This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:08,225 | 00:00:24,285 | ♪ | ♪ |
2 | 00:01:44,321 | 00:01:50,806 | [footsteps] | [footsteps] |
3 | 00:01:50,849 | 00:01:52,721 | Lorraine >> Hey. Kathy >> Hey. | Lorraine >> Hey. Kathy >> Hey. |
4 | 00:01:52,764 | 00:01:54,505 | By the look on your face, I'd say you signed the | By the look on your face, I'd say you signed the |
5 | 00:01:54,549 | 00:01:56,464 | Maycorp account. Signed, sealed | Maycorp account. Signed, sealed |
6 | 00:01:56,507 | 00:01:58,335 | and delivered. Ah. Congratulations, Kathy. | and delivered. Ah. Congratulations, Kathy. |
7 | 00:01:58,379 | 00:02:00,250 | Thanks, Lorraine. You know, we have a lot | Thanks, Lorraine. You know, we have a lot |
8 | 00:02:00,294 | 00:02:02,165 | of work ahead of us, but if we manage to pull this off, | of work ahead of us, but if we manage to pull this off, |
9 | 00:02:02,209 | 00:02:04,167 | we're going to be flooded with new clients. | we're going to be flooded with new clients. |
10 | 00:02:04,211 | 00:02:06,169 | We will finally be able to pick and choose who | We will finally be able to pick and choose who |
11 | 00:02:06,213 | 00:02:08,215 | we want to represent. Does Dean know? | we want to represent. Does Dean know? |
12 | 00:02:08,258 | 00:02:10,826 | No. It's a secret. Is he back from his meeting? | No. It's a secret. Is he back from his meeting? |
13 | 00:02:10,869 | 00:02:12,828 | Yes, he is. He's in his office. | Yes, he is. He's in his office. |
14 | 00:02:12,871 | 00:02:14,830 | Oh, great. I cannot wait to give him | Oh, great. I cannot wait to give him |
15 | 00:02:14,873 | 00:02:16,832 | the good news. Listen, Dean has to go | the good news. Listen, Dean has to go |
16 | 00:02:16,875 | 00:02:18,790 | to Denver tomorrow to meet with Maycorp's Senior | to Denver tomorrow to meet with Maycorp's Senior |
17 | 00:02:18,834 | 00:02:20,836 | V.P. of Marketing to get the ball rolling. | V.P. of Marketing to get the ball rolling. |
18 | 00:02:20,879 | 00:02:22,881 | Can you take care of those arrangements? | Can you take care of those arrangements? |
19 | 00:02:22,925 | 00:02:24,927 | Definitely. I'll have his itinerary | Definitely. I'll have his itinerary |
20 | 00:02:24,970 | 00:02:26,711 | on your desk in about an hour. Wonderful. Thank you. | on your desk in about an hour. Wonderful. Thank you. |
21 | 00:02:26,755 | 00:02:36,112 | [footsteps] | [footsteps] |
22 | 00:02:36,156 | 00:02:37,766 | Dean >> Ah, that's great, Rog. Have them forward the artwork | Dean >> Ah, that's great, Rog. Have them forward the artwork |
23 | 00:02:37,809 | 00:02:39,768 | to me and I'll get graphics on it right away. | to me and I'll get graphics on it right away. |
24 | 00:02:39,811 | 00:02:42,640 | Thanks. [click] | Thanks. [click] |
25 | 00:02:42,684 | 00:02:45,904 | So, how did the meeting go? | So, how did the meeting go? |
26 | 00:02:45,948 | 00:02:48,994 | What? What happened? Kathy >> I don't know. | What? What happened? Kathy >> I don't know. |
27 | 00:02:49,038 | 00:02:52,346 | Ohhh... You have got to be kidding me. | Ohhh... You have got to be kidding me. |
28 | 00:02:52,389 | 00:02:55,044 | I am. We did it! We got the account! | I am. We did it! We got the account! |
29 | 00:02:55,087 | 00:02:56,611 | They loved our concept. Dean >> Ahhh... | They loved our concept. Dean >> Ahhh... |
30 | 00:02:56,654 | 00:02:58,787 | Congratulations, baby. Kathy >> Umm...[kiss] | Congratulations, baby. Kathy >> Umm...[kiss] |
31 | 00:02:58,830 | 00:03:00,789 | Terrible, is it? Yes. Now you kno | Terrible, is it? Yes. Now you kno |
32 | 00:03:00,832 | 00:03:03,183 | that this project means time spent apart. | that this project means time spent apart. |
33 | 00:03:03,226 | 00:03:05,576 | Ohhh...Does this mean my wife's going to miss me? | Ohhh...Does this mean my wife's going to miss me? |
34 | 00:03:05,620 | 00:03:08,144 | Kathy >> Yes. Your wife is going to miss you very much. | Kathy >> Yes. Your wife is going to miss you very much. |
35 | 00:03:08,188 | 00:03:09,928 | And you? Are you going to miss | And you? Are you going to miss |
36 | 00:03:09,972 | 00:03:12,104 | your wife? Now let's think about that. | your wife? Now let's think about that. |
37 | 00:03:12,148 | 00:03:14,106 | Kathy >> Okay. [kiss] Of course I'll miss you. | Kathy >> Okay. [kiss] Of course I'll miss you. |
38 | 00:03:14,150 | 00:03:16,152 | Um, you better. And speaking of which, | Um, you better. And speaking of which, |
39 | 00:03:16,196 | 00:03:17,632 | your wife has some work to do. See you later. | your wife has some work to do. See you later. |
40 | 00:03:17,675 | 00:03:20,069 | Dean >> Okay. | Dean >> Okay. |
41 | 00:03:20,112 | 00:03:21,897 | It's Thursday night. It's my evening with | It's Thursday night. It's my evening with |
42 | 00:03:21,940 | 00:03:23,855 | the ladies. I won't be late. | the ladies. I won't be late. |
43 | 00:03:23,899 | 00:03:25,770 | Ah, now see, that's terrible - three women | Ah, now see, that's terrible - three women |
44 | 00:03:25,814 | 00:03:27,816 | loose on the city. No one's safe. | loose on the city. No one's safe. |
45 | 00:03:27,859 | 00:03:29,731 | Kathy >> I'll see you later, honey. | Kathy >> I'll see you later, honey. |
46 | 00:03:29,774 | 00:03:31,559 | Dean >> All right. | Dean >> All right. |
47 | 00:03:31,602 | 00:03:47,662 | ♪ | ♪ |
48 | 00:03:51,187 | 00:03:53,755 | Hi, I was downtown already. Thought I'd stop by | Hi, I was downtown already. Thought I'd stop by |
49 | 00:03:53,798 | 00:03:56,410 | for a moment. Who was that? | for a moment. Who was that? |
50 | 00:03:56,453 | 00:04:00,370 | A client, a new account. Your clients seem to be | A client, a new account. Your clients seem to be |
51 | 00:04:00,414 | 00:04:02,894 | getting younger by the year, James. | getting younger by the year, James. |
52 | 00:04:02,938 | 00:04:05,245 | You know Sheryl, I really don't have time to chat. | You know Sheryl, I really don't have time to chat. |
53 | 00:04:05,288 | 00:04:07,116 | I'm sorry, James. I just wanted to talk... | I'm sorry, James. I just wanted to talk... |
54 | 00:04:07,159 | 00:04:09,640 | James >> What is it you want? | James >> What is it you want? |
55 | 00:04:09,684 | 00:04:12,164 | I wanted to talk about our anniversary. | I wanted to talk about our anniversary. |
56 | 00:04:12,208 | 00:04:14,036 | James >> Ah. Sheryl >> It's Sunday. | James >> Ah. Sheryl >> It's Sunday. |
57 | 00:04:14,079 | 00:04:15,777 | I thought maybe we could celebrate by going away for | I thought maybe we could celebrate by going away for |
58 | 00:04:15,820 | 00:04:18,432 | a few days... just you and me. | a few days... just you and me. |
59 | 00:04:18,475 | 00:04:23,350 | Now is not the time to talk about this, you know that. | Now is not the time to talk about this, you know that. |
60 | 00:04:23,393 | 00:04:26,353 | We will talk about this later. | We will talk about this later. |
61 | 00:04:26,396 | 00:04:30,182 | At home. | At home. |
62 | 00:04:30,226 | 00:04:32,881 | Then I guess I should be going. | Then I guess I should be going. |
63 | 00:04:32,924 | 00:04:34,970 | Yup. | Yup. |
64 | 00:04:35,013 | 00:04:51,595 | ♪ | ♪ |
65 | 00:04:51,639 | 00:04:53,336 | Would you confirm lunch too, for me, please. | Would you confirm lunch too, for me, please. |
66 | 00:04:53,380 | 00:04:56,296 | Thanks. | Thanks. |
67 | 00:04:56,339 | 00:04:58,820 | [ring] Yes? | [ring] Yes? |
68 | 00:04:58,863 | 00:05:01,083 | Voice on intercom >> Suzanne, Kathy Swanson is here | Voice on intercom >> Suzanne, Kathy Swanson is here |
69 | 00:05:01,126 | 00:05:04,391 | to see you. Great. Send her in. | to see you. Great. Send her in. |
70 | 00:05:04,434 | 00:05:08,220 | Kathy >> Hey. Suzanne >> Hey. Kath. | Kathy >> Hey. Suzanne >> Hey. Kath. |
71 | 00:05:08,264 | 00:05:11,049 | What's the occasion? | What's the occasion? |
72 | 00:05:11,093 | 00:05:13,225 | I need some advice. | I need some advice. |
73 | 00:05:13,269 | 00:05:15,358 | As your lawyer? Or your best friend? | As your lawyer? Or your best friend? |
74 | 00:05:15,402 | 00:05:17,360 | Neither one's going to be free, by the way. | Neither one's going to be free, by the way. |
75 | 00:05:17,404 | 00:05:19,536 | Kathy >> Very funny. Listen, I just left Sheryl. | Kathy >> Very funny. Listen, I just left Sheryl. |
76 | 00:05:19,580 | 00:05:21,451 | She's so upset. She wanted to bail on us | She's so upset. She wanted to bail on us |
77 | 00:05:21,495 | 00:05:23,366 | this evening. I convinced her she could not | this evening. I convinced her she could not |
78 | 00:05:23,410 | 00:05:25,586 | let our Thursday night plans fall apart. | let our Thursday night plans fall apart. |
79 | 00:05:25,629 | 00:05:27,979 | It's James again, isn't it? Kathy >> Of course. | It's James again, isn't it? Kathy >> Of course. |
80 | 00:05:28,023 | 00:05:30,330 | You know, it's their fifth anniversary this weekend. | You know, it's their fifth anniversary this weekend. |
81 | 00:05:30,373 | 00:05:32,549 | She says he doesn't even seem to care. | She says he doesn't even seem to care. |
82 | 00:05:32,593 | 00:05:34,725 | It doesn't surprise me. Kathy >> She's really worried | It doesn't surprise me. Kathy >> She's really worried |
83 | 00:05:34,769 | 00:05:36,597 | that James is thinking of moving on. | that James is thinking of moving on. |
84 | 00:05:36,640 | 00:05:38,599 | Yeah, well, she should be. I saw her pre-nup. | Yeah, well, she should be. I saw her pre-nup. |
85 | 00:05:38,642 | 00:05:41,863 | It's horribly one-sided. I advised her not to sign. | It's horribly one-sided. I advised her not to sign. |
86 | 00:05:41,906 | 00:05:44,082 | She didn't listen to me. Basically the only way | She didn't listen to me. Basically the only way |
87 | 00:05:44,126 | 00:05:47,869 | she's going to see a dime is if he gets caught fooling around. | she's going to see a dime is if he gets caught fooling around. |
88 | 00:05:47,912 | 00:05:49,784 | It's like she's holding out hope that life will return | It's like she's holding out hope that life will return |
89 | 00:05:49,827 | 00:05:52,482 | back the way it was when they first got married. | back the way it was when they first got married. |
90 | 00:05:52,526 | 00:05:53,265 | Suzanne >> Uh uh. Not going to happen. | Suzanne >> Uh uh. Not going to happen. |
91 | 00:05:53,309 | 00:05:54,397 | He is | He is |
92 | 00:05:54,441 | 00:05:56,268 | He is what he is. The James we first met, | He is what he is. The James we first met, |
93 | 00:05:56,312 | 00:05:59,881 | he was a fake. | he was a fake. |
94 | 00:05:59,924 | 00:06:01,796 | Sorry. I'm on a man rant, aren't I? | Sorry. I'm on a man rant, aren't I? |
95 | 00:06:01,839 | 00:06:04,276 | [laughter] | [laughter] |
96 | 00:06:04,320 | 00:06:06,191 | Kathy >> Listen, instead of the usual, how about we get all | Kathy >> Listen, instead of the usual, how about we get all |
97 | 00:06:06,235 | 00:06:09,194 | dressed up and go to Sweeney's tonight. | dressed up and go to Sweeney's tonight. |
98 | 00:06:09,238 | 00:06:11,240 | I mean, maybe it'll help Sheryl keep her mind off her | I mean, maybe it'll help Sheryl keep her mind off her |
99 | 00:06:11,283 | 00:06:13,285 | problems for the evening. Great idea. | problems for the evening. Great idea. |
100 | 00:06:13,329 | 00:06:15,200 | I have a new dress I've been dying to wear, anyway. | I have a new dress I've been dying to wear, anyway. |
101 | 00:06:15,244 | 00:06:17,072 | Kathy >> All right. See you at the usual | Kathy >> All right. See you at the usual |
102 | 00:06:17,115 | 00:06:21,206 | time, huh? I'll make the reservation. | time, huh? I'll make the reservation. |
103 | 00:06:21,250 | 00:06:23,252 | Bye. | Bye. |
104 | 00:06:23,295 | 00:06:28,692 | ♪ | ♪ |
105 | 00:06:28,736 | 00:06:30,999 | Kathy >> I know it sounds really cliché, but counseling | Kathy >> I know it sounds really cliché, but counseling |
106 | 00:06:31,042 | 00:06:34,263 | can help. I mean it. | can help. I mean it. |
107 | 00:06:34,306 | 00:06:36,961 | James would never consider that. | James would never consider that. |
108 | 00:06:37,005 | 00:06:40,225 | He doesn't like anyone knowing his business. | He doesn't like anyone knowing his business. |
109 | 00:06:40,269 | 00:06:44,186 | What makes you think James is really considering leaving? | What makes you think James is really considering leaving? |
110 | 00:06:44,229 | 00:06:48,799 | He's just been so distant, and cold. | He's just been so distant, and cold. |
111 | 00:06:48,843 | 00:06:55,240 | Sheryl, James has always been kind of distant, honey. | Sheryl, James has always been kind of distant, honey. |
112 | 00:06:55,284 | 00:06:58,418 | I just don't know what's going on inside his head lately. | I just don't know what's going on inside his head lately. |
113 | 00:06:58,461 | 00:07:02,857 | I mean, I don't feel like I know him at all, anymore. | I mean, I don't feel like I know him at all, anymore. |
114 | 00:07:02,900 | 00:07:06,295 | When we met, it was the first time in my life | When we met, it was the first time in my life |
115 | 00:07:06,338 | 00:07:10,517 | I felt worshipped, and wanted. | I felt worshipped, and wanted. |
116 | 00:07:10,560 | 00:07:14,477 | I mean, everything I desired he got for me. | I mean, everything I desired he got for me. |
117 | 00:07:14,521 | 00:07:17,915 | I'm afraid I'm going to lose that. | I'm afraid I'm going to lose that. |
118 | 00:07:17,959 | 00:07:22,964 | I don't want to lose that. | I don't want to lose that. |
119 | 00:07:23,007 | 00:07:26,271 | Something's got to change. You can' | Something's got to change. You can' |
120 | 00:07:26,315 | 00:07:29,927 | It's going to drive you crazy. Sheryl >> I know. | It's going to drive you crazy. Sheryl >> I know. |
121 | 00:07:29,971 | 00:07:33,975 | Excuse me. Suzanne >> Of course, honey. | Excuse me. Suzanne >> Of course, honey. |
122 | 00:07:34,018 | 00:07:39,589 | You okay? Sheryl >> Yeah. | You okay? Sheryl >> Yeah. |
123 | 00:07:39,633 | 00:07:41,504 | Hey, whatever happened to keeping her mind off | Hey, whatever happened to keeping her mind off |
124 | 00:07:41,548 | 00:07:43,506 | this tonight? Kathy >> I know. | this tonight? Kathy >> I know. |
125 | 00:07:43,550 | 00:07:45,856 | But I could tell that she wanted to talk about James. | But I could tell that she wanted to talk about James. |
126 | 00:07:45,900 | 00:07:49,207 | Now I can't stand what he does to her. | Now I can't stand what he does to her. |
127 | 00:07:49,251 | 00:07:51,253 | Suzanne >> Just makes you want to kill him, doesn't it? | Suzanne >> Just makes you want to kill him, doesn't it? |
128 | 00:07:51,296 | 00:07:53,560 | Kathy >> Hm. I swear, he's going to push her right | Kathy >> Hm. I swear, he's going to push her right |
129 | 00:07:53,603 | 00:07:55,823 | over the edge. | over the edge. |
130 | 00:07:55,866 | 00:07:57,999 | Hmm. | Hmm. |
131 | 00:07:58,042 | 00:08:03,526 | Speaking of which, did you hear what she did to Clay Stevens? | Speaking of which, did you hear what she did to Clay Stevens? |
132 | 00:08:03,570 | 00:08:05,572 | Who's Clay... Suzanne >> Ssh. | Who's Clay... Suzanne >> Ssh. |
133 | 00:08:05,615 | 00:08:08,139 | Who's Clay Stevens? | Who's Clay Stevens? |
134 | 00:08:08,183 | 00:08:11,186 | Before she met James she went out with this stockbroker. | Before she met James she went out with this stockbroker. |
135 | 00:08:11,229 | 00:08:13,014 | He broke it off for whatever reason. | He broke it off for whatever reason. |
136 | 00:08:13,057 | 00:08:15,103 | She went ballistic. | She went ballistic. |
137 | 00:08:15,146 | 00:08:19,716 | She threw paint all over his BMW and burnt all his clothes. | She threw paint all over his BMW and burnt all his clothes. |
138 | 00:08:19,760 | 00:08:22,589 | Suzanne... Sheryl did that? | Suzanne... Sheryl did that? |
139 | 00:08:22,632 | 00:08:24,504 | Yeah. He didn't press charges. | Yeah. He didn't press charges. |
140 | 00:08:24,547 | 00:08:28,595 | But...I don't know, maybe he was scared to. | But...I don't know, maybe he was scared to. |
141 | 00:08:28,638 | 00:08:32,381 | Sheryl's definitely had her share of relationship issues. | Sheryl's definitely had her share of relationship issues. |
142 | 00:08:32,424 | 00:08:34,252 | Kathy >> Well, she seems a little bit off sometimes, | Kathy >> Well, she seems a little bit off sometimes, |
143 | 00:08:34,296 | 00:08:36,907 | but...Oh, here she comes. That is amazing. | but...Oh, here she comes. That is amazing. |
144 | 00:08:36,951 | 00:08:38,909 | Suzanne >> I want to try that. Kathy >> Okay. | Suzanne >> I want to try that. Kathy >> Okay. |
145 | 00:08:38,953 | 00:08:41,956 | Suzanne >> How're you doing? Sheryl >> Good. | Suzanne >> How're you doing? Sheryl >> Good. |
146 | 00:08:41,999 | 00:08:44,219 | Okay. So, where were we? | Okay. So, where were we? |
147 | 00:08:44,262 | 00:09:00,322 | ♪ | ♪ |
148 | 00:09:19,820 | 00:09:21,778 | [clunk] | [clunk] |
149 | 00:09:21,822 | 00:09:25,521 | [footsteps] | [footsteps] |
150 | 00:09:25,565 | 00:09:27,871 | James >> Where were you? Sheryl >> James! | James >> Where were you? Sheryl >> James! |
151 | 00:09:27,915 | 00:09:29,960 | Oh, you scared me. | Oh, you scared me. |
152 | 00:09:30,004 | 00:09:32,833 | I always go out with the girls on Thursday night, remember? | I always go out with the girls on Thursday night, remember? |
153 | 00:09:32,876 | 00:09:34,617 | Oh, that's right. | Oh, that's right. |
154 | 00:09:34,661 | 00:09:37,141 | That's when the witches' coven convenes. | That's when the witches' coven convenes. |
155 | 00:09:37,185 | 00:09:39,100 | Oh, please don't start. | Oh, please don't start. |
156 | 00:09:39,143 | 00:09:44,671 | Don't tell me what to do. | Don't tell me what to do. |
157 | 00:09:44,714 | 00:09:47,804 | I bet you were all talking behind my back the whole time. | I bet you were all talking behind my back the whole time. |
158 | 00:09:47,848 | 00:09:49,893 | Sheryl >> No, we weren't. | Sheryl >> No, we weren't. |
159 | 00:09:49,937 | 00:09:51,678 | We're...there's plenty of things that we talk about. | We're...there's plenty of things that we talk about. |
160 | 00:09:51,721 | 00:09:53,636 | Oh, cut the lies. I know what you talk about | Oh, cut the lies. I know what you talk about |
161 | 00:09:53,680 | 00:09:55,595 | when you're with them. | when you're with them. |
162 | 00:09:55,638 | 00:09:57,597 | You know how I know? | You know how I know? |
163 | 00:09:57,640 | 00:10:01,035 | That supposed friend of yours, Kathy, | That supposed friend of yours, Kathy, |
164 | 00:10:01,078 | 00:10:04,516 | she came by to see me, at my office. | she came by to see me, at my office. |
165 | 00:10:04,560 | 00:10:06,823 | You tell her about all our problems, Sheryl? | You tell her about all our problems, Sheryl? |
166 | 00:10:06,867 | 00:10:09,173 | What are you talking about? | What are you talking about? |
167 | 00:10:09,217 | 00:10:12,742 | She didn't tell you, did she? | She didn't tell you, did she? |
168 | 00:10:12,786 | 00:10:15,136 | She said she wante | She said she wante |
169 | 00:10:15,179 | 00:10:18,487 | She was concerned. | She was concerned. |
170 | 00:10:18,530 | 00:10:20,968 | Ha, she was concerned. | Ha, she was concerned. |
171 | 00:10:21,011 | 00:10:24,319 | She was trying to break us up, because she's jealous. | She was trying to break us up, because she's jealous. |
172 | 00:10:24,362 | 00:10:27,496 | Jealous? Jealous about what? | Jealous? Jealous about what? |
173 | 00:10:27,539 | 00:10:30,499 | Us. It's your friends who have | Us. It's your friends who have |
174 | 00:10:30,542 | 00:10:34,503 | screwed this relationship, Sheryl. | screwed this relationship, Sheryl. |
175 | 00:10:34,546 | 00:10:38,507 | But it doesn't matter any more. | But it doesn't matter any more. |
176 | 00:10:38,550 | 00:10:40,596 | I'm filing for a divorce. | I'm filing for a divorce. |
177 | 00:10:40,640 | 00:10:43,643 | ♪ | ♪ |
178 | 00:10:43,686 | 00:10:45,688 | What? | What? |
179 | 00:10:45,732 | 00:10:49,605 | You're... filing for divorce? | You're... filing for divorce? |
180 | 00:10:49,649 | 00:10:54,218 | James >> Yeah, why not? I don't love you anymore. | James >> Yeah, why not? I don't love you anymore. |
181 | 00:10:54,262 | 00:10:56,133 | I mean, there's no attraction. | I mean, there's no attraction. |
182 | 00:10:56,177 | 00:10:58,919 | You and I have nothing in common. | You and I have nothing in common. |
183 | 00:10:58,962 | 00:11:01,704 | I love you. | I love you. |
184 | 00:11:01,748 | 00:11:05,055 | End of conversation. | End of conversation. |
185 | 00:11:05,099 | 00:11:07,841 | Good night. | Good night. |
186 | 00:11:07,884 | 00:11:17,851 | ♪ | ♪ |
187 | 00:11:17,894 | 00:11:19,853 | Kathy >> I put those projections in your briefcase | Kathy >> I put those projections in your briefcase |
188 | 00:11:19,896 | 00:11:21,855 | for the meeting. Oh, and Lorraine is going to | for the meeting. Oh, and Lorraine is going to |
189 | 00:11:21,898 | 00:11:23,770 | fax you that other stuff to the hotel. Okay? | fax you that other stuff to the hotel. Okay? |
190 | 00:11:23,813 | 00:11:25,510 | Okay. And call me, as soon as | Okay. And call me, as soon as |
191 | 00:11:25,554 | 00:11:27,034 | it's over. Let me know how it went. | it's over. Let me know how it went. |
192 | 00:11:27,077 | 00:11:29,297 | Dean >> I will. Okay. Oh, and honey? | Dean >> I will. Okay. Oh, and honey? |
193 | 00:11:29,340 | 00:11:31,299 | Dean >> Yeah? Good luck. | Dean >> Yeah? Good luck. |
194 | 00:11:31,342 | 00:11:33,475 | Fingers crossed. Fingers crossed. | Fingers crossed. Fingers crossed. |
195 | 00:11:33,518 | 00:11:35,433 | Mmm. I love you, babe. Sheryl >> I love you. | Mmm. I love you, babe. Sheryl >> I love you. |
196 | 00:11:35,477 | 00:11:37,131 | Travel safe. Dean >> I will. | Travel safe. Dean >> I will. |
197 | 00:11:37,174 | 00:11:38,828 | Don't forget to call me. Dean >> I won't. | Don't forget to call me. Dean >> I won't. |
198 | 00:11:38,872 | 00:11:42,223 | Okay. | Okay. |
199 | 00:11:42,266 | 00:11:46,314 | Bye. [car starts] | Bye. [car starts] |
200 | 00:11:46,357 | 00:11:52,407 | [telephone rings] | [telephone rings] |
201 | 00:11:52,450 | 00:11:54,801 | Kathy >> Sammy. [meow] | Kathy >> Sammy. [meow] |
202 | 00:11:54,844 | 00:11:56,803 | Hello. Sheryl >> It's Sheryl. | Hello. Sheryl >> It's Sheryl. |
203 | 00:11:56,846 | 00:11:58,761 | Got a minute? Sure, honey. | Got a minute? Sure, honey. |
204 | 00:11:58,805 | 00:12:01,068 | What's wrong? You sound upset. | What's wrong? You sound upset. |
205 | 00:12:01,111 | 00:12:04,636 | James told me last night that he wants a divorce. | James told me last night that he wants a divorce. |
206 | 00:12:04,680 | 00:12:06,551 | Kathy >> What? Oh, honey... | Kathy >> What? Oh, honey... |
207 | 00:12:06,595 | 00:12:09,206 | Said he wasn't attracted to me anymore. | Said he wasn't attracted to me anymore. |
208 | 00:12:09,250 | 00:12:12,819 | He said that? I could just kill him. | He said that? I could just kill him. |
209 | 00:12:12,862 | 00:12:15,386 | I mean, how dare he? I stood by him all this time, | I mean, how dare he? I stood by him all this time, |
210 | 00:12:15,430 | 00:12:16,736 | hoping things would get better, and this is | hoping things would get better, and this is |
211 | 00:12:16,779 | 00:12:22,219 | what he does to me. N | what he does to me. N |
212 | 00:12:22,263 | 00:12:26,006 | I'm older, not as pretty. Kathy >> You are so, pretty. | I'm older, not as pretty. Kathy >> You are so, pretty. |
213 | 00:12:26,049 | 00:12:29,313 | I mean, look at you. You deserve so much better. | I mean, look at you. You deserve so much better. |
214 | 00:12:29,357 | 00:12:32,490 | Sheryl... I've got to be honest. | Sheryl... I've got to be honest. |
215 | 00:12:32,534 | 00:12:34,492 | I think that this is for the best. | I think that this is for the best. |
216 | 00:12:34,536 | 00:12:36,494 | Why...why don't you give Suzanne a call. | Why...why don't you give Suzanne a call. |
217 | 00:12:36,538 | 00:12:38,496 | I know she can help you, okay? | I know she can help you, okay? |
218 | 00:12:38,540 | 00:12:42,152 | Sheryl, you there? Yeah. Um... | Sheryl, you there? Yeah. Um... |
219 | 00:12:42,196 | 00:12:45,155 | James, uh...also mentioned that you went to see him | James, uh...also mentioned that you went to see him |
220 | 00:12:45,199 | 00:12:50,030 | a few weeks ago. Why didn't you tell me? | a few weeks ago. Why didn't you tell me? |
221 | 00:12:50,073 | 00:12:52,293 | I was worried about you, honey. | I was worried about you, honey. |
222 | 00:12:52,336 | 00:12:55,426 | Really, you haven't been yourself for awhile. | Really, you haven't been yourself for awhile. |
223 | 00:12:55,470 | 00:12:57,254 | But I told you things in confidence, and asked you | But I told you things in confidence, and asked you |
224 | 00:12:57,298 | 00:12:59,430 | never to say anything to James. | never to say anything to James. |
225 | 00:12:59,474 | 00:13:00,867 | Kathy >> I swear, I didn't say anything. | Kathy >> I swear, I didn't say anything. |
226 | 00:13:00,910 | 00:13:03,217 | I just told James that I was concerned. | I just told James that I was concerned. |
227 | 00:13:03,260 | 00:13:05,480 | I...I was worried about you. That's what friends are for. | I...I was worried about you. That's what friends are for. |
228 | 00:13:05,523 | 00:13:09,876 | I'm sorry, honey, I didn't mean for it to cause a problem. | I'm sorry, honey, I didn't mean for it to cause a problem. |
229 | 00:13:09,919 | 00:13:11,399 | He said you were trying to interfere with the | He said you were trying to interfere with the |
230 | 00:13:11,442 | 00:13:14,097 | relationship. Huh? | relationship. Huh? |
231 | 00:13:14,141 | 00:13:17,405 | Well, that's absurd, Sheryl. He's messing with your head. | Well, that's absurd, Sheryl. He's messing with your head. |
232 | 00:13:17,448 | 00:13:19,059 | I'm your friend, honey. I would never do anything | I'm your friend, honey. I would never do anything |
233 | 00:13:19,102 | 00:13:21,670 | to hurt you. Sheryl >> I got to go. | to hurt you. Sheryl >> I got to go. |
234 | 00:13:21,713 | 00:13:24,412 | I'll talk to you later. Okay, honey. | I'll talk to you later. Okay, honey. |
235 | 00:13:24,455 | 00:13:26,370 | Well...well, call me, anytime you need to talk. | Well...well, call me, anytime you need to talk. |
236 | 00:13:26,414 | 00:13:28,938 | All right? Yeah. Okay. | All right? Yeah. Okay. |
237 | 00:13:28,982 | 00:13:33,725 | ♪ | ♪ |
238 | 00:13:33,769 | 00:13:36,076 | Huh, James! | Huh, James! |
239 | 00:13:36,119 | 00:13:46,608 | ♪ | ♪ |
240 | 00:13:46,651 | 00:13:49,437 | James. | James. |
241 | 00:13:49,480 | 00:13:52,309 | Any particular reason why you're here? | Any particular reason why you're here? |
242 | 00:13:52,353 | 00:13:54,746 | I really want to make things work between us. | I really want to make things work between us. |
243 | 00:13:54,790 | 00:13:57,053 | I'm willing to make a conscious effort to change. | I'm willing to make a conscious effort to change. |
244 | 00:13:57,097 | 00:13:58,620 | I'll stop doing whatever it is that you... | I'll stop doing whatever it is that you... |
245 | 00:13:58,663 | 00:14:00,883 | You just don't get it, do you? | You just don't get it, do you? |
246 | 00:14:00,927 | 00:14:03,886 | Hmm? | Hmm? |
247 | 00:14:03,930 | 00:14:05,540 | There's no more 'us' anymore. | There's no more 'us' anymore. |
248 | 00:14:05,583 | 00:14:08,760 | We're finished! | We're finished! |
249 | 00:14:08,804 | 00:14:12,590 | And what the hell I ever saw in you... | And what the hell I ever saw in you... |
250 | 00:14:12,634 | 00:14:15,376 | [SLAP!] | [SLAP!] |
251 | 00:14:15,419 | 00:14:19,902 | Oh. I'm so sorry... James... | Oh. I'm so sorry... James... |
252 | 00:14:19,946 | 00:14:21,817 | James >> Get out of here! | James >> Get out of here! |
253 | 00:14:21,861 | 00:14:25,081 | James, plea... James >> Get out! | James, plea... James >> Get out! |
254 | 00:14:25,125 | 00:14:27,692 | [sobs] | [sobs] |
255 | 00:14:27,736 | 00:14:29,172 | [slam] | [slam] |
256 | 00:14:29,216 | 00:14:35,309 | ♪ | ♪ |
257 | 00:14:35,352 | 00:14:36,832 | Your dry cleaning is up front. | Your dry cleaning is up front. |
258 | 00:14:36,876 | 00:14:38,660 | And also Mr. Simpson called about restructuring your | And also Mr. Simpson called about restructuring your |
259 | 00:14:38,703 | 00:14:40,662 | insurance policy. He says he can have the | insurance policy. He says he can have the |
260 | 00:14:40,705 | 00:14:42,664 | paperwork up to you in about a day, or so. | paperwork up to you in about a day, or so. |
261 | 00:14:42,707 | 00:14:44,013 | Thank you so much. Listen, have you seen | Thank you so much. Listen, have you seen |
262 | 00:14:44,057 | 00:14:45,841 | the flow charts? Ah, yeah. | the flow charts? Ah, yeah. |
263 | 00:14:45,885 | 00:14:47,495 | I gave them to Dean. They're probably on his desk. | I gave them to Dean. They're probably on his desk. |
264 | 00:14:47,538 | 00:14:49,410 | Do you want me to go get them? No, no, no. I'll grab them. | Do you want me to go get them? No, no, no. I'll grab them. |
265 | 00:14:49,453 | 00:14:51,151 | Why don't you get us each a cup of coffee, 'cause it looks | Why don't you get us each a cup of coffee, 'cause it looks |
266 | 00:14:51,194 | 00:14:53,588 | like we're going to be awhile, okay? | like we're going to be awhile, okay? |
267 | 00:14:53,631 | 00:15:01,117 | [footsteps] | [footsteps] |
268 | 00:15:01,161 | 00:15:03,772 | [clunk of door closing] | [clunk of door closing] |
269 | 00:15:03,815 | 00:15:04,381 | [click o | [click o |
270 | 00:15:04,425 | 00:15:06,079 | [click of light switch] | [click of light switch] |
271 | 00:15:06,122 | 00:15:09,647 | [rustling of papers] | [rustling of papers] |
272 | 00:15:09,691 | 00:15:12,172 | [beep] Female voice on phone >> Dean, | [beep] Female voice on phone >> Dean, |
273 | 00:15:12,215 | 00:15:15,044 | it's me...I couldn't make the flight to Denver. | it's me...I couldn't make the flight to Denver. |
274 | 00:15:15,088 | 00:15:17,525 | I'll hook up with you later. The next flight leaves | I'll hook up with you later. The next flight leaves |
275 | 00:15:17,568 | 00:15:19,309 | in a few hours. Look forward to seeing | in a few hours. Look forward to seeing |
276 | 00:15:19,353 | 00:15:22,617 | you there. Bye. | you there. Bye. |
277 | 00:15:22,660 | 00:15:27,100 | ♪ | ♪ |
278 | 00:15:27,143 | 00:15:29,058 | [beep] Dean, It's me. | [beep] Dean, It's me. |
279 | 00:15:29,102 | 00:15:30,799 | I couldn't make the flight to Denver. | I couldn't make the flight to Denver. |
280 | 00:15:30,842 | 00:15:32,714 | I'll hook up with you later. | I'll hook up with you later. |
281 | 00:15:32,757 | 00:15:34,716 | The next flight leaves in a few hours. | The next flight leaves in a few hours. |
282 | 00:15:34,759 | 00:15:38,894 | Look forward to seeing you... [click] | Look forward to seeing you... [click] |
283 | 00:15:38,938 | 00:15:45,945 | [dialing beeps] | [dialing beeps] |
284 | 00:15:45,988 | 00:15:47,294 | Hotel clerk >> Good afternoon, Hotel Theatro. | Hotel clerk >> Good afternoon, Hotel Theatro. |
285 | 00:15:47,337 | 00:15:50,166 | Yes. Hi. Mr. Swanson's room please. | Yes. Hi. Mr. Swanson's room please. |
286 | 00:15:50,210 | 00:15:51,689 | Clerk >> I'm sorry, there's no answer. | Clerk >> I'm sorry, there's no answer. |
287 | 00:15:51,733 | 00:15:53,735 | Would you like his voicemail? | Would you like his voicemail? |
288 | 00:15:53,778 | 00:15:56,259 | No, I'll...I'll call back. Thank you. | No, I'll...I'll call back. Thank you. |
289 | 00:15:56,303 | 00:16:01,177 | [dialing beeps] | [dialing beeps] |
290 | 00:16:01,221 | 00:16:03,005 | Dean's voice >> Hi, there. You've reached Dean Swanson. | Dean's voice >> Hi, there. You've reached Dean Swanson. |
291 | 00:16:03,049 | 00:16:04,398 | Please leave a... [click] | Please leave a... [click] |
292 | 00:16:04,441 | 00:16:20,501 | ♪ | ♪ |
293 | 00:16:53,099 | 00:16:54,883 | What's this? | What's this? |
294 | 00:16:54,926 | 00:17:03,892 | ♪ | ♪ |
295 | 00:17:03,935 | 00:17:05,198 | [knock, knock, knock] | [knock, knock, knock] |
296 | 00:17:05,241 | 00:17:07,200 | Lorraine >> Kathy, are you in there? | Lorraine >> Kathy, are you in there? |
297 | 00:17:07,243 | 00:17:09,071 | Ah, yeah, just a minute. | Ah, yeah, just a minute. |
298 | 00:17:09,115 | 00:17:19,690 | ♪ | ♪ |
299 | 00:17:19,734 | 00:17:21,692 | Lorraine >> Hey. Hi. Listen. | Lorraine >> Hey. Hi. Listen. |
300 | 00:17:21,736 | 00:17:23,694 | Something has come up, so we're going to have to | Something has come up, so we're going to have to |
301 | 00:17:23,738 | 00:17:25,261 | do that tomorrow, okay? I should be back in | do that tomorrow, okay? I should be back in |
302 | 00:17:25,305 | 00:17:27,307 | a couple of hours. Yeah. Of course. | a couple of hours. Yeah. Of course. |
303 | 00:17:27,350 | 00:17:29,309 | Is everything okay? | Is everything okay? |
304 | 00:17:29,352 | 00:17:31,528 | Oh, yeah, yeah. It's fine. | Oh, yeah, yeah. It's fine. |
305 | 00:17:31,572 | 00:17:43,192 | ♪ | ♪ |
306 | 00:17:48,893 | 00:17:51,548 | Kathy >> I think Dean is having an affair. | Kathy >> I think Dean is having an affair. |
307 | 00:17:51,592 | 00:17:53,724 | Sheryl >> Great. | Sheryl >> Great. |
308 | 00:17:53,768 | 00:17:55,987 | Just great. | Just great. |
309 | 00:17:56,031 | 00:17:58,207 | First James wants to divorce me for no reason, | First James wants to divorce me for no reason, |
310 | 00:17:58,251 | 00:18:01,732 | and now Dean decides to have an affair. | and now Dean decides to have an affair. |
311 | 00:18:01,776 | 00:18:04,474 | What happened? | What happened? |
312 | 00:18:04,518 | 00:18:07,521 | Some woman left a message on his machine at the office | Some woman left a message on his machine at the office |
313 | 00:18:07,564 | 00:18:11,133 | telling him that she missed her flight to Denver. | telling him that she missed her flight to Denver. |
314 | 00:18:11,177 | 00:18:13,135 | Sheryl >> Well, maybe it was someone from work. | Sheryl >> Well, maybe it was someone from work. |
315 | 00:18:13,179 | 00:18:14,658 | Yeah, but Dean didn't tell me he was traveling | Yeah, but Dean didn't tell me he was traveling |
316 | 00:18:14,702 | 00:18:17,357 | with somebody else. | with somebody else. |
317 | 00:18:17,400 | 00:18:22,275 | Plus, I rummaged around in his desk...I know. | Plus, I rummaged around in his desk...I know. |
318 | 00:18:22,318 | 00:18:24,407 | And I found this. | And I found this. |
319 | 00:18:24,451 | 00:18:27,889 | ♪ | ♪ |
320 | 00:18:27,932 | 00:18:29,543 | Sheryl >> Maybe it's for you. | Sheryl >> Maybe it's for you. |
321 | 00:18:29,586 | 00:18:31,414 | I can't think of any occasion. | I can't think of any occasion. |
322 | 00:18:31,458 | 00:18:33,024 | It's not like it's my birthday or our anniversary. | It's not like it's my birthday or our anniversary. |
323 | 00:18:33,068 | 00:18:36,637 | I also found this postcard | I also found this postcard |
324 | 00:18:36,680 | 00:18:38,943 | that she missed him. | that she missed him. |
325 | 00:18:38,987 | 00:18:42,817 | I mean, it...it just doesn't add up. | I mean, it...it just doesn't add up. |
326 | 00:18:42,860 | 00:18:46,125 | Sheryl >> They always seem to hide it so well. | Sheryl >> They always seem to hide it so well. |
327 | 00:18:46,168 | 00:18:50,303 | But you always catch them in the end. | But you always catch them in the end. |
328 | 00:18:50,346 | 00:18:52,305 | I mean, he must think you're stupid, Kathy. | I mean, he must think you're stupid, Kathy. |
329 | 00:18:52,348 | 00:18:55,438 | You can't let him get away with this. | You can't let him get away with this. |
330 | 00:18:55,482 | 00:18:57,179 | I mean, I'm sorry for you, and I'm sorry for myself, | I mean, I'm sorry for you, and I'm sorry for myself, |
331 | 00:18:57,223 | 00:18:59,964 | but we are not made to suffer like this. | but we are not made to suffer like this. |
332 | 00:19:00,008 | 00:19:02,053 | Yeah, but he's the one to be sorry. | Yeah, but he's the one to be sorry. |
333 | 00:19:02,097 | 00:19:04,839 | I'd like to kill him. | I'd like to kill him. |
334 | 00:19:04,882 | 00:19:08,538 | I mean, how could he do this to me? | I mean, how could he do this to me? |
335 | 00:19:08,582 | 00:19:11,237 | My sentiments exactly. | My sentiments exactly. |
336 | 00:19:11,280 | 00:19:14,588 | How could James want to divorce me? | How could James want to divorce me? |
337 | 00:19:14,631 | 00:19:18,461 | ♪ | ♪ |
338 | 00:19:18,505 | 00:19:21,812 | Why don't you come by tomorrow? | Why don't you come by tomorrow? |
339 | 00:19:21,856 | 00:19:23,379 | We could talk about this tomorrow now that we've got | We could talk about this tomorrow now that we've got |
340 | 00:19:23,423 | 00:19:25,599 | something in common. | something in common. |
341 | 00:19:25,642 | 00:19:28,776 | We'll have a nice lunch, just you and me. | We'll have a nice lunch, just you and me. |
342 | 00:19:28,819 | 00:19:30,691 | Actually, I'd really love that. | Actually, I'd really love that. |
343 | 00:19:30,734 | 00:19:32,475 | Thank you. Sheryl >> One o'clock, then? | Thank you. Sheryl >> One o'clock, then? |
344 | 00:19:32,519 | 00:19:36,871 | Perfect. So, where is Dean? | Perfect. So, where is Dean? |
345 | 00:19:36,914 | 00:19:38,873 | Kathy >> Still in Denver. | Kathy >> Still in Denver. |
346 | 00:19:38,916 | 00:19:41,092 | He's supposed to be coming back tomorrow evening. | He's supposed to be coming back tomorrow evening. |
347 | 00:19:41,136 | 00:19:43,399 | Well, good. That gives us time to talk | Well, good. That gives us time to talk |
348 | 00:19:43,443 | 00:19:45,662 | and figure something out before you confront him. | and figure something out before you confront him. |
349 | 00:19:45,706 | 00:19:47,708 | [sigh] | [sigh] |
350 | 00:19:47,751 | 00:19:50,058 | Thanks, Sheryl. | Thanks, Sheryl. |
351 | 00:19:50,101 | 00:19:52,974 | Hey. What are friends for? Hm? | Hey. What are friends for? Hm? |
352 | 00:19:53,017 | 00:20:08,729 | ♪ | ♪ |
353 | 00:20:08,772 | 00:20:13,951 | [telephone rings] | [telephone rings] |
354 | 00:20:13,995 | 00:20:16,215 | Hello. Dean >> Hey, darling. | Hello. Dean >> Hey, darling. |
355 | 00:20:16,258 | 00:20:18,652 | I'm just calling to let you know that we did it. | I'm just calling to let you know that we did it. |
356 | 00:20:18,695 | 00:20:21,568 | The meeting went fantastic. They loved our ideas. | The meeting went fantastic. They loved our ideas. |
357 | 00:20:21,611 | 00:20:23,613 | Kathy >> Well, that's great, Dean. | Kathy >> Well, that's great, Dean. |
358 | 00:20:23,657 | 00:20:25,876 | You all right? Kathy >> Yeah. | You all right? Kathy >> Yeah. |
359 | 00:20:25,920 | 00:20:27,748 | I'm just feeling a bit under the weather. | I'm just feeling a bit under the weather. |
360 | 00:20:27,791 | 00:20:30,011 | It, uh...must have been something I ate. | It, uh...must have been something I ate. |
361 | 00:20:30,054 | 00:20:31,882 | Dean >> Oh, I'm sorry to hear that. | Dean >> Oh, I'm sorry to hear that. |
362 | 00:20:31,926 | 00:20:33,971 | Well, listen, I will be home tomorrow. | Well, listen, I will be home tomorrow. |
363 | 00:20:34,015 | 00:20:37,714 | I love you very much, and I can't wait to see you. | I love you very much, and I can't wait to see you. |
364 | 00:20:37,758 | 00:20:40,151 | Great. I'll see you tomorrow. | Great. I'll see you tomorrow. |
365 | 00:20:40,195 | 00:20:42,676 | [click] | [click] |
366 | 00:20:42,719 | 00:20:45,592 | Huh. [beep] | Huh. [beep] |
367 | 00:20:45,635 | 00:21:00,520 | ♪ | ♪ |
368 | 00:21:00,563 | 00:21:05,351 | [ding dong] | [ding dong] |
369 | 00:21:05,394 | 00:21:07,004 | Sheryl >> Hi, Kath. Kathy >> Hey, honey. | Sheryl >> Hi, Kath. Kathy >> Hey, honey. |
370 | 00:21:07,048 | 00:21:08,876 | Sheryl >> Come on in. Kathy >> Thanks. | Sheryl >> Come on in. Kathy >> Thanks. |
371 | 00:21:08,919 | 00:21:10,486 | Thanks for inviting me. | Thanks for inviting me. |
372 | 00:21:10,530 | 00:21:13,663 | Sheryl >> My pleasure. | Sheryl >> My pleasure. |
373 | 00:21:13,707 | 00:21:15,361 | Would you like a glass of wine? | Would you like a glass of wine? |
374 | 00:21:15,404 | 00:21:18,102 | I would love a glass of wine, thank you. | I would love a glass of wine, thank you. |
375 | 00:21:18,146 | 00:21:19,930 | Now, I was thinking... | Now, I was thinking... |
376 | 00:21:19,974 | 00:21:22,629 | Has James told you why he wants a divorce? | Has James told you why he wants a divorce? |
377 | 00:21:22,672 | 00:21:24,892 | Haven't you figured it out yet, Kath? | Haven't you figured it out yet, Kath? |
378 | 00:21:24,935 | 00:21:28,852 | They never tell you the truth, the real reason. | They never tell you the truth, the real reason. |
379 | 00:21:28,896 | 00:21:30,985 | Oh, it'll be the usual crap. | Oh, it'll be the usual crap. |
380 | 00:21:31,028 | 00:21:33,814 | He says he doesn't love me any more. | He says he doesn't love me any more. |
381 | 00:21:33,857 | 00:21:36,512 | I don't think he finds me attractive. | I don't think he finds me attractive. |
382 | 00:21:36,556 | 00:21:39,559 | Talk about shallow. I mean, I can't believe it. | Talk about shallow. I mean, I can't believe it. |
383 | 00:21:39,602 | 00:21:41,952 | How could he do this? | How could he do this? |
384 | 00:21:41,996 | 00:21:47,262 | The same way that Dean could cheat on me. | The same way that Dean could cheat on me. |
385 | 00:21:47,306 | 00:21:49,917 | This isn't Dean's first affair. | This isn't Dean's first affair. |
386 | 00:21:49,960 | 00:21:51,788 | I know. | I know. |
387 | 00:21:51,832 | 00:21:53,964 | I was so embarrassed. | I was so embarrassed. |
388 | 00:21:54,008 | 00:21:57,533 | I was humiliated. I was angry. | I was humiliated. I was angry. |
389 | 00:21:57,577 | 00:22:00,057 | He swore to me that it was a one-time thing. | He swore to me that it was a one-time thing. |
390 | 00:22:00,101 | 00:22:03,322 | You know, a mistake. | You know, a mistake. |
391 | 00:22:03,365 | 00:22:09,328 | He begged me to take him back. I mean begged me. | He begged me to take him back. I mean begged me. |
392 | 00:22:09,371 | 00:22:12,243 | Sheryl >> I don't know how to say this, Kathy, | Sheryl >> I don't know how to say this, Kathy, |
393 | 00:22:12,287 | 00:22:16,596 | but I think Dean has been playing you all along. | but I think Dean has been playing you all along. |
394 | 00:22:16,639 | 00:22:17,901 | I guess I should've listened to my brain | I guess I should've listened to my brain |
395 | 00:22:17,945 | 00:22:21,731 | rather than | rather than |
396 | 00:22:21,775 | 00:22:23,646 | Sheryl >> Quite the pair we have, huh? | Sheryl >> Quite the pair we have, huh? |
397 | 00:22:23,690 | 00:22:24,821 | Yeah. | Yeah. |
398 | 00:22:24,865 | 00:22:27,868 | To lousy | To lousy |
399 | 00:22:27,911 | 00:22:30,871 | The worst. [clink] | The worst. [clink] |
400 | 00:22:30,914 | 00:22:32,742 | [slurp] | [slurp] |
401 | 00:22:32,786 | 00:22:34,962 | Kathy >> Mmm. | Kathy >> Mmm. |
402 | 00:22:41,098 | 00:22:42,839 | Oh...okay. Oop. | Oh...okay. Oop. |
403 | 00:22:42,883 | 00:22:47,757 | [laughter] | [laughter] |
404 | 00:22:47,801 | 00:22:49,629 | Have you ever thought about how much better off | Have you ever thought about how much better off |
405 | 00:22:49,672 | 00:22:53,328 | we'd be without them? | we'd be without them? |
406 | 00:22:53,372 | 00:22:55,896 | Nope. I really do love, Dean. | Nope. I really do love, Dean. |
407 | 00:22:55,939 | 00:23:00,161 | I mean, things were going so well between us. | I mean, things were going so well between us. |
408 | 00:23:00,204 | 00:23:01,945 | I just can't believe that he would do this. | I just can't believe that he would do this. |
409 | 00:23:01,989 | 00:23:03,904 | Well, he did. | Well, he did. |
410 | 00:23:03,947 | 00:23:08,299 | I mean, gosh, you have to face the facts, Kath. | I mean, gosh, you have to face the facts, Kath. |
411 | 00:23:08,343 | 00:23:10,301 | You know... Maybe I'm just jumping | You know... Maybe I'm just jumping |
412 | 00:23:10,345 | 00:23:12,216 | to conclusions. Maybe there's a reasonable | to conclusions. Maybe there's a reasonable |
413 | 00:23:12,260 | 00:23:14,175 | explanation for all this. | explanation for all this. |
414 | 00:23:14,218 | 00:23:15,916 | There isn't. | There isn't. |
415 | 00:23:15,959 | 00:23:17,874 | I mean, you can't bury your head in the sand, Kathy. | I mean, you can't bury your head in the sand, Kathy. |
416 | 00:23:17,918 | 00:23:19,659 | You've got to face the facts. | You've got to face the facts. |
417 | 00:23:19,702 | 00:23:22,488 | This isn't his first affair. | This isn't his first affair. |
418 | 00:23:22,531 | 00:23:25,229 | I mean, once a cheater, always a cheater. | I mean, once a cheater, always a cheater. |
419 | 00:23:25,273 | 00:23:27,275 | [gurgle of wine] | [gurgle of wine] |
420 | 00:23:27,318 | 00:23:29,320 | You know, enough is enough. | You know, enough is enough. |
421 | 00:23:29,364 | 00:23:32,628 | We can't let James and Dean win. | We can't let James and Dean win. |
422 | 00:23:32,672 | 00:23:34,587 | Neither one of us deserves the treatment that we're getting | Neither one of us deserves the treatment that we're getting |
423 | 00:23:34,630 | 00:23:36,415 | and I, for one, don't think we should have to take it | and I, for one, don't think we should have to take it |
424 | 00:23:36,458 | 00:23:38,417 | lying down. | lying down. |
425 | 00:23:38,460 | 00:23:40,462 | We have to take control of our fates. | We have to take control of our fates. |
426 | 00:23:40,506 | 00:23:42,464 | Kathy >> Well, I mean, how are we supposed to do that? | Kathy >> Well, I mean, how are we supposed to do that? |
427 | 00:23:42,508 | 00:23:44,205 | I mean, it looks like we're both going to end up | I mean, it looks like we're both going to end up |
428 | 00:23:44,248 | 00:23:47,730 | divorced women, honey. We don't have to. | divorced women, honey. We don't have to. |
429 | 00:23:47,774 | 00:23:52,431 | Wouldn't you rather be suddenly single instead? | Wouldn't you rather be suddenly single instead? |
430 | 00:23:52,474 | 00:23:55,434 | Look, neither one of us can afford to go through a divorce. | Look, neither one of us can afford to go through a divorce. |
431 | 00:23:55,477 | 00:23:59,133 | James will probably enforce the pre-nup, leaving me penniless. | James will probably enforce the pre-nup, leaving me penniless. |
432 | 00:23:59,176 | 00:24:01,048 | And your business will be fractured. | And your business will be fractured. |
433 | 00:24:01,091 | 00:24:02,310 | I mean, who knows? | I mean, who knows? |
434 | 00:24:02,353 | 00:24:05,356 | Dean may even take | Dean may even take |
435 | 00:24:05,400 | 00:24:08,577 | What are you suggesting, Sheryl? | What are you suggesting, Sheryl? |
436 | 00:24:08,621 | 00:24:10,187 | Wait a minute. I know. I know. | Wait a minute. I know. I know. |
437 | 00:24:10,231 | 00:24:12,842 | We should just kill the bastards. | We should just kill the bastards. |
438 | 00:24:12,886 | 00:24:14,670 | I think we should just cut off their...[laughter] | I think we should just cut off their...[laughter] |
439 | 00:24:14,714 | 00:24:16,585 | Sheryl >> I think we should be more subtle. | Sheryl >> I think we should be more subtle. |
440 | 00:24:16,629 | 00:24:18,892 | I mean, the last thing we want to do is get caught. | I mean, the last thing we want to do is get caught. |
441 | 00:24:18,935 | 00:24:22,330 | What do you mean by subtle? | What do you mean by subtle? |
442 | 00:24:22,373 | 00:24:25,202 | Well... | Well... |
443 | 00:24:25,246 | 00:24:28,771 | You could get rid of my problem for me. | You could get rid of my problem for me. |
444 | 00:24:28,815 | 00:24:30,991 | And I'll get rid of your problem for you. | And I'll get rid of your problem for you. |
445 | 00:24:31,034 | 00:24:32,601 | Great idea. | Great idea. |
446 | 00:24:32,645 | 00:24:34,951 | That'll keep the police off | That'll keep the police off |
447 | 00:24:34,995 | 00:24:38,564 | Now let's see. How shall we kill our husbands? | Now let's see. How shall we kill our husbands? |
448 | 00:24:38,607 | 00:24:39,913 | Guns? | Guns? |
449 | 00:24:39,956 | 00:24:41,175 | Knives? | Knives? |
450 | 00:24:41,218 | 00:24:43,307 | Poison. | Poison. |
451 | 00:24:43,351 | 00:24:46,441 | Car bomb. Freak accident. | Car bomb. Freak accident. |
452 | 00:24:46,485 | 00:24:47,573 | I still think we should cut their... | I still think we should cut their... |
453 | 00:24:47,616 | 00:24:51,011 | Shhhhh.... | Shhhhh.... |
454 | 00:24:51,054 | 00:24:53,492 | I think you should leave the finer details to me. | I think you should leave the finer details to me. |
455 | 00:24:53,535 | 00:24:55,972 | Ha. | Ha. |
456 | 00:24:56,016 | 00:24:57,583 | Well, A toast then... | Well, A toast then... |
457 | 00:24:57,626 | 00:24:59,628 | to our master plan. | to our master plan. |
458 | 00:24:59,672 | 00:25:02,370 | [clink] | [clink] |
459 | 00:25:02,413 | 00:25:07,157 | ♪ | ♪ |
460 | 00:25:07,201 | 00:25:09,159 | [door squeaks open] | [door squeaks open] |
461 | 00:25:09,203 | 00:25:11,684 | [door clunks closed] | [door clunks closed] |
462 | 00:25:11,727 | 00:25:15,992 | Dean >> Hey, honey. | Dean >> Hey, honey. |
463 | 00:25:16,036 | 00:25:20,257 | What's going on? | What's going on? |
464 | 00:25:20,301 | 00:25:23,522 | Kathy >> I can't do this anymore, Dean. | Kathy >> I can't do this anymore, Dean. |
465 | 00:25:23,565 | 00:25:25,959 | I trusted you. | I trusted you. |
466 | 00:25:26,002 | 00:25:27,569 | You are my love. | You are my love. |
467 | 00:25:27,613 | 00:25:29,615 | My best friend. | My best friend. |
468 | 00:25:29,658 | 00:25:32,531 | What are you talking about? | What are you talking about? |
469 | 00:25:32,574 | 00:25:34,141 | Kathy >> You should be more careful what you leave in | Kathy >> You should be more careful what you leave in |
470 | 00:25:34,184 | 00:25:36,970 | your office. I still hav | your office. I still hav |
471 | 00:25:37,013 | 00:25:38,711 | Kathy >> Really? | Kathy >> Really? |
472 | 00:25:38,754 | 00:25:42,279 | Well, who's the girl who misses you so much, Dean? | Well, who's the girl who misses you so much, Dean? |
473 | 00:25:42,323 | 00:25:45,979 | And this? Who's that for? | And this? Who's that for? |
474 | 00:25:55,118 | 00:25:57,904 | Actually, this was for you. | Actually, this was for you. |
475 | 00:25:57,947 | 00:26:00,907 | I wanted to give it to you when I got back from Denver. | I wanted to give it to you when I got back from Denver. |
476 | 00:26:00,950 | 00:26:03,518 | Please, Dean. You've humiliated me enough, | Please, Dean. You've humiliated me enough, |
477 | 00:26:03,562 | 00:26:05,651 | but don't treat me like a fool. | but don't treat me like a fool. |
478 | 00:26:05,694 | 00:26:07,740 | Who's the woman who missed her flight, Dean, huh? | Who's the woman who missed her flight, Dean, huh? |
479 | 00:26:07,783 | 00:26:09,480 | Who's she? | Who's she? |
480 | 00:26:09,524 | 00:26:11,874 | How dare you? | How dare you? |
481 | 00:26:11,918 | 00:26:13,920 | You promised me. | You promised me. |
482 | 00:26:13,963 | 00:26:17,401 | You begged me to take you back the last time. | You begged me to take you back the last time. |
483 | 00:26:17,445 | 00:26:20,100 | Dean >> The postcard is from my sister. | Dean >> The postcard is from my sister. |
484 | 00:26:20,143 | 00:26:24,104 | Her nickname, when we were kids, was Corky. | Her nickname, when we were kids, was Corky. |
485 | 00:26:24,147 | 00:26:27,890 | The woman you're wondering about is Maycorp's lawyer. | The woman you're wondering about is Maycorp's lawyer. |
486 | 00:26:27,934 | 00:26:30,284 | She was travelling to the same meeting. | She was travelling to the same meeting. |
487 | 00:26:30,327 | 00:26:32,199 | Here's her correspondence detailing our meetings and what | Here's her correspondence detailing our meetings and what |
488 | 00:26:32,242 | 00:26:35,028 | we needed to close the deal. | we needed to close the deal. |
489 | 00:26:35,071 | 00:26:36,638 | And I have her phone number. If you want, we can call her | And I have her phone number. If you want, we can call her |
490 | 00:26:36,682 | 00:26:38,205 | right now and you can talk to her. | right now and you can talk to her. |
491 | 00:26:38,248 | 00:26:42,557 | What about the necklace? What's the occasion? | What about the necklace? What's the occasion? |
492 | 00:26:42,601 | 00:26:45,821 | Because... | Because... |
493 | 00:26:45,865 | 00:26:47,693 | you are absolutely the best thing that's ever | you are absolutely the best thing that's ever |
494 | 00:26:47,736 | 00:26:50,260 | happened to me. | happened to me. |
495 | 00:26:50,304 | 00:26:53,742 | And, I wanted to do the unexpected. | And, I wanted to do the unexpected. |
496 | 00:26:53,786 | 00:27:01,054 | I wanted to do something special. | I wanted to do something special. |
497 | 00:27:01,097 | 00:27:02,882 | "To my love, my wife. | "To my love, my wife. |
498 | 00:27:02,925 | 00:27:07,234 | The diamond in this necklace... | The diamond in this necklace... |
499 | 00:27:07,277 | 00:27:10,890 | pales to your beauty. | pales to your beauty. |
500 | 00:27:10,933 | 00:27:14,720 | I would have offered you the stars if I could have. | I would have offered you the stars if I could have. |
501 | 00:27:14,763 | 00:27:16,678 | I love you and always will. | I love you and always will. |
502 | 00:27:16,722 | 00:27:22,815 | Your loving husband." | Your loving husband." |
503 | 00:27:22,858 | 00:27:25,165 | I'm...I'm sorry. | I'm...I'm sorry. |
504 | 00:27:25,208 | 00:27:27,558 | I'm really sorry. | I'm really sorry. |
505 | 00:27:27,602 | 00:27:29,909 | That's okay. | That's okay. |
506 | 00:27:29,952 | 00:27:34,478 | I made a promise to you that I would never do that again. | I made a promise to you that I would never do that again. |
507 | 00:27:34,522 | 00:27:37,568 | And I kept it. | And I kept it. |
508 | 00:27:37,612 | 00:27:41,181 | You're the only woman in my life. | You're the only woman in my life. |
509 | 00:27:41,224 | 00:27:43,357 | And I love you. | And I love you. |
510 | 00:27:43,400 | 00:27:48,014 | ♪ | ♪ |
511 | 00:27:48,057 | 00:27:50,190 | Thank you. | Thank you. |
512 | 00:27:50,233 | 00:28:06,293 | ♪ | ♪ |
513 | 00:28:21,612 | 00:28:23,397 | Kathy >> So this is what we're going to do. | Kathy >> So this is what we're going to do. |
514 | 00:28:23,440 | 00:28:25,399 | Do you have the projections in your briefcase? | Do you have the projections in your briefcase? |
515 | 00:28:25,442 | 00:28:27,227 | Lorraine >> Yeah. I also have the flow charts. | Lorraine >> Yeah. I also have the flow charts. |
516 | 00:28:27,270 | 00:28:29,098 | I've put them in the car already. | I've put them in the car already. |
517 | 00:28:29,142 | 00:28:30,883 | Kathy >> Wonderful. We need to get copies | Kathy >> Wonderful. We need to get copies |
518 | 00:28:30,926 | 00:28:32,449 | of those on Monday to send over to their Executive Accountant. | of those on Monday to send over to their Executive Accountant. |
519 | 00:28:32,493 | 00:28:33,886 | Yeah, okay. All right. I think I can do that then. | Yeah, okay. All right. I think I can do that then. |
520 | 00:28:33,929 | 00:28:35,539 | Kathy >> Okay. That would be great. | Kathy >> Okay. That would be great. |
521 | 00:28:35,583 | 00:28:36,889 | I'm a little bit worried about the project management... | I'm a little bit worried about the project management... |
522 | 00:28:36,932 | 00:28:38,978 | Kathy. Hey, Sheryl. | Kathy. Hey, Sheryl. |
523 | 00:28:39,021 | 00:28:41,284 | What...what're you doing here? Can I talk to you | What...what're you doing here? Can I talk to you |
524 | 00:28:41,328 | 00:28:43,025 | for a moment? Kathy >> Of course, of course. | for a moment? Kathy >> Of course, of course. |
525 | 00:28:43,069 | 00:28:45,288 | Can you give us a second? Yeah. | Can you give us a second? Yeah. |
526 | 00:28:45,332 | 00:28:47,116 | What's up, honey. I'm...I'm running late | What's up, honey. I'm...I'm running late |
527 | 00:28:47,160 | 00:28:49,205 | for a meeting. I only have a minute. | for a meeting. I only have a minute. |
528 | 00:28:49,249 | 00:28:51,730 | You haven't returned any of my calls. | You haven't returned any of my calls. |
529 | 00:28:51,773 | 00:28:54,994 | Are you avoiding me? Kathy >> No, no. | Are you avoiding me? Kathy >> No, no. |
530 | 00:28:55,037 | 00:28:57,692 | Honey, I have been so crazed at the office and at home, | Honey, I have been so crazed at the office and at home, |
531 | 00:28:57,736 | 00:28:59,955 | but I'll call you later and tell you all about it, okay? | but I'll call you later and tell you all about it, okay? |
532 | 00:28:59,999 | 00:29:01,870 | Sheryl >> So you'll call me soon, right? | Sheryl >> So you'll call me soon, right? |
533 | 00:29:01,914 | 00:29:04,264 | Kathy >> Of course, just give me a couple of hours. | Kathy >> Of course, just give me a couple of hours. |
534 | 00:29:04,307 | 00:29:07,310 | [footsteps] | [footsteps] |
535 | 00:29:07,354 | 00:29:11,227 | Sheryl >> Remember, the clock is ticking. | Sheryl >> Remember, the clock is ticking. |
536 | 00:29:11,271 | 00:29:14,056 | [footsteps] | [footsteps] |
537 | 00:29:14,100 | 00:29:16,015 | Lorraine >> What was that about? | Lorraine >> What was that about? |
538 | 00:29:16,058 | 00:29:17,886 | Kathy >> I'm not quite sure. | Kathy >> I'm not quite sure. |
539 | 00:29:17,930 | 00:29:33,815 | ♪ | ♪ |
540 | 00:29:33,859 | 00:29:36,426 | Dean >> Honey, I'm just going outside to smoke a cigar. | Dean >> Honey, I'm just going outside to smoke a cigar. |
541 | 00:29:36,470 | 00:29:38,602 | Kathy >> Okay. Can you bring me my iPod first, please? | Kathy >> Okay. Can you bring me my iPod first, please? |
542 | 00:29:38,646 | 00:29:42,693 | Dean >> Anything for you, sweetie. | Dean >> Anything for you, sweetie. |
543 | 00:29:42,737 | 00:29:45,000 | Thank you, honey. | Thank you, honey. |
544 | 00:29:45,044 | 00:29:46,872 | [kiss] | [kiss] |
545 | 00:29:46,915 | 00:29:49,048 | Dean >> See you later. Kathy >> Have a good time. | Dean >> See you later. Kathy >> Have a good time. |
546 | 00:29:49,091 | 00:29:53,617 | [water swishing] | [water swishing] |
547 | 00:29:53,661 | 00:30:09,677 | ♪ | ♪ |
548 | 00:31:11,434 | 00:31:13,741 | [sound of a gun being cocked] Dean >> What the hell...! | [sound of a gun being cocked] Dean >> What the hell...! |
549 | 00:31:13,784 | 00:31:15,221 | [gunshot with silencer] | [gunshot with silencer] |
550 | 00:31:55,435 | 00:31:58,046 | ♪ | ♪ |
551 | 00:31:58,090 | 00:31:59,918 | [sound of door opening] | [sound of door opening] |
552 | 00:31:59,961 | 00:32:02,268 | Kathy >> Dean? [door clicks closed] | Kathy >> Dean? [door clicks closed] |
553 | 00:32:02,311 | 00:32:04,835 | ♪ | ♪ |
554 | 00:32:04,879 | 00:32:06,663 | Honey? | Honey? |
555 | 00:32:06,707 | 00:32:11,146 | [footsteps] | [footsteps] |
556 | 00:32:11,190 | 00:32:15,107 | Dean? | Dean? |
557 | 00:32:15,150 | 00:32:20,503 | ♪ | ♪ |
558 | 00:32:20,547 | 00:32:22,462 | Oh my god! DEAN! | Oh my god! DEAN! |
559 | 00:32:22,505 | 00:32:25,595 | Dean! Dean! | Dean! Dean! |
560 | 00:32:25,639 | 00:32:26,988 | OH! | OH! |
561 | 00:32:27,032 | 00:32:29,904 | Oh my god! | Oh my god! |
562 | 00:32:31,558 | 00:32:34,430 | Dean! Dean! | Dean! Dean! |
563 | 00:32:34,822 | 00:32:40,001 | [sirens] | [sirens] |
564 | 00:32:40,045 | 00:32:43,439 | [car doors click open and slam closed] | [car doors click open and slam closed] |
565 | 00:32:43,483 | 00:32:49,532 | [footsteps] | [footsteps] |
566 | 00:32:49,576 | 00:32:53,580 | You know, after 30 years | You know, after 30 years |
567 | 00:32:53,623 | 00:32:56,539 | I know. After awhile, dealing with the dead bodies | I know. After awhile, dealing with the dead bodies |
568 | 00:32:56,583 | 00:32:58,628 | is easier than the live ones. | is easier than the live ones. |
569 | 00:32:58,672 | 00:33:02,632 | Yeah, and it's your turn. I know. | Yeah, and it's your turn. I know. |
570 | 00:33:02,676 | 00:33:05,113 | Mrs. Swanson. I'm Detective Miller. | Mrs. Swanson. I'm Detective Miller. |
571 | 00:33:05,157 | 00:33:07,594 | This is my parther, Detective Kroning. | This is my parther, Detective Kroning. |
572 | 00:33:07,637 | 00:33:09,552 | I know this is very difficult. | I know this is very difficult. |
573 | 00:33:09,596 | 00:33:13,513 | But, uh...if you can, we'd like to ask you some questions. | But, uh...if you can, we'd like to ask you some questions. |
574 | 00:33:15,080 | 00:33:19,649 | Did you discover your husband's body? | Did you discover your husband's body? |
575 | 00:33:19,693 | 00:33:23,784 | Did you see or hear anything unusual? | Did you see or hear anything unusual? |
576 | 00:33:23,827 | 00:33:29,442 | No. I was in the bathroon and listening to some music. | No. I was in the bathroon and listening to some music. |
577 | 00:33:29,485 | 00:33:33,054 | And, uh... | And, uh... |
578 | 00:33:33,098 | 00:33:37,189 | Dean said he was going to go out for a cigar. | Dean said he was going to go out for a cigar. |
579 | 00:33:37,232 | 00:33:39,756 | Right. Uh...at this point, Mrs. Swanson, | Right. Uh...at this point, Mrs. Swanson, |
580 | 00:33:39,800 | 00:33:44,935 | it's probably a robbery gone bad. | it's probably a robbery gone bad. |
581 | 00:33:44,979 | 00:33:48,983 | Why would somebody want to kill my husband? | Why would somebody want to kill my husband? |
582 | 00:33:49,027 | 00:33:51,942 | Why would they want to do that? | Why would they want to do that? |
583 | 00:33:51,986 | 00:33:53,205 | Kroning >> We'll catch him, ma'am. | Kroning >> We'll catch him, ma'am. |
584 | 00:33:53,248 | 00:33:56,817 | We'll find out who murd | We'll find out who murd |
585 | 00:33:56,860 | 00:33:59,559 | [sirens] | [sirens] |
586 | 00:33:59,602 | 00:34:15,662 | ♪ | ♪ |
587 | 00:34:58,444 | 00:35:01,534 | Suzanne >> Kath, I don't even know what to say. | Suzanne >> Kath, I don't even know what to say. |
588 | 00:35:01,577 | 00:35:04,319 | I...I don't, uh.... know how this happened. | I...I don't, uh.... know how this happened. |
589 | 00:35:04,363 | 00:35:06,234 | Everything was going so perfect. | Everything was going so perfect. |
590 | 00:35:06,278 | 00:35:09,585 | And then, now it's just gone. | And then, now it's just gone. |
591 | 00:35:09,629 | 00:35:12,806 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
592 | 00:35:12,849 | 00:35:16,070 | I loved him so much. Suzanne >> I know. | I loved him so much. Suzanne >> I know. |
593 | 00:35:16,114 | 00:35:19,421 | He knew that. | He knew that. |
594 | 00:35:19,465 | 00:35:22,250 | I don't know if I could ever live with myself. | I don't know if I could ever live with myself. |
595 | 00:35:22,294 | 00:35:26,167 | Oh, please, don't talk like that. | Oh, please, don't talk like that. |
596 | 00:35:26,211 | 00:35:30,606 | One of the last conversations we had, | One of the last conversations we had, |
597 | 00:35:30,650 | 00:35:33,218 | I...I was accusing him of cheating on me. | I...I was accusing him of cheating on me. |
598 | 00:35:33,261 | 00:35:35,002 | I was just screaming at him... Suzanne >> Oh, god. | I was just screaming at him... Suzanne >> Oh, god. |
599 | 00:35:35,045 | 00:35:37,483 | Come here, come here. | Come here, come here. |
600 | 00:35:37,526 | 00:35:40,138 | ♪ | ♪ |
601 | 00:35:40,181 | 00:35:43,010 | Why...why did he have to die right now? | Why...why did he have to die right now? |
602 | 00:35:43,053 | 00:35:51,018 | ♪ | ♪ |
603 | 00:35:51,061 | 00:35:53,281 | Sheryl >> Morning, James. | Sheryl >> Morning, James. |
604 | 00:35:53,325 | 00:35:55,283 | I have had my lawyers draw up a divorce | I have had my lawyers draw up a divorce |
605 | 00:35:55,327 | 00:35:57,372 | settlement proposal. I'd like it signed | settlement proposal. I'd like it signed |
606 | 00:35:57,416 | 00:36:00,767 | within a week. You're unbelievable. | within a week. You're unbelievable. |
607 | 00:36:00,810 | 00:36:03,378 | My close friend loses her husband to murder. | My close friend loses her husband to murder. |
608 | 00:36:03,422 | 00:36:05,815 | You don't even show up for the service. | You don't even show up for the service. |
609 | 00:36:05,859 | 00:36:07,817 | Now you want to present me with some papers. | Now you want to present me with some papers. |
610 | 00:36:07,861 | 00:36:11,734 | Can't you please just hold off a few weeks. | Can't you please just hold off a few weeks. |
611 | 00:36:11,778 | 00:36:14,172 | James >> As I said, sign it within the week | James >> As I said, sign it within the week |
612 | 00:36:14,215 | 00:36:17,958 | or the offer is off the table and I'll enforce the pre-nup | or the offer is off the table and I'll enforce the pre-nup |
613 | 00:36:18,001 | 00:36:20,656 | agreement and you get what you came into this marriage with. | agreement and you get what you came into this marriage with. |
614 | 00:36:20,700 | 00:36:23,529 | Nothing. | Nothing. |
615 | 00:36:23,572 | 00:36:26,053 | What exactly is this offer? | What exactly is this offer? |
616 | 00:36:26,096 | 00:36:27,837 | Two hundred thousand dollars. | Two hundred thousand dollars. |
617 | 00:36:27,881 | 00:36:30,231 | One lump sum payment. Two hundred thousand? | One lump sum payment. Two hundred thousand? |
618 | 00:36:30,275 | 00:36:32,625 | You must be joking. | You must be joking. |
619 | 00:36:32,668 | 00:36:34,888 | You are worth millions, and this is all you can offer me? | You are worth millions, and this is all you can offer me? |
620 | 00:36:34,931 | 00:36:37,978 | This won't last me a year. | This won't last me a year. |
621 | 00:36:38,021 | 00:36:40,981 | Well, to be honest with you I don't really care. | Well, to be honest with you I don't really care. |
622 | 00:36:41,024 | 00:36:44,114 | You disgust me. | You disgust me. |
623 | 00:36:44,158 | 00:36:47,640 | You think you are so high and mighty. | You think you are so high and mighty. |
624 | 00:36:47,683 | 00:36:49,946 | Ever since we got married I've had to put up with | Ever since we got married I've had to put up with |
625 | 00:36:49,990 | 00:36:52,732 | all your crap, and now you have the gall to slap me | all your crap, and now you have the gall to slap me |
626 | 00:36:52,775 | 00:36:57,563 | in the face with this pathetic, pathetic offer. Oh! | in the face with this pathetic, pathetic offer. Oh! |
627 | 00:36:57,606 | 00:37:04,613 | ♪ | ♪ |
628 | 00:37:04,657 | 00:37:08,617 | Everything you had to put up with? | Everything you had to put up with? |
629 | 00:37:08,661 | 00:37:11,577 | Sheryl, I would have never married you if I knew | Sheryl, I would have never married you if I knew |
630 | 00:37:11,620 | 00:37:15,058 | who and what you were. | who and what you were. |
631 | 00:37:15,102 | 00:37:17,931 | I had a P.I. check out your past. | I had a P.I. check out your past. |
632 | 00:37:17,974 | 00:37:20,412 | You've been in and out of mental institutions for years. | You've been in and out of mental institutions for years. |
633 | 00:37:20,455 | 00:37:24,111 | You're not stable. You're constantly medicated. | You're not stable. You're constantly medicated. |
634 | 00:37:24,154 | 00:37:26,461 | James, they're pain killers. Oh, get real here! | James, they're pain killers. Oh, get real here! |
635 | 00:37:26,505 | 00:37:28,855 | Pain killers? Since when are Valium and anti-depressants | Pain killers? Since when are Valium and anti-depressants |
636 | 00:37:28,898 | 00:37:33,294 | pain killers, Sheryl? | pain killers, Sheryl? |
637 | 00:37:33,338 | 00:37:35,340 | You're a mess. | You're a mess. |
638 | 00:37:35,383 | 00:37:37,559 | James... Don't say anything more. | James... Don't say anything more. |
639 | 00:37:37,603 | 00:37:39,909 | My final offer. Take it or leave it. | My final offer. Take it or leave it. |
640 | 00:37:39,953 | 00:37:42,521 | You'll pay for this, you bastard. | You'll pay for this, you bastard. |
641 | 00:37:42,564 | 00:37:46,046 | [door slams] | [door slams] |
642 | 00:37:46,089 | 00:37:49,963 | [dialing beeps] | [dialing beeps] |
643 | 00:37:50,006 | 00:37:51,834 | [telephone rings] | [telephone rings] |
644 | 00:37:51,878 | 00:37:53,967 | Ahem. Hello. | Ahem. Hello. |
645 | 00:37:54,010 | 00:37:55,925 | Sheryl >> Kathy, it's me. Oh, hey, Sheryl. | Sheryl >> Kathy, it's me. Oh, hey, Sheryl. |
646 | 00:37:55,969 | 00:37:57,753 | We need to talk. Can you meet me | We need to talk. Can you meet me |
647 | 00:37:57,797 | 00:38:00,190 | later this afternoon? Oh, honey. | later this afternoon? Oh, honey. |
648 | 00:38:00,234 | 00:38:02,671 | I really don't feel like going anywhere. | I really don't feel like going anywhere. |
649 | 00:38:02,715 | 00:38:05,761 | It's important. It's about Dean. | It's important. It's about Dean. |
650 | 00:38:05,805 | 00:38:08,329 | Dean? Sheryl >> Please. | Dean? Sheryl >> Please. |
651 | 00:38:08,373 | 00:38:10,679 | You need to meet me at the park. | You need to meet me at the park. |
652 | 00:38:10,723 | 00:38:13,073 | Kathy >> I'll be there as quick as I can. | Kathy >> I'll be there as quick as I can. |
653 | 00:38:13,116 | 00:38:25,172 | ♪ | ♪ |
654 | 00:38:25,215 | 00:38:35,138 | [footsteps] | [footsteps] |
655 | 00:38:35,182 | 00:38:38,838 | [car door clicks open] | [car door clicks open] |
656 | 00:38:38,881 | 00:38:40,883 | What's going on? You said this is | What's going on? You said this is |
657 | 00:38:40,927 | 00:38:44,147 | something about Dean? | something about Dean? |
658 | 00:38:44,191 | 00:38:49,327 | I know who murdered | I know who murdered |
659 | 00:38:49,370 | 00:38:52,373 | Oh my god, honey. Who? | Oh my god, honey. Who? |
660 | 00:38:52,417 | 00:38:56,029 | But how...how would you know? | But how...how would you know? |
661 | 00:38:56,072 | 00:39:00,033 | It was me. | It was me. |
662 | 00:39:00,076 | 00:39:01,774 | Sheryl, is that some sort of sick joke? | Sheryl, is that some sort of sick joke? |
663 | 00:39:01,817 | 00:39:03,689 | That's not even funny. | That's not even funny. |
664 | 00:39:03,732 | 00:39:05,473 | Sheryl >> Ha | Sheryl >> Ha |
665 | 00:39:05,517 | 00:39:07,997 | I kept my end of the deal. | I kept my end of the deal. |
666 | 00:39:08,041 | 00:39:11,740 | Now it's time for you to keep yours. | Now it's time for you to keep yours. |
667 | 00:39:11,784 | 00:39:13,742 | Kathy >> What're you talking about? | Kathy >> What're you talking about? |
668 | 00:39:13,786 | 00:39:15,788 | What do you mean it was you? | What do you mean it was you? |
669 | 00:39:15,831 | 00:39:17,964 | Oh, don't be coy with me, Kathy. | Oh, don't be coy with me, Kathy. |
670 | 00:39:18,007 | 00:39:19,705 | You know exactly what I'm talking about. | You know exactly what I'm talking about. |
671 | 00:39:19,748 | 00:39:22,316 | The deal to kill our husbands. | The deal to kill our husbands. |
672 | 00:39:22,360 | 00:39:24,362 | I killed yours. | I killed yours. |
673 | 00:39:24,405 | 00:39:27,626 | Now it's time for you to kill mine. | Now it's time for you to kill mine. |
674 | 00:39:27,669 | 00:39:34,328 | After all, they're just trash. | After all, they're just trash. |
675 | 00:39:34,372 | 00:39:37,418 | Oh my god. | Oh my god. |
676 | 00:39:37,462 | 00:39:40,595 | Sheryl... | Sheryl... |
677 | 00:39:40,639 | 00:39:42,510 | You're...you're insane. | You're...you're insane. |
678 | 00:39:42,554 | 00:39:44,599 | Um... | Um... |
679 | 00:39:44,643 | 00:39:48,342 | I'm going to go call the police. | I'm going to go call the police. |
680 | 00:39:48,386 | 00:39:51,606 | Sheryl >> And tell them what? | Sheryl >> And tell them what? |
681 | 00:39:51,650 | 00:39:57,046 | That you were a co-conspirator in your husband's death? | That you were a co-conspirator in your husband's death? |
682 | 00:39:57,090 | 00:39:59,527 | You remember our talk at lunch? | You remember our talk at lunch? |
683 | 00:39:59,571 | 00:40:07,230 | How we discussed killing our husbands? | How we discussed killing our husbands? |
684 | 00:40:07,274 | 00:40:10,016 | It all worked out just fine for you, didn't it? | It all worked out just fine for you, didn't it? |
685 | 00:40:10,059 | 00:40:12,105 | You now own the entire ad agency, | You now own the entire ad agency, |
686 | 00:40:12,148 | 00:40:13,933 | and pretty soon you'll be getting a large insurance | and pretty soon you'll be getting a large insurance |
687 | 00:40:13,976 | 00:40:16,239 | policy check. | policy check. |
688 | 00:40:16,283 | 00:40:21,157 | I don't think you'll be calling the police any time soon, Kath. | I don't think you'll be calling the police any time soon, Kath. |
689 | 00:40:21,201 | 00:40:23,508 | How could you... how could you do that? | How could you... how could you do that? |
690 | 00:40:23,551 | 00:40:25,858 | We were just talking. | We were just talking. |
691 | 00:40:25,901 | 00:40:29,862 | I wasn't serious. It was just talk. | I wasn't serious. It was just talk. |
692 | 00:40:29,905 | 00:40:33,169 | How did I know yo | How did I know yo |
693 | 00:40:33,213 | 00:40:35,171 | Kathy >> How could you not know? | Kathy >> How could you not know? |
694 | 00:40:35,215 | 00:40:38,000 | You crazy bitch. | You crazy bitch. |
695 | 00:40:38,044 | 00:40:39,915 | I'm going to make sure that you spend the rest of your life | I'm going to make sure that you spend the rest of your life |
696 | 00:40:39,959 | 00:40:42,178 | in prison, or an asylum, | in prison, or an asylum, |
697 | 00:40:42,222 | 00:40:44,964 | 'cause you need help. | 'cause you need help. |
698 | 00:40:45,007 | 00:40:47,401 | No, you're not. | No, you're not. |
699 | 00:40:47,445 | 00:40:49,359 | You are going to kill James so that we both have the | You are going to kill James so that we both have the |
700 | 00:40:49,403 | 00:40:52,624 | lives that we deserve. | lives that we deserve. |
701 | 00:40:52,667 | 00:40:56,541 | Otherwise I'm going to be the one that goes to the police | Otherwise I'm going to be the one that goes to the police |
702 | 00:40:56,584 | 00:40:59,152 | and tell them about our little luncheon. | and tell them about our little luncheon. |
703 | 00:40:59,195 | 00:41:02,242 | I'm sure they'll be very interested to know that Dean | I'm sure they'll be very interested to know that Dean |
704 | 00:41:02,285 | 00:41:05,375 | was cheating on you and that you wanted him dead. | was cheating on you and that you wanted him dead. |
705 | 00:41:05,419 | 00:41:09,075 | Sheryl, he wasn't cheating. | Sheryl, he wasn't cheating. |
706 | 00:41:09,118 | 00:41:12,905 | Oh, not now he isn't. | Oh, not now he isn't. |
707 | 00:41:12,948 | 00:41:17,344 | I'm sorry. | I'm sorry. |
708 | 00:41:17,387 | 00:41:19,172 | I'm just going to tell the police how you tried | I'm just going to tell the police how you tried |
709 | 00:41:19,215 | 00:41:22,175 | to enlist my help. | to enlist my help. |
710 | 00:41:22,218 | 00:41:25,439 | But that's a lie. They'll never believe you. | But that's a lie. They'll never believe you. |
711 | 00:41:25,483 | 00:41:28,268 | I have nothing to gain from Dean's death. | I have nothing to gain from Dean's death. |
712 | 00:41:28,311 | 00:41:29,878 | Now you... | Now you... |
713 | 00:41:29,922 | 00:41:31,837 | You, on the other hand. | You, on the other hand. |
714 | 00:41:31,880 | 00:41:34,056 | Ha, ha. | Ha, ha. |
715 | 00:41:34,100 | 00:41:36,885 | It's going to be your word against mine and that's a | It's going to be your word against mine and that's a |
716 | 00:41:36,929 | 00:41:40,019 | chance that I'm willing to take. | chance that I'm willing to take. |
717 | 00:41:40,062 | 00:41:42,500 | Sheryl >> No, Kath. | Sheryl >> No, Kath. |
718 | 00:41:42,543 | 00:41:48,680 | No, it'll be your word against yours. | No, it'll be your word against yours. |
719 | 00:41:48,723 | 00:41:51,378 | I taped our conversation. | I taped our conversation. |
720 | 00:41:51,421 | 00:41:53,946 | I did. | I did. |
721 | 00:41:53,989 | 00:41:55,948 | I'm sure the police would love to get their hands | I'm sure the police would love to get their hands |
722 | 00:41:55,991 | 00:41:58,254 | on this recording. [click] | on this recording. [click] |
723 | 00:41:58,298 | 00:42:00,561 | Recording >> How shall we kill our husbands? [click] | Recording >> How shall we kill our husbands? [click] |
724 | 00:42:00,605 | 00:42:04,304 | So I suggest you fulfil your end of the deal. | So I suggest you fulfil your end of the deal. |
725 | 00:42:04,347 | 00:42:07,002 | You have one week to kill James | You have one week to kill James |
726 | 00:42:07,046 | 00:42:10,049 | or this tape goes to the police. | or this tape goes to the police. |
727 | 00:42:10,092 | 00:42:11,833 | ♪ | ♪ |
728 | 00:42:11,877 | 00:42:13,705 | James... | James... |
729 | 00:42:13,748 | 00:42:24,498 | ♪ | ♪ |
730 | 00:42:27,022 | 00:42:29,851 | [traffic] | [traffic] |
731 | 00:42:29,895 | 00:42:33,855 | [sound of door opening] | [sound of door opening] |
732 | 00:42:33,899 | 00:42:35,378 | Kathy >> Hey. Suzanne >> Hi. | Kathy >> Hey. Suzanne >> Hi. |
733 | 00:42:35,422 | 00:42:37,206 | Hi. | Hi. |
734 | 00:42:37,250 | 00:42:39,339 | Honey? | Honey? |
735 | 00:42:39,382 | 00:42:41,123 | Something absolutely awful has happened and... | Something absolutely awful has happened and... |
736 | 00:42:41,167 | 00:42:43,212 | and I need your help. | and I need your help. |
737 | 00:42:43,256 | 00:42:45,780 | Well, you have it. You know that. | Well, you have it. You know that. |
738 | 00:42:45,824 | 00:42:48,174 | What? You have to promise | What? You have to promise |
739 | 00:42:48,217 | 00:42:51,264 | to keep this between us. You cannot tell anybody, | to keep this between us. You cannot tell anybody, |
740 | 00:42:51,307 | 00:42:53,658 | anybody. Kathy, I'm your attorney. | anybody. Kathy, I'm your attorney. |
741 | 00:42:53,701 | 00:42:55,442 | Anything you tell me is strictly client, | Anything you tell me is strictly client, |
742 | 00:42:55,485 | 00:42:57,966 | lawyer privilege. | lawyer privilege. |
743 | 00:42:58,010 | 00:42:59,838 | Kathy >> This is crazy. Suzanne >> Come on, | Kathy >> This is crazy. Suzanne >> Come on, |
744 | 00:42:59,881 | 00:43:06,627 | take a deep breath and tell me what's going on. | take a deep breath and tell me what's going on. |
745 | 00:43:06,671 | 00:43:10,500 | Before I found out that I was wrong about Dean cheating, | Before I found out that I was wrong about Dean cheating, |
746 | 00:43:10,544 | 00:43:12,590 | I had a conversation with Sheryl. | I had a conversation with Sheryl. |
747 | 00:43:12,633 | 00:43:14,330 | I was really upset. | I was really upset. |
748 | 00:43:14,374 | 00:43:17,769 | And...and I had too much to drink. | And...and I had too much to drink. |
749 | 00:43:17,812 | 00:43:19,597 | We started bitching about our husbands. | We started bitching about our husbands. |
750 | 00:43:19,640 | 00:43:21,860 | I mean, really going at it. | I mean, really going at it. |
751 | 00:43:21,903 | 00:43:26,473 | And, uh... she suggested that... | And, uh... she suggested that... |
752 | 00:43:26,516 | 00:43:31,043 | she suggested that we get rid of them. | she suggested that we get rid of them. |
753 | 00:43:31,086 | 00:43:32,740 | I agreed. | I agreed. |
754 | 00:43:32,784 | 00:43:34,481 | I assumed that it never really meant anything. | I assumed that it never really meant anything. |
755 | 00:43:34,524 | 00:43:40,487 | It was just... just talk, to numb the pain. | It was just... just talk, to numb the pain. |
756 | 00:43:40,530 | 00:43:43,969 | Sheryl did mean it. | Sheryl did mean it. |
757 | 00:43:44,012 | 00:43:46,058 | Sheryl killed Dean. | Sheryl killed Dean. |
758 | 00:43:46,101 | 00:43:48,538 | Ooh, what? | Ooh, what? |
759 | 00:43:48,582 | 00:43:50,540 | This is like a bad dream, Suzanne. | This is like a bad dream, Suzanne. |
760 | 00:43:50,584 | 00:43:53,195 | I...I can't believe she actually killed him. | I...I can't believe she actually killed him. |
761 | 00:43:53,239 | 00:43:55,241 | You realize you're just accusing our girlfriend | You realize you're just accusing our girlfriend |
762 | 00:43:55,284 | 00:43:58,723 | of murdering Dean. | of murdering Dean. |
763 | 00:43:58,766 | 00:44:01,029 | I understand that, Suzanne, but you've got to | I understand that, Suzanne, but you've got to |
764 | 00:44:01,073 | 00:44:02,770 | listen to me. | listen to me. |
765 | 00:44:02,814 | 00:44:05,120 | I know it sounds crazy but it's true. | I know it sounds crazy but it's true. |
766 | 00:44:05,164 | 00:44:08,167 | And now Sheryl wants me to kill James. | And now Sheryl wants me to kill James. |
767 | 00:44:08,210 | 00:44:12,737 | ♪ | ♪ |
768 | 00:44:12,780 | 00:44:16,305 | Look, if what you're saying is the truth then, | Look, if what you're saying is the truth then, |
769 | 00:44:16,349 | 00:44:18,090 | as your attorney, I have to advise you...you've got to | as your attorney, I have to advise you...you've got to |
770 | 00:44:18,133 | 00:44:20,527 | call the police. Sheryl's obviously lost it. | call the police. Sheryl's obviously lost it. |
771 | 00:44:20,570 | 00:44:22,050 | My god... Kathy >> No, no, no. | My god... Kathy >> No, no, no. |
772 | 00:44:22,094 | 00:44:23,791 | No, I can't. Suzanne >> You have to, Kathy. | No, I can't. Suzanne >> You have to, Kathy. |
773 | 00:44:23,835 | 00:44:25,880 | I can't. Hang up the phone, please. | I can't. Hang up the phone, please. |
774 | 00:44:25,924 | 00:44:27,360 | Put down the phone. | Put down the phone. |
775 | 00:44:27,403 | 00:44:29,579 | Suzanne! Put down the phone! [clunk of receiver] | Suzanne! Put down the phone! [clunk of receiver] |
776 | 00:44:29,623 | 00:44:31,973 | She has something on me. | She has something on me. |
777 | 00:44:32,017 | 00:44:33,801 | What? | What? |
778 | 00:44:33,845 | 00:44:36,761 | You were hurt and upset over a misunderstanding and | You were hurt and upset over a misunderstanding and |
779 | 00:44:36,804 | 00:44:39,328 | may have said.... She taped our conversation. | may have said.... She taped our conversation. |
780 | 00:44:39,372 | 00:44:45,160 | Apparently, she has me agreeing to the idea. | Apparently, she has me agreeing to the idea. |
781 | 00:44:45,204 | 00:44:47,423 | She also knows about the life insurance policies | She also knows about the life insurance policies |
782 | 00:44:47,467 | 00:44:49,512 | that Dean and I recently took out on each other. | that Dean and I recently took out on each other. |
783 | 00:44:49,556 | 00:44:53,952 | And, she also knows that we changed our wills so we would | And, she also knows that we changed our wills so we would |
784 | 00:44:53,995 | 00:44:55,867 | leave each other our portion of the business. | leave each other our portion of the business. |
785 | 00:44:55,910 | 00:44:59,131 | I mean, I...I'm screwed. | I mean, I...I'm screwed. |
786 | 00:44:59,174 | 00:45:01,002 | Even if she can show intent and motive, | Even if she can show intent and motive, |
787 | 00:45:01,046 | 00:45:03,526 | I can fight that in court. | I can fight that in court. |
788 | 00:45:03,570 | 00:45:05,659 | Honey, you didn't mean it. It was just talk. | Honey, you didn't mean it. It was just talk. |
789 | 00:45:05,703 | 00:45:09,402 | ♪ | ♪ |
790 | 00:45:09,445 | 00:45:12,753 | I...I need some time to think. | I...I need some time to think. |
791 | 00:45:12,797 | 00:45:15,321 | Kath... | Kath... |
792 | 00:45:15,364 | 00:45:18,063 | [door closes] | [door closes] |
793 | 00:45:18,106 | 00:45:23,721 | ♪ | ♪ |
794 | 00:45:23,764 | 00:45:25,810 | Policeman >> Hey, you guys. Hold on for a second. | Policeman >> Hey, you guys. Hold on for a second. |
795 | 00:45:25,853 | 00:45:28,160 | You're going to love this one. Turns out the next door | You're going to love this one. Turns out the next door |
796 | 00:45:28,203 | 00:45:30,249 | neighbour found the murder victim's wallet just about | neighbour found the murder victim's wallet just about |
797 | 00:45:30,292 | 00:45:32,251 | two blocks away from the place. Thanks, Bill. | two blocks away from the place. Thanks, Bill. |
798 | 00:45:32,294 | 00:45:34,906 | You're welcome. | You're welcome. |
799 | 00:45:34,949 | 00:45:37,256 | Oh, look at this. Driver's licence. Money. | Oh, look at this. Driver's licence. Money. |
800 | 00:45:37,299 | 00:45:40,172 | Credit cards. All intact. | Credit cards. All intact. |
801 | 00:45:40,215 | 00:45:43,697 | Looks like this is more than a simple robbery gone wrong. | Looks like this is more than a simple robbery gone wrong. |
802 | 00:45:43,741 | 00:45:46,352 | Let's go talk to the grieving widow. | Let's go talk to the grieving widow. |
803 | 00:45:46,395 | 00:45:52,184 | [traffic] | [traffic] |
804 | 00:45:52,227 | 00:45:56,492 | [buzzer] | [buzzer] |
805 | 00:45:56,536 | 00:45:58,843 | Yes? Lorraine >> Miss Swanson, | Yes? Lorraine >> Miss Swanson, |
806 | 00:45:58,886 | 00:46:01,541 | there are two detectives here to see you. | there are two detectives here to see you. |
807 | 00:46:01,584 | 00:46:04,457 | I'll be right out. | I'll be right out. |
808 | 00:46:04,500 | 00:46:05,937 | [click] | [click] |
809 | 00:46:05,980 | 00:46:10,332 | [footsteps] | [footsteps] |
810 | 00:46:10,376 | 00:46:12,334 | Detectives. | Detectives. |
811 | 00:46:12,378 | 00:46:14,206 | Mrs. Swanson. | Mrs. Swanson. |
812 | 00:46:14,249 | 00:46:15,816 | Can we talk somewhere in private. | Can we talk somewhere in private. |
813 | 00:46:15,860 | 00:46:17,818 | Kathy >> Uh...sure, of course. This way. | Kathy >> Uh...sure, of course. This way. |
814 | 00:46:17,862 | 00:46:21,604 | [footsteps] | [footsteps] |
815 | 00:46:21,648 | 00:46:23,781 | Please, have a seat. | Please, have a seat. |
816 | 00:46:23,824 | 00:46:27,610 | [footsteps] | [footsteps] |
817 | 00:46:27,654 | 00:46:32,964 | [door clunks closed] | [door clunks closed] |
818 | 00:46:33,007 | 00:46:37,403 | Mrs. Swanson... Oh please, call me Kathy. | Mrs. Swanson... Oh please, call me Kathy. |
819 | 00:46:37,446 | 00:46:40,319 | There's been a development in your husband's case. | There's been a development in your husband's case. |
820 | 00:46:40,362 | 00:46:42,016 | What do you mean? | What do you mean? |
821 | 00:46:42,060 | 00:46:43,713 | Miller >> His wallet was discovered in an alley about | Miller >> His wallet was discovered in an alley about |
822 | 00:46:43,757 | 00:46:46,891 | a block from your home, money and credit cards intact. | a block from your home, money and credit cards intact. |
823 | 00:46:46,934 | 00:46:49,502 | That rules out robbery. | That rules out robbery. |
824 | 00:46:49,545 | 00:46:51,852 | We think that your husband was targeted. | We think that your husband was targeted. |
825 | 00:46:51,896 | 00:46:53,593 | Targeted? Kroning >> Someone wanted | Targeted? Kroning >> Someone wanted |
826 | 00:46:53,636 | 00:46:56,248 | your husband dead. | your husband dead. |
827 | 00:46:56,291 | 00:46:58,293 | My husband had no enemies. | My husband had no enemies. |
828 | 00:46:58,337 | 00:47:00,513 | That you know of. It could have been | That you know of. It could have been |
829 | 00:47:00,556 | 00:47:02,471 | a business deal gone bad, or maybe your husband had | a business deal gone bad, or maybe your husband had |
830 | 00:47:02,515 | 00:47:04,909 | a gambling debt. | a gambling debt. |
831 | 00:47:04,952 | 00:47:07,476 | No. No. My husband didn't gamble. | No. No. My husband didn't gamble. |
832 | 00:47:07,520 | 00:47:09,739 | Miller >> Maybe a former lover, or current. | Miller >> Maybe a former lover, or current. |
833 | 00:47:09,783 | 00:47:11,654 | Someone you may not know of. | Someone you may not know of. |
834 | 00:47:11,698 | 00:47:14,266 | We'd like to begin by interviewing your employees. | We'd like to begin by interviewing your employees. |
835 | 00:47:14,309 | 00:47:16,224 | Kathy >> Of course. | Kathy >> Of course. |
836 | 00:47:16,268 | 00:47:19,706 | We'll want to ask you some questions as well, Mrs. Swanson. | We'll want to ask you some questions as well, Mrs. Swanson. |
837 | 00:47:19,749 | 00:47:22,622 | Look, I have nothing to hide. | Look, I have nothing to hide. |
838 | 00:47:22,665 | 00:47:28,454 | I'm going to get started with the employees. | I'm going to get started with the employees. |
839 | 00:47:28,497 | 00:47:30,412 | Miller >> Think back. | Miller >> Think back. |
840 | 00:47:30,456 | 00:47:32,675 | Anything unusual happen recently? | Anything unusual happen recently? |
841 | 00:47:32,719 | 00:47:35,548 | Maybe an argument your husband had with someone? | Maybe an argument your husband had with someone? |
842 | 00:47:35,591 | 00:47:37,550 | Um. No. Not that I know of. | Um. No. Not that I know of. |
843 | 00:47:37,593 | 00:47:39,595 | But I...I don't think so. | But I...I don't think so. |
844 | 00:47:39,639 | 00:47:41,902 | Miller >> Any disgruntled employees? | Miller >> Any disgruntled employees? |
845 | 00:47:41,946 | 00:47:43,730 | No. Our company has been expanding, so we've been | No. Our company has been expanding, so we've been |
846 | 00:47:43,773 | 00:47:46,254 | hiring, not firing. | hiring, not firing. |
847 | 00:47:46,298 | 00:47:47,603 | Kroning >> And how long have you been employed | Kroning >> And how long have you been employed |
848 | 00:47:47,647 | 00:47:50,693 | with the company? Um...ever since they | with the company? Um...ever since they |
849 | 00:47:50,737 | 00:47:53,131 | opened the agency, about three years ago. | opened the agency, about three years ago. |
850 | 00:47:53,174 | 00:47:55,350 | Kroning >> Hm. | Kroning >> Hm. |
851 | 00:47:55,394 | 00:48:00,355 | How would you characterize your relationship with Mr. Swanson? | How would you characterize your relationship with Mr. Swanson? |
852 | 00:48:00,399 | 00:48:03,793 | He was the boss, but we're all like a family. | He was the boss, but we're all like a family. |
853 | 00:48:03,837 | 00:48:06,057 | I mean, Dean and Kathy, they treated us like we were | I mean, Dean and Kathy, they treated us like we were |
854 | 00:48:06,100 | 00:48:08,842 | part owners. No one here is going to have | part owners. No one here is going to have |
855 | 00:48:08,886 | 00:48:11,192 | a bad word to say about either one of them. | a bad word to say about either one of them. |
856 | 00:48:11,236 | 00:48:13,107 | Kroning >> Hmm. | Kroning >> Hmm. |
857 | 00:48:13,151 | 00:48:15,327 | Miller >> Were you having any problems? | Miller >> Were you having any problems? |
858 | 00:48:15,370 | 00:48:17,285 | Well, like any couple, we had our fair share | Well, like any couple, we had our fair share |
859 | 00:48:17,329 | 00:48:21,855 | of problems, but we loved each other very much, Detective. | of problems, but we loved each other very much, Detective. |
860 | 00:48:21,899 | 00:48:24,205 | Miller >> What kind of problems? | Miller >> What kind of problems? |
861 | 00:48:24,249 | 00:48:26,381 | It's no secret here at the company that Dean had an affair | It's no secret here at the company that Dean had an affair |
862 | 00:48:26,425 | 00:48:29,428 | a couple of years ago. Hm...and would you know | a couple of years ago. Hm...and would you know |
863 | 00:48:29,471 | 00:48:33,475 | who he had the affair with? No. | who he had the affair with? No. |
864 | 00:48:33,519 | 00:48:35,564 | No, I would never pry. | No, I would never pry. |
865 | 00:48:35,608 | 00:48:37,784 | I know how difficult the whole thing was for Kathy. | I know how difficult the whole thing was for Kathy. |
866 | 00:48:37,827 | 00:48:39,917 | Kroning >> Hmm. | Kroning >> Hmm. |
867 | 00:48:39,960 | 00:48:41,440 | Miller >> But when you thought he was, you must have been | Miller >> But when you thought he was, you must have been |
868 | 00:48:41,483 | 00:48:43,964 | very upset. | very upset. |
869 | 00:48:44,008 | 00:48:46,010 | Yes, I was upset. | Yes, I was upset. |
870 | 00:48:46,053 | 00:48:48,621 | I was angry. | I was angry. |
871 | 00:48:48,664 | 00:48:50,536 | I was devastated, Detective. | I was devastated, Detective. |
872 | 00:48:50,579 | 00:48:53,539 | But I loved my husband very much and I know that he loved me | But I loved my husband very much and I know that he loved me |
873 | 00:48:53,582 | 00:48:55,889 | and, as it turned out, I was wrong. | and, as it turned out, I was wrong. |
874 | 00:48:55,933 | 00:48:58,674 | It's as simple as that. | It's as simple as that. |
875 | 00:48:58,718 | 00:49:00,154 | Okay, well... I think that's enough | Okay, well... I think that's enough |
876 | 00:49:00,198 | 00:49:04,724 | for today, Mrs. Swanson. Thank you for your time. | for today, Mrs. Swanson. Thank you for your time. |
877 | 00:49:04,767 | 00:49:07,727 | Here's my card. | Here's my card. |
878 | 00:49:07,770 | 00:49:12,601 | If you think of anything else, call me. | If you think of anything else, call me. |
879 | 00:49:12,645 | 00:49:15,387 | Mrs. Swanson, this is an on-going investigation. | Mrs. Swanson, this is an on-going investigation. |
880 | 00:49:15,430 | 00:49:17,128 | We need you to contact us if you're thinking of leaving town | We need you to contact us if you're thinking of leaving town |
881 | 00:49:17,171 | 00:49:19,391 | for whatever reason. | for whatever reason. |
882 | 00:49:19,434 | 00:49:22,307 | Of course. | Of course. |
883 | 00:49:22,350 | 00:49:24,439 | Kroning >> What about the uh...relationship between | Kroning >> What about the uh...relationship between |
884 | 00:49:24,483 | 00:49:28,008 | Mr. Swanson and Mrs. Swanson? | Mr. Swanson and Mrs. Swanson? |
885 | 00:49:28,052 | 00:49:30,924 | They were good together. | They were good together. |
886 | 00:49:30,968 | 00:49:32,882 | Kroning >> And you're absolutely sure about that? | Kroning >> And you're absolutely sure about that? |
887 | 00:49:32,926 | 00:49:35,320 | Yeah. | Yeah. |
888 | 00:49:35,363 | 00:49:37,322 | Kroning >> Okay. Wait! There is no way that | Kroning >> Okay. Wait! There is no way that |
889 | 00:49:37,365 | 00:49:39,715 | Kathy could be involved in Dean's murder. | Kathy could be involved in Dean's murder. |
890 | 00:49:39,759 | 00:49:42,196 | She loved him. | She loved him. |
891 | 00:49:42,240 | 00:49:44,720 | Uh huh. | Uh huh. |
892 | 00:49:44,764 | 00:49:48,115 | Okay. Well, I think that'll be all for now. | Okay. Well, I think that'll be all for now. |
893 | 00:49:48,159 | 00:49:50,161 | Thank you for your cooperation. | Thank you for your cooperation. |
894 | 00:49:50,204 | 00:49:59,953 | ♪ | ♪ |
895 | 00:49:59,997 | 00:50:04,088 | [telephone rings] | [telephone rings] |
896 | 00:50:04,131 | 00:50:05,785 | Yes. | Yes. |
897 | 00:50:05,828 | 00:50:07,874 | Sheryl >> I've been watching you, Kathy. | Sheryl >> I've been watching you, Kathy. |
898 | 00:50:07,917 | 00:50:10,833 | How'd that feel having the police breathing down your neck? | How'd that feel having the police breathing down your neck? |
899 | 00:50:10,877 | 00:50:12,879 | Kathy >> I won't do it, Sheryl. | Kathy >> I won't do it, Sheryl. |
900 | 00:50:12,922 | 00:50:14,663 | Yes, you will. | Yes, you will. |
901 | 00:50:14,707 | 00:50:16,665 | I have enough evidence to get you convicted. | I have enough evidence to get you convicted. |
902 | 00:50:16,709 | 00:50:19,755 | You don't have a choice. Yes, I do. | You don't have a choice. Yes, I do. |
903 | 00:50:19,799 | 00:50:21,670 | You are about to get a taste of things to come if you | You are about to get a taste of things to come if you |
904 | 00:50:21,714 | 00:50:23,890 | don't cooperate. | don't cooperate. |
905 | 00:50:23,933 | 00:50:32,203 | ♪ | ♪ |
906 | 00:50:35,206 | 00:50:44,302 | [car engine] | [car engine] |
907 | 00:50:44,780 | 00:50:50,525 | [car idles] | [car idles] |
908 | 00:50:50,569 | 00:50:52,832 | Suzanne >> You haven't said a word since I picked you up. | Suzanne >> You haven't said a word since I picked you up. |
909 | 00:50:52,875 | 00:50:56,705 | Come on. What's wrong? | Come on. What's wrong? |
910 | 00:50:56,749 | 00:50:59,447 | Kathy >> I was questioned by the detectives today. | Kathy >> I was questioned by the detectives today. |
911 | 00:50:59,491 | 00:51:01,319 | They found Dean's wallet. | They found Dean's wallet. |
912 | 00:51:01,362 | 00:51:03,103 | Nothing was missing, so they figure it's more than | Nothing was missing, so they figure it's more than |
913 | 00:51:03,147 | 00:51:04,931 | just a mere robbery. | just a mere robbery. |
914 | 00:51:04,974 | 00:51:06,846 | Suzanne >> Why didn't you call me? | Suzanne >> Why didn't you call me? |
915 | 00:51:06,889 | 00:51:08,543 | You should have had me there representing you while | You should have had me there representing you while |
916 | 00:51:08,587 | 00:51:10,937 | you were being questioned. Please, Kath, don't talk | you were being questioned. Please, Kath, don't talk |
917 | 00:51:10,980 | 00:51:12,895 | to the police again without me. All right? | to the police again without me. All right? |
918 | 00:51:12,939 | 00:51:14,854 | Kathy >> I'm just not sure what to do. | Kathy >> I'm just not sure what to do. |
919 | 00:51:14,897 | 00:51:18,597 | I feel so guilty. This is all my fault. | I feel so guilty. This is all my fault. |
920 | 00:51:18,640 | 00:51:21,469 | This is not your fault. Please don't feel guilty. | This is not your fault. Please don't feel guilty. |
921 | 00:51:21,513 | 00:51:23,515 | You were just venting. People do that. | You were just venting. People do that. |
922 | 00:51:23,558 | 00:51:26,779 | How could you possibly know Sheryl would... | How could you possibly know Sheryl would... |
923 | 00:51:26,822 | 00:51:30,957 | Oh, God, she's insane. | Oh, God, she's insane. |
924 | 00:51:31,000 | 00:51:34,613 | You want me to go in with you for awhile? | You want me to go in with you for awhile? |
925 | 00:51:34,656 | 00:51:36,441 | Would you? | Would you? |
926 | 00:51:36,484 | 00:51:38,704 | Suzanne >> Yeah. | Suzanne >> Yeah. |
927 | 00:51:38,747 | 00:51:41,141 | Come on. Kathy >> Okay. | Come on. Kathy >> Okay. |
928 | 00:51:41,185 | 00:51:45,667 | [clicking of doors] | [clicking of doors] |
929 | 00:51:45,711 | 00:51:47,626 | Kathy >> Thanks, honey. I appreciate it. | Kathy >> Thanks, honey. I appreciate it. |
930 | 00:51:47,669 | 00:51:50,803 | [hisssssssssss] | [hisssssssssss] |
931 | 00:51:50,846 | 00:51:54,546 | What's that smell? | What's that smell? |
932 | 00:51:54,589 | 00:51:57,114 | Kathy >> I have no idea. | Kathy >> I have no idea. |
933 | 00:51:57,157 | 00:51:59,725 | Oh, it's coming from the kitchen. | Oh, it's coming from the kitchen. |
934 | 00:51:59,768 | 00:52:03,337 | ♪ | ♪ |
935 | 00:52:03,381 | 00:52:06,297 | Oh, no! Sammy! My cat! | Oh, no! Sammy! My cat! |
936 | 00:52:06,340 | 00:52:10,214 | ♪ | ♪ |
937 | 00:52:10,257 | 00:52:12,346 | Oh... no....oh.... | Oh... no....oh.... |
938 | 00:52:12,390 | 00:52:15,132 | [clink] | [clink] |
939 | 00:52:15,175 | 00:52:17,090 | NO! | NO! |
940 | 00:52:17,134 | 00:52:19,919 | [meow] Oh! Oh! | [meow] Oh! Oh! |
941 | 00:52:19,962 | 00:52:21,877 | Oh, Sammy. | Oh, Sammy. |
942 | 00:52:21,921 | 00:52:23,444 | Okay. Shhhhh. | Okay. Shhhhh. |
943 | 00:52:23,488 | 00:52:26,273 | It's okay. Okay. It's not going to hurt | It's okay. Okay. It's not going to hurt |
944 | 00:52:26,317 | 00:52:27,666 | the little cat, okay? | the little cat, okay? |
945 | 00:52:27,709 | 00:52:29,407 | Oh my god. | Oh my god. |
946 | 00:52:29,450 | 00:52:31,452 | Suzanne >> That bitch! Okay. Okay. | Suzanne >> That bitch! Okay. Okay. |
947 | 00:52:31,496 | 00:52:35,935 | [telephone rings] Come here, Sammy. | [telephone rings] Come here, Sammy. |
948 | 00:52:35,978 | 00:52:37,676 | Yeah, hello. | Yeah, hello. |
949 | 00:52:37,719 | 00:52:40,374 | Regretting anything yet, Kathy? | Regretting anything yet, Kathy? |
950 | 00:52:40,418 | 00:52:42,855 | Now you have a taste of what can happen. | Now you have a taste of what can happen. |
951 | 00:52:42,898 | 00:52:45,074 | [click] | [click] |
952 | 00:52:45,118 | 00:52:47,555 | It's her. It was Sheryl. | It's her. It was Sheryl. |
953 | 00:52:47,599 | 00:52:50,732 | She asked if I regretted anything yet. | She asked if I regretted anything yet. |
954 | 00:52:50,776 | 00:52:52,865 | All right, we're going to call the detectives. | All right, we're going to call the detectives. |
955 | 00:52:52,908 | 00:52:54,693 | Talk to them. They'll help us nail her. | Talk to them. They'll help us nail her. |
956 | 00:52:54,736 | 00:52:56,651 | No, no, no. How can we prove she was here? | No, no, no. How can we prove she was here? |
957 | 00:52:56,695 | 00:52:58,784 | We can't prove anything. It's circumstantial, | We can't prove anything. It's circumstantial, |
958 | 00:52:58,827 | 00:53:00,786 | but there's a lot of it. We can make a case. | but there's a lot of it. We can make a case. |
959 | 00:53:00,829 | 00:53:03,136 | Kathy >> Look, she'll hire the best lawyers. | Kathy >> Look, she'll hire the best lawyers. |
960 | 00:53:03,180 | 00:53:05,007 | She'll...I need some time to figure this out. | She'll...I need some time to figure this out. |
961 | 00:53:05,747 | 00:53:08,010 | Apparently the police ha | Apparently the police ha |
962 | 00:53:08,054 | 00:53:10,361 | talking to all the neighbours. | talking to all the neighbours. |
963 | 00:53:10,404 | 00:53:13,407 | They must think I had something to do with Dean's death. | They must think I had something to do with Dean's death. |
964 | 00:53:13,451 | 00:53:15,322 | Yeah, well, come on. You're the most viable suspect. | Yeah, well, come on. You're the most viable suspect. |
965 | 00:53:15,366 | 00:53:17,324 | You've got a possible motive and you were the last person | You've got a possible motive and you were the last person |
966 | 00:53:17,368 | 00:53:19,239 | to see the victim. All they're missing is | to see the victim. All they're missing is |
967 | 00:53:19,283 | 00:53:20,980 | the murder weapon. | the murder weapon. |
968 | 00:53:21,023 | 00:53:23,983 | They've probably interviewed | They've probably interviewed |
969 | 00:53:24,026 | 00:53:25,724 | I wonder what she told them. She'd be hanging herself | I wonder what she told them. She'd be hanging herself |
970 | 00:53:25,767 | 00:53:28,117 | if she said anything, right? | if she said anything, right? |
971 | 00:53:28,161 | 00:53:30,250 | Yeah. Kathy >> What? | Yeah. Kathy >> What? |
972 | 00:53:30,294 | 00:53:34,298 | Suzanne >> There's something I should tell you. | Suzanne >> There's something I should tell you. |
973 | 00:53:34,341 | 00:53:39,303 | She's been unstable and on meds for years. | She's been unstable and on meds for years. |
974 | 00:53:39,346 | 00:53:41,740 | Why didn't you tell me this earlier, Suze? | Why didn't you tell me this earlier, Suze? |
975 | 00:53:41,783 | 00:53:44,133 | I couldn't. She told me in confidence. | I couldn't. She told me in confidence. |
976 | 00:53:44,177 | 00:53:46,440 | But insane or not, we can't let her get away with murder. | But insane or not, we can't let her get away with murder. |
977 | 00:53:46,484 | 00:53:48,442 | The police are just going to have to believe you. | The police are just going to have to believe you. |
978 | 00:53:48,486 | 00:53:50,314 | And if they don't, I go to prison for the | And if they don't, I go to prison for the |
979 | 00:53:50,357 | 00:53:54,579 | rest of my life for a crime that I didn't even commit. | rest of my life for a crime that I didn't even commit. |
980 | 00:53:54,622 | 00:53:56,972 | They...they have a motive. They have my voice on tape | They...they have a motive. They have my voice on tape |
981 | 00:53:57,016 | 00:53:59,497 | planning my husband's death. | planning my husband's death. |
982 | 00:53:59,540 | 00:54:01,760 | I mean, right now, she's got the upper hand. | I mean, right now, she's got the upper hand. |
983 | 00:54:01,803 | 00:54:13,206 | ♪ | ♪ |
984 | 00:54:13,250 | 00:54:16,688 | [click] | [click] |
985 | 00:54:16,731 | 00:54:18,385 | Kathy's voice on tape >> Now let's see, how shall we | Kathy's voice on tape >> Now let's see, how shall we |
986 | 00:54:18,429 | 00:54:20,735 | kill our husbands? | kill our husbands? |
987 | 00:54:20,779 | 00:54:22,215 | Guns....? | Guns....? |
988 | 00:54:22,259 | 00:54:23,303 | [click] | [click] |
989 | 00:54:23,347 | 00:54:32,486 | ♪ | ♪ |
990 | 00:54:32,530 | 00:54:34,401 | Kathy on tape >> Now, let's see, | Kathy on tape >> Now, let's see, |
991 | 00:54:34,445 | 00:54:36,055 | how shall we kill our husbands? | how shall we kill our husbands? |
992 | 00:54:36,098 | 00:54:38,449 | [click] | [click] |
993 | 00:54:38,492 | 00:54:45,847 | ♪ | ♪ |
994 | 00:54:45,891 | 00:54:48,546 | [buzzer] | [buzzer] |
995 | 00:54:48,589 | 00:54:50,852 | Umm... Yeah? | Umm... Yeah? |
996 | 00:54:50,896 | 00:54:52,767 | Lorraine >> Suzanne is here to see you. | Lorraine >> Suzanne is here to see you. |
997 | 00:54:52,811 | 00:54:54,682 | Oh. Send her in, please. [click] | Oh. Send her in, please. [click] |
998 | 00:54:54,726 | 00:54:56,684 | [door opens] | [door opens] |
999 | 00:54:56,728 | 00:54:59,339 | Hey. Suzanne >> Hey. | Hey. Suzanne >> Hey. |
1000 | 00:54:59,383 | 00:55:01,210 | Oh, honey. | Oh, honey. |
1001 | 00:55:01,254 | 00:55:04,518 | How're you holding up? | How're you holding up? |
1002 | 00:55:04,562 | 00:55:07,086 | I just keep thinking about Dean and uh... | I just keep thinking about Dean and uh... |
1003 | 00:55:07,129 | 00:55:09,088 | what she's done to our lives. | what she's done to our lives. |
1004 | 00:55:09,131 | 00:55:11,308 | I know. | I know. |
1005 | 00:55:11,351 | 00:55:14,223 | Well, I've been doing some digging. | Well, I've been doing some digging. |
1006 | 00:55:14,267 | 00:55:17,618 | Her mother was divorced when Sheryl was very young. | Her mother was divorced when Sheryl was very young. |
1007 | 00:55:17,662 | 00:55:20,229 | Then things went from bad to worse, for...her mother | Then things went from bad to worse, for...her mother |
1008 | 00:55:20,273 | 00:55:23,929 | hooked up with a creep who beat both of them. | hooked up with a creep who beat both of them. |
1009 | 00:55:23,972 | 00:55:26,279 | I think Sheryl blamed her father for what happened to her. | I think Sheryl blamed her father for what happened to her. |
1010 | 00:55:26,323 | 00:55:28,803 | Hence, her vendetta against men. | Hence, her vendetta against men. |
1011 | 00:55:28,847 | 00:55:30,544 | [knock, knock, knock] | [knock, knock, knock] |
1012 | 00:55:30,588 | 00:55:32,938 | Kathy >> Yeah? | Kathy >> Yeah? |
1013 | 00:55:32,981 | 00:55:34,374 | Sorry to interrupt, but there's a courier package | Sorry to interrupt, but there's a courier package |
1014 | 00:55:34,418 | 00:55:35,593 | that's | that's |
1015 | 00:55:35,636 | 00:55:37,290 | that's just arrived for you. It's marked Urgent. | that's just arrived for you. It's marked Urgent. |
1016 | 00:55:37,334 | 00:55:39,031 | Thanks. | Thanks. |
1017 | 00:55:39,074 | 00:55:43,470 | [rattle of envelope] | [rattle of envelope] |
1018 | 00:55:43,514 | 00:55:45,124 | Suzanne >> It's got to be Sheryl. | Suzanne >> It's got to be Sheryl. |
1019 | 00:55:45,167 | 00:55:47,169 | [click] | [click] |
1020 | 00:55:47,213 | 00:55:48,867 | Kathy's voice on tape >> Now let's see, how shall we | Kathy's voice on tape >> Now let's see, how shall we |
1021 | 00:55:48,910 | 00:55:51,478 | kill our husbands? | kill our husbands? |
1022 | 00:55:51,522 | 00:55:57,615 | ♪ | ♪ |
1023 | 00:55:57,658 | 00:56:01,532 | Kathy >> I'm not going to let her get away with this. | Kathy >> I'm not going to let her get away with this. |
1024 | 00:56:01,575 | 00:56:03,403 | Please. Let me talk to the D.A. | Please. Let me talk to the D.A. |
1025 | 00:56:03,447 | 00:56:05,318 | They can set up a sting. We can trap her at her | They can set up a sting. We can trap her at her |
1026 | 00:56:05,362 | 00:56:07,233 | own game. No, I mean, who knows | own game. No, I mean, who knows |
1027 | 00:56:07,276 | 00:56:08,974 | what else she might have up her sleeve? | what else she might have up her sleeve? |
1028 | 00:56:09,017 | 00:56:10,932 | I can't take that risk. | I can't take that risk. |
1029 | 00:56:10,976 | 00:56:12,978 | Suzanne >> Well, I don't like you being alone. | Suzanne >> Well, I don't like you being alone. |
1030 | 00:56:13,021 | 00:56:15,197 | Kathy >> Thanks. Look, don't worry, okay? | Kathy >> Thanks. Look, don't worry, okay? |
1031 | 00:56:15,241 | 00:56:17,374 | She needs me alive. At least for now. | She needs me alive. At least for now. |
1032 | 00:56:17,417 | 00:56:19,680 | [telephone rings] | [telephone rings] |
1033 | 00:56:19,724 | 00:56:21,595 | Yeah. Miller >> Mrs. Swanson, | Yeah. Miller >> Mrs. Swanson, |
1034 | 00:56:21,639 | 00:56:23,902 | it's Detective Miller. I have a few questions. | it's Detective Miller. I have a few questions. |
1035 | 00:56:23,945 | 00:56:26,644 | Can you come by the station, please. | Can you come by the station, please. |
1036 | 00:56:26,687 | 00:56:31,300 | Uh...sure, I can come by the station in about 30 minutes. | Uh...sure, I can come by the station in about 30 minutes. |
1037 | 00:56:31,344 | 00:56:35,479 | Miller >> Great. I'll see you then. | Miller >> Great. I'll see you then. |
1038 | 00:56:35,522 | 00:56:38,177 | [click] | [click] |
1039 | 00:56:38,220 | 00:56:40,266 | The detective wants to meet with me. | The detective wants to meet with me. |
1040 | 00:56:40,309 | 00:56:43,487 | They say what they wanted? Yes, she has some questions. | They say what they wanted? Yes, she has some questions. |
1041 | 00:56:43,530 | 00:56:44,618 | Suzanne >> Okay, it's about time you were represented. | Suzanne >> Okay, it's about time you were represented. |
1042 | 00:56:44,662 | 00:56:45,663 | I'm go | I'm go |
1043 | 00:56:45,706 | 00:56:47,316 | I'm going to go to the station with you. | I'm going to go to the station with you. |
1044 | 00:56:47,360 | 00:56:49,362 | No, no, no. If I retain you as my lawyer | No, no, no. If I retain you as my lawyer |
1045 | 00:56:49,406 | 00:56:50,929 | now, they're going to think that I'm trying to hide | now, they're going to think that I'm trying to hide |
1046 | 00:56:50,972 | 00:56:53,584 | something or, worse yet, that I murdered Dean. | something or, worse yet, that I murdered Dean. |
1047 | 00:56:53,627 | 00:56:56,238 | Kath... You need legal counsel. | Kath... You need legal counsel. |
1048 | 00:56:56,282 | 00:57:00,112 | Anything you say can and will be used against you. | Anything you say can and will be used against you. |
1049 | 00:57:00,155 | 00:57:03,376 | You need me there, honey. | You need me there, honey. |
1050 | 00:57:03,420 | 00:57:05,683 | I can't. | I can't. |
1051 | 00:57:05,726 | 00:57:08,076 | Let me just call you later and let you know how it went, okay? | Let me just call you later and let you know how it went, okay? |
1052 | 00:57:08,120 | 00:57:10,078 | It's fine. | It's fine. |
1053 | 00:57:10,122 | 00:57:15,693 | ♪ | ♪ |
1054 | 00:57:15,736 | 00:57:17,216 | Miller >> I know this must be difficult | Miller >> I know this must be difficult |
1055 | 00:57:17,259 | 00:57:19,566 | for you, Mrs. Swanson. Thank you for coming in. | for you, Mrs. Swanson. Thank you for coming in. |
1056 | 00:57:19,610 | 00:57:21,438 | Sure. Did you husband have | Sure. Did you husband have |
1057 | 00:57:21,481 | 00:57:23,265 | an insurance policy? | an insurance policy? |
1058 | 00:57:23,309 | 00:57:25,398 | Uh... yes. | Uh... yes. |
1059 | 00:57:25,442 | 00:57:29,184 | We both did, for one million | We both did, for one million |
1060 | 00:57:29,228 | 00:57:33,885 | Why? Is there a problem? No. It's a routine question. | Why? Is there a problem? No. It's a routine question. |
1061 | 00:57:33,928 | 00:57:36,017 | When a husband or wife is a victim, we always look to the | When a husband or wife is a victim, we always look to the |
1062 | 00:57:36,061 | 00:57:39,020 | spouse as a possible suspect. | spouse as a possible suspect. |
1063 | 00:57:39,064 | 00:57:42,415 | That's horrible. Yes, but often true. | That's horrible. Yes, but often true. |
1064 | 00:57:42,459 | 00:57:45,505 | I...I didn't kill my husband, detective. | I...I didn't kill my husband, detective. |
1065 | 00:57:45,549 | 00:57:47,855 | Well, if that's the case, you will have no problem | Well, if that's the case, you will have no problem |
1066 | 00:57:47,899 | 00:57:49,944 | submitting to a polygraph test. | submitting to a polygraph test. |
1067 | 00:57:49,988 | 00:57:52,425 | I thought polygraphs were inadmissible as evidence. | I thought polygraphs were inadmissible as evidence. |
1068 | 00:57:52,469 | 00:57:54,340 | Yes, that's true. But the police like to | Yes, that's true. But the police like to |
1069 | 00:57:54,383 | 00:57:57,430 | use them as a tool. | use them as a tool. |
1070 | 00:57:57,474 | 00:57:59,998 | Should I be hiring a lawyer, detective? | Should I be hiring a lawyer, detective? |
1071 | 00:58:00,041 | 00:58:02,740 | That's entirely up to you, Mrs. Swanson. | That's entirely up to you, Mrs. Swanson. |
1072 | 00:58:02,783 | 00:58:07,571 | We consider everyone a suspect until proven otherwise. | We consider everyone a suspect until proven otherwise. |
1073 | 00:58:07,614 | 00:58:09,834 | Well, I think that's it for now. | Well, I think that's it for now. |
1074 | 00:58:09,877 | 00:58:11,923 | Thank you for coming in. Sure. | Thank you for coming in. Sure. |
1075 | 00:58:11,966 | 00:58:15,753 | ♪ | ♪ |
1076 | 00:58:15,796 | 00:58:18,582 | Um... Have you any other leads yet? | Um... Have you any other leads yet? |
1077 | 00:58:18,625 | 00:58:20,235 | Detective >> No. Not at this time. | Detective >> No. Not at this time. |
1078 | 00:58:20,279 | 00:58:22,890 | But we are confident that we'll break this case. | But we are confident that we'll break this case. |
1079 | 00:58:22,934 | 00:58:26,024 | Kathy >> I...I hope so, for my husband's sake. | Kathy >> I...I hope so, for my husband's sake. |
1080 | 00:58:26,067 | 00:58:42,127 | ♪ | ♪ |
1081 | 00:58:43,302 | 00:58:46,827 | Sammy. | Sammy. |
1082 | 00:58:46,871 | 00:58:48,829 | Sammy, honey. | Sammy, honey. |
1083 | 00:58:48,873 | 00:58:51,223 | Oh.....! | Oh.....! |
1084 | 00:58:51,266 | 00:58:56,097 | Kathy >> Mmmmm, mmmmm, mmmm.... | Kathy >> Mmmmm, mmmmm, mmmm.... |
1085 | 00:58:56,141 | 00:58:58,796 | Sheryl >> Shhhh. Atta girl. | Sheryl >> Shhhh. Atta girl. |
1086 | 00:59:28,434 | 00:59:40,794 | ♪ | ♪ |
1087 | 00:59:40,838 | 00:59:45,669 | Um! | Um! |
1088 | 00:59:45,712 | 00:59:48,410 | Oh, ow. | Oh, ow. |
1089 | 00:59:48,454 | 00:59:51,544 | Ow. | Ow. |
1090 | 00:59:51,588 | 00:59:53,546 | Ow... | Ow... |
1091 | 00:59:53,590 | 00:59:58,246 | ♪ | ♪ |
1092 | 00:59:58,290 | 01:00:01,423 | [knock, knock, knock...] | [knock, knock, knock...] |
1093 | 01:00:01,467 | 01:00:02,903 | [door opens] | [door opens] |
1094 | 01:00:02,947 | 01:00:05,602 | [running footsteps] Oh, my god, you scared me! | [running footsteps] Oh, my god, you scared me! |
1095 | 01:00:05,645 | 01:00:07,299 | I've been trying to get hold of you! | I've been trying to get hold of you! |
1096 | 01:00:07,342 | 01:00:09,127 | I was just about to call the police! | I was just about to call the police! |
1097 | 01:00:09,170 | 01:00:12,347 | Honey... What? | Honey... What? |
1098 | 01:00:12,391 | 01:00:13,914 | Are you okay? Sher...Sheryl. | Are you okay? Sher...Sheryl. |
1099 | 01:00:13,958 | 01:00:15,742 | She attacked me last night. She knocked me out with | She attacked me last night. She knocked me out with |
1100 | 01:00:15,786 | 01:00:18,223 | some sort of drug. What? | some sort of drug. What? |
1101 | 01:00:18,266 | 01:00:20,399 | Kathy >> Ooh. | Kathy >> Ooh. |
1102 | 01:00:20,442 | 01:00:22,096 | Suzanne >> Let's get you to the hospital. | Suzanne >> Let's get you to the hospital. |
1103 | 01:00:22,140 | 01:00:23,794 | We can document whatever she put in your system. | We can document whatever she put in your system. |
1104 | 01:00:23,837 | 01:00:25,534 | No, no, I'm okay, really. | No, no, I'm okay, really. |
1105 | 01:00:25,578 | 01:00:28,015 | Are you sure? Yeah. | Are you sure? Yeah. |
1106 | 01:00:28,059 | 01:00:32,367 | Kath! | Kath! |
1107 | 01:00:32,411 | 01:00:33,934 | I knew something like this happened when I couldn't | I knew something like this happened when I couldn't |
1108 | 01:00:33,978 | 01:00:35,849 | get hold of you. Honey, you are in | get hold of you. Honey, you are in |
1109 | 01:00:35,893 | 01:00:40,419 | a lot of danger. [telephone rings] | a lot of danger. [telephone rings] |
1110 | 01:00:40,462 | 01:00:45,685 | ♪ | ♪ |
1111 | 01:00:45,729 | 01:00:47,731 | Hello. | Hello. |
1112 | 01:00:47,774 | 01:00:50,472 | Hello, Kathy. | Hello, Kathy. |
1113 | 01:00:50,516 | 01:00:51,691 | I'm sure the police would love to get their hands on the | I'm sure the police would love to get their hands on the |
1114 | 01:00:51,735 | 01:00:57,088 | murder weapon, considering it | murder weapon, considering it |
1115 | 01:00:57,131 | 01:00:59,307 | Have a nice day. [dial tone] | Have a nice day. [dial tone] |
1116 | 01:00:59,351 | 01:01:01,309 | Your fingerprints? Kathy >> That's what she | Your fingerprints? Kathy >> That's what she |
1117 | 01:01:01,353 | 01:01:03,181 | was doing. Sheryl is trying to frame me | was doing. Sheryl is trying to frame me |
1118 | 01:01:03,224 | 01:01:05,749 | for Dean's murder. That's why she attacked me | for Dean's murder. That's why she attacked me |
1119 | 01:01:05,792 | 01:01:08,360 | last night so she could get my fingerprints on the gun | last night so she could get my fingerprints on the gun |
1120 | 01:01:08,403 | 01:01:10,449 | that she used to kill him. | that she used to kill him. |
1121 | 01:01:10,492 | 01:01:13,887 | Oh, what are we going to do? | Oh, what are we going to do? |
1122 | 01:01:13,931 | 01:01:15,889 | Suzanne, you're my best friend. | Suzanne, you're my best friend. |
1123 | 01:01:15,933 | 01:01:18,326 | I would never forgive myself if something happened to you, okay? | I would never forgive myself if something happened to you, okay? |
1124 | 01:01:18,370 | 01:01:21,199 | So let me just deal with this on my own for now, all right? | So let me just deal with this on my own for now, all right? |
1125 | 01:01:21,242 | 01:01:23,375 | Suzanne >> I'm scared. I am too. | Suzanne >> I'm scared. I am too. |
1126 | 01:01:23,418 | 01:01:30,338 | ♪ | ♪ |
1127 | 01:01:30,382 | 01:01:34,473 | [footsteps] | [footsteps] |
1128 | 01:01:34,516 | 01:01:36,867 | [beeps to unlock car door] | [beeps to unlock car door] |
1129 | 01:01:36,910 | 01:01:53,013 | ♪ | ♪ |
1130 | 01:02:32,096 | 01:02:34,751 | [clicking of camera shutter] | [clicking of camera shutter] |
1131 | 01:02:34,794 | 01:02:40,060 | [click, click, click...] | [click, click, click...] |
1132 | 01:02:40,104 | 01:02:43,237 | ♪ | ♪ |
1133 | 01:02:43,281 | 01:02:46,458 | Kathy >> Thank you, James. You just helped me get Sheryl. | Kathy >> Thank you, James. You just helped me get Sheryl. |
1134 | 01:02:48,547 | 01:02:53,987 | [traffic] | [traffic] |
1135 | 01:02:54,031 | 01:02:57,121 | [door opens] | [door opens] |
1136 | 01:02:57,164 | 01:03:00,211 | ♪ | ♪ |
1137 | 01:03:00,254 | 01:03:03,649 | [click, click, click...] | [click, click, click...] |
1138 | 01:03:03,692 | 01:03:19,752 | ♪ | ♪ |
1139 | 01:03:26,977 | 01:03:28,979 | Hey, it's me. Listen, can you meet me | Hey, it's me. Listen, can you meet me |
1140 | 01:03:29,022 | 01:03:30,894 | at my place tonight? I have something to show you. | at my place tonight? I have something to show you. |
1141 | 01:03:30,937 | 01:03:33,331 | Okay. | Okay. |
1142 | 01:03:33,374 | 01:03:49,434 | ♪ | ♪ |
1143 | 01:03:52,306 | 01:03:55,005 | [car motor starts] | [car motor starts] |
1144 | 01:03:55,048 | 01:04:01,272 | ♪ | ♪ |
1145 | 01:04:01,315 | 01:04:03,361 | [tires screech] | [tires screech] |
1146 | 01:04:03,404 | 01:04:05,102 | Suzanne >> HEY! | Suzanne >> HEY! |
1147 | 01:04:05,145 | 01:04:07,495 | [crash!] [scream] | [crash!] [scream] |
1148 | 01:04:08,322 | 01:04:10,411 | [tires squeal away] OH! | [tires squeal away] OH! |
1149 | 01:04:10,455 | 01:04:13,110 | Suzanne! | Suzanne! |
1150 | 01:04:13,153 | 01:04:29,169 | ♪ | ♪ |
1151 | 01:04:43,836 | 01:04:47,753 | You know, your friend is lucky, the car only clipped her. | You know, your friend is lucky, the car only clipped her. |
1152 | 01:04:47,796 | 01:04:51,104 | It could have been a lot worse. Can you tell us what you saw, | It could have been a lot worse. Can you tell us what you saw, |
1153 | 01:04:51,148 | 01:04:53,498 | or heard? | or heard? |
1154 | 01:04:53,541 | 01:04:55,456 | Well, it was too dark to see much of anything, | Well, it was too dark to see much of anything, |
1155 | 01:04:55,500 | 01:04:58,459 | but what I heard was the squeal of tires. | but what I heard was the squeal of tires. |
1156 | 01:04:58,503 | 01:05:00,679 | And...and then I saw Suzanne on the ground. | And...and then I saw Suzanne on the ground. |
1157 | 01:05:00,722 | 01:05:03,073 | And then tail lights of the car. | And then tail lights of the car. |
1158 | 01:05:03,116 | 01:05:05,075 | Miller >> Could you tell the make of the car? | Miller >> Could you tell the make of the car? |
1159 | 01:05:05,118 | 01:05:07,555 | Only that it was a sedan. | Only that it was a sedan. |
1160 | 01:05:07,599 | 01:05:09,818 | And it was black, I think. | And it was black, I think. |
1161 | 01:05:09,862 | 01:05:12,430 | It seems really coincidental that not long after your | It seems really coincidental that not long after your |
1162 | 01:05:12,473 | 01:05:18,436 | husband was murdered, that your lawyer is mysteriously run down. | husband was murdered, that your lawyer is mysteriously run down. |
1163 | 01:05:18,479 | 01:05:21,221 | Is there something you not telling us? | Is there something you not telling us? |
1164 | 01:05:21,265 | 01:05:23,528 | No. | No. |
1165 | 01:05:23,571 | 01:05:27,488 | Impeding an investigation is considered a crime in itsel | Impeding an investigation is considered a crime in itsel |
1166 | 01:05:27,532 | 01:05:29,360 | Kathy >> I'm sorry, detectives. I don't know what to say. | Kathy >> I'm sorry, detectives. I don't know what to say. |
1167 | 01:05:29,403 | 01:05:31,405 | I don't know anything. | I don't know anything. |
1168 | 01:05:31,449 | 01:05:33,364 | What was she coming here for anyway? | What was she coming here for anyway? |
1169 | 01:05:33,407 | 01:05:35,279 | Kathy >> She was just coming to keep me company. | Kathy >> She was just coming to keep me company. |
1170 | 01:05:35,322 | 01:05:37,150 | Look, I really need to get to the hospital. | Look, I really need to get to the hospital. |
1171 | 01:05:37,194 | 01:05:39,587 | Can I go? | Can I go? |
1172 | 01:05:45,071 | 01:05:47,726 | ♪ | ♪ |
1173 | 01:05:47,769 | 01:05:49,771 | Doctor >> Mrs. Swanson? | Doctor >> Mrs. Swanson? |
1174 | 01:05:49,815 | 01:05:52,122 | Yes. Is Suzanne going to be okay? | Yes. Is Suzanne going to be okay? |
1175 | 01:05:52,165 | 01:05:53,862 | Well, she's a little shook up. | Well, she's a little shook up. |
1176 | 01:05:53,906 | 01:05:56,082 | But she's going to be fine. | But she's going to be fine. |
1177 | 01:05:56,126 | 01:05:58,041 | Thank you so much. | Thank you so much. |
1178 | 01:05:58,084 | 01:05:59,694 | We wanted to keep her overnight, but | We wanted to keep her overnight, but |
1179 | 01:05:59,738 | 01:06:01,696 | she's insisting on leaving. | she's insisting on leaving. |
1180 | 01:06:01,740 | 01:06:04,003 | Can I see her? She should be signing out | Can I see her? She should be signing out |
1181 | 01:06:04,047 | 01:06:06,832 | as we speak. Oh, okay. Thank you. | as we speak. Oh, okay. Thank you. |
1182 | 01:06:06,875 | 01:06:09,835 | Oh, honey. | Oh, honey. |
1183 | 01:06:09,878 | 01:06:12,098 | Hi. Oh, Kath... | Hi. Oh, Kath... |
1184 | 01:06:12,142 | 01:06:14,274 | Ow! Ow! Kathy >> I'm sorry. | Ow! Ow! Kathy >> I'm sorry. |
1185 | 01:06:14,318 | 01:06:17,190 | I was so worried about you. I thought you were dead | I was so worried about you. I thought you were dead |
1186 | 01:06:17,234 | 01:06:19,236 | when that car hit you. You forget, I'm a lawyer. | when that car hit you. You forget, I'm a lawyer. |
1187 | 01:06:19,279 | 01:06:21,412 | You can't get rid of me that easily. | You can't get rid of me that easily. |
1188 | 01:06:21,455 | 01:06:23,370 | Did you get a look at the driver? | Did you get a look at the driver? |
1189 | 01:06:23,414 | 01:06:25,242 | No. It just happened too fast. | No. It just happened too fast. |
1190 | 01:06:25,285 | 01:06:27,026 | It wasn't an accident, Suzanne. | It wasn't an accident, Suzanne. |
1191 | 01:06:27,070 | 01:06:29,550 | It was definitely Sheryl. | It was definitely Sheryl. |
1192 | 01:06:29,594 | 01:06:31,422 | She knows I'm helping you. Don't you think it's her | She knows I'm helping you. Don't you think it's her |
1193 | 01:06:31,465 | 01:06:34,294 | little way of sending us a message? | little way of sending us a message? |
1194 | 01:06:34,338 | 01:06:36,079 | I'm so sorry for getting you mixed up in this. | I'm so sorry for getting you mixed up in this. |
1195 | 01:06:36,122 | 01:06:37,994 | Hey, don't. I'd be doing the same thing | Hey, don't. I'd be doing the same thing |
1196 | 01:06:38,037 | 01:06:40,605 | if it was me. I'm going to be fine. | if it was me. I'm going to be fine. |
1197 | 01:06:40,648 | 01:06:44,130 | Would you quit? | Would you quit? |
1198 | 01:06:44,174 | 01:06:47,481 | There's only one way to handle this nightmare. | There's only one way to handle this nightmare. |
1199 | 01:06:47,525 | 01:06:50,441 | Yeah. Go to the police. I can't go to the police. | Yeah. Go to the police. I can't go to the police. |
1200 | 01:06:50,484 | 01:06:52,834 | Sheryl already has too much incriminating evidence | Sheryl already has too much incriminating evidence |
1201 | 01:06:52,878 | 01:06:54,880 | against me, especially with my fingerprints on | against me, especially with my fingerprints on |
1202 | 01:06:54,923 | 01:06:56,838 | the murder weapon. | the murder weapon. |
1203 | 01:06:56,882 | 01:06:59,537 | I mean, she's going to continue to... | I mean, she's going to continue to... |
1204 | 01:06:59,580 | 01:07:03,410 | She's going to continue to terrorize us till James is dead. | She's going to continue to terrorize us till James is dead. |
1205 | 01:07:03,454 | 01:07:06,805 | Well, what do you have in mind? | Well, what do you have in mind? |
1206 | 01:07:06,848 | 01:07:09,373 | I think it's time to plan James' death. | I think it's time to plan James' death. |
1207 | 01:07:15,248 | 01:07:20,949 | ♪ | ♪ |
1208 | 01:07:20,993 | 01:07:24,605 | Hello. Kathy > | Hello. Kathy > |
1209 | 01:07:24,649 | 01:07:26,477 | I knew you would. | I knew you would. |
1210 | 01:07:26,520 | 01:07:28,435 | You don't have much time left. | You don't have much time left. |
1211 | 01:07:28,479 | 01:07:30,394 | What do you want me to do, Sheryl? | What do you want me to do, Sheryl? |
1212 | 01:07:30,437 | 01:07:32,091 | Sheryl >> I don't think we should be discussing this | Sheryl >> I don't think we should be discussing this |
1213 | 01:07:32,135 | 01:07:35,703 | on the phone. Just get close to James. | on the phone. Just get close to James. |
1214 | 01:07:35,747 | 01:07:37,749 | I'm sure you'll do fine. | I'm sure you'll do fine. |
1215 | 01:07:37,792 | 01:07:53,330 | ♪ | ♪ |
1216 | 01:07:53,373 | 01:07:57,638 | Hiya, James. | Hiya, James. |
1217 | 01:07:57,682 | 01:07:59,814 | What the hell do you want? | What the hell do you want? |
1218 | 01:07:59,858 | 01:08:02,817 | Kathy >> How much do you think you're worth? | Kathy >> How much do you think you're worth? |
1219 | 01:08:02,861 | 01:08:04,645 | That's none of your business. | That's none of your business. |
1220 | 01:08:04,689 | 01:08:06,604 | I'm guessing, millions. | I'm guessing, millions. |
1221 | 01:08:06,647 | 01:08:09,520 | Um hum. Yeah. | Um hum. Yeah. |
1222 | 01:08:09,563 | 01:08:11,609 | So, where are we going with this? | So, where are we going with this? |
1223 | 01:08:11,652 | 01:08:13,741 | Oh, I was just wondering what a good divorce lawyer | Oh, I was just wondering what a good divorce lawyer |
1224 | 01:08:13,785 | 01:08:15,700 | could do if he had his hands on these. | could do if he had his hands on these. |
1225 | 01:08:15,743 | 01:08:18,616 | You see, if I'm not mistaken, your pre-nup is null and void | You see, if I'm not mistaken, your pre-nup is null and void |
1226 | 01:08:18,659 | 01:08:21,706 | if you get caught cheating. | if you get caught cheating. |
1227 | 01:08:21,749 | 01:08:24,056 | Too bad for you. | Too bad for you. |
1228 | 01:08:24,100 | 01:08:38,984 | ♪ | ♪ |
1229 | 01:08:39,027 | 01:08:42,509 | Thanks. | Thanks. |
1230 | 01:08:42,553 | 01:08:44,337 | How much? | How much? |
1231 | 01:08:44,381 | 01:08:46,252 | I don't know yet. Let me think about it. | I don't know yet. Let me think about it. |
1232 | 01:08:46,296 | 01:08:48,950 | I'll get back to you. | I'll get back to you. |
1233 | 01:08:48,994 | 01:08:53,477 | Never figured you for a blackmailer. | Never figured you for a blackmailer. |
1234 | 01:08:53,520 | 01:08:55,740 | Enlighten me as to why you're doing this. | Enlighten me as to why you're doing this. |
1235 | 01:08:55,783 | 01:08:57,394 | Oh, there's so much that you haven't figured out | Oh, there's so much that you haven't figured out |
1236 | 01:08:57,437 | 01:08:59,222 | about me, James. | about me, James. |
1237 | 01:08:59,265 | 01:09:02,660 | Stay tuned. | Stay tuned. |
1238 | 01:09:02,703 | 01:09:10,494 | ♪ | ♪ |
1239 | 01:09:10,537 | 01:09:12,409 | Recorded voice on telephone >> Please leave your name and | Recorded voice on telephone >> Please leave your name and |
1240 | 01:09:12,452 | 01:09:14,106 | number and I'll get back to you as soon as I can. | number and I'll get back to you as soon as I can. |
1241 | 01:09:14,150 | 01:09:27,511 | ♪ | ♪ |
1242 | 01:09:27,554 | 01:09:29,774 | [smash!] Uhhh! | [smash!] Uhhh! |
1243 | 01:09:29,817 | 01:09:45,877 | ♪ | ♪ |
1244 | 01:09:51,535 | 01:09:56,540 | [traffic] | [traffic] |
1245 | 01:09:56,583 | 01:09:58,933 | Ma'am! Excuse me! | Ma'am! Excuse me! |
1246 | 01:09:58,977 | 01:10:01,632 | Do you have an appointment to see Mr... | Do you have an appointment to see Mr... |
1247 | 01:10:01,675 | 01:10:06,071 | Ma'am? Yeah. | Ma'am? Yeah. |
1248 | 01:10:06,114 | 01:10:08,508 | Kathy >> Hello, James. | Kathy >> Hello, James. |
1249 | 01:10:08,552 | 01:10:10,554 | Woman >> I'm sorry, sir. I tried to stop her. | Woman >> I'm sorry, sir. I tried to stop her. |
1250 | 01:10:10,597 | 01:10:15,211 | It's okay, thank you. | It's okay, thank you. |
1251 | 01:10:15,254 | 01:10:17,604 | James >> Yeah? What do you want? | James >> Yeah? What do you want? |
1252 | 01:10:17,648 | 01:10:19,345 | I thought it best that we meet here, rather than in | I thought it best that we meet here, rather than in |
1253 | 01:10:19,389 | 01:10:20,955 | public... You know... | public... You know... |
1254 | 01:10:20,999 | 01:10:23,915 | Safer for both of us. How much? | Safer for both of us. How much? |
1255 | 01:10:23,958 | 01:10:27,527 | Don't be hasty. | Don't be hasty. |
1256 | 01:10:27,571 | 01:10:35,361 | Oh, you must be enjoying this little game of yours, eh? | Oh, you must be enjoying this little game of yours, eh? |
1257 | 01:10:35,405 | 01:10:38,146 | Okay, then. Half a million. | Okay, then. Half a million. |
1258 | 01:10:38,190 | 01:10:42,020 | [James laughs] | [James laughs] |
1259 | 01:10:42,063 | 01:10:45,371 | Come on. Get real, huh? | Come on. Get real, huh? |
1260 | 01:10:45,415 | 01:10:49,636 | I was thinking more like fifty grand. | I was thinking more like fifty grand. |
1261 | 01:10:49,680 | 01:10:53,771 | Ha. James >> Easy. Easy. | Ha. James >> Easy. Easy. |
1262 | 01:10:53,814 | 01:10:55,338 | It's just business. | It's just business. |
1263 | 01:10:55,381 | 01:10:57,688 | It's called negotiations. There is no negotiating. | It's called negotiations. There is no negotiating. |
1264 | 01:10:57,731 | 01:11:00,386 | That's a figure. That's what I want. | That's a figure. That's what I want. |
1265 | 01:11:04,999 | 01:11:07,567 | Okay. | Okay. |
1266 | 01:11:07,611 | 01:11:09,700 | It's going to take a day or two to come up with the | It's going to take a day or two to come up with the |
1267 | 01:11:09,743 | 01:11:11,745 | money, though. Kathy >> Hm. | money, though. Kathy >> Hm. |
1268 | 01:11:11,789 | 01:11:13,704 | Actually, I'd be willing to trade the half a mil | Actually, I'd be willing to trade the half a mil |
1269 | 01:11:13,747 | 01:11:16,402 | for something else. | for something else. |
1270 | 01:11:16,446 | 01:11:32,462 | ♪ | ♪ |
1271 | 01:11:54,919 | 01:11:58,096 | I see you finally got it started. | I see you finally got it started. |
1272 | 01:11:58,139 | 01:12:00,577 | I'm not quite sure how to pull this off, Sheryl. | I'm not quite sure how to pull this off, Sheryl. |
1273 | 01:12:00,620 | 01:12:03,057 | Can we talk tonight? | Can we talk tonight? |
1274 | 01:12:03,101 | 01:12:06,234 | Sheryl >> I have a meeting with James at 6:30 at his office. | Sheryl >> I have a meeting with James at 6:30 at his office. |
1275 | 01:12:06,278 | 01:12:08,280 | Oh, well, after that. | Oh, well, after that. |
1276 | 01:12:08,324 | 01:12:09,847 | Sheryl >> From now on, I don't think it's a good idea that | Sheryl >> From now on, I don't think it's a good idea that |
1277 | 01:12:09,890 | 01:12:12,806 | we be seen talking together. | we be seen talking together. |
1278 | 01:12:12,850 | 01:12:16,070 | Well, we both need this to go off without a hitch, Sheryl. | Well, we both need this to go off without a hitch, Sheryl. |
1279 | 01:12:16,114 | 01:12:18,595 | Well, then, figure it out. | Well, then, figure it out. |
1280 | 01:12:18,638 | 01:12:29,257 | ♪ | ♪ |
1281 | 01:12:29,301 | 01:12:31,521 | Suzanne >> Yes? Kathy >> Hey, Suzanne. | Suzanne >> Yes? Kathy >> Hey, Suzanne. |
1282 | 01:12:31,564 | 01:12:33,914 | Can you meet me at my place tonight at 6:15? | Can you meet me at my place tonight at 6:15? |
1283 | 01:12:33,958 | 01:12:36,003 | Suzanne >> Sure. | Suzanne >> Sure. |
1284 | 01:12:36,047 | 01:12:52,150 | ♪ | ♪ |
1285 | 01:12:58,156 | 01:12:59,549 | Suzanne >> Hey. | Suzanne >> Hey. |
1286 | 01:12:59,592 | 01:13:02,378 | [footsteps] | [footsteps] |
1287 | 01:13:02,421 | 01:13:04,641 | We're going to break into Sheryl's house. | We're going to break into Sheryl's house. |
1288 | 01:13:04,684 | 01:13:06,294 | We are what? If I can get my hands on | We are what? If I can get my hands on |
1289 | 01:13:06,338 | 01:13:08,949 | the gun and the original tape all of this will be behind me. | the gun and the original tape all of this will be behind me. |
1290 | 01:13:08,993 | 01:13:11,299 | No, wait, wait. That's breaking and entering. | No, wait, wait. That's breaking and entering. |
1291 | 01:13:11,343 | 01:13:13,780 | What if somebody's there? What...there's an alarm! | What if somebody's there? What...there's an alarm! |
1292 | 01:13:13,824 | 01:13:15,782 | Kathy >> Don't worry. Sheryl has a meeting with | Kathy >> Don't worry. Sheryl has a meeting with |
1293 | 01:13:15,826 | 01:13:17,741 | James at 6:30. Also, they gave me this spare | James at 6:30. Also, they gave me this spare |
1294 | 01:13:17,784 | 01:13:19,830 | key when they went to Europe last year. | key when they went to Europe last year. |
1295 | 01:13:19,873 | 01:13:21,919 | We won't have any problems. Suzanne >> Yeah, but.... | We won't have any problems. Suzanne >> Yeah, but.... |
1296 | 01:13:21,962 | 01:13:23,573 | How much time do you think we'd have? | How much time do you think we'd have? |
1297 | 01:13:23,616 | 01:13:25,923 | Not much. An hour, maybe two. | Not much. An hour, maybe two. |
1298 | 01:13:25,966 | 01:13:28,273 | Suzanne >> Get in. | Suzanne >> Get in. |
1299 | 01:13:28,316 | 01:13:44,376 | ♪ | ♪ |
1300 | 01:13:47,205 | 01:13:51,165 | Sheryl >> James, I'm so glad you called. | Sheryl >> James, I'm so glad you called. |
1301 | 01:13:51,209 | 01:13:53,167 | This won't take long. | This won't take long. |
1302 | 01:13:53,211 | 01:13:54,038 | Sheryl >> What won't take long? | Sheryl >> What won't take long? |
1303 | 01:13:54,081 | 01:13:55,431 | I c | I c |
1304 | 01:13:55,474 | 01:13:56,997 | I cancelled your credit cards, and I put a freeze | I cancelled your credit cards, and I put a freeze |
1305 | 01:13:57,041 | 01:13:59,826 | on our joint account. | on our joint account. |
1306 | 01:13:59,870 | 01:14:01,741 | That's just great. | That's just great. |
1307 | 01:14:01,785 | 01:14:03,177 | How the hell do you expect me to live? | How the hell do you expect me to live? |
1308 | 01:14:03,221 | 01:14:05,223 | On the street? Like a dog? | On the street? Like a dog? |
1309 | 01:14:05,266 | 01:14:07,486 | James >> Avoid a nasty divorce battle, Sheryl. | James >> Avoid a nasty divorce battle, Sheryl. |
1310 | 01:14:07,530 | 01:14:10,663 | Sign these documents now and you end up with something. | Sign these documents now and you end up with something. |
1311 | 01:14:10,707 | 01:14:18,889 | Leave this room and that pre-nup kicks in and you get nothing. | Leave this room and that pre-nup kicks in and you get nothing. |
1312 | 01:14:18,932 | 01:14:27,245 | [rip] | [rip] |
1313 | 01:14:27,288 | 01:14:30,901 | You've got twenty-four hours to sign. | You've got twenty-four hours to sign. |
1314 | 01:14:30,944 | 01:14:34,644 | Good bye, James. | Good bye, James. |
1315 | 01:14:34,687 | 01:14:37,255 | James >> Twenty-four hours and that's it. | James >> Twenty-four hours and that's it. |
1316 | 01:14:37,298 | 01:14:52,705 | ♪ | ♪ |
1317 | 01:14:52,749 | 01:14:54,751 | Kathy >> You go in the kitchen. I'm going to go upstairs. | Kathy >> You go in the kitchen. I'm going to go upstairs. |
1318 | 01:14:54,794 | 01:15:10,810 | ♪ | ♪ |
1319 | 01:16:07,345 | 01:16:09,434 | [car door slams shut] | [car door slams shut] |
1320 | 01:16:09,477 | 01:16:11,915 | ♪ | ♪ |
1321 | 01:16:11,958 | 01:16:15,092 | [footsteps] | [footsteps] |
1322 | 01:16:15,135 | 01:16:19,836 | ♪ | ♪ |
1323 | 01:16:19,879 | 01:16:22,142 | It's Sheryl! Okay, let's get out of here. | It's Sheryl! Okay, let's get out of here. |
1324 | 01:16:22,186 | 01:16:24,188 | Come on. | Come on. |
1325 | 01:16:24,231 | 01:16:26,756 | ♪ | ♪ |
1326 | 01:16:26,799 | 01:16:29,846 | [door creaks open then clicks closed] | [door creaks open then clicks closed] |
1327 | 01:16:29,889 | 01:16:40,596 | ♪ | ♪ |
1328 | 01:16:40,639 | 01:16:42,772 | Suzanne >> My heart is still pounding. | Suzanne >> My heart is still pounding. |
1329 | 01:16:42,815 | 01:16:46,340 | Boy, I could never be a criminal for a living. | Boy, I could never be a criminal for a living. |
1330 | 01:16:46,384 | 01:16:48,516 | I thought you said we had hours. | I thought you said we had hours. |
1331 | 01:16:48,560 | 01:16:50,867 | Well, I thought we did. I don't know what happened. | Well, I thought we did. I don't know what happened. |
1332 | 01:16:50,910 | 01:16:53,130 | Well, thanks. You scared the hell out of me. | Well, thanks. You scared the hell out of me. |
1333 | 01:16:53,173 | 01:16:58,962 | [telephone rings] | [telephone rings] |
1334 | 01:16:59,005 | 01:17:00,833 | Hello. | Hello. |
1335 | 01:17:00,877 | 01:17:02,879 | Time has run out. | Time has run out. |
1336 | 01:17:02,922 | 01:17:05,708 | You have until tomorrow. After that I have no money | You have until tomorrow. After that I have no money |
1337 | 01:17:05,751 | 01:17:08,188 | and a husband who is going to divorce me. | and a husband who is going to divorce me. |
1338 | 01:17:08,232 | 01:17:10,408 | And you get prison for life. | And you get prison for life. |
1339 | 01:17:10,451 | 01:17:12,192 | You said I had a couple of days. | You said I had a couple of days. |
1340 | 01:17:12,236 | 01:17:16,283 | Sheryl >> Well, things change. Get used to it. | Sheryl >> Well, things change. Get used to it. |
1341 | 01:17:16,327 | 01:17:18,546 | I'll let you know when it's done. | I'll let you know when it's done. |
1342 | 01:17:18,590 | 01:17:22,289 | You do that. [click] | You do that. [click] |
1343 | 01:17:22,333 | 01:17:23,856 | What? | What? |
1344 | 01:17:23,900 | 01:17:25,771 | She is freaking out. | She is freaking out. |
1345 | 01:17:25,815 | 01:17:28,165 | James must have really pissed her off tonight. | James must have really pissed her off tonight. |
1346 | 01:17:28,208 | 01:17:35,607 | ♪ | ♪ |
1347 | 01:17:35,651 | 01:17:38,392 | James >> Hello. James, it's time to | James >> Hello. James, it's time to |
1348 | 01:17:38,436 | 01:17:40,743 | complete our deal. Okay. | complete our deal. Okay. |
1349 | 01:17:40,786 | 01:17:43,136 | Now I get my photos and all the negatives, right? | Now I get my photos and all the negatives, right? |
1350 | 01:17:43,180 | 01:17:45,399 | Yeah. And you get your freedom. | Yeah. And you get your freedom. |
1351 | 01:17:45,443 | 01:17:47,619 | Meet me 8:00 p.m., Jacobsen Building on Willow Street. | Meet me 8:00 p.m., Jacobsen Building on Willow Street. |
1352 | 01:17:47,663 | 01:17:49,839 | I'll be there. | I'll be there. |
1353 | 01:17:49,882 | 01:18:02,460 | ♪ | ♪ |
1354 | 01:18:02,503 | 01:18:10,076 | [telephone rings] | [telephone rings] |
1355 | 01:18:10,120 | 01:18:12,513 | Hello. We have a problem. | Hello. We have a problem. |
1356 | 01:18:12,557 | 01:18:14,907 | James says that he knows about our conspiracy. | James says that he knows about our conspiracy. |
1357 | 01:18:14,951 | 01:18:18,432 | Claims he has proof. What do you want me to do? | Claims he has proof. What do you want me to do? |
1358 | 01:18:18,476 | 01:18:20,347 | Sheryl >> He's toying with us. | Sheryl >> He's toying with us. |
1359 | 01:18:20,391 | 01:18:23,350 | He's trying to buy time. | He's trying to buy time. |
1360 | 01:18:23,394 | 01:18:25,265 | Where are you? | Where are you? |
1361 | 01:18:25,309 | 01:18:27,354 | Jacobsen Building on Willow Street. | Jacobsen Building on Willow Street. |
1362 | 01:18:27,398 | 01:18:29,269 | I'm on my way. This better not be something | I'm on my way. This better not be something |
1363 | 01:18:29,313 | 01:18:31,054 | you're trying to pull. | you're trying to pull. |
1364 | 01:18:41,020 | 01:18:55,513 | ♪ | ♪ |
1365 | 01:18:55,556 | 01:18:57,994 | [car door slams] | [car door slams] |
1366 | 01:18:58,037 | 01:19:13,792 | ♪ | ♪ |
1367 | 01:19:13,836 | 01:19:15,925 | James >> Why do this? | James >> Why do this? |
1368 | 01:19:15,968 | 01:19:18,971 | Kathy >> James, haven't you figured it out, yet? | Kathy >> James, haven't you figured it out, yet? |
1369 | 01:19:19,015 | 01:19:20,930 | James >> I have lots of money. | James >> I have lots of money. |
1370 | 01:19:20,973 | 01:19:22,845 | Kathy >> I'm not in it for the money. | Kathy >> I'm not in it for the money. |
1371 | 01:19:22,888 | 01:19:33,899 | [footsteps] | [footsteps] |
1372 | 01:19:33,943 | 01:19:36,423 | James >> Sheryl! Hey, wha...what are you doing? | James >> Sheryl! Hey, wha...what are you doing? |
1373 | 01:19:36,467 | 01:19:38,512 | Don't do anything! | Don't do anything! |
1374 | 01:19:38,556 | 01:19:40,427 | I'll...I'll give you whatever you want. | I'll...I'll give you whatever you want. |
1375 | 01:19:40,471 | 01:19:42,386 | Sheryl >> Shut up, James. | Sheryl >> Shut up, James. |
1376 | 01:19:42,429 | 01:19:45,563 | You said it yourself. | You said it yourself. |
1377 | 01:19:45,606 | 01:19:47,347 | It's over. | It's over. |
1378 | 01:19:47,391 | 01:19:52,788 | We're through. | We're through. |
1379 | 01:19:52,831 | 01:19:55,616 | No, I... | No, I... |
1380 | 01:19:55,660 | 01:19:57,749 | He's lying. | He's lying. |
1381 | 01:19:57,793 | 01:19:59,838 | It's a bluff. | It's a bluff. |
1382 | 01:19:59,882 | 01:20:02,188 | Shoot him. Shoot him now. | Shoot him. Shoot him now. |
1383 | 01:20:02,232 | 01:20:04,321 | Kathy >> Not yet. | Kathy >> Not yet. |
1384 | 01:20:04,364 | 01:20:06,062 | What do you mean 'not yet'? | What do you mean 'not yet'? |
1385 | 01:20:06,105 | 01:20:07,977 | Two prominent businessmen, | Two prominent businessmen, |
1386 | 01:20:08,020 | 01:20:09,848 | from our quiet neighborhood, dead, | from our quiet neighborhood, dead, |
1387 | 01:20:09,892 | 01:20:13,156 | within weeks of each other? Sheryl, it's too coincidental. | within weeks of each other? Sheryl, it's too coincidental. |
1388 | 01:20:13,199 | 01:20:16,289 | No, I...I think it's better if James just disappears. | No, I...I think it's better if James just disappears. |
1389 | 01:20:16,333 | 01:20:18,726 | That won't work for me. | That won't work for me. |
1390 | 01:20:18,770 | 01:20:21,251 | Too many legal complications. | Too many legal complications. |
1391 | 01:20:21,294 | 01:20:23,253 | No body, no estate. | No body, no estate. |
1392 | 01:20:23,296 | 01:20:25,255 | I mean, it could take years to cut through the red tape | I mean, it could take years to cut through the red tape |
1393 | 01:20:25,298 | 01:20:27,953 | of having him officially declared dead. | of having him officially declared dead. |
1394 | 01:20:27,997 | 01:20:31,565 | I don't want there to be any uncertainty. | I don't want there to be any uncertainty. |
1395 | 01:20:31,609 | 01:20:34,438 | Well, I guess you better figure something out, Sheryl. | Well, I guess you better figure something out, Sheryl. |
1396 | 01:20:34,481 | 01:20:38,964 | Nothing would give me more pleasure. | Nothing would give me more pleasure. |
1397 | 01:20:39,008 | 01:20:41,967 | You enjoyed killing Dean, didn't you? | You enjoyed killing Dean, didn't you? |
1398 | 01:20:42,011 | 01:20:45,231 | Sheryl >> Yes, I did. | Sheryl >> Yes, I did. |
1399 | 01:20:45,275 | 01:20:48,931 | The look on his face when he realized what was happening, | The look on his face when he realized what was happening, |
1400 | 01:20:48,974 | 01:20:55,111 | gave me the greatest rush I've ever | gave me the greatest rush I've ever |
1401 | 01:20:55,154 | 01:20:58,375 | You know, I'm tempted to kill James myself, | You know, I'm tempted to kill James myself, |
1402 | 01:20:58,418 | 01:21:00,725 | just for the thrill. | just for the thrill. |
1403 | 01:21:00,768 | 01:21:03,467 | So, how do you think we should do that, Sheryl? | So, how do you think we should do that, Sheryl? |
1404 | 01:21:03,510 | 01:21:07,688 | [beep, beep, beep...] Sheryl >> Oh! | [beep, beep, beep...] Sheryl >> Oh! |
1405 | 01:21:07,732 | 01:21:09,342 | Drop that gun! Sheryl... | Drop that gun! Sheryl... |
1406 | 01:21:09,386 | 01:21:11,518 | Sheryl >> Now! Okay. | Sheryl >> Now! Okay. |
1407 | 01:21:11,562 | 01:21:13,564 | I told you it wasn't going to work, didn't I? | I told you it wasn't going to work, didn't I? |
1408 | 01:21:13,607 | 01:21:16,436 | Sheryl >> What is this? Didn't I tell you that? | Sheryl >> What is this? Didn't I tell you that? |
1409 | 01:21:16,480 | 01:21:19,787 | Huhhh... | Huhhh... |
1410 | 01:21:19,831 | 01:21:21,877 | I don't know who to shoot first. | I don't know who to shoot first. |
1411 | 01:21:21,920 | 01:21:24,749 | Kathy >> Just calm down. Calm down! | Kathy >> Just calm down. Calm down! |
1412 | 01:21:24,792 | 01:21:26,403 | I'm helping you plan my husband's death | I'm helping you plan my husband's death |
1413 | 01:21:26,446 | 01:21:30,189 | and you taped it. | and you taped it. |
1414 | 01:21:30,233 | 01:21:31,712 | I don't believe this. | I don't believe this. |
1415 | 01:21:31,756 | 01:21:33,976 | You're in on this. | You're in on this. |
1416 | 01:21:34,019 | 01:21:35,891 | You're trying to get me to admit to murdering Dean and | You're trying to get me to admit to murdering Dean and |
1417 | 01:21:35,934 | 01:21:40,025 | setting this whole thing up. | setting this whole thing up. |
1418 | 01:21:40,069 | 01:21:44,725 | What I can't figure out is how she got you to agree? | What I can't figure out is how she got you to agree? |
1419 | 01:21:44,769 | 01:21:47,467 | James >> She had some photos of me. | James >> She had some photos of me. |
1420 | 01:21:47,511 | 01:21:50,122 | So, we made a trade. | So, we made a trade. |
1421 | 01:21:50,166 | 01:21:53,473 | I help her out, she'll give them back. | I help her out, she'll give them back. |
1422 | 01:21:53,517 | 01:21:56,955 | It doesn't matter. | It doesn't matter. |
1423 | 01:21:56,999 | 01:21:59,175 | This is too perfect. | This is too perfect. |
1424 | 01:21:59,218 | 01:22:01,264 | I have the chance to kill you | I have the chance to kill you |
1425 | 01:22:01,307 | 01:22:05,964 | and the only person that knows about it. | and the only person that knows about it. |
1426 | 01:22:06,008 | 01:22:08,401 | And obviously, I can't trust you. | And obviously, I can't trust you. |
1427 | 01:22:08,445 | 01:22:10,664 | [bang! bang!...] | [bang! bang!...] |
1428 | 01:22:10,708 | 01:22:16,192 | James >> Aah! Arghhh....ahhhh... | James >> Aah! Arghhh....ahhhh... |
1429 | 01:22:16,235 | 01:22:20,631 | GRRRRRR....! [Sheryl screams] | GRRRRRR....! [Sheryl screams] |
1430 | 01:22:20,674 | 01:22:23,155 | ARGHHHHH! | ARGHHHHH! |
1431 | 01:22:23,199 | 01:22:27,029 | RUN! | RUN! |
1432 | 01:22:27,072 | 01:22:29,857 | [bang!] Uhhh! | [bang!] Uhhh! |
1433 | 01:22:29,901 | 01:22:32,121 | Go... | Go... |
1434 | 01:22:32,164 | 01:22:48,224 | ♪ | ♪ |
1435 | 01:22:52,054 | 01:22:55,492 | Good bye, James. | Good bye, James. |
1436 | 01:22:55,535 | 01:23:11,595 | ♪ | ♪ |
1437 | 01:23:12,813 | 01:23:15,642 | Sheryl >> Kathy! | Sheryl >> Kathy! |
1438 | 01:23:15,686 | 01:23:17,775 | Why did you do this to me? | Why did you do this to me? |
1439 | 01:23:17,818 | 01:23:22,736 | ♪ | ♪ |
1440 | 01:23:22,780 | 01:23:24,651 | I'm going to kill you. | I'm going to kill you. |
1441 | 01:23:24,695 | 01:23:27,524 | ♪ | ♪ |
1442 | 01:23:27,567 | 01:23:29,830 | I can't believe I trusted you. | I can't believe I trusted you. |
1443 | 01:23:29,874 | 01:23:31,441 | I believed you were my friend. | I believed you were my friend. |
1444 | 01:23:31,484 | 01:23:33,530 | You said you'd never do anything to hurt me. | You said you'd never do anything to hurt me. |
1445 | 01:23:33,573 | 01:23:37,186 | And yet you betrayed me. | And yet you betrayed me. |
1446 | 01:23:37,229 | 01:23:40,798 | It was you and Suzanne who caused my marriage to fail. | It was you and Suzanne who caused my marriage to fail. |
1447 | 01:23:40,841 | 01:23:43,627 | If you hadn't interfered, | If you hadn't interfered, |
1448 | 01:23:43,670 | 01:23:45,629 | James and I would still be happy. | James and I would still be happy. |
1449 | 01:23:45,672 | 01:23:47,805 | ♪ | ♪ |
1450 | 01:23:47,848 | 01:23:50,764 | You're not my friend. | You're not my friend. |
1451 | 01:23:50,808 | 01:23:54,942 | Friends don't ruin their friend's lives. | Friends don't ruin their friend's lives. |
1452 | 01:23:54,986 | 01:23:58,903 | Friends like that don't deserve to live. | Friends like that don't deserve to live. |
1453 | 01:23:58,946 | 01:24:15,006 | ♪ | ♪ |
1454 | 01:24:18,879 | 01:24:20,881 | Kathy... | Kathy... |
1455 | 01:24:20,925 | 01:24:28,933 | ♪ | ♪ |
1456 | 01:24:28,976 | 01:24:31,022 | Suzanne >> Kathy? | Suzanne >> Kathy? |
1457 | 01:24:31,066 | 01:24:33,155 | ♪ | ♪ |
1458 | 01:24:33,198 | 01:24:35,026 | James! James? | James! James? |
1459 | 01:24:35,070 | 01:24:37,246 | ♪ | ♪ |
1460 | 01:24:37,289 | 01:24:39,335 | Sheryl >> Come on, Kath. | Sheryl >> Come on, Kath. |
1461 | 01:24:39,378 | 01:24:43,208 | ♪ | ♪ |
1462 | 01:24:43,252 | 01:24:46,342 | [WHAP!] | [WHAP!] |
1463 | 01:24:46,385 | 01:24:51,738 | ♪ | ♪ |
1464 | 01:24:51,782 | 01:24:53,697 | [bang!] [SMASH!] | [bang!] [SMASH!] |
1465 | 01:24:53,740 | 01:25:00,747 | ♪ | ♪ |
1466 | 01:25:00,791 | 01:25:02,793 | [running footsteps] | [running footsteps] |
1467 | 01:25:02,836 | 01:25:14,805 | ♪ | ♪ |
1468 | 01:25:14,848 | 01:25:17,590 | Sheryl >> STOP! | Sheryl >> STOP! |
1469 | 01:25:17,634 | 01:25:21,725 | I'm going to enjoy this, Kathy. | I'm going to enjoy this, Kathy. |
1470 | 01:25:21,768 | 01:25:25,424 | I can't believe wh | I can't believe wh |
1471 | 01:25:25,468 | 01:25:28,601 | you turned out to be. | you turned out to be. |
1472 | 01:25:28,645 | 01:25:31,561 | How could you turn on me after all that I did for you? | How could you turn on me after all that I did for you? |
1473 | 01:25:31,604 | 01:25:33,258 | Please, Sheryl... | Please, Sheryl... |
1474 | 01:25:33,302 | 01:25:34,912 | just...just put the gun down, okay? | just...just put the gun down, okay? |
1475 | 01:25:34,999 | 01:25:37,828 | You got what you wanted. James is dead. | You got what you wanted. James is dead. |
1476 | 01:25:37,871 | 01:25:41,048 | Just walk away while you still can. | Just walk away while you still can. |
1477 | 01:25:41,092 | 01:25:43,703 | Why would I do that, when you'v | Why would I do that, when you'v |
1478 | 01:25:43,747 | 01:25:45,966 | the perfect scenario - | the perfect scenario - |
1479 | 01:25:46,010 | 01:25:49,231 | a murder-suicide committed with the same gun | a murder-suicide committed with the same gun |
1480 | 01:25:49,274 | 01:25:51,581 | that you used to kill Dean. | that you used to kill Dean. |
1481 | 01:25:51,624 | 01:25:53,626 | Don't...don't do it, Sheryl, okay? | Don't...don't do it, Sheryl, okay? |
1482 | 01:25:53,670 | 01:25:56,281 | I would never, ever go to the police. | I would never, ever go to the police. |
1483 | 01:25:56,325 | 01:25:59,284 | There's too much incriminating evidence against me. | There's too much incriminating evidence against me. |
1484 | 01:25:59,328 | 01:26:01,068 | We were in this together. | We were in this together. |
1485 | 01:26:01,112 | 01:26:03,549 | Hm? You and me. | Hm? You and me. |
1486 | 01:26:03,593 | 01:26:05,899 | Just quit while you're still ahead. | Just quit while you're still ahead. |
1487 | 01:26:05,943 | 01:26:07,814 | I'm not going to quit until I've placed this gun | I'm not going to quit until I've placed this gun |
1488 | 01:26:07,858 | 01:26:10,600 | in your cold, dead hand. | in your cold, dead hand. |
1489 | 01:26:10,643 | 01:26:12,515 | You betrayed me and now you... | You betrayed me and now you... |
1490 | 01:26:12,558 | 01:26:16,127 | [BASH!] Ohhh! [bang!] | [BASH!] Ohhh! [bang!] |
1491 | 01:26:16,171 | 01:26:20,218 | [grunts and sounds of struggle] | [grunts and sounds of struggle] |
1492 | 01:26:20,262 | 01:26:25,832 | [bash, bash, bash....] | [bash, bash, bash....] |
1493 | 01:26:25,876 | 01:26:27,660 | Kathy >> Oh god, Suzanne. | Kathy >> Oh god, Suzanne. |
1494 | 01:26:27,704 | 01:26:30,707 | You okay? Suzanne >> She's got my leg. | You okay? Suzanne >> She's got my leg. |
1495 | 01:26:30,750 | 01:26:34,406 | Kathy >> Okay. Okay. Slow...easy...easy.... | Kathy >> Okay. Okay. Slow...easy...easy.... |
1496 | 01:26:34,450 | 01:26:37,279 | Suzanne >> Oh, ohhhh... Kathy >> There you go. | Suzanne >> Oh, ohhhh... Kathy >> There you go. |
1497 | 01:26:37,322 | 01:26:39,803 | Thank you for not listening to me and showing up. | Thank you for not listening to me and showing up. |
1498 | 01:26:39,846 | 01:26:46,113 | [gasping] | [gasping] |
1499 | 01:26:46,157 | 01:26:47,376 | It's over, Kathy. Yeah. Come on. | It's over, Kathy. Yeah. Come on. |
1500 | 01:26:47,419 | 01:26:58,213 | ♪ | ♪ |
1501 | 01:26:58,256 | 01:27:03,218 | [intermingled voices and police radios] | [intermingled voices and police radios] |
1502 | 01:27:03,261 | 01:27:05,611 | Sheryl >> Let go of me! Let go of me! | Sheryl >> Let go of me! Let go of me! |
1503 | 01:27:05,655 | 01:27:07,744 | She did it! | She did it! |
1504 | 01:27:07,787 | 01:27:11,095 | It was all her idea! She planned the whole thing! | It was all her idea! She planned the whole thing! |
1505 | 01:27:11,138 | 01:27:14,316 | Please, why don't you believe me? | Please, why don't you believe me? |
1506 | 01:27:14,359 | 01:27:17,101 | Look. This is the proof of everything that I was | Look. This is the proof of everything that I was |
1507 | 01:27:17,144 | 01:27:19,016 | telling you, okay? | telling you, okay? |
1508 | 01:27:19,059 | 01:27:22,933 | That tape has Sheryl confessing to the murder of my husband | That tape has Sheryl confessing to the murder of my husband |
1509 | 01:27:22,976 | 01:27:26,545 | and also plotting James' murder as well. | and also plotting James' murder as well. |
1510 | 01:27:26,589 | 01:27:30,723 | Kroning >> Mrs. Swanson, what you did was very dangerous. | Kroning >> Mrs. Swanson, what you did was very dangerous. |
1511 | 01:27:30,767 | 01:27:32,551 | When this is all over, I'll have you come down | When this is all over, I'll have you come down |
1512 | 01:27:32,595 | 01:27:35,554 | and make a full statement. Absolutely. | and make a full statement. Absolutely. |
1513 | 01:27:35,598 | 01:27:39,036 | Thank you both. | Thank you both. |
1514 | 01:27:39,079 | 01:27:41,038 | Okay. | Okay. |
1515 | 01:27:41,081 | 01:27:43,693 | ♪ | ♪ |
1516 | 01:27:43,736 | 01:27:48,785 | Ohhh.... Hah.... | Ohhh.... Hah.... |
1517 | 01:27:48,828 | 01:27:50,700 | Dean would be proud of you, girl. | Dean would be proud of you, girl. |
1518 | 01:27:50,743 | 01:27:53,529 | Yeah. Whew...! | Yeah. Whew...! |
1519 | 01:27:53,572 | 01:27:59,230 | ♪ | ♪ |