This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,640 | 00:00:15,640 | ..:: ترجمه و زیرنویس کاری از گروه ققنوس ::.. ..:: @MoDaoZuShi_IR ارائه ای از چنل ::.. | ..:: ترجمه و زیرنویس کاری از گروه ققنوس ::.. ..:: @MoDaoZuShi_IR ارائه ای از چنل ::.. |
2 | 00:01:35,940 | 00:01:39,440 | = سرزمین ارواح = | = سرزمین ارواح = |
3 | 00:01:47,000 | 00:01:48,787 | = قسمت بیست و دوم = | = قسمت بیست و دوم = |
4 | 00:01:50,141 | 00:01:50,940 | بعد از این تغییر | بعد از این تغییر |
5 | 00:01:51,381 | 00:01:53,180 | آدمای گروه نبرد شیطان پیدام کردن | آدمای گروه نبرد شیطان پیدام کردن |
6 | 00:01:53,500 | 00:01:54,101 | اونا بهم گفتن | اونا بهم گفتن |
7 | 00:01:54,940 | 00:01:57,021 | هرکس تنها کار کنه از بین میره | هرکس تنها کار کنه از بین میره |
8 | 00:01:57,101 | 00:01:58,300 | ولی اگه متحد شی | ولی اگه متحد شی |
9 | 00:01:58,860 | 00:01:59,540 | همه چی فرق میکنه | همه چی فرق میکنه |
10 | 00:02:01,300 | 00:02:03,021 | اگه متحد باشیم | اگه متحد باشیم |
11 | 00:02:04,101 | 00:02:04,860 | و به همدیگه کمک کنیم | و به همدیگه کمک کنیم |
12 | 00:02:05,341 | 00:02:06,781 | سرنوشتمون تغییر میکنه | سرنوشتمون تغییر میکنه |
13 | 00:02:07,141 | 00:02:08,781 | بخاطر همین عضوشون شدی؟ | بخاطر همین عضوشون شدی؟ |
14 | 00:02:09,741 | 00:02:10,180 | اره | اره |
15 | 00:02:11,661 | 00:02:14,701 | فعلا درحد ارباب یه نیستم | فعلا درحد ارباب یه نیستم |
16 | 00:02:15,260 | 00:02:17,180 | باید اول خیلی تلاش و تمرین کنم | باید اول خیلی تلاش و تمرین کنم |
17 | 00:02:17,980 | 00:02:19,540 | وقتی شنیدم ارباب گفت | وقتی شنیدم ارباب گفت |
18 | 00:02:19,900 | 00:02:21,021 | میخوای برای ازمون بیای | میخوای برای ازمون بیای |
19 | 00:02:21,860 | 00:02:22,860 | خیلی خوشحال شدم | خیلی خوشحال شدم |
20 | 00:02:23,940 | 00:02:24,860 | منظرت بودم | منظرت بودم |
21 | 00:02:25,621 | 00:02:26,901 | ولی شنیدم گروه نبرد شیطان | ولی شنیدم گروه نبرد شیطان |
22 | 00:02:27,181 | 00:02:28,621 | خیلی افراد رو توی میدون روح کشته | خیلی افراد رو توی میدون روح کشته |
23 | 00:02:28,860 | 00:02:29,741 | کاری از دست ما برنمیاد | کاری از دست ما برنمیاد |
24 | 00:02:30,420 | 00:02:31,420 | اونا ضعیف بودن | اونا ضعیف بودن |
25 | 00:02:31,700 | 00:02:32,821 | چرا به جای کشتنشون | چرا به جای کشتنشون |
26 | 00:02:33,021 | 00:02:34,060 | فراریشون نمیدی؟ | فراریشون نمیدی؟ |
27 | 00:02:34,901 | 00:02:35,821 | رهبرمون گفت | رهبرمون گفت |
28 | 00:02:36,261 | 00:02:38,340 | توی جنگ نمیشه به کسی رحم کرد | توی جنگ نمیشه به کسی رحم کرد |
29 | 00:02:38,901 | 00:02:40,780 | باید قدرت خودمونو نشون بدیم | باید قدرت خودمونو نشون بدیم |
30 | 00:02:41,300 | 00:02:43,021 | اینجوری کسی حق نداره زیر سوالمون ببره | اینجوری کسی حق نداره زیر سوالمون ببره |
31 | 00:02:44,580 | 00:02:45,580 | خیلی بیرحمانس | خیلی بیرحمانس |
32 | 00:02:46,541 | 00:02:47,420 | ولی تاثیر داره | ولی تاثیر داره |
33 | 00:02:50,261 | 00:02:51,140 | با رهبری اون | با رهبری اون |
34 | 00:02:51,821 | 00:02:52,580 | خیلی زود این شهر | خیلی زود این شهر |
35 | 00:02:53,381 | 00:02:55,300 | متعلق به گروه نبرد شیطان میشه | متعلق به گروه نبرد شیطان میشه |
36 | 00:03:00,220 | 00:03:01,500 | میدونم برای چی نگرانی | میدونم برای چی نگرانی |
37 | 00:03:02,661 | 00:03:03,381 | توی گروه ما | توی گروه ما |
38 | 00:03:03,860 | 00:03:05,580 | اربابان روح حلقه چهارگانه هستن | اربابان روح حلقه چهارگانه هستن |
39 | 00:03:06,261 | 00:03:07,140 | که نمیتونی شکستشون بدی | که نمیتونی شکستشون بدی |
40 | 00:03:07,541 | 00:03:09,741 | ولی چون ارباب پیشنهادت داده | ولی چون ارباب پیشنهادت داده |
41 | 00:03:10,461 | 00:03:11,700 | مبارزه | مبارزه |
42 | 00:03:11,821 | 00:03:13,300 | فقط یه آزمون نمادینه | فقط یه آزمون نمادینه |
43 | 00:03:15,181 | 00:03:16,661 | اگه یکم دووم بیاری | اگه یکم دووم بیاری |
44 | 00:03:18,101 | 00:03:19,181 | قبول میشی | قبول میشی |
45 | 00:03:19,420 | 00:03:20,261 | خطر زیادی نداره | خطر زیادی نداره |
46 | 00:03:22,261 | 00:03:23,261 | چرا رفتی | چرا رفتی |
47 | 00:03:23,661 | 00:03:24,300 | تو اون کوچه؟ | تو اون کوچه؟ |
48 | 00:03:25,541 | 00:03:26,261 | اون زن | اون زن |
49 | 00:03:26,860 | 00:03:28,181 | همسر یه ارباب روح شکست خوردس | همسر یه ارباب روح شکست خوردس |
50 | 00:03:29,140 | 00:03:30,261 | رهبر ازم خواست از شهر بندازمش بیرون | رهبر ازم خواست از شهر بندازمش بیرون |
51 | 00:03:30,981 | 00:03:32,340 | ولی تصادفا تورو دیدم | ولی تصادفا تورو دیدم |
52 | 00:03:33,381 | 00:03:34,821 | مهم نیست بعدا دوباره میرم سراغش | مهم نیست بعدا دوباره میرم سراغش |
53 | 00:03:36,461 | 00:03:37,780 | اون فقط یه ادم عادیه | اون فقط یه ادم عادیه |
54 | 00:03:39,021 | 00:03:41,661 | درسته، منم نمیخوام بکشمش | درسته، منم نمیخوام بکشمش |
55 | 00:03:42,621 | 00:03:43,060 | وانگ شنگ | وانگ شنگ |
56 | 00:03:43,541 | 00:03:45,021 | درک میکنم که شیائو یو چن | درک میکنم که شیائو یو چن |
57 | 00:03:45,021 | 00:03:46,060 | خیلی اذیت و شکنجت کرد | خیلی اذیت و شکنجت کرد |
58 | 00:03:46,901 | 00:03:48,461 | ولی نباید درست مثل اون | ولی نباید درست مثل اون |
59 | 00:03:48,741 | 00:03:50,580 | توام این بلارو سر بقیه بیاری | توام این بلارو سر بقیه بیاری |
60 | 00:03:52,821 | 00:03:54,700 | نکنه یادت رفته که هنوز تحت تعقیبی؟ | نکنه یادت رفته که هنوز تحت تعقیبی؟ |
61 | 00:03:54,981 | 00:03:55,981 | تورو هم خیلی اذیت کرده | تورو هم خیلی اذیت کرده |
62 | 00:03:56,541 | 00:03:57,420 | یکی به من گفت | یکی به من گفت |
63 | 00:03:58,220 | 00:03:59,300 | هم آدمای خوب کار اشتباه میکنن | هم آدمای خوب کار اشتباه میکنن |
64 | 00:03:59,741 | 00:04:00,821 | هم آدمای بد کارهای خوب انجام میدن | هم آدمای بد کارهای خوب انجام میدن |
65 | 00:04:01,181 | 00:04:02,021 | منطق داشته باش | منطق داشته باش |
66 | 00:04:03,621 | 00:04:04,500 | رهبرمون بهم گفت | رهبرمون بهم گفت |
67 | 00:04:05,340 | 00:04:06,700 | هر کی بهت خوبی میکنه خوبه | هر کی بهت خوبی میکنه خوبه |
68 | 00:04:07,060 | 00:04:08,021 | و غیر اون همه بدن | و غیر اون همه بدن |
69 | 00:04:08,261 | 00:04:09,300 | یعنی میخوای همه اونا رو بکشی؟ | یعنی میخوای همه اونا رو بکشی؟ |
70 | 00:04:09,860 | 00:04:10,940 | اگه انقدر بی رحم و سنگدل باشی | اگه انقدر بی رحم و سنگدل باشی |
71 | 00:04:11,140 | 00:04:13,101 | تو هم با اونایی که ازشون متنفری هیچ فرقی نداری | تو هم با اونایی که ازشون متنفری هیچ فرقی نداری |
72 | 00:04:13,220 | 00:04:13,661 | !کافیه | !کافیه |
73 | 00:04:19,500 | 00:04:19,940 | تانگ سان | تانگ سان |
74 | 00:04:21,101 | 00:04:21,821 | نزار که رهبرمون | نزار که رهبرمون |
75 | 00:04:22,220 | 00:04:23,021 | حرفی که الان گفتی رو بشنوه | حرفی که الان گفتی رو بشنوه |
76 | 00:04:23,981 | 00:04:24,500 | این به نفع خودته | این به نفع خودته |
77 | 00:04:25,060 | 00:04:27,060 | وانگ شنگ بنظرم | وانگ شنگ بنظرم |
78 | 00:04:27,181 | 00:04:27,741 | داری کار اشتباهی میکنی | داری کار اشتباهی میکنی |
79 | 00:04:29,141 | 00:04:31,661 | نیومدی آزمون بدی؟ | نیومدی آزمون بدی؟ |
80 | 00:04:32,220 | 00:04:34,060 | توی مبارزه شرکت میکنم | توی مبارزه شرکت میکنم |
81 | 00:04:38,740 | 00:04:39,301 | عالیه | عالیه |
82 | 00:04:42,740 | 00:04:43,620 | اگه شرکت نکنم چی؟ | اگه شرکت نکنم چی؟ |
83 | 00:04:46,500 | 00:04:47,141 | چون که | چون که |
84 | 00:04:48,460 | 00:04:48,981 | ماجرای تو | ماجرای تو |
85 | 00:04:49,701 | 00:04:51,460 | شخصا توسط ارباب یه کنترل میشه | شخصا توسط ارباب یه کنترل میشه |
86 | 00:04:52,900 | 00:04:53,701 | پس برای رهبرمون هم مهمه | پس برای رهبرمون هم مهمه |
87 | 00:04:55,340 | 00:04:57,581 | اگه شرکت نکنی | اگه شرکت نکنی |
88 | 00:04:57,900 | 00:04:59,940 | اون هم میاد سراغت | اون هم میاد سراغت |
89 | 00:05:00,500 | 00:05:01,020 | و دستگیرت میکنه | و دستگیرت میکنه |
90 | 00:05:02,381 | 00:05:03,381 | بعدشم منو میکشه؟ | بعدشم منو میکشه؟ |
91 | 00:05:05,301 | 00:05:06,620 | حالا که اینجا نشستی | حالا که اینجا نشستی |
92 | 00:05:07,301 | 00:05:08,460 | پس باهم رفیقیم | پس باهم رفیقیم |
93 | 00:05:09,220 | 00:05:10,020 | زیاد بهش فکر نکن | زیاد بهش فکر نکن |
94 | 00:05:10,541 | 00:05:11,940 | فردا رهبر و من | فردا رهبر و من |
95 | 00:05:12,421 | 00:05:13,981 | میفرستیمت میدون روح | میفرستیمت میدون روح |
96 | 00:05:14,981 | 00:05:16,340 | فردا با یه گروه از شهر میرم بیرون | فردا با یه گروه از شهر میرم بیرون |
97 | 00:05:18,060 | 00:05:18,780 | میخوای فرار کنی؟ | میخوای فرار کنی؟ |
98 | 00:05:20,541 | 00:05:21,101 | نه | نه |
99 | 00:05:22,301 | 00:05:24,301 | من خیلی وقته منتظر این مبارزم | من خیلی وقته منتظر این مبارزم |
100 | 00:05:25,261 | 00:05:27,060 | پس تا وقتی فرار نکنی | پس تا وقتی فرار نکنی |
101 | 00:05:27,861 | 00:05:29,261 | رفقات و شیائو وو | رفقات و شیائو وو |
102 | 00:05:29,541 | 00:05:30,261 | در امانن | در امانن |
103 | 00:05:32,421 | 00:05:34,101 | منظورت اینه که اگه من بخوام فرار کنم | منظورت اینه که اگه من بخوام فرار کنم |
104 | 00:05:34,740 | 00:05:35,900 | اونارو میکشید؟ | اونارو میکشید؟ |
105 | 00:05:37,101 | 00:05:39,500 | رهبر خیلی برات ارزش قائله | رهبر خیلی برات ارزش قائله |
106 | 00:05:40,900 | 00:05:44,060 | کسی که فقط آدم کشتن بلده بدترین ارباب روحه | کسی که فقط آدم کشتن بلده بدترین ارباب روحه |
107 | 00:05:48,180 | 00:05:50,900 | تانگ سان بپا چی میگی | تانگ سان بپا چی میگی |
108 | 00:05:57,301 | 00:06:00,421 | بهرحال بعد از مبارزه فردا | بهرحال بعد از مبارزه فردا |
109 | 00:06:01,261 | 00:06:02,101 | عضو یه گروه میشیم | عضو یه گروه میشیم |
110 | 00:06:02,940 | 00:06:05,500 | دیگه این حرفا رو نزن | دیگه این حرفا رو نزن |
111 | 00:06:18,620 | 00:06:20,180 | چه حسی دارید؟ خوب استراحت کردید؟ | چه حسی دارید؟ خوب استراحت کردید؟ |
112 | 00:06:20,940 | 00:06:23,220 | هنوز میتونم یه روز دیگه کامل بخوابم | هنوز میتونم یه روز دیگه کامل بخوابم |
113 | 00:06:23,661 | 00:06:24,141 | منم همینطور | منم همینطور |
114 | 00:06:24,141 | 00:06:24,460 | وقت تلف نکنید | وقت تلف نکنید |
115 | 00:06:24,460 | 00:06:25,101 | لازم نکرده | لازم نکرده |
116 | 00:06:25,220 | 00:06:26,740 | دیگه میریم به شهر تیان دو | دیگه میریم به شهر تیان دو |
117 | 00:06:27,381 | 00:06:27,701 | باشه | باشه |
118 | 00:06:27,701 | 00:06:28,220 | رئیس مکتب | رئیس مکتب |
119 | 00:06:29,460 | 00:06:29,900 | چی شده؟ | چی شده؟ |
120 | 00:06:31,541 | 00:06:32,460 | تا بیرون شهر همراهیتون میکنم | تا بیرون شهر همراهیتون میکنم |
121 | 00:06:33,220 | 00:06:35,460 | برادر سان منظورت از این حرف چیه؟ | برادر سان منظورت از این حرف چیه؟ |
122 | 00:06:35,740 | 00:06:36,381 | تو نمیای؟ | تو نمیای؟ |
123 | 00:06:37,101 | 00:06:37,740 | باید بمونم | باید بمونم |
124 | 00:06:38,220 | 00:06:39,301 | چرا؟ | چرا؟ |
125 | 00:06:41,141 | 00:06:42,421 | یه مشکلی اینجا دارم | یه مشکلی اینجا دارم |
126 | 00:06:43,180 | 00:06:44,620 | باید اینجا بمونم و حلش کنم | باید اینجا بمونم و حلش کنم |
127 | 00:06:45,460 | 00:06:46,940 | چیشده که میخوای مارو بخاطرش ول کنی؟ | چیشده که میخوای مارو بخاطرش ول کنی؟ |
128 | 00:06:47,141 | 00:06:47,740 | برادر سان | برادر سان |
129 | 00:06:47,821 | 00:06:48,220 | دقیقا | دقیقا |
130 | 00:06:48,261 | 00:06:49,620 | ما هفت شیطان شی لان که ایم | ما هفت شیطان شی لان که ایم |
131 | 00:06:50,220 | 00:06:51,421 | هممون باهم میجنگیم | هممون باهم میجنگیم |
132 | 00:06:51,500 | 00:06:52,141 | کنار هم میمونیم | کنار هم میمونیم |
133 | 00:06:52,381 | 00:06:52,940 | درسته | درسته |
134 | 00:06:53,060 | 00:06:53,900 | ما میتونیم کمکت کنیم | ما میتونیم کمکت کنیم |
135 | 00:06:53,900 | 00:06:54,581 | از همتون ممنونم | از همتون ممنونم |
136 | 00:06:55,220 | 00:06:57,581 | ولی میخوام این مشکل رو خودم حل کنم | ولی میخوام این مشکل رو خودم حل کنم |
137 | 00:06:57,981 | 00:06:58,940 | نمیخوام براتون دردسر درست کنم | نمیخوام براتون دردسر درست کنم |
138 | 00:06:59,661 | 00:07:00,340 | حق با توعه | حق با توعه |
139 | 00:07:00,740 | 00:07:02,900 | نباید برادر دای و بقیه رو درگیر کنیم | نباید برادر دای و بقیه رو درگیر کنیم |
140 | 00:07:03,220 | 00:07:04,661 | اونا میرن | اونا میرن |
141 | 00:07:04,940 | 00:07:05,900 | ول من پیشت میمونم | ول من پیشت میمونم |
142 | 00:07:07,340 | 00:07:07,861 | شیائو وو | شیائو وو |
143 | 00:07:08,500 | 00:07:10,060 | باید با اونا به شهر تیان دو بری | باید با اونا به شهر تیان دو بری |
144 | 00:07:10,500 | 00:07:11,900 | اونجا بهترین استادا رو داره | اونجا بهترین استادا رو داره |
145 | 00:07:12,020 | 00:07:12,861 | نمیخوام بحث کنم | نمیخوام بحث کنم |
146 | 00:07:13,381 | 00:07:15,101 | من همیشه اونجا میمونم که تانگ سان باشه | من همیشه اونجا میمونم که تانگ سان باشه |
147 | 00:07:15,421 | 00:07:17,020 | برام مهم نیست کجا بری | برام مهم نیست کجا بری |
148 | 00:07:17,581 | 00:07:18,661 | من همیشه باهات میمونم | من همیشه باهات میمونم |
149 | 00:07:21,541 | 00:07:22,340 | از تصمیمت مطمئنی؟ | از تصمیمت مطمئنی؟ |
150 | 00:07:24,180 | 00:07:24,981 | مطمئنم | مطمئنم |
151 | 00:07:26,220 | 00:07:26,900 | نظرت چیه؟ | نظرت چیه؟ |
152 | 00:07:31,421 | 00:07:32,381 | مکتب شی لان که | مکتب شی لان که |
153 | 00:07:32,740 | 00:07:34,220 | از وقتی تاسیس شده فقیر بوده | از وقتی تاسیس شده فقیر بوده |
154 | 00:07:34,861 | 00:07:37,141 | ولی من به یه چیز شما افتخار میکنم | ولی من به یه چیز شما افتخار میکنم |
155 | 00:07:37,900 | 00:07:40,220 | جدای افزایش قدرت و قوی تر شدنتون | جدای افزایش قدرت و قوی تر شدنتون |
156 | 00:07:41,180 | 00:07:43,701 | یاد میگیرید که زندگی کنید | یاد میگیرید که زندگی کنید |
157 | 00:07:45,940 | 00:07:46,821 | پس تانگ سان | پس تانگ سان |
158 | 00:07:48,101 | 00:07:49,701 | مهم نیست تصمیمت چیه | مهم نیست تصمیمت چیه |
159 | 00:07:50,340 | 00:07:51,701 | مکتب همیشه ازت حمایت میکنه | مکتب همیشه ازت حمایت میکنه |
160 | 00:07:53,740 | 00:07:55,581 | رئیس مکتب حتی اگه برم هم | رئیس مکتب حتی اگه برم هم |
161 | 00:07:56,060 | 00:07:57,701 | من بازم عضوی از شی لان کهام | من بازم عضوی از شی لان کهام |
162 | 00:07:58,381 | 00:07:59,261 | منم | منم |
163 | 00:07:59,460 | 00:08:00,861 | همیشه عضو شی لان که میمونم | همیشه عضو شی لان که میمونم |
164 | 00:08:02,740 | 00:08:05,421 | لائوشی من همیشه شاگرد شما خواهم بود | لائوشی من همیشه شاگرد شما خواهم بود |
165 | 00:08:08,101 | 00:08:09,180 | منظورت از این حرف چیه؟ | منظورت از این حرف چیه؟ |
166 | 00:08:09,541 | 00:08:10,620 | تو همیشه شاگردم میمونی | تو همیشه شاگردم میمونی |
167 | 00:08:11,101 | 00:08:12,541 | من هیچ وقت تنهات نمیزارم | من هیچ وقت تنهات نمیزارم |
168 | 00:08:13,141 | 00:08:13,581 | لائوشی | لائوشی |
169 | 00:08:13,620 | 00:08:14,900 | باشه ادامه نده | باشه ادامه نده |
170 | 00:08:15,861 | 00:08:16,740 | بیاین همه رو | بیاین همه رو |
171 | 00:08:19,101 | 00:08:20,101 | ببریم بیرون | ببریم بیرون |
172 | 00:08:35,701 | 00:08:36,421 | لائوشی | لائوشی |
173 | 00:08:37,180 | 00:08:38,740 | اجازه میدید برادر سان بمونه؟ | اجازه میدید برادر سان بمونه؟ |
174 | 00:08:40,900 | 00:08:42,101 | هر کدومتون توی شی لان که | هر کدومتون توی شی لان که |
175 | 00:08:42,180 | 00:08:43,421 | یه روزی مکتب رو ترک میکنید | یه روزی مکتب رو ترک میکنید |
176 | 00:08:43,981 | 00:08:45,181 | نکنه تو میخوای | نکنه تو میخوای |
177 | 00:08:45,541 | 00:08:46,900 | همیشه توی شی لان که بمونی؟ | همیشه توی شی لان که بمونی؟ |
178 | 00:08:49,580 | 00:08:50,580 | البته تو فرق میکنی | البته تو فرق میکنی |
179 | 00:08:50,900 | 00:08:52,661 | تو اول باید بدهیت رو | تو اول باید بدهیت رو |
180 | 00:08:52,661 | 00:08:53,380 | پس بدی | پس بدی |
181 | 00:08:53,780 | 00:08:54,301 | ..من | ..من |
182 | 00:08:55,101 | 00:08:56,861 | لائوشی من شاگرد شما میمونم | لائوشی من شاگرد شما میمونم |
183 | 00:08:57,861 | 00:08:59,861 | من به فکر پولمم هستم بچه جون | من به فکر پولمم هستم بچه جون |
184 | 00:09:06,460 | 00:09:07,140 | برادر دای | برادر دای |
185 | 00:09:07,501 | 00:09:08,900 | چرا تانگ سان باید بمونه؟ | چرا تانگ سان باید بمونه؟ |
186 | 00:09:11,140 | 00:09:11,900 | یه دلیلی داره که | یه دلیلی داره که |
187 | 00:09:12,661 | 00:09:13,741 | بهمون نمیگه | بهمون نمیگه |
188 | 00:09:14,580 | 00:09:16,061 | هرکس راز خودشو داره | هرکس راز خودشو داره |
189 | 00:09:16,820 | 00:09:17,780 | برملا شدنش راه چارش نیست | برملا شدنش راه چارش نیست |
190 | 00:09:18,900 | 00:09:19,700 | فقط باید بهش اعتماد کنیم | فقط باید بهش اعتماد کنیم |
191 | 00:09:23,020 | 00:09:24,220 | کمک لازم نداری؟ | کمک لازم نداری؟ |
192 | 00:09:25,301 | 00:09:27,020 | نه خودم میتونم حلش کنم | نه خودم میتونم حلش کنم |
193 | 00:09:31,741 | 00:09:32,421 | خب خب | خب خب |
194 | 00:09:32,981 | 00:09:34,020 | داریم از شهر خارج میشیم | داریم از شهر خارج میشیم |
195 | 00:09:34,700 | 00:09:35,621 | دیگه نمیخواد باهامون بیای | دیگه نمیخواد باهامون بیای |
196 | 00:09:47,900 | 00:09:50,421 | پس ما ازینجا برمیگردیم | پس ما ازینجا برمیگردیم |
197 | 00:09:50,780 | 00:09:51,981 | امیدوارم | امیدوارم |
198 | 00:09:52,741 | 00:09:53,700 | دوباره توی تیان دو ببینمتون | دوباره توی تیان دو ببینمتون |
199 | 00:09:57,780 | 00:09:58,340 | تانگ سان | تانگ سان |
200 | 00:10:01,301 | 00:10:02,981 | هر وقت مشکلت جدی شد سریع بیا پیش من | هر وقت مشکلت جدی شد سریع بیا پیش من |
201 | 00:10:04,501 | 00:10:06,061 | من همیشه رئیستونم | من همیشه رئیستونم |
202 | 00:10:11,661 | 00:10:12,260 | برادر سان | برادر سان |
203 | 00:10:15,101 | 00:10:16,501 | چی شده؟ گریه نکن | چی شده؟ گریه نکن |
204 | 00:10:16,580 | 00:10:17,580 | یادت باشه چی گفتم | یادت باشه چی گفتم |
205 | 00:10:18,900 | 00:10:21,340 | هیچ وقت تسلیم نشو | هیچ وقت تسلیم نشو |
206 | 00:10:25,260 | 00:10:26,260 | مواظب خودت باش | مواظب خودت باش |
207 | 00:10:35,780 | 00:10:36,340 | خیله خب | خیله خب |
208 | 00:10:39,301 | 00:10:40,421 | چه مرگتونه؟ | چه مرگتونه؟ |
209 | 00:10:41,941 | 00:10:44,340 | چرا از قبل بهمون نگفتید | چرا از قبل بهمون نگفتید |
210 | 00:10:44,820 | 00:10:46,900 | دارید یهویی ولمون میکنید | دارید یهویی ولمون میکنید |
211 | 00:10:48,061 | 00:10:49,661 | اخه چطور قبولش کنم؟ | اخه چطور قبولش کنم؟ |
212 | 00:10:55,941 | 00:10:57,501 | دوباره همدیگه رو میبینیم | دوباره همدیگه رو میبینیم |
213 | 00:10:57,861 | 00:11:00,181 | شیائو وو | شیائو وو |
214 | 00:11:00,820 | 00:11:01,700 | هروقت کمک لازم داشتی بهمون بگو | هروقت کمک لازم داشتی بهمون بگو |
215 | 00:11:04,220 | 00:11:05,140 | خیله خب خیله خب | خیله خب خیله خب |
216 | 00:11:05,140 | 00:11:06,140 | ناراحت نباشید | ناراحت نباشید |
217 | 00:11:07,220 | 00:11:08,580 | الان جدا میشیم | الان جدا میشیم |
218 | 00:11:08,580 | 00:11:10,181 | ولی دوباره میبینیمشون | ولی دوباره میبینیمشون |
219 | 00:11:10,741 | 00:11:12,700 | یه روز قراره همتون از شی لان که برید | یه روز قراره همتون از شی لان که برید |
220 | 00:11:13,380 | 00:11:15,380 | لحظات بزرگتری در انتظارتونه | لحظات بزرگتری در انتظارتونه |
221 | 00:11:16,380 | 00:11:16,981 | گریه نکنید | گریه نکنید |
222 | 00:11:18,301 | 00:11:18,861 | دیگه بریم | دیگه بریم |
223 | 00:11:24,621 | 00:11:25,260 | برید | برید |
224 | 00:11:25,981 | 00:11:26,741 | مواظب خودت باش | مواظب خودت باش |
225 | 00:11:26,741 | 00:11:27,460 | تو هم همینطور برادر دای | تو هم همینطور برادر دای |
226 | 00:11:40,020 | 00:11:41,621 | گفتم که باهاشون برو | گفتم که باهاشون برو |
227 | 00:11:42,220 | 00:11:44,421 | ببین چقدر ناراحتی | ببین چقدر ناراحتی |
228 | 00:11:45,380 | 00:11:46,421 | این فرق داره | این فرق داره |
229 | 00:11:47,140 | 00:11:47,941 | چی فرق داره؟ | چی فرق داره؟ |
230 | 00:11:49,661 | 00:11:52,301 | من هر وقت کسی رو ترک میکنم ناراحت میشم | من هر وقت کسی رو ترک میکنم ناراحت میشم |
231 | 00:11:53,220 | 00:11:54,380 | ولی تو فرق داری | ولی تو فرق داری |
232 | 00:11:54,661 | 00:11:56,101 | نمیتونم ازت جدا بشم | نمیتونم ازت جدا بشم |
233 | 00:11:57,340 | 00:11:58,460 | چرا نمیتونی جدا بشی؟ | چرا نمیتونی جدا بشی؟ |
234 | 00:12:00,061 | 00:12:01,020 | اگه ازت جدا بشم | اگه ازت جدا بشم |
235 | 00:12:01,580 | 00:12:03,421 | قلبم سرد و تو خالی میشه | قلبم سرد و تو خالی میشه |
236 | 00:12:04,700 | 00:12:06,780 | ولی هیچ کس برای همیشه نمیتونه با کسی بمونه | ولی هیچ کس برای همیشه نمیتونه با کسی بمونه |
237 | 00:12:08,260 | 00:12:09,460 | سعیمونو میکنیم | سعیمونو میکنیم |
238 | 00:12:13,580 | 00:12:15,580 | ما سعیمون رو میکنیم | ما سعیمون رو میکنیم |
239 | 00:12:17,260 | 00:12:17,941 | حالا دیگه گریه نکن | حالا دیگه گریه نکن |
240 | 00:12:22,181 | 00:12:24,061 | چقدر افسرده شدین | چقدر افسرده شدین |
241 | 00:12:24,661 | 00:12:25,780 | تانگ سان گفت | تانگ سان گفت |
242 | 00:12:26,020 | 00:12:27,780 | دوباره تو شهر تیان دو همدیگه رو میبینیم | دوباره تو شهر تیان دو همدیگه رو میبینیم |
243 | 00:12:28,700 | 00:12:29,580 | آدم شید دیگه | آدم شید دیگه |
244 | 00:12:32,501 | 00:12:33,820 | سلام، میشه بدونم | سلام، میشه بدونم |
245 | 00:12:33,900 | 00:12:35,340 | میدون مبارزه روح توی شهر کجاست؟ | میدون مبارزه روح توی شهر کجاست؟ |
246 | 00:12:40,380 | 00:12:41,301 | همونطور که گفتی | همونطور که گفتی |
247 | 00:12:41,580 | 00:12:43,101 | واقعا میخوای با اون گروه | واقعا میخوای با اون گروه |
248 | 00:12:43,380 | 00:12:44,541 | توی میدون بجنگی؟ | توی میدون بجنگی؟ |
249 | 00:12:45,101 | 00:12:46,900 | درسته، اینکارو میکنم | درسته، اینکارو میکنم |
250 | 00:12:46,900 | 00:12:47,700 | یه ژی چیو گفت | یه ژی چیو گفت |
251 | 00:12:47,981 | 00:12:49,260 | اگه میخوام چکش هائو تیان رو ببینم | اگه میخوام چکش هائو تیان رو ببینم |
252 | 00:12:49,820 | 00:12:51,301 | باید گروه نبرد شیطان رو شست بدم | باید گروه نبرد شیطان رو شست بدم |
253 | 00:12:53,260 | 00:12:54,181 | چکش هائو تیان | چکش هائو تیان |
254 | 00:12:55,020 | 00:12:56,380 | احتمالا پدر منه | احتمالا پدر منه |
255 | 00:12:58,421 | 00:13:01,140 | پس باید | پس باید |
256 | 00:13:01,340 | 00:13:03,260 | اینکارو بکنم | اینکارو بکنم |
257 | 00:13:10,301 | 00:13:10,941 | صدای چیه؟ | صدای چیه؟ |
258 | 00:13:16,580 | 00:13:17,340 | چه اتفاقی توی شهر افتاده؟ | چه اتفاقی توی شهر افتاده؟ |
259 | 00:13:28,820 | 00:13:29,301 | ..تو | ..تو |
260 | 00:13:29,621 | 00:13:30,861 | این طوفان شنه | این طوفان شنه |
261 | 00:13:31,260 | 00:13:31,981 | سریع برگردین | سریع برگردین |
262 | 00:13:33,140 | 00:13:33,861 | هول ندید | هول ندید |
263 | 00:13:36,820 | 00:13:37,780 | یه جا قایم شید | یه جا قایم شید |
264 | 00:13:37,820 | 00:13:38,780 | !عجله کنید | !عجله کنید |
265 | 00:13:38,780 | 00:13:39,820 | زود باش | زود باش |
266 | 00:13:39,861 | 00:13:40,460 | قایم شید | قایم شید |
267 | 00:13:41,580 | 00:13:42,260 | اوی سی که | اوی سی که |
268 | 00:13:56,340 | 00:13:56,941 | لائوشی | لائوشی |
269 | 00:13:58,941 | 00:13:59,501 | تانگ سان | تانگ سان |
270 | 00:14:00,301 | 00:14:00,820 | لائوشی | لائوشی |
271 | 00:14:00,820 | 00:14:01,380 | شیائو وو | شیائو وو |
272 | 00:14:09,301 | 00:14:09,941 | لائوشی | لائوشی |
273 | 00:14:10,301 | 00:14:11,101 | لائوشی | لائوشی |
274 | 00:15:24,167 | 00:15:44,167 | ..:: ترجمه و زیرنویس کاری از گروه ققنوس ::.. ..:: @MoDaoZuShi_IR ارائه ای از چنل ::.. | ..:: ترجمه و زیرنویس کاری از گروه ققنوس ::.. ..:: @MoDaoZuShi_IR ارائه ای از چنل ::.. |
275 | 00:15:54,220 | 00:15:54,981 | ما هونگ جون | ما هونگ جون |
276 | 00:16:06,700 | 00:16:07,501 | ما هونگ جون | ما هونگ جون |
277 | 00:16:17,220 | 00:16:19,301 | ما هونگ جون لطفا یه چیزی بگو | ما هونگ جون لطفا یه چیزی بگو |
278 | 00:16:27,501 | 00:16:29,140 | ما هونگ جون | ما هونگ جون |
279 | 00:16:29,301 | 00:16:30,460 | یچیزی بگو | یچیزی بگو |
280 | 00:16:33,101 | 00:16:34,260 | ما هونگ جون چی شده؟ | ما هونگ جون چی شده؟ |
281 | 00:16:34,941 | 00:16:35,460 | ..من | ..من |
282 | 00:16:36,140 | 00:16:37,541 | منم اوی سی که | منم اوی سی که |
283 | 00:16:37,541 | 00:16:38,101 | اوی سی که | اوی سی که |
284 | 00:16:38,580 | 00:16:39,700 | باید رئیس رو پیدا کنیم | باید رئیس رو پیدا کنیم |
285 | 00:16:39,780 | 00:16:40,380 | نمیخوام بیام | نمیخوام بیام |
286 | 00:16:40,661 | 00:16:41,260 | من نمیخوام بیام | من نمیخوام بیام |
287 | 00:16:41,661 | 00:16:43,101 | چرا ترسیدی؟ | چرا ترسیدی؟ |
288 | 00:16:43,900 | 00:16:44,981 | چیکار میکنی؟ | چیکار میکنی؟ |
289 | 00:16:45,181 | 00:16:45,741 | بیا بریم | بیا بریم |
290 | 00:16:46,501 | 00:16:47,061 | زود باش | زود باش |
291 | 00:16:47,380 | 00:16:48,260 | نمیخوام بیام | نمیخوام بیام |
292 | 00:16:51,741 | 00:16:53,140 | نکنه میخوای برای همیشه اینجا بمونی؟ | نکنه میخوای برای همیشه اینجا بمونی؟ |
293 | 00:16:53,181 | 00:16:53,700 | نمیخوام بیام | نمیخوام بیام |
294 | 00:17:06,580 | 00:17:07,820 | ما هونگ جون چرا تکون نمیخوری | ما هونگ جون چرا تکون نمیخوری |
295 | 00:17:11,941 | 00:17:13,661 | نکنه این هیولاست؟ | نکنه این هیولاست؟ |
296 | 00:17:14,501 | 00:17:16,501 | یعنی یه هیولای شنی | یعنی یه هیولای شنی |
297 | 00:17:16,501 | 00:17:17,461 | این طوفان رو درست کرده؟ | این طوفان رو درست کرده؟ |
298 | 00:17:18,380 | 00:17:19,500 | نزار پیدات کنه | نزار پیدات کنه |
299 | 00:17:21,581 | 00:17:23,181 | فکر کردم الانه که بمیرم | فکر کردم الانه که بمیرم |
300 | 00:17:25,421 | 00:17:27,661 | برادر دای، خیلی ازت ممنونم | برادر دای، خیلی ازت ممنونم |
301 | 00:17:27,941 | 00:17:29,500 | اگه نجاتم نمیدادی | اگه نجاتم نمیدادی |
302 | 00:17:29,701 | 00:17:31,020 | حتما اونجا میمردم | حتما اونجا میمردم |
303 | 00:17:32,020 | 00:17:33,900 | من تورو نجات ندادم، اومدم دنبال ژوژو چینگ | من تورو نجات ندادم، اومدم دنبال ژوژو چینگ |
304 | 00:17:34,140 | 00:17:34,900 | باهم نجاتتون دادم | باهم نجاتتون دادم |
305 | 00:17:35,541 | 00:17:36,701 | حالا هرجوری هم که باشه | حالا هرجوری هم که باشه |
306 | 00:17:37,020 | 00:17:38,061 | تو نجاتم دادی | تو نجاتم دادی |
307 | 00:17:38,221 | 00:17:38,980 | باید ازت تشکر کنم | باید ازت تشکر کنم |
308 | 00:17:40,541 | 00:17:42,941 | گفتی اومدی دنبال خواهر چینگ، پس اون کجاست؟ | گفتی اومدی دنبال خواهر چینگ، پس اون کجاست؟ |
309 | 00:17:43,701 | 00:17:44,421 | از کجا بدونم؟ | از کجا بدونم؟ |
310 | 00:17:45,341 | 00:17:46,380 | تو راه گمش کردی؟ | تو راه گمش کردی؟ |
311 | 00:17:50,380 | 00:17:51,500 | تقصیر تو نبوده | تقصیر تو نبوده |
312 | 00:17:51,581 | 00:17:52,860 | اوضاع خیلی خطری بود | اوضاع خیلی خطری بود |
313 | 00:17:53,461 | 00:17:54,620 | گم کردنش طبیعیه | گم کردنش طبیعیه |
314 | 00:17:59,221 | 00:18:00,061 | داری چیکار میکنی؟ | داری چیکار میکنی؟ |
315 | 00:18:03,100 | 00:18:04,701 | طوفان هنوز کم نشده | طوفان هنوز کم نشده |
316 | 00:18:04,941 | 00:18:07,500 | اگه طوفان ببرتت حتما میمیری | اگه طوفان ببرتت حتما میمیری |
317 | 00:18:07,980 | 00:18:08,661 | پنجره رو ببند | پنجره رو ببند |
318 | 00:18:16,541 | 00:18:17,301 | نمیخوام بمیرم | نمیخوام بمیرم |
319 | 00:18:17,900 | 00:18:18,461 | نمیخوام بمیرم | نمیخوام بمیرم |
320 | 00:18:19,461 | 00:18:20,221 | نمیخوام بمیرم | نمیخوام بمیرم |
321 | 00:18:20,661 | 00:18:22,341 | اگه نمیخوای بمیری اینقدر تکون نخور | اگه نمیخوای بمیری اینقدر تکون نخور |
322 | 00:18:22,941 | 00:18:23,461 | کمک | کمک |
323 | 00:18:23,541 | 00:18:26,780 | کمک | کمک |
324 | 00:18:26,860 | 00:18:27,500 | ما هونگ جون | ما هونگ جون |
325 | 00:18:28,100 | 00:18:28,821 | کمک | کمک |
326 | 00:18:29,140 | 00:18:29,701 | کمک | کمک |
327 | 00:18:41,221 | 00:18:43,461 | کمکم کنید کمکم کنید | کمکم کنید کمکم کنید |
328 | 00:18:58,581 | 00:19:00,380 | الان وقت اینکار نیست | الان وقت اینکار نیست |
329 | 00:19:15,020 | 00:19:16,421 | تمومش کن ما هونگ جون | تمومش کن ما هونگ جون |
330 | 00:19:17,661 | 00:19:19,341 | اگه بازم بهش حمله کنی عصبانی میشه | اگه بازم بهش حمله کنی عصبانی میشه |
331 | 00:19:50,701 | 00:19:53,620 | ژو ژو چینگ ژو ژو چینگ | ژو ژو چینگ ژو ژو چینگ |
332 | 00:20:15,821 | 00:20:16,461 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
333 | 00:20:18,181 | 00:20:18,900 | خوبم | خوبم |
334 | 00:20:22,701 | 00:20:23,780 | برو منو ول کن | برو منو ول کن |
335 | 00:20:24,581 | 00:20:25,260 | چرند نگو | چرند نگو |
336 | 00:20:25,500 | 00:20:27,140 | !افزایش قدرت! افزایش سرعت | !افزایش قدرت! افزایش سرعت |
337 | 00:20:28,380 | 00:20:29,461 | !بیاید اینجا | !بیاید اینجا |
338 | 00:20:30,181 | 00:20:30,780 | بیا | بیا |
339 | 00:20:42,140 | 00:20:42,900 | ما هونگ جون | ما هونگ جون |
340 | 00:20:47,740 | 00:20:49,140 | ببخشید که راستشو میگم | ببخشید که راستشو میگم |
341 | 00:20:50,301 | 00:20:53,541 | !ولی وقتی کنترلتو از دست میدی کسی نمیتونه نجاتت بده | !ولی وقتی کنترلتو از دست میدی کسی نمیتونه نجاتت بده |
342 | 00:21:03,941 | 00:21:06,740 | سوسیس بزرگ ترمیم کننده | سوسیس بزرگ ترمیم کننده |
343 | 00:21:10,541 | 00:21:12,461 | !این سوسیس رو بخور | !این سوسیس رو بخور |
344 | 00:21:18,140 | 00:21:18,701 | !ما هونگ جون | !ما هونگ جون |
345 | 00:21:22,221 | 00:21:23,020 | !بیدار شو | !بیدار شو |
346 | 00:21:25,260 | 00:21:26,541 | باز کنترلمو از دست دادم؟ | باز کنترلمو از دست دادم؟ |
347 | 00:21:27,980 | 00:21:29,061 | چه... چه اتفاقی افتاده؟ | چه... چه اتفاقی افتاده؟ |
348 | 00:21:29,380 | 00:21:30,900 | !یهو پریدی بیرون و بهش حمله کردی | !یهو پریدی بیرون و بهش حمله کردی |
349 | 00:21:32,181 | 00:21:33,260 | حمـ..حمله کردم؟ | حمـ..حمله کردم؟ |
350 | 00:21:33,260 | 00:21:34,380 | !بیا بریم اینقدر حرف نزن | !بیا بریم اینقدر حرف نزن |
351 | 00:21:48,061 | 00:21:48,900 | خیلی آسیب دیدی؟ | خیلی آسیب دیدی؟ |
352 | 00:21:49,701 | 00:21:50,341 | اونقدرا جدی نیست | اونقدرا جدی نیست |
353 | 00:21:50,821 | 00:21:52,260 | چرا اینطوری شد؟ | چرا اینطوری شد؟ |
354 | 00:21:53,181 | 00:21:54,100 | خوب قایم شده بودم | خوب قایم شده بودم |
355 | 00:21:55,421 | 00:21:56,301 | به خاطر اون آسیب دیدم | به خاطر اون آسیب دیدم |
356 | 00:21:58,260 | 00:22:00,341 | خودش قایم شده بود | خودش قایم شده بود |
357 | 00:22:00,500 | 00:22:01,701 | ولی به خاطر تو آسیب دید | ولی به خاطر تو آسیب دید |
358 | 00:22:04,661 | 00:22:05,301 | ببخشید | ببخشید |
359 | 00:22:07,900 | 00:22:08,500 | هنوز درد میکنه؟ | هنوز درد میکنه؟ |
360 | 00:22:11,740 | 00:22:13,140 | درست شنیدم؟ | درست شنیدم؟ |
361 | 00:22:13,860 | 00:22:15,140 | دای مو بای اشتباهشو قبول کرد؟ | دای مو بای اشتباهشو قبول کرد؟ |
362 | 00:22:20,181 | 00:22:22,341 | ممنونم، اگه به خاطر تو نبود | ممنونم، اگه به خاطر تو نبود |
363 | 00:22:22,900 | 00:22:23,780 | خیلی خطرناک میشد | خیلی خطرناک میشد |
364 | 00:22:25,821 | 00:22:26,581 | کاری نکردم که | کاری نکردم که |
365 | 00:22:29,020 | 00:22:30,980 | اون چش شده؟ | اون چش شده؟ |
366 | 00:22:31,620 | 00:22:33,140 | چرا اینقدر خوب شده؟ | چرا اینقدر خوب شده؟ |
367 | 00:22:34,581 | 00:22:35,181 | استخونت خوبه؟ | استخونت خوبه؟ |
368 | 00:22:35,860 | 00:22:37,260 | میخوای زخماتو ببندم؟ | میخوای زخماتو ببندم؟ |
369 | 00:22:37,740 | 00:22:39,221 | چیزی نیست. فکر نکنم استخونم آسیب دیده باشه | چیزی نیست. فکر نکنم استخونم آسیب دیده باشه |
370 | 00:22:41,061 | 00:22:41,740 | تکونش نده | تکونش نده |
371 | 00:22:42,661 | 00:22:43,541 | صبرکن طوفان تموم بشه | صبرکن طوفان تموم بشه |
372 | 00:22:44,221 | 00:22:45,260 | یه دکتر پیدا میکنم | یه دکتر پیدا میکنم |
373 | 00:22:45,941 | 00:22:46,500 | نگران حال | نگران حال |
374 | 00:22:46,620 | 00:22:48,500 | تانگ و شیائو وو ـم | تانگ و شیائو وو ـم |
375 | 00:22:51,980 | 00:22:53,620 | ح... حتما پیش همدیگن | ح... حتما پیش همدیگن |
376 | 00:22:54,500 | 00:22:55,503 | امیدوارم تو دردسر نیفتاده باشن | امیدوارم تو دردسر نیفتاده باشن |
377 | 00:23:11,860 | 00:23:12,941 | چرا یهویی طوفان شد؟ | چرا یهویی طوفان شد؟ |
378 | 00:23:13,581 | 00:23:14,941 | مثل طوفانای عادی نیست | مثل طوفانای عادی نیست |
379 | 00:23:15,500 | 00:23:16,581 | به خاطر هیولای شنی ئه؟ | به خاطر هیولای شنی ئه؟ |
380 | 00:23:16,860 | 00:23:18,100 | کی هیولای شنی رو عصبانی کرده؟ | کی هیولای شنی رو عصبانی کرده؟ |
381 | 00:23:18,181 | 00:23:18,860 | خدا میدونه | خدا میدونه |
382 | 00:23:20,221 | 00:23:21,061 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
383 | 00:23:21,461 | 00:23:23,341 | تو مواظبم بودی پس خوبم | تو مواظبم بودی پس خوبم |
384 | 00:23:26,581 | 00:23:27,380 | خودت خوبی؟ | خودت خوبی؟ |
385 | 00:23:27,980 | 00:23:29,763 | خوبم، خیلی شانس اوردیم | خوبم، خیلی شانس اوردیم |
386 | 00:23:31,301 | 00:23:33,061 | وایسا، کثیف شدی | وایسا، کثیف شدی |
387 | 00:23:35,780 | 00:23:36,900 | برات یه خرگوش میکِشم | برات یه خرگوش میکِشم |
388 | 00:23:38,301 | 00:23:38,941 | لائوشی کجاست؟ | لائوشی کجاست؟ |
389 | 00:23:40,581 | 00:23:42,100 | طوفان از هم جدامون کرد | طوفان از هم جدامون کرد |
390 | 00:23:42,301 | 00:23:43,821 | برای رئیس و بقیه هم مطمئنا اینطوری شده | برای رئیس و بقیه هم مطمئنا اینطوری شده |
391 | 00:23:43,821 | 00:23:44,461 | بیا بریم دنبالشون | بیا بریم دنبالشون |
392 | 00:23:44,860 | 00:23:46,380 | شهر شی سی خیلی بزرگه، از کجا شروع کنیم؟ | شهر شی سی خیلی بزرگه، از کجا شروع کنیم؟ |
393 | 00:23:47,380 | 00:23:48,821 | طوفان از بیرون شهر شروع شد | طوفان از بیرون شهر شروع شد |
394 | 00:23:48,821 | 00:23:49,780 | گمونم فرار کردن | گمونم فرار کردن |
395 | 00:23:49,821 | 00:23:51,140 | از مسیری که اومدیم میگردیم | از مسیری که اومدیم میگردیم |
396 | 00:23:56,341 | 00:23:57,620 | هیولای شنی دنبال جفتشه | هیولای شنی دنبال جفتشه |
397 | 00:23:58,100 | 00:23:59,140 | از کجا فهمیدی؟ | از کجا فهمیدی؟ |
398 | 00:23:59,541 | 00:24:01,100 | میتونم حسش رو بفهمم | میتونم حسش رو بفهمم |
399 | 00:24:02,301 | 00:24:03,821 | واقعا هیولای شنی باعثش شده؟ | واقعا هیولای شنی باعثش شده؟ |
400 | 00:24:04,380 | 00:24:05,061 | اینطور به نظر میاد | اینطور به نظر میاد |
401 | 00:24:06,020 | 00:24:07,463 | زودباش باید راه بیوفتیم | زودباش باید راه بیوفتیم |
402 | 00:24:17,980 | 00:24:18,900 | !اون هو لیه ناست | !اون هو لیه ناست |
403 | 00:24:38,701 | 00:24:40,500 | اگه بخوره به دیوار میمیره | اگه بخوره به دیوار میمیره |
404 | 00:24:45,701 | 00:24:47,260 | محکم بگیرش، من نجاتش میدم | محکم بگیرش، من نجاتش میدم |
405 | 00:24:47,821 | 00:24:49,100 | میخوای بری تو طوفان نجاتش بدی؟ | میخوای بری تو طوفان نجاتش بدی؟ |
406 | 00:24:49,541 | 00:24:50,500 | اگه بردت چی؟ | اگه بردت چی؟ |
407 | 00:24:50,661 | 00:24:51,421 | باید نجاتش بدم | باید نجاتش بدم |
408 | 00:24:52,860 | 00:24:54,020 | چطوره با تلپورت | چطوره با تلپورت |
409 | 00:24:54,061 | 00:24:54,740 | نجاتش بدم؟ | نجاتش بدم؟ |
410 | 00:24:59,181 | 00:25:00,620 | نه، خیلی خطرناکه شیائو وو | نه، خیلی خطرناکه شیائو وو |
411 | 00:25:00,941 | 00:25:02,020 | اگه طوفان زیادی قوی شد | اگه طوفان زیادی قوی شد |
412 | 00:25:02,100 | 00:25:02,860 | دستتو ول کن | دستتو ول کن |
413 | 00:25:19,061 | 00:25:19,941 | حالا وقتشه | حالا وقتشه |
414 | 00:26:01,661 | 00:26:03,140 | !شیائو وو دستتو ول کن | !شیائو وو دستتو ول کن |
415 | 00:26:04,100 | 00:26:05,020 | !ول نمیکنم | !ول نمیکنم |
416 | 00:26:35,301 | 00:26:36,260 | !خیلی ترسناک بود | !خیلی ترسناک بود |
417 | 00:26:36,461 | 00:26:37,380 | چرا دستتو ول نکردی؟ | چرا دستتو ول نکردی؟ |
418 | 00:26:37,860 | 00:26:38,860 | هرجا تو بری منم میام | هرجا تو بری منم میام |
419 | 00:26:38,941 | 00:26:39,500 | ...تو | ...تو |
420 | 00:26:40,780 | 00:26:41,500 | بیدار شد | بیدار شد |
421 | 00:26:44,260 | 00:26:45,461 | بازم نجاتم دادی | بازم نجاتم دادی |
422 | 00:26:47,661 | 00:26:48,461 | بقیه کجان؟ | بقیه کجان؟ |
423 | 00:26:49,780 | 00:26:50,461 | نمیدونم | نمیدونم |
424 | 00:26:52,221 | 00:26:52,860 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
425 | 00:26:55,020 | 00:26:56,500 | وقتی طوفان شروع شد | وقتی طوفان شروع شد |
426 | 00:26:56,821 | 00:26:58,860 | خیلی ترسیدم ولی خوبم | خیلی ترسیدم ولی خوبم |
427 | 00:26:59,061 | 00:27:00,341 | میخوایم از مسیری که اومدیم | میخوایم از مسیری که اومدیم |
428 | 00:27:00,341 | 00:27:00,900 | دنبال بقیه بگردیم | دنبال بقیه بگردیم |
429 | 00:27:01,500 | 00:27:01,900 | !تانگ سان | !تانگ سان |
430 | 00:27:04,260 | 00:27:05,701 | دفعه اول وقتی برادرِه دای مو بای پیداش شد | دفعه اول وقتی برادرِه دای مو بای پیداش شد |
431 | 00:27:06,221 | 00:27:06,980 | نجاتم دادی | نجاتم دادی |
432 | 00:27:15,341 | 00:27:16,221 | این دفعه دومه | این دفعه دومه |
433 | 00:27:17,341 | 00:27:17,980 | مهم نیست | مهم نیست |
434 | 00:27:18,581 | 00:27:19,461 | برای من هست | برای من هست |
435 | 00:27:20,260 | 00:27:21,100 | خوبیت رو جبران میکنم | خوبیت رو جبران میکنم |
436 | 00:27:21,500 | 00:27:22,740 | واقعا نیازی نیست، بریم | واقعا نیازی نیست، بریم |
437 | 00:27:51,821 | 00:27:53,821 | کسی هست؟ ما تو این مسافرخونه میمونیم | کسی هست؟ ما تو این مسافرخونه میمونیم |
438 | 00:27:57,140 | 00:27:58,020 | زود باشید بیاید تو | زود باشید بیاید تو |
439 | 00:28:01,341 | 00:28:01,941 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
440 | 00:28:04,020 | 00:28:05,860 | کسی ازمون برگشته؟ | کسی ازمون برگشته؟ |
441 | 00:28:06,500 | 00:28:07,380 | از وقتی طوفان شده | از وقتی طوفان شده |
442 | 00:28:07,620 | 00:28:08,980 | هیچکس نیومده | هیچکس نیومده |
443 | 00:28:08,980 | 00:28:10,740 | منظورم فقط مهمونا نیستن، دوستا و | منظورم فقط مهمونا نیستن، دوستا و |
444 | 00:28:10,860 | 00:28:11,620 | دوتا استادمون رو میگم | دوتا استادمون رو میگم |
445 | 00:28:11,900 | 00:28:12,821 | قبلا اینجا میموندیم | قبلا اینجا میموندیم |
446 | 00:28:13,020 | 00:28:14,421 | نه، کسی نیومده | نه، کسی نیومده |
447 | 00:28:15,380 | 00:28:16,541 | رئیس و بقیه نیومدن اینجا | رئیس و بقیه نیومدن اینجا |
448 | 00:28:16,900 | 00:28:17,900 | میرم بیرون دنبالشون | میرم بیرون دنبالشون |
449 | 00:28:18,860 | 00:28:19,500 | نرو | نرو |
450 | 00:28:19,980 | 00:28:21,541 | هیولای شنی هنوز اون بیرونه | هیولای شنی هنوز اون بیرونه |
451 | 00:28:21,821 | 00:28:22,541 | هیولای شنی؟ | هیولای شنی؟ |
452 | 00:28:22,780 | 00:28:23,341 | آره | آره |
453 | 00:28:23,620 | 00:28:25,380 | نمیتونید صدای گریه هیولای شنی رو بشنوید؟ | نمیتونید صدای گریه هیولای شنی رو بشنوید؟ |
454 | 00:28:25,661 | 00:28:27,541 | این طوفان به خاطر هیولای شنی ئه | این طوفان به خاطر هیولای شنی ئه |
455 | 00:28:27,860 | 00:28:29,461 | اما چرا هیولای شنی طوفان به پا کرده؟ | اما چرا هیولای شنی طوفان به پا کرده؟ |
456 | 00:28:30,061 | 00:28:31,061 | آخه من از کجا بدونم؟ | آخه من از کجا بدونم؟ |
457 | 00:28:31,581 | 00:28:33,740 | باید یکی عصبانیش کرده باشه | باید یکی عصبانیش کرده باشه |
458 | 00:28:34,380 | 00:28:35,380 | باید برم بیرون بفهمم | باید برم بیرون بفهمم |
459 | 00:28:35,541 | 00:28:36,380 | نمیخوای زنده بمونی؟ | نمیخوای زنده بمونی؟ |
460 | 00:28:36,980 | 00:28:38,821 | شما بمونید همینجا، اگه کسیم اومد | شما بمونید همینجا، اگه کسیم اومد |
461 | 00:28:39,100 | 00:28:40,100 | بگید همینجا بمونن | بگید همینجا بمونن |
462 | 00:28:40,100 | 00:28:40,941 | و منتظرم باشن | و منتظرم باشن |
463 | 00:28:41,221 | 00:28:42,421 | زندگی خودت مهم تره | زندگی خودت مهم تره |
464 | 00:28:42,541 | 00:28:44,020 | به خطر انداختن خودت برای بقیه بی فایده ـست | به خطر انداختن خودت برای بقیه بی فایده ـست |
465 | 00:28:44,541 | 00:28:45,380 | اگه اینطور فکر میکردم | اگه اینطور فکر میکردم |
466 | 00:28:45,661 | 00:28:46,860 | تو تا حالا مرده بودی | تو تا حالا مرده بودی |
467 | 00:28:49,380 | 00:28:50,341 | فعلا نرید | فعلا نرید |
468 | 00:28:52,100 | 00:28:53,341 | ...تو همون ولیعهدِ | ...تو همون ولیعهدِ |
469 | 00:28:53,740 | 00:28:55,380 | ما شیو نو، همون پیغام رسونه | ما شیو نو، همون پیغام رسونه |
470 | 00:28:55,821 | 00:28:56,181 | باشه | باشه |
471 | 00:28:56,701 | 00:28:57,301 | وایسا | وایسا |
472 | 00:28:57,980 | 00:28:58,620 | چی شده؟ | چی شده؟ |
473 | 00:28:58,980 | 00:28:59,860 | میتونی از شهر ببریم بیرون؟ | میتونی از شهر ببریم بیرون؟ |
474 | 00:29:00,421 | 00:29:01,500 | بهت پول میدم | بهت پول میدم |
475 | 00:29:01,821 | 00:29:02,701 | میخوام برم دنبال دوستام | میخوام برم دنبال دوستام |
476 | 00:29:02,900 | 00:29:03,740 | اینجا حسابی امنه | اینجا حسابی امنه |
477 | 00:29:03,780 | 00:29:04,661 | بهتره همینجا بمونی | بهتره همینجا بمونی |
478 | 00:29:05,500 | 00:29:06,221 | خواهشا یه دقیقه بیا | خواهشا یه دقیقه بیا |
479 | 00:29:06,500 | 00:29:07,500 | یه کار مهم باهات دارم | یه کار مهم باهات دارم |
480 | 00:29:07,500 | 00:29:08,301 | چه کار مهمی داری؟ | چه کار مهمی داری؟ |
481 | 00:29:08,421 | 00:29:09,341 | بیا تا بهت بگم | بیا تا بهت بگم |
482 | 00:29:17,860 | 00:29:18,260 | زود باش | زود باش |
483 | 00:29:18,260 | 00:29:19,140 | داری چیکار میکنی؟ | داری چیکار میکنی؟ |
484 | 00:29:20,301 | 00:29:21,020 | بیا اینو ببین | بیا اینو ببین |
485 | 00:29:21,020 | 00:29:21,701 | میخوام برم دنبال دوستام | میخوام برم دنبال دوستام |
486 | 00:29:27,341 | 00:29:27,980 | کی اونجاست؟ | کی اونجاست؟ |
487 | 00:29:38,301 | 00:29:39,821 | گفتن هیولای شنی باعث طوفان شده | گفتن هیولای شنی باعث طوفان شده |
488 | 00:29:40,500 | 00:29:41,620 | منظورشون همینه؟ | منظورشون همینه؟ |
489 | 00:29:42,421 | 00:29:43,860 | هیولای شنی داره گریه میکنه | هیولای شنی داره گریه میکنه |
490 | 00:29:43,980 | 00:29:45,301 | ودنبالش جفتش میگرده | ودنبالش جفتش میگرده |
491 | 00:29:45,461 | 00:29:46,620 | شاید دنبال همین میگرده | شاید دنبال همین میگرده |
492 | 00:29:48,860 | 00:29:50,140 | اما برای چی اینجاست؟ | اما برای چی اینجاست؟ |
493 | 00:29:51,821 | 00:29:52,941 | من دیشب تو بازار دیدمش | من دیشب تو بازار دیدمش |
494 | 00:29:53,100 | 00:29:54,061 | داشت تنها بازی میکرد | داشت تنها بازی میکرد |
495 | 00:29:54,500 | 00:29:55,821 | فکر کردم کسی نمیخوادش | فکر کردم کسی نمیخوادش |
496 | 00:29:56,860 | 00:29:58,301 | برای همین گرفتمش و میخواستم بدمش به بقیه | برای همین گرفتمش و میخواستم بدمش به بقیه |
497 | 00:29:59,100 | 00:30:01,421 | امروز صبح که بیدار شدم، طوفان شده بود | امروز صبح که بیدار شدم، طوفان شده بود |
498 | 00:30:01,821 | 00:30:03,260 | جرئت کردی همچین کاری با هیولای شنی بکنی؟ | جرئت کردی همچین کاری با هیولای شنی بکنی؟ |
499 | 00:30:04,260 | 00:30:05,701 | نمیدونستم این هیولای شنیه | نمیدونستم این هیولای شنیه |
500 | 00:30:06,020 | 00:30:07,821 | و گرنه جرئت انجام همچین کاریو نداشتم | و گرنه جرئت انجام همچین کاریو نداشتم |
501 | 00:30:08,541 | 00:30:09,980 | ببرش بیرون آزادش کن | ببرش بیرون آزادش کن |
502 | 00:30:12,061 | 00:30:14,500 | لطفا کمکم کنید از شهر برم بیرون | لطفا کمکم کنید از شهر برم بیرون |
503 | 00:30:14,900 | 00:30:16,461 | مخفیانه همون بیرون آزادش میکنیم | مخفیانه همون بیرون آزادش میکنیم |
504 | 00:30:16,821 | 00:30:17,620 | اینجوری درست میشه | اینجوری درست میشه |
505 | 00:30:17,701 | 00:30:18,980 | اینطوری نمیتونی از اینجا بری | اینطوری نمیتونی از اینجا بری |
506 | 00:30:19,421 | 00:30:20,860 | اون یکی هیولای شنی بیرونه | اون یکی هیولای شنی بیرونه |
507 | 00:30:20,980 | 00:30:21,740 | پس چیکار کنم؟ | پس چیکار کنم؟ |
508 | 00:30:23,341 | 00:30:25,780 | هیولا و پسره رو ببر تو خیابون | هیولا و پسره رو ببر تو خیابون |
509 | 00:30:26,181 | 00:30:28,620 | وقتی هیولای شنی جفتش و دزدش رو پیدا کنه | وقتی هیولای شنی جفتش و دزدش رو پیدا کنه |
510 | 00:30:28,780 | 00:30:30,140 | احتمالا طوفان تموم میشه | احتمالا طوفان تموم میشه |
511 | 00:30:30,221 | 00:30:31,100 | اینجوری که به فنا میرم | اینجوری که به فنا میرم |
512 | 00:30:31,941 | 00:30:33,581 | باید عواقبشو قبول کنی | باید عواقبشو قبول کنی |
513 | 00:30:33,780 | 00:30:34,461 | کافیه | کافیه |
514 | 00:30:34,941 | 00:30:36,221 | اون فقط میخواست بترسونتت، آروم باش | اون فقط میخواست بترسونتت، آروم باش |
515 | 00:30:36,541 | 00:30:37,421 | من نترسوندمش | من نترسوندمش |
516 | 00:30:39,260 | 00:30:40,821 | این هیولا رو بفرست تو خیابون | این هیولا رو بفرست تو خیابون |
517 | 00:30:41,260 | 00:30:42,541 | نزار بقیه پیداش کنن | نزار بقیه پیداش کنن |
518 | 00:30:43,701 | 00:30:44,181 | باشه | باشه |
519 | 00:30:44,620 | 00:30:46,061 | تانگ سان، اینجایی؟ | تانگ سان، اینجایی؟ |
520 | 00:30:48,341 | 00:30:48,900 | وانگ شنگ؟ | وانگ شنگ؟ |
521 | 00:30:53,260 | 00:30:53,780 | وانگ شنگ | وانگ شنگ |
522 | 00:30:54,541 | 00:30:55,421 | خوبه که اینجایی | خوبه که اینجایی |
523 | 00:30:55,980 | 00:30:57,061 | توی راه که میومدیم | توی راه که میومدیم |
524 | 00:30:57,221 | 00:30:57,980 | به طوفان خوردیم | به طوفان خوردیم |
525 | 00:30:58,221 | 00:30:59,421 | و گرنه زودتر میرسیدیم | و گرنه زودتر میرسیدیم |
526 | 00:31:02,020 | 00:31:02,821 | چه بلایی سرش اومده؟ | چه بلایی سرش اومده؟ |
527 | 00:31:03,701 | 00:31:05,020 | فرمانده درباره جای تو میپرسید | فرمانده درباره جای تو میپرسید |
528 | 00:31:05,860 | 00:31:07,613 | بذار به هم معرفیتون کنم | بذار به هم معرفیتون کنم |
529 | 00:31:07,860 | 00:31:10,301 | فرمانده تیم مبارزان شیطانی | فرمانده تیم مبارزان شیطانی |
530 | 00:31:11,421 | 00:31:12,181 | جناب منگ لی | جناب منگ لی |
531 | 00:31:21,140 | 00:31:21,980 | اونا دوستاتن؟ | اونا دوستاتن؟ |
532 | 00:31:24,100 | 00:31:24,780 | یه جورایی | یه جورایی |
533 | 00:31:25,100 | 00:31:26,513 | خب پس میتونید باهم کار کنید | خب پس میتونید باهم کار کنید |
534 | 00:31:27,181 | 00:31:28,140 | شما همتون ارباب روحید؟ | شما همتون ارباب روحید؟ |
535 | 00:31:29,100 | 00:31:30,541 | من ما شیو نو از شهر تیان دو ام | من ما شیو نو از شهر تیان دو ام |
536 | 00:31:31,061 | 00:31:32,020 | منو از شهر ببرید بیرون | منو از شهر ببرید بیرون |
537 | 00:31:32,140 | 00:31:32,980 | بهتون پول خوبی میدم | بهتون پول خوبی میدم |
538 | 00:31:33,421 | 00:31:36,541 | شهر تیان دو؟ پس خودمون قیمتمونو میگیم | شهر تیان دو؟ پس خودمون قیمتمونو میگیم |
539 | 00:31:37,980 | 00:31:39,941 | عیبی نداره، هرچقدر سکه روح طلا بخواید میدم | عیبی نداره، هرچقدر سکه روح طلا بخواید میدم |
540 | 00:31:40,740 | 00:31:43,140 | چه دست و دلباز، نکنه از خانواده سلطنتی ای؟ | چه دست و دلباز، نکنه از خانواده سلطنتی ای؟ |
541 | 00:31:43,221 | 00:31:45,053 | درسته، پدرم یکی از افسرای قصره | درسته، پدرم یکی از افسرای قصره |
542 | 00:31:45,221 | 00:31:46,140 | میتونید بهم اعتماد کنید | میتونید بهم اعتماد کنید |
543 | 00:31:50,900 | 00:31:53,941 | یعنی خاندان سلطنتی میخواد مارو استخدام کنه؟ | یعنی خاندان سلطنتی میخواد مارو استخدام کنه؟ |
544 | 00:31:57,140 | 00:31:57,821 | چرا میخندید؟ | چرا میخندید؟ |
545 | 00:32:04,620 | 00:32:05,701 | طوفان داره شدیدتر میشه | طوفان داره شدیدتر میشه |
546 | 00:32:06,020 | 00:32:07,513 | لازمه دعوا بین خودمون راه بندازیم؟ | لازمه دعوا بین خودمون راه بندازیم؟ |
547 | 00:32:15,380 | 00:32:16,541 | همشون حلقه روح چهارگانه دارن | همشون حلقه روح چهارگانه دارن |
548 | 00:32:17,100 | 00:32:18,301 | گروه خیلی قویه | گروه خیلی قویه |
549 | 00:32:18,740 | 00:32:21,421 | !اون از خاندان سلطنتیه، پس دعوای داخلی نیست | !اون از خاندان سلطنتیه، پس دعوای داخلی نیست |
550 | 00:32:27,860 | 00:32:29,100 | من که کاری نکردم | من که کاری نکردم |
551 | 00:32:29,620 | 00:32:31,301 | بکشیدش | بکشیدش |
552 | 00:32:31,701 | 00:32:33,260 | وایسید! من میتونم طوفان رو بخوابونم | وایسید! من میتونم طوفان رو بخوابونم |
553 | 00:32:51,821 | 00:32:52,860 | خوب کاری کردی که نرفتی | خوب کاری کردی که نرفتی |
554 | 00:32:53,461 | 00:32:54,100 | بعد از این جریان | بعد از این جریان |
555 | 00:32:54,421 | 00:32:55,221 | بیشتر بجنگ | بیشتر بجنگ |
556 | 00:32:55,780 | 00:32:56,620 | اینجوری تو آزمون قبول میشی | اینجوری تو آزمون قبول میشی |
557 | 00:32:56,860 | 00:32:58,860 | اونوقت هم گروهی میشیم | اونوقت هم گروهی میشیم |
558 | 00:33:00,181 | 00:33:01,181 | تو دنبال من میگشتی | تو دنبال من میگشتی |
559 | 00:33:01,701 | 00:33:02,780 | این چه ربطی به اون داشت؟ | این چه ربطی به اون داشت؟ |
560 | 00:33:03,421 | 00:33:04,221 | فرمانده دستور داد | فرمانده دستور داد |
561 | 00:33:04,500 | 00:33:05,380 | که بکشیمش | که بکشیمش |
562 | 00:33:06,860 | 00:33:08,140 | این زیاده رویه وانگ شنگ | این زیاده رویه وانگ شنگ |
563 | 00:33:08,341 | 00:33:09,701 | آروم تر بگو، وگرنه میمیری | آروم تر بگو، وگرنه میمیری |
564 | 00:33:16,980 | 00:33:18,100 | اینو ببینید | اینو ببینید |
565 | 00:33:18,941 | 00:33:20,701 | اون هیولای جوان رو گرفته | اون هیولای جوان رو گرفته |
566 | 00:33:21,421 | 00:33:22,541 | و مادرشو عصبانی کرده | و مادرشو عصبانی کرده |
567 | 00:33:23,301 | 00:33:24,780 | اون باعث طوفان شن شده | اون باعث طوفان شن شده |
568 | 00:33:25,500 | 00:33:26,140 | این آدم | این آدم |
569 | 00:33:26,740 | 00:33:28,260 | مقصر همه این اتفاقاست | مقصر همه این اتفاقاست |
570 | 00:33:28,980 | 00:33:29,941 | همونطور که گفتم | همونطور که گفتم |
571 | 00:33:31,421 | 00:33:32,900 | کسایی که با خاندان سلطنتی در ارتباطن | کسایی که با خاندان سلطنتی در ارتباطن |
572 | 00:33:33,900 | 00:33:34,860 | اهداف خوبی ندارن | اهداف خوبی ندارن |
573 | 00:33:35,260 | 00:33:36,100 | اینم مدرکش | اینم مدرکش |
574 | 00:33:36,980 | 00:33:38,061 | من از قصد اینکارو نکردم | من از قصد اینکارو نکردم |
575 | 00:33:39,140 | 00:33:40,181 | اولین باره میام اینجا | اولین باره میام اینجا |
576 | 00:33:40,860 | 00:33:42,221 | درباره هیولاهای شنی نمیدونستم | درباره هیولاهای شنی نمیدونستم |
577 | 00:33:42,900 | 00:33:44,380 | معلومه از قبل براش نقشه داشتی | معلومه از قبل براش نقشه داشتی |
578 | 00:33:44,701 | 00:33:46,780 | میخواستی کل شهر شی سی رو زیر شن مدفون کنی | میخواستی کل شهر شی سی رو زیر شن مدفون کنی |
579 | 00:33:47,860 | 00:33:50,221 | اینطور نیست، اگه واقعا اینو میخواستم | اینطور نیست، اگه واقعا اینو میخواستم |
580 | 00:33:50,740 | 00:33:52,260 | خودم اینجا نمیموندم | خودم اینجا نمیموندم |
581 | 00:33:54,341 | 00:33:55,860 | میتونم بهت یه فرصت برای جبران بدم | میتونم بهت یه فرصت برای جبران بدم |
582 | 00:33:56,341 | 00:33:56,821 | بگو | بگو |
583 | 00:33:57,780 | 00:33:59,821 | اونو از حیاط ببر بیرون | اونو از حیاط ببر بیرون |
584 | 00:34:00,380 | 00:34:02,581 | و جفتشو پیدا کن تا طوفان تموم بشه | و جفتشو پیدا کن تا طوفان تموم بشه |
585 | 00:34:02,941 | 00:34:03,701 | حتی اگه پیداش کنم | حتی اگه پیداش کنم |
586 | 00:34:04,661 | 00:34:05,661 | اگه هیولای شنی دیوونه بشه | اگه هیولای شنی دیوونه بشه |
587 | 00:34:06,301 | 00:34:07,260 | صد در صد میمیرم | صد در صد میمیرم |
588 | 00:34:07,900 | 00:34:10,221 | !اگه اینکارو نکنی همین حالا میمیری | !اگه اینکارو نکنی همین حالا میمیری |
589 | 00:34:13,500 | 00:34:14,541 | شاید بدونه کمک من هم | شاید بدونه کمک من هم |
590 | 00:34:15,221 | 00:34:16,260 | خودش بتونه بره | خودش بتونه بره |
591 | 00:34:16,341 | 00:34:17,100 | زبون آدم حالیت نمیشه؟ | زبون آدم حالیت نمیشه؟ |
592 | 00:34:17,821 | 00:34:18,541 | !دوتا گزینه داری. یکیشو انتخاب کن | !دوتا گزینه داری. یکیشو انتخاب کن |
593 | 00:34:19,421 | 00:34:20,421 | خودت میبریش بیرون | خودت میبریش بیرون |
594 | 00:34:20,820 | 00:34:22,300 | یا همین حالا میمیری | یا همین حالا میمیری |
595 | 00:34:25,221 | 00:34:26,060 | من به جاش میرم | من به جاش میرم |
596 | 00:34:31,900 | 00:34:32,820 | مگه بهش نزدیکی؟ | مگه بهش نزدیکی؟ |
597 | 00:34:33,021 | 00:34:34,060 | چرا میخوای به خاطرش بمیری؟ | چرا میخوای به خاطرش بمیری؟ |
598 | 00:34:34,701 | 00:34:35,580 | از وانگ شنگ شنیدم | از وانگ شنگ شنیدم |
599 | 00:34:36,140 | 00:34:36,981 | که دوستشی | که دوستشی |
600 | 00:34:38,181 | 00:34:40,300 | آره. از یه مکتبیم | آره. از یه مکتبیم |
601 | 00:34:40,620 | 00:34:42,060 | پس چرا میخوای به یه غریبه کمک کنی؟ | پس چرا میخوای به یه غریبه کمک کنی؟ |
602 | 00:34:42,781 | 00:34:43,981 | هیولای شنی دیوونه شده | هیولای شنی دیوونه شده |
603 | 00:34:44,860 | 00:34:46,501 | اگه کمکش نکنم، اوضاع بدتر میشه | اگه کمکش نکنم، اوضاع بدتر میشه |
604 | 00:34:47,060 | 00:34:48,100 | اشتباه از خودش بوده | اشتباه از خودش بوده |
605 | 00:34:48,900 | 00:34:50,620 | پس باید تحملش کنه | پس باید تحملش کنه |
606 | 00:34:51,781 | 00:34:52,661 | اون خیلی ترسوئه | اون خیلی ترسوئه |
607 | 00:34:54,620 | 00:34:56,261 | یعنی تو خیلی شجاعی؟ | یعنی تو خیلی شجاعی؟ |
608 | 00:34:57,100 | 00:34:58,501 | یکی باید اینکارو انجام بده | یکی باید اینکارو انجام بده |
609 | 00:34:59,380 | 00:35:00,261 | من بهتر تر از اونم | من بهتر تر از اونم |
610 | 00:35:00,900 | 00:35:01,461 | به هرحال | به هرحال |
611 | 00:35:02,140 | 00:35:03,181 | اگه طوفان ادامه پیدا کنه | اگه طوفان ادامه پیدا کنه |
612 | 00:35:04,100 | 00:35:05,140 | برای شماهم خطر داره | برای شماهم خطر داره |
613 | 00:35:08,981 | 00:35:09,461 | باشه | باشه |
614 | 00:35:15,181 | 00:35:15,620 | ...من | ...من |
615 | 00:35:23,340 | 00:35:24,421 | خودم میتونم برم | خودم میتونم برم |
616 | 00:35:28,540 | 00:35:30,181 | خیله خب، ولی باید به حرفم گوش بدی | خیله خب، ولی باید به حرفم گوش بدی |
617 | 00:35:43,181 | 00:35:44,340 | مگه تو همراهشون نیستی؟ | مگه تو همراهشون نیستی؟ |
618 | 00:35:44,781 | 00:35:45,501 | چرا باهاشون نمیری؟ | چرا باهاشون نمیری؟ |
619 | 00:35:46,501 | 00:35:47,741 | مگه تو دوست قدیمیشون نیستی؟ | مگه تو دوست قدیمیشون نیستی؟ |
620 | 00:35:48,100 | 00:35:48,941 | خودت چرا نمیری؟ | خودت چرا نمیری؟ |
621 | 00:35:51,539 | 00:36:16,539 | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |