# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:21,560 :آسیامووی با افتخار تقدیم می‌کند www.asianmoviee.ir مترجم: Shirini ادیتور: Cersis :آسیامووی با افتخار تقدیم می‌کند www.asianmoviee.ir مترجم: Shirini ادیتور: Cersis
2 00:00:23,040 00:00:28,930 ♪یاد اون ایام بیخیالی‌مون به خیر♪ ♪یاد اون ایام بیخیالی‌مون به خیر♪
3 00:00:29,040 00:00:35,970 ♪انگار تقدیرمونه که کنار هم بجنگیم♪ ♪انگار تقدیرمونه که کنار هم بجنگیم♪
4 00:00:36,390 00:00:43,040 ♪گذشته، گذشته...ولی خاطراتش که هنوز هستن♪ ♪گذشته، گذشته...ولی خاطراتش که هنوز هستن♪
5 00:00:43,270 00:00:50,640 ♪خاطره‌ی اشک و لبخندای روزهای خوب قدیممون♪ ♪خاطره‌ی اشک و لبخندای روزهای خوب قدیممون♪
6 00:00:50,850 00:00:57,350 ♪سفر سختی پیش رومونه؛ سفری در دل جمعیت و تا آخرالزمان♪ ♪سفر سختی پیش رومونه؛ سفری در دل جمعیت و تا آخرالزمان♪
7 00:00:57,520 00:01:05,270 ♪من دلیر و شکست ناپذیرم♪ ♪من دلیر و شکست ناپذیرم♪
8 00:01:06,470 00:01:13,640 ♪آسمان رو به خاموشی گذاشته و پرنده‌ها به لونه‌هاشون پر کشیدن♪ ♪آسمان رو به خاموشی گذاشته و پرنده‌ها به لونه‌هاشون پر کشیدن♪
9 00:01:13,850 00:01:20,680 ♪برای شکستن تمام سد ها و رفتن تا قله‌ی بالای ابرها♪ ♪برای شکستن تمام سد ها و رفتن تا قله‌ی بالای ابرها♪
10 00:01:20,850 00:01:27,770 ♪برای تماشای ابرها و اون منظره‌ی زیبا♪ ♪برای تماشای ابرها و اون منظره‌ی زیبا♪
11 00:01:27,930 00:01:31,140 ♪باهم تلاش می‌کنیم و از پس تمام سختی‌ها برمیایم♪ ♪باهم تلاش می‌کنیم و از پس تمام سختی‌ها برمیایم♪
12 00:01:31,390 00:01:35,020 ♪من قهرمانی بی‌باک شناخته خواهم شد♪ ♪من قهرمانی بی‌باک شناخته خواهم شد♪
13 00:01:35,900 00:01:40,020 سرزمین ارواح سرزمین ارواح
14 00:01:40,020 00:01:43,030 قسمت 18 قسمت 18
15 00:01:43,030 00:01:43,840 برج چی بائو کهربایی برج چی بائو کهربایی
16 00:01:44,030 00:01:44,920 افزایش قدرت افزایش قدرت
17 00:01:49,070 00:01:50,070 خیلی سبک تره خیلی سبک تره
18 00:01:50,280 00:01:50,800 اره اره
19 00:01:51,030 00:01:52,030 قدرتای روحی مجاز نیستن قدرتای روحی مجاز نیستن
20 00:01:52,390 00:01:53,200 چرا؟ چرا؟
21 00:01:53,560 00:01:54,310 اگه از قدرت روحی استفاده نکنیم اگه از قدرت روحی استفاده نکنیم
22 00:01:54,480 00:01:55,310 پس برای چی داریم تمرین میکنیم؟ پس برای چی داریم تمرین میکنیم؟
23 00:01:55,560 00:01:56,880 ماهیچه هاتونو تمرین میدین ماهیچه هاتونو تمرین میدین
24 00:01:57,310 00:01:58,120 فایده اش چیه؟ فایده اش چیه؟
25 00:01:58,670 00:01:59,600 دگرگونی ببر سفیدت رو چقدر میتونی دگرگونی ببر سفیدت رو چقدر میتونی
26 00:01:59,600 00:02:00,520 نگه داری؟ نگه داری؟
27 00:02:01,910 00:02:02,800 تقریبا یه ساعت تقریبا یه ساعت
28 00:02:03,310 00:02:04,670 چرا بیشتر نمیشه؟ چرا بیشتر نمیشه؟
29 00:02:05,230 00:02:07,120 اگه بیشتر بشه دردم میگیره اگه بیشتر بشه دردم میگیره
30 00:02:07,350 00:02:07,910 درسته درسته
31 00:02:08,400 00:02:09,440 وقتی قدرت روحی استفاده میکنی وقتی قدرت روحی استفاده میکنی
32 00:02:09,520 00:02:11,040 بدنت فشار زیادی روشه بدنت فشار زیادی روشه
33 00:02:11,440 00:02:12,200 هر ماهیچه هر ماهیچه
34 00:02:12,400 00:02:13,120 هر استخون هر استخون
35 00:02:13,230 00:02:14,230 فشار زیادی رو داره فشار زیادی رو داره
36 00:02:14,550 00:02:16,000 اگه بدنت رو خوب تمرین بدی اگه بدنت رو خوب تمرین بدی
37 00:02:16,280 00:02:16,950 قدرتت هم بیشتر میمونه قدرتت هم بیشتر میمونه
38 00:02:16,950 00:02:18,070 و قوی تر میشی و قوی تر میشی
39 00:02:18,670 00:02:20,040 هنوزم کسی هست که فکر کنه الکیه؟ هنوزم کسی هست که فکر کنه الکیه؟
40 00:02:24,870 00:02:25,360 بیا بیا
41 00:02:25,640 00:02:26,920 اگه کسی تمومش نکنه اگه کسی تمومش نکنه
42 00:02:27,070 00:02:27,950 همه تنبیه میشن همه تنبیه میشن
43 00:02:28,200 00:02:29,070 دنبالتون نمیام دنبالتون نمیام
44 00:02:29,400 00:02:30,510 میتونین تقلب کنین میتونین تقلب کنین
45 00:02:30,920 00:02:31,480 ولی یادتون باشه ولی یادتون باشه
46 00:02:32,070 00:02:33,760 میتونین منو گول بزنین ولی خودتونو نه میتونین منو گول بزنین ولی خودتونو نه
47 00:02:34,200 00:02:35,040 بدون عزم بدون عزم
48 00:02:35,670 00:02:36,840 نمیتونین یه ارباب روح بشین نمیتونین یه ارباب روح بشین
49 00:02:40,920 00:02:41,590 بریم بریم
50 00:02:42,870 00:02:43,360 بیا بیا
51 00:02:44,950 00:02:45,870 وایسین رونگ رونگ هم بیاد وایسین رونگ رونگ هم بیاد
52 00:02:46,920 00:02:47,310 عجله کن عجله کن
53 00:02:47,310 00:02:48,360 ناز نازیمون ناز نازیمون
54 00:02:48,440 00:02:49,390 فقط باید بره خونه فقط باید بره خونه
55 00:02:49,390 00:02:50,120 بعدا کمکت میکنم بعدا کمکت میکنم
56 00:02:50,360 00:02:51,000 بیا بیا
57 00:02:52,950 00:02:53,720 صبر کنین صبر کنین
58 00:03:10,280 00:03:10,870 رونگ رونگ رونگ رونگ
59 00:03:13,920 00:03:14,950 من دختر خاندان نینگم من دختر خاندان نینگم
60 00:03:15,120 00:03:16,230 شکست رو قبول نمیکنم شکست رو قبول نمیکنم
61 00:03:17,670 00:03:18,150 خوبه خوبه
62 00:03:34,120 00:03:34,790 گانگ گانگ
63 00:03:35,560 00:03:35,870 بیا بیا
64 00:03:36,870 00:03:38,230 انگیزت رو درک میکنم انگیزت رو درک میکنم
65 00:03:39,310 00:03:41,000 ولی نباید تمرینی باشه؟ ولی نباید تمرینی باشه؟
66 00:03:41,360 00:03:42,480 همون اول کار ازشون خواستی همون اول کار ازشون خواستی
67 00:03:42,480 00:03:43,230 یه همچین مسیر طولانی ای رو بیان یه همچین مسیر طولانی ای رو بیان
68 00:03:43,230 00:03:44,200 زیادی سخت نیست؟ زیادی سخت نیست؟
69 00:03:45,200 00:03:46,670 برای بعضیاشون سخته که تمومش کنن برای بعضیاشون سخته که تمومش کنن
70 00:03:47,710 00:03:49,000 میخوای چندتاشونو بندازی بیرون؟ میخوای چندتاشونو بندازی بیرون؟
71 00:03:49,790 00:03:50,280 نه نه
72 00:03:51,000 00:03:52,670 اونا باید معنی کار گروهی رو بفهمن اونا باید معنی کار گروهی رو بفهمن
73 00:03:55,430 00:03:56,040 درسته درسته
74 00:04:08,150 00:04:08,590 برادر دای برادر دای
75 00:04:11,040 00:04:12,120 چرا منتظرشون نباشیم؟ چرا منتظرشون نباشیم؟
76 00:04:12,200 00:04:12,760 امکان نداره امکان نداره
77 00:04:13,200 00:04:14,040 علامت دقیقا اون جلوئه علامت دقیقا اون جلوئه
78 00:04:14,280 00:04:15,000 وقتی بهش برسیم میتونیم استراحت کنیم وقتی بهش برسیم میتونیم استراحت کنیم
79 00:04:15,070 00:04:15,840 پشت سرتو ببین پشت سرتو ببین
80 00:04:19,040 00:04:21,480 وای دیگه نمیتونم برم وای دیگه نمیتونم برم
81 00:04:21,870 00:04:23,040 علامت خیلی دورتره علامت خیلی دورتره
82 00:04:23,640 00:04:24,680 او سی کا و نینگ رونگ رونگ او سی کا و نینگ رونگ رونگ
83 00:04:24,870 00:04:25,680 نمیتونن ادامه بدن نمیتونن ادامه بدن
84 00:04:27,480 00:04:28,430 چقدر اومدیم؟ چقدر اومدیم؟
85 00:04:29,310 00:04:30,310 حتی نصفشم نیومدیم حتی نصفشم نیومدیم
86 00:04:30,960 00:04:31,430 او سی کا او سی کا
87 00:04:32,800 00:04:34,040 سنگاتو بده من سنگاتو بده من
88 00:04:34,310 00:04:34,870 برادر دای برادر دای
89 00:04:35,360 00:04:36,390 سبد رونگ رونگ سبک تره سبد رونگ رونگ سبک تره
90 00:04:36,710 00:04:37,750 تو مال اونو بگیر تو مال اونو بگیر
91 00:04:38,040 00:04:38,630 نیازی نیست نیازی نیست
92 00:04:39,280 00:04:40,000 میتونم بیارمش میتونم بیارمش
93 00:04:40,000 00:04:40,840 کمکتو نمیخوام کمکتو نمیخوام
94 00:04:42,630 00:04:43,910 الان یه تیمیم الان یه تیمیم
95 00:04:44,230 00:04:45,880 شنیدی که استاد چی گفت شنیدی که استاد چی گفت
96 00:04:46,190 00:04:47,950 اگه یکیمون نتونه تمومش کنه اگه یکیمون نتونه تمومش کنه
97 00:04:48,070 00:04:49,510 بقیه هم تنبیه میشن بقیه هم تنبیه میشن
98 00:04:50,040 00:04:50,910 اولش میبریمش اولش میبریمش
99 00:04:51,470 00:04:52,560 وقتی دیگه نتونستیم وقتی دیگه نتونستیم
100 00:04:52,790 00:04:53,470 برش میگردونیم برش میگردونیم
101 00:04:54,270 00:04:54,800 مخالفم مخالفم
102 00:04:58,040 00:04:59,390 من سنگین تره رو بر میدارم تو سبکه رو من سنگین تره رو بر میدارم تو سبکه رو
103 00:05:00,080 00:05:00,550 او سی کا او سی کا
104 00:05:00,990 00:05:01,270 بدش من بدش من
105 00:05:22,150 00:05:22,710 برادر دای برادر دای
106 00:05:23,800 00:05:24,830 امروز یکم با همیشه‌ت امروز یکم با همیشه‌ت
107 00:05:25,150 00:05:26,270 فرق میکنی فرق میکنی
108 00:05:27,310 00:05:28,080 چه فرقی؟ چه فرقی؟
109 00:05:28,990 00:05:30,430 امروز مخصوصا به دستور استاد شکایت کردی امروز مخصوصا به دستور استاد شکایت کردی
110 00:05:30,990 00:05:32,200 و خیلی هم بامن مثل همیشه و خیلی هم بامن مثل همیشه
111 00:05:32,200 00:05:32,920 سخت گیر نیستی سخت گیر نیستی
112 00:05:34,640 00:05:35,550 من سخت گیرم؟ من سخت گیرم؟
113 00:05:41,590 00:05:42,150 تانگ سان تانگ سان
114 00:05:43,520 00:05:44,520 وقتی توی جنگل ستاره بودیم وقتی توی جنگل ستاره بودیم
115 00:05:46,990 00:05:47,960 منو سورپرایز کردی منو سورپرایز کردی
116 00:05:48,430 00:05:49,040 من؟ من؟
117 00:05:50,830 00:05:51,830 اراده ی خیلی بالایی داری اراده ی خیلی بالایی داری
118 00:05:52,760 00:05:54,520 حتی تونستی به قدرت هیولای روحی غلبه کنی حتی تونستی به قدرت هیولای روحی غلبه کنی
119 00:05:55,270 00:05:55,920 خیلی عالی بود خیلی عالی بود
120 00:05:56,830 00:05:57,480 خجالتم میدی خجالتم میدی
121 00:05:58,480 00:05:59,640 فقط میخواستم از خواهرم مراقبت کنم فقط میخواستم از خواهرم مراقبت کنم
122 00:06:03,360 00:06:04,310 راستش میخوام قوی تر بشم راستش میخوام قوی تر بشم
123 00:06:05,480 00:06:06,110 واقعا میخوام واقعا میخوام
124 00:06:06,960 00:06:07,520 میدونم میدونم
125 00:06:08,110 00:06:09,040 تا وقتی قوی ترم کنه تا وقتی قوی ترم کنه
126 00:06:09,870 00:06:10,990 هرکاری میکنم هرکاری میکنم
127 00:06:11,920 00:06:13,240 حتی اگه اون مرد حلقه ی دوگانه داشته باشه حتی اگه اون مرد حلقه ی دوگانه داشته باشه
128 00:06:13,870 00:06:14,870 و قدرتش برای من هیچی نباشه و قدرتش برای من هیچی نباشه
129 00:06:15,430 00:06:16,040 برادر دای برادر دای
130 00:06:16,710 00:06:17,430 راستش استاد راستش استاد
131 00:06:17,430 00:06:18,590 اون کسی که فکر میکنی نیست اون کسی که فکر میکنی نیست
132 00:06:18,830 00:06:19,430 تانگ سان تانگ سان
133 00:06:20,310 00:06:21,710 سنگامو پس بده سنگامو پس بده
134 00:06:22,360 00:06:23,110 میتونم ببرمشون میتونم ببرمشون
135 00:06:23,760 00:06:24,550 یکم دیگه صبر کن یکم دیگه صبر کن
136 00:06:25,270 00:06:26,240 وقتی علامت رو دیدیم بهت میدمشون وقتی علامت رو دیدیم بهت میدمشون
137 00:06:41,150 00:06:41,800 دقیقا اون جلوئه دقیقا اون جلوئه
138 00:06:42,760 00:06:43,200 بیا بیا
139 00:06:45,430 00:06:45,870 بیا بیا
140 00:06:45,960 00:06:46,920 برادر دای اب بخور برادر دای اب بخور
141 00:06:47,480 00:06:48,080 ممنون ممنون
142 00:06:48,480 00:06:50,360 تانگ سان بخور تانگ سان بخور
143 00:06:51,640 00:06:51,990 ممنون ممنون
144 00:06:52,710 00:06:53,150 شیائو وو شیائو وو
145 00:06:54,390 00:06:55,590 چرا ابش شوره؟ چرا ابش شوره؟
146 00:06:57,360 00:06:58,680 اینو حتما استاد برامون گذاشته اینو حتما استاد برامون گذاشته
147 00:06:59,080 00:06:59,710 بیشتر بخورین بیشتر بخورین
148 00:07:00,990 00:07:01,710 خیلی نخورین خیلی نخورین
149 00:07:05,430 00:07:06,150 بعد از یه استراحت بعد از یه استراحت
150 00:07:06,960 00:07:07,800 ادامه میدیم ادامه میدیم
151 00:07:09,150 00:07:10,150 سنگامو بده سنگامو بده
152 00:07:10,870 00:07:11,760 باشه بیا باشه بیا
153 00:07:12,310 00:07:12,920 برادر دای برادر دای
154 00:07:13,240 00:07:14,550 سنگای منم بده سنگای منم بده
155 00:07:15,640 00:07:16,920 اگه نتونستی نگهش داری بهم پسش بده اگه نتونستی نگهش داری بهم پسش بده
156 00:07:18,270 00:07:18,990 یواش. یواش یواش. یواش
157 00:07:18,990 00:07:20,150 فکر نکنم برای ناهار برسیم فکر نکنم برای ناهار برسیم
158 00:07:20,830 00:07:22,080 خداروشکر صبحانه خوب خوردم خداروشکر صبحانه خوب خوردم
159 00:07:23,320 00:07:23,950 ناهار؟ ناهار؟
160 00:07:24,550 00:07:26,110 یه معجزه اس اگه برای شام برسن یه معجزه اس اگه برای شام برسن
161 00:07:27,350 00:07:28,000 فکر نمیکنی فکر نمیکنی
162 00:07:28,230 00:07:29,390 باید برم و مراقبشون باشم باید برم و مراقبشون باشم
163 00:07:29,510 00:07:30,040 نه اصلا نه اصلا
164 00:07:30,320 00:07:30,950 به دو دلیل به دو دلیل
165 00:07:31,630 00:07:32,440 اولاً اولاً
166 00:07:32,560 00:07:33,440 هرچی سخت تر بشه هرچی سخت تر بشه
167 00:07:34,040 00:07:35,230 باید بیشتر ازشون دور باشیم باید بیشتر ازشون دور باشیم
168 00:07:35,670 00:07:36,390 تو اینده تو اینده
169 00:07:36,720 00:07:37,440 باید باید
170 00:07:37,630 00:07:38,910 با سخت ترین چالشا روبرو بشن با سخت ترین چالشا روبرو بشن
171 00:07:40,630 00:07:42,190 حس میکنم جدیدا حس میکنم جدیدا
172 00:07:42,190 00:07:43,630 موقعیتامون عوض شده موقعیتامون عوض شده
173 00:07:44,790 00:07:46,440 تو تانگ سانو دوست داشتی تو تانگ سانو دوست داشتی
174 00:07:47,040 00:07:47,600 الان؟ الان؟
175 00:07:48,190 00:07:49,600 ظالم تر شدی ظالم تر شدی
176 00:07:50,120 00:07:51,510 درسای من بر اساس اخلاق خودشونه درسای من بر اساس اخلاق خودشونه
177 00:07:51,950 00:07:53,670 اونا میتونن تحملش کن اونا میتونن تحملش کن
178 00:07:54,390 00:07:56,560 باشه باشه تو راست میگی باشه باشه تو راست میگی
179 00:07:57,200 00:07:58,200 دلیل دوم؟ دلیل دوم؟
180 00:07:58,880 00:07:59,760 دلیل دوم دلیل دوم
181 00:08:00,160 00:08:01,510 وقت مراقبت ازشون رو نداری وقت مراقبت ازشون رو نداری
182 00:08:02,230 00:08:03,000 چرا؟ چرا؟
183 00:08:03,720 00:08:05,160 باید بری پول در بیاری باید بری پول در بیاری
184 00:08:05,670 00:08:06,760 اونا هرروز گوشت میخورن اونا هرروز گوشت میخورن
185 00:08:07,070 00:08:07,950 هر روز پول خرج میکنیم هر روز پول خرج میکنیم
186 00:08:10,160 00:08:11,630 کی مدیره الان؟ کی مدیره الان؟
187 00:08:11,790 00:08:12,470 خودت گفتی خودت گفتی
188 00:08:12,600 00:08:13,390 من مسئول اموزشم من مسئول اموزشم
189 00:08:16,110 00:08:16,800 میرم پول در بیارم میرم پول در بیارم
190 00:08:18,040 00:08:19,080 سر موقع برگرد سر موقع برگرد
191 00:08:19,360 00:08:19,830 بعدا بعدا
192 00:08:19,830 00:08:21,080 اونا درسای دیگه ای هم دارن اونا درسای دیگه ای هم دارن
193 00:08:22,360 00:08:23,960 مگه من سگتم آخه مگه من سگتم آخه
194 00:08:44,320 00:08:44,950 ما هونگ جون ما هونگ جون
195 00:08:45,710 00:08:46,560 سنگاتو بده من سنگاتو بده من
196 00:08:47,390 00:08:48,800 میتونم بیارم میتونم بیارم
197 00:08:49,590 00:08:50,190 اینقدر بحث نکن اینقدر بحث نکن
198 00:08:50,750 00:08:51,710 نمیخوام شامو نمیخوام شامو
199 00:08:51,710 00:08:52,560 به خاطرت از دست بدم به خاطرت از دست بدم
200 00:09:03,320 00:09:04,070 میتونم میتونم
201 00:09:35,560 00:09:36,040 خوبم خوبم
202 00:09:36,560 00:09:37,440 یکمیشو بده من یکمیشو بده من
203 00:09:37,440 00:09:37,920 نیازی نیست نیازی نیست
204 00:09:39,040 00:09:39,710 برادر دای برادر دای
205 00:09:40,190 00:09:41,390 برادر دای برادر دای
206 00:09:42,000 00:09:42,680 سنگای ما هونگ جونو پس بده سنگای ما هونگ جونو پس بده
207 00:09:42,800 00:09:43,680 میتونم میتونم
208 00:09:44,750 00:09:45,320 نیازی نیست نیازی نیست
209 00:09:49,590 00:09:50,920 جرا امروز اینقدر لجبازه؟ جرا امروز اینقدر لجبازه؟
210 00:09:52,710 00:09:53,270 بریم بریم
211 00:10:18,150 00:10:20,120 استاد تونستیم استاد تونستیم
212 00:10:23,360 00:10:23,800 رونگ رونگ رونگ رونگ
213 00:10:27,240 00:10:28,830 تقلب نکردن و تسلیمم نشدن تقلب نکردن و تسلیمم نشدن
214 00:10:29,510 00:10:30,270 تعجب کردم تعجب کردم
215 00:10:32,920 00:10:34,480 بهترین تیم میشن بهترین تیم میشن
216 00:10:43,000 00:10:43,830 تانگ سان تانگ سان
217 00:10:45,880 00:10:47,440 تانگ سان تانگ سان
218 00:10:48,040 00:10:49,440 کیه؟ کیه؟
219 00:10:49,560 00:10:50,710 تانگ سان تانگ سان
220 00:10:53,000 00:10:53,950 تانگ سان تانگ سان
221 00:11:09,630 00:11:10,270 هونگ جون هونگ جون
222 00:11:10,880 00:11:11,630 چرا بیداری؟ چرا بیداری؟
223 00:11:14,360 00:11:15,920 دلم برای بابام تنگ شده دلم برای بابام تنگ شده
224 00:11:18,560 00:11:20,710 ارباب روح شدن سخته ارباب روح شدن سخته
225 00:11:31,510 00:11:32,040 هونگ جون هونگ جون
226 00:11:33,270 00:11:34,150 هرکاری بکنیم هرکاری بکنیم
227 00:11:34,680 00:11:35,680 یه فایده ای داره یه فایده ای داره
228 00:11:37,510 00:11:39,070 اینقدر اسون تسلیم نشو اینقدر اسون تسلیم نشو
229 00:11:43,950 00:11:44,590 تسلیم نمیشم تسلیم نمیشم
230 00:11:53,440 00:11:54,480 شما دوتا نخوابیده بودین؟ شما دوتا نخوابیده بودین؟
231 00:11:55,150 00:11:55,800 برادر دای کجاس؟ برادر دای کجاس؟
232 00:11:56,750 00:11:58,590 برادر دای گفت میره برادر دای گفت میره
233 00:11:58,680 00:11:59,590 دگرگونی ببر سفید رعد اسا رو امتحان کنه دگرگونی ببر سفید رعد اسا رو امتحان کنه
234 00:12:00,070 00:12:01,510 میخواد ببینه بیشتر میمونه یا نه میخواد ببینه بیشتر میمونه یا نه
235 00:12:01,830 00:12:03,320 امروز روز اول تمرینه امروز روز اول تمرینه
236 00:12:03,440 00:12:04,510 چرا اینقدر عجله داره؟ چرا اینقدر عجله داره؟
237 00:12:05,150 00:12:05,710 منم همینجورم منم همینجورم
238 00:12:06,190 00:12:07,880 انگار خیلی عصبی بود انگار خیلی عصبی بود
239 00:12:09,680 00:12:10,240 برادر سان برادر سان
240 00:12:11,360 00:12:11,950 گشنت نیست؟ گشنت نیست؟
241 00:12:15,190 00:12:16,480 الان که گفتی الان که گفتی
242 00:12:16,680 00:12:17,750 یکم گشنمه یکم گشنمه
243 00:12:19,630 00:12:20,150 او سی کا او سی کا
244 00:12:21,040 00:12:21,920 دو تا سوسیس بده دو تا سوسیس بده
245 00:12:23,270 00:12:24,880 من که آشپز نیستم من که آشپز نیستم
246 00:12:25,590 00:12:26,190 میدونم میدونم
247 00:12:26,560 00:12:28,150 من اتیش دارم میپزمشون من اتیش دارم میپزمشون
248 00:12:30,000 00:12:30,560 تو تو
249 00:12:38,440 00:12:39,070 چکار میکنی؟ چکار میکنی؟
250 00:12:39,560 00:12:40,120 برادر دای برادر دای
251 00:12:41,880 00:12:42,590 راستش راستش
252 00:12:43,390 00:12:44,560 تو خیلی برام مهمی تو خیلی برام مهمی
253 00:12:45,920 00:12:46,630 اگه به خاطر تو نبود اگه به خاطر تو نبود
254 00:12:47,360 00:12:48,390 به شی لان که نمیومدم به شی لان که نمیومدم
255 00:12:49,360 00:12:50,560 اینجا هم نمیموندم اینجا هم نمیموندم
256 00:12:50,950 00:12:51,590 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
257 00:12:53,240 00:12:54,710 به خاطر تو اومدم به خاطر تو اومدم
258 00:13:01,680 00:13:02,880 حمله ی روحی؟ حمله ی روحی؟
259 00:13:04,270 00:13:05,590 داغون تر ازونی داغون تر ازونی
260 00:13:06,240 00:13:08,440 که بخوای جلوی حمله ام وایسی که بخوای جلوی حمله ام وایسی
261 00:13:11,040 00:13:11,590 بگو بگو
262 00:13:12,950 00:13:14,750 رازاتو بهم بگو رازاتو بهم بگو
263 00:13:16,320 00:13:17,800 چیزی رو مخفی نکن چیزی رو مخفی نکن
264 00:13:24,360 00:13:25,040 ببخشید ببخشید
265 00:13:26,630 00:13:27,680 میتونم بپرسم میتونم بپرسم
266 00:13:28,920 00:13:30,270 با برادر نازنینم با برادر نازنینم
267 00:13:30,320 00:13:30,880 چکار داری میکنی؟ چکار داری میکنی؟
268 00:13:40,390 00:13:41,390 کی به هوش میاد؟ کی به هوش میاد؟
269 00:13:42,480 00:13:43,390 روح جنگی خوبی داره روح جنگی خوبی داره
270 00:13:44,190 00:13:45,150 زودی بیدار میشه زودی بیدار میشه
271 00:13:45,390 00:13:46,270 تو همکلاسیشی؟ تو همکلاسیشی؟
272 00:13:46,830 00:13:47,830 تا حالا در مورد من گفته؟ تا حالا در مورد من گفته؟
273 00:13:48,360 00:13:49,070 نه نه
274 00:13:49,390 00:13:50,750 میدونی من کیم؟ میدونی من کیم؟
275 00:13:50,880 00:13:51,510 نه نه
276 00:13:52,950 00:13:53,800 پس چرا ترسیدی؟ پس چرا ترسیدی؟
277 00:14:00,750 00:14:01,950 بیا یه بازی کنیم بیا یه بازی کنیم
278 00:14:02,750 00:14:03,880 من چشامو میبندم من چشامو میبندم
279 00:14:04,320 00:14:05,630 و تو رو میگیرم و تو رو میگیرم
280 00:14:08,920 00:14:09,800 داری خونریزی میکنی داری خونریزی میکنی
281 00:14:11,320 00:14:12,880 سیاهه یا روشن؟ سیاهه یا روشن؟
282 00:14:13,360 00:14:14,320 خوشگله؟ خوشگله؟
283 00:14:17,360 00:14:19,000 نفست داره ناپدید میشه نفست داره ناپدید میشه
284 00:14:26,750 00:14:28,120 بوی خونت عوض شد بوی خونت عوض شد
285 00:14:28,880 00:14:30,120 ولی هنوز بوی خون یه ادم ضعیفه ولی هنوز بوی خون یه ادم ضعیفه
286 00:14:30,830 00:14:31,680 باهاش اشنام باهاش اشنام
287 00:14:33,480 00:14:35,190 مال برادر بی مصرفمه درسته؟ مال برادر بی مصرفمه درسته؟
288 00:14:35,830 00:14:37,070 تو شاخه ی روحی داری تو شاخه ی روحی داری
289 00:14:37,680 00:14:38,920 میتونی قدرتا رو جابه جا کنی؟ میتونی قدرتا رو جابه جا کنی؟
290 00:14:40,360 00:14:41,630 قدرت جنگیت چیه؟ قدرت جنگیت چیه؟
291 00:14:43,590 00:14:44,750 یه ترسو پشت سرش قایم شده یه ترسو پشت سرش قایم شده
292 00:14:45,800 00:14:46,830 خیلی با اعتماد به نفسی خیلی با اعتماد به نفسی
293 00:14:47,390 00:14:48,000 فکر میکنی فکر میکنی
294 00:14:48,630 00:14:50,270 جلوی برادرم جلوی برادرم
295 00:14:50,920 00:14:52,440 نمیتونم با کل قدرت حمله کنم نمیتونم با کل قدرت حمله کنم
296 00:15:00,320 00:15:01,950 اون حتی به عنوان مجسمه هم بی خاصیته اون حتی به عنوان مجسمه هم بی خاصیته
297 00:15:02,320 00:15:03,150 موج نوری ببر سفید موج نوری ببر سفید
298 00:15:06,480 00:15:07,320 خیلی ضعیفه خیلی ضعیفه
299 00:15:08,070 00:15:09,150 دگرگونی رعد آسا ببر سفید دگرگونی رعد آسا ببر سفید
300 00:15:11,360 00:15:12,800 اینکارم میتونی بکنی؟ اینکارم میتونی بکنی؟
301 00:15:13,320 00:15:14,190 حلقه ی روحی سه گانه حلقه ی روحی سه گانه
302 00:15:14,480 00:15:15,150 بدبختانه بدبختانه
303 00:15:16,000 00:15:17,120 هنوزم ضعیفه هنوزم ضعیفه
304 00:15:22,630 00:15:23,510 من آشپز نیستم من آشپز نیستم
305 00:15:23,510 00:15:24,270 برات سوسیس درست کنم؟ برات سوسیس درست کنم؟
306 00:15:24,270 00:15:25,590 باشه کافیه. کافیه باشه کافیه. کافیه
307 00:15:25,800 00:15:26,560 سوسیس آهنی چی؟ سوسیس آهنی چی؟
308 00:15:26,560 00:15:27,190 دعوا نکنین دعوا نکنین
309 00:15:27,440 00:15:28,950 یه چکش اهنی برات درست میکنم یه چکش اهنی برات درست میکنم
310 00:15:29,190 00:15:30,630 میخوای کتک بخوری؟ میخوای کتک بخوری؟
311 00:15:30,880 00:15:31,880 کافیه! بسه کافیه! بسه
312 00:15:33,120 00:15:33,560 چطوره چطوره
313 00:15:34,150 00:15:35,560 من براتون غذا پیدا کنم؟ من براتون غذا پیدا کنم؟
314 00:15:35,950 00:15:37,070 دعوا نکنین باشه؟ دعوا نکنین باشه؟
315 00:15:37,710 00:15:38,800 ...در واقع تو میخوای ...در واقع تو میخوای
316 00:15:38,830 00:15:39,440 ....یه کیوی ....یه کیوی
317 00:15:39,440 00:15:40,120 زودی بر میگردم زودی بر میگردم
318 00:15:40,680 00:15:41,510 دعوا نکنین دعوا نکنین
319 00:15:49,270 00:15:50,190 خوب بازی کردی عالی بود خوب بازی کردی عالی بود
320 00:15:50,190 00:15:50,880 بیا بیا
321 00:15:50,880 00:15:51,800 یکم اب بخور یکم اب بخور
322 00:16:08,480 00:16:09,240 کجا میری؟ کجا میری؟
323 00:16:09,710 00:16:10,920 میرم بدم تانگ سان موهامو شونه کنه میرم بدم تانگ سان موهامو شونه کنه
324 00:16:11,590 00:16:12,950 باید همش اونو ببینی؟ باید همش اونو ببینی؟
325 00:16:13,120 00:16:14,270 حتی موهاتم اون شونه میکنه حتی موهاتم اون شونه میکنه
326 00:16:14,590 00:16:15,830 کارش خوبه کارش خوبه
327 00:16:16,190 00:16:17,190 منم خوبم منم خوبم
328 00:16:17,630 00:16:18,390 بیا بشین بیا بشین
329 00:16:18,510 00:16:19,150 موهاتو شونه میکنم موهاتو شونه میکنم
330 00:16:27,920 00:16:28,440 شیائو وو شیائو وو
331 00:16:29,120 00:16:30,070 میخوام یه چیزی بپرسم میخوام یه چیزی بپرسم
332 00:16:30,270 00:16:30,880 باشه باشه
333 00:16:32,320 00:16:33,710 تا حالا تا حالا
334 00:16:34,190 00:16:35,150 تانگ سانو بوسیدی؟ تانگ سانو بوسیدی؟
335 00:16:36,560 00:16:38,510 تکون نخور دارم موهاتو درست میکنم تکون نخور دارم موهاتو درست میکنم
336 00:16:39,000 00:16:40,750 چرا باید ببوسمش؟ چرا باید ببوسمش؟
337 00:16:41,560 00:16:42,560 رابطت باهاش چیه؟ رابطت باهاش چیه؟
338 00:16:42,880 00:16:43,800 برادرمه برادرمه
339 00:16:44,070 00:16:44,630 و بعدش؟ و بعدش؟
340 00:16:45,150 00:16:46,000 چی؟ چی؟
341 00:16:47,510 00:16:48,630 بابام بهم گفته بابام بهم گفته
342 00:16:49,070 00:16:50,920 وقتی یه پسر تو رو خواهر صدا میکنه وقتی یه پسر تو رو خواهر صدا میکنه
343 00:16:50,920 00:16:51,630 باید بزنیش باید بزنیش
344 00:16:52,040 00:16:52,880 چرا؟ چرا؟
345 00:16:53,590 00:16:54,120 گفته گفته
346 00:16:54,440 00:16:55,630 اونا خودشونو برادر صدا میکنن اونا خودشونو برادر صدا میکنن
347 00:16:55,710 00:16:57,440 و بعدش هیولا میشن و بعدش هیولا میشن
348 00:16:58,000 00:16:59,320 چرا باید هیولا بشن؟ چرا باید هیولا بشن؟
349 00:17:00,360 00:17:01,190 منم نمیدونم منم نمیدونم
350 00:17:01,800 00:17:03,190 احتمالا محبت متقابله احتمالا محبت متقابله
351 00:17:04,190 00:17:05,710 ولی چه ربطی بین هیولا ولی چه ربطی بین هیولا
352 00:17:05,710 00:17:06,710 و عشق هست؟ و عشق هست؟
353 00:17:06,880 00:17:08,680 منم پرسیدم منم پرسیدم
354 00:17:08,920 00:17:09,630 گفت گفت
355 00:17:09,950 00:17:11,270 تو اینده میفهمی تو اینده میفهمی
356 00:17:14,510 00:17:15,390 ولی ولی
357 00:17:15,600 00:17:16,750 از کجا بدونم عاشق شدم؟ از کجا بدونم عاشق شدم؟
358 00:17:17,990 00:17:19,390 عشق؟ عشق؟
359 00:17:19,960 00:17:22,510 فکر کنم فکر کنم
360 00:17:23,390 00:17:25,080 اینه که همش بخوای باهاش باشی اینه که همش بخوای باهاش باشی
361 00:17:25,080 00:17:26,040 و اگه یه مدت نبینیش و اگه یه مدت نبینیش
362 00:17:26,110 00:17:27,230 دلت براش تنگ میشه دلت براش تنگ میشه
363 00:17:32,270 00:17:32,870 بیدار شدی بیدار شدی
364 00:17:34,200 00:17:35,080 تمرین سختی بود تمرین سختی بود
365 00:17:35,080 00:17:36,110 باید بیشتر بخوابی باید بیشتر بخوابی
366 00:17:36,150 00:17:36,840 دای مو بای کجاس؟ دای مو بای کجاس؟
367 00:17:39,510 00:17:40,150 دیدی؟ دیدی؟
368 00:17:40,800 00:17:42,390 اونم دلتنگشه اونم دلتنگشه
369 00:17:44,600 00:17:46,470 خواهر چینگ تو عاشق برادر دایی؟ خواهر چینگ تو عاشق برادر دایی؟
370 00:17:47,200 00:17:48,720 مسخره نیستم مسخره نیستم
371 00:17:48,990 00:17:49,750 نیستی؟ نیستی؟
372 00:17:49,800 00:17:50,970 پس چرا تا بیدار شدی دنبالشی پس چرا تا بیدار شدی دنبالشی
373 00:17:51,470 00:17:52,350 فقط نگرانشم فقط نگرانشم
374 00:17:53,630 00:17:54,350 چرا نگرانشی؟ چرا نگرانشی؟
375 00:17:55,270 00:17:56,350 یه مدت ندیدیش یه مدت ندیدیش
376 00:17:56,510 00:17:57,390 و الان نگرانشی؟ و الان نگرانشی؟
377 00:18:13,510 00:18:14,200 تویی؟ تویی؟
378 00:18:15,960 00:18:16,560 بی مصرف بی مصرف
379 00:18:17,270 00:18:19,080 کلی وقت برد تا بیدار شدی کلی وقت برد تا بیدار شدی
380 00:18:20,270 00:18:21,840 انگار ترک خونه انگار ترک خونه
381 00:18:21,840 00:18:23,200 برات فایده ای نداشته برات فایده ای نداشته
382 00:18:24,390 00:18:24,990 نگران نباش نگران نباش
383 00:18:25,800 00:18:27,390 وقتی کشتمش تو رو برمیگردونم وقتی کشتمش تو رو برمیگردونم
384 00:18:28,440 00:18:29,270 ترسو ترسو
385 00:18:30,110 00:18:31,230 بازی دیگه تمومه بازی دیگه تمومه
386 00:18:32,390 00:18:33,560 مرگتم سریعه مرگتم سریعه
387 00:18:34,150 00:18:34,800 نگران نباش نگران نباش
388 00:18:35,270 00:18:35,800 درد نداره درد نداره
389 00:18:36,990 00:18:37,600 دای مو بای دای مو بای
390 00:18:37,870 00:18:38,840 باید باهام همکاری کنی باید باهام همکاری کنی
391 00:18:39,080 00:18:40,200 وگرنه جفتمون میمیریم وگرنه جفتمون میمیریم
392 00:18:42,150 00:18:43,990 چرا باید برادر نازنینم رو بکشم؟ چرا باید برادر نازنینم رو بکشم؟
393 00:18:45,200 00:18:47,200 من شاگرد مستقیم ارباب روحی تالار روح هستم من شاگرد مستقیم ارباب روحی تالار روح هستم
394 00:18:47,800 00:18:49,960 رئیس تالار روح استاد توئه؟ رئیس تالار روح استاد توئه؟
395 00:18:50,390 00:18:50,960 درسته درسته
396 00:18:52,720 00:18:53,840 عالیه عالیه
397 00:18:53,960 00:18:54,870 واقعا میخوام واقعا میخوام
398 00:18:55,080 00:18:56,720 ببینم خون شاگرد بزرگترین استاد روح توی سرزمین ارواح چه رنگیه ببینم خون شاگرد بزرگترین استاد روح توی سرزمین ارواح چه رنگیه
399 00:18:58,600 00:18:59,960 یعنی چه رنگیه؟ یعنی چه رنگیه؟
400 00:19:12,990 00:19:13,990 خوبی برادر دای؟ خوبی برادر دای؟
401 00:19:14,680 00:19:16,320 گیاه ابی نقره ایت جالبه گیاه ابی نقره ایت جالبه
402 00:19:18,840 00:19:20,080 جفتتون بدویین من جلوشو میگیرم جفتتون بدویین من جلوشو میگیرم
403 00:19:20,110 00:19:20,920 هیچ کس نمیتونه فرار کنه هیچ کس نمیتونه فرار کنه
404 00:19:32,440 00:19:33,840 میتونی دوباره موج نوری ببر سفید رو درست کنی؟ میتونی دوباره موج نوری ببر سفید رو درست کنی؟
405 00:19:34,150 00:19:35,320 بی فایده اس بی فایده اس
406 00:19:36,040 00:19:37,150 از کجا میدونی؟ از کجا میدونی؟
407 00:19:40,320 00:19:41,230 چکارم کردی؟ چکارم کردی؟
408 00:19:42,750 00:19:43,470 وقتی بی هوش بودی وقتی بی هوش بودی
409 00:19:43,510 00:19:44,350 ازم مراقبت کردی ازم مراقبت کردی
410 00:19:44,800 00:19:45,470 واقعا ممنونم واقعا ممنونم
411 00:19:45,470 00:19:46,080 ممنون ممنون
412 00:19:46,150 00:19:46,800 دروغ میگی دروغ میگی
413 00:19:47,960 00:19:48,840 دوباره استفاده کن دوباره استفاده کن
414 00:19:48,920 00:19:50,200 یه بار برای همیشه مسئله رو حل میکنیم یه بار برای همیشه مسئله رو حل میکنیم
415 00:19:51,440 00:19:52,040 واقعا؟ واقعا؟
416 00:19:53,470 00:19:54,800 منتظرم منتظرم
417 00:19:55,630 00:19:56,800 فقط باید یه لجظه جلوش وایسی فقط باید یه لجظه جلوش وایسی
418 00:19:57,230 00:19:57,990 باور کن باور کن
419 00:20:07,800 00:20:09,320 تمرین چند روز دیگشون رو برنامه ریزی کردم تمرین چند روز دیگشون رو برنامه ریزی کردم
420 00:20:10,040 00:20:11,350 ولی هنوز یکم تجربه ندارن ولی هنوز یکم تجربه ندارن
421 00:20:12,270 00:20:12,920 چرا چرا
422 00:20:13,110 00:20:14,990 نبریمشون محل مبارزه ی ارواح؟ نبریمشون محل مبارزه ی ارواح؟
423 00:20:15,470 00:20:16,270 میتونیم میتونیم
424 00:20:16,840 00:20:17,930 ولی رقیباشون شاید خیلی قوی نباشن ولی رقیباشون شاید خیلی قوی نباشن
425 00:20:21,630 00:20:22,750 موج نوری ببر سفید - موج نوری ببر سفید - موج نوری ببر سفید - موج نوری ببر سفید -
426 00:20:26,110 00:20:27,440 فایده اش چیه که تو هوا ازادش میکنی؟ فایده اش چیه که تو هوا ازادش میکنی؟
427 00:20:29,750 00:20:30,600 یه هشداره یه هشداره
428 00:20:47,920 00:20:49,440 مدیر، میخواد ما رو بکشه مدیر، میخواد ما رو بکشه
429 00:20:49,990 00:20:50,960 حلقه ی روحی هفت گانه حلقه ی روحی هفت گانه
430 00:20:51,960 00:20:52,720 تو قدیس روحی؟ تو قدیس روحی؟
431 00:20:53,470 00:20:54,200 مدیر نکشش مدیر نکشش
432 00:20:54,630 00:20:55,350 برادرمه برادرمه
433 00:20:57,630 00:20:59,080 توی امپراطوری تیان دو چکار میکنی؟ توی امپراطوری تیان دو چکار میکنی؟
434 00:21:00,270 00:21:01,600 انگار میدونی من کیم انگار میدونی من کیم
435 00:21:02,470 00:21:03,280 برام مهم نیست کی هستی برام مهم نیست کی هستی
436 00:21:03,840 00:21:04,990 نمیتونی به شاگردام صدمه بزنی نمیتونی به شاگردام صدمه بزنی
437 00:21:05,960 00:21:07,150 میتونم از خیرشون بگذرم میتونم از خیرشون بگذرم
438 00:21:07,440 00:21:08,800 ولی باید برادرم رو برگردونم ولی باید برادرم رو برگردونم
439 00:21:08,920 00:21:09,320 امکان نداره امکان نداره
440 00:21:10,270 00:21:12,040 اگه بخواد بیاد چی؟ اگه بخواد بیاد چی؟
441 00:21:13,560 00:21:14,920 بگو دای مو بای بگو دای مو بای
442 00:21:16,110 00:21:17,600 میخوای بیای؟ میخوای بیای؟
443 00:21:19,800 00:21:20,630 میام میام
444 00:21:22,200 00:21:24,230 برادر دای واقعا میخوای بری؟ برادر دای واقعا میخوای بری؟
445 00:21:27,390 00:21:28,150 اگه نرم اگه نرم
446 00:21:28,560 00:21:29,800 مدرسه تو دردسر بزرگی میوفته مدرسه تو دردسر بزرگی میوفته
447 00:21:29,920 00:21:31,750 دارم میپرسم واقعا میخوای بری؟ دارم میپرسم واقعا میخوای بری؟
448 00:21:31,920 00:21:32,720 اگه نخوام چی ؟ اگه نخوام چی ؟
449 00:21:34,040 00:21:34,870 نمیتونی حتی قدرتای اونو نمیتونی حتی قدرتای اونو
450 00:21:35,200 00:21:35,990 تصور کنی تصور کنی
451 00:21:36,750 00:21:37,870 پس باهم جلوش وایمیسیم پس باهم جلوش وایمیسیم
452 00:21:38,840 00:21:39,720 حتی با اینکه شی لان که کوچیکه حتی با اینکه شی لان که کوچیکه
453 00:21:40,510 00:21:41,390 ولی از خطر نمیترسیم ولی از خطر نمیترسیم
454 00:21:41,680 00:21:43,390 باهم کنارت میجنگیم باهم کنارت میجنگیم
455 00:21:45,110 00:21:46,200 با هم؟ با هم؟
456 00:21:47,390 00:21:48,870 مگه کلا چند نفرین؟ مگه کلا چند نفرین؟
457 00:21:49,680 00:21:50,270 هفت تا هفت تا
458 00:21:50,990 00:21:52,630 همش هفت تا شاگرد داری؟ همش هفت تا شاگرد داری؟
459 00:21:54,080 00:21:54,870 دای مو بای دای مو بای
460 00:21:55,990 00:21:57,630 انگار از وقتی رفتی انگار از وقتی رفتی
461 00:21:58,270 00:21:59,040 اینقدر قوی نشدی اینقدر قوی نشدی
462 00:21:59,040 00:22:00,230 که سرنوشتت رو عوض کنی که سرنوشتت رو عوض کنی
463 00:22:01,110 00:22:01,600 ولی الان ولی الان
464 00:22:01,600 00:22:02,920 بهت یه شانس میدم بهت یه شانس میدم
465 00:22:03,920 00:22:04,720 شنیدم شنیدم
466 00:22:04,720 00:22:06,630 که امتیازات توی محل مبارزه خیلی بالاس که امتیازات توی محل مبارزه خیلی بالاس
467 00:22:08,270 00:22:09,470 بهت پنج روز وقت میدم بهت پنج روز وقت میدم
468 00:22:09,800 00:22:10,510 بعد پنج روز بعد پنج روز
469 00:22:11,320 00:22:12,560 توی محل مبارزه میبینمت توی محل مبارزه میبینمت
470 00:22:13,600 00:22:14,720 هفتاتون مقابل من هفتاتون مقابل من
471 00:22:15,600 00:22:16,840 اگه منو شکست بدی اگه منو شکست بدی
472 00:22:18,150 00:22:19,510 نیازی نیست باهام بیای نیازی نیست باهام بیای
473 00:22:19,990 00:22:21,110 ولی اگه ببازی ولی اگه ببازی
474 00:22:22,270 00:22:23,510 مدرسه ی شی لان که مدرسه ی شی لان که
475 00:22:24,040 00:22:25,350 از رو زمین پاک میشه از رو زمین پاک میشه
476 00:22:26,150 00:22:26,720 امکان نداره امکان نداره
477 00:22:27,510 00:22:28,230 باشه باشه
478 00:22:29,150 00:22:29,720 مدیر مدیر
479 00:22:30,200 00:22:31,080 باورتون دارم باورتون دارم
480 00:22:34,840 00:22:36,320 میدونی که میدونی که
481 00:22:37,230 00:22:38,870 تعداد بی معنیه تعداد بی معنیه
482 00:22:40,080 00:22:41,150 مهم نیست چند نفرین مهم نیست چند نفرین
483 00:22:42,150 00:22:43,350 بازم ریز میبینمتون بازم ریز میبینمتون
484 00:22:47,800 00:22:49,680 تانگ سان, تانگ سان تانگ سان, تانگ سان
485 00:22:50,680 00:22:51,560 داشتین میجنگیدین داشتین میجنگیدین
486 00:22:51,560 00:22:52,270 چرا بهم نگفتی؟ چرا بهم نگفتی؟
487 00:22:53,470 00:22:54,440 سری بعد حتما بهت میگم سری بعد حتما بهت میگم
488 00:22:54,920 00:22:56,110 شنیدم برادر دای هم بوده شنیدم برادر دای هم بوده
489 00:22:56,200 00:22:56,720 کجاس؟ کجاس؟
490 00:22:57,800 00:22:58,510 با مدیره با مدیره
491 00:23:05,040 00:23:05,990 تازه رسیدی داری میری؟ تازه رسیدی داری میری؟
492 00:23:06,870 00:23:08,470 خواهر چینگ تموم مدت نگرانتون بوده خواهر چینگ تموم مدت نگرانتون بوده
493 00:23:08,560 00:23:09,720 باهامون اومد اینجا باهامون اومد اینجا
494 00:23:10,230 00:23:12,110 ولی خوابگاهامون که به هم نزدیکه ولی خوابگاهامون که به هم نزدیکه
495 00:23:12,470 00:23:13,720 تازه خواهر وو هم خوب میجنگه تازه خواهر وو هم خوب میجنگه
496 00:23:14,080 00:23:14,840 نباید نباید
497 00:23:14,990 00:23:16,560 نگران کتک خوردن بقیه باشیم؟ نگران کتک خوردن بقیه باشیم؟
498 00:23:16,960 00:23:18,200 گفتی ما؟ گفتی ما؟
499 00:23:18,510 00:23:19,600 رونگ رونگم میاد؟ رونگ رونگم میاد؟
500 00:23:19,840 00:23:20,870 شیائو وو شیائو وو
501 00:23:22,680 00:23:23,870 چرا شماها اینقدر سریع راه میرین چرا شماها اینقدر سریع راه میرین
502 00:23:23,870 00:23:24,920 وای نمیسین منم بیام؟ وای نمیسین منم بیام؟
503 00:23:25,230 00:23:26,350 خواهر چینگ رفت؟ خواهر چینگ رفت؟
504 00:23:26,350 00:23:27,110 بشین بشین
505 00:23:28,270 00:23:29,390 چیزی رو از دست دادم؟ چیزی رو از دست دادم؟
506 00:23:30,040 00:23:30,600 خب خب
507 00:23:30,720 00:23:31,320 من میگم من میگم
508 00:23:31,680 00:23:32,840 وضعیت اینجوریه وضعیت اینجوریه
509 00:23:33,350 00:23:34,270 برادر دای یه برادر داره برادر دای یه برادر داره
510 00:23:34,270 00:23:34,920 بهش میگن دای وی شی بهش میگن دای وی شی
511 00:23:35,270 00:23:36,470 مخلص کلام اینکه مخلص کلام اینکه
512 00:23:36,470 00:23:37,750 کلا اعصاب معصاب نداره خب؟ کلا اعصاب معصاب نداره خب؟
513 00:23:38,150 00:23:39,630 کلا یه ورژن آپدیت شده ی برادر دایه کلا یه ورژن آپدیت شده ی برادر دایه
514 00:23:39,840 00:23:40,840 اون ما رو اون ما رو
515 00:23:40,840 00:23:41,470 به مبارزه فراخونده به مبارزه فراخونده
516 00:23:41,600 00:23:43,080 هفتامون مقابل اون یه نفر هفتامون مقابل اون یه نفر
517 00:23:43,560 00:23:44,390 دیوونه اس؟ دیوونه اس؟
518 00:23:44,840 00:23:45,870 از برادر دای بیشتر از برادر دای بیشتر
519 00:23:45,870 00:23:46,470 دقیقا دقیقا
520 00:23:46,510 00:23:47,800 اونا برادرای خونین اونا برادرای خونین
521 00:23:47,870 00:23:48,750 چند تا حلقه ی روحی داره؟ چند تا حلقه ی روحی داره؟
522 00:23:49,270 00:23:49,960 برادر دای گفت برادر دای گفت
523 00:23:50,110 00:23:50,770 چهارتا چهارتا
524 00:23:50,960 00:23:52,200 افتخار روح چهار حلقه ای افتخار روح چهار حلقه ای
525 00:23:52,510 00:23:53,600 انگار قویه انگار قویه
526 00:23:53,920 00:23:55,150 ولی هفتای ما مقابل اون ولی هفتای ما مقابل اون
527 00:23:55,230 00:23:56,270 باید ببریم باید ببریم
528 00:23:56,840 00:23:57,720 برادر دای هم گفت برادر دای هم گفت
529 00:23:58,150 00:23:59,040 دای وی شی خیلی قویه دای وی شی خیلی قویه
530 00:23:59,270 00:24:00,720 قدرتش قابل مقایسه قدرتش قابل مقایسه
531 00:24:00,800 00:24:01,600 با بقیه ی افتخار روحا نیست با بقیه ی افتخار روحا نیست
532 00:24:08,510 00:24:10,470 بیا یکم دارو بخور بیا یکم دارو بخور
533 00:24:10,720 00:24:11,320 بخور بخور
534 00:24:12,440 00:24:12,920 ممنون ممنون
535 00:24:17,560 00:24:18,040 مو بای مو بای
536 00:24:18,680 00:24:20,080 گفتی هو لیه نا بردت بیرون گفتی هو لیه نا بردت بیرون
537 00:24:20,200 00:24:22,040 و روت حمله ی روحی کرد؟ و روت حمله ی روحی کرد؟
538 00:24:23,040 00:24:23,560 اره اره
539 00:24:24,840 00:24:25,680 وقتی به هوش شدم وقتی به هوش شدم
540 00:24:26,320 00:24:27,270 برادرم اونجا بود برادرم اونجا بود
541 00:24:28,440 00:24:29,320 توضیح بده توضیح بده
542 00:24:36,150 00:24:37,350 از برادر دای خواستم بیاد از برادر دای خواستم بیاد
543 00:24:39,350 00:24:40,720 چون دوسش دارم چون دوسش دارم
544 00:24:40,960 00:24:43,080 چون دوسش داری حمله ی روحی کردی؟ چون دوسش داری حمله ی روحی کردی؟
545 00:24:44,510 00:24:46,110 از عمد نبود از عمد نبود
546 00:24:46,200 00:24:47,600 برادرش یهو ظاهر شد برادرش یهو ظاهر شد
547 00:24:47,600 00:24:48,470 و فکر کردم میخواد حمله کنه و فکر کردم میخواد حمله کنه
548 00:24:48,510 00:24:49,350 و عجله کردم و عجله کردم
549 00:24:49,630 00:24:51,040 اشتباهی به برادر دای خورد اشتباهی به برادر دای خورد
550 00:24:51,870 00:24:52,960 و درمورد قدرتم و درمورد قدرتم
551 00:24:53,040 00:24:53,840 چی داری بگی؟ چی داری بگی؟
552 00:24:55,040 00:24:56,680 حتی اونو کنترل کردی؟ حتی اونو کنترل کردی؟
553 00:24:57,320 00:24:58,750 اگه واقعا اینقدر قدرت داشتم اگه واقعا اینقدر قدرت داشتم
554 00:24:58,750 00:24:59,680 برادرش رو میگرفتم برادرش رو میگرفتم
555 00:24:59,680 00:25:00,560 بهتر نبود؟ بهتر نبود؟
556 00:25:00,560 00:25:01,920 میفرستادمش جایی که اومده بود میفرستادمش جایی که اومده بود
557 00:25:02,200 00:25:03,470 چرا باید برادر دای رو میگرفتم؟ چرا باید برادر دای رو میگرفتم؟
558 00:25:03,750 00:25:04,600 گانگ گانگ
559 00:25:05,800 00:25:07,080 درسته که اون قدرتشو نداره درسته که اون قدرتشو نداره
560 00:25:07,630 00:25:09,110 انگار یه وسیله ی خاص داره انگار یه وسیله ی خاص داره
561 00:25:09,560 00:25:10,230 بدش من بدش من
562 00:25:12,230 00:25:12,800 چیو؟ چیو؟
563 00:25:13,800 00:25:15,200 توی مبارزه توی مبارزه
564 00:25:15,230 00:25:16,870 گفتی شاگرد استاد روی تالار روحی گفتی شاگرد استاد روی تالار روحی
565 00:25:17,750 00:25:18,560 با این هویت با این هویت
566 00:25:18,600 00:25:20,080 همچین وسیله ای داشتن بعیدم نیست همچین وسیله ای داشتن بعیدم نیست
567 00:25:21,270 00:25:21,870 ندارم ندارم
568 00:25:24,630 00:25:25,150 باور نمیکنی؟ باور نمیکنی؟
569 00:25:26,040 00:25:26,750 بگردم خب بگردم خب
570 00:25:28,390 00:25:28,920 برادر دای برادر دای
571 00:25:30,350 00:25:31,750 عصبانی ای؟ عصبانی ای؟
572 00:25:33,110 00:25:33,920 ببخشید ببخشید
573 00:25:34,600 00:25:35,320 پنج روز دیگه پنج روز دیگه
574 00:25:35,440 00:25:36,720 دوست دارم باهات بجنگم دوست دارم باهات بجنگم
575 00:25:38,270 00:25:39,350 تو شاگرد شی لان که نیستی تو شاگرد شی لان که نیستی
576 00:25:39,600 00:25:40,470 چرا باید بجنگی؟ چرا باید بجنگی؟
577 00:25:40,750 00:25:41,720 دوستت دارم دوستت دارم
578 00:25:42,350 00:25:43,200 دوست دارم کمک کنم دوست دارم کمک کنم
579 00:25:44,150 00:25:45,750 اصلا به خاطر تو به شی لان که اومدم اصلا به خاطر تو به شی لان که اومدم
580 00:25:46,470 00:25:47,800 این مبارزه ی شی لان که هست این مبارزه ی شی لان که هست
581 00:25:48,270 00:25:49,350 ربطی به شاگردای وابسته نداره ربطی به شاگردای وابسته نداره
582 00:25:50,040 00:25:51,040 برادرش قویه برادرش قویه
583 00:25:51,390 00:25:52,680 سه تا حلقه ی روحی دارم سه تا حلقه ی روحی دارم
584 00:25:52,990 00:25:54,230 میتونم کمک کنم میتونم کمک کنم
585 00:25:54,990 00:25:55,680 لازم نکرده لازم نکرده
586 00:25:56,840 00:25:57,390 شنیدی شنیدی
587 00:25:58,230 00:25:58,870 میخوام یه تیمی میخوام یه تیمی
588 00:25:58,870 00:26:00,270 که به هم اعتماد کنن درست کنم که به هم اعتماد کنن درست کنم
589 00:26:00,600 00:26:02,200 بدبختانه تو جزوش نیستی بدبختانه تو جزوش نیستی
590 00:26:02,440 00:26:03,110 چرا؟ چرا؟
591 00:26:04,040 00:26:05,200 چون دای مو بای رو دوست دارم چون دای مو بای رو دوست دارم
592 00:26:05,200 00:26:06,200 و بروز ندادم؟ و بروز ندادم؟
593 00:26:06,720 00:26:07,960 اینکه کیو دوست داری به خودت مربوطه اینکه کیو دوست داری به خودت مربوطه
594 00:26:08,560 00:26:09,870 ولی توی شی لان که ولی توی شی لان که
595 00:26:10,110 00:26:11,920 به کی اعتماد داری؟ کی به تو اعتماد داره؟ به کی اعتماد داری؟ کی به تو اعتماد داره؟
596 00:26:14,560 00:26:15,990 اگه نمیخوای به این تیم اعتماد کنی اگه نمیخوای به این تیم اعتماد کنی
597 00:26:16,470 00:26:17,920 نیازی هم بهت نیست نیازی هم بهت نیست
598 00:26:19,390 00:26:19,960 هرچی هرچی
599 00:26:21,270 00:26:21,720 دارم میرم دارم میرم
600 00:26:21,920 00:26:22,320 صبر کن صبر کن
601 00:26:23,510 00:26:24,470 چی میخوای دیگه؟ چی میخوای دیگه؟
602 00:26:25,470 00:26:27,230 دای مو بای باید یه چیزی بهش بگم دای مو بای باید یه چیزی بهش بگم
603 00:26:27,720 00:26:28,390 تو میتونی بری تو میتونی بری
604 00:26:28,959 00:26:37,063 ارائه ای از تیم ترجمه آسیامووی AsianMoviee.ir مترجم: Shirini ادیتور: Cersis ارائه ای از تیم ترجمه آسیامووی AsianMoviee.ir مترجم: Shirini ادیتور: Cersis
605 00:26:37,960 00:26:39,200 از سفرمون به جنگل ستاره از سفرمون به جنگل ستاره
606 00:26:39,230 00:26:40,560 خیلی چیزا اتفاق افتاده خیلی چیزا اتفاق افتاده
607 00:26:41,270 00:26:41,920 و وقت نداشتم و وقت نداشتم
608 00:26:41,920 00:26:42,750 باهات صحبت کنم باهات صحبت کنم
609 00:26:44,920 00:26:46,040 در مورد چی میخوای صحبت کنی؟ در مورد چی میخوای صحبت کنی؟
610 00:26:47,320 00:26:48,840 سو یون تائو همیشه کنارت بوده؟ سو یون تائو همیشه کنارت بوده؟
611 00:26:49,110 00:26:49,800 ازت مراقبت میکرد ازت مراقبت میکرد
612 00:26:51,040 00:26:51,750 همچین چیزی نیست همچین چیزی نیست
613 00:26:52,560 00:26:53,150 اون مرده اون مرده
614 00:26:53,990 00:26:54,680 چی؟ چی؟
615 00:26:55,470 00:26:56,510 توی جنگل ستاره توی جنگل ستاره
616 00:26:56,840 00:26:58,270 دیدم یکی اونو کشت دیدم یکی اونو کشت
617 00:26:58,440 00:26:59,200 مسخره اس مسخره اس
618 00:27:07,840 00:27:08,870 کی کشتتش؟ کی کشتتش؟
619 00:27:08,990 00:27:09,870 یه سایه یه سایه
620 00:27:10,680 00:27:11,720 این چه جوابیه؟ این چه جوابیه؟
621 00:27:12,350 00:27:13,630 با این که قیافشو ندیدم با این که قیافشو ندیدم
622 00:27:13,630 00:27:14,960 ولی چند روز دنبالش بودم ولی چند روز دنبالش بودم
623 00:27:15,470 00:27:17,200 چرا میخواست سو یون تائو رو بکشه؟ چرا میخواست سو یون تائو رو بکشه؟
624 00:27:18,470 00:27:19,840 جوابی داری؟ جوابی داری؟
625 00:27:21,960 00:27:22,920 توی جنگل ستاره توی جنگل ستاره
626 00:27:23,680 00:27:25,390 اون قاتل با اژدهای غول پیکر لاجوردی ملاقات کرد اون قاتل با اژدهای غول پیکر لاجوردی ملاقات کرد
627 00:27:25,800 00:27:26,920 شاه جنگل ستاره؟ شاه جنگل ستاره؟
628 00:27:27,350 00:27:28,470 سو یون تائو سو یون تائو
629 00:27:28,840 00:27:29,870 احتمالا به خاطر احتمالا به خاطر
630 00:27:29,870 00:27:30,630 این راز کشته شده این راز کشته شده
631 00:27:30,990 00:27:31,720 ولی مشکل اینه ولی مشکل اینه
632 00:27:31,990 00:27:33,230 که قیافه ی سایه مشخص نیست که قیافه ی سایه مشخص نیست
633 00:27:33,920 00:27:35,630 چطوری سو یون تائو میتونسته لو بده؟ چطوری سو یون تائو میتونسته لو بده؟
634 00:27:37,870 00:27:38,870 منظورت اینه منظورت اینه
635 00:27:39,470 00:27:40,390 که قاتل کسیه که قاتل کسیه
636 00:27:40,390 00:27:41,800 که باهاش آشناس؟ که باهاش آشناس؟
637 00:27:41,920 00:27:42,470 درسته درسته
638 00:27:43,270 00:27:44,870 تنها دلیل کشتن سو یون تائو همینه تنها دلیل کشتن سو یون تائو همینه
639 00:27:45,630 00:27:47,230 سو یون تائو خانواده نداشت سو یون تائو خانواده نداشت
640 00:27:47,270 00:27:48,560 همیشه توی تالار روح بوده همیشه توی تالار روح بوده
641 00:27:49,110 00:27:50,560 اگه قاتل اشناس اگه قاتل اشناس
642 00:27:51,080 00:27:52,510 باید یکی از تالار روح باشه باید یکی از تالار روح باشه
643 00:27:55,350 00:27:56,630 دقیقا منم همین حدسو زدم دقیقا منم همین حدسو زدم
644 00:27:57,680 00:27:58,320 بهت گفتم بهت گفتم
645 00:27:58,600 00:28:00,390 چون تو کنار تانگ سان چون تو کنار تانگ سان
646 00:28:00,840 00:28:01,870 جنگیدی جنگیدی
647 00:28:02,960 00:28:03,510 ممنون ممنون
648 00:28:03,960 00:28:04,440 چیزی نبود چیزی نبود
649 00:28:05,230 00:28:05,990 میتونی بری میتونی بری
650 00:28:16,040 00:28:17,440 میتونیم از هولیه نا میتونیم از هولیه نا
651 00:28:17,750 00:28:19,270 استفاده کنیم تا به رئیس تالار روح خبر بدیم استفاده کنیم تا به رئیس تالار روح خبر بدیم
652 00:28:19,320 00:28:20,080 درسته؟ درسته؟
653 00:28:32,110 00:28:32,720 رئیس رئیس
654 00:28:33,720 00:28:34,990 یه افسر از تالار روح بهم گفت یه افسر از تالار روح بهم گفت
655 00:28:35,080 00:28:35,990 میخوان شما رو ببینن میخوان شما رو ببینن
656 00:28:37,560 00:28:38,630 سو یون تائو سو یون تائو
657 00:28:39,270 00:28:41,350 توی جنگل ستاره کشته شده توی جنگل ستاره کشته شده
658 00:28:44,680 00:28:45,990 سو یون تائو مرده سو یون تائو مرده
659 00:28:47,800 00:28:51,080 و اون هنوز توی شی لان که هست و اون هنوز توی شی لان که هست
660 00:28:51,320 00:28:52,800 مراقبش باش مراقبش باش
661 00:28:53,680 00:28:55,110 مراقب باش دردسر درست نکنه مراقب باش دردسر درست نکنه
662 00:28:55,840 00:28:56,510 من؟ من؟
663 00:28:58,470 00:28:59,840 تو هم بهتره دردسر درست نکنی تو هم بهتره دردسر درست نکنی
664 00:29:02,990 00:29:03,840 رئیس رئیس
665 00:29:10,630 00:29:11,270 احتمالا شندیدن احتمالا شندیدن
666 00:29:11,270 00:29:12,350 دیشب چه اتفاقی افتاده دیشب چه اتفاقی افتاده
667 00:29:12,600 00:29:13,600 پنج روز وقت داریم پنج روز وقت داریم
668 00:29:14,390 00:29:15,600 اگه توی مبارزه ببازین اگه توی مبارزه ببازین
669 00:29:16,150 00:29:17,270 دای مو بای رو میبرن دای مو بای رو میبرن
670 00:29:19,350 00:29:20,960 اگه کسی نمیخواد شرکت کنه اگه کسی نمیخواد شرکت کنه
671 00:29:21,270 00:29:22,200 الان بکشه کنار الان بکشه کنار
672 00:29:23,350 00:29:24,720 به هر حال این مبارزه به هر حال این مبارزه
673 00:29:25,470 00:29:27,230 دوئل دای وی شی و تو هست دوئل دای وی شی و تو هست
674 00:29:28,630 00:29:30,800 فقط یه مبارزه‌س دیگه ما هفت تا میبریم فقط یه مبارزه‌س دیگه ما هفت تا میبریم
675 00:29:34,390 00:29:34,870 استاد استاد
676 00:29:35,200 00:29:36,350 الان تمرین رو شروع میکنیم؟ الان تمرین رو شروع میکنیم؟
677 00:29:37,150 00:29:37,920 برای چند روز اینده برای چند روز اینده
678 00:29:38,320 00:29:39,230 جدا جدا تمرین میکنین جدا جدا تمرین میکنین
679 00:29:40,080 00:29:41,040 نباید با هم تمرین کنیم؟ نباید با هم تمرین کنیم؟
680 00:29:41,990 00:29:42,630 فقط پنج روز مونده فقط پنج روز مونده
681 00:29:43,200 00:29:44,990 وقت کافی نداریم وقت کافی نداریم
682 00:29:45,440 00:29:47,110 بهتره تک تک قوی بشین بهتره تک تک قوی بشین
683 00:29:47,840 00:29:48,630 شیائو وو . ژو ژو چینگ شیائو وو . ژو ژو چینگ
684 00:29:49,040 00:29:50,390 دنبال مدیر از شهر برین بیرون دنبال مدیر از شهر برین بیرون
685 00:29:50,680 00:29:51,390 اون شما دوتا رو تمرین میده اون شما دوتا رو تمرین میده
686 00:29:51,870 00:29:52,600 بقیه بقیه
687 00:29:53,150 00:29:54,350 با من تمرین میکنن با من تمرین میکنن
688 00:30:09,150 00:30:10,840 میدونم بهترین سرعت رو دارین میدونم بهترین سرعت رو دارین
689 00:30:11,390 00:30:11,990 حالا حالا
690 00:30:12,350 00:30:13,920 میخوام ببینم تا کجا میتونین برین میخوام ببینم تا کجا میتونین برین
691 00:30:14,200 00:30:14,960 به محضی که بهم دست بزنین به محضی که بهم دست بزنین
692 00:30:15,560 00:30:16,440 بردین بردین
693 00:30:20,040 00:30:20,720 هنوز تموم نشده هنوز تموم نشده
694 00:30:21,720 00:30:23,720 نمیتونین از زنگ بیاین اینورتر نمیتونین از زنگ بیاین اینورتر
695 00:30:24,200 00:30:25,320 منم نمیتونم زنگ رو بزنم منم نمیتونم زنگ رو بزنم
696 00:30:26,150 00:30:26,840 ما چی؟ ما چی؟
697 00:30:27,350 00:30:28,230 شماها محدودیتی ندارین شماها محدودیتی ندارین
698 00:30:28,960 00:30:29,680 تموم شد؟ تموم شد؟
699 00:30:29,920 00:30:30,510 اره اره
700 00:30:45,600 00:30:46,750 روح جنگیتو فراموش نکن روح جنگیتو فراموش نکن
701 00:30:47,444 00:30:55,036 ارائه ای از تیم ترجمه آسیامووی AsianMoviee.ir مترجم: Shirini ادیتور: Cersis ارائه ای از تیم ترجمه آسیامووی AsianMoviee.ir مترجم: Shirini ادیتور: Cersis
702 00:30:59,200 00:30:59,800 گانگ گانگ
703 00:31:00,390 00:31:01,200 گفتی گفتی
704 00:31:01,840 00:31:03,150 اون اموزش یه تله اس؟ اون اموزش یه تله اس؟
705 00:31:03,440 00:31:04,630 نه اینکه قدرتشون رو بالا ببرن نه اینکه قدرتشون رو بالا ببرن
706 00:31:04,800 00:31:05,270 درسته درسته
707 00:31:05,840 00:31:07,080 هیچ کس نمیتونه هیچ کس نمیتونه
708 00:31:07,080 00:31:07,750 توی پنج روز قوی بشه توی پنج روز قوی بشه
709 00:31:08,230 00:31:09,630 پس چرا بهشون دروغ گفتی؟ پس چرا بهشون دروغ گفتی؟
710 00:31:10,470 00:31:12,040 نگفتم. راهنمایی کردم نگفتم. راهنمایی کردم
711 00:31:12,350 00:31:12,920 چطوری؟ چطوری؟
712 00:31:13,390 00:31:14,470 هنوز جوونن هنوز جوونن
713 00:31:14,680 00:31:16,350 اخلاق و قدرت کافی نیست اخلاق و قدرت کافی نیست
714 00:31:17,470 00:31:18,680 پس این تمرین پس این تمرین
715 00:31:19,200 00:31:20,560 اخلاقشون رو عوض میکنه اخلاقشون رو عوض میکنه
716 00:31:21,080 00:31:21,870 اولش از روشم برای اولش از روشم برای
717 00:31:21,990 00:31:23,320 مشخص کردن نقظه ضعفاشون استفاده میکنم مشخص کردن نقظه ضعفاشون استفاده میکنم
718 00:31:24,080 00:31:25,990 وقتی میخوام اینا رو درست کنن وقتی میخوام اینا رو درست کنن
719 00:31:26,470 00:31:27,920 میتونیم از اخلاقشون استفاده کنیم میتونیم از اخلاقشون استفاده کنیم
720 00:31:27,990 00:31:29,150 و گام به گام بهشون کمک کنیم و گام به گام بهشون کمک کنیم
721 00:31:29,750 00:31:30,640 تا قدرتاشون رو افزایش بدن تا قدرتاشون رو افزایش بدن
722 00:31:32,470 00:31:33,230 بذار یکم فکر کنم بذار یکم فکر کنم
723 00:31:33,350 00:31:34,440 داری میگی داری میگی
724 00:31:35,270 00:31:36,560 با راهنمایی تو با راهنمایی تو
725 00:31:36,560 00:31:37,960 اونا یواش یواش قبول میکنن اونا یواش یواش قبول میکنن
726 00:31:38,390 00:31:40,720 و حقیقت رو میفهمن و حقیقت رو میفهمن
727 00:31:41,110 00:31:42,180 قدرت و نقطه ضعف همدیگه رو میفهمن قدرت و نقطه ضعف همدیگه رو میفهمن
728 00:31:43,150 00:31:43,800 درسته درسته
729 00:31:44,920 00:31:45,560 اصلا منطقی نیست اصلا منطقی نیست
730 00:31:46,110 00:31:47,200 چرا تو چرا تو
731 00:31:47,200 00:31:48,230 بهشون نقطه ضعفاشون رو نمیگی؟ بهشون نقطه ضعفاشون رو نمیگی؟
732 00:31:48,470 00:31:49,270 اینجوری درکشون اینجوری درکشون
733 00:31:49,270 00:31:50,230 بهتر نمیشه؟ بهتر نمیشه؟
734 00:31:50,440 00:31:52,110 بعضی وقتا پذیرش بعضی وقتا پذیرش
735 00:31:52,110 00:31:53,440 یه چیزایی با گفتن سخته یه چیزایی با گفتن سخته
736 00:31:53,960 00:31:55,350 اگه خودشون بفهمن اگه خودشون بفهمن
737 00:31:55,350 00:31:56,080 اونم توی اموزش اونم توی اموزش
738 00:31:56,470 00:31:57,750 و بعدش یاد بگیرن و بعدش یاد بگیرن
739 00:31:58,560 00:32:00,270 که مهم ترین تجربه ی یه ارباب روح چیه که مهم ترین تجربه ی یه ارباب روح چیه
740 00:32:02,800 00:32:03,960 عالیه گانگ عالیه گانگ
741 00:32:04,630 00:32:05,510 واقعا شایسته ی واقعا شایسته ی
742 00:32:05,870 00:32:06,470 رتبه ی اول سرزمین ارواح رتبه ی اول سرزمین ارواح
743 00:32:06,560 00:32:08,390 توی تئوری هستی توی تئوری هستی
744 00:32:09,390 00:32:10,080 با داشتن یه معلم مثل تو با داشتن یه معلم مثل تو
745 00:32:10,080 00:32:11,270 توی مدرسه ی شی لان که توی مدرسه ی شی لان که
746 00:32:12,440 00:32:13,110 ماه بعد ماه بعد
747 00:32:13,390 00:32:14,630 درآمدمون بیشترم میشه درآمدمون بیشترم میشه
748 00:32:16,350 00:32:17,600 شهریه بیشتر میشه شهریه بیشتر میشه
749 00:32:19,320 00:32:20,800 مدیر چرا میخندی؟ مدیر چرا میخندی؟
750 00:32:21,390 00:32:22,440 افزایش شهریه چیه؟ افزایش شهریه چیه؟
751 00:32:22,960 00:32:23,920 نه نه نه هیچی نه نه نه هیچی
752 00:32:24,630 00:32:26,150 منتظر چی هستی؟ ادامه بده منتظر چی هستی؟ ادامه بده
753 00:32:28,990 00:32:29,840 بهتون یاداوری میکنم بهتون یاداوری میکنم
754 00:32:30,230 00:32:31,200 مراقب مراقب
755 00:32:31,270 00:32:32,200 اطرافتون باشین اطرافتون باشین
756 00:32:44,680 00:32:45,150 بیا بیا
757 00:32:48,960 00:32:51,150 دای مو بای، تانگ سان و ما هونگ جون دای مو بای، تانگ سان و ما هونگ جون
758 00:32:51,800 00:32:53,080 یکی یکی قدرتاتون رو بگین یکی یکی قدرتاتون رو بگین
759 00:32:53,750 00:32:54,630 حلقه ی روحی سه گانه حلقه ی روحی سه گانه
760 00:32:54,750 00:32:55,440 مانع ببر سفید مانع ببر سفید
761 00:32:55,720 00:32:56,440 موج نوری ببر سفید موج نوری ببر سفید
762 00:32:56,630 00:32:57,320 دگرگونی رعد اسا ببر سفید دگرگونی رعد اسا ببر سفید
763 00:32:58,430 00:32:59,120 حلقه ی روحی سه گانه حلقه ی روحی سه گانه
764 00:32:59,520 00:33:00,040 شاخه ی در هم تنیده شاخه ی در هم تنیده
765 00:33:00,230 00:33:00,800 فلجی فلجی
766 00:33:00,920 00:33:01,640 تار عنکبوتی تار عنکبوتی
767 00:33:02,640 00:33:03,590 هیچ وقت به اسما توجه نکردم هیچ وقت به اسما توجه نکردم
768 00:33:03,880 00:33:04,430 در اصل در اصل
769 00:33:04,800 00:33:06,280 یکی از انگشتام اتیش میده یکی از انگشتام اتیش میده
770 00:33:06,550 00:33:07,070 یکی دیگش یکی دیگش
771 00:33:07,070 00:33:07,950 بزرگش میکنه بزرگش میکنه
772 00:33:08,550 00:33:10,310 پس چرا بهش خط آتش ققنوس پس چرا بهش خط آتش ققنوس
773 00:33:10,550 00:33:11,680 و آتش ققنوسی نگیم؟ و آتش ققنوسی نگیم؟
774 00:33:12,830 00:33:14,190 میدونی چجوری ازشون استفاده کنی؟ میدونی چجوری ازشون استفاده کنی؟
775 00:33:14,880 00:33:15,350 البته البته
776 00:33:15,830 00:33:16,520 تا حالا سعی کردی تا حالا سعی کردی
777 00:33:16,520 00:33:18,120 از قدرت مانع ببر سفید و از قدرت مانع ببر سفید و
778 00:33:18,350 00:33:19,520 دگرگونی رعد اسا همزمان استفاده کنی؟ دگرگونی رعد اسا همزمان استفاده کنی؟
779 00:33:19,950 00:33:21,590 و بعدش سریع موج نوری رو درست کنی و بعدش سریع موج نوری رو درست کنی
780 00:33:22,680 00:33:23,760 هر سه تاش با هم؟ هر سه تاش با هم؟
781 00:33:24,470 00:33:25,280 هیچ وقت فکر کردی؟ هیچ وقت فکر کردی؟
782 00:33:26,040 00:33:26,470 امتحان کن امتحان کن
783 00:33:47,430 00:33:47,950 چطوره؟ چطوره؟
784 00:33:50,350 00:33:51,760 خیلی سریع خسته میشم خیلی سریع خسته میشم
785 00:33:53,680 00:33:54,920 این خسته کننده ترین روش اموزشیه این خسته کننده ترین روش اموزشیه
786 00:33:55,590 00:33:56,550 ولی موثرترینه ولی موثرترینه
787 00:33:57,350 00:33:58,040 هر سه تاتون هر سه تاتون
788 00:33:58,590 00:34:00,000 باید قدرتاتون رو ترکیب کنین باید قدرتاتون رو ترکیب کنین
789 00:34:00,590 00:34:03,350 همشونو به این سنگ بزنین همشونو به این سنگ بزنین
790 00:34:24,720 00:34:26,200 اینجوری؟ بعدش چی؟ اینجوری؟ بعدش چی؟
791 00:34:26,750 00:34:28,270 بهش بزنین . واینسین بهش بزنین . واینسین
792 00:34:29,880 00:34:30,790 قبل از اینکه برگردم قبل از اینکه برگردم
793 00:34:31,070 00:34:31,990 هیچ کس اجازه نداره متوقف بشه هیچ کس اجازه نداره متوقف بشه
794 00:34:35,590 00:34:37,400 شما دوتا دنبالم بیاین شما دوتا دنبالم بیاین
795 00:34:40,270 00:34:40,960 برادر دای برادر دای
796 00:34:42,400 00:34:42,750 بیا اینکارو کنیم بیا اینکارو کنیم
797 00:35:06,640 00:35:07,160 او سی کا او سی کا
798 00:35:07,640 00:35:08,960 شنیدم نمیخوای ارباب روح بشی شنیدم نمیخوای ارباب روح بشی
799 00:35:09,720 00:35:09,990 درسته درسته
800 00:35:10,400 00:35:12,030 رویام پخش هنره رویام پخش هنره
801 00:35:12,120 00:35:12,960 میخوام به یه گروه نمایشی ملحق بشم میخوام به یه گروه نمایشی ملحق بشم
802 00:35:13,120 00:35:14,240 میخوام نمایش نامه ی های خودمو بنویسم و پخششون کنم میخوام نمایش نامه ی های خودمو بنویسم و پخششون کنم
803 00:35:15,790 00:35:17,120 چرا نمیخوای ارباب روح بشی؟ چرا نمیخوای ارباب روح بشی؟
804 00:35:19,960 00:35:22,350 روح جنگیم خیلی خجالت آوره روح جنگیم خیلی خجالت آوره
805 00:35:22,640 00:35:25,200 احمق روحت تکه احمق روحت تکه
806 00:35:25,440 00:35:27,310 بقیه ی روح های جنگی برای جنگیدن خوبن بقیه ی روح های جنگی برای جنگیدن خوبن
807 00:35:27,550 00:35:29,480 ولی مال من فقط غذا درست میکنه ولی مال من فقط غذا درست میکنه
808 00:35:29,480 00:35:30,750 چرا میخوای بجنگی؟ چرا میخوای بجنگی؟
809 00:35:31,270 00:35:32,590 مگه کنار وایسادن مگه کنار وایسادن
810 00:35:32,590 00:35:34,030 و اینکه ازت مراقبت کنن بده؟ و اینکه ازت مراقبت کنن بده؟
811 00:35:34,200 00:35:35,440 ولی من یه مردم ولی من یه مردم
812 00:35:41,640 00:35:42,510 این روح جنگی منه این روح جنگی منه
813 00:35:43,070 00:35:43,920 منم مثل تو ام منم مثل تو ام
814 00:35:44,880 00:35:45,920 وقتی مردم حمله میکنن وقتی مردم حمله میکنن
815 00:35:46,720 00:35:47,720 میتونم کنارشون فقط وایسم و ببینم میتونم کنارشون فقط وایسم و ببینم
816 00:35:48,026 00:36:11,315 ارائه ای از تیم ترجمه آسیامووی AsianMoviee.ir مترجم: Shirini ادیتور: Cersis ارائه ای از تیم ترجمه آسیامووی AsianMoviee.ir مترجم: Shirini ادیتور: Cersis
817 00:36:14,060 00:36:18,060 ♪درختا زیر نور خورشید می‌درخشن♪ ♪درختا زیر نور خورشید می‌درخشن♪
818 00:36:19,400 00:36:24,850 ♪مثل جوان‌مردان سرسخت♪ ♪مثل جوان‌مردان سرسخت♪
819 00:36:25,320 00:36:30,270 ♪منزل آخر سرنوشت، مقصد منه♪ ♪منزل آخر سرنوشت، مقصد منه♪
820 00:36:30,720 00:36:36,680 ♪‌کوله بار بر دوش، گیج و منگ ایستاده‌ام‌♪ ♪‌کوله بار بر دوش، گیج و منگ ایستاده‌ام‌♪
821 00:36:37,240 00:36:42,100 ♪به دلداری نیازی ندارم♪ ♪به دلداری نیازی ندارم♪
822 00:36:42,980 00:36:48,640 ♪راهمون از هم جداست و زجر می‌کشیم♪ ♪راهمون از هم جداست و زجر می‌کشیم♪
823 00:36:48,800 00:36:54,480 ♪خودت رو قایم نکن، این مبارزه‌ی تازه‌ای برای ماست♪ ♪خودت رو قایم نکن، این مبارزه‌ی تازه‌ای برای ماست♪
824 00:36:54,640 00:37:00,180 ♪با عزمی سرسخت و قلبی سوزان♪ ♪با عزمی سرسخت و قلبی سوزان♪
825 00:37:01,560 00:37:04,310 ♪این مسیر ناهموار و طوفانی رو طی کن♪ ♪این مسیر ناهموار و طوفانی رو طی کن♪
826 00:37:04,470 00:37:07,180 ♪از قانون‌شکنی نترس♪ ♪از قانون‌شکنی نترس♪
827 00:37:07,340 00:37:08,480 ♪...چون♪ ♪...چون♪
828 00:37:08,640 00:37:13,140 ♪چون من می‌خوام بی‌همتا باشم♪ ♪چون من می‌خوام بی‌همتا باشم♪
829 00:37:13,300 00:37:16,140 ♪تا غروب بعدی، تلوتلوخوران مسیرم رو پیش میرم♪ ♪تا غروب بعدی، تلوتلوخوران مسیرم رو پیش میرم♪
830 00:37:16,220 00:37:18,980
831 00:37:19,060 00:37:21,060 ♪رویای ایمان♪ ♪رویای ایمان♪
832 00:37:23,770 00:37:27,140 ♪پراکنده می‌شه♪ ♪پراکنده می‌شه♪
833 00:37:30,390 00:37:32,390 ♪و به کهکشانی زیبا تبدیل می‌شه♪ ♪و به کهکشانی زیبا تبدیل می‌شه♪
834 00:37:49,030 00:37:53,930 ♪به دلداری نیازی ندارم♪ ♪به دلداری نیازی ندارم♪
835 00:37:54,730 00:38:00,020 ♪راهمون از هم جداست و زجر می‌کشیم♪ ♪راهمون از هم جداست و زجر می‌کشیم♪
836 00:38:00,580 00:38:05,930 ♪خودت رو قایم نکن، این مبارزه‌ی تازه‌ای برای ماست♪ ♪خودت رو قایم نکن، این مبارزه‌ی تازه‌ای برای ماست♪
837 00:38:06,330 00:38:11,890 ♪با عزمی سرسخت و قلبی سوزان♪ ♪با عزمی سرسخت و قلبی سوزان♪
838 00:38:13,090 00:38:16,060 ♪این مسیر ناهموار و طوفانی رو طی کن♪ ♪این مسیر ناهموار و طوفانی رو طی کن♪
839 00:38:16,300 00:38:17,890 ♪از قانون‌شکنی نترس♪ ♪از قانون‌شکنی نترس♪