This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
2 | 00:00:22,620 | 00:00:28,450 | ♪Hari kemarin yang tampak kabur, perlahan muncul di pikiranku♪ | ♪Hari kemarin yang tampak kabur, perlahan muncul di pikiranku♪ |
3 | 00:00:29,410 | 00:00:35,950 | ♪Bagai pertemuan yang ditakdirkan, agar kita sama-sama berjuang♪ | ♪Bagai pertemuan yang ditakdirkan, agar kita sama-sama berjuang♪ |
4 | 00:00:36,250 | 00:00:42,750 | ♪Masa lalu hilang mengikuti awan, ingatan tertinggal jelas di hati♪ | ♪Masa lalu hilang mengikuti awan, ingatan tertinggal jelas di hati♪ |
5 | 00:00:43,580 | 00:00:50,250 | ♪Semua yang dirasakan bersama, bagai tahun yang indah♪ | ♪Semua yang dirasakan bersama, bagai tahun yang indah♪ |
6 | 00:00:50,540 | 00:00:57,450 | ♪Jalan penuh bahaya dan rintangan, begitu banyak orang dan perubahan♪ | ♪Jalan penuh bahaya dan rintangan, begitu banyak orang dan perubahan♪ |
7 | 00:00:57,910 | 00:01:05,330 | ♪Musnahkan halangan dan terus maju, siapa yang lebih hebat dariku♪ | ♪Musnahkan halangan dan terus maju, siapa yang lebih hebat dariku♪ |
8 | 00:01:06,790 | 00:01:13,790 | ♪Langit mulai gelap dan dingin, semua kembali ke asalnya♪ | ♪Langit mulai gelap dan dingin, semua kembali ke asalnya♪ |
9 | 00:01:13,790 | 00:01:20,750 | ♪Menerjang semua kesulitan, dan berdiri di puncak tertinggi♪ | ♪Menerjang semua kesulitan, dan berdiri di puncak tertinggi♪ |
10 | 00:01:20,750 | 00:01:27,790 | ♪Melihat pemandangan yang seindah tulisan puisi♪ | ♪Melihat pemandangan yang seindah tulisan puisi♪ |
11 | 00:01:27,790 | 00:01:31,160 | ♪Bersama-sama menyeberangi sungai dan melewati perjalanan panjang♪ | ♪Bersama-sama menyeberangi sungai dan melewati perjalanan panjang♪ |
12 | 00:01:31,660 | 00:01:35,950 | ♪Biarkan keberanian kita meninggalkan nama baik di dunia♪ | ♪Biarkan keberanian kita meninggalkan nama baik di dunia♪ |
13 | 00:01:35,950 | 00:01:39,870 | =Dunia Douluo= | =Dunia Douluo= |
14 | 00:01:40,080 | 00:01:42,870 | =Episode 31= | =Episode 31= |
15 | 00:01:42,870 | 00:01:45,040 | Perselisihan keluarga Kerajaan Tiandou… | Perselisihan keluarga Kerajaan Tiandou… |
16 | 00:01:48,080 | 00:01:50,160 | …bukan urusan Balai Roh Pelindung. | …bukan urusan Balai Roh Pelindung. |
17 | 00:01:52,120 | 00:01:54,190 | Jika begitu, lihat pertandingan saja. | Jika begitu, lihat pertandingan saja. |
18 | 00:01:54,870 | 00:01:57,040 | Selanjutnya Akademi Shi Lanke maju. | Selanjutnya Akademi Shi Lanke maju. |
19 | 00:02:11,190 | 00:02:14,190 | Dukungan Jiubao. Satu, kekuatan! Dua, kecepatan! | Dukungan Jiubao. Satu, kekuatan! Dua, kecepatan! |
20 | 00:02:14,550 | 00:02:16,360 | Tiga, Roh! Empat, Pertahanan! | Tiga, Roh! Empat, Pertahanan! |
21 | 00:02:19,470 | 00:02:20,320 | Lomba belum mulai. | Lomba belum mulai. |
22 | 00:02:21,220 | 00:02:22,440 | Aku masih belum menyerangmu. | Aku masih belum menyerangmu. |
23 | 00:02:22,440 | 00:02:23,110 | Apa ini boleh? | Apa ini boleh? |
24 | 00:02:26,910 | 00:02:29,750 | Asalkan belum menyerangmu, bisa bersiap sesuka hati. | Asalkan belum menyerangmu, bisa bersiap sesuka hati. |
25 | 00:02:31,520 | 00:02:32,360 | Masih belum mulai? | Masih belum mulai? |
26 | 00:02:33,440 | 00:02:35,000 | Kenapa belum mulai? | Kenapa belum mulai? |
27 | 00:02:35,360 | 00:02:38,960 | Pagoda milik anak itu, sepertinya bukan tujuh tingkat. | Pagoda milik anak itu, sepertinya bukan tujuh tingkat. |
28 | 00:02:39,190 | 00:02:40,830 | Roh Pelindung Sekte Cahaya Qibao… | Roh Pelindung Sekte Cahaya Qibao… |
29 | 00:02:42,000 | 00:02:44,080 | …jika bukan tujuh tingkat, mau berapa tingkat? | …jika bukan tujuh tingkat, mau berapa tingkat? |
30 | 00:02:45,110 | 00:02:47,470 | Apakah legenda sembilan tingkat itu benar? | Apakah legenda sembilan tingkat itu benar? |
31 | 00:02:48,830 | 00:02:50,320 | Akademi ini menarik. | Akademi ini menarik. |
32 | 00:02:54,000 | 00:02:55,080 | Pertandingan dimulai. | Pertandingan dimulai. |
33 | 00:03:22,320 | 00:03:24,030 | Inikah senjata utamamu? | Inikah senjata utamamu? |
34 | 00:03:26,010 | 00:03:27,360 | Kalau hebat, jangan menghindar. | Kalau hebat, jangan menghindar. |
35 | 00:03:56,270 | 00:03:57,030 | Apa itu? | Apa itu? |
36 | 00:03:57,630 | 00:03:59,670 | Mungkin Ou Sike yang meninggalkannya. | Mungkin Ou Sike yang meninggalkannya. |
37 | 00:04:09,650 | 00:04:11,460 | Aku sudah taruh semua bubuk mesiu di arena. | Aku sudah taruh semua bubuk mesiu di arena. |
38 | 00:04:12,190 | 00:04:13,850 | Asalkan suhunya pas, semua akan meledak. | Asalkan suhunya pas, semua akan meledak. |
39 | 00:04:14,000 | 00:04:16,200 | Efeknya sudah cukup, tapi tak cukup untuk melukai. | Efeknya sudah cukup, tapi tak cukup untuk melukai. |
40 | 00:04:16,530 | 00:04:17,960 | Jika belum bisa menjatuhkannya,… | Jika belum bisa menjatuhkannya,… |
41 | 00:04:19,800 | 00:04:20,880 | …kau segera menyerah. | …kau segera menyerah. |
42 | 00:04:28,440 | 00:04:29,600 | Mengagetkanku saja. | Mengagetkanku saja. |
43 | 00:04:30,070 | 00:04:31,790 | Rongrong, cepat menyerah! | Rongrong, cepat menyerah! |
44 | 00:04:34,760 | 00:04:35,790 | Jangan sentuh dia! | Jangan sentuh dia! |
45 | 00:04:47,880 | 00:04:48,640 | Rongrong! | Rongrong! |
46 | 00:04:51,670 | 00:04:52,760 | Dia yang jatuh duluan! | Dia yang jatuh duluan! |
47 | 00:04:53,110 | 00:04:54,930 | Tak dilihat siapa yang duluan jatuh. | Tak dilihat siapa yang duluan jatuh. |
48 | 00:04:55,670 | 00:04:56,920 | Keduanya tak lolos. | Keduanya tak lolos. |
49 | 00:04:59,440 | 00:05:00,110 | Aku tak terima! | Aku tak terima! |
50 | 00:05:00,720 | 00:05:02,440 | Jika sudah kalah, diam saja. | Jika sudah kalah, diam saja. |
51 | 00:05:07,790 | 00:05:10,720 | Jika menyerang lagi, tim kalian akan didiskualifikasi. | Jika menyerang lagi, tim kalian akan didiskualifikasi. |
52 | 00:05:13,670 | 00:05:14,160 | Ayo. | Ayo. |
53 | 00:05:21,350 | 00:05:22,230 | Tak ketahuan, 'kan? | Tak ketahuan, 'kan? |
54 | 00:05:22,720 | 00:05:24,270 | Tidak, tak ketahuan. | Tidak, tak ketahuan. |
55 | 00:05:24,600 | 00:05:25,510 | Baguslah kalau begitu. | Baguslah kalau begitu. |
56 | 00:05:25,640 | 00:05:26,440 | Kau lihat apa? | Kau lihat apa? |
57 | 00:05:28,830 | 00:05:30,880 | Ayahku dan Kakek Pedang datang melihatku. | Ayahku dan Kakek Pedang datang melihatku. |
58 | 00:05:32,160 | 00:05:32,790 | Di mana? | Di mana? |
59 | 00:05:33,920 | 00:05:34,510 | Di atas. | Di atas. |
60 | 00:05:34,520 | 00:05:35,990 | Dua orang yang wajahnya tertutup. | Dua orang yang wajahnya tertutup. |
61 | 00:05:37,510 | 00:05:38,760 | Kau bahkan bisa melihatnya. | Kau bahkan bisa melihatnya. |
62 | 00:05:39,720 | 00:05:41,830 | Mereka mungkin tak mau aku tak fokus,… | Mereka mungkin tak mau aku tak fokus,… |
63 | 00:05:42,440 | 00:05:43,940 | …makanya menyamar jadi seperti itu. | …makanya menyamar jadi seperti itu. |
64 | 00:05:45,160 | 00:05:48,070 | Namun, penyamaran mereka buruk sekali. | Namun, penyamaran mereka buruk sekali. |
65 | 00:05:48,820 | 00:05:50,720 | Bagaimanapun juga, aku adalah tuan putri dari…. | Bagaimanapun juga, aku adalah tuan putri dari…. |
66 | 00:05:50,720 | 00:05:51,490 | …Sekte Cahaya Qibao. | …Sekte Cahaya Qibao. |
67 | 00:05:51,830 | 00:05:53,200 | Aku sangat cerdas. | Aku sangat cerdas. |
68 | 00:05:55,670 | 00:05:57,550 | Kau menang, kumaafkan sifat manjamu itu. | Kau menang, kumaafkan sifat manjamu itu. |
69 | 00:05:59,480 | 00:06:00,200 | Ini pelanggaran. | Ini pelanggaran. |
70 | 00:06:00,320 | 00:06:01,000 | Tidak. | Tidak. |
71 | 00:06:01,390 | 00:06:03,610 | Itu adalah jebakan yang dibuat oleh peserta yang dulu. | Itu adalah jebakan yang dibuat oleh peserta yang dulu. |
72 | 00:06:03,640 | 00:06:05,640 | Bangsawan, kuberikan contoh. | Bangsawan, kuberikan contoh. |
73 | 00:06:06,170 | 00:06:07,980 | Pertandingan pertama meninggalkan lubang,… | Pertandingan pertama meninggalkan lubang,… |
74 | 00:06:08,600 | 00:06:10,350 | …kemudian peserta menginjak lubang itu,… | …kemudian peserta menginjak lubang itu,… |
75 | 00:06:10,350 | 00:06:11,230 | …dan kakinya terkilir. | …dan kakinya terkilir. |
76 | 00:06:11,230 | 00:06:12,440 | Apa itu pelanggaran? | Apa itu pelanggaran? |
77 | 00:06:13,320 | 00:06:14,070 | Ini berbeda. | Ini berbeda. |
78 | 00:06:14,350 | 00:06:15,450 | Menurutku, tak ada masalah. | Menurutku, tak ada masalah. |
79 | 00:06:15,480 | 00:06:16,270 | Aku tak terima. | Aku tak terima. |
80 | 00:06:17,480 | 00:06:18,230 | Bangsawan. | Bangsawan. |
81 | 00:06:18,370 | 00:06:20,450 | Ini pertandingan yang dibuat Balai Roh Pelindung. | Ini pertandingan yang dibuat Balai Roh Pelindung. |
82 | 00:06:20,550 | 00:06:23,790 | Jika Anda tak terima, buat saja pertandingan sendiri. | Jika Anda tak terima, buat saja pertandingan sendiri. |
83 | 00:06:25,790 | 00:06:27,270 | Kau melawanku? | Kau melawanku? |
84 | 00:06:27,830 | 00:06:28,950 | Ini keputusan yang adil. | Ini keputusan yang adil. |
85 | 00:06:30,230 | 00:06:31,960 | Dua tipe Pendukung bisa membuat hasil ini,… | Dua tipe Pendukung bisa membuat hasil ini,… |
86 | 00:06:32,230 | 00:06:33,200 | …sungguh tak mudah. | …sungguh tak mudah. |
87 | 00:06:34,720 | 00:06:37,510 | Dua babak pertandingan ini bukan mengandalkan kekuatan,… | Dua babak pertandingan ini bukan mengandalkan kekuatan,… |
88 | 00:06:37,790 | 00:06:38,720 | …tapi mengandalkan ide. | …tapi mengandalkan ide. |
89 | 00:06:39,830 | 00:06:41,830 | Namun, bagi tim yang tak punya kekuatan,… | Namun, bagi tim yang tak punya kekuatan,… |
90 | 00:06:42,110 | 00:06:44,550 | …secerdas apa pun juga tak berguna. | …secerdas apa pun juga tak berguna. |
91 | 00:06:46,440 | 00:06:50,480 | Aku harap Master Roh selanjutnya bisa memberikan kejutan untukku. | Aku harap Master Roh selanjutnya bisa memberikan kejutan untukku. |
92 | 00:06:51,350 | 00:06:52,000 | Jika tidak,… | Jika tidak,… |
93 | 00:06:53,070 | 00:06:55,510 | …aku akan kecewa dengan tim Shi Lanke. | …aku akan kecewa dengan tim Shi Lanke. |
94 | 00:06:58,480 | 00:06:59,160 | Mari, Rongrong. | Mari, Rongrong. |
95 | 00:06:59,690 | 00:07:00,490 | Pulihkan stamina. | Pulihkan stamina. |
96 | 00:07:03,550 | 00:07:04,160 | Tak apa. | Tak apa. |
97 | 00:07:04,550 | 00:07:06,070 | Bukankah kuminta kau menyerah? | Bukankah kuminta kau menyerah? |
98 | 00:07:06,640 | 00:07:08,160 | Kau sudah mengalahkan satu. | Kau sudah mengalahkan satu. |
99 | 00:07:08,640 | 00:07:10,290 | Aku tak mau jadi yang paling tak berguna. | Aku tak mau jadi yang paling tak berguna. |
100 | 00:07:12,550 | 00:07:13,160 | Tunggu. | Tunggu. |
101 | 00:07:14,070 | 00:07:15,070 | Stamina adalah kunci. | Stamina adalah kunci. |
102 | 00:07:15,230 | 00:07:16,000 | Kau juga makanlah. | Kau juga makanlah. |
103 | 00:07:16,510 | 00:07:17,390 | Mari, ambil. | Mari, ambil. |
104 | 00:07:20,110 | 00:07:20,880 | Semangat. | Semangat. |
105 | 00:07:21,160 | 00:07:21,920 | Tenang saja. | Tenang saja. |
106 | 00:07:22,230 | 00:07:23,550 | Kak Qing sudah empat Cincin Roh. | Kak Qing sudah empat Cincin Roh. |
107 | 00:07:24,160 | 00:07:26,440 | Bagaimanapun mereka adalah tim kedua akademi Tiandou. | Bagaimanapun mereka adalah tim kedua akademi Tiandou. |
108 | 00:07:27,720 | 00:07:28,450 | Jangan khawatir. | Jangan khawatir. |
109 | 00:07:28,920 | 00:07:30,600 | Aku meninggalkan pesan di kamar mereka. | Aku meninggalkan pesan di kamar mereka. |
110 | 00:07:30,600 | 00:07:32,320 | Jadi tak peduli siapa yang sadar dulu,… | Jadi tak peduli siapa yang sadar dulu,… |
111 | 00:07:32,410 | 00:07:33,690 | …seharusnya bisa datang kemari. | …seharusnya bisa datang kemari. |
112 | 00:07:36,270 | 00:07:38,040 | Semoga mereka bisa sadar tepat waktu. | Semoga mereka bisa sadar tepat waktu. |
113 | 00:08:59,110 | 00:09:00,200 | Pertandingan dimulai. | Pertandingan dimulai. |
114 | 00:09:20,350 | 00:09:21,550 | Kehilangan kesadaran. | Kehilangan kesadaran. |
115 | 00:09:22,000 | 00:09:25,150 | Tim kedua Akademi Tiandou, satu orang kalah. | Tim kedua Akademi Tiandou, satu orang kalah. |
116 | 00:09:40,520 | 00:09:41,550 | Pertandingan dimulai. | Pertandingan dimulai. |
117 | 00:09:46,760 | 00:09:47,960 | Empat Cincin Roh juga. | Empat Cincin Roh juga. |
118 | 00:09:48,470 | 00:09:49,790 | Mungkin Zhu Zhuqing bisa menang. | Mungkin Zhu Zhuqing bisa menang. |
119 | 00:09:50,960 | 00:09:51,550 | Kenapa? | Kenapa? |
120 | 00:09:54,710 | 00:09:56,640 | Aku khawatir dengan tipe pendukung yang tadi. | Aku khawatir dengan tipe pendukung yang tadi. |
121 | 00:10:03,760 | 00:10:05,230 | Kecepatan Zhu Zhuqing melambat. | Kecepatan Zhu Zhuqing melambat. |
122 | 00:10:05,230 | 00:10:07,280 | Sesuai dugaan, kekuatan tipe pendukung itu. | Sesuai dugaan, kekuatan tipe pendukung itu. |
123 | 00:10:37,550 | 00:10:39,590 | Sebenarnya mataku tak bisa mengikuti gerakanmu. | Sebenarnya mataku tak bisa mengikuti gerakanmu. |
124 | 00:10:40,760 | 00:10:44,080 | Kuperkenalkan teknik roh dari tipe pendukung tadi… | Kuperkenalkan teknik roh dari tipe pendukung tadi… |
125 | 00:10:44,280 | 00:10:45,470 | …adalah Tameng Baja. | …adalah Tameng Baja. |
126 | 00:10:46,000 | 00:10:46,910 | Manfaatnya sederhana,… | Manfaatnya sederhana,… |
127 | 00:10:47,590 | 00:10:50,790 | …memberikan perlindungan tameng pada orang yang menyentuhnya. | …memberikan perlindungan tameng pada orang yang menyentuhnya. |
128 | 00:10:51,300 | 00:10:53,110 | Saat bersamaan menambahkan berat tameng. | Saat bersamaan menambahkan berat tameng. |
129 | 00:10:54,520 | 00:10:57,400 | Namun, berat itu tak terlalu mempengaruhimu. | Namun, berat itu tak terlalu mempengaruhimu. |
130 | 00:11:13,030 | 00:11:15,230 | Tameng Baja terlihat hanya teknik roh pendukung. | Tameng Baja terlihat hanya teknik roh pendukung. |
131 | 00:11:16,400 | 00:11:18,840 | Namun, bagiku ada kegunaan lain. | Namun, bagiku ada kegunaan lain. |
132 | 00:11:21,960 | 00:11:23,280 | Kau bisa merasakan gerakanku. | Kau bisa merasakan gerakanku. |
133 | 00:11:23,550 | 00:11:27,150 | Sebenarnya yang bisa kurasakan adalah Tameng Baja. | Sebenarnya yang bisa kurasakan adalah Tameng Baja. |
134 | 00:11:27,550 | 00:11:33,470 | Jadi, asalkan Tameng Baja tetap ada, bagiku kau tak misterius sama sekali. | Jadi, asalkan Tameng Baja tetap ada, bagiku kau tak misterius sama sekali. |
135 | 00:11:36,000 | 00:11:36,650 | Menyerah saja. | Menyerah saja. |
136 | 00:11:50,000 | 00:11:50,790 | Sayatan Kegelapan. | Sayatan Kegelapan. |
137 | 00:11:57,200 | 00:11:57,760 | Hebat. | Hebat. |
138 | 00:11:59,280 | 00:12:00,080 | Namun, tak cukup. | Namun, tak cukup. |
139 | 00:12:19,440 | 00:12:22,790 | Tameng tipe pendukung pasti ada batasannya dalam menyerang. | Tameng tipe pendukung pasti ada batasannya dalam menyerang. |
140 | 00:12:29,840 | 00:12:33,710 | Kau sengaja menyerangku demi menghancurkan Tameng Baja. | Kau sengaja menyerangku demi menghancurkan Tameng Baja. |
141 | 00:12:41,030 | 00:12:42,000 | Cakaran Putih. | Cakaran Putih. |
142 | 00:12:55,590 | 00:12:56,760 | Kehilangan kesadaran. | Kehilangan kesadaran. |
143 | 00:12:57,080 | 00:12:58,710 | Tim kedua Akademi Tiandou. | Tim kedua Akademi Tiandou. |
144 | 00:12:59,110 | 00:13:00,320 | Kalah lagi. | Kalah lagi. |
145 | 00:13:14,320 | 00:13:15,910 | Kenapa empat Cincin Roh lagi? | Kenapa empat Cincin Roh lagi? |
146 | 00:13:16,520 | 00:13:17,150 | Menyerah saja. | Menyerah saja. |
147 | 00:13:35,640 | 00:13:36,960 | Pertandingan dimulai. | Pertandingan dimulai. |
148 | 00:13:43,400 | 00:13:45,280 | Cukup, menyerahlah! | Cukup, menyerahlah! |
149 | 00:13:46,110 | 00:13:47,280 | Guru kalian benar. | Guru kalian benar. |
150 | 00:13:58,000 | 00:13:58,840 | Memang sangat cepat. | Memang sangat cepat. |
151 | 00:13:59,370 | 00:14:01,030 | Roh pelindungku adalah Raja Kingkong. | Roh pelindungku adalah Raja Kingkong. |
152 | 00:14:01,470 | 00:14:02,230 | Tak ada teknik roh. | Tak ada teknik roh. |
153 | 00:14:03,320 | 00:14:05,690 | Seharusnya Master Roh yang cepat paling mengacaukanku. | Seharusnya Master Roh yang cepat paling mengacaukanku. |
154 | 00:14:05,960 | 00:14:09,440 | Jika kakimu tak terluka, mungkin aku memang bukan lawanmu. | Jika kakimu tak terluka, mungkin aku memang bukan lawanmu. |
155 | 00:14:13,150 | 00:14:14,450 | Kenapa masih tak umumkan hasil? | Kenapa masih tak umumkan hasil? |
156 | 00:14:15,710 | 00:14:17,350 | Belum ada kalah menang. | Belum ada kalah menang. |
157 | 00:14:32,080 | 00:14:33,000 | Kak Qing. | Kak Qing. |
158 | 00:14:33,230 | 00:14:34,840 | Berhentilah, menyerah saja. | Berhentilah, menyerah saja. |
159 | 00:14:35,200 | 00:14:36,060 | Jangan melawan lagi! | Jangan melawan lagi! |
160 | 00:14:42,880 | 00:14:45,840 | Meski memaksakan diri juga tak bisa mengubah akhir. | Meski memaksakan diri juga tak bisa mengubah akhir. |
161 | 00:14:48,440 | 00:14:49,550 | Pemisah bayangan. | Pemisah bayangan. |
162 | 00:15:06,910 | 00:15:08,790 | Akademi Shi Lanke, satu orang kalah. | Akademi Shi Lanke, satu orang kalah. |
163 | 00:15:12,350 | 00:15:15,110 | Siapa kandidat Shi Lanke selanjutnya? | Siapa kandidat Shi Lanke selanjutnya? |
164 | 00:15:25,030 | 00:15:26,350 | Kak Dai, sudah sadar. | Kak Dai, sudah sadar. |
165 | 00:15:36,200 | 00:15:38,150 | Ma Hongjun, apakah kau sudah melihat ini? | Ma Hongjun, apakah kau sudah melihat ini? |
166 | 00:15:38,590 | 00:15:39,230 | Sudah. | Sudah. |
167 | 00:15:39,230 | 00:15:40,380 | Sudah, kenapa masih tak pergi? | Sudah, kenapa masih tak pergi? |
168 | 00:15:40,590 | 00:15:41,200 | Aku… | Aku… |
169 | 00:15:42,000 | 00:15:42,990 | …tak terlalu kenal huruf. | …tak terlalu kenal huruf. |
170 | 00:15:43,350 | 00:15:43,880 | Cepat! | Cepat! |
171 | 00:15:44,400 | 00:15:45,350 | Pasti bisa terkejar. | Pasti bisa terkejar. |
172 | 00:15:45,440 | 00:15:47,280 | Lawannya adalah tim kedua Akademi Tiandou. | Lawannya adalah tim kedua Akademi Tiandou. |
173 | 00:15:47,640 | 00:15:49,280 | Mungkin akan bertarung sampai malam. | Mungkin akan bertarung sampai malam. |
174 | 00:15:49,520 | 00:15:50,440 | Aku hitung sampai tiga. | Aku hitung sampai tiga. |
175 | 00:15:51,080 | 00:15:52,840 | Jika Akademi Shi Lanke tak ada yang naik,… | Jika Akademi Shi Lanke tak ada yang naik,… |
176 | 00:15:53,110 | 00:15:54,000 | …maka dianggap kalah. | …maka dianggap kalah. |
177 | 00:16:00,110 | 00:16:00,790 | Satu. | Satu. |
178 | 00:16:05,110 | 00:16:05,910 | Dua. | Dua. |
179 | 00:16:20,670 | 00:16:22,910 | Akademi Shi Lanke, Tang San ikut bertanding. | Akademi Shi Lanke, Tang San ikut bertanding. |
180 | 00:16:27,030 | 00:16:27,790 | Xiao Wu. | Xiao Wu. |
181 | 00:16:28,910 | 00:16:30,080 | Pertandingan dimulai. | Pertandingan dimulai. |
182 | 00:16:39,104 | 00:16:49,104 | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
183 | 00:16:58,670 | 00:16:59,910 | Cincin Roh hitam. | Cincin Roh hitam. |
184 | 00:17:00,080 | 00:17:01,290 | Cincin Roh puluhan ribu tahun. | Cincin Roh puluhan ribu tahun. |
185 | 00:17:01,320 | 00:17:02,960 | Bagaimana bisa yang puluhan ribu tahun? | Bagaimana bisa yang puluhan ribu tahun? |
186 | 00:17:06,000 | 00:17:08,090 | Kau yang terakhir dari tim kedua Akademi Tiandou. | Kau yang terakhir dari tim kedua Akademi Tiandou. |
187 | 00:17:08,320 | 00:17:09,640 | Timmu melakukannya dengan baik. | Timmu melakukannya dengan baik. |
188 | 00:17:11,110 | 00:17:11,800 | Baguslah. | Baguslah. |
189 | 00:17:12,640 | 00:17:15,760 | Aku masih mengkhawatirkan mereka, jadi harus segera menang darimu. | Aku masih mengkhawatirkan mereka, jadi harus segera menang darimu. |
190 | 00:17:26,800 | 00:17:27,400 | Mengikat. | Mengikat. |
191 | 00:17:32,350 | 00:17:33,320 | Ikatan Jaring Laba-laba. | Ikatan Jaring Laba-laba. |
192 | 00:17:36,190 | 00:17:37,190 | Kandang Biru Perak. | Kandang Biru Perak. |
193 | 00:17:54,590 | 00:17:55,280 | Ada apa ini? | Ada apa ini? |
194 | 00:17:55,940 | 00:17:56,990 | Bagaimana aku bisa turun? | Bagaimana aku bisa turun? |
195 | 00:18:00,190 | 00:18:03,400 | Orang terakhir dari tim kedua Akademi Tiandou kalah. | Orang terakhir dari tim kedua Akademi Tiandou kalah. |
196 | 00:18:04,040 | 00:18:07,470 | Babak pertama pertandingan pertama, Akademi Shi Lanke menang. | Babak pertama pertandingan pertama, Akademi Shi Lanke menang. |
197 | 00:18:11,280 | 00:18:12,110 | Guru, Kepala Akademi. | Guru, Kepala Akademi. |
198 | 00:18:13,430 | 00:18:14,390 | Bagaimana luka kalian? | Bagaimana luka kalian? |
199 | 00:18:14,400 | 00:18:15,690 | Sepertinya lukamu sangat parah. | Sepertinya lukamu sangat parah. |
200 | 00:18:17,040 | 00:18:17,920 | Kenapa tak bicara? | Kenapa tak bicara? |
201 | 00:18:17,920 | 00:18:18,800 | Sebenarnya kenapa? | Sebenarnya kenapa? |
202 | 00:18:19,040 | 00:18:20,190 | Kau sudah menang? | Kau sudah menang? |
203 | 00:18:21,190 | 00:18:23,680 | Sesuai aturan pertandingan, keluar arena termasuk kalah. | Sesuai aturan pertandingan, keluar arena termasuk kalah. |
204 | 00:18:23,680 | 00:18:24,070 | Kenapa? | Kenapa? |
205 | 00:18:24,070 | 00:18:24,640 | Benar, 'kan? | Benar, 'kan? |
206 | 00:18:25,430 | 00:18:26,640 | Memang benar. | Memang benar. |
207 | 00:18:27,110 | 00:18:29,710 | Hanya tak sangka, bisa begitu cepat. | Hanya tak sangka, bisa begitu cepat. |
208 | 00:18:30,230 | 00:18:30,880 | Benar. | Benar. |
209 | 00:18:31,560 | 00:18:32,160 | Baik-baik saja? | Baik-baik saja? |
210 | 00:18:32,160 | 00:18:33,310 | Tak apa, tak apa. | Tak apa, tak apa. |
211 | 00:18:33,640 | 00:18:34,520 | Aku tak mengerti. | Aku tak mengerti. |
212 | 00:18:34,920 | 00:18:37,160 | Beberapa teknik roh Tang San juga tak sehebat itu. | Beberapa teknik roh Tang San juga tak sehebat itu. |
213 | 00:18:37,590 | 00:18:38,930 | Kenapa bisa menang begitu cepat? | Kenapa bisa menang begitu cepat? |
214 | 00:18:39,270 | 00:18:41,680 | Tang San sudah mengeluarkan taktik bertarungnya sendiri. | Tang San sudah mengeluarkan taktik bertarungnya sendiri. |
215 | 00:18:42,070 | 00:18:43,520 | Itulah orang yang hebat. | Itulah orang yang hebat. |
216 | 00:18:44,000 | 00:18:44,430 | Ayo. | Ayo. |
217 | 00:18:46,000 | 00:18:47,280 | Malam ini ke Akademi Shi Lanke. | Malam ini ke Akademi Shi Lanke. |
218 | 00:18:47,950 | 00:18:51,070 | Tim ini sudah cukup pantas untuk jadi bidakku. | Tim ini sudah cukup pantas untuk jadi bidakku. |
219 | 00:18:53,180 | 00:18:53,800 | Kepala Akademi. | Kepala Akademi. |
220 | 00:18:53,800 | 00:18:54,640 | Akhirnya sempat. | Akhirnya sempat. |
221 | 00:18:54,640 | 00:18:55,600 | Akhirnya kalian datang. | Akhirnya kalian datang. |
222 | 00:18:56,310 | 00:18:56,640 | Guru. | Guru. |
223 | 00:18:56,640 | 00:18:57,920 | Sudah selesai, sudah menang. | Sudah selesai, sudah menang. |
224 | 00:18:58,000 | 00:18:59,350 | Menang? Bagus sekali. | Menang? Bagus sekali. |
225 | 00:18:59,880 | 00:19:01,470 | Ketua, kenapa baru datang? | Ketua, kenapa baru datang? |
226 | 00:19:01,800 | 00:19:02,950 | Pertarungan sudah berakhir. | Pertarungan sudah berakhir. |
227 | 00:19:03,700 | 00:19:05,160 | -Bagaimana luka kalian? -Tak apa. | -Bagaimana luka kalian? -Tak apa. |
228 | 00:19:05,280 | 00:19:06,310 | Apanya yang tak apa? | Apanya yang tak apa? |
229 | 00:19:06,760 | 00:19:08,350 | Kak Qing terluka paling parah. | Kak Qing terluka paling parah. |
230 | 00:19:08,560 | 00:19:09,560 | Terutama kakinya. | Terutama kakinya. |
231 | 00:19:10,920 | 00:19:11,560 | Bisa berjalan? | Bisa berjalan? |
232 | 00:19:12,280 | 00:19:12,760 | Bisa. | Bisa. |
233 | 00:19:16,830 | 00:19:17,830 | Kubawa dia berobat dulu. | Kubawa dia berobat dulu. |
234 | 00:19:18,760 | 00:19:19,560 | Baik, baik, pergilah. | Baik, baik, pergilah. |
235 | 00:19:20,070 | 00:19:20,950 | Turunkan aku. | Turunkan aku. |
236 | 00:19:21,070 | 00:19:22,070 | Banyak yang melihatnya. | Banyak yang melihatnya. |
237 | 00:19:25,190 | 00:19:26,230 | Jangan bengong. | Jangan bengong. |
238 | 00:19:26,590 | 00:19:27,400 | Ayo pulang. | Ayo pulang. |
239 | 00:19:27,880 | 00:19:28,800 | Benar, ayo jalan. | Benar, ayo jalan. |
240 | 00:19:28,800 | 00:19:29,310 | Kak San. | Kak San. |
241 | 00:19:29,560 | 00:19:30,040 | Ayo. | Ayo. |
242 | 00:19:31,190 | 00:19:32,230 | Rongrong, biar kupapah. | Rongrong, biar kupapah. |
243 | 00:19:33,920 | 00:19:35,000 | Tak normal. | Tak normal. |
244 | 00:19:35,470 | 00:19:36,430 | Apanya yang tak normal? | Apanya yang tak normal? |
245 | 00:19:36,760 | 00:19:37,880 | Kulihat sangat normal. | Kulihat sangat normal. |
246 | 00:19:38,190 | 00:19:40,430 | Kak Dai biasanya hanya peduli hasil pertandingan. | Kak Dai biasanya hanya peduli hasil pertandingan. |
247 | 00:19:40,850 | 00:19:43,690 | Setiap selesai bertarung dia akan terus memikirkan strategi perang. | Setiap selesai bertarung dia akan terus memikirkan strategi perang. |
248 | 00:19:43,780 | 00:19:46,190 | Kenapa hari ini tak tertarik mendengar teknik formasiku? | Kenapa hari ini tak tertarik mendengar teknik formasiku? |
249 | 00:19:46,190 | 00:19:47,830 | Dia malah perhatian pada Kak Qing. | Dia malah perhatian pada Kak Qing. |
250 | 00:19:48,680 | 00:19:51,430 | Tak sangka dia bisa menjaga wanita. | Tak sangka dia bisa menjaga wanita. |
251 | 00:19:51,800 | 00:19:54,070 | Dia hanya bisa menjaga Kak Qing. | Dia hanya bisa menjaga Kak Qing. |
252 | 00:19:54,430 | 00:19:55,520 | Itu tak benar. | Itu tak benar. |
253 | 00:19:55,700 | 00:19:56,950 | Dari pemahamanku pada Kak Dai,… | Dari pemahamanku pada Kak Dai,… |
254 | 00:19:57,110 | 00:19:59,640 | …pemuda yang berwatak keras sepertinya… | …pemuda yang berwatak keras sepertinya… |
255 | 00:19:59,640 | 00:20:01,620 | …tak akan bersedia banyak bicara pada wanita. | …tak akan bersedia banyak bicara pada wanita. |
256 | 00:20:01,620 | 00:20:03,040 | Sekarang menggendong Kak Qing,… | Sekarang menggendong Kak Qing,… |
257 | 00:20:03,040 | 00:20:04,470 | …dengan lembut dan perhatian. | …dengan lembut dan perhatian. |
258 | 00:20:06,350 | 00:20:06,830 | Tidak benar. | Tidak benar. |
259 | 00:20:08,950 | 00:20:10,110 | Roh pelindungnya bermutasi. | Roh pelindungnya bermutasi. |
260 | 00:20:10,520 | 00:20:11,640 | Kak Dai tidak normal. | Kak Dai tidak normal. |
261 | 00:20:12,160 | 00:20:13,590 | -Roh Pelindungnya bermutasi. -Dungu! | -Roh Pelindungnya bermutasi. -Dungu! |
262 | 00:20:14,230 | 00:20:15,310 | Rongrong, Rongrong. | Rongrong, Rongrong. |
263 | 00:20:20,310 | 00:20:22,430 | Bangsawan, saya mengecewakan Anda. | Bangsawan, saya mengecewakan Anda. |
264 | 00:20:24,710 | 00:20:29,110 | Keluarga Tai saat itu dihancurkan oleh Balai Roh Pelindung. | Keluarga Tai saat itu dihancurkan oleh Balai Roh Pelindung. |
265 | 00:20:29,880 | 00:20:31,190 | Aku yang menolong kalian. | Aku yang menolong kalian. |
266 | 00:20:31,430 | 00:20:32,070 | Benar. | Benar. |
267 | 00:20:32,350 | 00:20:35,110 | Kakek bilang kami tak akan pernah melupakan jasa Bangsawan. | Kakek bilang kami tak akan pernah melupakan jasa Bangsawan. |
268 | 00:20:36,680 | 00:20:38,760 | Ini cara kalian membalas budi? | Ini cara kalian membalas budi? |
269 | 00:20:41,280 | 00:20:42,560 | Aku bersedia menerima hukuman. | Aku bersedia menerima hukuman. |
270 | 00:20:44,880 | 00:20:47,190 | Jangan biarkan Tang San hidup sampai besok. | Jangan biarkan Tang San hidup sampai besok. |
271 | 00:20:49,040 | 00:20:50,160 | Kau mengerti? | Kau mengerti? |
272 | 00:20:51,760 | 00:20:52,950 | Aku akan menantangnya. | Aku akan menantangnya. |
273 | 00:20:53,520 | 00:20:55,160 | Mereka punya Guru dan Kepala Akademi. | Mereka punya Guru dan Kepala Akademi. |
274 | 00:20:56,000 | 00:20:57,070 | Bagaimana kau menantang? | Bagaimana kau menantang? |
275 | 00:20:57,800 | 00:20:58,760 | Kembali cari kakekmu. | Kembali cari kakekmu. |
276 | 00:20:59,110 | 00:21:01,040 | Biar dia membunuh Tang San. | Biar dia membunuh Tang San. |
277 | 00:21:01,640 | 00:21:02,280 | Ini tak bisa. | Ini tak bisa. |
278 | 00:21:04,950 | 00:21:05,830 | Katakan padanya,… | Katakan padanya,… |
279 | 00:21:06,280 | 00:21:09,590 | …"serangan balas budinya" padaku dipakai di sini. | …"serangan balas budinya" padaku dipakai di sini. |
280 | 00:21:10,040 | 00:21:10,950 | Namun, Bangsawan… | Namun, Bangsawan… |
281 | 00:21:11,000 | 00:21:12,040 | Sampaikan sekarang. | Sampaikan sekarang. |
282 | 00:21:12,280 | 00:21:12,710 | Saya… | Saya… |
283 | 00:21:14,560 | 00:21:15,110 | Baik. | Baik. |
284 | 00:21:38,800 | 00:21:39,310 | Kak San. | Kak San. |
285 | 00:21:41,400 | 00:21:42,070 | Xiao Wu. | Xiao Wu. |
286 | 00:21:42,710 | 00:21:43,230 | Masuklah. | Masuklah. |
287 | 00:21:48,920 | 00:21:49,430 | Ada apa? | Ada apa? |
288 | 00:21:49,680 | 00:21:52,520 | Guru Liu bilang luka Rongrong dan Kak Qing tak parah. | Guru Liu bilang luka Rongrong dan Kak Qing tak parah. |
289 | 00:21:52,520 | 00:21:53,830 | Hanya perlu istirahat. | Hanya perlu istirahat. |
290 | 00:21:53,830 | 00:21:54,520 | Ini bagus. | Ini bagus. |
291 | 00:21:59,000 | 00:22:01,950 | Setelah pertandingan, kau terus bersembunyi di kamar. | Setelah pertandingan, kau terus bersembunyi di kamar. |
292 | 00:22:05,590 | 00:22:06,520 | Ada masalah? | Ada masalah? |
293 | 00:22:10,040 | 00:22:10,980 | Apakah kau masih ingat? | Apakah kau masih ingat? |
294 | 00:22:11,040 | 00:22:12,860 | Aku pernah bilang Catatan Xuan Tian padamu. | Aku pernah bilang Catatan Xuan Tian padamu. |
295 | 00:22:14,070 | 00:22:16,710 | Kau pernah bilang ayahmu memintamu berlatih banyak teknik. | Kau pernah bilang ayahmu memintamu berlatih banyak teknik. |
296 | 00:22:21,640 | 00:22:22,070 | Xiao Wu. | Xiao Wu. |
297 | 00:22:22,800 | 00:22:25,110 | Yang akan kukatakan selanjutnya, kau harus menjamin… | Yang akan kukatakan selanjutnya, kau harus menjamin… |
298 | 00:22:25,110 | 00:22:26,680 | …akan merahasiakannya dari siapa pun. | …akan merahasiakannya dari siapa pun. |
299 | 00:22:28,310 | 00:22:28,800 | Aku jamin. | Aku jamin. |
300 | 00:22:33,400 | 00:22:35,950 | Saat di dimensi, suara ibuku memberitahuku. | Saat di dimensi, suara ibuku memberitahuku. |
301 | 00:22:36,920 | 00:22:39,000 | Catatan Xuan Tian bisa membuat… | Catatan Xuan Tian bisa membuat… |
302 | 00:22:39,000 | 00:22:40,710 | …kekuatan yang berbeda dengan Master Roh. | …kekuatan yang berbeda dengan Master Roh. |
303 | 00:22:41,920 | 00:22:43,430 | Berbeda dengan Master Roh. | Berbeda dengan Master Roh. |
304 | 00:22:44,640 | 00:22:45,950 | Apakah cara bertarung yang baru? | Apakah cara bertarung yang baru? |
305 | 00:22:47,590 | 00:22:49,310 | Apakah tak perlu Cincin Roh lagi? | Apakah tak perlu Cincin Roh lagi? |
306 | 00:22:49,560 | 00:22:51,430 | Manusia tak perlu melawan Monster Roh lagi. | Manusia tak perlu melawan Monster Roh lagi. |
307 | 00:22:54,150 | 00:22:55,770 | Aku merasa kemungkinannya tidak besar. | Aku merasa kemungkinannya tidak besar. |
308 | 00:22:57,680 | 00:22:58,430 | Kenapa? | Kenapa? |
309 | 00:23:05,800 | 00:23:09,430 | Sepertinya roh pelindungku menyatu dengan kekuatan Xuan Tian. | Sepertinya roh pelindungku menyatu dengan kekuatan Xuan Tian. |
310 | 00:23:18,710 | 00:23:20,310 | Anak itu ingin menyerang Tang San. | Anak itu ingin menyerang Tang San. |
311 | 00:23:21,520 | 00:23:22,520 | Biarkan saja. | Biarkan saja. |
312 | 00:23:23,160 | 00:23:24,540 | Apakah tak akan merusak rencana? | Apakah tak akan merusak rencana? |
313 | 00:23:24,760 | 00:23:28,680 | Jika tak salah lihat, dia pasti Kepala Keluarga Tai. | Jika tak salah lihat, dia pasti Kepala Keluarga Tai. |
314 | 00:23:28,880 | 00:23:30,210 | Hanya keluarga tak terpandang. | Hanya keluarga tak terpandang. |
315 | 00:23:31,880 | 00:23:32,880 | Kepala Keluarga Tai,… | Kepala Keluarga Tai,… |
316 | 00:23:33,230 | 00:23:35,230 | …katanya adalah orang hebat delapan Cincin Roh. | …katanya adalah orang hebat delapan Cincin Roh. |
317 | 00:23:36,520 | 00:23:40,190 | Yang terpenting, dia adalah bawahan Bangsawan Xue Xing. | Yang terpenting, dia adalah bawahan Bangsawan Xue Xing. |
318 | 00:23:40,520 | 00:23:43,400 | Tang San dan yang lainnya sudah diawasi Bangsawan Xue Xing. | Tang San dan yang lainnya sudah diawasi Bangsawan Xue Xing. |
319 | 00:23:44,800 | 00:23:45,710 | Tak boleh ikut campur. | Tak boleh ikut campur. |
320 | 00:23:46,480 | 00:23:48,440 | Jangan memancing perhatian keluarga kerajaan. | Jangan memancing perhatian keluarga kerajaan. |
321 | 00:23:48,640 | 00:23:50,680 | Bagaimana jika Shi Lanke sungguh hancur? | Bagaimana jika Shi Lanke sungguh hancur? |
322 | 00:23:55,040 | 00:23:58,400 | Kalau begitu, ganti bidak baru untuk dikendalikan. | Kalau begitu, ganti bidak baru untuk dikendalikan. |
323 | 00:24:00,640 | 00:24:01,590 | Aku kembali ke akademi. | Aku kembali ke akademi. |
324 | 00:24:02,000 | 00:24:03,190 | Kau temui Master Dunia Racun. | Kau temui Master Dunia Racun. |
325 | 00:24:03,710 | 00:24:04,430 | Dugu Bo. | Dugu Bo. |
326 | 00:24:05,040 | 00:24:07,950 | Terkena racun begitu lama, pasti sudah ada keputusan. | Terkena racun begitu lama, pasti sudah ada keputusan. |
327 | 00:24:08,640 | 00:24:10,710 | Kau sampaikan permintaanku padanya. | Kau sampaikan permintaanku padanya. |
328 | 00:24:11,520 | 00:24:11,950 | Namun,… | Namun,… |
329 | 00:24:12,800 | 00:24:14,040 | …dia adalah Master Dunia Douluo. | …dia adalah Master Dunia Douluo. |
330 | 00:24:19,430 | 00:24:20,350 | Kau takut mati? | Kau takut mati? |
331 | 00:24:21,040 | 00:24:21,430 | Aku… | Aku… |
332 | 00:24:23,530 | 00:24:25,110 | Aku temui Master Dunia Racun sekarang. | Aku temui Master Dunia Racun sekarang. |
333 | 00:24:27,560 | 00:24:28,230 | Tenang saja. | Tenang saja. |
334 | 00:24:28,710 | 00:24:31,040 | Racunnya tak diobati, dia tak akan menyerang. | Racunnya tak diobati, dia tak akan menyerang. |
335 | 00:24:32,950 | 00:24:33,520 | Pergilah. | Pergilah. |
336 | 00:24:40,800 | 00:24:41,280 | Xiao Wu. | Xiao Wu. |
337 | 00:24:41,760 | 00:24:43,280 | Kau coba patahkan. | Kau coba patahkan. |
338 | 00:24:51,880 | 00:24:52,590 | Hebat sekali. | Hebat sekali. |
339 | 00:24:52,800 | 00:24:54,790 | Apakah karena Cincin Roh puluhan ribu tahun? | Apakah karena Cincin Roh puluhan ribu tahun? |
340 | 00:24:56,710 | 00:24:57,760 | Karena kekuatan Xuan Tian. | Karena kekuatan Xuan Tian. |
341 | 00:24:58,190 | 00:25:00,760 | Cara dasar yang kupelajari dari kekuatan Xuan Tian. | Cara dasar yang kupelajari dari kekuatan Xuan Tian. |
342 | 00:25:02,950 | 00:25:05,070 | Lalu, apa hubungannya dengan Rumput Perak Biru? | Lalu, apa hubungannya dengan Rumput Perak Biru? |
343 | 00:25:05,830 | 00:25:08,640 | Setelah Naik Tingkat kali ini, aku menyadari kekuatan Xuan Tian… | Setelah Naik Tingkat kali ini, aku menyadari kekuatan Xuan Tian… |
344 | 00:25:08,640 | 00:25:10,230 | …bisa menyatu dengan kekuatan roh. | …bisa menyatu dengan kekuatan roh. |
345 | 00:25:10,880 | 00:25:13,160 | Rumput Biru Perak juga jadi lebih kokoh. | Rumput Biru Perak juga jadi lebih kokoh. |
346 | 00:25:13,920 | 00:25:14,950 | Bukankah ini hal bagus? | Bukankah ini hal bagus? |
347 | 00:25:15,270 | 00:25:16,430 | Namun, ini juga menjelaskan… | Namun, ini juga menjelaskan… |
348 | 00:25:16,490 | 00:25:18,390 | …kekuatan Xuan Tian hanya membantu teknik roh… | …kekuatan Xuan Tian hanya membantu teknik roh… |
349 | 00:25:19,560 | 00:25:21,160 | …tak bisa menggantikan Roh Pelindung. | …tak bisa menggantikan Roh Pelindung. |
350 | 00:25:25,000 | 00:25:27,680 | Jadi, aku merasa apakah ayah ibuku salah paham? | Jadi, aku merasa apakah ayah ibuku salah paham? |
351 | 00:25:28,560 | 00:25:31,430 | Mungkin Catatan Xuan Tian tak seajaib itu. | Mungkin Catatan Xuan Tian tak seajaib itu. |
352 | 00:25:32,700 | 00:25:33,380 | Jangan buru-buru. | Jangan buru-buru. |
353 | 00:25:33,680 | 00:25:35,040 | Setelah kau jadi lebih hebat lagi,… | Setelah kau jadi lebih hebat lagi,… |
354 | 00:25:35,310 | 00:25:37,230 | …mungkin bisa menemukan kemungkinan yang lain. | …mungkin bisa menemukan kemungkinan yang lain. |
355 | 00:25:39,600 | 00:25:41,270 | Betapa baiknya jika bisa bertemu ayahku. | Betapa baiknya jika bisa bertemu ayahku. |
356 | 00:25:56,430 | 00:25:57,040 | Lepaskan dia. | Lepaskan dia. |
357 | 00:26:07,950 | 00:26:10,520 | Delapan Cincin Roh, Master Roh Tertinggi. | Delapan Cincin Roh, Master Roh Tertinggi. |
358 | 00:26:11,190 | 00:26:17,190 | Jika sungguh ribut, guru dan temanmu akan gawat. | Jika sungguh ribut, guru dan temanmu akan gawat. |
359 | 00:26:24,560 | 00:26:25,710 | Dia hanya tertidur. | Dia hanya tertidur. |
360 | 00:26:26,400 | 00:26:27,680 | Aku tak melukainya. | Aku tak melukainya. |
361 | 00:26:28,400 | 00:26:29,160 | Ikut aku. | Ikut aku. |
362 | 00:26:30,350 | 00:26:32,070 | Aku tak akan melukai yang lain. | Aku tak akan melukai yang lain. |
363 | 00:26:50,470 | 00:26:52,430 | Kau sungguh mengikutiku keluar. | Kau sungguh mengikutiku keluar. |
364 | 00:26:53,280 | 00:26:56,000 | Tak perlu membuat orang lain terluka karena aku. | Tak perlu membuat orang lain terluka karena aku. |
365 | 00:26:56,470 | 00:26:57,470 | Kau ini lumayan. | Kau ini lumayan. |
366 | 00:26:58,520 | 00:27:01,520 | Cucuku kalah di tanganmu, juga tak termasuk tak adil. | Cucuku kalah di tanganmu, juga tak termasuk tak adil. |
367 | 00:27:02,950 | 00:27:06,470 | Jadi, kalah di arena, lalu cari orang lain untuk balas dendam? | Jadi, kalah di arena, lalu cari orang lain untuk balas dendam? |
368 | 00:27:06,560 | 00:27:07,720 | Aku bukan orang seperti itu. | Aku bukan orang seperti itu. |
369 | 00:27:08,350 | 00:27:11,400 | Keluarga Tai berutang budi pada seseorang. | Keluarga Tai berutang budi pada seseorang. |
370 | 00:27:12,000 | 00:27:15,350 | Kali ini mencarimu juga karena terpaksa. | Kali ini mencarimu juga karena terpaksa. |
371 | 00:27:16,110 | 00:27:17,360 | Mereka ingin kau melakukan apa? | Mereka ingin kau melakukan apa? |
372 | 00:27:17,400 | 00:27:18,040 | Membunuhmu. | Membunuhmu. |
373 | 00:27:19,230 | 00:27:20,040 | Hanya aku sendiri. | Hanya aku sendiri. |
374 | 00:27:20,400 | 00:27:21,790 | Tak berhubungan dengan yang lain. | Tak berhubungan dengan yang lain. |
375 | 00:27:22,800 | 00:27:26,760 | Masih begitu tenang saat dengar Master Roh Tertinggi mau membunuhmu | Masih begitu tenang saat dengar Master Roh Tertinggi mau membunuhmu |
376 | 00:27:27,350 | 00:27:28,990 | Asalkan tak melibatkan yang lain saja. | Asalkan tak melibatkan yang lain saja. |
377 | 00:27:29,310 | 00:27:30,520 | Jadi, kau menerima takdirmu? | Jadi, kau menerima takdirmu? |
378 | 00:27:34,920 | 00:27:37,280 | Kau merasa kau mungkin bisa menang dariku? | Kau merasa kau mungkin bisa menang dariku? |
379 | 00:27:37,880 | 00:27:39,950 | Delapan Cincin Roh, bagaimana mungkin menang. | Delapan Cincin Roh, bagaimana mungkin menang. |
380 | 00:27:40,590 | 00:27:41,950 | Jadi, apa artinya melawan? | Jadi, apa artinya melawan? |
381 | 00:27:43,190 | 00:27:45,640 | Bersedia mati di pertarungan, tak akan menyerah. | Bersedia mati di pertarungan, tak akan menyerah. |
382 | 00:27:52,430 | 00:27:52,950 | Sudahlah. | Sudahlah. |
383 | 00:27:53,760 | 00:27:54,800 | Kuberi kau kesempatan. | Kuberi kau kesempatan. |
384 | 00:27:55,040 | 00:27:57,830 | Jika kau bisa melewatiku dan masuk ke pintu,… | Jika kau bisa melewatiku dan masuk ke pintu,… |
385 | 00:27:58,590 | 00:27:59,350 | …anggap aku kalah. | …anggap aku kalah. |
386 | 00:28:00,190 | 00:28:01,400 | Aku akan pergi. | Aku akan pergi. |
387 | 00:28:03,000 | 00:28:03,590 | Jika tak bisa? | Jika tak bisa? |
388 | 00:28:04,520 | 00:28:05,640 | Aku akan membunuhmu. | Aku akan membunuhmu. |
389 | 00:28:07,040 | 00:28:07,430 | Baik. | Baik. |
390 | 00:28:08,070 | 00:28:08,560 | Mari. | Mari. |
391 | 00:28:23,350 | 00:28:23,950 | Nak. | Nak. |
392 | 00:28:25,000 | 00:28:27,470 | Rumput Biru Perakmu memang kokoh. | Rumput Biru Perakmu memang kokoh. |
393 | 00:28:31,950 | 00:28:32,760 | Teknik roh apa ini? | Teknik roh apa ini? |
394 | 00:28:34,520 | 00:28:37,560 | Roh pelindung keluarga kami tak ada teknik roh. | Roh pelindung keluarga kami tak ada teknik roh. |
395 | 00:28:37,800 | 00:28:38,800 | Jadi, yang tadi itu apa? | Jadi, yang tadi itu apa? |
396 | 00:28:39,560 | 00:28:41,520 | Kekuatan mencapai titik akhir. | Kekuatan mencapai titik akhir. |
397 | 00:28:42,400 | 00:28:44,260 | Mengeluarkan tenaga dengan jentikan jari,… | Mengeluarkan tenaga dengan jentikan jari,… |
398 | 00:28:44,680 | 00:28:46,070 | …tetap bisa melukai orang. | …tetap bisa melukai orang. |
399 | 00:28:49,710 | 00:28:50,520 | Kandang Biru Perak. | Kandang Biru Perak. |
400 | 00:29:30,830 | 00:29:31,760 | Palu Hao Tian? | Palu Hao Tian? |
401 | 00:29:33,640 | 00:29:34,680 | Palu Hao Tian apa? | Palu Hao Tian apa? |
402 | 00:29:34,680 | 00:29:36,400 | Roh pelindungku adalah Rumput Biru Perak. | Roh pelindungku adalah Rumput Biru Perak. |
403 | 00:29:36,400 | 00:29:37,280 | Siapa namamu? | Siapa namamu? |
404 | 00:29:38,520 | 00:29:39,640 | Kakek, namanya Tang San. | Kakek, namanya Tang San. |
405 | 00:29:41,520 | 00:29:42,280 | Margamu Tang? | Margamu Tang? |
406 | 00:29:42,680 | 00:29:43,520 | Siapa nama ayahmu? | Siapa nama ayahmu? |
407 | 00:29:47,430 | 00:29:49,160 | Tang San, ini aku. | Tang San, ini aku. |
408 | 00:29:49,800 | 00:29:51,500 | Rumput biru perakmu bertambah kuat lagi. | Rumput biru perakmu bertambah kuat lagi. |
409 | 00:29:51,900 | 00:29:53,980 | Mari kita coba kekuatan rohmu yang sesungguhnya. | Mari kita coba kekuatan rohmu yang sesungguhnya. |
410 | 00:29:56,590 | 00:29:57,110 | Tang San. | Tang San. |
411 | 00:30:03,760 | 00:30:04,560 | Xiao Wu? | Xiao Wu? |
412 | 00:30:05,310 | 00:30:06,920 | Kau bilang ayahmu adalah pandai besi? | Kau bilang ayahmu adalah pandai besi? |
413 | 00:30:06,920 | 00:30:07,280 | Benar. | Benar. |
414 | 00:30:07,300 | 00:30:08,000 | Pandai besi apa? | Pandai besi apa? |
415 | 00:30:08,000 | 00:30:09,870 | Selain menempa besi, ada pandai besi apa lagi? | Selain menempa besi, ada pandai besi apa lagi? |
416 | 00:30:11,680 | 00:30:13,190 | Bagaimana mungkin pandai besi? | Bagaimana mungkin pandai besi? |
417 | 00:30:15,920 | 00:30:17,280 | Siapa nama ayahmu? | Siapa nama ayahmu? |
418 | 00:30:17,280 | 00:30:18,610 | Kenapa aku harus memberitahumu? | Kenapa aku harus memberitahumu? |
419 | 00:30:18,760 | 00:30:19,470 | Beri tahu aku. | Beri tahu aku. |
420 | 00:30:19,800 | 00:30:20,830 | Kubiarkan kau masuk. | Kubiarkan kau masuk. |
421 | 00:30:33,880 | 00:30:34,710 | Tenaga yang kuat. | Tenaga yang kuat. |
422 | 00:30:36,880 | 00:30:37,470 | Katakan. | Katakan. |
423 | 00:30:38,470 | 00:30:39,830 | Siapa nama ayahmu? | Siapa nama ayahmu? |
424 | 00:30:40,880 | 00:30:43,560 | Ada perlu apa katakan saja padaku, jangan menyulitkan anak muda. | Ada perlu apa katakan saja padaku, jangan menyulitkan anak muda. |
425 | 00:30:44,000 | 00:30:44,640 | Katakan! | Katakan! |
426 | 00:30:44,950 | 00:30:45,520 | Tidak mau! | Tidak mau! |
427 | 00:30:49,190 | 00:30:49,880 | Tai Tan. | Tai Tan. |
428 | 00:30:51,470 | 00:30:52,280 | Siapa kamu? | Siapa kamu? |
429 | 00:30:55,310 | 00:30:56,190 | Lan De, Erlong. | Lan De, Erlong. |
430 | 00:30:56,300 | 00:30:57,160 | Kalian kembali dulu. | Kalian kembali dulu. |
431 | 00:30:59,190 | 00:31:00,800 | Percaya padaku, Tang San baik-baik saja. | Percaya padaku, Tang San baik-baik saja. |
432 | 00:31:08,560 | 00:31:09,000 | Tang San. | Tang San. |
433 | 00:31:09,920 | 00:31:12,160 | Boleh beri tahukan dia nama ayahmu. | Boleh beri tahukan dia nama ayahmu. |
434 | 00:31:14,310 | 00:31:15,190 | Nama ayahku Tang Hao. | Nama ayahku Tang Hao. |
435 | 00:31:19,520 | 00:31:19,760 | Kakek. | Kakek. |
436 | 00:31:20,470 | 00:31:21,760 | Kakek baik-baik saja? | Kakek baik-baik saja? |
437 | 00:31:26,280 | 00:31:28,430 | Aku sudah masuk, jadi kau kalah. | Aku sudah masuk, jadi kau kalah. |
438 | 00:31:31,000 | 00:31:31,660 | Apa yang kau mau? | Apa yang kau mau? |
439 | 00:31:32,350 | 00:31:36,830 | Pantas saja kau ada Palu Hao Tian dan Rumput Biru Perak. | Pantas saja kau ada Palu Hao Tian dan Rumput Biru Perak. |
440 | 00:31:38,160 | 00:31:40,520 | Ternyata kau punya Roh Pelindung Ganda. | Ternyata kau punya Roh Pelindung Ganda. |
441 | 00:31:40,520 | 00:31:41,640 | Palu Hao Tian apa? | Palu Hao Tian apa? |
442 | 00:31:41,640 | 00:31:43,450 | Roh pelindungku adalah Rumput Biru Perak. | Roh pelindungku adalah Rumput Biru Perak. |
443 | 00:31:44,430 | 00:31:45,310 | Tuan Muda. | Tuan Muda. |
444 | 00:31:46,950 | 00:31:47,280 | Tunggu. | Tunggu. |
445 | 00:31:47,280 | 00:31:47,520 | Kakek. | Kakek. |
446 | 00:31:47,520 | 00:31:47,880 | Tunggu. | Tunggu. |
447 | 00:31:48,280 | 00:31:50,350 | Tuan Muda, akhirnya aku menemukanmu. | Tuan Muda, akhirnya aku menemukanmu. |
448 | 00:31:51,000 | 00:31:52,400 | Katakan sambil berdiri. | Katakan sambil berdiri. |
449 | 00:31:52,680 | 00:31:53,280 | Baik, baik, baik. | Baik, baik, baik. |
450 | 00:31:53,520 | 00:31:54,800 | Aku berdiri. | Aku berdiri. |
451 | 00:31:55,040 | 00:31:56,560 | Tuan Muda, jangan panik. | Tuan Muda, jangan panik. |
452 | 00:31:56,880 | 00:31:58,350 | Kaulah yang jangan panik. | Kaulah yang jangan panik. |
453 | 00:31:59,040 | 00:32:02,680 | Sebenarnya Tuan Tang Hao adalah majikanku. | Sebenarnya Tuan Tang Hao adalah majikanku. |
454 | 00:32:03,830 | 00:32:04,950 | Ma… Majikan? | Ma… Majikan? |
455 | 00:32:07,280 | 00:32:09,760 | Aku akan beri tahukan semuanya. | Aku akan beri tahukan semuanya. |
456 | 00:32:17,430 | 00:32:18,110 | Senior. | Senior. |
457 | 00:32:18,310 | 00:32:20,280 | Dia kalah dan tak puas, datang membalasmu, 'kan? | Dia kalah dan tak puas, datang membalasmu, 'kan? |
458 | 00:32:22,280 | 00:32:23,890 | Lihatlah, aku datang tepat waktu. | Lihatlah, aku datang tepat waktu. |
459 | 00:32:24,560 | 00:32:26,070 | Bisa menghalangi semua ini. | Bisa menghalangi semua ini. |
460 | 00:32:27,070 | 00:32:27,680 | Bukan, ini… | Bukan, ini… |
461 | 00:32:32,230 | 00:32:34,230 | Kalian ingin aku menyadarkan mereka? | Kalian ingin aku menyadarkan mereka? |
462 | 00:32:35,470 | 00:32:36,690 | Bukankah mereka adalah musuh? | Bukankah mereka adalah musuh? |
463 | 00:32:38,110 | 00:32:39,230 | Memang musuh. | Memang musuh. |
464 | 00:32:39,400 | 00:32:41,190 | Mereka bahkan membuatku pingsan. | Mereka bahkan membuatku pingsan. |
465 | 00:32:41,310 | 00:32:41,830 | Lihatlah. | Lihatlah. |
466 | 00:32:43,760 | 00:32:44,590 | Senior, dengarkan. | Senior, dengarkan. |
467 | 00:32:45,000 | 00:32:46,520 | Awalnya mereka memang musuh. | Awalnya mereka memang musuh. |
468 | 00:32:47,470 | 00:32:49,640 | Namun,… Namun, kemudian mereka berlutut padaku. | Namun,… Namun, kemudian mereka berlutut padaku. |
469 | 00:32:52,440 | 00:32:53,590 | Kau dipukul sampai tak waras? | Kau dipukul sampai tak waras? |
470 | 00:32:55,560 | 00:32:57,760 | Senior, mereka sungguh berlutut padaku. | Senior, mereka sungguh berlutut padaku. |
471 | 00:32:57,920 | 00:32:59,710 | Senior, aku bisa jadi saksi. | Senior, aku bisa jadi saksi. |
472 | 00:33:00,470 | 00:33:02,230 | Mereka berdua seharusnya bukan musuh. | Mereka berdua seharusnya bukan musuh. |
473 | 00:33:07,280 | 00:33:09,110 | Hubungan kalian sungguh rumit. | Hubungan kalian sungguh rumit. |
474 | 00:33:10,500 | 00:33:11,430 | Tolonglah mereka dulu. | Tolonglah mereka dulu. |
475 | 00:33:12,350 | 00:33:12,710 | Baiklah. | Baiklah. |
476 | 00:33:31,000 | 00:33:32,110 | Racun yang sangat hebat. | Racun yang sangat hebat. |
477 | 00:33:32,950 | 00:33:33,880 | Tuan Muda, cepat pergi. | Tuan Muda, cepat pergi. |
478 | 00:33:34,300 | 00:33:35,900 | Semua orang sendiri, jangan menyerang. | Semua orang sendiri, jangan menyerang. |
479 | 00:33:39,590 | 00:33:40,600 | Kau belum selesai bicara. | Kau belum selesai bicara. |
480 | 00:33:42,830 | 00:33:43,520 | Hal ini… | Hal ini… |
481 | 00:33:45,040 | 00:33:46,100 | …lebih baik dibahas berdua. | …lebih baik dibahas berdua. |
482 | 00:33:47,710 | 00:33:48,920 | Baik, aku keluar. | Baik, aku keluar. |
483 | 00:33:50,230 | 00:33:51,640 | Senior, istirahat di kamarku dulu. | Senior, istirahat di kamarku dulu. |
484 | 00:33:51,880 | 00:33:52,280 | Baik. | Baik. |
485 | 00:33:52,800 | 00:33:53,800 | Aku menunggumu di luar. | Aku menunggumu di luar. |
486 | 00:33:54,230 | 00:33:55,280 | Ada perlu mencarimu. | Ada perlu mencarimu. |
487 | 00:33:56,000 | 00:33:57,180 | -Senior, pelan-pelan. -Silakan. | -Senior, pelan-pelan. -Silakan. |
488 | 00:33:58,880 | 00:34:00,400 | Ini, kenapa ini? | Ini, kenapa ini? |
489 | 00:34:02,230 | 00:34:02,640 | Baik. | Baik. |
490 | 00:34:02,950 | 00:34:03,830 | Anda boleh katakan. | Anda boleh katakan. |
491 | 00:34:08,080 | 00:34:09,310 | Apakah aku juga perlu keluar? | Apakah aku juga perlu keluar? |
492 | 00:34:09,310 | 00:34:11,400 | Masalahku tak akan ditutupi dari Xiao Wu. | Masalahku tak akan ditutupi dari Xiao Wu. |
493 | 00:34:13,800 | 00:34:15,120 | Ternyata istri Tuan Muda. | Ternyata istri Tuan Muda. |
494 | 00:34:15,470 | 00:34:16,190 | Bukan, bukan. | Bukan, bukan. |
495 | 00:34:16,700 | 00:34:17,430 | Dia adalah adikku. | Dia adalah adikku. |
496 | 00:34:18,630 | 00:34:19,120 | Apa? | Apa? |
497 | 00:34:20,040 | 00:34:21,760 | Tuan punya sepasang anak? | Tuan punya sepasang anak? |
498 | 00:34:22,950 | 00:34:24,230 | Bukan anak kandung. | Bukan anak kandung. |
499 | 00:34:27,600 | 00:34:28,950 | Kau lanjutkan saja. | Kau lanjutkan saja. |
500 | 00:34:29,710 | 00:34:32,670 | Tahun itu, emosiku tak baik. | Tahun itu, emosiku tak baik. |
501 | 00:34:34,080 | 00:34:35,230 | Membuat masalah besar. | Membuat masalah besar. |
502 | 00:34:36,630 | 00:34:38,430 | Aku menyinggung musuh besar. | Aku menyinggung musuh besar. |
503 | 00:34:39,390 | 00:34:41,910 | Hampir membuat keturunan Tai musnah. | Hampir membuat keturunan Tai musnah. |
504 | 00:34:42,520 | 00:34:52,630 | Jika bukan Tuan membantu, keluargaku pasti sudah hancur. | Jika bukan Tuan membantu, keluargaku pasti sudah hancur. |
505 | 00:34:53,840 | 00:34:56,230 | Tuan adalah majikanku. | Tuan adalah majikanku. |
506 | 00:34:56,610 | 00:34:58,900 | Apakah kau tahu dendamnya dengan Balai Roh Pelindung? | Apakah kau tahu dendamnya dengan Balai Roh Pelindung? |
507 | 00:35:05,800 | 00:35:06,670 | Kenapa berlutut lagi? | Kenapa berlutut lagi? |
508 | 00:35:06,670 | 00:35:06,910 | Kakek. | Kakek. |
509 | 00:35:07,950 | 00:35:08,230 | Mari. | Mari. |
510 | 00:35:08,630 | 00:35:09,530 | Katakan sambil duduk. | Katakan sambil duduk. |
511 | 00:35:20,040 | 00:35:20,910 | Tuan Muda. | Tuan Muda. |
512 | 00:35:23,000 | 00:35:26,000 | Inilah hal yang tak bisa kulepaskan selama ini. | Inilah hal yang tak bisa kulepaskan selama ini. |
513 | 00:35:28,000 | 00:35:30,320 | Saat Balai Roh Pelindung mengejar Tuan,… | Saat Balai Roh Pelindung mengejar Tuan,… |
514 | 00:35:32,120 | 00:35:33,520 | …aku bersalah padanya. | …aku bersalah padanya. |
515 | 00:35:36,230 | 00:35:38,390 | Kau… Kau ikut menyerangnya? | Kau… Kau ikut menyerangnya? |
516 | 00:35:39,560 | 00:35:40,470 | Bagaimana mungkin? | Bagaimana mungkin? |
517 | 00:35:41,470 | 00:35:45,560 | Jika aku melakukannya, apa bedanya aku dengan binatang? | Jika aku melakukannya, apa bedanya aku dengan binatang? |
518 | 00:35:45,800 | 00:35:47,190 | Jadi, apa maksud dari kata maafmu? | Jadi, apa maksud dari kata maafmu? |
519 | 00:35:47,814 | 00:36:12,814 | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
520 | 00:36:13,120 | 00:36:18,370 | ♪Bayangan pohon yang bergerak melawan cahaya♪ | ♪Bayangan pohon yang bergerak melawan cahaya♪ |
521 | 00:36:18,370 | 00:36:24,030 | ♪Seperti sedang menggoyahkan tekadku di masa muda♪ | ♪Seperti sedang menggoyahkan tekadku di masa muda♪ |
522 | 00:36:24,030 | 00:36:29,660 | ♪Tempat yang jauh itu adalah tempat sekarang kuberada♪ | ♪Tempat yang jauh itu adalah tempat sekarang kuberada♪ |
523 | 00:36:29,660 | 00:36:35,700 | ♪Sudah bersiap pergi, namun tatapan terlihat kosong♪ | ♪Sudah bersiap pergi, namun tatapan terlihat kosong♪ |
524 | 00:36:36,370 | 00:36:41,410 | ♪Jangan ucapkan kata-kata yang menghiburku♪ | ♪Jangan ucapkan kata-kata yang menghiburku♪ |
525 | 00:36:41,410 | 00:36:47,490 | ♪Setelah berpisah, perjalanan tetap begitu terjal dan berliku♪ | ♪Setelah berpisah, perjalanan tetap begitu terjal dan berliku♪ |
526 | 00:36:47,490 | 00:36:53,530 | ♪Jangan menghindar, anggap saja sedang menguji kita berdua♪ | ♪Jangan menghindar, anggap saja sedang menguji kita berdua♪ |
527 | 00:36:53,530 | 00:36:59,660 | ♪Setelah berusaha keras memilih, perasaanku masih tetap membara♪ | ♪Setelah berusaha keras memilih, perasaanku masih tetap membara♪ |
528 | 00:37:00,530 | 00:37:03,370 | ♪Terus berjuang dalam hujan dan badai♪ | ♪Terus berjuang dalam hujan dan badai♪ |
529 | 00:37:03,370 | 00:37:06,660 | ♪Tak takut melawan aturan hidup yang ada♪ | ♪Tak takut melawan aturan hidup yang ada♪ |
530 | 00:37:06,660 | 00:37:08,160 | ♪Hanya demi♪ | ♪Hanya demi♪ |
531 | 00:37:08,160 | 00:37:12,160 | ♪Hanya demi mendapatkan diriku yang tiada duanya♪ | ♪Hanya demi mendapatkan diriku yang tiada duanya♪ |
532 | 00:37:12,160 | 00:37:15,070 | ♪Melalui berbagai cobaan menuju hari esok♪ | ♪Melalui berbagai cobaan menuju hari esok♪ |
533 | 00:37:15,070 | 00:37:17,950 | ♪Untuk melihat pemandangan yang lebih indah♪ | ♪Untuk melihat pemandangan yang lebih indah♪ |
534 | 00:37:17,980 | 00:37:22,780 | ♪Mimpi indah yang kupercayai♪ | ♪Mimpi indah yang kupercayai♪ |
535 | 00:37:22,780 | 00:37:27,570 | ♪Tetap berada di tempat yang tinggi♪ | ♪Tetap berada di tempat yang tinggi♪ |
536 | 00:37:29,570 | 00:37:33,990 | ♪Menyatu menjadi lautan bintang♪ | ♪Menyatu menjadi lautan bintang♪ |
537 | 00:37:48,120 | 00:37:52,750 | ♪Jangan ucapkan kata-kata yang menghiburku♪ | ♪Jangan ucapkan kata-kata yang menghiburku♪ |
538 | 00:37:53,660 | 00:37:59,570 | ♪Setelah berpisah, perjalanan tetap begitu terjal dan berliku♪ | ♪Setelah berpisah, perjalanan tetap begitu terjal dan berliku♪ |
539 | 00:37:59,590 | 00:38:05,410 | ♪Jangan menghindar, anggap saja sedang menguji kita berdua♪ | ♪Jangan menghindar, anggap saja sedang menguji kita berdua♪ |
540 | 00:38:05,450 | 00:38:11,490 | ♪Setelah berusaha keras memilih, perasaanku masih tetap membara♪ | ♪Setelah berusaha keras memilih, perasaanku masih tetap membara♪ |
541 | 00:38:12,280 | 00:38:15,220 | ♪Terus berjuang dalam hujan dan badai♪ | ♪Terus berjuang dalam hujan dan badai♪ |
542 | 00:38:15,220 | 00:38:17,490 | ♪Tak takut melawan aturan hidup yang ada♪ | ♪Tak takut melawan aturan hidup yang ada♪ |