenarkan untuk membuli orang | tak dibenarkan untuk membuli orang |
170 | 00:08:32,600 | 00:08:34,040 | dan menghina orang tua dengan sesuka hati. | dan menghina orang tua dengan sesuka hati. |
171 | 00:08:34,040 | 00:08:34,600 | Saya... | Saya... |
172 | 00:08:36,279 | 00:08:37,200 | Orang tua, jangan marah. | Orang tua, jangan marah. |
173 | 00:08:37,640 | 00:08:38,600 | Saya minta maaf bagi pihaknya. | Saya minta maaf bagi pihaknya. |
174 | 00:08:39,840 | 00:08:41,679 | Tak apa. | Tak apa. |
175 | 00:08:42,119 | 00:08:43,039 | Awak pelajar baru, betul? | Awak pelajar baru, betul? |
176 | 00:08:43,640 | 00:08:44,320 | Nama keluarga saya Xiao. | Nama keluarga saya Xiao. |
177 | 00:08:47,520 | 00:08:48,159 | Nama saya Tang San. | Nama saya Tang San. |
178 | 00:08:48,359 | 00:08:49,280 | Letakkan tangan awak! | Letakkan tangan awak! |
179 | 00:08:50,080 | 00:08:51,520 | Awak tahu tak siapa Tuan Muda Xiao? | Awak tahu tak siapa Tuan Muda Xiao? |
180 | 00:08:52,719 | 00:08:55,559 | Dia anak ketua kota Kota Nuoding. | Dia anak ketua kota Kota Nuoding. |
181 | 00:08:55,679 | 00:08:56,479 | Orang kampung seperti awak | Orang kampung seperti awak |
182 | 00:08:56,479 | 00:08:57,640 | nak berjabat tangan dengan tuan muda pula. | nak berjabat tangan dengan tuan muda pula. |
183 | 00:08:57,640 | 00:08:58,159 | Liu Long! | Liu Long! |
184 | 00:09:01,159 | 00:09:01,760 | Selamat datang. | Selamat datang. |
185 | 00:09:02,440 | 00:09:04,080 | Liu Long berperangai kasar, jangan ambil hati. | Liu Long berperangai kasar, jangan ambil hati. |
186 | 00:09:04,520 | 00:09:06,679 | Kita adik-beradik seguru, berbaik-baik sesama. | Kita adik-beradik seguru, berbaik-baik sesama. |
187 | 00:09:08,719 | 00:09:09,239 | Baik. | Baik. |
188 | 00:09:10,799 | 00:09:11,239 | Oh ya. | Oh ya. |
189 | 00:09:11,479 | 00:09:12,599 | Saya menubuhkan sebuah kelab kung fu | Saya menubuhkan sebuah kelab kung fu |
190 | 00:09:12,799 | 00:09:14,359 | untuk membantu semua pelajar baru. | untuk membantu semua pelajar baru. |
191 | 00:09:15,400 | 00:09:16,479 | Di dataran sana saja. | Di dataran sana saja. |
192 | 00:09:16,799 | 00:09:17,960 | Kalau awak berminat, | Kalau awak berminat, |
193 | 00:09:18,039 | 00:09:19,400 | isikan borang permohonan di sana. | isikan borang permohonan di sana. |
194 | 00:09:19,559 | 00:09:20,799 | Kita adik-beradik seguru mulai sekarang. | Kita adik-beradik seguru mulai sekarang. |
195 | 00:09:21,000 | 00:09:22,000 | Kita perlu saling membantu. | Kita perlu saling membantu. |
196 | 00:09:23,440 | 00:09:23,960 | Pergilah. | Pergilah. |
197 | 00:09:25,080 | 00:09:26,200 | Saya akan pergi ke sana pada masa lapang nanti. | Saya akan pergi ke sana pada masa lapang nanti. |
198 | 00:09:26,719 | 00:09:27,200 | Baik. | Baik. |
199 | 00:09:27,200 | 00:09:28,640 | Selamat datang ke sekolah kami. | Selamat datang ke sekolah kami. |
200 | 00:09:28,799 | 00:09:29,400 | Lekas masuk. | Lekas masuk. |
201 | 00:09:29,640 | 00:09:31,359 | Awak masuk sendiri, saya balik dulu. | Awak masuk sendiri, saya balik dulu. |
202 | 00:09:32,000 | 00:09:33,960 | Datuk penghulu, selamat jalan. | Datuk penghulu, selamat jalan. |
203 | 00:09:34,119 | 00:09:35,239 | Saya akan balik menjenguk awak semasa cuti sekolah. | Saya akan balik menjenguk awak semasa cuti sekolah. |
204 | 00:09:35,239 | 00:09:37,119 | Baik, jaga diri. | Baik, jaga diri. |
205 | 00:09:37,440 | 00:09:38,000 | Saya pergi dulu. | Saya pergi dulu. |
206 | 00:09:39,080 | 00:09:39,799 | Berhati-hati. | Berhati-hati. |
207 | 00:09:39,799 | 00:09:40,880 | Baik. | Baik. |
208 | 00:09:46,280 | 00:09:47,119 | Saya lupa tanya awak tadi. | Saya lupa tanya awak tadi. |
209 | 00:09:47,599 | 00:09:49,760 | Memandangkan awak disyorkan oleh Dewan Wuhun, | Memandangkan awak disyorkan oleh Dewan Wuhun, |
210 | 00:09:50,039 | 00:09:50,960 | pasti Wuhun awak | pasti Wuhun awak |
211 | 00:09:51,320 | 00:09:52,880 | agak istimewa. | agak istimewa. |
212 | 00:09:53,880 | 00:09:54,640 | Saya telah | Saya telah |
213 | 00:09:55,239 | 00:09:56,960 | tunjukkan Wuhun kepada cikgu itu tadi. | tunjukkan Wuhun kepada cikgu itu tadi. |
214 | 00:09:58,880 | 00:10:00,520 | Dia hanya pekerja am di sekolah kami. | Dia hanya pekerja am di sekolah kami. |
215 | 00:10:03,640 | 00:10:04,760 | Tuan muda sedang tanya awak. | Tuan muda sedang tanya awak. |
216 | 00:10:04,799 | 00:10:05,719 | Apa Wuhun awak? | Apa Wuhun awak? |
217 | 00:10:08,320 | 00:10:08,840 | Rumput Perak Biru. | Rumput Perak Biru. |
218 | 00:10:10,520 | 00:10:12,039 | Kan itu Wuhun yang tak berguna? | Kan itu Wuhun yang tak berguna? |
219 | 00:10:13,000 | 00:10:14,039 | Kenapa Dewan Wuhun mengesyorkan | Kenapa Dewan Wuhun mengesyorkan |
220 | 00:10:14,039 | 00:10:15,159 | orang tak berguna seperti awak? | orang tak berguna seperti awak? |
221 | 00:10:15,559 | 00:10:16,359 | Liu Long. | Liu Long. |
222 | 00:10:19,159 | 00:10:19,960 | Bagaimana dengan kuasa sihir awak? | Bagaimana dengan kuasa sihir awak? |
223 | 00:10:22,719 | 00:10:23,799 | Kuasa sihir penuh. | Kuasa sihir penuh. |
224 | 00:10:30,000 | 00:10:31,440 | Kuasa sihir penuh sejak lahir? | Kuasa sihir penuh sejak lahir? |
225 | 00:10:32,200 | 00:10:33,200 | Jarang dijumpai. | Jarang dijumpai. |
226 | 00:10:34,159 | 00:10:35,359 | Kuasa sihir ini... | Kuasa sihir ini... |
227 | 00:10:36,599 | 00:10:37,320 | Tak kira bagaimanapun, | Tak kira bagaimanapun, |
228 | 00:10:37,520 | 00:10:38,520 | saya ajak awak sertai kelab kung fu | saya ajak awak sertai kelab kung fu |
229 | 00:10:38,520 | 00:10:39,440 | secara ikhlas. | secara ikhlas. |
230 | 00:10:42,599 | 00:10:43,280 | Terima kasih. | Terima kasih. |
231 | 00:10:50,559 | 00:10:51,200 | Tak berguna. | Tak berguna. |
232 | 00:10:56,479 | 00:10:57,760 | Siapa pukul saya? | Siapa pukul saya? |
233 | 00:10:58,520 | 00:10:59,679 | Pelik betul. | Pelik betul. |
234 | 00:11:17,239 | 00:11:18,960 | Apa hal? | Apa hal? |
235 | 00:11:19,119 | 00:11:20,280 | Tunjukkan Wuhun awak kepada saya sekali lagi. | Tunjukkan Wuhun awak kepada saya sekali lagi. |
236 | 00:11:21,239 | 00:11:22,719 | Awak dah nampak tadi, kan? | Awak dah nampak tadi, kan? |
237 | 00:11:23,080 | 00:11:23,840 | Saya tak nampak dengan jelas. | Saya tak nampak dengan jelas. |
238 | 00:11:29,159 | 00:11:30,280 | Saya tak nampak dengan jelas, | Saya tak nampak dengan jelas, |
239 | 00:11:30,280 | 00:11:31,239 | bukan tak nampak. | bukan tak nampak. |
240 | 00:11:31,239 | 00:11:32,159 | Saya bukan orang buta. | Saya bukan orang buta. |
241 | 00:11:32,640 | 00:11:33,960 | Maaf, saya salah faham. | Maaf, saya salah faham. |
242 | 00:11:37,719 | 00:11:39,119 | Benarkah awak mempunyai kuasa sihir penuh sejak lahir? | Benarkah awak mempunyai kuasa sihir penuh sejak lahir? |
243 | 00:11:40,239 | 00:11:41,479 | Kuasa sihir saya telah disahkan | Kuasa sihir saya telah disahkan |
244 | 00:11:41,559 | 00:11:43,119 | oleh Tuan Su dari Dewan Wuhun. | oleh Tuan Su dari Dewan Wuhun. |
245 | 00:11:46,039 | 00:11:46,919 | Kalau begitu, ia memang benar. | Kalau begitu, ia memang benar. |
246 | 00:11:48,080 | 00:11:49,599 | Tunjukkan Wuhun di tangan kiri awak. | Tunjukkan Wuhun di tangan kiri awak. |
247 | 00:11:51,880 | 00:11:53,320 | Saya tak tahu apa yang awak katakan. | Saya tak tahu apa yang awak katakan. |
248 | 00:11:54,960 | 00:11:56,840 | Menurut kajian saya terhadap 647 orang | Menurut kajian saya terhadap 647 orang |
249 | 00:11:56,919 | 00:11:58,719 | yang mempunyai Rumput Perak Biru, | yang mempunyai Rumput Perak Biru, |
250 | 00:11:59,039 | 00:12:01,159 | sebanyak 16 orang ada kuasa sihir. | sebanyak 16 orang ada kuasa sihir. |
251 | 00:12:01,679 | 00:12:03,039 | Awak memiliki kuasa sihir penuh sejak lahir. | Awak memiliki kuasa sihir penuh sejak lahir. |
252 | 00:12:03,719 | 00:12:04,880 | Kekuatan kuasa sihir | Kekuatan kuasa sihir |
253 | 00:12:05,039 | 00:12:06,520 | seimbang dengan mutu Wuhun. | seimbang dengan mutu Wuhun. |
254 | 00:12:06,919 | 00:12:08,280 | Sejenis Rumput Perak Biru saja | Sejenis Rumput Perak Biru saja |
255 | 00:12:08,280 | 00:12:09,400 | tak mungkin menyebabkan awak | tak mungkin menyebabkan awak |
256 | 00:12:09,400 | 00:12:10,400 | mencapai tahap kuasa sihir penuh. | mencapai tahap kuasa sihir penuh. |
257 | 00:12:10,719 | 00:12:11,760 | Jadi, saya amat pasti bahawa | Jadi, saya amat pasti bahawa |
258 | 00:12:12,400 | 00:12:13,640 | awak mempunyai Wuhun yang lain. | awak mempunyai Wuhun yang lain. |
259 | 00:12:13,960 | 00:12:15,320 | Malah, Wuhun ini sangat hebat. | Malah, Wuhun ini sangat hebat. |
260 | 00:12:18,039 | 00:12:19,119 | Setiap hal adanya pengecualian. | Setiap hal adanya pengecualian. |
261 | 00:12:19,520 | 00:12:20,880 | Sayalah pengecualian. | Sayalah pengecualian. |
262 | 00:12:21,200 | 00:12:22,119 | Setiap hal adanya pengecualian. | Setiap hal adanya pengecualian. |
263 | 00:12:22,119 | 00:12:23,679 | Tapi, Rumput Perak Biru tiada pengecualian. | Tapi, Rumput Perak Biru tiada pengecualian. |
264 | 00:12:24,359 | 00:12:25,039 | Menurut kajian saya terhadap | Menurut kajian saya terhadap |
265 | 00:12:25,039 | 00:12:25,960 | Wuhun bertahun-tahun ini, | Wuhun bertahun-tahun ini, |
266 | 00:12:25,960 | 00:12:26,559 | saya amat pasti. | saya amat pasti. |
267 | 00:12:26,559 | 00:12:27,559 | Awak sepatutnya ada | Awak sepatutnya ada |
268 | 00:12:27,559 | 00:12:28,599 | Wuhun lain yang sangat hebat. | Wuhun lain yang sangat hebat. |
269 | 00:12:28,599 | 00:12:29,599 | Ia membekalkan kuasa sihir kepada awak. | Ia membekalkan kuasa sihir kepada awak. |
270 | 00:12:29,799 | 00:12:30,960 | Awak Wuhun Kembar ketiga | Awak Wuhun Kembar ketiga |
271 | 00:12:30,960 | 00:12:33,039 | di Benua Douluo sepanjang | di Benua Douluo sepanjang |
272 | 00:12:33,880 | 00:12:34,919 | beratus-ratus tahun ini. | beratus-ratus tahun ini. |
273 | 00:12:39,280 | 00:12:40,599 | Dagu awak hampir terjatuh. | Dagu awak hampir terjatuh. |
274 | 00:12:42,320 | 00:12:44,280 | Saya tak faham apa yang awak cakap. | Saya tak faham apa yang awak cakap. |
275 | 00:12:44,520 | 00:12:45,440 | Tapi, ia kedengaran hebat. | Tapi, ia kedengaran hebat. |
276 | 00:12:45,840 | 00:12:46,359 | Jadi, | Jadi, |
277 | 00:12:46,559 | 00:12:47,919 | tunjukkan Wuhun tangan kiri awak. | tunjukkan Wuhun tangan kiri awak. |
278 | 00:12:48,799 | 00:12:49,760 | Saya dah kata. | Saya dah kata. |
279 | 00:12:49,919 | 00:12:51,479 | Saya benar-benar tiada Wuhun Kembar. | Saya benar-benar tiada Wuhun Kembar. |
280 | 00:12:53,080 | 00:12:54,080 | Jadi, maksud awak... | Jadi, maksud awak... |
281 | 00:12:54,599 | 00:12:55,760 | Teori saya dah salah. | Teori saya dah salah. |
282 | 00:12:56,280 | 00:12:56,880 | Saya bukan bermaksud begitu. | Saya bukan bermaksud begitu. |
283 | 00:12:57,359 | 00:12:58,840 | Teori saya tak mungkin salah. | Teori saya tak mungkin salah. |
284 | 00:12:59,359 | 00:13:00,640 | Pasti awak mempunyai Wuhun Kembar. | Pasti awak mempunyai Wuhun Kembar. |
285 | 00:13:01,400 | 00:13:02,679 | Tak apa kalau awak enggan mengaku. | Tak apa kalau awak enggan mengaku. |
286 | 00:13:02,719 | 00:13:03,479 | Ikut suka hati awak. | Ikut suka hati awak. |
287 | 00:13:03,520 | 00:13:04,799 | Kenapa awak masih di sini? | Kenapa awak masih di sini? |
288 | 00:13:05,320 | 00:13:07,080 | Jabatan Hal Ehwal Pelajar kekurangan kakitangan, pergi pindahkan buku. | Jabatan Hal Ehwal Pelajar kekurangan kakitangan, pergi pindahkan buku. |
289 | 00:13:07,799 | 00:13:08,359 | Saya pergi sekarang. | Saya pergi sekarang. |
290 | 00:13:09,080 | 00:13:10,039 | Awak pelajar baru, betul? | Awak pelajar baru, betul? |
291 | 00:13:10,479 | 00:13:11,320 | Saya pelajar tumpang. | Saya pelajar tumpang. |
292 | 00:13:12,159 | 00:13:13,239 | Pelajar tumpang tinggal di Asrama Tujuh? | Pelajar tumpang tinggal di Asrama Tujuh? |
293 | 00:13:13,479 | 00:13:15,000 | Jangan dengar dia mengarut, bazirkan masa saja. | Jangan dengar dia mengarut, bazirkan masa saja. |
294 | 00:13:18,159 | 00:13:19,520 | Awak bukan cikgu? | Awak bukan cikgu? |
295 | 00:13:20,080 | 00:13:20,919 | Saya bukan cikgu. | Saya bukan cikgu. |
296 | 00:13:20,919 | 00:13:21,599 | Saya penumpang yang | Saya penumpang yang |
297 | 00:13:21,599 | 00:13:23,000 | makan dan minum percuma di sini saja. | makan dan minum percuma di sini saja. |
298 | 00:13:23,320 | 00:13:24,320 | Panggillah saya guru | Panggillah saya guru |
299 | 00:13:24,479 | 00:13:25,239 | seperti mereka. | seperti mereka. |
300 | 00:13:26,359 | 00:13:26,880 | Baik. | Baik. |
301 | 00:13:27,039 | 00:13:29,359 | Guru, saya pergi dulu kalau tiada apa-apa. | Guru, saya pergi dulu kalau tiada apa-apa. |
302 | 00:13:29,440 | 00:13:30,000 | Mari ikut saya. | Mari ikut saya. |
303 | 00:13:32,119 | 00:13:33,520 | Saya bawa awak pergi melaporkan diri. | Saya bawa awak pergi melaporkan diri. |
304 | 00:13:37,919 | 00:13:39,280 | Biasanya, murid-murid di sini belajar pada waktu pagi. | Biasanya, murid-murid di sini belajar pada waktu pagi. |
305 | 00:13:39,359 | 00:13:40,640 | Mereka lakukan kegiatan sendiri pada waktu petang dan malam. | Mereka lakukan kegiatan sendiri pada waktu petang dan malam. |
306 | 00:13:41,599 | 00:13:42,840 | Pergaduhan dilarang di kawasan sekolah. | Pergaduhan dilarang di kawasan sekolah. |
307 | 00:13:43,159 | 00:13:44,320 | Tapi, pelajar-pelajar | Tapi, pelajar-pelajar |
308 | 00:13:44,599 | 00:13:46,400 | boleh bertanding di tapak latihan. | boleh bertanding di tapak latihan. |
309 | 00:13:47,000 | 00:13:48,679 | Jadi, kebanyakan pelajar akan menempah | Jadi, kebanyakan pelajar akan menempah |
310 | 00:13:48,679 | 00:13:50,400 | tapak latihan selepas kelas tamat | tapak latihan selepas kelas tamat |
311 | 00:13:50,719 | 00:13:51,559 | untuk pertandingan. | untuk pertandingan. |
312 | 00:13:52,200 | 00:13:52,719 | Oh ya. | Oh ya. |
313 | 00:13:53,239 | 00:13:54,799 | Awak juga boleh menjadi anak murid saya. | Awak juga boleh menjadi anak murid saya. |
314 | 00:13:55,239 | 00:13:56,520 | Rumput Perak Biru bukan Wuhun yang tak berguna. | Rumput Perak Biru bukan Wuhun yang tak berguna. |
315 | 00:13:57,039 | 00:13:57,960 | Di sekolah ini, | Di sekolah ini, |
316 | 00:13:58,280 | 00:13:59,320 | hanya saya yang dapat membimbing awak. | hanya saya yang dapat membimbing awak. |
317 | 00:14:03,960 | 00:14:05,400 | Awak memang budak yang pandai. | Awak memang budak yang pandai. |
318 | 00:14:05,719 | 00:14:07,159 | Berdiam diri ada tiga makna. | Berdiam diri ada tiga makna. |
319 | 00:14:07,679 | 00:14:08,200 | Pertama. | Pertama. |
320 | 00:14:09,039 | 00:14:10,080 | Awak tak menolak permintaan tergesa-gesa | Awak tak menolak permintaan tergesa-gesa |
321 | 00:14:10,239 | 00:14:11,159 | supaya tak menyinggung perasaan saya. | supaya tak menyinggung perasaan saya. |
322 | 00:14:11,599 | 00:14:12,239 | Kedua. | Kedua. |
323 | 00:14:12,520 | 00:14:13,919 | Awak kemukakan pertanyaan tanpa berkata-kata. | Awak kemukakan pertanyaan tanpa berkata-kata. |
324 | 00:14:14,440 | 00:14:15,320 | Kita baru berkenal-kenalan. | Kita baru berkenal-kenalan. |
325 | 00:14:15,840 | 00:14:17,039 | Saya tak layak untuk menjadi tok guru awak. | Saya tak layak untuk menjadi tok guru awak. |
326 | 00:14:17,559 | 00:14:18,080 | Ketiga. | Ketiga. |
327 | 00:14:18,520 | 00:14:19,679 | Awak tak percaya, hanya saya yang | Awak tak percaya, hanya saya yang |
328 | 00:14:19,679 | 00:14:20,840 | dapat membimbing awak di sekolah ini. | dapat membimbing awak di sekolah ini. |
329 | 00:14:21,880 | 00:14:23,239 | Saya langsung tak berfikir begitu. | Saya langsung tak berfikir begitu. |
330 | 00:14:29,000 | 00:14:30,599 | Itu kelab kung fu Xiao Chen Yu. | Itu kelab kung fu Xiao Chen Yu. |
331 | 00:14:31,479 | 00:14:32,280 | Apa yang mereka buat di sana? | Apa yang mereka buat di sana? |
332 | 00:14:33,280 | 00:14:34,359 | Langkah pertama menyertai kelab kung fu, | Langkah pertama menyertai kelab kung fu, |
333 | 00:14:35,200 | 00:14:36,479 | iaitu membunuh arnab-arnab itu. | iaitu membunuh arnab-arnab itu. |
334 | 00:14:38,400 | 00:14:39,039 | Kenapa? | Kenapa? |
335 | 00:14:40,440 | 00:14:42,080 | Penyihir yang ingin memperoleh gelang pertapaan | Penyihir yang ingin memperoleh gelang pertapaan |
336 | 00:14:42,559 | 00:14:44,080 | mesti membunuh Hunshou. | mesti membunuh Hunshou. |
337 | 00:14:44,640 | 00:14:45,919 | Xiao Chenyu berharap, | Xiao Chenyu berharap, |
338 | 00:14:45,960 | 00:14:47,479 | pelajar baru akan biasa dengan | pelajar baru akan biasa dengan |
339 | 00:14:47,479 | 00:14:49,359 | pembunuhan sejak mula | pembunuhan sejak mula |
340 | 00:14:49,640 | 00:14:51,159 | sebelum bersedia untuk menjadi penyihir. | sebelum bersedia untuk menjadi penyihir. |
341 | 00:14:52,080 | 00:14:54,400 | Jadi, semua benda ini Hunshou? | Jadi, semua benda ini Hunshou? |
342 | 00:14:55,000 | 00:14:55,479 | Tidak. | Tidak. |
343 | 00:14:55,880 | 00:14:57,039 | Mereka hanya arnab yang biasa. | Mereka hanya arnab yang biasa. |
344 | 00:14:57,599 | 00:14:58,919 | Nyawa haiwan biasa digunakan | Nyawa haiwan biasa digunakan |
345 | 00:14:59,200 | 00:15:00,520 | untuk mengeraskan hati mereka. | untuk mengeraskan hati mereka. |
346 | 00:15:16,159 | 00:15:20,400 | (Akademi Nuoding) Akademi Penyihir Peringkat... | (Akademi Nuoding) Akademi Penyihir Peringkat... |
347 | 00:15:22,440 | 00:15:23,080 | Nuoding... | Nuoding... |
348 | 00:15:23,080 | 00:15:24,280 | Boleh tahan. | Boleh tahan. |
349 | 00:15:25,640 | 00:15:27,919 | Apa kata saya halang dia untuk awak? | Apa kata saya halang dia untuk awak? |
350 | 00:15:35,000 | 00:15:35,640 | Peringkat awal? | Peringkat awal? |
351 | 00:15:37,840 | 00:15:40,080 | Adakah sini Akademi Penyihir Peringkat Awal Kota Nuoding? | Adakah sini Akademi Penyihir Peringkat Awal Kota Nuoding? |
352 | 00:15:41,159 | 00:15:41,760 | Betul. | Betul. |
353 | 00:15:42,400 | 00:15:43,239 | Kenapa papan ini hanya tertera | Kenapa papan ini hanya tertera |
354 | 00:15:43,239 | 00:15:45,039 | Akademi Nuoding saja? | Akademi Nuoding saja? |
355 | 00:15:45,200 | 00:15:46,119 | Ke mana Peringkat Awal? | Ke mana Peringkat Awal? |
356 | 00:15:46,280 | 00:15:47,359 | Ia tak dimasukkan. | Ia tak dimasukkan. |
357 | 00:15:47,559 | 00:15:48,679 | Tak dimasukkan? | Tak dimasukkan? |
358 | 00:15:50,479 | 00:15:51,080 | Kenapa? | Kenapa? |
359 | 00:15:51,479 | 00:15:52,440 | Bagaimana saya tahu? | Bagaimana saya tahu? |
360 | 00:15:52,919 | 00:15:54,840 | Tak apa, asalkan alamat betul. | Tak apa, asalkan alamat betul. |
361 | 00:15:54,919 | 00:15:55,400 | Terima kasih. | Terima kasih. |
362 | 00:15:55,479 | 00:15:55,880 | Berhenti. | Berhenti. |
363 | 00:15:57,320 | 00:15:59,520 | Sini Akademi Penyihir Nuoding. | Sini Akademi Penyihir Nuoding. |
364 | 00:15:59,679 | 00:16:00,599 | Bukan semua orang | Bukan semua orang |
365 | 00:16:00,599 | 00:16:01,880 | dibenarkan untuk masuk ke dalam. | dibenarkan untuk masuk ke dalam. |
366 | 00:16:03,320 | 00:16:04,239 | Jangan biadab. | Jangan biadab. |
367 | 00:16:08,960 | 00:16:10,200 | Sebagai pelajar Akademi Penyihir, | Sebagai pelajar Akademi Penyihir, |
368 | 00:16:10,320 | 00:16:11,919 | jangan bertindak kasar. | jangan bertindak kasar. |
369 | 00:16:11,919 | 00:16:12,479 | Ya. | Ya. |
370 | 00:16:13,239 | 00:16:14,119 | Awak pelajar baru? | Awak pelajar baru? |
371 | 00:16:14,479 | 00:16:15,359 | Nama keluarga saya Xiao. | Nama keluarga saya Xiao. |
372 | 00:16:15,479 | 00:16:17,159 | Ketua kota Kota Nuoding ayah saya. | Ketua kota Kota Nuoding ayah saya. |
373 | 00:16:17,159 | 00:16:18,479 | Entah siapa nama... | Entah siapa nama... |
374 | 00:16:24,840 | 00:16:25,559 | awak? | awak? |
375 | 00:16:26,679 | 00:16:27,479 | Awak buat apa? | Awak buat apa? |
376 | 00:16:27,679 | 00:16:28,400 | Saya akan tinggal di sini. | Saya akan tinggal di sini. |
377 | 00:16:29,000 | 00:16:30,119 | Siapa yang benarkan awak masuk ke dalam? | Siapa yang benarkan awak masuk ke dalam? |
378 | 00:16:30,280 | 00:16:30,960 | Kenapa tak boleh? | Kenapa tak boleh? |
379 | 00:16:30,960 | 00:16:31,440 | Saya... | Saya... |
380 | 00:16:32,320 | 00:16:33,599 | Tuan Muda Xiao! Abang Liu! | Tuan Muda Xiao! Abang Liu! |
381 | 00:16:35,000 | 00:16:36,239 | Kekacauan berlaku di kelab kung fu. | Kekacauan berlaku di kelab kung fu. |
382 | 00:16:36,239 | 00:16:37,320 | Semua arnab telah dibebaskan! | Semua arnab telah dibebaskan! |
383 | 00:16:37,760 | 00:16:39,000 | Siapa yang berani buat begitu? | Siapa yang berani buat begitu? |
384 | 00:16:39,000 | 00:16:39,559 | Di sana saja. | Di sana saja. |
385 | 00:16:39,559 | 00:16:41,119 | Dia tak tahu ke? Ini kelab kung fu Tuan Muda Xiao! | Dia tak tahu ke? Ini kelab kung fu Tuan Muda Xiao! |
386 | 00:16:44,760 | 00:16:45,280 | Arnab? | Arnab? |
387 | 00:16:49,719 | 00:16:50,559 | Kenapa ni? | Kenapa ni? |
388 | 00:16:50,559 | 00:16:51,280 | Saya tak tahu. | Saya tak tahu. |
389 | 00:16:51,400 | 00:16:52,159 | Kenapa ni? | Kenapa ni? |
390 | 00:16:58,599 | 00:16:59,239 | Apa yang terjadi? | Apa yang terjadi? |
391 | 00:16:59,599 | 00:17:00,640 | Budak ini yang buat kacau! | Budak ini yang buat kacau! |
392 | 00:17:02,039 | 00:17:02,960 | Awak yang tak berguna ni. | Awak yang tak berguna ni. |
393 | 00:17:03,599 | 00:17:04,280 | Awak nak buat apa? | Awak nak buat apa? |
394 | 00:17:05,960 | 00:17:06,960 | Adik Tang San. | Adik Tang San. |
395 | 00:17:07,520 | 00:17:08,840 | Adakah awak salah faham? | Adakah awak salah faham? |
396 | 00:17:10,280 | 00:17:11,640 | Perbuatan kamu dianggap sebagai membunuh. | Perbuatan kamu dianggap sebagai membunuh. |
397 | 00:17:12,680 | 00:17:13,319 | Membunuh... | Membunuh... |
398 | 00:17:13,920 | 00:17:14,959 | Awak pernah makan daging? | Awak pernah makan daging? |
399 | 00:17:15,839 | 00:17:16,479 | Ya. | Ya. |
400 | 00:17:17,280 | 00:17:18,680 | Awak makan daging. | Awak makan daging. |
401 | 00:17:19,239 | 00:17:21,040 | Tapi, awak tak sanggup bunuh arnab? | Tapi, awak tak sanggup bunuh arnab? |
402 | 00:17:22,119 | 00:17:24,199 | Manusia dan serigala sama saja. | Manusia dan serigala sama saja. |
403 | 00:17:24,280 | 00:17:25,359 | Kita anggap daging sebagai makanan. | Kita anggap daging sebagai makanan. |
404 | 00:17:25,640 | 00:17:26,839 | Demi hidup, | Demi hidup, |
405 | 00:17:27,040 | 00:17:28,160 | tiada masalah kita makan daging. | tiada masalah kita makan daging. |
406 | 00:17:28,439 | 00:17:30,280 | Tapi, kalau pembunuhan yang tak bermakna, | Tapi, kalau pembunuhan yang tak bermakna, |
407 | 00:17:30,520 | 00:17:31,880 | itu hanya penderaan. | itu hanya penderaan. |
408 | 00:17:33,199 | 00:17:34,359 | Seseorang tak dapat menghadapi Hunshou | Seseorang tak dapat menghadapi Hunshou |
409 | 00:17:34,359 | 00:17:36,400 | kalau tak biasa dengan pembunuhan. | kalau tak biasa dengan pembunuhan. |
410 | 00:17:36,959 | 00:17:38,239 | Biarpun perlu menghadapi Hunshou, | Biarpun perlu menghadapi Hunshou, |
411 | 00:17:38,479 | 00:17:39,640 | kita tak seharusnya gunakan pembunuhan | kita tak seharusnya gunakan pembunuhan |
412 | 00:17:39,640 | 00:17:40,719 | untuk selesaikan masalah. | untuk selesaikan masalah. |
413 | 00:17:41,439 | 00:17:42,079 | Lebih-lebih lagi. | Lebih-lebih lagi. |
414 | 00:17:42,239 | 00:17:43,800 | Kekuatan tak bermaksud kekejaman. | Kekuatan tak bermaksud kekejaman. |
415 | 00:17:46,640 | 00:17:47,800 | Bagaimana awak menjadi penyihir | Bagaimana awak menjadi penyihir |
416 | 00:17:48,520 | 00:17:50,239 | kalau tak membunuh Hunshou? | kalau tak membunuh Hunshou? |
417 | 00:17:51,040 | 00:17:52,520 | Hunshou dibahagikan kepada yang baik dan yang jahat. | Hunshou dibahagikan kepada yang baik dan yang jahat. |
418 | 00:17:52,760 | 00:17:54,040 | Kita hanya perlu bunuh Hunshou yang jahat. | Kita hanya perlu bunuh Hunshou yang jahat. |
419 | 00:17:54,079 | 00:17:55,719 | Hunshou juga dibahagikan kepada baik dan jahat? | Hunshou juga dibahagikan kepada baik dan jahat? |
420 | 00:17:56,680 | 00:17:57,959 | Kalau bertemu dengan Hunshou | Kalau bertemu dengan Hunshou |
421 | 00:17:57,959 | 00:17:59,760 | yang sesuai dengan Wuhun sendiri pada masa depan, | yang sesuai dengan Wuhun sendiri pada masa depan, |
422 | 00:17:59,760 | 00:18:01,199 | awak akan lepaskannya? | awak akan lepaskannya? |
423 | 00:18:02,959 | 00:18:04,280 | Asalkan Hunshou itu tak cederakan manusia, | Asalkan Hunshou itu tak cederakan manusia, |
424 | 00:18:04,839 | 00:18:05,560 | saya takkan bunuhnya. | saya takkan bunuhnya. |
425 | 00:18:07,239 | 00:18:09,319 | Orang yang tak berguna seperti dia tak layak untuk menjadi penyihir. | Orang yang tak berguna seperti dia tak layak untuk menjadi penyihir. |
426 | 00:18:09,640 | 00:18:11,119 | Hanya pengecut akan cederakan | Hanya pengecut akan cederakan |
427 | 00:18:11,640 | 00:18:12,760 | pihak yang lebih lemah. | pihak yang lebih lemah. |
428 | 00:18:13,359 | 00:18:14,160 | Awak cakap apa? | Awak cakap apa? |
429 | 00:18:16,839 | 00:18:17,479 | Adik Tang. | Adik Tang. |
430 | 00:18:18,359 | 00:18:19,920 | Bunuh haiwan kecil ini | Bunuh haiwan kecil ini |
431 | 00:18:20,160 | 00:18:21,839 | langkah pertama untuk sertai kelab kung fu. | langkah pertama untuk sertai kelab kung fu. |
432 | 00:18:23,040 | 00:18:25,239 | Awak nak berundur? | Awak nak berundur? |
433 | 00:18:27,239 | 00:18:28,160 | Kalau begini, | Kalau begini, |
434 | 00:18:28,800 | 00:18:29,640 | saya berundur. | saya berundur. |
435 | 00:18:34,880 | 00:18:35,319 | Bagus. | Bagus. |
436 | 00:18:37,079 | 00:18:38,719 | Saya takkan salahkan awak kalau berundur. | Saya takkan salahkan awak kalau berundur. |
437 | 00:18:39,280 | 00:18:39,719 | Biar begini. | Biar begini. |
438 | 00:18:40,520 | 00:18:42,359 | Tangkap semua arnab ini. | Tangkap semua arnab ini. |
439 | 00:18:42,640 | 00:18:43,839 | Saya takkan berhitung dengan awak. | Saya takkan berhitung dengan awak. |
440 | 00:18:45,119 | 00:18:46,719 | Dia mesti tangkap untuk kami. | Dia mesti tangkap untuk kami. |
441 | 00:18:51,479 | 00:18:52,680 | Nampaknya, dia panas baran. | Nampaknya, dia panas baran. |
442 | 00:18:52,680 | 00:18:53,319 | Betul. | Betul. |
443 | 00:18:55,560 | 00:18:56,119 | Tang San. | Tang San. |
444 | 00:18:56,800 | 00:18:58,560 | Saya beri awak air muka. | Saya beri awak air muka. |
445 | 00:18:59,439 | 00:19:00,880 | Fikir baik-baik. | Fikir baik-baik. |
446 | 00:19:07,000 | 00:19:07,599 | Pihak yang kuat | Pihak yang kuat |
447 | 00:19:08,119 | 00:19:09,599 | sepatutnya melindungi pihak yang lemah. | sepatutnya melindungi pihak yang lemah. |
448 | 00:19:11,560 | 00:19:13,280 | Awak mengajar saya? | Awak mengajar saya? |
449 | 00:19:16,880 | 00:19:18,079 | Saya hanya menyampaikan satu | Saya hanya menyampaikan satu |
450 | 00:19:18,079 | 00:19:19,640 | kebenaran yang paling asas. | kebenaran yang paling asas. |
451 | 00:19:22,680 | 00:19:24,160 | Awak masih nak laporkan diri tak? | Awak masih nak laporkan diri tak? |
452 | 00:19:25,000 | 00:19:25,479 | Saya datang segera. | Saya datang segera. |
453 | 00:19:33,439 | 00:19:34,599 | Wuhun Kembar? | Wuhun Kembar? |
454 | 00:19:36,280 | 00:19:37,040 | Genius. | Genius. |
455 | 00:19:38,160 | 00:19:39,640 | Tidak, mereka karut saja. | Tidak, mereka karut saja. |
456 | 00:19:40,920 | 00:19:42,199 | Daripada penampilannya, | Daripada penampilannya, |
457 | 00:19:43,000 | 00:19:44,040 | orang itu macam tak tahu apa-apa. | orang itu macam tak tahu apa-apa. |
458 | 00:19:45,040 | 00:19:46,160 | Betul, saya juga berasa begitu. | Betul, saya juga berasa begitu. |
459 | 00:19:46,760 | 00:19:48,319 | Saya datang beberapa hari lebih awal daripada awak. | Saya datang beberapa hari lebih awal daripada awak. |
460 | 00:19:49,000 | 00:19:49,800 | Jadi, | Jadi, |
461 | 00:19:49,800 | 00:19:51,239 | saya dah biasa dengan sekolah ini. | saya dah biasa dengan sekolah ini. |
462 | 00:19:52,640 | 00:19:53,280 | Nama saya Wang Sheng. | Nama saya Wang Sheng. |
463 | 00:19:54,079 | 00:19:55,239 | Wuhun saya Harimau Perang. | Wuhun saya Harimau Perang. |
464 | 00:19:56,839 | 00:19:58,839 | Nama saya Tang San, datang dari Kampung Shenghun. | Nama saya Tang San, datang dari Kampung Shenghun. |
465 | 00:20:00,479 | 00:20:01,079 | Apa Wuhun awak? | Apa Wuhun awak? |
466 | 00:20:02,000 | 00:20:02,520 | Rumput Perak Biru. | Rumput Perak Biru. |
467 | 00:20:02,959 | 00:20:03,839 | Rumput Perak Biru? | Rumput Perak Biru? |
468 | 00:20:05,599 | 00:20:07,280 | Wuhun yang tak berguna juga boleh memasuki sekolah ini? | Wuhun yang tak berguna juga boleh memasuki sekolah ini? |
469 | 00:20:08,400 | 00:20:09,880 | Budak, dengar. | Budak, dengar. |
470 | 00:20:10,400 | 00:20:11,800 | Saya ketua asrama ini. | Saya ketua asrama ini. |
471 | 00:20:12,520 | 00:20:14,160 | Kelak, awak mesti dengar cakap saya. | Kelak, awak mesti dengar cakap saya. |
472 | 00:20:14,560 | 00:20:15,160 | Faham? | Faham? |
473 | 00:20:15,800 | 00:20:16,359 | Faham. | Faham. |
474 | 00:20:23,920 | 00:20:24,400 | Awak... | Awak... |
475 | 00:20:25,719 | 00:20:26,680 | Tergamak awak tipu saya! | Tergamak awak tipu saya! |
476 | 00:20:27,479 | 00:20:28,800 | Awak disyorkan oleh Dewan Wuhun. | Awak disyorkan oleh Dewan Wuhun. |
477 | 00:20:29,439 | 00:20:30,079 | Jadi, | Jadi, |
478 | 00:20:30,680 | 00:20:31,079 | mustahil Wuhun awak | mustahil Wuhun awak |
479 | 00:20:31,079 | 00:20:32,239 | Rumput Perak Biru! | Rumput Perak Biru! |
480 | 00:20:32,839 | 00:20:34,680 | Muka saya nampak kasar. | Muka saya nampak kasar. |
481 | 00:20:35,199 | 00:20:36,920 | Sebenarnya, saya amat teliti. | Sebenarnya, saya amat teliti. |
482 | 00:20:37,119 | 00:20:38,520 | Saya dah tahu awak sedang berbohong. | Saya dah tahu awak sedang berbohong. |
483 | 00:20:54,560 | 00:20:56,119 | Benar-benar Rumput Perak Biru. | Benar-benar Rumput Perak Biru. |
484 | 00:20:56,920 | 00:20:57,719 | Saya ingat... | Saya ingat... |
485 | 00:20:59,119 | 00:20:59,599 | Tak betul. | Tak betul. |
486 | 00:21:00,520 | 00:21:03,640 | Kenapa Dewan Wuhun mengesyorkan awak ke sini? | Kenapa Dewan Wuhun mengesyorkan awak ke sini? |
487 | 00:21:04,719 | 00:21:06,280 | Mungkin kerana rupa saya comel. | Mungkin kerana rupa saya comel. |
488 | 00:21:10,000 | 00:21:11,880 | Berani awak mempermainkan saya? | Berani awak mempermainkan saya? |
489 | 00:21:12,119 | 00:21:13,119 | Mari! | Mari! |
490 | 00:21:13,119 | 00:21:13,880 | Mari kita berlawan! | Mari kita berlawan! |
491 | 00:21:14,280 | 00:21:15,640 | Tunjukkan kehebatan awak! | Tunjukkan kehebatan awak! |
492 | 00:21:16,439 | 00:21:18,239 | Saya takkan lawan dengan awak! Saya mengalah! | Saya takkan lawan dengan awak! Saya mengalah! |
493 | 00:21:21,439 | 00:21:21,920 | Asrama Tujuh? | Asrama Tujuh? |
494 | 00:21:22,800 | 00:21:23,400 | Terima kasih. | Terima kasih. |
495 | 00:21:24,839 | 00:21:25,400 | Awak di sini! | Awak di sini! |
496 | 00:21:26,839 | 00:21:27,680 | Saya kenal awak? | Saya kenal awak? |
497 | 00:21:28,839 | 00:21:29,520 | Di mana awak tinggal? | Di mana awak tinggal? |
498 | 00:21:30,439 | 00:21:31,160 | Sini. | Sini. |
499 | 00:21:32,479 | 00:21:33,119 | Biar kita tidur bersama. | Biar kita tidur bersama. |
500 | 00:21:33,920 | 00:21:34,680 | Apa? Bersama? | Apa? Bersama? |
501 | 00:21:37,640 | 00:21:38,439 | Katil ini milik siapa? | Katil ini milik siapa? |
502 | 00:21:38,800 | 00:21:39,479 | Saya tak tahu. | Saya tak tahu. |
503 | 00:21:39,800 | 00:21:41,119 | Biar saya berehat dan panaskan badan di sini. | Biar saya berehat dan panaskan badan di sini. |
504 | 00:21:43,479 | 00:21:44,400 | Awak tak boleh tinggal di sini! | Awak tak boleh tinggal di sini! |
505 | 00:21:44,479 | 00:21:45,199 | Tiada orang di sini. | Tiada orang di sini. |
506 | 00:21:46,599 | 00:21:47,800 | Awak bergurau ke? | Awak bergurau ke? |
507 | 00:21:50,680 | 00:21:51,359 | Siapa awak? | Siapa awak? |
508 | 00:21:52,520 | 00:21:53,400 | Nama saya Wang Sheng. | Nama saya Wang Sheng. |
509 | 00:21:53,640 | 00:21:54,560 | Saya ketua Asrama Tujuh. | Saya ketua Asrama Tujuh. |
510 | 00:21:54,880 | 00:21:56,800 | Cik, awak pelajar baru? | Cik, awak pelajar baru? |
511 | 00:21:57,520 | 00:21:58,239 | Jangan main lagi. | Jangan main lagi. |
512 | 00:21:58,680 | 00:21:59,719 | Cepat pulang ke bilik sendiri. | Cepat pulang ke bilik sendiri. |
513 | 00:22:02,280 | 00:22:02,920 | Mari kita berlawan. | Mari kita berlawan. |
514 | 00:22:05,199 | 00:22:05,719 | Apa? | Apa? |
515 | 00:22:06,160 | 00:22:07,119 | Awak tak benarkan saya tidur di sini. | Awak tak benarkan saya tidur di sini. |
516 | 00:22:07,119 | 00:22:08,280 | Biar kita tentukannya melalui perlawanan. | Biar kita tentukannya melalui perlawanan. |
517 | 00:22:09,760 | 00:22:10,560 | Awak lawan dengan saya? | Awak lawan dengan saya? |
518 | 00:22:13,280 | 00:22:15,079 | Adakah orang ini dah gila? | Adakah orang ini dah gila? |
519 | 00:22:15,479 | 00:22:16,959 | Dia tak memahami kata-kata saya. | Dia tak memahami kata-kata saya. |
520 | 00:22:17,439 | 00:22:18,319 | Saya juga pelajar yang baru. | Saya juga pelajar yang baru. |
521 | 00:22:18,319 | 00:22:19,319 | Saya juga tak tahu. | Saya juga tak tahu. |
522 | 00:22:21,239 | 00:22:22,400 | Awak kurus kering. | Awak kurus kering. |
523 | 00:22:23,280 | 00:22:24,400 | Nanti saya cederakan awak pula. | Nanti saya cederakan awak pula. |
524 | 00:22:24,640 | 00:22:25,439 | Awak ingin mengaku kalah? | Awak ingin mengaku kalah? |
525 | 00:22:26,319 | 00:22:27,400 | Kenapa saya mengalah? | Kenapa saya mengalah? |
526 | 00:22:27,479 | 00:22:28,359 | Jangan-jangan awak takut akan saya? | Jangan-jangan awak takut akan saya? |
527 | 00:22:28,760 | 00:22:29,719 | Memandangkan awak bertegas, | Memandangkan awak bertegas, |
528 | 00:22:29,959 | 00:22:31,040 | biar kita berlawan. | biar kita berlawan. |
529 | 00:22:42,479 | 00:22:43,040 | Sekali lagi! | Sekali lagi! |
530 | 00:23:01,920 | 00:23:03,079 | Sekarang, saya ketua. | Sekarang, saya ketua. |
531 | 00:23:03,239 | 00:23:03,719 | Ini tak dikira! | Ini tak dikira! |
532 | 00:23:04,160 | 00:23:05,280 | Kenapa tak dikira? | Kenapa tak dikira? |
533 | 00:23:06,040 | 00:23:06,880 | Kita semuanya penyihir. | Kita semuanya penyihir. |
534 | 00:23:07,239 | 00:23:08,239 | Sudah tentu kita lawan dengan Wuhun. | Sudah tentu kita lawan dengan Wuhun. |
535 | 00:23:14,680 | 00:23:16,520 | Rupa-rupanya, Wuhun awak harimau. | Rupa-rupanya, Wuhun awak harimau. |
536 | 00:23:16,880 | 00:23:17,719 | Apa Wuhun awak? | Apa Wuhun awak? |
537 | 00:23:17,800 | 00:23:18,599 | Wuhun saya arnab. | Wuhun saya arnab. |
538 | 00:23:18,920 | 00:23:19,520 | Tapi, | Tapi, |
539 | 00:23:19,800 | 00:23:21,239 | Wuhun tak diperlukan untuk berlawan dengan awak. | Wuhun tak diperlukan untuk berlawan dengan awak. |
540 | 00:23:22,920 | 00:23:23,520 | Awak menghina saya! | Awak menghina saya! |
541 | 00:23:24,079 | 00:23:25,479 | Tidak, saya cakap benar saja. | Tidak, saya cakap benar saja. |
542 | 00:23:25,520 | 00:23:26,439 | Cuba tengok kalau awak tak percaya. | Cuba tengok kalau awak tak percaya. |
543 | 00:23:27,280 | 00:23:28,079 | Berjaga-jaga! | Berjaga-jaga! |
544 | 00:23:50,239 | 00:23:50,680 | Terima kasih. | Terima kasih. |
545 | 00:23:50,680 | 00:23:51,239 | Tang San! | Tang San! |
546 | 00:23:53,079 | 00:23:53,640 | Guru. | Guru. |
547 | 00:23:58,199 | 00:23:58,680 | Pihak sekolah mengagihkan | Pihak sekolah mengagihkan |
548 | 00:23:58,680 | 00:24:00,000 | selimut baru ini kepada pelajar tumpang. | selimut baru ini kepada pelajar tumpang. |
549 | 00:24:00,239 | 00:24:01,079 | Saya ambil untuk awak. | Saya ambil untuk awak. |
550 | 00:24:01,599 | 00:24:02,359 | Terima kasih, guru. | Terima kasih, guru. |
551 | 00:24:02,719 | 00:24:03,839 | Pergaduhan dilarang di kawasan sekolah. | Pergaduhan dilarang di kawasan sekolah. |
552 | 00:24:04,199 | 00:24:06,000 | Jangan berlawan dengan orang lain. | Jangan berlawan dengan orang lain. |
553 | 00:24:07,319 | 00:24:07,839 | Saya... | Saya... |
554 | 00:24:13,160 | 00:24:14,520 | Awak mampu kalahkan saya tanpa Wuhun? | Awak mampu kalahkan saya tanpa Wuhun? |
555 | 00:24:17,800 | 00:24:18,839 | Awak tak gunakan Wuhun tadi? | Awak tak gunakan Wuhun tadi? |
556 | 00:24:19,599 | 00:24:20,199 | Tidak. | Tidak. |
557 | 00:24:22,000 | 00:24:23,119 | Kalau begitu, bagaimana awak tangkap dia? | Kalau begitu, bagaimana awak tangkap dia? |
558 | 00:24:23,599 | 00:24:24,520 | Saya tangkap dia dengan begini saja. | Saya tangkap dia dengan begini saja. |
559 | 00:24:25,199 | 00:24:25,839 | Mari kita berlawan. | Mari kita berlawan. |
560 | 00:24:27,160 | 00:24:28,000 | Tidak. | Tidak. |
561 | 00:24:28,520 | 00:24:29,599 | Siapa yang menang menjadi ketua. | Siapa yang menang menjadi ketua. |
562 | 00:24:30,359 | 00:24:31,640 | Saya tak mahu menjadi ketua. | Saya tak mahu menjadi ketua. |
563 | 00:24:32,760 | 00:24:34,439 | Mari kita berlawan. | Mari kita berlawan. |
564 | 00:24:36,640 | 00:24:37,760 | Bagaimanapun, | Bagaimanapun, |
565 | 00:24:38,280 | 00:24:40,359 | saya takkan berlawan dengan awak. | saya takkan berlawan dengan awak. |
566 | 00:24:40,599 | 00:24:41,400 | Mari kita berlawan. | Mari kita berlawan. |
567 | 00:24:47,640 | 00:24:49,400 | Dengar, kali ini saja. | Dengar, kali ini saja. |
568 | 00:24:49,599 | 00:24:50,119 | Baik. | Baik. |
569 | 00:24:50,239 | 00:24:50,760 | Oh ya. | Oh ya. |
570 | 00:24:50,839 | 00:24:52,319 | Nama saya Xiao Wu, maksudnya menari. | Nama saya Xiao Wu, maksudnya menari. |
571 | 00:24:53,079 | 00:24:53,760 | Nama saya Tang San. | Nama saya Tang San. |
572 | 00:24:54,359 | 00:24:54,959 | Saya tahu. | Saya tahu. |
573 | 00:24:55,520 | 00:24:56,400 | Bagaimana awak tahu? | Bagaimana awak tahu? |
574 | 00:24:58,560 | 00:24:59,160 | Awak... | Awak... |
575 | 00:24:59,160 | 00:24:59,800 | berundur ke belakang. | berundur ke belakang. |
576 | 00:24:59,800 | 00:25:00,680 | Nanti awak kena pukul. | Nanti awak kena pukul. |
577 | 00:25:01,400 | 00:25:02,760 | Orang-orang di belakang sana, mari sini! | Orang-orang di belakang sana, mari sini! |
578 | 00:25:03,400 | 00:25:04,079 | Mari tengok kami berlawan. | Mari tengok kami berlawan. |
579 | 00:25:06,000 | 00:25:06,599 | Oh ya. | Oh ya. |
580 | 00:25:06,719 | 00:25:08,520 | Wuhun saya arnab, bagaimana dengan awak? | Wuhun saya arnab, bagaimana dengan awak? |
581 | 00:25:09,040 | 00:25:09,640 | Rumput Perak Biru. | Rumput Perak Biru. |
582 | 00:25:10,040 | 00:25:10,680 | Kebetulannya! | Kebetulannya! |
583 | 00:25:10,719 | 00:25:11,359 | Apa yang kebetulan? | Apa yang kebetulan? |
584 | 00:25:12,239 | 00:25:15,439 | Arnab makan rumput, betul? | Arnab makan rumput, betul? |
585 | 00:25:16,280 | 00:25:16,959 | Betul cakap awak. | Betul cakap awak. |
586 | 00:25:17,160 | 00:25:18,079 | Kalau begitu, awak musuh saya. | Kalau begitu, awak musuh saya. |
587 | 00:25:18,439 | 00:25:19,760 | Saya mengaku kalah, baik? | Saya mengaku kalah, baik? |
588 | 00:25:19,920 | 00:25:20,760 | Tak boleh! | Tak boleh! |
589 | 00:25:21,079 | 00:25:22,640 | Wuhun tak diperlukan dalam perlawanan. | Wuhun tak diperlukan dalam perlawanan. |
590 | 00:25:23,040 | 00:25:24,439 | Baik, cepat bermula. | Baik, cepat bermula. |
591 | 00:25:26,239 | 00:25:27,079 | Berhati-hati. | Berhati-hati. |
592 | 00:25:50,439 | 00:25:51,560 | Saya dah kalah! | Saya dah kalah! |
593 | 00:25:53,160 | 00:25:54,680 | Awak tak cuba sedaya upaya. | Awak tak cuba sedaya upaya. |
594 | 00:25:55,400 | 00:25:56,439 | Tidak! | Tidak! |
595 | 00:25:56,839 | 00:25:58,880 | Semua teknik saya dah digunakan! | Semua teknik saya dah digunakan! |
596 | 00:25:59,599 | 00:26:00,160 | Benar? | Benar? |
597 | 00:26:00,319 | 00:26:00,839 | Benar. | Benar. |
598 | 00:26:02,160 | 00:26:03,920 | Biar saya bangun dulu, baik? | Biar saya bangun dulu, baik? |
599 | 00:26:09,119 | 00:26:10,040 | Siapa lagi nak berlawan dengan saya? | Siapa lagi nak berlawan dengan saya? |
600 | 00:26:10,719 | 00:26:11,439 | Tidak... | Tidak... |
601 | 00:26:11,719 | 00:26:12,319 | Awak? | Awak? |
602 | 00:26:12,359 | 00:26:13,319 | Tidak... | Tidak... |
603 | 00:26:13,800 | 00:26:14,280 | Awak? | Awak? |
604 | 00:26:18,160 | 00:26:19,880 | Kalau begitu, saya ketua di sini. | Kalau begitu, saya ketua di sini. |
605 | 00:26:20,839 | 00:26:22,239 | Ketua. | Ketua. |
606 | 00:26:22,239 | 00:26:23,040 | Tunggu sekejap. | Tunggu sekejap. |
607 | 00:26:23,239 | 00:26:24,359 | Jangan panggil saya ketua. | Jangan panggil saya ketua. |
608 | 00:26:24,359 | 00:26:25,199 | Saya bukan orang tua. | Saya bukan orang tua. |
609 | 00:26:25,439 | 00:26:26,680 | Kelak, panggil saya Kakak Xiao Wu. | Kelak, panggil saya Kakak Xiao Wu. |
610 | 00:26:27,599 | 00:26:28,280 | Kakak Xiao Wu. | Kakak Xiao Wu. |
611 | 00:26:29,680 | 00:26:31,760 | Tiada orang membantah kalau | Tiada orang membantah kalau |
612 | 00:26:31,839 | 00:26:32,800 | saya tidur di atas katil itu, kan? | saya tidur di atas katil itu, kan? |
613 | 00:26:34,400 | 00:26:35,640 | Awak tak pulang ke bilik sendiri? | Awak tak pulang ke bilik sendiri? |
614 | 00:26:35,719 | 00:26:36,680 | Bilik saya di sini. | Bilik saya di sini. |
615 | 00:26:38,280 | 00:26:39,079 | Kamu buat apa? | Kamu buat apa? |
616 | 00:26:41,199 | 00:26:42,199 | Cikgu. | Cikgu. |
617 | 00:26:45,160 | 00:26:45,920 | Awak benar-benar di sini. | Awak benar-benar di sini. |
618 | 00:26:46,000 | 00:26:47,560 | Tak apa, saya dah menjumpai Asrama Tujuh. | Tak apa, saya dah menjumpai Asrama Tujuh. |
619 | 00:26:48,119 | 00:26:48,800 | Di mana beg awak? | Di mana beg awak? |
620 | 00:26:49,359 | 00:26:49,920 | Tiada. | Tiada. |
621 | 00:26:50,239 | 00:26:51,719 | Awak datang dengan tangan kosong? Tak bawa selimut pun? | Awak datang dengan tangan kosong? Tak bawa selimut pun? |
622 | 00:26:52,199 | 00:26:52,680 | Betul. | Betul. |
623 | 00:26:52,680 | 00:26:54,239 | Tak apa, saya berkongsi selimut dengannya. | Tak apa, saya berkongsi selimut dengannya. |
624 | 00:26:56,359 | 00:26:57,520 | Kesilapan berlaku dalam pengaturan bilik tidur. | Kesilapan berlaku dalam pengaturan bilik tidur. |
625 | 00:26:57,760 | 00:26:58,479 | Mari ikut saya pergi. | Mari ikut saya pergi. |
626 | 00:26:59,199 | 00:26:59,839 | Ke mana? | Ke mana? |
627 | 00:27:00,040 | 00:27:01,040 | Asrama perempuan. | Asrama perempuan. |
628 | 00:27:01,079 | 00:27:01,880 | Tapi, saya dah habis melawan. | Tapi, saya dah habis melawan. |
629 | 00:27:01,880 | 00:27:02,920 | Saya ketua sekarang. | Saya ketua sekarang. |
630 | 00:27:04,079 | 00:27:05,040 | Kenapa budak ni | Kenapa budak ni |
631 | 00:27:05,119 | 00:27:05,959 | begitu tamak? | begitu tamak? |
632 | 00:27:09,959 | 00:27:10,719 | Jom! | Jom! |
633 | 00:27:11,599 | 00:27:12,439 | Adakah ketua juga dipilih | Adakah ketua juga dipilih |
634 | 00:27:12,439 | 00:27:13,800 | melalui perlawanan di asrama perempuan? | melalui perlawanan di asrama perempuan? |
635 | 00:27:14,319 | 00:27:15,040 | Perlawanan? | Perlawanan? |
636 | 00:27:15,280 | 00:27:16,439 | Jangan dengar mereka mengarut. | Jangan dengar mereka mengarut. |
637 | 00:27:18,079 | 00:27:18,520 | Jom. | Jom. |
638 | 00:27:25,560 | 00:27:26,719 | Kecut hati saya. | Kecut hati saya. |
639 | 00:27:27,040 | 00:27:28,800 | Saya ingat perempuan itu benar-benar tinggal di sini. | Saya ingat perempuan itu benar-benar tinggal di sini. |
640 | 00:27:30,880 | 00:27:32,439 | Memandangkan Kakak Xiao Wu dah pergi, | Memandangkan Kakak Xiao Wu dah pergi, |
641 | 00:27:32,599 | 00:27:34,719 | tiada ketua di Asrama Tujuh sekarang. | tiada ketua di Asrama Tujuh sekarang. |
642 | 00:27:38,000 | 00:27:38,839 | Perlawanan terakhir. | Perlawanan terakhir. |
643 | 00:27:39,359 | 00:27:40,719 | Pertarungan ketua asrama | Pertarungan ketua asrama |
644 | 00:27:41,239 | 00:27:42,479 | milik kita berdua. | milik kita berdua. |
645 | 00:27:44,319 | 00:27:45,640 | Saya datang sini untuk belajar, | Saya datang sini untuk belajar, |
646 | 00:27:46,079 | 00:27:47,199 | bukan bergaduh. | bukan bergaduh. |
647 | 00:27:48,000 | 00:27:48,760 | Ini peraturan. | Ini peraturan. |
648 | 00:27:51,319 | 00:27:52,640 | Pilih ketua. | Pilih ketua. |
649 | 00:27:53,000 | 00:27:54,280 | Kamu gemar menjadi ketua. | Kamu gemar menjadi ketua. |
650 | 00:27:55,400 | 00:27:57,119 | Sebab pelajar-pelajar yang kaya itu | Sebab pelajar-pelajar yang kaya itu |
651 | 00:27:57,560 | 00:27:58,400 | selalu buli kami. | selalu buli kami. |
652 | 00:27:58,599 | 00:28:00,400 | Jadi, pelajar yang miskin seperti kita mesti bersatu padu. | Jadi, pelajar yang miskin seperti kita mesti bersatu padu. |
653 | 00:28:00,760 | 00:28:01,800 | Lagipun, ketua asrama | Lagipun, ketua asrama |
654 | 00:28:01,800 | 00:28:03,040 | mesti menuntut keadilan untuk adik-beradik. | mesti menuntut keadilan untuk adik-beradik. |
655 | 00:28:03,239 | 00:28:04,560 | Kita tentukan kemenangan melalui perlawanan. | Kita tentukan kemenangan melalui perlawanan. |
656 | 00:28:05,280 | 00:28:06,359 | Awak tinggal di sini. | Awak tinggal di sini. |
657 | 00:28:06,760 | 00:28:07,640 | Kita semua orang sendiri. | Kita semua orang sendiri. |
658 | 00:28:08,280 | 00:28:09,040 | Ataupun awak pergi. | Ataupun awak pergi. |
659 | 00:28:09,680 | 00:28:10,400 | Kita musuh selepas ini. | Kita musuh selepas ini. |
660 | 00:28:10,920 | 00:28:11,479 | Awak pilih. | Awak pilih. |
661 | 00:28:18,760 | 00:28:21,319 | Tuan muda! | Tuan muda! |
662 | 00:28:21,560 | 00:28:22,439 | Teruk, tuan muda! | Teruk, tuan muda! |
663 | 00:28:22,760 | 00:28:24,079 | Khabarnya, pergaduhan berlaku di Asrama Tujuh. | Khabarnya, pergaduhan berlaku di Asrama Tujuh. |
664 | 00:28:24,400 | 00:28:26,040 | Tang San, budak yang ada Rumput Perak Biru tu | Tang San, budak yang ada Rumput Perak Biru tu |
665 | 00:28:26,280 | 00:28:27,040 | terluka! | terluka! |
666 | 00:28:32,760 | 00:28:33,359 | Tang San. | Tang San. |
667 | 00:28:35,760 | 00:28:36,280 | Guru. | Guru. |
668 | 00:28:37,079 | 00:28:37,839 | Awak terluka? | Awak terluka? |
669 | 00:28:38,319 | 00:28:39,599 | Hidung berdarah saja, tiada apa-apa. | Hidung berdarah saja, tiada apa-apa. |
670 | 00:28:42,520 | 00:28:43,280 | Apa yang berlaku? | Apa yang berlaku? |
671 | 00:28:44,920 | 00:28:46,520 | Lampu tiba-tiba terjatuh. | Lampu tiba-tiba terjatuh. |
672 | 00:28:46,520 | 00:28:47,479 | Saya tolak mereka. | Saya tolak mereka. |
673 | 00:28:47,760 | 00:28:48,680 | Lampu itu menghentam saya. | Lampu itu menghentam saya. |
674 | 00:28:48,920 | 00:28:49,520 | Marilah. | Marilah. |
675 | 00:29:02,479 | 00:29:02,839 | Ini... | Ini... |
676 | 00:29:03,800 | 00:29:04,439 | Macam mana dengan awak? | Macam mana dengan awak? |
677 | 00:29:04,680 | 00:29:05,319 | Awak tiada apa-apa? | Awak tiada apa-apa? |
678 | 00:29:06,040 | 00:29:07,479 | Abang San. | Abang San. |
679 | 00:29:07,479 | 00:29:08,760 | Bagaimana dengan awak? Berwaspada. | Bagaimana dengan awak? Berwaspada. |
680 | 00:29:09,280 | 00:29:10,520 | Mari kita pergi ke bilik perubatan. | Mari kita pergi ke bilik perubatan. |
681 | 00:29:10,760 | 00:29:11,520 | Saya baik saja. | Saya baik saja. |
682 | 00:29:11,520 | 00:29:12,439 | -Usah pergi ke bilik perubatan. -Awak berdarah. | -Usah pergi ke bilik perubatan. -Awak berdarah. |
683 | 00:29:12,439 | 00:29:12,880 | Ayuh. | Ayuh. |
684 | 00:29:12,880 | 00:29:14,000 | Cepat pergi ke bilik perubatan. | Cepat pergi ke bilik perubatan. |
685 | 00:29:15,439 | 00:29:16,040 | Itu saja? | Itu saja? |
686 | 00:29:16,839 | 00:29:17,479 | Itu saja. | Itu saja. |
687 | 00:29:19,280 | 00:29:20,760 | Awak kalahkan mereka dengan begini saja | Awak kalahkan mereka dengan begini saja |
688 | 00:29:21,079 | 00:29:22,160 | dan menjadi ketua Asrama Tujuh? | dan menjadi ketua Asrama Tujuh? |
689 | 00:29:22,400 | 00:29:23,680 | Saya tak mahu menjadi ketua! | Saya tak mahu menjadi ketua! |
690 | 00:29:23,839 | 00:29:24,959 | Wang Sheng dan orang lain kata, | Wang Sheng dan orang lain kata, |
691 | 00:29:25,359 | 00:29:26,479 | kami dibuli. | kami dibuli. |
692 | 00:29:26,560 | 00:29:27,640 | Saya perlu menuntut keadilan untuk mereka. | Saya perlu menuntut keadilan untuk mereka. |
693 | 00:29:27,959 | 00:29:29,439 | Saya juga perlu kemaskan bilik, | Saya juga perlu kemaskan bilik, |
694 | 00:29:29,959 | 00:29:32,199 | membangunkan mereka, sediakan makanan | membangunkan mereka, sediakan makanan |
695 | 00:29:32,520 | 00:29:33,160 | dan juga memikul air. | dan juga memikul air. |
696 | 00:29:34,920 | 00:29:36,439 | Awak nampak seperti pengurus asrama. | Awak nampak seperti pengurus asrama. |
697 | 00:29:37,000 | 00:29:37,760 | Awak ditipu. | Awak ditipu. |
698 | 00:29:48,239 | 00:29:49,119 | Pak cik, salam sejahtera. | Pak cik, salam sejahtera. |
699 | 00:29:49,479 | 00:29:50,359 | Tumpang tanya. | Tumpang tanya. |
700 | 00:29:50,560 | 00:29:52,520 | Adakah awak perlukan pelatih? | Adakah awak perlukan pelatih? |
701 | 00:29:53,000 | 00:29:53,599 | Ayah saya | Ayah saya |
702 | 00:29:53,599 | 00:29:55,160 | juga seorang tukang besi di kampung kami. | juga seorang tukang besi di kampung kami. |
703 | 00:29:55,359 | 00:29:57,599 | Saya belajar cara pembuatan besi daripada ayah sejak kecil. | Saya belajar cara pembuatan besi daripada ayah sejak kecil. |
704 | 00:29:57,880 | 00:29:58,479 | Nama saya Tang San. | Nama saya Tang San. |
705 | 00:29:58,880 | 00:30:00,760 | Saya pelajar di Akademi Nuoding. | Saya pelajar di Akademi Nuoding. |
706 | 00:30:01,560 | 00:30:02,640 | Nama saya Shi San. | Nama saya Shi San. |
707 | 00:30:02,760 | 00:30:04,319 | Kelak, panggil saya Pak San saja. | Kelak, panggil saya Pak San saja. |
708 | 00:30:04,400 | 00:30:04,839 | Baik. | Baik. |
709 | 00:30:05,199 | 00:30:05,880 | Pak San, salam sejahtera. | Pak San, salam sejahtera. |
710 | 00:30:07,239 | 00:30:08,479 | Awak nampak lemah. | Awak nampak lemah. |
711 | 00:30:08,800 | 00:30:11,119 | Mampukah awak menggerakkan penukul? | Mampukah awak menggerakkan penukul? |
712 | 00:30:11,479 | 00:30:12,160 | Dari mana awak datang? | Dari mana awak datang? |
713 | 00:30:12,560 | 00:30:13,160 | Kampung Shenghun. | Kampung Shenghun. |
714 | 00:30:13,680 | 00:30:15,280 | Apakah kemahiran yang ayah ajar awak? | Apakah kemahiran yang ayah ajar awak? |
715 | 00:30:15,359 | 00:30:16,319 | Mestilah membuat besi. | Mestilah membuat besi. |
716 | 00:30:23,040 | 00:30:24,560 | Manusia mempunyai tiga jantung. | Manusia mempunyai tiga jantung. |
717 | 00:30:24,920 | 00:30:25,520 | Di... | Di... |
718 | 00:30:26,560 | 00:30:27,880 | sini, sini. | sini, sini. |
719 | 00:30:28,119 | 00:30:29,400 | Otot di atas dua kaki manusia | Otot di atas dua kaki manusia |
720 | 00:30:29,400 | 00:30:30,319 | sungguh penting. | sungguh penting. |
721 | 00:30:30,439 | 00:30:32,800 | Seumpama jantung kedua dan ketiga. | Seumpama jantung kedua dan ketiga. |
722 | 00:30:33,680 | 00:30:35,280 | Kalau awak berharap kekuatan dilepaskan | Kalau awak berharap kekuatan dilepaskan |
723 | 00:30:35,280 | 00:30:36,040 | dengan sepenuhnya, | dengan sepenuhnya, |
724 | 00:30:36,040 | 00:30:38,959 | tiga jantung mesti digunakan serentak. | tiga jantung mesti digunakan serentak. |
725 | 00:30:39,160 | 00:30:41,079 | Bermula daripada dua kaki, | Bermula daripada dua kaki, |
726 | 00:30:41,439 | 00:30:43,319 | kekuatan dibawa sampai ke paha. | kekuatan dibawa sampai ke paha. |
727 | 00:30:44,040 | 00:30:45,520 | Ia melalui belakang tubuh dan lengan. | Ia melalui belakang tubuh dan lengan. |
728 | 00:30:46,199 | 00:30:47,839 | Kemudian, lepaskan kekuatan itu. | Kemudian, lepaskan kekuatan itu. |
729 | 00:30:48,640 | 00:30:49,199 | Tengok baik-baik. | Tengok baik-baik. |
730 | 00:30:58,760 | 00:30:59,439 | Cakar Xuanyu. | Cakar Xuanyu. |
731 | 00:31:22,119 | 00:31:23,680 | Jangan-jangan ini Penukul Ribut | Jangan-jangan ini Penukul Ribut |
732 | 00:31:24,560 | 00:31:25,760 | dalam legenda? | dalam legenda? |
733 | 00:31:28,160 | 00:31:29,959 | Pak San, saya tak tahu | Pak San, saya tak tahu |
734 | 00:31:30,160 | 00:31:31,800 | apa tu Penukul Ribut. | apa tu Penukul Ribut. |
735 | 00:31:32,359 | 00:31:34,119 | Tapi, ayah ajar saya kemahiran ini. | Tapi, ayah ajar saya kemahiran ini. |
736 | 00:31:35,280 | 00:31:35,839 | Nampaknya, | Nampaknya, |
737 | 00:31:36,439 | 00:31:37,880 | saya menjumpai harta karun hari ini! | saya menjumpai harta karun hari ini! |
738 | 00:31:39,800 | 00:31:40,319 | Biar begini. | Biar begini. |
739 | 00:31:41,160 | 00:31:43,280 | Duit ini untuk keris yang awak buat itu. | Duit ini untuk keris yang awak buat itu. |
740 | 00:31:44,400 | 00:31:45,280 | Terima kasih, Pak San. | Terima kasih, Pak San. |
741 | 00:31:45,959 | 00:31:46,640 | Pak San. | Pak San. |
742 | 00:31:47,079 | 00:31:48,920 | Bolehkah awak beri saya sedikit paku? | Bolehkah awak beri saya sedikit paku? |
743 | 00:31:56,680 | 00:31:57,160 | Ketua memang hebat. | Ketua memang hebat. |
744 | 00:31:57,160 | 00:31:57,719 | Dah siap. | Dah siap. |
745 | 00:31:58,599 | 00:31:59,680 | Ketua benar-benar berkemampuan. | Ketua benar-benar berkemampuan. |
746 | 00:32:00,400 | 00:32:01,000 | Tiada apa-apa. | Tiada apa-apa. |
747 | 00:32:01,239 | 00:32:02,160 | Sebagai ketua, | Sebagai ketua, |
748 | 00:32:02,239 | 00:32:03,959 | saya harus berkhidmat untuk kamu. | saya harus berkhidmat untuk kamu. |
749 | 00:32:04,719 | 00:32:05,319 | Mari, ketua. | Mari, ketua. |
750 | 00:32:05,319 | 00:32:05,880 | Minum air. | Minum air. |
751 | 00:32:06,560 | 00:32:07,119 | Terima kasih. | Terima kasih. |
752 | 00:32:30,640 | 00:32:31,560 | Kenapa awak di sini? | Kenapa awak di sini? |
753 | 00:32:32,800 | 00:32:34,640 | Mereka dah tidur, jangan bising. | Mereka dah tidur, jangan bising. |
754 | 00:32:38,520 | 00:32:40,680 | Awak dah pergi ke asrama perempuan, kan? | Awak dah pergi ke asrama perempuan, kan? |
755 | 00:32:42,239 | 00:32:42,959 | Jangan ungkit lagi. | Jangan ungkit lagi. |
756 | 00:32:45,520 | 00:32:46,839 | Kalau awak sukai selimut ini, | Kalau awak sukai selimut ini, |
757 | 00:32:47,199 | 00:32:48,160 | ambil saja. | ambil saja. |
758 | 00:32:52,439 | 00:32:52,920 | Mari. | Mari. |
759 | 00:32:54,880 | 00:32:56,199 | Badan awak amat panas. | Badan awak amat panas. |
760 | 00:32:56,199 | 00:32:57,199 | Seperti Er Ming. | Seperti Er Ming. |
761 | 00:32:58,760 | 00:33:00,119 | Siapa Er Ming? | Siapa Er Ming? |
762 | 00:33:01,239 | 00:33:02,040 | Seekor monyet. | Seekor monyet. |
763 | 00:33:02,880 | 00:33:03,719 | Monyet? | Monyet? |
764 | 00:33:11,479 | 00:33:14,239 | Denyutan jantung awak terlalu deras, bising sangat. | Denyutan jantung awak terlalu deras, bising sangat. |
765 | 00:33:21,800 | 00:33:23,319 | Ini bukan hakikat. | Ini bukan hakikat. |
766 | 00:33:24,479 | 00:33:25,119 | Saya bermimpi. | Saya bermimpi. |
767 | 00:33:25,760 | 00:33:26,959 | Saya sedang bermimpi. | Saya sedang bermimpi. |
768 | 00:33:27,800 | 00:33:29,160 | Segalanya akan kembali seperti biasa selepas bangun. | Segalanya akan kembali seperti biasa selepas bangun. |
769 | 00:33:45,400 | 00:33:46,400 | Apa yang kamu tengok? | Apa yang kamu tengok? |
770 | 00:33:50,479 | 00:33:51,079 | Selamat pagi. | Selamat pagi. |
771 | 00:33:51,599 | 00:33:52,319 | Selamat pagi. | Selamat pagi. |
772 | 00:33:56,400 | 00:33:57,160 | Pergi. | Pergi. |
773 | 00:33:57,839 | 00:33:58,319 | Pergi. | Pergi. |
774 | 00:34:00,560 | 00:34:01,719 | Jangan tengok lagi, cepat pergi. | Jangan tengok lagi, cepat pergi. |
775 | 00:34:02,400 | 00:34:03,599 | Awak reti menyikat rambut? | Awak reti menyikat rambut? |
776 | 00:34:13,800 | 00:34:15,040 | Abang San! | Abang San! |
777 | 00:34:15,040 | 00:34:16,520 | Sikat rambut untuk saya! | Sikat rambut untuk saya! |
778 | 00:34:16,919 | 00:34:17,320 | Baik. | Baik. |
779 | 00:34:38,320 | 00:34:39,959 | Kenapa awak reti memintal rambut? | Kenapa awak reti memintal rambut? |
780 | 00:34:41,840 | 00:34:43,239 | Dulu, di Kampung Shenghun, | Dulu, di Kampung Shenghun, |
781 | 00:34:43,800 | 00:34:44,919 | orang dewasa pergi bekerja. | orang dewasa pergi bekerja. |
782 | 00:34:45,239 | 00:34:47,159 | Saya jaga anak mereka di rumah. | Saya jaga anak mereka di rumah. |
783 | 00:34:47,760 | 00:34:49,800 | Saya menyikat rambut dan ceritakan kisah hantu | Saya menyikat rambut dan ceritakan kisah hantu |
784 | 00:34:50,080 | 00:34:50,719 | untuk mereka. | untuk mereka. |
785 | 00:34:51,800 | 00:34:52,399 | Kemudian, orang dewasa | Kemudian, orang dewasa |
786 | 00:34:52,399 | 00:34:53,679 | akan bawakan saya arak. | akan bawakan saya arak. |
787 | 00:34:54,360 | 00:34:55,080 | Awak minum arak? | Awak minum arak? |
788 | 00:34:55,760 | 00:34:56,479 | Ayah saya yang minum. | Ayah saya yang minum. |
789 | 00:34:58,280 | 00:34:59,040 | Bagaimana dengan emak awak? | Bagaimana dengan emak awak? |
790 | 00:35:02,080 | 00:35:02,959 | Saya tak pernah jumpa dia. | Saya tak pernah jumpa dia. |
791 | 00:35:03,239 | 00:35:03,919 | Kenapa? | Kenapa? |
792 | 00:35:05,639 | 00:35:08,080 | Dia meninggal dunia apabila saya dilahirkan. | Dia meninggal dunia apabila saya dilahirkan. |
793 | 00:35:10,719 | 00:35:12,439 | Bagaimana dia meninggal? | Bagaimana dia meninggal? |
794 | 00:35:15,639 | 00:35:16,520 | Saya juga tak tahu. | Saya juga tak tahu. |
795 | 00:35:17,080 | 00:35:19,439 | Ayah saya tak pernah ungkit emak. | Ayah saya tak pernah ungkit emak. |
796 | 00:35:22,280 | 00:35:25,000 | Kalau begitu, awak susah hati tak? | Kalau begitu, awak susah hati tak? |
797 | 00:35:28,760 | 00:35:29,479 | Sebenarnya, | Sebenarnya, |
798 | 00:35:30,399 | 00:35:31,560 | saya tak pernah jumpa emak sejak kecil. | saya tak pernah jumpa emak sejak kecil. |
799 | 00:35:32,120 | 00:35:34,000 | Entah saya rasa sedih atau tidak. | Entah saya rasa sedih atau tidak. |
800 | 00:35:35,719 | 00:35:37,879 | Tapi, pasti ayah saya amat sedih. | Tapi, pasti ayah saya amat sedih. |
801 | 00:35:39,120 | 00:35:40,679 | Kalau tidak, dia takkan minum arak setiap hari. | Kalau tidak, dia takkan minum arak setiap hari. |
802 | 00:36:08,360 | 00:36:12,560 | ♪Menghadap cahaya Bayang pokok bersinar♪ | ♪Menghadap cahaya Bayang pokok bersinar♪ |
803 | 00:36:13,600 | 00:36:18,800 | ♪Seperti melambaikan Kedegilan waktu remaja♪ | ♪Seperti melambaikan Kedegilan waktu remaja♪ |
804 | 00:36:19,040 | 00:36:24,600 | ♪Tempat yang jauh itu Adalah saat di bawah kaki saya♪ | ♪Tempat yang jauh itu Adalah saat di bawah kaki saya♪ |
805 | 00:36:24,800 | 00:36:30,520 | ♪Kemaskan bagasi, renungan mata berdiam♪ | ♪Kemaskan bagasi, renungan mata berdiam♪ |
806 | 00:36:31,080 | 00:36:37,000 | ♪Kata-kata yang menyenangkan hati Tidak perlu banyak diluahkan♪ | ♪Kata-kata yang menyenangkan hati Tidak perlu banyak diluahkan♪ |
807 | 00:36:37,000 | 00:36:42,200 | ♪Berpecah dan berjalan Perjalanan ini tetap berliku-liku♪ | ♪Berpecah dan berjalan Perjalanan ini tetap berliku-liku♪ |
808 | 00:36:43,240 | 00:36:48,440 | ♪Jangan mengelak Anggap ini cabaran untuk kita lagi♪ | ♪Jangan mengelak Anggap ini cabaran untuk kita lagi♪ |
809 | 00:36:48,920 | 00:36:55,200 | ♪Pilihan yang degil, hati masih berahi♪ | ♪Pilihan yang degil, hati masih berahi♪ |
810 | 00:36:55,880 | 00:36:58,040 | ♪Dalam hujan lebat dan ribut angin Terhinggut-hinggut dalam perjalanan♪ | ♪Dalam hujan lebat dan ribut angin Terhinggut-hinggut dalam perjalanan♪ |
811 | 00:36:58,240 | 00:37:01,400 | ♪Tidak takut pecahkan Peraturan hidup yang biasa♪ | ♪Tidak takut pecahkan Peraturan hidup yang biasa♪ |
812 | 00:37:01,920 | 00:37:02,960 | ♪Hanya untuk♪ | ♪Hanya untuk♪ |
813 | 00:37:03,240 | 00:37:06,880 | ♪Hanya untuk mencipta Diri saya yang unik♪ | ♪Hanya untuk mencipta Diri saya yang unik♪ |
814 | 00:37:07,520 | 00:37:10,320 | ♪Terhuyung-hayang dan jatuh Ke dalam matahari terbenam seterusnya♪ | ♪Terhuyung-hayang dan jatuh Ke dalam matahari terbenam seterusnya♪ |
815 | 00:37:10,600 | 00:37:12,720 | ♪Lagi mengidamkan Bunga api yang berkilauan♪ | ♪Lagi mengidamkan Bunga api yang berkilauan♪ |
816 | 00:37:13,240 | 00:37:16,360 | ♪Mimpi indah yang dipercayai♪ | ♪Mimpi indah yang dipercayai♪ |
817 | 00:37:17,680 | 00:37:20,320 | ♪Masih tergantung tinggi♪ | ♪Masih tergantung tinggi♪ |
818 | 00:37:25,080 | 00:37:26,639 | ♪Menjadi galaksi♪ | ♪Menjadi galaksi♪ |
819 | 00:37:42,639 | 00:37:48,400 | ♪Kata-kata yang menyenangkan hati Tidak perlu banyak diluahkan♪ | ♪Kata-kata yang menyenangkan hati Tidak perlu banyak diluahkan♪ |
820 | 00:37:49,040 | 00:37:54,520 | ♪Berpecah dan berjalan Perjalanan ini tetap berliku-liku♪ | ♪Berpecah dan berjalan Perjalanan ini tetap berliku-liku♪ |
821 | 00:37:54,720 | 00:38:00,280 | ♪Jangan mengelak Anggap ini cabaran untuk kita lagi♪ | ♪Jangan mengelak Anggap ini cabaran untuk kita lagi♪ |
822 | 00:38:00,760 | 00:38:07,200 | ♪Pilihan yang degil, hati masih berahi♪ | ♪Pilihan yang degil, hati masih berahi♪ |
823 | 00:38:07,320 | 00:38:10,440 | ♪Dalam hujan lebat dan ribut angin Terhinggut-hinggut dalam perjalanan♪ | ♪Dalam hujan lebat dan ribut angin Terhinggut-hinggut dalam perjalanan♪ |