# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:20,000 :آسیامووی با افتخار تقدیم می‌کند www.asianmoviee.ir مترجم: Amir.HR ادیتور: Cersis :آسیامووی با افتخار تقدیم می‌کند www.asianmoviee.ir مترجم: Amir.HR ادیتور: Cersis
2 00:00:23,040 00:00:28,930 ♪یاد اون ایام بیخیالی‌مون به خیر♪ ♪یاد اون ایام بیخیالی‌مون به خیر♪
3 00:00:29,040 00:00:35,970 ♪انگار تقدیرمونه که کنار هم بجنگیم♪ ♪انگار تقدیرمونه که کنار هم بجنگیم♪
4 00:00:36,390 00:00:43,040 ♪گذشته، گذشته...ولی خاطراتش که هنوز هستن♪ ♪گذشته، گذشته...ولی خاطراتش که هنوز هستن♪
5 00:00:43,270 00:00:50,640 ♪خاطره‌ی اشک و لبخندای روزهای خوب قدیممون♪ ♪خاطره‌ی اشک و لبخندای روزهای خوب قدیممون♪
6 00:00:50,850 00:00:57,350 ♪سفر سختی پیش رومونه؛ سفری در دل جمعیت و تا آخرالزمان♪ ♪سفر سختی پیش رومونه؛ سفری در دل جمعیت و تا آخرالزمان♪
7 00:00:57,520 00:01:05,270 ♪من دلیر و شکست ناپذیرم♪ ♪من دلیر و شکست ناپذیرم♪
8 00:01:06,470 00:01:13,640 ♪آسمان رو به خاموشی گذاشته و پرنده‌ها به لونه‌هاشون پر کشیدن♪ ♪آسمان رو به خاموشی گذاشته و پرنده‌ها به لونه‌هاشون پر کشیدن♪
9 00:01:13,850 00:01:20,680 ♪برای شکستن تمام سد ها و رفتن تا قله‌ی بالای ابرها♪ ♪برای شکستن تمام سد ها و رفتن تا قله‌ی بالای ابرها♪
10 00:01:20,850 00:01:27,770 ♪برای تماشای ابرها و اون منظره‌ی زیبا♪ ♪برای تماشای ابرها و اون منظره‌ی زیبا♪
11 00:01:27,930 00:01:31,140 ♪باهم تلاش می‌کنیم و از پس تمام سختی‌ها برمیایم♪ ♪باهم تلاش می‌کنیم و از پس تمام سختی‌ها برمیایم♪
12 00:01:31,620 00:01:35,220 ♪من قهرمانی بی‌باک شناخته خواهم شد♪ ♪من قهرمانی بی‌باک شناخته خواهم شد♪
13 00:01:35,660 00:01:39,780 سرزمین ارواح سرزمین ارواح
14 00:01:39,860 00:01:42,820 قسمت شانزدهم قسمت شانزدهم
15 00:01:44,030 00:01:45,470 پدرم بهم گفت پدرم بهم گفت
16 00:01:46,110 00:01:46,790 که اربابای روح شاخه حمایتی که اربابای روح شاخه حمایتی
17 00:01:47,390 00:01:48,560 مبارز های قوی ای نیستن مبارز های قوی ای نیستن
18 00:01:49,200 00:01:50,200 پس کاری که باید بکنیم اینه که پس کاری که باید بکنیم اینه که
19 00:01:50,510 00:01:51,150 یه شریک پیدا کنیم تا یه شریک پیدا کنیم تا
20 00:01:51,320 00:01:52,790 بتونیم زندگیمون رو بهش بسپاریم بتونیم زندگیمون رو بهش بسپاریم
21 00:01:53,430 00:01:54,710 فقط اینجوریه که میتونیم فقط اینجوریه که میتونیم
22 00:01:54,960 00:01:56,200 از نهایت قدرتمون از نهایت قدرتمون
23 00:01:56,280 00:01:57,200 استفاده کنیم استفاده کنیم
24 00:01:58,600 00:01:59,710 داشتم فکر میکردم داشتم فکر میکردم
25 00:02:00,150 00:02:00,790 کجا میتونم کجا میتونم
26 00:02:00,830 00:02:01,750 یه شریک این ریختی پیدا کنم یه شریک این ریختی پیدا کنم
27 00:02:02,510 00:02:03,790 برم استخدامشون کنم؟ برم استخدامشون کنم؟
28 00:02:04,390 00:02:05,920 یا باهاشون قرارداد ببندم؟ یا باهاشون قرارداد ببندم؟
29 00:02:07,710 00:02:08,470 هیچ کدومشون جوابش نیستن هیچ کدومشون جوابش نیستن
30 00:02:09,560 00:02:10,790 اگر بخوای واقعا زندگیت رو به کسی بسپاری اگر بخوای واقعا زندگیت رو به کسی بسپاری
31 00:02:11,240 00:02:12,430 اینکار نشدنیه اینکار نشدنیه
32 00:02:14,110 00:02:15,390 اما وقتی این همه راه تا اینجا اومدم اما وقتی این همه راه تا اینجا اومدم
33 00:02:15,670 00:02:16,590 خوب یه چیزی رو فهمیدم خوب یه چیزی رو فهمیدم
34 00:02:17,800 00:02:19,000 او سی کا او سی کا
35 00:02:19,830 00:02:21,720 تونست زندگیش رو به شریکاش بسپره تونست زندگیش رو به شریکاش بسپره
36 00:02:22,030 00:02:24,000 برای همین الانم اونا سرنوشت مشترکی دارن برای همین الانم اونا سرنوشت مشترکی دارن
37 00:02:24,920 00:02:26,950 اگر همینجوری بیخیال ولشون نکنی بری اگر همینجوری بیخیال ولشون نکنی بری
38 00:02:27,390 00:02:28,640 اونا هیچوقت ازت دست نمیکشن اونا هیچوقت ازت دست نمیکشن
39 00:02:28,950 00:02:30,160 حالا که چی؟ حالا که چی؟
40 00:02:30,870 00:02:32,230 آخرش همشون میمیرن آخرش همشون میمیرن
41 00:02:33,000 00:02:33,560 ...اما ...اما
42 00:02:33,800 00:02:34,640 اما اگر اما اگر
43 00:02:35,280 00:02:36,470 تو الان هواشون رو تو الان هواشون رو
44 00:02:36,830 00:02:37,590 نداشته باشی نداشته باشی
45 00:02:37,590 00:02:39,030 بعدا نباید انتظار داشته باشی هوات رو داشته باشن بعدا نباید انتظار داشته باشی هوات رو داشته باشن
46 00:02:39,440 00:02:40,280 الان دیگه همشون میمیرن الان دیگه همشون میمیرن
47 00:02:40,310 00:02:41,590 گفتن این حرفا فایده ای هم داره؟ گفتن این حرفا فایده ای هم داره؟
48 00:03:04,470 00:03:04,950 وایسا وایسا
49 00:03:07,360 00:03:08,750 اُستاد، شما هم اومدین اُستاد، شما هم اومدین
50 00:03:09,310 00:03:11,030 پاهای اهریمن انسان نمای عنکبوتی با گذشت سالها رشد میکنه پاهای اهریمن انسان نمای عنکبوتی با گذشت سالها رشد میکنه
51 00:03:11,560 00:03:12,310 با دیدن پاهاش با دیدن پاهاش
52 00:03:12,310 00:03:14,200 میشه گفت یه 2000 سالی زندگی کرده میشه گفت یه 2000 سالی زندگی کرده
53 00:03:15,230 00:03:15,920 عالی شد عالی شد
54 00:03:16,360 00:03:17,160 کجاش عالیه کجاش عالیه
55 00:03:17,800 00:03:18,670 با برداشت هایی که من کردم با برداشت هایی که من کردم
56 00:03:18,670 00:03:19,440 حد حلقه سوم روحت حد حلقه سوم روحت
57 00:03:19,440 00:03:20,670 حدود 1700 ساله حدود 1700 ساله
58 00:03:21,200 00:03:22,030 این روح این روح
59 00:03:22,030 00:03:23,030 از حدت بیشتره از حدت بیشتره
60 00:03:23,590 00:03:24,670 اگر به زور بخوای جذبش کنی اگر به زور بخوای جذبش کنی
61 00:03:24,830 00:03:25,670 شک نکن که میمیری شک نکن که میمیری
62 00:03:26,030 00:03:27,590 اُستاد،چاره دیگه ای ندارم اُستاد،چاره دیگه ای ندارم
63 00:03:36,310 00:03:38,200 فردا،دو گو یان،یه ارباب روح فردا،دو گو یان،یه ارباب روح
64 00:03:38,870 00:03:40,030 میره به جنگل ستاره میره به جنگل ستاره
65 00:03:40,560 00:03:41,950 میخواد بره دنبال شکار هیولای روحی میخواد بره دنبال شکار هیولای روحی
66 00:03:42,160 00:03:43,200 تا بتونه سومین حلقه روحش رو بگیره تا بتونه سومین حلقه روحش رو بگیره
67 00:03:43,440 00:03:45,830 مأموریتت پیدا کردنشه مأموریتت پیدا کردنشه
68 00:03:46,440 00:03:47,310 وقتی پیداش کردی وقتی پیداش کردی
69 00:03:47,830 00:03:48,750 این بطری رو جلوش بِشکون این بطری رو جلوش بِشکون
70 00:03:50,750 00:03:51,870 چجوری بفهمیم کیه؟ چجوری بفهمیم کیه؟
71 00:03:52,110 00:03:53,670 یه گل شکوفه گیلاس رو سرشه یه گل شکوفه گیلاس رو سرشه
72 00:03:54,360 00:03:55,640 همین که چشمتون بهش بخوره میفهمین کیه همین که چشمتون بهش بخوره میفهمین کیه
73 00:03:56,030 00:03:56,830 تویی تویی
74 00:03:57,520 00:03:58,360 منو میشناسی؟ منو میشناسی؟
75 00:03:58,560 00:03:59,280 بچه بچه
76 00:04:00,080 00:04:02,640 شنیدی که چی گفت شنیدی که چی گفت
77 00:04:02,870 00:04:04,560 نمی تونی این حلقه روح رو جذب کنی نمی تونی این حلقه روح رو جذب کنی
78 00:04:05,470 00:04:06,720 بیا معامله کنیم بیا معامله کنیم
79 00:04:08,110 00:04:10,000 اهریمن انسان نمای عنکبوتی رو بده من اهریمن انسان نمای عنکبوتی رو بده من
80 00:04:10,800 00:04:12,390 اما من این عنکبوت رو کشتم اما من این عنکبوت رو کشتم
81 00:04:12,720 00:04:13,520 هیچ کس بجزء من هیچ کس بجزء من
82 00:04:13,670 00:04:15,080 نمیتونه جذبش کنه نمیتونه جذبش کنه
83 00:04:15,470 00:04:16,230 میدونم میدونم
84 00:04:16,590 00:04:18,920 چیزی که میخوام جسدشه چیزی که میخوام جسدشه
85 00:04:19,520 00:04:21,830 تو خونش یه زهر خاصی هست که میتونه تو خونش یه زهر خاصی هست که میتونه
86 00:04:23,080 00:04:26,870 هیولاهای سمی رو به سمت خودش جذب کنه هیولاهای سمی رو به سمت خودش جذب کنه
87 00:04:27,550 00:04:29,640 که این مهارت برای این بانوی جوان بسیار مناسبه که این مهارت برای این بانوی جوان بسیار مناسبه
88 00:04:30,400 00:04:31,030 ...اما ...اما
89 00:04:31,550 00:04:33,150 اگر حلقه روحش رو جذب کنی اگر حلقه روحش رو جذب کنی
90 00:04:33,470 00:04:35,310 جسدشم غیب میشه جسدشم غیب میشه
91 00:04:35,870 00:04:36,310 البته البته
92 00:04:37,030 00:04:38,430 تو این معامله به فکر منفعت تو هم هستم تو این معامله به فکر منفعت تو هم هستم
93 00:04:38,430 00:04:39,550 اگر بیخیال این هیولای روحی بشی اگر بیخیال این هیولای روحی بشی
94 00:04:39,840 00:04:40,520 قول میدم قول میدم
95 00:04:41,120 00:04:43,270 بهت کمک کنم یه هیولای روحی دیگه که مناسبته رو بگیری بهت کمک کنم یه هیولای روحی دیگه که مناسبته رو بگیری
96 00:04:43,840 00:04:46,800 و تضمین میکنم به سومین حلقه روحتم برسی و تضمین میکنم به سومین حلقه روحتم برسی
97 00:04:46,800 00:04:47,270 نظرت چیه؟ نظرت چیه؟
98 00:04:51,030 00:04:52,520 آدمایی که با اینا بودن آدمایی که با اینا بودن
99 00:04:52,750 00:04:54,920 مار تاج دار دم ققنوسی رو ازمون دزدیدن مار تاج دار دم ققنوسی رو ازمون دزدیدن
100 00:04:56,470 00:04:57,840 با این حال،ما ارشدیم با این حال،ما ارشدیم
101 00:04:58,550 00:04:59,750 نباید از این بچه ها سوء استفاده بکنیم نباید از این بچه ها سوء استفاده بکنیم
102 00:05:03,520 00:05:04,710 تو این معامله چیزی از دست نمیدیم تو این معامله چیزی از دست نمیدیم
103 00:05:05,400 00:05:06,080 قبولش کن قبولش کن
104 00:05:07,750 00:05:09,400 میتونم بهتون بدمش میتونم بهتون بدمش
105 00:05:09,710 00:05:11,240 اما به یه شرط اما به یه شرط
106 00:05:12,120 00:05:12,550 چه شرطی؟ چه شرطی؟
107 00:05:13,520 00:05:15,710 یکی از دوستام رو یه هیولای روحی گرفتتش یکی از دوستام رو یه هیولای روحی گرفتتش
108 00:05:15,960 00:05:16,840 نجاتش بدین نجاتش بدین
109 00:05:16,960 00:05:18,120 و بعدش منم اینو به شما میدم و بعدش منم اینو به شما میدم
110 00:05:18,310 00:05:19,030 چجور هیولای روحی بود؟ چجور هیولای روحی بود؟
111 00:05:20,710 00:05:21,470 میمون غول پیکر میمون غول پیکر
112 00:05:21,840 00:05:22,590 شرط من اینه شرط من اینه
113 00:05:24,590 00:05:25,360 بچه بچه
114 00:05:26,270 00:05:27,310 میترسم که میترسم که
115 00:05:28,240 00:05:30,120 دوستت همین حالاشم مرده باشه دوستت همین حالاشم مرده باشه
116 00:05:30,310 00:05:32,640 میمون غول پیکر خشن و وحشیه میمون غول پیکر خشن و وحشیه
117 00:05:32,990 00:05:33,990 انسان ها هیچ وقت حریفش نمیشن انسان ها هیچ وقت حریفش نمیشن
118 00:05:34,520 00:05:36,680 حتی اگر الان برم دنبالشم فایده ای نداره حتی اگر الان برم دنبالشم فایده ای نداره
119 00:05:37,680 00:05:38,680 پس شرطم رو رد میکنین؟ پس شرطم رو رد میکنین؟
120 00:05:39,710 00:05:40,800 اگر میخواین سومین حلقه روح رو بگیرین اگر میخواین سومین حلقه روح رو بگیرین
121 00:05:41,200 00:05:42,150 اونو با یه هیولای روحی دیگه عوضش میکنیم اونو با یه هیولای روحی دیگه عوضش میکنیم
122 00:05:42,750 00:05:44,200 اینکار چقدر طول میکشه؟ اینکار چقدر طول میکشه؟
123 00:05:44,520 00:05:45,990 اول،باید از اهریمن انسان نمای عنکبوتی استفاده کنم اول،باید از اهریمن انسان نمای عنکبوتی استفاده کنم
124 00:05:45,990 00:05:47,590 تا هیولاهای سمی رو جذب کنم تا هیولاهای سمی رو جذب کنم
125 00:05:48,430 00:05:50,750 پس الان این بانو جوان اولویت انتخاب دارن پس الان این بانو جوان اولویت انتخاب دارن
126 00:05:51,710 00:05:52,750 بعدش یه هیولای روحی دیگه برات پیدا میکنم بعدش یه هیولای روحی دیگه برات پیدا میکنم
127 00:05:53,080 00:05:54,800 احتمالا یکم زمان برم باشه احتمالا یکم زمان برم باشه
128 00:05:58,800 00:05:59,430 اینجوری نمیشه اینجوری نمیشه
129 00:06:00,360 00:06:01,240 وقتم داره تموم میشه وقتم داره تموم میشه
130 00:06:01,800 00:06:02,470 سر خود رفتار نکن سر خود رفتار نکن
131 00:06:02,750 00:06:03,520 بکشتنت میده بکشتنت میده
132 00:06:03,960 00:06:04,550 اُستاد اُستاد
133 00:06:05,430 00:06:06,710 الان کسی که گرفتار شده شیائو ووئه الان کسی که گرفتار شده شیائو ووئه
134 00:06:10,800 00:06:11,590 تانگ سان تانگ سان
135 00:06:13,310 00:06:13,960 تانگ سان تانگ سان
136 00:06:15,710 00:06:16,310 تانگ سان تانگ سان
137 00:06:18,270 00:06:18,800 تانگ سان تانگ سان
138 00:06:18,800 00:06:19,310 شیائو وو شیائو وو
139 00:06:20,750 00:06:21,520 شیائو وو شیائو وو
140 00:06:21,960 00:06:22,520 تانگ سان تانگ سان
141 00:06:27,150 00:06:28,240 وقتم داره تموم میشه وقتم داره تموم میشه
142 00:06:43,400 00:06:43,800 تانگ سان تانگ سان
143 00:06:44,680 00:06:45,030 تانگ سان تانگ سان
144 00:06:45,030 00:06:45,400 چی شده؟ چی شده؟
145 00:06:47,430 00:06:48,400 از حدش فراتر رفته از حدش فراتر رفته
146 00:06:48,870 00:06:49,920 بدنش نمیتونه قبول کنه و پسش میزنه بدنش نمیتونه قبول کنه و پسش میزنه
147 00:06:50,270 00:06:51,200 میتونیم کمکش کنیم؟ میتونیم کمکش کنیم؟
148 00:06:52,520 00:06:53,360 فقط خودشه و خودش فقط خودشه و خودش
149 00:06:54,360 00:06:54,800 تانگ سان تانگ سان
150 00:07:00,270 00:07:00,870 اون چیه؟ اون چیه؟
151 00:07:02,870 00:07:03,360 چی دیدی؟ چی دیدی؟
152 00:07:04,200 00:07:05,990 دیدم یکم دود سبز دیدم یکم دود سبز
153 00:07:06,470 00:07:07,870 از بدنش بیرون اومد از بدنش بیرون اومد
154 00:07:08,150 00:07:09,310 و تو دست دخترمون رفت و تو دست دخترمون رفت
155 00:07:16,120 00:07:16,960 چه حسی داری؟ چه حسی داری؟
156 00:07:17,870 00:07:18,870 حس خاصی ندارم حس خاصی ندارم
157 00:07:19,870 00:07:21,270 واقعا دیدیش؟ واقعا دیدیش؟
158 00:07:23,120 00:07:24,520 وقتی بیدار شد ازش میپرسیم وقتی بیدار شد ازش میپرسیم
159 00:07:26,920 00:07:27,430 نه نه
160 00:07:28,870 00:07:29,430 چی شده؟ چی شده؟
161 00:08:15,080 00:08:16,400 خیلی محکم زدیش خیلی محکم زدیش
162 00:08:16,590 00:08:17,870 اگر تانگ سان صدمه ببینه چی؟ اگر تانگ سان صدمه ببینه چی؟
163 00:08:24,030 00:08:24,680 ار مینگ ار مینگ
164 00:08:24,710 00:08:25,840 حسابی قد کشیدیا حسابی قد کشیدیا
165 00:08:32,520 00:08:33,400 داره چه اتفاقی براش میوفته؟ داره چه اتفاقی براش میوفته؟
166 00:08:34,360 00:08:34,990 داره پروانه میشه؟ داره پروانه میشه؟
167 00:08:35,430 00:08:36,960 قدرت اهریمن انسان نمای عنکبوتی قدرت اهریمن انسان نمای عنکبوتی
168 00:08:37,080 00:08:37,800 بیش از حد براش قویه بیش از حد براش قویه
169 00:08:38,200 00:08:40,870 همین قدرتم داره رو بدنش تأثیر میزاره همین قدرتم داره رو بدنش تأثیر میزاره
170 00:08:42,110 00:08:43,910 نتونسته حلقه روح رو جذب کنه؟ نتونسته حلقه روح رو جذب کنه؟
171 00:08:44,520 00:08:45,040 هنوز نه هنوز نه
172 00:08:45,840 00:08:47,750 فقط بعد از شکستن پیله میشه فهمید فقط بعد از شکستن پیله میشه فهمید
173 00:08:48,840 00:08:49,960 شانس زنده موندنش شانس زنده موندنش
174 00:08:49,960 00:08:50,910 از این آزمون سخت از این آزمون سخت
175 00:08:51,230 00:08:52,670 یک در میلیونه یک در میلیونه
176 00:08:55,870 00:08:56,640 بریم بریم
177 00:08:56,960 00:08:58,350 تا واست یه هیولای روحی دیگه ای پیدا کنیم تا واست یه هیولای روحی دیگه ای پیدا کنیم
178 00:09:00,400 00:09:01,990 ولی میخوام ببینم آخرش چی میشه ولی میخوام ببینم آخرش چی میشه
179 00:09:02,200 00:09:03,280 پس ازش دورتر وایسا پس ازش دورتر وایسا
180 00:09:03,870 00:09:05,640 هر وقت ممکنه که خودشو منفجر کنه هر وقت ممکنه که خودشو منفجر کنه
181 00:09:53,200 00:09:54,110 ار مینگ تموم شد ار مینگ تموم شد
182 00:09:59,400 00:10:00,200 مرسی ار مینگ مرسی ار مینگ
183 00:10:02,990 00:10:03,750 نه نمیخواد نه نمیخواد
184 00:10:03,750 00:10:04,350 بسه بسه
185 00:10:04,550 00:10:06,400 فعلا بیشترین حلقه روحیشون سه حلقس فعلا بیشترین حلقه روحیشون سه حلقس
186 00:10:06,400 00:10:07,310 اگر سریع حلقه هام بره بالا اگر سریع حلقه هام بره بالا
187 00:10:07,310 00:10:07,960 اونا بهم شک میکنن اونا بهم شک میکنن
188 00:10:09,750 00:10:10,790 باشه،باشه باشه،باشه
189 00:10:10,910 00:10:11,600 فهمیدم فهمیدم
190 00:10:11,790 00:10:12,910 هنوز به کسی نگفتم که هنوز به کسی نگفتم که
191 00:10:13,520 00:10:14,790 میتونم واسه خودم حلقه روح جذب کنم میتونم واسه خودم حلقه روح جذب کنم
192 00:10:14,790 00:10:15,720 یه راز نگهش داشتم یه راز نگهش داشتم
193 00:10:16,400 00:10:16,840 خُب دیگه خُب دیگه
194 00:10:16,960 00:10:17,670 مجبورم که برم مجبورم که برم
195 00:10:18,200 00:10:19,400 به جای منم به دا مینگ سلام برسون به جای منم به دا مینگ سلام برسون
196 00:10:23,520 00:10:24,990 منم نمیخوام برم منم نمیخوام برم
197 00:10:25,080 00:10:25,750 اما اما
198 00:10:25,790 00:10:26,430 هروقت فرصت پیش اومد هروقت فرصت پیش اومد
199 00:10:26,430 00:10:27,670 میام و میبینمت میام و میبینمت
200 00:10:27,750 00:10:28,350 باشه؟ باشه؟
201 00:10:29,520 00:10:30,230 خب دیگه خب دیگه
202 00:10:30,230 00:10:30,910 واقعا من دیگه باید برم واقعا من دیگه باید برم
203 00:10:30,960 00:10:32,040 وگرنه تانگ سان نگرانم میشه وگرنه تانگ سان نگرانم میشه
204 00:10:32,550 00:10:33,080 خداحافظ خداحافظ
205 00:10:46,870 00:10:47,790 بس کن دیگه بس کن دیگه
206 00:10:50,480 00:10:51,400 باشه خیلی خب باشه خیلی خب
207 00:10:51,520 00:10:52,350 من تسلیم میشم من تسلیم میشم
208 00:10:52,550 00:10:53,750 وقتی دیدی جام امنه وقتی دیدی جام امنه
209 00:10:53,870 00:10:54,520 خودت رو قایم کن خودت رو قایم کن
210 00:10:54,640 00:10:55,550 نذار اونا ببیننت نذار اونا ببیننت
211 00:11:04,520 00:11:05,640 چرا هنوز بیدار نشده؟ چرا هنوز بیدار نشده؟
212 00:11:06,280 00:11:07,040 یا منفجر میشه یا منفجر میشه
213 00:11:07,400 00:11:08,110 یا یا
214 00:11:08,520 00:11:10,350 میشه یه جسد خوشگل میشه یه جسد خوشگل
215 00:11:13,160 00:11:13,750 محاله محاله
216 00:11:14,400 00:11:15,600 اون قرار نیست اینجا بمیره اون قرار نیست اینجا بمیره
217 00:11:16,040 00:11:17,310 چند نفر از اونایی که چند نفر از اونایی که
218 00:11:17,550 00:11:18,910 جذب هیولای روحی پسشون زده الان زندن؟ جذب هیولای روحی پسشون زده الان زندن؟
219 00:11:20,520 00:11:21,400 همیشه یه معجزه ای میشه همیشه یه معجزه ای میشه
220 00:11:22,200 00:11:23,520 معجزه که معجزه که
221 00:11:24,040 00:11:25,840 به همین راحتیا اتفاق نمیوفته به همین راحتیا اتفاق نمیوفته
222 00:11:31,310 00:11:31,990 یه تکونی خورد یه تکونی خورد
223 00:11:41,790 00:11:42,550 زندس زندس
224 00:11:42,870 00:11:43,790 !واقعا معجزه شد !واقعا معجزه شد
225 00:11:44,040 00:11:45,990 آروم باش،الکی عجله نکن آروم باش،الکی عجله نکن
226 00:12:09,600 00:12:10,110 تانگ سان تانگ سان
227 00:12:15,640 00:12:16,600 اون چرا اینجوریه؟ اون چرا اینجوریه؟
228 00:12:16,720 00:12:17,550 قدرت روحش بیش از حد قویه قدرت روحش بیش از حد قویه
229 00:12:17,550 00:12:18,350 همینم اخلاق و رفتارش رو عوض کرده همینم اخلاق و رفتارش رو عوض کرده
230 00:12:18,750 00:12:20,840 قدرت اهریمن انسان نمای عنکبوتی بهش مسلط شده قدرت اهریمن انسان نمای عنکبوتی بهش مسلط شده
231 00:12:20,870 00:12:22,080 یه هیولایی مثل این یه هیولایی مثل این
232 00:12:22,350 00:12:23,550 اصلا نباید زنده بمونه اصلا نباید زنده بمونه
233 00:12:23,790 00:12:24,550 دیگه نمیشه نجاتش داد دیگه نمیشه نجاتش داد
234 00:12:24,720 00:12:25,280 بکشش بکشش
235 00:12:25,430 00:12:26,040 نه نه
236 00:12:26,080 00:12:26,840 هنوز یه راهی هست هنوز یه راهی هست
237 00:12:30,400 00:12:30,910 برو کنار برو کنار
238 00:12:34,600 00:12:35,280 تانگ سان تانگ سان
239 00:12:37,720 00:12:38,350 برو کنار برو کنار
240 00:12:38,430 00:12:39,160 اون شاگرد منه اون شاگرد منه
241 00:12:39,280 00:12:39,960 قدرت روح نتیجه برعکس روش گذاشته قدرت روح نتیجه برعکس روش گذاشته
242 00:12:39,990 00:12:40,870 و عقلشو از دست داده و عقلشو از دست داده
243 00:12:41,080 00:12:42,520 الان دیگه اون یه هیولاست الان دیگه اون یه هیولاست
244 00:12:44,310 00:12:45,230 هنوز یه راه برای نجاتش مونده هنوز یه راه برای نجاتش مونده
245 00:12:45,430 00:12:46,550 تا حالا نشده که تا حالا نشده که
246 00:12:46,550 00:12:48,040 کسی بتونه بعد از شکست تو جذب،دوباره نجات پیدا کنه کسی بتونه بعد از شکست تو جذب،دوباره نجات پیدا کنه
247 00:12:48,350 00:12:49,200 باورش دارم باورش دارم
248 00:12:49,670 00:12:51,080 حتی اگر راهی هم مونده باشه حتی اگر راهی هم مونده باشه
249 00:12:51,310 00:12:52,600 !دیگه فرار کرد رفت !دیگه فرار کرد رفت
250 00:13:03,960 00:13:04,600 برادر دای برادر دای
251 00:13:04,720 00:13:05,400 ...این ...این
252 00:13:05,430 00:13:06,110 ...تانگ ...تانگ
253 00:13:06,280 00:13:08,600 تانگ سان چرا اینجوری شده؟ تانگ سان چرا اینجوری شده؟
254 00:13:08,600 00:13:09,790 بریم اول جلوشو بگیریم بریم اول جلوشو بگیریم
255 00:13:15,350 00:13:16,910 او سی کا،بیا کمک او سی کا،بیا کمک
256 00:13:25,790 00:13:27,080 او سی کا،چیکار میکنی؟ او سی کا،چیکار میکنی؟
257 00:13:27,520 00:13:28,040 او سی کا او سی کا
258 00:13:34,160 00:13:35,480 قویه قویه
259 00:13:35,720 00:13:37,110 زود باش زود باش
260 00:13:39,960 00:13:40,870 نذارین تکون بخوره نذارین تکون بخوره
261 00:13:45,720 00:13:46,670 بتکده کهربایی چیبائو بتکده کهربایی چیبائو
262 00:13:46,750 00:13:47,790 تقویت قدرت تقویت قدرت
263 00:13:50,310 00:13:51,840 حس میکنم خیلی قویتر شدم حس میکنم خیلی قویتر شدم
264 00:13:52,040 00:13:52,600 منم همینطور منم همینطور
265 00:13:52,840 00:13:53,670 معلومه معلومه
266 00:13:53,870 00:13:54,720 من از بتکده کهربایی چیبائو استفاده کردم من از بتکده کهربایی چیبائو استفاده کردم
267 00:13:54,720 00:13:55,960 تا قدرتتون دو برابر بشه تا قدرتتون دو برابر بشه
268 00:13:56,080 00:13:56,750 چرا برگشتی؟ چرا برگشتی؟
269 00:13:56,960 00:13:58,160 اربابای روح شاخه حمایتی از خانواده نینگ اربابای روح شاخه حمایتی از خانواده نینگ
270 00:13:58,160 00:13:59,230 هیچوقت شریکاشون رو رها نمیکنن هیچوقت شریکاشون رو رها نمیکنن
271 00:13:59,600 00:14:00,430 چش شده؟ چش شده؟
272 00:14:00,670 00:14:01,640 چرا گرفتینش؟ چرا گرفتینش؟
273 00:14:01,640 00:14:03,110 چرا از پشتش پا زده بیرون؟ چرا از پشتش پا زده بیرون؟
274 00:14:03,200 00:14:03,960 به خاطر نتیجه برعکس قدرت روحه به خاطر نتیجه برعکس قدرت روحه
275 00:14:05,600 00:14:06,400 اون اهریمن انسان نمای عنکبوتی رو کشته اون اهریمن انسان نمای عنکبوتی رو کشته
276 00:14:06,400 00:14:07,160 و حلقه روحش رو جذب کرده و حلقه روحش رو جذب کرده
277 00:14:08,080 00:14:08,750 اما قدرت تانگ سان اما قدرت تانگ سان
278 00:14:08,750 00:14:10,040 در حد اون حلقه روحی نبود در حد اون حلقه روحی نبود
279 00:14:10,280 00:14:12,200 برای همین الان اخلاق و رفتارش مثل غرایز هبولاهاست برای همین الان اخلاق و رفتارش مثل غرایز هبولاهاست
280 00:14:12,670 00:14:14,200 اینا استخون پاهای عنکبوت روحین اینا استخون پاهای عنکبوت روحین
281 00:14:14,790 00:14:15,670 استخون روحی چیه؟ استخون روحی چیه؟
282 00:14:16,480 00:14:18,160 وقتی یه هیولای روحی کشته میشه وقتی یه هیولای روحی کشته میشه
283 00:14:18,160 00:14:19,640 یکم احتمال داره که استخون روحیش باقی بمونه یکم احتمال داره که استخون روحیش باقی بمونه
284 00:14:19,910 00:14:21,280 و به ارباب روح پیوند بخوره و به ارباب روح پیوند بخوره
285 00:14:21,640 00:14:22,670 اوضاع الان تانگ سان اوضاع الان تانگ سان
286 00:14:22,670 00:14:24,400 به خاطر قدرت زیادیه که در داخل و بیرون بدنش جریان داره به خاطر قدرت زیادیه که در داخل و بیرون بدنش جریان داره
287 00:14:25,110 00:14:26,520 اگر استخون های روحی رو جدا کنیم اگر استخون های روحی رو جدا کنیم
288 00:14:26,790 00:14:28,400 بیشتر قدرت روحی از بین میره بیشتر قدرت روحی از بین میره
289 00:14:28,910 00:14:30,230 اون وقت شاید بهوش بیاد اون وقت شاید بهوش بیاد
290 00:14:30,230 00:14:31,550 ولی اون با استخون های روحی یکی شده ولی اون با استخون های روحی یکی شده
291 00:14:31,600 00:14:33,400 و الان جریان قدرت اون استخون های روحی تو بدنشه و الان جریان قدرت اون استخون های روحی تو بدنشه
292 00:14:33,400 00:14:35,280 اگر بزور جداشون کنیم اگر بزور جداشون کنیم
293 00:14:35,640 00:14:37,720 تانگ سان برای همیشه تو سه حلقه روح میمونه تانگ سان برای همیشه تو سه حلقه روح میمونه
294 00:14:37,720 00:14:38,870 دیگه هیچ وقت نمیتونه پیشرفت کنه دیگه هیچ وقت نمیتونه پیشرفت کنه
295 00:14:39,200 00:14:40,230 اینجوری از دست میره اینجوری از دست میره
296 00:14:40,230 00:14:40,550 دقیقا دقیقا
297 00:14:40,550 00:14:41,200 برادر سان برادر سان
298 00:14:41,200 00:14:41,990 بیدار شو بیدار شو
299 00:14:42,110 00:14:43,310 اگر بیدار بشی حالت خوب میشه اگر بیدار بشی حالت خوب میشه
300 00:14:43,310 00:14:43,750 تانگ سان تانگ سان
301 00:14:44,110 00:14:45,670 اون الان فقط یه هیولای تشنه به خونه اون الان فقط یه هیولای تشنه به خونه
302 00:14:45,670 00:14:46,720 حرف شما حالیش نیس که حرف شما حالیش نیس که
303 00:14:46,870 00:14:47,790 باید استخون های روح رو ازش جدا کنیم باید استخون های روح رو ازش جدا کنیم
304 00:14:47,790 00:14:48,670 تو اُستادشی تو اُستادشی
305 00:14:49,040 00:14:49,870 اون بهت اعتماد داره اون بهت اعتماد داره
306 00:14:50,480 00:14:51,670 اما اگر حرفی که زدین درست باشه اما اگر حرفی که زدین درست باشه
307 00:14:52,230 00:14:53,550 و اگر اون دیگه نتونه بیشتر از سه حلقه روح بگیره و اگر اون دیگه نتونه بیشتر از سه حلقه روح بگیره
308 00:14:53,910 00:14:54,990 بنظرتون خودش بود قبول میکرد؟ بنظرتون خودش بود قبول میکرد؟
309 00:14:55,520 00:14:56,400 منم اینو نمیخوام منم اینو نمیخوام
310 00:14:56,400 00:14:57,720 اما تا وقتی که زندست بازم اُمیدی هست اما تا وقتی که زندست بازم اُمیدی هست
311 00:14:58,160 00:14:59,430 تو کل زندگیش فقط سه حلقه روح داشته باشه تو کل زندگیش فقط سه حلقه روح داشته باشه
312 00:14:59,430 00:15:01,230 بهتر از اینه که مثل یه هیولا بشه بهتر از اینه که مثل یه هیولا بشه
313 00:15:02,200 00:15:03,230 یه ارباب روح که دیگه هیچوقت نمیتونه قویتر بشه یه ارباب روح که دیگه هیچوقت نمیتونه قویتر بشه
314 00:15:03,720 00:15:05,110 هیچ اعتبار و ارزشی براش نمیمونه هیچ اعتبار و ارزشی براش نمیمونه
315 00:15:05,550 00:15:06,670 خودم این موضوع رو بهتر از تو میدونم خودم این موضوع رو بهتر از تو میدونم
316 00:15:07,280 00:15:07,840 منم یه ارباب روحیم که منم یه ارباب روحیم که
317 00:15:07,840 00:15:09,160 دیگه هرگز پیشرفت نمیکنه دیگه هرگز پیشرفت نمیکنه
318 00:15:12,960 00:15:13,990 اما ارزش و اعتبار یه ارباب روح اما ارزش و اعتبار یه ارباب روح
319 00:15:13,990 00:15:15,350 فقط به پیشرفت و قوی تر شدن نیست فقط به پیشرفت و قوی تر شدن نیست
320 00:15:15,910 00:15:16,550 اول نجاتش میدیم اول نجاتش میدیم
321 00:15:16,720 00:15:17,600 بعدش راجب این مسائل حرف میزنیم بعدش راجب این مسائل حرف میزنیم
322 00:15:20,110 00:15:20,640 خوبه خوبه
323 00:15:21,200 00:15:21,910 استخون های روحی تازه ظاهر شدن استخون های روحی تازه ظاهر شدن
324 00:15:22,160 00:15:23,110 و هنوز تو بدنش رشد نکردن و هنوز تو بدنش رشد نکردن
325 00:15:23,430 00:15:24,480 اگر کرده بودن دیگه کار از کار گذشته بود اگر کرده بودن دیگه کار از کار گذشته بود
326 00:15:31,790 00:15:32,960 اگر نمیتونی انجامش بدی اگر نمیتونی انجامش بدی
327 00:15:33,550 00:15:34,640 برو کنار من انجامش بدم برو کنار من انجامش بدم
328 00:15:36,750 00:15:37,550 اون شاگرد منه اون شاگرد منه
329 00:15:38,230 00:15:39,080 خودم انجامش میدم خودم انجامش میدم
330 00:15:40,840 00:15:43,910 شیائو وو شیائو وو
331 00:15:44,400 00:15:45,280 شما هم شنیدین؟ شما هم شنیدین؟
332 00:15:45,280 00:15:46,550 برادر سان بیدار شده،داره حرف میزنه برادر سان بیدار شده،داره حرف میزنه
333 00:15:46,870 00:15:48,400 شیائو وو شیائو وو
334 00:15:48,400 00:15:49,110 منم شنیدم منم شنیدم
335 00:15:49,230 00:15:50,550 داره شیائو وو رو صدا میزنه داره شیائو وو رو صدا میزنه
336 00:15:51,430 00:15:52,080 عالی شد عالی شد
337 00:15:52,550 00:15:53,550 اگر بیدار بشه حالش خوب میشه اگر بیدار بشه حالش خوب میشه
338 00:15:53,550 00:15:54,640 زود باش ولش کن زود باش ولش کن
339 00:15:54,960 00:15:55,640 برادر سان بیدار شده برادر سان بیدار شده
340 00:15:56,990 00:15:57,840 بیدار شده؟ بیدار شده؟
341 00:15:59,160 00:15:59,720 تانگ سان تانگ سان
342 00:16:00,520 00:16:01,430 صدامو میشنوی؟ صدامو میشنوی؟
343 00:16:02,840 00:16:04,350 با اینکه بدنش جذب حلقه روح رو پس زد اما بازم تونست آگاهیش رو بدست بیاره با اینکه بدنش جذب حلقه روح رو پس زد اما بازم تونست آگاهیش رو بدست بیاره
344 00:16:04,720 00:16:06,200 تو معجزه کردی پسر تو معجزه کردی پسر
345 00:16:08,280 00:16:08,870 باشه باشه
346 00:16:08,960 00:16:09,670 بیدار شو بیدار شو
347 00:16:09,910 00:16:11,280 بعد با هم میریم شیائو وو رو نجات بدیم بعد با هم میریم شیائو وو رو نجات بدیم
348 00:16:14,230 00:16:15,550 شیائو وو شیائو وو
349 00:16:19,750 00:16:21,200 ...تانگ سان ...تانگ سان
350 00:16:21,230 00:16:21,870 بیدار نیستش بیدار نیستش
351 00:16:22,400 00:16:23,670 غریزه هولاییش داره کنترلش میکنه غریزه هولاییش داره کنترلش میکنه
352 00:16:24,430 00:16:26,110 اما هنوز دست از خواستش نکشیده اما هنوز دست از خواستش نکشیده
353 00:16:27,310 00:16:28,520 همش دلش میخواس شیائو وو رو نجات بده همش دلش میخواس شیائو وو رو نجات بده
354 00:16:29,350 00:16:30,520 این آرزوش این آرزوش
355 00:16:30,520 00:16:31,350 جلوی میلش به کشتن رو میگیره جلوی میلش به کشتن رو میگیره
356 00:16:32,080 00:16:33,280 شما اینجا بمونین شما اینجا بمونین
357 00:16:33,280 00:16:33,640 باشه باشه
358 00:16:33,640 00:16:35,080 اگر میمون غول پیکر جلوتر باشه اگر میمون غول پیکر جلوتر باشه
359 00:16:35,080 00:16:36,990 و بریم دنبالشون،انگار رفتیم دنبال مرگ خودمون و بریم دنبالشون،انگار رفتیم دنبال مرگ خودمون
360 00:16:37,230 00:16:38,200 اگر نجات خواهر شیائو وو اگر نجات خواهر شیائو وو
361 00:16:38,790 00:16:39,790 آرزوی برادر سانه آرزوی برادر سانه
362 00:16:40,600 00:16:41,520 منم میخوام بهش کمک کنم منم میخوام بهش کمک کنم
363 00:16:43,230 00:16:45,040 وایسا منم بیام وایسا منم بیام
364 00:16:45,550 00:16:46,110 کجا میرین؟ کجا میرین؟
365 00:16:46,550 00:16:47,280 همینجا بمون همینجا بمون
366 00:16:49,720 00:16:51,520 یه ارباب روح شاخه حمایتی هیچ وقت نمیتونه شریکاشو ول کنه یه ارباب روح شاخه حمایتی هیچ وقت نمیتونه شریکاشو ول کنه
367 00:16:51,910 00:16:53,400 !حتی اگه خل و چل باشن !حتی اگه خل و چل باشن
368 00:16:55,480 00:16:56,200 یواش تر برین یواش تر برین
369 00:16:57,200 00:16:58,600 چرا انقدر سریع میدوئین؟ چرا انقدر سریع میدوئین؟
370 00:16:59,040 00:16:59,870 اگر یه وقت یه هیولای روحی اگر یه وقت یه هیولای روحی
371 00:16:59,870 00:17:01,520 از ناکجا آباد بهم حمله کرد چی؟ از ناکجا آباد بهم حمله کرد چی؟
372 00:17:10,910 00:17:12,200 الان دیگه باید بری الان دیگه باید بری
373 00:17:12,200 00:17:13,910 اگر اونا ما رو باهم ببینن تو دردسر میوفتیم اگر اونا ما رو باهم ببینن تو دردسر میوفتیم
374 00:17:14,910 00:17:15,270 درسته درسته
375 00:17:15,310 00:17:15,790 راستی راستی
376 00:17:16,000 00:17:17,670 اگر به دوستای من برخورد کردی اگر به دوستای من برخورد کردی
377 00:17:17,670 00:17:18,880 بهشون صدمه نزن بهشون صدمه نزن
378 00:17:19,720 00:17:20,670 اونا آدمای خوبین اونا آدمای خوبین
379 00:17:21,720 00:17:22,840 دیگه برگرد خونه ار مینگ دیگه برگرد خونه ار مینگ
380 00:17:23,150 00:17:25,000 یادت نره سلامم رو به دا مینگ برسونی یادت نره سلامم رو به دا مینگ برسونی
381 00:17:41,270 00:17:41,840 حالم خوبه حالم خوبه
382 00:17:42,150 00:17:43,030 بهش صدمه نزن بهش صدمه نزن
383 00:17:48,670 00:17:49,120 شیائو وو شیائو وو
384 00:17:50,510 00:17:51,080 شیائو وو شیائو وو
385 00:17:51,080 00:17:51,720 مدیر مدیر
386 00:17:51,720 00:17:52,480 اُستاد اُستاد
387 00:17:55,200 00:17:55,910 از دستش فرار کردی از دستش فرار کردی
388 00:17:56,670 00:17:58,360 میمون غول پیکر بهم صدمه ای نرسوند میمون غول پیکر بهم صدمه ای نرسوند
389 00:17:58,910 00:17:59,880 تانگ سان چه بلایی سرش اومده؟ تانگ سان چه بلایی سرش اومده؟
390 00:18:00,360 00:18:03,200 شیائو وو شیائو وو
391 00:18:05,600 00:18:06,600 عواقب نتیجه برعکس قدرت روحه عواقب نتیجه برعکس قدرت روحه
392 00:18:07,880 00:18:08,840 نتیجه برعکس؟ نتیجه برعکس؟
393 00:18:09,270 00:18:11,270 شیائو وو شیائو وو
394 00:18:11,270 00:18:12,240 بزارین برم نجاتش بدم بزارین برم نجاتش بدم
395 00:18:12,360 00:18:12,960 نه نه
396 00:18:13,120 00:18:14,480 اون الان دیگه تانگ سان نیست اون الان دیگه تانگ سان نیست
397 00:18:14,600 00:18:15,840 ولی اون داره منو صدا میزنه ولی اون داره منو صدا میزنه
398 00:18:16,150 00:18:17,360 آخرین آرزوش نجات توئه آخرین آرزوش نجات توئه
399 00:18:17,550 00:18:18,200 اما از شانس بدش اما از شانس بدش
400 00:18:18,360 00:18:19,240 دیگه نمیتونه تو رو بشناسه دیگه نمیتونه تو رو بشناسه
401 00:18:19,480 00:18:20,200 عجیبه عجیبه
402 00:18:20,510 00:18:22,480 چرا میمون غول پیکر حمله نمیکنه؟ چرا میمون غول پیکر حمله نمیکنه؟
403 00:18:25,200 00:18:26,360 برای نجاتش باید چیکار کنیم؟ برای نجاتش باید چیکار کنیم؟
404 00:18:26,960 00:18:27,840 استخون های روحیش رو ازش جدا کنیم استخون های روحیش رو ازش جدا کنیم
405 00:18:28,630 00:18:29,360 بذار من یه امتحانی کنم بذار من یه امتحانی کنم
406 00:18:29,880 00:18:31,510 اگر میمون غول پیکر منو کشت اگر میمون غول پیکر منو کشت
407 00:18:31,510 00:18:32,150 قول بده که قول بده که
408 00:18:32,600 00:18:33,630 بچه ها رو صحیح و سالم به خونه بر میگردونی بچه ها رو صحیح و سالم به خونه بر میگردونی
409 00:18:35,200 00:18:35,840 مدیر مدیر
410 00:18:41,840 00:18:42,600 بس کنین بس کنین
411 00:18:45,630 00:18:46,840 کارت بدک نیست کارت بدک نیست
412 00:18:51,200 00:18:52,630 افتخار روح با چهار حلقه روح؟ افتخار روح با چهار حلقه روح؟
413 00:19:06,840 00:19:08,240 تو بین کل افتخاران روح چهار حلقه روح تو بین کل افتخاران روح چهار حلقه روح
414 00:19:09,150 00:19:10,120 اون جزء بهترین ها محسوب میشه اون جزء بهترین ها محسوب میشه
415 00:19:11,480 00:19:12,000 خواهر خواهر
416 00:19:15,760 00:19:16,600 چرا اینجایی؟ چرا اینجایی؟
417 00:19:16,910 00:19:18,310 به خاطر تو اینجام به خاطر تو اینجام
418 00:19:18,910 00:19:20,360 جنگل ستاره خیلی بزرگه جنگل ستاره خیلی بزرگه
419 00:19:21,030 00:19:22,030 چجوری پیدام کردی؟ چجوری پیدام کردی؟
420 00:19:24,840 00:19:26,150 نگرانت بودم نگرانت بودم
421 00:19:27,120 00:19:28,150 رایحه کرم دنبالگر رایحه کرم دنبالگر
422 00:19:29,480 00:19:30,360 از اون روم گذاشتی؟ از اون روم گذاشتی؟
423 00:19:30,430 00:19:32,270 خیلی تنها سفر کردی خیلی تنها سفر کردی
424 00:19:32,760 00:19:34,270 به عنوان خواهر بزرگترت به عنوان خواهر بزرگترت
425 00:19:35,270 00:19:37,360 باید مراقبت باشم باید مراقبت باشم
426 00:19:38,000 00:19:38,840 تو خانواده اتفاقی اُفتاده؟ تو خانواده اتفاقی اُفتاده؟
427 00:19:38,910 00:19:39,670 خبر خاصی نیست خبر خاصی نیست
428 00:19:42,510 00:19:43,550 پس اینجا چیکار میکنی؟ پس اینجا چیکار میکنی؟
429 00:19:43,630 00:19:44,880 مگه نیومدی اینجا که نامزدیت رو باهاش بهم بزنی؟ مگه نیومدی اینجا که نامزدیت رو باهاش بهم بزنی؟
430 00:19:45,910 00:19:47,120 بهش گفتی؟ بهش گفتی؟
431 00:19:47,480 00:19:48,150 آره آره
432 00:19:48,200 00:19:49,030 پس دیگه بریم پس دیگه بریم
433 00:19:50,120 00:19:51,270 اون داره میمیره اون داره میمیره
434 00:19:54,720 00:19:55,480 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
435 00:20:00,840 00:20:01,790 پادشاه محترم جنگل پادشاه محترم جنگل
436 00:20:02,760 00:20:04,030 فقط اومدم اینجا که شاگردم رو ببرم خونه فقط اومدم اینجا که شاگردم رو ببرم خونه
437 00:20:04,430 00:20:05,510 قصد جنگ با شما رو ندارم قصد جنگ با شما رو ندارم
438 00:20:08,200 00:20:08,960 استخون های روحی استخون های روحی
439 00:20:08,960 00:20:10,200 دارن به استخون هاش پیوند میخورن دارن به استخون هاش پیوند میخورن
440 00:20:10,360 00:20:11,120 همین حالا باید جدا بشن همین حالا باید جدا بشن
441 00:20:11,120 00:20:12,150 وگرنه دیگه خیلی دیر میشه وگرنه دیگه خیلی دیر میشه
442 00:20:12,390 00:20:13,720 جدا کردنشون برای تانگ سان خطری نداره؟ جدا کردنشون برای تانگ سان خطری نداره؟
443 00:20:14,080 00:20:15,310 اون دیگه هیچ وقت نمیتونه پیشرفت کنه اون دیگه هیچ وقت نمیتونه پیشرفت کنه
444 00:20:15,670 00:20:16,840 و برای همیشه تو سه حلقه روح میمونه و برای همیشه تو سه حلقه روح میمونه
445 00:20:17,150 00:20:18,080 !محاله بذارم !محاله بذارم
446 00:20:19,670 00:20:20,550 قدرت روح تو بدنش داره بیش از حد میشه قدرت روح تو بدنش داره بیش از حد میشه
447 00:20:20,880 00:20:21,760 استخون های روحی باید جدا بشن استخون های روحی باید جدا بشن
448 00:20:22,030 00:20:23,430 شیائو وو،ما نجاتش میدیم شیائو وو،ما نجاتش میدیم
449 00:20:23,670 00:20:24,630 بیش از حد شدن قدرت روحی بیش از حد شدن قدرت روحی
450 00:20:24,760 00:20:25,790 پس فقط باید قدرت روحیش رو کم کنیم پس فقط باید قدرت روحیش رو کم کنیم
451 00:20:26,430 00:20:27,910 چجوری میخوای قدرت روحیش رو کم کنی؟ چجوری میخوای قدرت روحیش رو کم کنی؟
452 00:20:28,390 00:20:29,200 یه راه بلدم یه راه بلدم
453 00:20:29,880 00:20:31,000 شیائو وو شیائو وو
454 00:20:31,240 00:20:32,000 میدونم که ناراحتی میدونم که ناراحتی
455 00:20:32,360 00:20:33,030 اما این اما این
456 00:20:33,030 00:20:34,430 تنها راه زنده نگه داشتن تانگ سانه تنها راه زنده نگه داشتن تانگ سانه
457 00:20:37,150 00:20:37,790 زود باش زود باش
458 00:20:42,550 00:20:43,670 میمون غول پیکر میمون غول پیکر
459 00:20:44,310 00:20:45,360 گندش بزنه گندش بزنه
460 00:20:45,670 00:20:47,510 پادشاه جنگل اومده به کناره های جنگل پادشاه جنگل اومده به کناره های جنگل
461 00:20:47,790 00:20:48,910 کی داره باهاش میجنگه؟ کی داره باهاش میجنگه؟
462 00:20:51,310 00:20:53,000 گفتی دای مو بای داره میمیره گفتی دای مو بای داره میمیره
463 00:20:53,670 00:20:54,390 چرا این حرف رو زدی؟ چرا این حرف رو زدی؟
464 00:20:55,360 00:20:56,390 به تو ربطی نداره به تو ربطی نداره
465 00:20:56,600 00:20:57,390 باهام بیا بریم باهام بیا بریم
466 00:20:57,960 00:20:58,720 اول تکلیف حرفم رو مشخص کن اول تکلیف حرفم رو مشخص کن
467 00:20:58,880 00:21:00,200 تو راه برگشت به خونه بهت میگم تو راه برگشت به خونه بهت میگم
468 00:21:00,670 00:21:01,600 من جایی نمیام من جایی نمیام
469 00:21:02,310 00:21:03,550 منو الکی عصبانی نکن منو الکی عصبانی نکن
470 00:21:04,000 00:21:04,910 اینکار کارو دارم برای خودت میکنم اینکار کارو دارم برای خودت میکنم
471 00:21:05,120 00:21:05,600 بیا بریم بیا بریم
472 00:21:06,120 00:21:06,760 ولش کن بره ولش کن بره
473 00:21:10,360 00:21:11,430 پس جنابعالی بالاخره بیدار شدی پس جنابعالی بالاخره بیدار شدی
474 00:21:12,000 00:21:13,030 گفتم ولش کن بره گفتم ولش کن بره
475 00:21:18,910 00:21:19,510 حالت خوبه؟ حالت خوبه؟
476 00:21:19,960 00:21:20,670 خوبم خوبم
477 00:21:22,000 00:21:23,910 نمی دونی من کیم؟ نمی دونی من کیم؟
478 00:21:25,960 00:21:27,630 این زن قویه تو سریع از اینجا برو این زن قویه تو سریع از اینجا برو
479 00:21:28,840 00:21:30,550 ماجرا چیه؟ ماجرا چیه؟
480 00:21:30,960 00:21:32,360 مگه نگفتی نامزدیت رو بهم زدی؟ مگه نگفتی نامزدیت رو بهم زدی؟
481 00:21:33,430 00:21:34,200 سرت به کار خودت باشه سرت به کار خودت باشه
482 00:21:34,720 00:21:35,430 میشناسیش؟ میشناسیش؟
483 00:21:41,270 00:21:42,240 تانگ سان کجاست؟ تانگ سان کجاست؟
484 00:21:43,240 00:21:44,550 این همه آدم این دور و ور چیکار میکنه؟ این همه آدم این دور و ور چیکار میکنه؟
485 00:21:45,120 00:21:46,200 چقدر دردسرسازن چقدر دردسرسازن
486 00:21:51,790 00:21:52,720 زود نامزدیت رو بهم بزن زود نامزدیت رو بهم بزن
487 00:21:56,840 00:21:58,030 صدای میمون غول پیکر صدای میمون غول پیکر
488 00:21:58,360 00:21:59,790 از اون طرف اومد از اون طرف اومد
489 00:22:01,390 00:22:02,310 بریم ببینیم چه خبره بریم ببینیم چه خبره
490 00:22:03,880 00:22:04,270 بریم بریم
491 00:22:25,480 00:22:27,270 شیائو وو شیائو وو
492 00:22:27,390 00:22:28,030 همینجام همینجام
493 00:22:28,150 00:22:29,670 من قدرت روحی بیش از حدت رو از بین میبرم من قدرت روحی بیش از حدت رو از بین میبرم
494 00:22:31,030 00:22:31,670 بعدش حالت خوب میشه بعدش حالت خوب میشه
495 00:22:32,310 00:22:33,600 الان چیزی یادش نمیاد الان چیزی یادش نمیاد
496 00:22:33,600 00:22:34,480 از رازمون با خبر نمیشه از رازمون با خبر نمیشه
497 00:22:34,720 00:22:35,550 خوب حواست بهم باشه خوب حواست بهم باشه
498 00:22:35,600 00:22:36,760 نذار کسی نزدیکمون بشه نذار کسی نزدیکمون بشه
499 00:22:37,310 00:22:38,390 جریان انتقال قدرت روح وقتی شروع بشه نباید قطع بشه جریان انتقال قدرت روح وقتی شروع بشه نباید قطع بشه
500 00:22:48,720 00:22:50,910 یکم دیگه حالت بهتر میشه یکم دیگه حالت بهتر میشه
501 00:23:06,630 00:23:07,310 نه نه
502 00:23:08,030 00:23:08,960 هنوز نباید قطع بشه هنوز نباید قطع بشه
503 00:23:11,720 00:23:12,760 باید بیدار بشی باید بیدار بشی
504 00:23:13,030 00:23:13,720 تانگ سان تانگ سان
505 00:23:20,960 00:23:22,480 هنوز نباید جریان انتقال قطع بشه هنوز نباید جریان انتقال قطع بشه
506 00:23:28,670 00:23:30,480 تو باید بیدار بشی تو باید بیدار بشی
507 00:24:04,080 00:24:04,720 تانگ سان تانگ سان
508 00:24:07,480 00:24:08,550 تنهاشون بزار تنهاشون بزار
509 00:24:09,240 00:24:10,630 اگر جرأت داری بیا و باهامون بجنگ اگر جرأت داری بیا و باهامون بجنگ
510 00:24:10,880 00:24:12,120 منم حساب کردی؟ منم حساب کردی؟
511 00:24:12,480 00:24:13,310 تو میتونی بری تو میتونی بری
512 00:24:16,510 00:24:18,030 کیوی موشکی کیوی موشکی
513 00:24:20,000 00:24:21,600 دست از سرشون بردار دست از سرشون بردار
514 00:24:21,840 00:24:22,910 اینکارو کنی بهت کیوی میدم بخوری اینکارو کنی بهت کیوی میدم بخوری
515 00:24:23,120 00:24:23,910 خوشمزه‌س ها خوشمزه‌س ها
516 00:24:25,080 00:24:26,080 میشنوی چی میگم؟ میشنوی چی میگم؟
517 00:24:35,030 00:24:35,760 باهات میجنگم باهات میجنگم
518 00:24:36,080 00:24:37,670 سوسیس دوست داری؟ سوسیس دوست داری؟
519 00:24:40,240 00:24:41,240 سوسیس میخوای؟ سوسیس میخوای؟
520 00:24:42,480 00:24:44,630 ار مینگ،دیگه برو ار مینگ،دیگه برو
521 00:24:46,646 00:24:50,761 ارائه ای از تیم ترجمه آسیامووی AsianMoviee.ir مترجم: Amir.HR ادیتور: Cersis ارائه ای از تیم ترجمه آسیامووی AsianMoviee.ir مترجم: Amir.HR ادیتور: Cersis
522 00:24:51,790 00:24:53,630 فرار کرد فرار کرد
523 00:24:54,310 00:24:55,270 فراریش دادم فراریش دادم
524 00:24:59,030 00:24:59,720 شیائو وو شیائو وو
525 00:25:00,960 00:25:03,000 تانگ سان تانگ سان
526 00:25:03,000 00:25:03,630 ...شما ...شما
527 00:25:05,240 00:25:06,760 بیدار بشین بیدار بشین
528 00:25:06,880 00:25:07,550 چی شده؟ چی شده؟
529 00:25:08,360 00:25:09,240 پس میمون غول پیکر کجاست؟ پس میمون غول پیکر کجاست؟
530 00:25:09,550 00:25:11,480 با کیویم فراریش دادم با کیویم فراریش دادم
531 00:25:11,720 00:25:12,310 بانو بانو
532 00:25:12,480 00:25:13,310 بهمون یکم کمک میکنین؟ بهمون یکم کمک میکنین؟
533 00:25:14,000 00:25:14,430 میتونین میتونین
534 00:25:14,430 00:25:15,960 زخمای شیائو وو رو درمان کنین؟ زخمای شیائو وو رو درمان کنین؟
535 00:25:16,030 00:25:16,790 هر دوتاتون دخترین هر دوتاتون دخترین
536 00:25:16,840 00:25:18,880 کارتون راحت تره کارتون راحت تره
537 00:25:24,080 00:25:24,910 این شیائو وو ئه؟ این شیائو وو ئه؟
538 00:25:26,430 00:25:27,080 این زخما رو این زخما رو
539 00:25:27,630 00:25:28,790 پاهای عنکبوت ایجاد کرده؟ پاهای عنکبوت ایجاد کرده؟
540 00:25:29,390 00:25:30,430 منم نمیدونم منم نمیدونم
541 00:25:30,600 00:25:32,880 وقتی رسیدم اینجا،دیدم اینجوری زخمی شده وقتی رسیدم اینجا،دیدم اینجوری زخمی شده
542 00:25:34,080 00:25:35,600 مگه اون برای نجات شیائو وو نیومده بود؟ مگه اون برای نجات شیائو وو نیومده بود؟
543 00:25:35,960 00:25:37,000 پس چرا بهش صدمه زده؟ پس چرا بهش صدمه زده؟
544 00:25:37,550 00:25:38,600 کنترلش دست خودش نبود و غریزه هیولاییش کنترلش میکرد کنترلش دست خودش نبود و غریزه هیولاییش کنترلش میکرد
545 00:25:38,960 00:25:40,240 میخوای چجوری دوست قدیمیش رو به یاد بیاره؟ میخوای چجوری دوست قدیمیش رو به یاد بیاره؟
546 00:25:42,480 00:25:44,030 هر دوتاشون فقط بیهوش شدن هر دوتاشون فقط بیهوش شدن
547 00:25:44,150 00:25:45,430 خطری زندگیشون رو تهدید نمیکنه خطری زندگیشون رو تهدید نمیکنه
548 00:25:46,000 00:25:47,240 برم اون استخون های روحی رو ازش جدا کنم برم اون استخون های روحی رو ازش جدا کنم
549 00:25:53,480 00:25:54,270 غیبشون زده غیبشون زده
550 00:25:55,030 00:25:56,960 استخون های روحیش با بدنش پیوند خورده استخون های روحیش با بدنش پیوند خورده
551 00:25:57,960 00:25:59,150 حالا این یعنی چی؟ حالا این یعنی چی؟
552 00:26:00,790 00:26:01,720 الان دیگه تا وقتی که نمیره الان دیگه تا وقتی که نمیره
553 00:26:02,120 00:26:03,480 نمیشه اون استخون ها رو ازش جدا کرد نمیشه اون استخون ها رو ازش جدا کرد
554 00:26:04,240 00:26:05,120 دیر کردیم دیر کردیم
555 00:26:05,360 00:26:06,030 الان باید چیکار کنیم؟ الان باید چیکار کنیم؟
556 00:26:07,720 00:26:08,630 بکشیمش بکشیمش
557 00:26:09,720 00:26:10,200 ما هونگ جون ما هونگ جون
558 00:26:12,200 00:26:12,630 برادر دای برادر دای
559 00:26:12,630 00:26:13,030 شیائو وو شیائو وو
560 00:26:13,030 00:26:13,720 چی شده؟ چی شده؟
561 00:26:14,120 00:26:14,840 استخون های روحی استخون های روحی
562 00:26:15,430 00:26:16,720 کامل با بدنش یکی شدن کامل با بدنش یکی شدن
563 00:26:17,080 00:26:18,080 دیگه جون سالم به در نمیبره دیگه جون سالم به در نمیبره
564 00:26:18,310 00:26:18,910 کشتنش کشتنش
565 00:26:19,310 00:26:20,630 اونو از این بدبختی نجات میده اونو از این بدبختی نجات میده
566 00:26:21,080 00:26:22,430 نمیزارم برادر سان رو بکشین نمیزارم برادر سان رو بکشین
567 00:26:23,430 00:26:24,600 تانگ سان شاگرد مدرسه شی لان که تانگ سان شاگرد مدرسه شی لان که
568 00:26:25,080 00:26:25,670 وقتی مدیر بیدار شد وقتی مدیر بیدار شد
569 00:26:26,120 00:26:27,120 تصمیم میگیریم که چیکارش کنیم تصمیم میگیریم که چیکارش کنیم
570 00:26:29,270 00:26:31,000 همین حالاشم اون حکم یه جنازه رو داره همین حالاشم اون حکم یه جنازه رو داره
571 00:26:31,880 00:26:32,550 اگر ما بکشیمش اگر ما بکشیمش
572 00:26:32,790 00:26:34,200 مدیرتونم هم رنج و عذابش رو تحمل نمیکنه مدیرتونم هم رنج و عذابش رو تحمل نمیکنه
573 00:26:34,670 00:26:35,630 واقعا میخواین اونو بکشینش؟ واقعا میخواین اونو بکشینش؟
574 00:26:35,790 00:26:37,270 الان دیگه یه هیولاست الان دیگه یه هیولاست
575 00:26:37,390 00:26:37,910 وایسین وایسین
576 00:26:38,880 00:26:39,960 پدر من نینگ فنگ ژیه پدر من نینگ فنگ ژیه
577 00:26:40,550 00:26:42,720 پدرت رئیس قبیله چیبائو کهربائیه؟ پدرت رئیس قبیله چیبائو کهربائیه؟
578 00:26:42,960 00:26:43,550 آره آره
579 00:26:44,030 00:26:45,310 چرا دختر جوان یکی از سه ارشد چرا دختر جوان یکی از سه ارشد
580 00:26:45,310 00:26:47,000 با این آدما میگرده؟ با این آدما میگرده؟
581 00:26:47,120 00:26:47,760 قربان قربان
582 00:26:48,000 00:26:49,200 بخاطر پدرم بخاطر پدرم
583 00:26:49,960 00:26:50,840 لطفا الان اونو نکشین لطفا الان اونو نکشین
584 00:26:52,030 00:26:53,080 حتی اگر پدرتم اینجا بود حتی اگر پدرتم اینجا بود
585 00:26:53,430 00:26:54,390 بازم اونو میکشت بازم اونو میکشت
586 00:26:54,790 00:26:55,550 بذار کار خودمو بکنم بذار کار خودمو بکنم
587 00:26:55,840 00:26:57,080 اون دیگه یه انسان نیست اون دیگه یه انسان نیست
588 00:26:57,390 00:26:58,000 ...اون ...اون
589 00:27:00,200 00:27:01,310 شیائو وو شیائو وو
590 00:27:02,480 00:27:03,310 شیائو وو شیائو وو
591 00:27:03,310 00:27:04,120 بیدار شد بیدار شد
592 00:27:08,310 00:27:09,360 میمون غول پیکر کجاست؟ میمون غول پیکر کجاست؟
593 00:27:12,510 00:27:13,600 قربان قربان
594 00:27:14,030 00:27:15,720 تونستی منو بشناسی؟ تونستی منو بشناسی؟
595 00:27:16,600 00:27:18,310 اون فقط یه اهریمن انسان نمای عنکبوتیه اون فقط یه اهریمن انسان نمای عنکبوتیه
596 00:27:18,600 00:27:20,120 شما هشت تا حلقه روح دارین شما هشت تا حلقه روح دارین
597 00:27:20,360 00:27:21,720 پس کشتن من براتون چه فایده ای داره پس کشتن من براتون چه فایده ای داره
598 00:27:26,630 00:27:27,390 حالت خوبه؟ حالت خوبه؟
599 00:27:27,760 00:27:28,480 چرا چیزی نمیگین؟ چرا چیزی نمیگین؟
600 00:27:28,880 00:27:30,480 تو،یادت نمیاد چه اتفاقی اُفتاده؟ تو،یادت نمیاد چه اتفاقی اُفتاده؟
601 00:27:32,960 00:27:33,510 شیائو وو شیائو وو
602 00:27:34,550 00:27:35,120 شیائو وو شیائو وو
603 00:27:37,600 00:27:38,270 نمرده نمرده
604 00:27:38,760 00:27:39,670 فقط یه زخم جزئی برداشته فقط یه زخم جزئی برداشته
605 00:27:40,150 00:27:41,270 جلوی خونریزی رو گرفتم جلوی خونریزی رو گرفتم
606 00:27:41,840 00:27:42,880 میمون غول پیکر بهش صدمه زده؟ میمون غول پیکر بهش صدمه زده؟
607 00:27:44,670 00:27:46,790 تا جایی که من فهمیدم کار،کار خودت بوده تا جایی که من فهمیدم کار،کار خودت بوده
608 00:28:35,150 00:28:36,670 بذار یکم استراحت کنه بذار یکم استراحت کنه
609 00:28:44,600 00:28:45,430 هنوز بیدار نشده هنوز بیدار نشده
610 00:28:45,840 00:28:46,760 کم کم حالش بهتر میشه کم کم حالش بهتر میشه
611 00:28:47,760 00:28:48,960 بچه،بیا اینجا بچه،بیا اینجا
612 00:29:08,600 00:29:10,150 باور نمیشم که سورو مورو گنده جلوم وایسادی باور نمیشم که سورو مورو گنده جلوم وایسادی
613 00:29:10,510 00:29:11,790 چجوری هنوز زنده ای؟ چجوری هنوز زنده ای؟
614 00:29:12,790 00:29:13,840 یادم نمیاد یادم نمیاد
615 00:29:14,510 00:29:16,510 آخرین چیزی که یادمه اینه که حلقه روح رو جذب کردم آخرین چیزی که یادمه اینه که حلقه روح رو جذب کردم
616 00:29:17,600 00:29:20,310 وقتیم که چشمام رو باز کردم دیدم میخواین منو بکشین وقتیم که چشمام رو باز کردم دیدم میخواین منو بکشین
617 00:29:21,760 00:29:22,790 هیچکس تا حالا از نتیجه برعکس قدرت روح هیچکس تا حالا از نتیجه برعکس قدرت روح
618 00:29:23,670 00:29:25,550 نتونسته بود جون سالم بدر ببره نتونسته بود جون سالم بدر ببره
619 00:29:26,080 00:29:26,600 بچه بچه
620 00:29:27,080 00:29:28,480 حلقه هات رو نشونم بده حلقه هات رو نشونم بده
621 00:29:43,390 00:29:45,430 یه حلقه به حلقه های روحت اضافه شده یه حلقه به حلقه های روحت اضافه شده
622 00:29:49,150 00:29:50,600 کاملا صحیح و سالمه کاملا صحیح و سالمه
623 00:29:50,880 00:29:51,760 ...این ...این
624 00:29:51,760 00:29:53,510 اصلا با عقل جور در نمیاد اصلا با عقل جور در نمیاد
625 00:29:54,000 00:29:54,670 بچه جون بچه جون
626 00:29:55,390 00:29:57,240 دود سبزی که از بدنت اومد بیرون دود سبزی که از بدنت اومد بیرون
627 00:29:57,670 00:29:58,840 چی بودش؟ چی بودش؟
628 00:29:59,670 00:30:01,510 دود سبز؟چی هست؟ دود سبز؟چی هست؟
629 00:30:02,430 00:30:05,120 ینی واقعا اشتباه کرده باشم؟ ینی واقعا اشتباه کرده باشم؟
630 00:30:05,670 00:30:06,310 انگاری آره انگاری آره
631 00:30:06,910 00:30:07,550 بریم بریم
632 00:30:18,150 00:30:19,670 اون دودی که راجبش حرف میزدن چی بود؟ اون دودی که راجبش حرف میزدن چی بود؟
633 00:30:20,670 00:30:22,310 گفت وقتی دو گو یان بهت دست زد گفت وقتی دو گو یان بهت دست زد
634 00:30:22,960 00:30:24,600 از بدنت دود سبز زیادی خارج شد از بدنت دود سبز زیادی خارج شد
635 00:30:25,120 00:30:26,120 وقتی بهم دست زد؟ وقتی بهم دست زد؟
636 00:30:26,310 00:30:27,600 اون موقع از حال رفته بودی اون موقع از حال رفته بودی
637 00:30:43,360 00:30:43,960 !ای داد !ای داد
638 00:31:02,270 00:31:03,270 زود غیبشون زد زود غیبشون زد
639 00:31:03,720 00:31:05,150 همش نگران شیائو وو بودم همش نگران شیائو وو بودم
640 00:31:05,360 00:31:06,200 و اون بطری رو کلا فراموش کردم و اون بطری رو کلا فراموش کردم
641 00:31:06,630 00:31:08,310 مگه من ندادمش به لاندر؟ مگه من ندادمش به لاندر؟
642 00:31:08,630 00:31:10,200 وقتی داشت با میمون غول پیکر میجنگید وقتی داشت با میمون غول پیکر میجنگید
643 00:31:10,200 00:31:11,200 بطری افتاد بطری افتاد
644 00:31:11,600 00:31:12,910 منم دیدمش و برداشتم منم دیدمش و برداشتم
645 00:31:13,150 00:31:13,760 و بعدش؟ و بعدش؟
646 00:31:13,960 00:31:14,910 بعدش،وقتی داشتم میجنگیدم بعدش،وقتی داشتم میجنگیدم
647 00:31:15,000 00:31:15,670 اون اهریمن انسان نمای عنکبوتی اون اهریمن انسان نمای عنکبوتی
648 00:31:16,000 00:31:16,840 دیدم زده بطری رو شکسته دیدم زده بطری رو شکسته
649 00:31:17,030 00:31:18,360 دود سبز داخلش دود سبز داخلش
650 00:31:18,360 00:31:19,600 رفت تو دستم رفت تو دستم
651 00:31:21,720 00:31:23,430 اما واسم هیچ اتفاقی نیوفتاد اما واسم هیچ اتفاقی نیوفتاد
652 00:31:24,760 00:31:25,790 مگه همچین چیزیم داریم؟ مگه همچین چیزیم داریم؟
653 00:31:26,880 00:31:27,510 استاد استاد
654 00:31:27,840 00:31:29,200 یعنی تو اون بطری سم نبوده؟ یعنی تو اون بطری سم نبوده؟
655 00:31:29,840 00:31:30,480 محاله محاله
656 00:31:31,000 00:31:32,120 توش یه سم قوی بود توش یه سم قوی بود
657 00:31:34,000 00:31:35,390 پس اگر اینجوریه پس اگر اینجوریه
658 00:31:35,880 00:31:36,310 چرا چرا
659 00:31:36,310 00:31:37,880 هیچ اتفاقی برام نیوفتاده؟ هیچ اتفاقی برام نیوفتاده؟
660 00:31:38,150 00:31:38,720 شاید شاید
661 00:31:39,000 00:31:40,270 تو بدن اهریمن انسان نمای عنکبوتی هم سم بوده تو بدن اهریمن انسان نمای عنکبوتی هم سم بوده
662 00:31:40,600 00:31:41,840 و وقتی حلقه روحش رو جذب کردی و وقتی حلقه روحش رو جذب کردی
663 00:31:41,840 00:31:42,910 روی اون تأثیر گذاشته روی اون تأثیر گذاشته
664 00:31:43,630 00:31:45,000 باید یه سری به کتابای تو مدرسه بزنم باید یه سری به کتابای تو مدرسه بزنم
665 00:31:45,000 00:31:46,030 و بعدا راجبش تحقیق کنم و بعدا راجبش تحقیق کنم
666 00:31:46,880 00:31:48,310 استاد،خودتون چی؟ استاد،خودتون چی؟
667 00:31:48,670 00:31:49,310 مدیر گفت مدیر گفت
668 00:31:49,550 00:31:50,630 رفتین که سو یون تائو رو ببینین رفتین که سو یون تائو رو ببینین
669 00:31:51,960 00:31:52,630 اون مرده اون مرده
670 00:31:53,360 00:31:54,480 مرده؟ مرده؟
671 00:31:55,270 00:31:56,120 کی کشتتش؟ کی کشتتش؟
672 00:31:56,720 00:31:57,430 نمیدونم نمیدونم
673 00:31:57,910 00:31:59,510 کار یه آدمی بود که خودشو شبیه دود کرده بود کار یه آدمی بود که خودشو شبیه دود کرده بود
674 00:31:59,840 00:32:00,880 تا حالا همچین آدمی رو ندیده بودم تا حالا همچین آدمی رو ندیده بودم
675 00:32:01,840 00:32:02,760 اما چیزی که ازش مطمئنم اما چیزی که ازش مطمئنم
676 00:32:02,880 00:32:04,030 اینه که اون آدم خیلی قویه اینه که اون آدم خیلی قویه
677 00:32:04,880 00:32:05,430 حتی تونست حتی تونست
678 00:32:05,430 00:32:07,080 با پادشاه جنگل ستاره حرف بزنه با پادشاه جنگل ستاره حرف بزنه
679 00:32:07,790 00:32:09,790 با میمون غول پیکر حرف زد؟ با میمون غول پیکر حرف زد؟
680 00:32:10,030 00:32:10,630 نه نه
681 00:32:11,150 00:32:12,310 اژدهای شاخدار لاجوردی بود اژدهای شاخدار لاجوردی بود
682 00:32:12,550 00:32:13,840 اون با اژدهای لاجوردی حرف زد اون با اژدهای لاجوردی حرف زد
683 00:32:14,000 00:32:14,600 بعدش چی؟ بعدش چی؟
684 00:32:15,480 00:32:16,270 از جنگل اومدم بیرون از جنگل اومدم بیرون
685 00:32:17,240 00:32:17,600 و تو رو دیدم که و تو رو دیدم که
686 00:32:17,600 00:32:19,030 داشتی برای جذب حلقه روح حاضر میشدی داشتی برای جذب حلقه روح حاضر میشدی
687 00:32:20,720 00:32:21,960 وقتی جذبش کردم وقتی جذبش کردم
688 00:32:22,760 00:32:23,670 کنترلم رو از دست دادم کنترلم رو از دست دادم
689 00:32:23,960 00:32:24,790 به خاطر نتیجه برعکس قدرت روح بود به خاطر نتیجه برعکس قدرت روح بود
690 00:32:26,840 00:32:27,480 پس پس
691 00:32:28,240 00:32:29,880 من اون کسیم که به شیائو وو صدمه زده من اون کسیم که به شیائو وو صدمه زده
692 00:32:31,200 00:32:32,270 اون موقع چیزی حالیت نمیشد و بیهوش بودی اون موقع چیزی حالیت نمیشد و بیهوش بودی
693 00:32:32,760 00:32:33,880 تقصیر تو نیست تقصیر تو نیست
694 00:32:34,510 00:32:35,790 خودت رو برای صدمه زدن به شیائو وو سرزنش نکن خودت رو برای صدمه زدن به شیائو وو سرزنش نکن
695 00:32:38,200 00:32:39,910 ولی نزدیک بود بکشمش ولی نزدیک بود بکشمش
696 00:32:40,790 00:32:41,910 هر دوتون خیلی خوش شانسین هر دوتون خیلی خوش شانسین
697 00:32:42,390 00:32:43,270 شیائو وو حالش خوبه شیائو وو حالش خوبه
698 00:32:43,550 00:32:44,120 تو هم بیدار شدی تو هم بیدار شدی
699 00:32:50,880 00:32:51,360 استاد استاد
700 00:32:51,960 00:32:53,120 رئیس و برادر دای کجا رفتن؟ رئیس و برادر دای کجا رفتن؟
701 00:32:54,000 00:32:54,670 رفتن شهر تا رفتن شهر تا
702 00:32:55,200 00:32:56,910 یه سری داروی گیاهی برای درمان شیائو وو پیدا کنن یه سری داروی گیاهی برای درمان شیائو وو پیدا کنن
703 00:32:57,430 00:32:58,080 منم میرم منم میرم
704 00:32:58,310 00:32:59,790 همون چند نفری که رفتن،کافیه همون چند نفری که رفتن،کافیه
705 00:33:00,030 00:33:01,360 باید واسش حداقل یه کاری کنم باید واسش حداقل یه کاری کنم
706 00:33:01,910 00:33:02,880 چجور داروی گیاهی لازم داره؟ چجور داروی گیاهی لازم داره؟
707 00:33:27,390 00:33:28,240 چرا ازم خواستی بیام؟ چرا ازم خواستی بیام؟
708 00:33:28,720 00:33:30,510 خیلی سرد باهام رفتار میکنی خیلی سرد باهام رفتار میکنی
709 00:33:32,760 00:33:33,550 تو جنگ امروز تو جنگ امروز
710 00:33:34,030 00:33:35,310 حتی نینگ رونگ رونگم کمک کرد حتی نینگ رونگ رونگم کمک کرد
711 00:33:35,600 00:33:36,630 اما تو گذاشتی و در رفتی اما تو گذاشتی و در رفتی
712 00:33:37,790 00:33:39,080 بحث سر میمون غول پیکر بود بحث سر میمون غول پیکر بود
713 00:33:39,390 00:33:41,150 عقلم حکم کرد که فرار کنم عقلم حکم کرد که فرار کنم
714 00:33:47,390 00:33:48,910 نمیخوای منو نمیخوای منو
715 00:33:48,910 00:33:50,240 به عنوان شریکت قبول کنی؟ به عنوان شریکت قبول کنی؟
716 00:33:51,080 00:33:51,630 درست حدس زدی درست حدس زدی
717 00:33:52,310 00:33:54,120 پس الان کاری رو میکنم پس الان کاری رو میکنم
718 00:33:54,760 00:33:55,910 که باید بکنم که باید بکنم
719 00:34:07,840 00:34:10,510 آروم باش،دست و پاتو گُم نکن آروم باش،دست و پاتو گُم نکن
720 00:34:14,910 00:34:15,870 آفرین دقیقا همینجوری آفرین دقیقا همینجوری
721 00:34:17,150 00:34:18,800 حالا راجب حالا راجب
722 00:34:19,630 00:34:20,830 خانوادت بهم بگو خانوادت بهم بگو
723 00:34:40,070 00:34:40,800 چم شده بود؟ چم شده بود؟
724 00:34:42,670 00:34:44,200 داشت از تواناییش روت استفاده میکرد داشت از تواناییش روت استفاده میکرد
725 00:34:45,070 00:34:45,630 فقط میخوام فقط میخوام
726 00:34:45,630 00:34:46,960 برادر دای رو بیشتر بشناسم برادر دای رو بیشتر بشناسم
727 00:34:50,070 00:34:50,960 باشه،فهمیدم باشه،فهمیدم
728 00:34:51,870 00:34:52,670 اون مال توئه اون مال توئه
729 00:34:53,520 00:34:55,070 دیگه باهاش حرفی نمیزنم دیگه باهاش حرفی نمیزنم
730 00:34:55,670 00:34:56,320 چرند نگو چرند نگو
731 00:34:56,800 00:34:57,590 به خاطر این نیست به خاطر این نیست
732 00:34:59,200 00:35:00,070 میخواستی باهام چیکار کنی؟ میخواستی باهام چیکار کنی؟
733 00:35:00,630 00:35:02,280 فقط میخواستم بیشتر در موردت بدونم فقط میخواستم بیشتر در موردت بدونم
734 00:35:03,520 00:35:04,670 میخوام از گذشتت با خبر بشم میخوام از گذشتت با خبر بشم
735 00:35:06,150 00:35:07,430 ولی تو همیشه بهم بی توجهی ولی تو همیشه بهم بی توجهی
736 00:35:08,320 00:35:09,350 این تنها راه چارم بود این تنها راه چارم بود
737 00:35:14,200 00:35:15,200 اگر دوباره اینکار رو کنی اگر دوباره اینکار رو کنی
738 00:35:16,240 00:35:17,110 خونت پای خودته خونت پای خودته
739 00:35:27,200 00:35:27,910 اینجا چیکار میکنی؟ اینجا چیکار میکنی؟
740 00:35:30,480 00:35:32,320 همینجوری داشتم رد میشدم شما رو دیدم همینجوری داشتم رد میشدم شما رو دیدم
741 00:35:33,200 00:35:33,590 ممنون ممنون
742 00:35:36,110 00:35:36,670 قابلت رو نداشت قابلت رو نداشت
743 00:35:41,590 00:35:42,390 بازگشت برف بازگشت برف
744 00:35:42,830 00:35:43,670 گل روح واقعی گل روح واقعی
745 00:35:44,830 00:35:45,720 تو نمردی تو نمردی
746 00:35:46,520 00:35:47,320 تویی تویی
747 00:35:48,140 00:36:13,140 ارائه ای از تیم ترجمه آسیامووی AsianMoviee.ir مترجم: Amir.HR ادیتور: Cersis ارائه ای از تیم ترجمه آسیامووی AsianMoviee.ir مترجم: Amir.HR ادیتور: Cersis
748 00:36:14,860 00:36:18,860 ♪درختا زیر نور خورشید می‌درخشن♪ ♪درختا زیر نور خورشید می‌درخشن♪
749 00:36:20,200 00:36:25,650 ♪مثل جوان‌مردان سرسخت♪ ♪مثل جوان‌مردان سرسخت♪
750 00:36:26,120 00:36:31,070 ♪منزل آخر سرنوشت، مقصد منه♪ ♪منزل آخر سرنوشت، مقصد منه♪
751 00:36:31,520 00:36:37,480 ♪‌کوله بار بر دوش، گیج و منگ ایستاده‌ام‌♪ ♪‌کوله بار بر دوش، گیج و منگ ایستاده‌ام‌♪
752 00:36:38,040 00:36:42,900 ♪به دلداری نیازی ندارم♪ ♪به دلداری نیازی ندارم♪
753 00:36:43,780 00:36:49,440 ♪راهمون از هم جداست و زجر می‌کشیم♪ ♪راهمون از هم جداست و زجر می‌کشیم♪
754 00:36:49,600 00:36:55,280 ♪خودت رو قایم نکن، این مبارزه‌ی تازه‌ای برای ماست♪ ♪خودت رو قایم نکن، این مبارزه‌ی تازه‌ای برای ماست♪
755 00:36:55,440 00:37:00,980 ♪با عزمی سرسخت و قلبی سوزان♪ ♪با عزمی سرسخت و قلبی سوزان♪
756 00:37:02,360 00:37:05,110 ♪این مسیر ناهموار و طوفانی رو طی کن♪ ♪این مسیر ناهموار و طوفانی رو طی کن♪
757 00:37:05,270 00:37:07,980 ♪از قانون‌شکنی نترس♪ ♪از قانون‌شکنی نترس♪
758 00:37:08,140 00:37:09,280 ♪...چون♪ ♪...چون♪
759 00:37:09,440 00:37:13,940 ♪چون من می‌خوام بی‌همتا باشم♪ ♪چون من می‌خوام بی‌همتا باشم♪
760 00:37:14,100 00:37:16,940 ♪تا غروب بعدی، تلوتلوخوران مسیرم رو پیش میرم♪ ♪تا غروب بعدی، تلوتلوخوران مسیرم رو پیش میرم♪
761 00:37:17,020 00:37:19,780 {♪به امید یه آتش‌بازی درخشانم♪ {♪به امید یه آتش‌بازی درخشانم♪
762 00:37:19,860 00:37:21,860 ♪رویای ایمان♪ ♪رویای ایمان♪
763 00:37:24,570 00:37:27,940 ♪پراکنده می‌شه♪ ♪پراکنده می‌شه♪
764 00:37:31,190 00:37:33,190 ♪و به کهکشانی زیبا تبدیل می‌شه♪ ♪و به کهکشانی زیبا تبدیل می‌شه♪
765 00:37:49,830 00:37:54,730 ♪به دلداری نیازی ندارم♪ ♪به دلداری نیازی ندارم♪
766 00:37:55,530 00:38:00,820 ♪راهمون از هم جداست و زجر می‌کشیم♪ ♪راهمون از هم جداست و زجر می‌کشیم♪
767 00:38:01,380 00:38:06,730 ♪خودت رو قایم نکن، این مبارزه‌ی تازه‌ای برای ماست♪ ♪خودت رو قایم نکن، این مبارزه‌ی تازه‌ای برای ماست♪
768 00:38:07,130 00:38:12,690 ♪با عزمی سرسخت و قلبی سوزان♪ ♪با عزمی سرسخت و قلبی سوزان♪
769 00:38:13,890 00:38:16,860 ♪این مسیر ناهموار و طوفانی رو طی کن♪ ♪این مسیر ناهموار و طوفانی رو طی کن♪
770 00:38:17,100 00:38:18,690 ♪از قانون‌شکنی نترس♪ ♪از قانون‌شکنی نترس♪