# Start End Original Translated
1 00:00:04,000 00:00:06,360 (Terbitan WeTV) (Terbitan WeTV)
2 00:00:22,720 00:00:28,480 ♪Semalam yang sawai Kian muncul dalam otak♪ ♪Semalam yang sawai Kian muncul dalam otak♪
3 00:00:29,520 00:00:36,280 ♪Pertemuan yang ditakdirkan Membuat kita berganding bahu♪ ♪Pertemuan yang ditakdirkan Membuat kita berganding bahu♪
4 00:00:36,760 00:00:43,000 ♪Kisah lalu lenyap seperti asap Ingatan tertera dalam hati♪ ♪Kisah lalu lenyap seperti asap Ingatan tertera dalam hati♪
5 00:00:44,040 00:00:50,280 ♪Manis dan pahit yang pernah diharungi Detik-detik aman yang indah♪ ♪Manis dan pahit yang pernah diharungi Detik-detik aman yang indah♪
6 00:00:50,880 00:00:57,640 ♪Perjalanan yang sukar dan mencabarkan Keadaan di dunia ini berubah-ubah♪ ♪Perjalanan yang sukar dan mencabarkan Keadaan di dunia ini berubah-ubah♪
7 00:00:57,960 00:01:04,400 ♪Mara ke hadapan dengan berani Siapa boleh mengalahkan saya?♪ ♪Mara ke hadapan dengan berani Siapa boleh mengalahkan saya?♪
8 00:01:06,120 00:01:13,440 ♪Hari gelap, angin sejuk Burung pulang, matahari terbenam♪ ♪Hari gelap, angin sejuk Burung pulang, matahari terbenam♪
9 00:01:14,200 00:01:20,440 ♪Atasi dugaan dengan cemerlang Mencapai ke puncak di atas awan♪ ♪Atasi dugaan dengan cemerlang Mencapai ke puncak di atas awan♪
10 00:01:20,640 00:01:26,920 ♪Duduk melihat asap di dapur Puisi yang menghayati pemandangan indah♪ ♪Duduk melihat asap di dapur Puisi yang menghayati pemandangan indah♪
11 00:01:27,960 00:01:30,960 ♪Bersatu padu Berpegang tangan di hadapan cabaran♪ ♪Bersatu padu Berpegang tangan di hadapan cabaran♪
12 00:01:31,480 00:01:38,200 ♪Menemani satu sama lain dengan berani Meninggalkan nama harum di alam dunia♪ ♪Menemani satu sama lain dengan berani Meninggalkan nama harum di alam dunia♪
13 00:01:38,400 00:01:39,840 =Douluo Continent= =Douluo Continent=
14 00:01:40,120 00:01:42,320 =Episod 2= =Episod 2=
15 00:01:44,760 00:01:45,760 Penukul di tangan kiri, Penukul di tangan kiri,
16 00:01:46,480 00:01:47,720 jangan biar orang lain nampak. jangan biar orang lain nampak.
17 00:01:48,919 00:01:50,800 Catatan Xuantian, Catatan Xuantian,
18 00:01:51,360 00:01:52,519 jangan biar orang lain tahu. jangan biar orang lain tahu.
19 00:01:53,400 00:01:56,199 Teruskan perjalanan awak dengan cara sendiri. Teruskan perjalanan awak dengan cara sendiri.
20 00:02:00,199 00:02:00,839 Kenapa ni? Kenapa ni?
21 00:02:02,559 00:02:03,639 Saya lupa ambil paku. Saya lupa ambil paku.
22 00:02:05,599 00:02:06,720 Sia-sia saja awak ambil paku. Sia-sia saja awak ambil paku.
23 00:02:07,279 00:02:08,440 Ayah ajar awak cara pembuatan besi Ayah ajar awak cara pembuatan besi
24 00:02:08,760 00:02:11,120 untuk belajar Cakar Xuanyu. untuk belajar Cakar Xuanyu.
25 00:02:12,199 00:02:12,919 Saya tahu. Saya tahu.
26 00:02:13,519 00:02:15,839 Saya rasa berat hati kerana dah lama belajar. Saya rasa berat hati kerana dah lama belajar.
27 00:02:16,360 00:02:17,160 Cepat pergi selepas ambil paku. Cepat pergi selepas ambil paku.
28 00:02:22,960 00:02:23,639 Apa hal lagi? Apa hal lagi?
29 00:02:25,880 00:02:27,639 Saya tak sampai hati tinggalkan paku ini, Saya tak sampai hati tinggalkan paku ini,
30 00:02:28,479 00:02:29,440 apatah lagi manusia. apatah lagi manusia.
31 00:02:35,440 00:02:38,520 Ayah, saya bimbang akan awak. Ayah, saya bimbang akan awak.
32 00:02:39,880 00:02:41,000 Kenapa risau akan ayah? Kenapa risau akan ayah?
33 00:02:45,199 00:02:46,520 Sebenarnya, saya paling bimbang Sebenarnya, saya paling bimbang
34 00:02:47,520 00:02:48,479 yang ayah akan berasa sunyi yang ayah akan berasa sunyi
35 00:02:49,320 00:02:50,199 apabila saya tiada di sini. apabila saya tiada di sini.
36 00:02:53,639 00:02:55,039 Ayah enggan ungkit Ayah enggan ungkit
37 00:02:55,039 00:02:56,080 tentang emak selama ini. tentang emak selama ini.
38 00:02:56,559 00:02:57,399 Tapi, saya tahu Tapi, saya tahu
39 00:02:57,880 00:02:59,039 ayah merindui emak sepanjang masa ini. ayah merindui emak sepanjang masa ini.
40 00:02:59,600 00:03:01,039 Ayah minum arak tiap-tiap hari Ayah minum arak tiap-tiap hari
41 00:03:01,240 00:03:02,679 kerana susah hati. kerana susah hati.
42 00:03:03,160 00:03:04,199 Jangan karut. Jangan karut.
43 00:03:04,440 00:03:06,199 Awak pergi saja, ayah takkan minum arak lagi. Awak pergi saja, ayah takkan minum arak lagi.
44 00:03:06,720 00:03:07,240 Ayah. Ayah.
45 00:03:08,600 00:03:09,839 Apa kata saya tak pergi? Apa kata saya tak pergi?
46 00:03:14,240 00:03:15,520 Awak tak mahu menjadi penyihir? Awak tak mahu menjadi penyihir?
47 00:03:16,399 00:03:17,320 Awak tak dapat tahan lasak Awak tak dapat tahan lasak
48 00:03:17,320 00:03:18,440 ataupun rasa diri sendiri terlalu bodoh? ataupun rasa diri sendiri terlalu bodoh?
49 00:03:20,639 00:03:22,000 Jangan berputus asa dengan mudah Jangan berputus asa dengan mudah
50 00:03:22,479 00:03:23,800 selepas keputusan dibuat. selepas keputusan dibuat.
51 00:03:27,399 00:03:27,880 Ayah. Ayah.
52 00:03:28,600 00:03:29,960 Selepas tamat pengajian Selepas tamat pengajian
53 00:03:29,960 00:03:30,440 di Akademi Penyihir, di Akademi Penyihir,
54 00:03:30,960 00:03:32,160 adakah ayah akan beritahu saya segala perkara adakah ayah akan beritahu saya segala perkara
55 00:03:32,160 00:03:32,720 tentang keluarga kita? tentang keluarga kita?
56 00:03:33,679 00:03:35,520 Itu terpulang kepada kemampuan awak sama ada Itu terpulang kepada kemampuan awak sama ada
57 00:03:35,720 00:03:37,119 dapat menanggung segalanya atau tidak. dapat menanggung segalanya atau tidak.
58 00:03:38,160 00:03:39,160 Kalau begitu, saya mesti menjadi Kalau begitu, saya mesti menjadi
59 00:03:39,160 00:03:40,160 penyihir yang paling kuat. penyihir yang paling kuat.
60 00:03:43,080 00:03:44,960 Berwaspada dalam perjalanan. Berwaspada dalam perjalanan.
61 00:03:47,839 00:03:49,759 Rahsiakan Catatan Xuantian kepada orang lain. Rahsiakan Catatan Xuantian kepada orang lain.
62 00:03:50,160 00:03:51,679 Tapi, kemampuan boleh digunakan. Tapi, kemampuan boleh digunakan.
63 00:03:52,559 00:03:54,160 Tapi, mata saya bersinar ungu. Tapi, mata saya bersinar ungu.
64 00:03:54,320 00:03:55,880 Macam mana kalau dinampak oleh orang lain? Macam mana kalau dinampak oleh orang lain?
65 00:03:55,960 00:03:57,520 Kemampuan penyihir pelik-pelik. Kemampuan penyihir pelik-pelik.
66 00:03:57,720 00:03:58,919 Ini bukan apa-apa. Ini bukan apa-apa.
67 00:03:59,679 00:04:00,160 Ayah. Ayah.
68 00:04:00,559 00:04:01,960 Ayah sangat fahami penyihir. Ayah sangat fahami penyihir.
69 00:04:03,960 00:04:05,000 Apabila berlatih Wuhun, Apabila berlatih Wuhun,
70 00:04:05,720 00:04:08,039 jangan lupa akan Sihir Xuantian. jangan lupa akan Sihir Xuantian.
71 00:04:10,080 00:04:10,759 Saya tahu. Saya tahu.
72 00:04:11,679 00:04:12,199 Pergilah. Pergilah.
73 00:04:26,640 00:04:27,679 Kalau ayah rindui saya, Kalau ayah rindui saya,
74 00:04:28,440 00:04:30,359 biar datuk penghulu suruh saya balik. biar datuk penghulu suruh saya balik.
75 00:04:32,920 00:04:33,480 Baik. Baik.
76 00:04:42,679 00:04:43,320 Saya pergi dulu. Saya pergi dulu.
77 00:05:00,720 00:05:02,480 Datuk penghulu, mari kita pergi. Datuk penghulu, mari kita pergi.
78 00:05:03,279 00:05:04,519 Jom. Jom.
79 00:05:40,239 00:05:40,760 Kita dah sampai. Kita dah sampai.
80 00:05:55,359 00:05:56,679 Jangan merenung pengetua. Jangan merenung pengetua.
81 00:05:56,799 00:05:57,600 Tak sopan. Tak sopan.
82 00:06:00,399 00:06:01,279 Dia pengetua? Dia pengetua?
83 00:06:02,440 00:06:03,760 Tengok, ramai orang berulang-alik di sini. Tengok, ramai orang berulang-alik di sini.
84 00:06:03,959 00:06:05,920 Siapa berani untuk berbaring di depan pintu secara terang-terang? Siapa berani untuk berbaring di depan pintu secara terang-terang?
85 00:06:06,079 00:06:06,799 Biarpun bukan pengetua, Biarpun bukan pengetua,
86 00:06:06,799 00:06:08,600 sekurang-kurangnya dia pengurus di sini. sekurang-kurangnya dia pengurus di sini.
87 00:06:11,519 00:06:12,200 Awak mahu lapor diri? Awak mahu lapor diri?
88 00:06:13,880 00:06:15,839 Nama saya Tang San, datang dari Kampung Shenghun. Nama saya Tang San, datang dari Kampung Shenghun.
89 00:06:16,119 00:06:17,160 Dia penghulu kampung kami. Dia penghulu kampung kami.
90 00:06:17,600 00:06:18,160 Tahun ini, saya... Tahun ini, saya...
91 00:06:18,160 00:06:18,640 Berhenti. Berhenti.
92 00:06:19,799 00:06:20,440 Mari sini. Mari sini.
93 00:06:22,600 00:06:23,040 Pergi. Pergi.
94 00:06:24,839 00:06:25,959 Tunjukkan Wuhun kepada saya. Tunjukkan Wuhun kepada saya.
95 00:06:34,920 00:06:35,480 Masuk. Masuk.
96 00:06:37,519 00:06:38,640 Adakah awak pengetua? Adakah awak pengetua?
97 00:06:38,640 00:06:39,119 Awak buat apa? Awak buat apa?
98 00:06:41,640 00:06:43,600 Siapa kamu? Kenapa masuk ke sini? Siapa kamu? Kenapa masuk ke sini?
99 00:06:44,239 00:06:46,079 Perkataan Akademi Penyihir tertera di atas papan itu, Perkataan Akademi Penyihir tertera di atas papan itu,
100 00:06:46,079 00:06:47,119 tak kenal ke? tak kenal ke?
101 00:06:47,760 00:06:48,640 Orang kampung tak boleh Orang kampung tak boleh
102 00:06:48,640 00:06:50,079 masuk ke sini, tahu tak? masuk ke sini, tahu tak?
103 00:06:50,480 00:06:51,200 Ya. Ya.
104 00:06:51,320 00:06:52,720 Adik, jangan marah. Adik, jangan marah.
105 00:06:53,519 00:06:54,480 Kami datang lapor diri Kami datang lapor diri
106 00:06:54,559 00:06:55,640 di bawah pengesyoran orang lain. di bawah pengesyoran orang lain.
107 00:06:55,720 00:06:56,320 Maaf. Maaf.
108 00:06:56,720 00:06:57,720 Apakah prosedur kemasukan Apakah prosedur kemasukan
109 00:06:57,720 00:06:59,040 yang perlu dilakukan? yang perlu dilakukan?
110 00:06:59,679 00:07:00,559 Lapor diri? Lapor diri?
111 00:07:00,679 00:07:01,399 Ya. Ya.
112 00:07:01,880 00:07:03,679 Biar saya memeriksa untuk Jabatan Hal Ehwal Pelajar. Biar saya memeriksa untuk Jabatan Hal Ehwal Pelajar.
113 00:07:04,160 00:07:05,799 Bagi saya surat pengesyoran itu. Bagi saya surat pengesyoran itu.
114 00:07:07,160 00:07:07,600 Surat pengesyoran... Surat pengesyoran...
115 00:07:07,600 00:07:08,720 Kami tiada surat pengesyoran. Kami tiada surat pengesyoran.
116 00:07:08,720 00:07:09,279 Tiada? Tiada?
117 00:07:10,160 00:07:10,600 Pergi. Pergi.
118 00:07:10,959 00:07:11,839 Jangan! Jangan!
119 00:07:12,200 00:07:13,160 Tapi, Tang San Tapi, Tang San
120 00:07:13,239 00:07:15,239 memegang Papan Pengesyoran Dewan Wuhun. memegang Papan Pengesyoran Dewan Wuhun.
121 00:07:15,239 00:07:15,880 Sila tengok. Sila tengok.
122 00:07:18,920 00:07:20,480 Ini Papan Pengesyoran Dewan Wuhun. Ini Papan Pengesyoran Dewan Wuhun.
123 00:07:20,480 00:07:21,079 Pegang baik-baik. Pegang baik-baik.
124 00:07:22,279 00:07:22,679 Cepat. Cepat.
125 00:07:22,880 00:07:23,799 Dengan papan ini, Dengan papan ini,
126 00:07:23,799 00:07:25,640 awak boleh menjadi pelajar tumpang Akademi Peringkat Awal Kota Nuoding. awak boleh menjadi pelajar tumpang Akademi Peringkat Awal Kota Nuoding.
127 00:07:26,559 00:07:27,880 Penginapan dan tuisyen tak perlu dibayar. Penginapan dan tuisyen tak perlu dibayar.
128 00:07:28,760 00:07:29,880 Lapor diri dengan papan ini. Lapor diri dengan papan ini.
129 00:07:30,440 00:07:31,720 Katanya, dia boleh mendapat Katanya, dia boleh mendapat
130 00:07:31,880 00:07:33,399 kemasukan percuma dengan Papan Pengesyoran ini. kemasukan percuma dengan Papan Pengesyoran ini.
131 00:07:33,760 00:07:35,040 Papan Pengesyoran Dewan Wuhun? Papan Pengesyoran Dewan Wuhun?
132 00:07:35,040 00:07:35,760 -Ya. -Betul. -Ya. -Betul.
133 00:07:36,600 00:07:38,359 Kenapa orang besar Dewan Wuhun Kenapa orang besar Dewan Wuhun
134 00:07:38,359 00:07:39,760 mengesyorkan budak ini pula? mengesyorkan budak ini pula?
135 00:07:40,119 00:07:41,320 Lebih-lebih lagi, pelajar tumpang. Lebih-lebih lagi, pelajar tumpang.
136 00:07:42,119 00:07:42,480 Saya... Saya...
137 00:07:42,720 00:07:43,679 Kamu penipu. Kamu penipu.
138 00:07:44,000 00:07:44,600 Apa maksud awak? Apa maksud awak?
139 00:07:44,600 00:07:45,559 Jangan, Tang San. Jangan, Tang San.
140 00:07:45,839 00:07:47,760 Benar! Dia disyorkan oleh Benar! Dia disyorkan oleh
141 00:07:47,839 00:07:49,200 Tuan Su dari Dewan Wuhun. Tuan Su dari Dewan Wuhun.
142 00:07:49,839 00:07:50,480 Siapa awak? Siapa awak?
143 00:07:51,160 00:07:53,200 Saya penghulu Kampung Shenghun. Saya penghulu Kampung Shenghun.
144 00:07:53,320 00:07:54,720 Saya hantar Tang San ke sini. Saya hantar Tang San ke sini.
145 00:07:55,160 00:07:56,040 Awak juga ada Papan Pengesyoran? Awak juga ada Papan Pengesyoran?
146 00:07:57,279 00:07:58,559 Saya tiada. Saya tiada.
147 00:07:58,839 00:07:59,440 Tiada. Tiada.
148 00:08:00,079 00:08:00,640 Pergi! Pergi!
149 00:08:01,959 00:08:02,440 Jangan! Jangan!
150 00:08:03,640 00:08:04,839 Jangan, Tang San! Jangan, Tang San!
151 00:08:05,519 00:08:07,000 Saya hantar awak sampai sini saja. Saya hantar awak sampai sini saja.
152 00:08:07,399 00:08:09,440 Awak masuk sendiri. Awak masuk sendiri.
153 00:08:10,000 00:08:10,600 Sayang. Sayang.
154 00:08:13,239 00:08:14,079 Kenapa awak pandang saya begitu? Kenapa awak pandang saya begitu?
155 00:08:14,239 00:08:15,320 Awak tak puas hati? Awak tak puas hati?
156 00:08:15,440 00:08:16,480 Tak puas hati, kan? Tak puas hati, kan?
157 00:08:16,880 00:08:17,559 Jangan halang dia. Jangan halang dia.
158 00:08:17,559 00:08:18,279 Tak puas hati, betul? Tak puas hati, betul?
159 00:08:18,279 00:08:19,640 Jangan timbulkan masalah, laporkan diri dulu. Jangan timbulkan masalah, laporkan diri dulu.
160 00:08:19,640 00:08:20,440 Saya dah kata. Saya dah kata.
161 00:08:20,880 00:08:21,359 Fenghuang emas tak mungkin Fenghuang emas tak mungkin
162 00:08:21,359 00:08:22,880 datang dari sarang burung. datang dari sarang burung.
163 00:08:22,959 00:08:24,000 Seperti rusa masuk ke kampung! Seperti rusa masuk ke kampung!
164 00:08:24,119 00:08:24,720 Apa? Apa?
165 00:08:24,720 00:08:25,359 Cukup! Liu Long! Cukup! Liu Long!
166 00:08:27,480 00:08:27,959 Tuan Muda Xiao. Tuan Muda Xiao.
167 00:08:28,440 00:08:29,480 -Dia... -Saya dengar perbualan kamu. -Dia... -Saya dengar perbualan kamu.
168 00:08:30,200 00:08:31,480 Pelajar Akademi Nuoding Pelajar Akademi Nuoding
169 00:08:31,480 00:08:32,600 tak dibenarkan untuk membuli orang tak dibenarkan untuk membuli orang
170 00:08:32,600 00:08:34,040 dan menghina orang tua dengan sesuka hati. dan menghina orang tua dengan sesuka hati.
171 00:08:34,040 00:08:34,600 Saya... Saya...
172 00:08:36,279 00:08:37,200 Orang tua, jangan marah. Orang tua, jangan marah.
173 00:08:37,640 00:08:38,600 Saya minta maaf bagi pihaknya. Saya minta maaf bagi pihaknya.
174 00:08:39,840 00:08:41,679 Tak apa. Tak apa.
175 00:08:42,119 00:08:43,039 Awak pelajar baru, betul? Awak pelajar baru, betul?
176 00:08:43,640 00:08:44,320 Nama keluarga saya Xiao. Nama keluarga saya Xiao.
177 00:08:47,520 00:08:48,159 Nama saya Tang San. Nama saya Tang San.
178 00:08:48,359 00:08:49,280 Letakkan tangan awak! Letakkan tangan awak!
179 00:08:50,080 00:08:51,520 Awak tahu tak siapa Tuan Muda Xiao? Awak tahu tak siapa Tuan Muda Xiao?
180 00:08:52,719 00:08:55,559 Dia anak ketua kota Kota Nuoding. Dia anak ketua kota Kota Nuoding.
181 00:08:55,679 00:08:56,479 Orang kampung seperti awak Orang kampung seperti awak
182 00:08:56,479 00:08:57,640 nak berjabat tangan dengan tuan muda pula. nak berjabat tangan dengan tuan muda pula.
183 00:08:57,640 00:08:58,159 Liu Long! Liu Long!
184 00:09:01,159 00:09:01,760 Selamat datang. Selamat datang.
185 00:09:02,440 00:09:04,080 Liu Long berperangai kasar, jangan ambil hati. Liu Long berperangai kasar, jangan ambil hati.
186 00:09:04,520 00:09:06,679 Kita adik-beradik seguru, berbaik-baik sesama. Kita adik-beradik seguru, berbaik-baik sesama.
187 00:09:08,719 00:09:09,239 Baik. Baik.
188 00:09:10,799 00:09:11,239 Oh ya. Oh ya.
189 00:09:11,479 00:09:12,599 Saya menubuhkan sebuah kelab kung fu Saya menubuhkan sebuah kelab kung fu
190 00:09:12,799 00:09:14,359 untuk membantu semua pelajar baru. untuk membantu semua pelajar baru.
191 00:09:15,400 00:09:16,479 Di dataran sana saja. Di dataran sana saja.
192 00:09:16,799 00:09:17,960 Kalau awak berminat, Kalau awak berminat,
193 00:09:18,039 00:09:19,400 isikan borang permohonan di sana. isikan borang permohonan di sana.
194 00:09:19,559 00:09:20,799 Kita adik-beradik seguru mulai sekarang. Kita adik-beradik seguru mulai sekarang.
195 00:09:21,000 00:09:22,000 Kita perlu saling membantu. Kita perlu saling membantu.
196 00:09:23,440 00:09:23,960 Pergilah. Pergilah.
197 00:09:25,080 00:09:26,200 Saya akan pergi ke sana pada masa lapang nanti. Saya akan pergi ke sana pada masa lapang nanti.
198 00:09:26,719 00:09:27,200 Baik. Baik.
199 00:09:27,200 00:09:28,640 Selamat datang ke sekolah kami. Selamat datang ke sekolah kami.
200 00:09:28,799 00:09:29,400 Lekas masuk. Lekas masuk.
201 00:09:29,640 00:09:31,359 Awak masuk sendiri, saya balik dulu. Awak masuk sendiri, saya balik dulu.
202 00:09:32,000 00:09:33,960 Datuk penghulu, selamat jalan. Datuk penghulu, selamat jalan.
203 00:09:34,119 00:09:35,239 Saya akan balik menjenguk awak semasa cuti sekolah. Saya akan balik menjenguk awak semasa cuti sekolah.
204 00:09:35,239 00:09:37,119 Baik, jaga diri. Baik, jaga diri.
205 00:09:37,440 00:09:38,000 Saya pergi dulu. Saya pergi dulu.
206 00:09:39,080 00:09:39,799 Berhati-hati. Berhati-hati.
207 00:09:39,799 00:09:40,880 Baik. Baik.
208 00:09:46,280 00:09:47,119 Saya lupa tanya awak tadi. Saya lupa tanya awak tadi.
209 00:09:47,599 00:09:49,760 Memandangkan awak disyorkan oleh Dewan Wuhun, Memandangkan awak disyorkan oleh Dewan Wuhun,
210 00:09:50,039 00:09:50,960 pasti Wuhun awak pasti Wuhun awak
211 00:09:51,320 00:09:52,880 agak istimewa. agak istimewa.
212 00:09:53,880 00:09:54,640 Saya telah Saya telah
213 00:09:55,239 00:09:56,960 tunjukkan Wuhun kepada cikgu itu tadi. tunjukkan Wuhun kepada cikgu itu tadi.
214 00:09:58,880 00:10:00,520 Dia hanya pekerja am di sekolah kami. Dia hanya pekerja am di sekolah kami.
215 00:10:03,640 00:10:04,760 Tuan muda sedang tanya awak. Tuan muda sedang tanya awak.
216 00:10:04,799 00:10:05,719 Apa Wuhun awak? Apa Wuhun awak?
217 00:10:08,320 00:10:08,840 Rumput Perak Biru. Rumput Perak Biru.
218 00:10:10,520 00:10:12,039 Kan itu Wuhun yang tak berguna? Kan itu Wuhun yang tak berguna?
219 00:10:13,000 00:10:14,039 Kenapa Dewan Wuhun mengesyorkan Kenapa Dewan Wuhun mengesyorkan
220 00:10:14,039 00:10:15,159 orang tak berguna seperti awak? orang tak berguna seperti awak?
221 00:10:15,559 00:10:16,359 Liu Long. Liu Long.
222 00:10:19,159 00:10:19,960 Bagaimana dengan kuasa sihir awak? Bagaimana dengan kuasa sihir awak?
223 00:10:22,719 00:10:23,799 Kuasa sihir penuh. Kuasa sihir penuh.
224 00:10:30,000 00:10:31,440 Kuasa sihir penuh sejak lahir? Kuasa sihir penuh sejak lahir?
225 00:10:32,200 00:10:33,200 Jarang dijumpai. Jarang dijumpai.
226 00:10:34,159 00:10:35,359 Kuasa sihir ini... Kuasa sihir ini...
227 00:10:36,599 00:10:37,320 Tak kira bagaimanapun, Tak kira bagaimanapun,
228 00:10:37,520 00:10:38,520 saya ajak awak sertai kelab kung fu saya ajak awak sertai kelab kung fu
229 00:10:38,520 00:10:39,440 secara ikhlas. secara ikhlas.
230 00:10:42,599 00:10:43,280 Terima kasih. Terima kasih.
231 00:10:50,559 00:10:51,200 Tak berguna. Tak berguna.
232 00:10:56,479 00:10:57,760 Siapa pukul saya? Siapa pukul saya?
233 00:10:58,520 00:10:59,679 Pelik betul. Pelik betul.
234 00:11:17,239 00:11:18,960 Apa hal? Apa hal?
235 00:11:19,119 00:11:20,280 Tunjukkan Wuhun awak kepada saya sekali lagi. Tunjukkan Wuhun awak kepada saya sekali lagi.
236 00:11:21,239 00:11:22,719 Awak dah nampak tadi, kan? Awak dah nampak tadi, kan?
237 00:11:23,080 00:11:23,840 Saya tak nampak dengan jelas. Saya tak nampak dengan jelas.
238 00:11:29,159 00:11:30,280 Saya tak nampak dengan jelas, Saya tak nampak dengan jelas,
239 00:11:30,280 00:11:31,239 bukan tak nampak. bukan tak nampak.
240 00:11:31,239 00:11:32,159 Saya bukan orang buta. Saya bukan orang buta.
241 00:11:32,640 00:11:33,960 Maaf, saya salah faham. Maaf, saya salah faham.
242 00:11:37,719 00:11:39,119 Benarkah awak mempunyai kuasa sihir penuh sejak lahir? Benarkah awak mempunyai kuasa sihir penuh sejak lahir?
243 00:11:40,239 00:11:41,479 Kuasa sihir saya telah disahkan Kuasa sihir saya telah disahkan
244 00:11:41,559 00:11:43,119 oleh Tuan Su dari Dewan Wuhun. oleh Tuan Su dari Dewan Wuhun.
245 00:11:46,039 00:11:46,919 Kalau begitu, ia memang benar. Kalau begitu, ia memang benar.
246 00:11:48,080 00:11:49,599 Tunjukkan Wuhun di tangan kiri awak. Tunjukkan Wuhun di tangan kiri awak.
247 00:11:51,880 00:11:53,320 Saya tak tahu apa yang awak katakan. Saya tak tahu apa yang awak katakan.
248 00:11:54,960 00:11:56,840 Menurut kajian saya terhadap 647 orang Menurut kajian saya terhadap 647 orang
249 00:11:56,919 00:11:58,719 yang mempunyai Rumput Perak Biru, yang mempunyai Rumput Perak Biru,
250 00:11:59,039 00:12:01,159 sebanyak 16 orang ada kuasa sihir. sebanyak 16 orang ada kuasa sihir.
251 00:12:01,679 00:12:03,039 Awak memiliki kuasa sihir penuh sejak lahir. Awak memiliki kuasa sihir penuh sejak lahir.
252 00:12:03,719 00:12:04,880 Kekuatan kuasa sihir Kekuatan kuasa sihir
253 00:12:05,039 00:12:06,520 seimbang dengan mutu Wuhun. seimbang dengan mutu Wuhun.
254 00:12:06,919 00:12:08,280 Sejenis Rumput Perak Biru saja Sejenis Rumput Perak Biru saja
255 00:12:08,280 00:12:09,400 tak mungkin menyebabkan awak tak mungkin menyebabkan awak
256 00:12:09,400 00:12:10,400 mencapai tahap kuasa sihir penuh. mencapai tahap kuasa sihir penuh.
257 00:12:10,719 00:12:11,760 Jadi, saya amat pasti bahawa Jadi, saya amat pasti bahawa
258 00:12:12,400 00:12:13,640 awak mempunyai Wuhun yang lain. awak mempunyai Wuhun yang lain.
259 00:12:13,960 00:12:15,320 Malah, Wuhun ini sangat hebat. Malah, Wuhun ini sangat hebat.
260 00:12:18,039 00:12:19,119 Setiap hal adanya pengecualian. Setiap hal adanya pengecualian.
261 00:12:19,520 00:12:20,880 Sayalah pengecualian. Sayalah pengecualian.
262 00:12:21,200 00:12:22,119 Setiap hal adanya pengecualian. Setiap hal adanya pengecualian.
263 00:12:22,119 00:12:23,679 Tapi, Rumput Perak Biru tiada pengecualian. Tapi, Rumput Perak Biru tiada pengecualian.
264 00:12:24,359 00:12:25,039 Menurut kajian saya terhadap Menurut kajian saya terhadap
265 00:12:25,039 00:12:25,960 Wuhun bertahun-tahun ini, Wuhun bertahun-tahun ini,
266 00:12:25,960 00:12:26,559 saya amat pasti. saya amat pasti.
267 00:12:26,559 00:12:27,559 Awak sepatutnya ada Awak sepatutnya ada
268 00:12:27,559 00:12:28,599 Wuhun lain yang sangat hebat. Wuhun lain yang sangat hebat.
269 00:12:28,599 00:12:29,599 Ia membekalkan kuasa sihir kepada awak. Ia membekalkan kuasa sihir kepada awak.
270 00:12:29,799 00:12:30,960 Awak Wuhun Kembar ketiga Awak Wuhun Kembar ketiga
271 00:12:30,960 00:12:33,039 di Benua Douluo sepanjang di Benua Douluo sepanjang
272 00:12:33,880 00:12:34,919 beratus-ratus tahun ini. beratus-ratus tahun ini.
273 00:12:39,280 00:12:40,599 Dagu awak hampir terjatuh. Dagu awak hampir terjatuh.
274 00:12:42,320 00:12:44,280 Saya tak faham apa yang awak cakap. Saya tak faham apa yang awak cakap.
275 00:12:44,520 00:12:45,440 Tapi, ia kedengaran hebat. Tapi, ia kedengaran hebat.
276 00:12:45,840 00:12:46,359 Jadi, Jadi,
277 00:12:46,559 00:12:47,919 tunjukkan Wuhun tangan kiri awak. tunjukkan Wuhun tangan kiri awak.
278 00:12:48,799 00:12:49,760 Saya dah kata. Saya dah kata.
279 00:12:49,919 00:12:51,479 Saya benar-benar tiada Wuhun Kembar. Saya benar-benar tiada Wuhun Kembar.
280 00:12:53,080 00:12:54,080 Jadi, maksud awak... Jadi, maksud awak...
281 00:12:54,599 00:12:55,760 Teori saya dah salah. Teori saya dah salah.
282 00:12:56,280 00:12:56,880 Saya bukan bermaksud begitu. Saya bukan bermaksud begitu.
283 00:12:57,359 00:12:58,840 Teori saya tak mungkin salah. Teori saya tak mungkin salah.
284 00:12:59,359 00:13:00,640 Pasti awak mempunyai Wuhun Kembar. Pasti awak mempunyai Wuhun Kembar.
285 00:13:01,400 00:13:02,679 Tak apa kalau awak enggan mengaku. Tak apa kalau awak enggan mengaku.
286 00:13:02,719 00:13:03,479 Ikut suka hati awak. Ikut suka hati awak.
287 00:13:03,520 00:13:04,799 Kenapa awak masih di sini? Kenapa awak masih di sini?
288 00:13:05,320 00:13:07,080 Jabatan Hal Ehwal Pelajar kekurangan kakitangan, pergi pindahkan buku. Jabatan Hal Ehwal Pelajar kekurangan kakitangan, pergi pindahkan buku.
289 00:13:07,799 00:13:08,359 Saya pergi sekarang. Saya pergi sekarang.
290 00:13:09,080 00:13:10,039 Awak pelajar baru, betul? Awak pelajar baru, betul?
291 00:13:10,479 00:13:11,320 Saya pelajar tumpang. Saya pelajar tumpang.
292 00:13:12,159 00:13:13,239 Pelajar tumpang tinggal di Asrama Tujuh? Pelajar tumpang tinggal di Asrama Tujuh?
293 00:13:13,479 00:13:15,000 Jangan dengar dia mengarut, bazirkan masa saja. Jangan dengar dia mengarut, bazirkan masa saja.
294 00:13:18,159 00:13:19,520 Awak bukan cikgu? Awak bukan cikgu?
295 00:13:20,080 00:13:20,919 Saya bukan cikgu. Saya bukan cikgu.
296 00:13:20,919 00:13:21,599 Saya penumpang yang Saya penumpang yang
297 00:13:21,599 00:13:23,000 makan dan minum percuma di sini saja. makan dan minum percuma di sini saja.
298 00:13:23,320 00:13:24,320 Panggillah saya guru Panggillah saya guru
299 00:13:24,479 00:13:25,239 seperti mereka. seperti mereka.
300 00:13:26,359 00:13:26,880 Baik. Baik.
301 00:13:27,039 00:13:29,359 Guru, saya pergi dulu kalau tiada apa-apa. Guru, saya pergi dulu kalau tiada apa-apa.
302 00:13:29,440 00:13:30,000 Mari ikut saya. Mari ikut saya.
303 00:13:32,119 00:13:33,520 Saya bawa awak pergi melaporkan diri. Saya bawa awak pergi melaporkan diri.
304 00:13:37,919 00:13:39,280 Biasanya, murid-murid di sini belajar pada waktu pagi. Biasanya, murid-murid di sini belajar pada waktu pagi.
305 00:13:39,359 00:13:40,640 Mereka lakukan kegiatan sendiri pada waktu petang dan malam. Mereka lakukan kegiatan sendiri pada waktu petang dan malam.
306 00:13:41,599 00:13:42,840 Pergaduhan dilarang di kawasan sekolah. Pergaduhan dilarang di kawasan sekolah.
307 00:13:43,159 00:13:44,320 Tapi, pelajar-pelajar Tapi, pelajar-pelajar
308 00:13:44,599 00:13:46,400 boleh bertanding di tapak latihan. boleh bertanding di tapak latihan.
309 00:13:47,000 00:13:48,679 Jadi, kebanyakan pelajar akan menempah Jadi, kebanyakan pelajar akan menempah
310 00:13:48,679 00:13:50,400 tapak latihan selepas kelas tamat tapak latihan selepas kelas tamat
311 00:13:50,719 00:13:51,559 untuk pertandingan. untuk pertandingan.
312 00:13:52,200 00:13:52,719 Oh ya. Oh ya.
313 00:13:53,239 00:13:54,799 Awak juga boleh menjadi anak murid saya. Awak juga boleh menjadi anak murid saya.
314 00:13:55,239 00:13:56,520 Rumput Perak Biru bukan Wuhun yang tak berguna. Rumput Perak Biru bukan Wuhun yang tak berguna.
315 00:13:57,039 00:13:57,960 Di sekolah ini, Di sekolah ini,
316 00:13:58,280 00:13:59,320 hanya saya yang dapat membimbing awak. hanya saya yang dapat membimbing awak.
317 00:14:03,960 00:14:05,400 Awak memang budak yang pandai. Awak memang budak yang pandai.
318 00:14:05,719 00:14:07,159 Berdiam diri ada tiga makna. Berdiam diri ada tiga makna.
319 00:14:07,679 00:14:08,200 Pertama. Pertama.
320 00:14:09,039 00:14:10,080 Awak tak menolak permintaan tergesa-gesa Awak tak menolak permintaan tergesa-gesa
321 00:14:10,239 00:14:11,159 supaya tak menyinggung perasaan saya. supaya tak menyinggung perasaan saya.
322 00:14:11,599 00:14:12,239 Kedua. Kedua.
323 00:14:12,520 00:14:13,919 Awak kemukakan pertanyaan tanpa berkata-kata. Awak kemukakan pertanyaan tanpa berkata-kata.
324 00:14:14,440 00:14:15,320 Kita baru berkenal-kenalan. Kita baru berkenal-kenalan.
325 00:14:15,840 00:14:17,039 Saya tak layak untuk menjadi tok guru awak. Saya tak layak untuk menjadi tok guru awak.
326 00:14:17,559 00:14:18,080 Ketiga. Ketiga.
327 00:14:18,520 00:14:19,679 Awak tak percaya, hanya saya yang Awak tak percaya, hanya saya yang
328 00:14:19,679 00:14:20,840 dapat membimbing awak di sekolah ini. dapat membimbing awak di sekolah ini.
329 00:14:21,880 00:14:23,239 Saya langsung tak berfikir begitu. Saya langsung tak berfikir begitu.
330 00:14:29,000 00:14:30,599 Itu kelab kung fu Xiao Chen Yu. Itu kelab kung fu Xiao Chen Yu.
331 00:14:31,479 00:14:32,280 Apa yang mereka buat di sana? Apa yang mereka buat di sana?
332 00:14:33,280 00:14:34,359 Langkah pertama menyertai kelab kung fu, Langkah pertama menyertai kelab kung fu,
333 00:14:35,200 00:14:36,479 iaitu membunuh arnab-arnab itu. iaitu membunuh arnab-arnab itu.
334 00:14:38,400 00:14:39,039 Kenapa? Kenapa?
335 00:14:40,440 00:14:42,080 Penyihir yang ingin memperoleh gelang pertapaan Penyihir yang ingin memperoleh gelang pertapaan
336 00:14:42,559 00:14:44,080 mesti membunuh Hunshou. mesti membunuh Hunshou.
337 00:14:44,640 00:14:45,919 Xiao Chenyu berharap, Xiao Chenyu berharap,
338 00:14:45,960 00:14:47,479 pelajar baru akan biasa dengan pelajar baru akan biasa dengan
339 00:14:47,479 00:14:49,359 pembunuhan sejak mula pembunuhan sejak mula
340 00:14:49,640 00:14:51,159 sebelum bersedia untuk menjadi penyihir. sebelum bersedia untuk menjadi penyihir.
341 00:14:52,080 00:14:54,400 Jadi, semua benda ini Hunshou? Jadi, semua benda ini Hunshou?
342 00:14:55,000 00:14:55,479 Tidak. Tidak.
343 00:14:55,880 00:14:57,039 Mereka hanya arnab yang biasa. Mereka hanya arnab yang biasa.
344 00:14:57,599 00:14:58,919 Nyawa haiwan biasa digunakan Nyawa haiwan biasa digunakan
345 00:14:59,200 00:15:00,520 untuk mengeraskan hati mereka. untuk mengeraskan hati mereka.
346 00:15:16,159 00:15:20,400 (Akademi Nuoding) Akademi Penyihir Peringkat... (Akademi Nuoding) Akademi Penyihir Peringkat...
347 00:15:22,440 00:15:23,080 Nuoding... Nuoding...
348 00:15:23,080 00:15:24,280 Boleh tahan. Boleh tahan.
349 00:15:25,640 00:15:27,919 Apa kata saya halang dia untuk awak? Apa kata saya halang dia untuk awak?
350 00:15:35,000 00:15:35,640 Peringkat awal? Peringkat awal?
351 00:15:37,840 00:15:40,080 Adakah sini Akademi Penyihir Peringkat Awal Kota Nuoding? Adakah sini Akademi Penyihir Peringkat Awal Kota Nuoding?
352 00:15:41,159 00:15:41,760 Betul. Betul.
353 00:15:42,400 00:15:43,239 Kenapa papan ini hanya tertera Kenapa papan ini hanya tertera
354 00:15:43,239 00:15:45,039 Akademi Nuoding saja? Akademi Nuoding saja?
355 00:15:45,200 00:15:46,119 Ke mana Peringkat Awal? Ke mana Peringkat Awal?
356 00:15:46,280 00:15:47,359 Ia tak dimasukkan. Ia tak dimasukkan.
357 00:15:47,559 00:15:48,679 Tak dimasukkan? Tak dimasukkan?
358 00:15:50,479 00:15:51,080 Kenapa? Kenapa?
359 00:15:51,479 00:15:52,440 Bagaimana saya tahu? Bagaimana saya tahu?
360 00:15:52,919 00:15:54,840 Tak apa, asalkan alamat betul. Tak apa, asalkan alamat betul.
361 00:15:54,919 00:15:55,400 Terima kasih. Terima kasih.
362 00:15:55,479 00:15:55,880 Berhenti. Berhenti.
363 00:15:57,320 00:15:59,520 Sini Akademi Penyihir Nuoding. Sini Akademi Penyihir Nuoding.
364 00:15:59,679 00:16:00,599 Bukan semua orang Bukan semua orang
365 00:16:00,599 00:16:01,880 dibenarkan untuk masuk ke dalam. dibenarkan untuk masuk ke dalam.
366 00:16:03,320 00:16:04,239 Jangan biadab. Jangan biadab.
367 00:16:08,960 00:16:10,200 Sebagai pelajar Akademi Penyihir, Sebagai pelajar Akademi Penyihir,
368 00:16:10,320 00:16:11,919 jangan bertindak kasar. jangan bertindak kasar.
369 00:16:11,919 00:16:12,479 Ya. Ya.
370 00:16:13,239 00:16:14,119 Awak pelajar baru? Awak pelajar baru?
371 00:16:14,479 00:16:15,359 Nama keluarga saya Xiao. Nama keluarga saya Xiao.
372 00:16:15,479 00:16:17,159 Ketua kota Kota Nuoding ayah saya. Ketua kota Kota Nuoding ayah saya.
373 00:16:17,159 00:16:18,479 Entah siapa nama... Entah siapa nama...
374 00:16:24,840 00:16:25,559 awak? awak?
375 00:16:26,679 00:16:27,479 Awak buat apa? Awak buat apa?
376 00:16:27,679 00:16:28,400 Saya akan tinggal di sini. Saya akan tinggal di sini.
377 00:16:29,000 00:16:30,119 Siapa yang benarkan awak masuk ke dalam? Siapa yang benarkan awak masuk ke dalam?
378 00:16:30,280 00:16:30,960 Kenapa tak boleh? Kenapa tak boleh?
379 00:16:30,960 00:16:31,440 Saya... Saya...
380 00:16:32,320 00:16:33,599 Tuan Muda Xiao! Abang Liu! Tuan Muda Xiao! Abang Liu!
381 00:16:35,000 00:16:36,239 Kekacauan berlaku di kelab kung fu. Kekacauan berlaku di kelab kung fu.
382 00:16:36,239 00:16:37,320 Semua arnab telah dibebaskan! Semua arnab telah dibebaskan!
383 00:16:37,760 00:16:39,000 Siapa yang berani buat begitu? Siapa yang berani buat begitu?
384 00:16:39,000 00:16:39,559 Di sana saja. Di sana saja.
385 00:16:39,559 00:16:41,119 Dia tak tahu ke? Ini kelab kung fu Tuan Muda Xiao! Dia tak tahu ke? Ini kelab kung fu Tuan Muda Xiao!
386 00:16:44,760 00:16:45,280 Arnab? Arnab?
387 00:16:49,719 00:16:50,559 Kenapa ni? Kenapa ni?
388 00:16:50,559 00:16:51,280 Saya tak tahu. Saya tak tahu.
389 00:16:51,400 00:16:52,159 Kenapa ni? Kenapa ni?
390 00:16:58,599 00:16:59,239 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
391 00:16:59,599 00:17:00,640 Budak ini yang buat kacau! Budak ini yang buat kacau!
392 00:17:02,039 00:17:02,960 Awak yang tak berguna ni. Awak yang tak berguna ni.
393 00:17:03,599 00:17:04,280 Awak nak buat apa? Awak nak buat apa?
394 00:17:05,960 00:17:06,960 Adik Tang San. Adik Tang San.
395 00:17:07,520 00:17:08,840 Adakah awak salah faham? Adakah awak salah faham?
396 00:17:10,280 00:17:11,640 Perbuatan kamu dianggap sebagai membunuh. Perbuatan kamu dianggap sebagai membunuh.
397 00:17:12,680 00:17:13,319 Membunuh... Membunuh...
398 00:17:13,920 00:17:14,959 Awak pernah makan daging? Awak pernah makan daging?
399 00:17:15,839 00:17:16,479 Ya. Ya.
400 00:17:17,280 00:17:18,680 Awak makan daging. Awak makan daging.
401 00:17:19,239 00:17:21,040 Tapi, awak tak sanggup bunuh arnab? Tapi, awak tak sanggup bunuh arnab?
402 00:17:22,119 00:17:24,199 Manusia dan serigala sama saja. Manusia dan serigala sama saja.
403 00:17:24,280 00:17:25,359 Kita anggap daging sebagai makanan. Kita anggap daging sebagai makanan.
404 00:17:25,640 00:17:26,839 Demi hidup, Demi hidup,
405 00:17:27,040 00:17:28,160 tiada masalah kita makan daging. tiada masalah kita makan daging.
406 00:17:28,439 00:17:30,280 Tapi, kalau pembunuhan yang tak bermakna, Tapi, kalau pembunuhan yang tak bermakna,
407 00:17:30,520 00:17:31,880 itu hanya penderaan. itu hanya penderaan.
408 00:17:33,199 00:17:34,359 Seseorang tak dapat menghadapi Hunshou Seseorang tak dapat menghadapi Hunshou
409 00:17:34,359 00:17:36,400 kalau tak biasa dengan pembunuhan. kalau tak biasa dengan pembunuhan.
410 00:17:36,959 00:17:38,239 Biarpun perlu menghadapi Hunshou, Biarpun perlu menghadapi Hunshou,
411 00:17:38,479 00:17:39,640 kita tak seharusnya gunakan pembunuhan kita tak seharusnya gunakan pembunuhan
412 00:17:39,640 00:17:40,719 untuk selesaikan masalah. untuk selesaikan masalah.
413 00:17:41,439 00:17:42,079 Lebih-lebih lagi. Lebih-lebih lagi.
414 00:17:42,239 00:17:43,800 Kekuatan tak bermaksud kekejaman. Kekuatan tak bermaksud kekejaman.
415 00:17:46,640 00:17:47,800 Bagaimana awak menjadi penyihir Bagaimana awak menjadi penyihir
416 00:17:48,520 00:17:50,239 kalau tak membunuh Hunshou? kalau tak membunuh Hunshou?
417 00:17:51,040 00:17:52,520 Hunshou dibahagikan kepada yang baik dan yang jahat. Hunshou dibahagikan kepada yang baik dan yang jahat.
418 00:17:52,760 00:17:54,040 Kita hanya perlu bunuh Hunshou yang jahat. Kita hanya perlu bunuh Hunshou yang jahat.
419 00:17:54,079 00:17:55,719 Hunshou juga dibahagikan kepada baik dan jahat? Hunshou juga dibahagikan kepada baik dan jahat?
420 00:17:56,680 00:17:57,959 Kalau bertemu dengan Hunshou Kalau bertemu dengan Hunshou
421 00:17:57,959 00:17:59,760 yang sesuai dengan Wuhun sendiri pada masa depan, yang sesuai dengan Wuhun sendiri pada masa depan,
422 00:17:59,760 00:18:01,199 awak akan lepaskannya? awak akan lepaskannya?
423 00:18:02,959 00:18:04,280 Asalkan Hunshou itu tak cederakan manusia, Asalkan Hunshou itu tak cederakan manusia,
424 00:18:04,839 00:18:05,560 saya takkan bunuhnya. saya takkan bunuhnya.
425 00:18:07,239 00:18:09,319 Orang yang tak berguna seperti dia tak layak untuk menjadi penyihir. Orang yang tak berguna seperti dia tak layak untuk menjadi penyihir.
426 00:18:09,640 00:18:11,119 Hanya pengecut akan cederakan Hanya pengecut akan cederakan
427 00:18:11,640 00:18:12,760 pihak yang lebih lemah. pihak yang lebih lemah.
428 00:18:13,359 00:18:14,160 Awak cakap apa? Awak cakap apa?
429 00:18:16,839 00:18:17,479 Adik Tang. Adik Tang.
430 00:18:18,359 00:18:19,920 Bunuh haiwan kecil ini Bunuh haiwan kecil ini
431 00:18:20,160 00:18:21,839 langkah pertama untuk sertai kelab kung fu. langkah pertama untuk sertai kelab kung fu.
432 00:18:23,040 00:18:25,239 Awak nak berundur? Awak nak berundur?
433 00:18:27,239 00:18:28,160 Kalau begini, Kalau begini,
434 00:18:28,800 00:18:29,640 saya berundur. saya berundur.
435 00:18:34,880 00:18:35,319 Bagus. Bagus.
436 00:18:37,079 00:18:38,719 Saya takkan salahkan awak kalau berundur. Saya takkan salahkan awak kalau berundur.
437 00:18:39,280 00:18:39,719 Biar begini. Biar begini.
438 00:18:40,520 00:18:42,359 Tangkap semua arnab ini. Tangkap semua arnab ini.
439 00:18:42,640 00:18:43,839 Saya takkan berhitung dengan awak. Saya takkan berhitung dengan awak.
440 00:18:45,119 00:18:46,719 Dia mesti tangkap untuk kami. Dia mesti tangkap untuk kami.
441 00:18:51,479 00:18:52,680 Nampaknya, dia panas baran. Nampaknya, dia panas baran.
442 00:18:52,680 00:18:53,319 Betul. Betul.
443 00:18:55,560 00:18:56,119 Tang San. Tang San.
444 00:18:56,800 00:18:58,560 Saya beri awak air muka. Saya beri awak air muka.
445 00:18:59,439 00:19:00,880 Fikir baik-baik. Fikir baik-baik.
446 00:19:07,000 00:19:07,599 Pihak yang kuat Pihak yang kuat
447 00:19:08,119 00:19:09,599 sepatutnya melindungi pihak yang lemah. sepatutnya melindungi pihak yang lemah.
448 00:19:11,560 00:19:13,280 Awak mengajar saya? Awak mengajar saya?
449 00:19:16,880 00:19:18,079 Saya hanya menyampaikan satu Saya hanya menyampaikan satu
450 00:19:18,079 00:19:19,640 kebenaran yang paling asas. kebenaran yang paling asas.
451 00:19:22,680 00:19:24,160 Awak masih nak laporkan diri tak? Awak masih nak laporkan diri tak?
452 00:19:25,000 00:19:25,479 Saya datang segera. Saya datang segera.
453 00:19:33,439 00:19:34,599 Wuhun Kembar? Wuhun Kembar?
454 00:19:36,280 00:19:37,040 Genius. Genius.
455 00:19:38,160 00:19:39,640 Tidak, mereka karut saja. Tidak, mereka karut saja.
456 00:19:40,920 00:19:42,199 Daripada penampilannya, Daripada penampilannya,
457 00:19:43,000 00:19:44,040 orang itu macam tak tahu apa-apa. orang itu macam tak tahu apa-apa.
458 00:19:45,040 00:19:46,160 Betul, saya juga berasa begitu. Betul, saya juga berasa begitu.
459 00:19:46,760 00:19:48,319 Saya datang beberapa hari lebih awal daripada awak. Saya datang beberapa hari lebih awal daripada awak.
460 00:19:49,000 00:19:49,800 Jadi, Jadi,
461 00:19:49,800 00:19:51,239 saya dah biasa dengan sekolah ini. saya dah biasa dengan sekolah ini.
462 00:19:52,640 00:19:53,280 Nama saya Wang Sheng. Nama saya Wang Sheng.
463 00:19:54,079 00:19:55,239 Wuhun saya Harimau Perang. Wuhun saya Harimau Perang.
464 00:19:56,839 00:19:58,839 Nama saya Tang San, datang dari Kampung Shenghun. Nama saya Tang San, datang dari Kampung Shenghun.
465 00:20:00,479 00:20:01,079 Apa Wuhun awak? Apa Wuhun awak?
466 00:20:02,000 00:20:02,520 Rumput Perak Biru. Rumput Perak Biru.
467 00:20:02,959 00:20:03,839 Rumput Perak Biru? Rumput Perak Biru?
468 00:20:05,599 00:20:07,280 Wuhun yang tak berguna juga boleh memasuki sekolah ini? Wuhun yang tak berguna juga boleh memasuki sekolah ini?
469 00:20:08,400 00:20:09,880 Budak, dengar. Budak, dengar.
470 00:20:10,400 00:20:11,800 Saya ketua asrama ini. Saya ketua asrama ini.
471 00:20:12,520 00:20:14,160 Kelak, awak mesti dengar cakap saya. Kelak, awak mesti dengar cakap saya.
472 00:20:14,560 00:20:15,160 Faham? Faham?
473 00:20:15,800 00:20:16,359 Faham. Faham.
474 00:20:23,920 00:20:24,400 Awak... Awak...
475 00:20:25,719 00:20:26,680 Tergamak awak tipu saya! Tergamak awak tipu saya!
476 00:20:27,479 00:20:28,800 Awak disyorkan oleh Dewan Wuhun. Awak disyorkan oleh Dewan Wuhun.
477 00:20:29,439 00:20:30,079 Jadi, Jadi,
478 00:20:30,680 00:20:31,079 mustahil Wuhun awak mustahil Wuhun awak
479 00:20:31,079 00:20:32,239 Rumput Perak Biru! Rumput Perak Biru!
480 00:20:32,839 00:20:34,680 Muka saya nampak kasar. Muka saya nampak kasar.
481 00:20:35,199 00:20:36,920 Sebenarnya, saya amat teliti. Sebenarnya, saya amat teliti.
482 00:20:37,119 00:20:38,520 Saya dah tahu awak sedang berbohong. Saya dah tahu awak sedang berbohong.
483 00:20:54,560 00:20:56,119 Benar-benar Rumput Perak Biru. Benar-benar Rumput Perak Biru.
484 00:20:56,920 00:20:57,719 Saya ingat... Saya ingat...
485 00:20:59,119 00:20:59,599 Tak betul. Tak betul.
486 00:21:00,520 00:21:03,640 Kenapa Dewan Wuhun mengesyorkan awak ke sini? Kenapa Dewan Wuhun mengesyorkan awak ke sini?
487 00:21:04,719 00:21:06,280 Mungkin kerana rupa saya comel. Mungkin kerana rupa saya comel.
488 00:21:10,000 00:21:11,880 Berani awak mempermainkan saya? Berani awak mempermainkan saya?
489 00:21:12,119 00:21:13,119 Mari! Mari!
490 00:21:13,119 00:21:13,880 Mari kita berlawan! Mari kita berlawan!
491 00:21:14,280 00:21:15,640 Tunjukkan kehebatan awak! Tunjukkan kehebatan awak!
492 00:21:16,439 00:21:18,239 Saya takkan lawan dengan awak! Saya mengalah! Saya takkan lawan dengan awak! Saya mengalah!
493 00:21:21,439 00:21:21,920 Asrama Tujuh? Asrama Tujuh?
494 00:21:22,800 00:21:23,400 Terima kasih. Terima kasih.
495 00:21:24,839 00:21:25,400 Awak di sini! Awak di sini!
496 00:21:26,839 00:21:27,680 Saya kenal awak? Saya kenal awak?
497 00:21:28,839 00:21:29,520 Di mana awak tinggal? Di mana awak tinggal?
498 00:21:30,439 00:21:31,160 Sini. Sini.
499 00:21:32,479 00:21:33,119 Biar kita tidur bersama. Biar kita tidur bersama.
500 00:21:33,920 00:21:34,680 Apa? Bersama? Apa? Bersama?
501 00:21:37,640 00:21:38,439 Katil ini milik siapa? Katil ini milik siapa?
502 00:21:38,800 00:21:39,479 Saya tak tahu. Saya tak tahu.
503 00:21:39,800 00:21:41,119 Biar saya berehat dan panaskan badan di sini. Biar saya berehat dan panaskan badan di sini.
504 00:21:43,479 00:21:44,400 Awak tak boleh tinggal di sini! Awak tak boleh tinggal di sini!
505 00:21:44,479 00:21:45,199 Tiada orang di sini. Tiada orang di sini.
506 00:21:46,599 00:21:47,800 Awak bergurau ke? Awak bergurau ke?
507 00:21:50,680 00:21:51,359 Siapa awak? Siapa awak?
508 00:21:52,520 00:21:53,400 Nama saya Wang Sheng. Nama saya Wang Sheng.
509 00:21:53,640 00:21:54,560 Saya ketua Asrama Tujuh. Saya ketua Asrama Tujuh.
510 00:21:54,880 00:21:56,800 Cik, awak pelajar baru? Cik, awak pelajar baru?
511 00:21:57,520 00:21:58,239 Jangan main lagi. Jangan main lagi.
512 00:21:58,680 00:21:59,719 Cepat pulang ke bilik sendiri. Cepat pulang ke bilik sendiri.
513 00:22:02,280 00:22:02,920 Mari kita berlawan. Mari kita berlawan.
514 00:22:05,199 00:22:05,719 Apa? Apa?
515 00:22:06,160 00:22:07,119 Awak tak benarkan saya tidur di sini. Awak tak benarkan saya tidur di sini.
516 00:22:07,119 00:22:08,280 Biar kita tentukannya melalui perlawanan. Biar kita tentukannya melalui perlawanan.
517 00:22:09,760 00:22:10,560 Awak lawan dengan saya? Awak lawan dengan saya?
518 00:22:13,280 00:22:15,079 Adakah orang ini dah gila? Adakah orang ini dah gila?
519 00:22:15,479 00:22:16,959 Dia tak memahami kata-kata saya. Dia tak memahami kata-kata saya.
520 00:22:17,439 00:22:18,319 Saya juga pelajar yang baru. Saya juga pelajar yang baru.
521 00:22:18,319 00:22:19,319 Saya juga tak tahu. Saya juga tak tahu.
522 00:22:21,239 00:22:22,400 Awak kurus kering. Awak kurus kering.
523 00:22:23,280 00:22:24,400 Nanti saya cederakan awak pula. Nanti saya cederakan awak pula.
524 00:22:24,640 00:22:25,439 Awak ingin mengaku kalah? Awak ingin mengaku kalah?
525 00:22:26,319 00:22:27,400 Kenapa saya mengalah? Kenapa saya mengalah?
526 00:22:27,479 00:22:28,359 Jangan-jangan awak takut akan saya? Jangan-jangan awak takut akan saya?
527 00:22:28,760 00:22:29,719 Memandangkan awak bertegas, Memandangkan awak bertegas,
528 00:22:29,959 00:22:31,040 biar kita berlawan. biar kita berlawan.
529 00:22:42,479 00:22:43,040 Sekali lagi! Sekali lagi!
530 00:23:01,920 00:23:03,079 Sekarang, saya ketua. Sekarang, saya ketua.
531 00:23:03,239 00:23:03,719 Ini tak dikira! Ini tak dikira!
532 00:23:04,160 00:23:05,280 Kenapa tak dikira? Kenapa tak dikira?
533 00:23:06,040 00:23:06,880 Kita semuanya penyihir. Kita semuanya penyihir.
534 00:23:07,239 00:23:08,239 Sudah tentu kita lawan dengan Wuhun. Sudah tentu kita lawan dengan Wuhun.
535 00:23:14,680 00:23:16,520 Rupa-rupanya, Wuhun awak harimau. Rupa-rupanya, Wuhun awak harimau.
536 00:23:16,880 00:23:17,719 Apa Wuhun awak? Apa Wuhun awak?
537 00:23:17,800 00:23:18,599 Wuhun saya arnab. Wuhun saya arnab.
538 00:23:18,920 00:23:19,520 Tapi, Tapi,
539 00:23:19,800 00:23:21,239 Wuhun tak diperlukan untuk berlawan dengan awak. Wuhun tak diperlukan untuk berlawan dengan awak.
540 00:23:22,920 00:23:23,520 Awak menghina saya! Awak menghina saya!
541 00:23:24,079 00:23:25,479 Tidak, saya cakap benar saja. Tidak, saya cakap benar saja.
542 00:23:25,520 00:23:26,439 Cuba tengok kalau awak tak percaya. Cuba tengok kalau awak tak percaya.
543 00:23:27,280 00:23:28,079 Berjaga-jaga! Berjaga-jaga!
544 00:23:50,239 00:23:50,680 Terima kasih. Terima kasih.
545 00:23:50,680 00:23:51,239 Tang San! Tang San!
546 00:23:53,079 00:23:53,640 Guru. Guru.
547 00:23:58,199 00:23:58,680 Pihak sekolah mengagihkan Pihak sekolah mengagihkan
548 00:23:58,680 00:24:00,000 selimut baru ini kepada pelajar tumpang. selimut baru ini kepada pelajar tumpang.
549 00:24:00,239 00:24:01,079 Saya ambil untuk awak. Saya ambil untuk awak.
550 00:24:01,599 00:24:02,359 Terima kasih, guru. Terima kasih, guru.
551 00:24:02,719 00:24:03,839 Pergaduhan dilarang di kawasan sekolah. Pergaduhan dilarang di kawasan sekolah.
552 00:24:04,199 00:24:06,000 Jangan berlawan dengan orang lain. Jangan berlawan dengan orang lain.
553 00:24:07,319 00:24:07,839 Saya... Saya...
554 00:24:13,160 00:24:14,520 Awak mampu kalahkan saya tanpa Wuhun? Awak mampu kalahkan saya tanpa Wuhun?
555 00:24:17,800 00:24:18,839 Awak tak gunakan Wuhun tadi? Awak tak gunakan Wuhun tadi?
556 00:24:19,599 00:24:20,199 Tidak. Tidak.
557 00:24:22,000 00:24:23,119 Kalau begitu, bagaimana awak tangkap dia? Kalau begitu, bagaimana awak tangkap dia?
558 00:24:23,599 00:24:24,520 Saya tangkap dia dengan begini saja. Saya tangkap dia dengan begini saja.
559 00:24:25,199 00:24:25,839 Mari kita berlawan. Mari kita berlawan.
560 00:24:27,160 00:24:28,000 Tidak. Tidak.
561 00:24:28,520 00:24:29,599 Siapa yang menang menjadi ketua. Siapa yang menang menjadi ketua.
562 00:24:30,359 00:24:31,640 Saya tak mahu menjadi ketua. Saya tak mahu menjadi ketua.
563 00:24:32,760 00:24:34,439 Mari kita berlawan. Mari kita berlawan.
564 00:24:36,640 00:24:37,760 Bagaimanapun, Bagaimanapun,
565 00:24:38,280 00:24:40,359 saya takkan berlawan dengan awak. saya takkan berlawan dengan awak.
566 00:24:40,599 00:24:41,400 Mari kita berlawan. Mari kita berlawan.
567 00:24:47,640 00:24:49,400 Dengar, kali ini saja. Dengar, kali ini saja.
568 00:24:49,599 00:24:50,119 Baik. Baik.
569 00:24:50,239 00:24:50,760 Oh ya. Oh ya.
570 00:24:50,839 00:24:52,319 Nama saya Xiao Wu, maksudnya menari. Nama saya Xiao Wu, maksudnya menari.
571 00:24:53,079 00:24:53,760 Nama saya Tang San. Nama saya Tang San.
572 00:24:54,359 00:24:54,959 Saya tahu. Saya tahu.
573 00:24:55,520 00:24:56,400 Bagaimana awak tahu? Bagaimana awak tahu?
574 00:24:58,560 00:24:59,160 Awak... Awak...
575 00:24:59,160 00:24:59,800 berundur ke belakang. berundur ke belakang.
576 00:24:59,800 00:25:00,680 Nanti awak kena pukul. Nanti awak kena pukul.
577 00:25:01,400 00:25:02,760 Orang-orang di belakang sana, mari sini! Orang-orang di belakang sana, mari sini!
578 00:25:03,400 00:25:04,079 Mari tengok kami berlawan. Mari tengok kami berlawan.
579 00:25:06,000 00:25:06,599 Oh ya. Oh ya.
580 00:25:06,719 00:25:08,520 Wuhun saya arnab, bagaimana dengan awak? Wuhun saya arnab, bagaimana dengan awak?
581 00:25:09,040 00:25:09,640 Rumput Perak Biru. Rumput Perak Biru.
582 00:25:10,040 00:25:10,680 Kebetulannya! Kebetulannya!
583 00:25:10,719 00:25:11,359 Apa yang kebetulan? Apa yang kebetulan?
584 00:25:12,239 00:25:15,439 Arnab makan rumput, betul? Arnab makan rumput, betul?
585 00:25:16,280 00:25:16,959 Betul cakap awak. Betul cakap awak.
586 00:25:17,160 00:25:18,079 Kalau begitu, awak musuh saya. Kalau begitu, awak musuh saya.
587 00:25:18,439 00:25:19,760 Saya mengaku kalah, baik? Saya mengaku kalah, baik?
588 00:25:19,920 00:25:20,760 Tak boleh! Tak boleh!
589 00:25:21,079 00:25:22,640 Wuhun tak diperlukan dalam perlawanan. Wuhun tak diperlukan dalam perlawanan.
590 00:25:23,040 00:25:24,439 Baik, cepat bermula. Baik, cepat bermula.
591 00:25:26,239 00:25:27,079 Berhati-hati. Berhati-hati.
592 00:25:50,439 00:25:51,560 Saya dah kalah! Saya dah kalah!
593 00:25:53,160 00:25:54,680 Awak tak cuba sedaya upaya. Awak tak cuba sedaya upaya.
594 00:25:55,400 00:25:56,439 Tidak! Tidak!
595 00:25:56,839 00:25:58,880 Semua teknik saya dah digunakan! Semua teknik saya dah digunakan!
596 00:25:59,599 00:26:00,160 Benar? Benar?
597 00:26:00,319 00:26:00,839 Benar. Benar.
598 00:26:02,160 00:26:03,920 Biar saya bangun dulu, baik? Biar saya bangun dulu, baik?
599 00:26:09,119 00:26:10,040 Siapa lagi nak berlawan dengan saya? Siapa lagi nak berlawan dengan saya?
600 00:26:10,719 00:26:11,439 Tidak... Tidak...
601 00:26:11,719 00:26:12,319 Awak? Awak?
602 00:26:12,359 00:26:13,319 Tidak... Tidak...
603 00:26:13,800 00:26:14,280 Awak? Awak?
604 00:26:18,160 00:26:19,880 Kalau begitu, saya ketua di sini. Kalau begitu, saya ketua di sini.
605 00:26:20,839 00:26:22,239 Ketua. Ketua.
606 00:26:22,239 00:26:23,040 Tunggu sekejap. Tunggu sekejap.
607 00:26:23,239 00:26:24,359 Jangan panggil saya ketua. Jangan panggil saya ketua.
608 00:26:24,359 00:26:25,199 Saya bukan orang tua. Saya bukan orang tua.
609 00:26:25,439 00:26:26,680 Kelak, panggil saya Kakak Xiao Wu. Kelak, panggil saya Kakak Xiao Wu.
610 00:26:27,599 00:26:28,280 Kakak Xiao Wu. Kakak Xiao Wu.
611 00:26:29,680 00:26:31,760 Tiada orang membantah kalau Tiada orang membantah kalau
612 00:26:31,839 00:26:32,800 saya tidur di atas katil itu, kan? saya tidur di atas katil itu, kan?
613 00:26:34,400 00:26:35,640 Awak tak pulang ke bilik sendiri? Awak tak pulang ke bilik sendiri?
614 00:26:35,719 00:26:36,680 Bilik saya di sini. Bilik saya di sini.
615 00:26:38,280 00:26:39,079 Kamu buat apa? Kamu buat apa?
616 00:26:41,199 00:26:42,199 Cikgu. Cikgu.
617 00:26:45,160 00:26:45,920 Awak benar-benar di sini. Awak benar-benar di sini.
618 00:26:46,000 00:26:47,560 Tak apa, saya dah menjumpai Asrama Tujuh. Tak apa, saya dah menjumpai Asrama Tujuh.
619 00:26:48,119 00:26:48,800 Di mana beg awak? Di mana beg awak?
620 00:26:49,359 00:26:49,920 Tiada. Tiada.
621 00:26:50,239 00:26:51,719 Awak datang dengan tangan kosong? Tak bawa selimut pun? Awak datang dengan tangan kosong? Tak bawa selimut pun?
622 00:26:52,199 00:26:52,680 Betul. Betul.
623 00:26:52,680 00:26:54,239 Tak apa, saya berkongsi selimut dengannya. Tak apa, saya berkongsi selimut dengannya.
624 00:26:56,359 00:26:57,520 Kesilapan berlaku dalam pengaturan bilik tidur. Kesilapan berlaku dalam pengaturan bilik tidur.
625 00:26:57,760 00:26:58,479 Mari ikut saya pergi. Mari ikut saya pergi.
626 00:26:59,199 00:26:59,839 Ke mana? Ke mana?
627 00:27:00,040 00:27:01,040 Asrama perempuan. Asrama perempuan.
628 00:27:01,079 00:27:01,880 Tapi, saya dah habis melawan. Tapi, saya dah habis melawan.
629 00:27:01,880 00:27:02,920 Saya ketua sekarang. Saya ketua sekarang.
630 00:27:04,079 00:27:05,040 Kenapa budak ni Kenapa budak ni
631 00:27:05,119 00:27:05,959 begitu tamak? begitu tamak?
632 00:27:09,959 00:27:10,719 Jom! Jom!
633 00:27:11,599 00:27:12,439 Adakah ketua juga dipilih Adakah ketua juga dipilih
634 00:27:12,439 00:27:13,800 melalui perlawanan di asrama perempuan? melalui perlawanan di asrama perempuan?
635 00:27:14,319 00:27:15,040 Perlawanan? Perlawanan?
636 00:27:15,280 00:27:16,439 Jangan dengar mereka mengarut. Jangan dengar mereka mengarut.
637 00:27:18,079 00:27:18,520 Jom. Jom.
638 00:27:25,560 00:27:26,719 Kecut hati saya. Kecut hati saya.
639 00:27:27,040 00:27:28,800 Saya ingat perempuan itu benar-benar tinggal di sini. Saya ingat perempuan itu benar-benar tinggal di sini.
640 00:27:30,880 00:27:32,439 Memandangkan Kakak Xiao Wu dah pergi, Memandangkan Kakak Xiao Wu dah pergi,
641 00:27:32,599 00:27:34,719 tiada ketua di Asrama Tujuh sekarang. tiada ketua di Asrama Tujuh sekarang.
642 00:27:38,000 00:27:38,839 Perlawanan terakhir. Perlawanan terakhir.
643 00:27:39,359 00:27:40,719 Pertarungan ketua asrama Pertarungan ketua asrama
644 00:27:41,239 00:27:42,479 milik kita berdua. milik kita berdua.
645 00:27:44,319 00:27:45,640 Saya datang sini untuk belajar, Saya datang sini untuk belajar,
646 00:27:46,079 00:27:47,199 bukan bergaduh. bukan bergaduh.
647 00:27:48,000 00:27:48,760 Ini peraturan. Ini peraturan.
648 00:27:51,319 00:27:52,640 Pilih ketua. Pilih ketua.
649 00:27:53,000 00:27:54,280 Kamu gemar menjadi ketua. Kamu gemar menjadi ketua.
650 00:27:55,400 00:27:57,119 Sebab pelajar-pelajar yang kaya itu Sebab pelajar-pelajar yang kaya itu
651 00:27:57,560 00:27:58,400 selalu buli kami. selalu buli kami.
652 00:27:58,599 00:28:00,400 Jadi, pelajar yang miskin seperti kita mesti bersatu padu. Jadi, pelajar yang miskin seperti kita mesti bersatu padu.
653 00:28:00,760 00:28:01,800 Lagipun, ketua asrama Lagipun, ketua asrama
654 00:28:01,800 00:28:03,040 mesti menuntut keadilan untuk adik-beradik. mesti menuntut keadilan untuk adik-beradik.
655 00:28:03,239 00:28:04,560 Kita tentukan kemenangan melalui perlawanan. Kita tentukan kemenangan melalui perlawanan.
656 00:28:05,280 00:28:06,359 Awak tinggal di sini. Awak tinggal di sini.
657 00:28:06,760 00:28:07,640 Kita semua orang sendiri. Kita semua orang sendiri.
658 00:28:08,280 00:28:09,040 Ataupun awak pergi. Ataupun awak pergi.
659 00:28:09,680 00:28:10,400 Kita musuh selepas ini. Kita musuh selepas ini.
660 00:28:10,920 00:28:11,479 Awak pilih. Awak pilih.
661 00:28:18,760 00:28:21,319 Tuan muda! Tuan muda!
662 00:28:21,560 00:28:22,439 Teruk, tuan muda! Teruk, tuan muda!
663 00:28:22,760 00:28:24,079 Khabarnya, pergaduhan berlaku di Asrama Tujuh. Khabarnya, pergaduhan berlaku di Asrama Tujuh.
664 00:28:24,400 00:28:26,040 Tang San, budak yang ada Rumput Perak Biru tu Tang San, budak yang ada Rumput Perak Biru tu
665 00:28:26,280 00:28:27,040 terluka! terluka!
666 00:28:32,760 00:28:33,359 Tang San. Tang San.
667 00:28:35,760 00:28:36,280 Guru. Guru.
668 00:28:37,079 00:28:37,839 Awak terluka? Awak terluka?
669 00:28:38,319 00:28:39,599 Hidung berdarah saja, tiada apa-apa. Hidung berdarah saja, tiada apa-apa.
670 00:28:42,520 00:28:43,280 Apa yang berlaku? Apa yang berlaku?
671 00:28:44,920 00:28:46,520 Lampu tiba-tiba terjatuh. Lampu tiba-tiba terjatuh.
672 00:28:46,520 00:28:47,479 Saya tolak mereka. Saya tolak mereka.
673 00:28:47,760 00:28:48,680 Lampu itu menghentam saya. Lampu itu menghentam saya.
674 00:28:48,920 00:28:49,520 Marilah. Marilah.
675 00:29:02,479 00:29:02,839 Ini... Ini...
676 00:29:03,800 00:29:04,439 Macam mana dengan awak? Macam mana dengan awak?
677 00:29:04,680 00:29:05,319 Awak tiada apa-apa? Awak tiada apa-apa?
678 00:29:06,040 00:29:07,479 Abang San. Abang San.
679 00:29:07,479 00:29:08,760 Bagaimana dengan awak? Berwaspada. Bagaimana dengan awak? Berwaspada.
680 00:29:09,280 00:29:10,520 Mari kita pergi ke bilik perubatan. Mari kita pergi ke bilik perubatan.
681 00:29:10,760 00:29:11,520 Saya baik saja. Saya baik saja.
682 00:29:11,520 00:29:12,439 -Usah pergi ke bilik perubatan. -Awak berdarah. -Usah pergi ke bilik perubatan. -Awak berdarah.
683 00:29:12,439 00:29:12,880 Ayuh. Ayuh.
684 00:29:12,880 00:29:14,000 Cepat pergi ke bilik perubatan. Cepat pergi ke bilik perubatan.
685 00:29:15,439 00:29:16,040 Itu saja? Itu saja?
686 00:29:16,839 00:29:17,479 Itu saja. Itu saja.
687 00:29:19,280 00:29:20,760 Awak kalahkan mereka dengan begini saja Awak kalahkan mereka dengan begini saja
688 00:29:21,079 00:29:22,160 dan menjadi ketua Asrama Tujuh? dan menjadi ketua Asrama Tujuh?
689 00:29:22,400 00:29:23,680 Saya tak mahu menjadi ketua! Saya tak mahu menjadi ketua!
690 00:29:23,839 00:29:24,959 Wang Sheng dan orang lain kata, Wang Sheng dan orang lain kata,
691 00:29:25,359 00:29:26,479 kami dibuli. kami dibuli.
692 00:29:26,560 00:29:27,640 Saya perlu menuntut keadilan untuk mereka. Saya perlu menuntut keadilan untuk mereka.
693 00:29:27,959 00:29:29,439 Saya juga perlu kemaskan bilik, Saya juga perlu kemaskan bilik,
694 00:29:29,959 00:29:32,199 membangunkan mereka, sediakan makanan membangunkan mereka, sediakan makanan
695 00:29:32,520 00:29:33,160 dan juga memikul air. dan juga memikul air.
696 00:29:34,920 00:29:36,439 Awak nampak seperti pengurus asrama. Awak nampak seperti pengurus asrama.
697 00:29:37,000 00:29:37,760 Awak ditipu. Awak ditipu.
698 00:29:48,239 00:29:49,119 Pak cik, salam sejahtera. Pak cik, salam sejahtera.
699 00:29:49,479 00:29:50,359 Tumpang tanya. Tumpang tanya.
700 00:29:50,560 00:29:52,520 Adakah awak perlukan pelatih? Adakah awak perlukan pelatih?
701 00:29:53,000 00:29:53,599 Ayah saya Ayah saya
702 00:29:53,599 00:29:55,160 juga seorang tukang besi di kampung kami. juga seorang tukang besi di kampung kami.
703 00:29:55,359 00:29:57,599 Saya belajar cara pembuatan besi daripada ayah sejak kecil. Saya belajar cara pembuatan besi daripada ayah sejak kecil.
704 00:29:57,880 00:29:58,479 Nama saya Tang San. Nama saya Tang San.
705 00:29:58,880 00:30:00,760 Saya pelajar di Akademi Nuoding. Saya pelajar di Akademi Nuoding.
706 00:30:01,560 00:30:02,640 Nama saya Shi San. Nama saya Shi San.
707 00:30:02,760 00:30:04,319 Kelak, panggil saya Pak San saja. Kelak, panggil saya Pak San saja.
708 00:30:04,400 00:30:04,839 Baik. Baik.
709 00:30:05,199 00:30:05,880 Pak San, salam sejahtera. Pak San, salam sejahtera.
710 00:30:07,239 00:30:08,479 Awak nampak lemah. Awak nampak lemah.
711 00:30:08,800 00:30:11,119 Mampukah awak menggerakkan penukul? Mampukah awak menggerakkan penukul?
712 00:30:11,479 00:30:12,160 Dari mana awak datang? Dari mana awak datang?
713 00:30:12,560 00:30:13,160 Kampung Shenghun. Kampung Shenghun.
714 00:30:13,680 00:30:15,280 Apakah kemahiran yang ayah ajar awak? Apakah kemahiran yang ayah ajar awak?
715 00:30:15,359 00:30:16,319 Mestilah membuat besi. Mestilah membuat besi.
716 00:30:23,040 00:30:24,560 Manusia mempunyai tiga jantung. Manusia mempunyai tiga jantung.
717 00:30:24,920 00:30:25,520 Di... Di...
718 00:30:26,560 00:30:27,880 sini, sini. sini, sini.
719 00:30:28,119 00:30:29,400 Otot di atas dua kaki manusia Otot di atas dua kaki manusia
720 00:30:29,400 00:30:30,319 sungguh penting. sungguh penting.
721 00:30:30,439 00:30:32,800 Seumpama jantung kedua dan ketiga. Seumpama jantung kedua dan ketiga.
722 00:30:33,680 00:30:35,280 Kalau awak berharap kekuatan dilepaskan Kalau awak berharap kekuatan dilepaskan
723 00:30:35,280 00:30:36,040 dengan sepenuhnya, dengan sepenuhnya,
724 00:30:36,040 00:30:38,959 tiga jantung mesti digunakan serentak. tiga jantung mesti digunakan serentak.
725 00:30:39,160 00:30:41,079 Bermula daripada dua kaki, Bermula daripada dua kaki,
726 00:30:41,439 00:30:43,319 kekuatan dibawa sampai ke paha. kekuatan dibawa sampai ke paha.
727 00:30:44,040 00:30:45,520 Ia melalui belakang tubuh dan lengan. Ia melalui belakang tubuh dan lengan.
728 00:30:46,199 00:30:47,839 Kemudian, lepaskan kekuatan itu. Kemudian, lepaskan kekuatan itu.
729 00:30:48,640 00:30:49,199 Tengok baik-baik. Tengok baik-baik.
730 00:30:58,760 00:30:59,439 Cakar Xuanyu. Cakar Xuanyu.
731 00:31:22,119 00:31:23,680 Jangan-jangan ini Penukul Ribut Jangan-jangan ini Penukul Ribut
732 00:31:24,560 00:31:25,760 dalam legenda? dalam legenda?
733 00:31:28,160 00:31:29,959 Pak San, saya tak tahu Pak San, saya tak tahu
734 00:31:30,160 00:31:31,800 apa tu Penukul Ribut. apa tu Penukul Ribut.
735 00:31:32,359 00:31:34,119 Tapi, ayah ajar saya kemahiran ini. Tapi, ayah ajar saya kemahiran ini.
736 00:31:35,280 00:31:35,839 Nampaknya, Nampaknya,
737 00:31:36,439 00:31:37,880 saya menjumpai harta karun hari ini! saya menjumpai harta karun hari ini!
738 00:31:39,800 00:31:40,319 Biar begini. Biar begini.
739 00:31:41,160 00:31:43,280 Duit ini untuk keris yang awak buat itu. Duit ini untuk keris yang awak buat itu.
740 00:31:44,400 00:31:45,280 Terima kasih, Pak San. Terima kasih, Pak San.
741 00:31:45,959 00:31:46,640 Pak San. Pak San.
742 00:31:47,079 00:31:48,920 Bolehkah awak beri saya sedikit paku? Bolehkah awak beri saya sedikit paku?
743 00:31:56,680 00:31:57,160 Ketua memang hebat. Ketua memang hebat.
744 00:31:57,160 00:31:57,719 Dah siap. Dah siap.
745 00:31:58,599 00:31:59,680 Ketua benar-benar berkemampuan. Ketua benar-benar berkemampuan.
746 00:32:00,400 00:32:01,000 Tiada apa-apa. Tiada apa-apa.
747 00:32:01,239 00:32:02,160 Sebagai ketua, Sebagai ketua,
748 00:32:02,239 00:32:03,959 saya harus berkhidmat untuk kamu. saya harus berkhidmat untuk kamu.
749 00:32:04,719 00:32:05,319 Mari, ketua. Mari, ketua.
750 00:32:05,319 00:32:05,880 Minum air. Minum air.
751 00:32:06,560 00:32:07,119 Terima kasih. Terima kasih.
752 00:32:30,640 00:32:31,560 Kenapa awak di sini? Kenapa awak di sini?
753 00:32:32,800 00:32:34,640 Mereka dah tidur, jangan bising. Mereka dah tidur, jangan bising.
754 00:32:38,520 00:32:40,680 Awak dah pergi ke asrama perempuan, kan? Awak dah pergi ke asrama perempuan, kan?
755 00:32:42,239 00:32:42,959 Jangan ungkit lagi. Jangan ungkit lagi.
756 00:32:45,520 00:32:46,839 Kalau awak sukai selimut ini, Kalau awak sukai selimut ini,
757 00:32:47,199 00:32:48,160 ambil saja. ambil saja.
758 00:32:52,439 00:32:52,920 Mari. Mari.
759 00:32:54,880 00:32:56,199 Badan awak amat panas. Badan awak amat panas.
760 00:32:56,199 00:32:57,199 Seperti Er Ming. Seperti Er Ming.
761 00:32:58,760 00:33:00,119 Siapa Er Ming? Siapa Er Ming?
762 00:33:01,239 00:33:02,040 Seekor monyet. Seekor monyet.
763 00:33:02,880 00:33:03,719 Monyet? Monyet?
764 00:33:11,479 00:33:14,239 Denyutan jantung awak terlalu deras, bising sangat. Denyutan jantung awak terlalu deras, bising sangat.
765 00:33:21,800 00:33:23,319 Ini bukan hakikat. Ini bukan hakikat.
766 00:33:24,479 00:33:25,119 Saya bermimpi. Saya bermimpi.
767 00:33:25,760 00:33:26,959 Saya sedang bermimpi. Saya sedang bermimpi.
768 00:33:27,800 00:33:29,160 Segalanya akan kembali seperti biasa selepas bangun. Segalanya akan kembali seperti biasa selepas bangun.
769 00:33:45,400 00:33:46,400 Apa yang kamu tengok? Apa yang kamu tengok?
770 00:33:50,479 00:33:51,079 Selamat pagi. Selamat pagi.
771 00:33:51,599 00:33:52,319 Selamat pagi. Selamat pagi.
772 00:33:56,400 00:33:57,160 Pergi. Pergi.
773 00:33:57,839 00:33:58,319 Pergi. Pergi.
774 00:34:00,560 00:34:01,719 Jangan tengok lagi, cepat pergi. Jangan tengok lagi, cepat pergi.
775 00:34:02,400 00:34:03,599 Awak reti menyikat rambut? Awak reti menyikat rambut?
776 00:34:13,800 00:34:15,040 Abang San! Abang San!
777 00:34:15,040 00:34:16,520 Sikat rambut untuk saya! Sikat rambut untuk saya!
778 00:34:16,919 00:34:17,320 Baik. Baik.
779 00:34:38,320 00:34:39,959 Kenapa awak reti memintal rambut? Kenapa awak reti memintal rambut?
780 00:34:41,840 00:34:43,239 Dulu, di Kampung Shenghun, Dulu, di Kampung Shenghun,
781 00:34:43,800 00:34:44,919 orang dewasa pergi bekerja. orang dewasa pergi bekerja.
782 00:34:45,239 00:34:47,159 Saya jaga anak mereka di rumah. Saya jaga anak mereka di rumah.
783 00:34:47,760 00:34:49,800 Saya menyikat rambut dan ceritakan kisah hantu Saya menyikat rambut dan ceritakan kisah hantu
784 00:34:50,080 00:34:50,719 untuk mereka. untuk mereka.
785 00:34:51,800 00:34:52,399 Kemudian, orang dewasa Kemudian, orang dewasa
786 00:34:52,399 00:34:53,679 akan bawakan saya arak. akan bawakan saya arak.
787 00:34:54,360 00:34:55,080 Awak minum arak? Awak minum arak?
788 00:34:55,760 00:34:56,479 Ayah saya yang minum. Ayah saya yang minum.
789 00:34:58,280 00:34:59,040 Bagaimana dengan emak awak? Bagaimana dengan emak awak?
790 00:35:02,080 00:35:02,959 Saya tak pernah jumpa dia. Saya tak pernah jumpa dia.
791 00:35:03,239 00:35:03,919 Kenapa? Kenapa?
792 00:35:05,639 00:35:08,080 Dia meninggal dunia apabila saya dilahirkan. Dia meninggal dunia apabila saya dilahirkan.
793 00:35:10,719 00:35:12,439 Bagaimana dia meninggal? Bagaimana dia meninggal?
794 00:35:15,639 00:35:16,520 Saya juga tak tahu. Saya juga tak tahu.
795 00:35:17,080 00:35:19,439 Ayah saya tak pernah ungkit emak. Ayah saya tak pernah ungkit emak.
796 00:35:22,280 00:35:25,000 Kalau begitu, awak susah hati tak? Kalau begitu, awak susah hati tak?
797 00:35:28,760 00:35:29,479 Sebenarnya, Sebenarnya,
798 00:35:30,399 00:35:31,560 saya tak pernah jumpa emak sejak kecil. saya tak pernah jumpa emak sejak kecil.
799 00:35:32,120 00:35:34,000 Entah saya rasa sedih atau tidak. Entah saya rasa sedih atau tidak.
800 00:35:35,719 00:35:37,879 Tapi, pasti ayah saya amat sedih. Tapi, pasti ayah saya amat sedih.
801 00:35:39,120 00:35:40,679 Kalau tidak, dia takkan minum arak setiap hari. Kalau tidak, dia takkan minum arak setiap hari.
802 00:36:08,360 00:36:12,560 ♪Menghadap cahaya Bayang pokok bersinar♪ ♪Menghadap cahaya Bayang pokok bersinar♪
803 00:36:13,600 00:36:18,800 ♪Seperti melambaikan Kedegilan waktu remaja♪ ♪Seperti melambaikan Kedegilan waktu remaja♪
804 00:36:19,040 00:36:24,600 ♪Tempat yang jauh itu Adalah saat di bawah kaki saya♪ ♪Tempat yang jauh itu Adalah saat di bawah kaki saya♪
805 00:36:24,800 00:36:30,520 ♪Kemaskan bagasi, renungan mata berdiam♪ ♪Kemaskan bagasi, renungan mata berdiam♪
806 00:36:31,080 00:36:37,000 ♪Kata-kata yang menyenangkan hati Tidak perlu banyak diluahkan♪ ♪Kata-kata yang menyenangkan hati Tidak perlu banyak diluahkan♪
807 00:36:37,000 00:36:42,200 ♪Berpecah dan berjalan Perjalanan ini tetap berliku-liku♪ ♪Berpecah dan berjalan Perjalanan ini tetap berliku-liku♪
808 00:36:43,240 00:36:48,440 ♪Jangan mengelak Anggap ini cabaran untuk kita lagi♪ ♪Jangan mengelak Anggap ini cabaran untuk kita lagi♪
809 00:36:48,920 00:36:55,200 ♪Pilihan yang degil, hati masih berahi♪ ♪Pilihan yang degil, hati masih berahi♪
810 00:36:55,880 00:36:58,040 ♪Dalam hujan lebat dan ribut angin Terhinggut-hinggut dalam perjalanan♪ ♪Dalam hujan lebat dan ribut angin Terhinggut-hinggut dalam perjalanan♪
811 00:36:58,240 00:37:01,400 ♪Tidak takut pecahkan Peraturan hidup yang biasa♪ ♪Tidak takut pecahkan Peraturan hidup yang biasa♪
812 00:37:01,920 00:37:02,960 ♪Hanya untuk♪ ♪Hanya untuk♪
813 00:37:03,240 00:37:06,880 ♪Hanya untuk mencipta Diri saya yang unik♪ ♪Hanya untuk mencipta Diri saya yang unik♪
814 00:37:07,520 00:37:10,320 ♪Terhuyung-hayang dan jatuh Ke dalam matahari terbenam seterusnya♪ ♪Terhuyung-hayang dan jatuh Ke dalam matahari terbenam seterusnya♪
815 00:37:10,600 00:37:12,720 ♪Lagi mengidamkan Bunga api yang berkilauan♪ ♪Lagi mengidamkan Bunga api yang berkilauan♪
816 00:37:13,240 00:37:16,360 ♪Mimpi indah yang dipercayai♪ ♪Mimpi indah yang dipercayai♪
817 00:37:17,680 00:37:20,320 ♪Masih tergantung tinggi♪ ♪Masih tergantung tinggi♪
818 00:37:25,080 00:37:26,639 ♪Menjadi galaksi♪ ♪Menjadi galaksi♪
819 00:37:42,639 00:37:48,400 ♪Kata-kata yang menyenangkan hati Tidak perlu banyak diluahkan♪ ♪Kata-kata yang menyenangkan hati Tidak perlu banyak diluahkan♪
820 00:37:49,040 00:37:54,520 ♪Berpecah dan berjalan Perjalanan ini tetap berliku-liku♪ ♪Berpecah dan berjalan Perjalanan ini tetap berliku-liku♪
821 00:37:54,720 00:38:00,280 ♪Jangan mengelak Anggap ini cabaran untuk kita lagi♪ ♪Jangan mengelak Anggap ini cabaran untuk kita lagi♪
822 00:38:00,760 00:38:07,200 ♪Pilihan yang degil, hati masih berahi♪ ♪Pilihan yang degil, hati masih berahi♪
823 00:38:07,320 00:38:10,440 ♪Dalam hujan lebat dan ribut angin Terhinggut-hinggut dalam perjalanan♪ ♪Dalam hujan lebat dan ribut angin Terhinggut-hinggut dalam perjalanan♪