# Start End Original Translated
1 00:01:18,010 00:01:20,989 If you want to understand what I've done, If you want to understand what I've done,
2 00:01:21,013 00:01:24,022 there are things you must understand about my daughter. there are things you must understand about my daughter.
3 00:01:34,018 00:01:35,997 In 1927, I was moonlighting In 1927, I was moonlighting
4 00:01:36,021 00:01:39,991 in the Bureau of Normalcy's American headquarters. in the Bureau of Normalcy's American headquarters.
5 00:01:40,015 00:01:43,022 I intercepted a tip that brought me home to London, I intercepted a tip that brought me home to London,
6 00:01:44,000 00:01:45,986 a travelling carnival of grotesques a travelling carnival of grotesques
7 00:01:46,010 00:01:47,991 featuring a familiar beast. featuring a familiar beast.
8 00:01:48,015 00:01:49,987 A beast who, if real, A beast who, if real,
9 00:01:50,011 00:01:50,998 was linked to a woman was linked to a woman
10 00:01:51,022 00:01:53,982 I'd tried to keep secret from the world. I'd tried to keep secret from the world.
11 00:01:54,006 00:01:55,986 Tuppence a head, if you will! Tuppence a head, if you will!
12 00:01:56,010 00:01:57,984 As for the girl, As for the girl,
13 00:01:58,008 00:01:59,983 I told myself I would not conjecture I told myself I would not conjecture
14 00:02:00,007 00:02:02,022 until I could see the beast with my own eyes. until I could see the beast with my own eyes.
15 00:02:06,008 00:02:09,992 And yet, she was at the front of my mind. And yet, she was at the front of my mind.
16 00:02:10,016 00:02:13,982 What violence had - brought her to this place? What violence had - brought her to this place?
17 00:02:14,006 00:02:14,995 What had she been made to suffer What had she been made to suffer
18 00:02:15,019 00:02:18,022 in the company of this bawdy, illiterate scum? in the company of this bawdy, illiterate scum?
19 00:02:26,015 00:02:28,995 Misshapes, mistakes, and misfits, ladies and gentlemen. Misshapes, mistakes, and misfits, ladies and gentlemen.
20 00:02:29,019 00:02:31,986 Snows and toes. Snows and toes.
21 00:02:36,013 00:02:38,987 But now, the putrid little primate But now, the putrid little primate
22 00:02:39,011 00:02:41,979 that you shelled out your shekels to see. that you shelled out your shekels to see.
23 00:02:42,003 00:02:43,980 And here she comes, And here she comes,
24 00:02:44,004 00:02:44,997 a hideous curiosity a hideous curiosity
25 00:02:45,021 00:02:48,990 captured deep in the icy Yukon wilderness, captured deep in the icy Yukon wilderness,
26 00:02:49,014 00:02:52,991 the Ape-Faced Girl! the Ape-Faced Girl!
27 00:03:03,017 00:03:05,983 I got something else long and sweet for ya, I got something else long and sweet for ya,
28 00:03:06,007 00:03:07,007 Monkey Girl. Monkey Girl.
29 00:03:10,013 00:03:12,979 Calm yourselves, calm yourselves. She's a... Calm yourselves, calm yourselves. She's a...
30 00:03:13,003 00:03:15,982 It was as cruel as I had imagined. It was as cruel as I had imagined.
31 00:03:16,006 00:03:17,992 And as real as I'd feared. And as real as I'd feared.
32 00:03:18,016 00:03:20,986 A ferocious monster, A ferocious monster,
33 00:03:21,010 00:03:25,022 tethered to her deranged mind, tethered to her deranged mind,
34 00:03:26,000 00:03:29,014 the Ape Girl's gruesome pet! the Ape Girl's gruesome pet!
35 00:03:31,002 00:03:31,993 Her beast. Her beast.
36 00:03:32,017 00:03:33,993 Whether it was a spirit or a familiar Whether it was a spirit or a familiar
37 00:03:34,017 00:03:36,978 I have yet to fully understand. I have yet to fully understand.
38 00:03:37,002 00:03:38,990 Go on, give us a twirl then. Go on, give us a twirl then.
39 00:03:39,014 00:03:40,981 But one thing was certain. But one thing was certain.
40 00:03:41,005 00:03:43,022 It belongs to a woman I had loved It belongs to a woman I had loved
41 00:03:44,000 00:03:45,989 and left a long time ago... and left a long time ago...
42 00:03:46,013 00:03:47,980 Around the other way. Around the other way.
43 00:03:48,004 00:03:49,991 And apparently, it hadn't forgotten me, either. And apparently, it hadn't forgotten me, either.
44 00:03:50,015 00:03:51,997 I said around the other way! I said around the other way!
45 00:03:54,004 00:03:55,018 You will obey me! You will obey me!
46 00:04:02,011 00:04:03,998 No! No! No! No!
47 00:04:05,020 00:04:07,979 Stop this! Stop this!
48 00:04:08,003 00:04:09,043 As for what happened next. As for what happened next.
49 00:04:13,016 00:04:15,006 Words fail. Words fail.
50 00:05:28,005 00:05:30,006 How do you know my mother? How do you know my mother?
51 00:05:35,017 00:05:36,023 Two years later, Two years later,
52 00:05:37,001 00:05:39,978 she'd barely aged a day. she'd barely aged a day.
53 00:05:40,002 00:05:41,998 I had to protect her from the world, I had to protect her from the world,
54 00:05:42,022 00:05:44,985 and the world from her. and the world from her.
55 00:05:45,009 00:05:46,980 So, I turned to a friend. So, I turned to a friend.
56 00:05:47,004 00:05:47,991 Hello, Danny. Hello, Danny.
57 00:05:48,015 00:05:50,990 A young, sentient alleyway named Danny. A young, sentient alleyway named Danny.
58 00:05:51,014 00:05:55,005 A loving, teleporting refuge for all people. A loving, teleporting refuge for all people.
59 00:06:15,019 00:06:17,984 Danny's agreed to keep you safe Danny's agreed to keep you safe
60 00:06:18,008 00:06:19,979 till you're a little bit older. till you're a little bit older.
61 00:06:20,003 00:06:20,986 And I promise And I promise
62 00:06:21,010 00:06:22,997 I'll visit you as often as I can. I'll visit you as often as I can.
63 00:06:23,021 00:06:24,985 Wait. Wait.
64 00:06:25,009 00:06:26,049 You're not coming with me? You're not coming with me?
65 00:06:28,018 00:06:30,019 I wish I could. I wish I could.
66 00:06:31,022 00:06:32,984 But I have to figure out But I have to figure out
67 00:06:33,008 00:06:35,022 how to be the best father I can be, how to be the best father I can be,
68 00:06:36,000 00:06:37,017 for as long as I can be. for as long as I can be.
69 00:06:38,012 00:06:39,012 I... I...
70 00:06:43,018 00:06:46,978 I don't want to lose you again. I don't want to lose you again.
71 00:06:47,002 00:06:50,016 And that's precisely it, my dear. And that's precisely it, my dear.
72 00:06:52,010 00:06:53,018 My beautiful My beautiful
73 00:06:55,022 00:06:57,009 darling Dorothy. darling Dorothy.
74 00:07:01,010 00:07:02,984 Yeah, yeah, real weepy shit. Yeah, yeah, real weepy shit.
75 00:07:03,008 00:07:04,978 Bet you cried for weeks. Bet you cried for weeks.
76 00:07:05,002 00:07:05,985 Not what I asked. Not what I asked.
77 00:07:06,009 00:07:07,999 I asked about why you did what you did. I asked about why you did what you did.
78 00:07:08,023 00:07:10,003 To us. To us.
79 00:07:15,010 00:07:16,979 I searched the globe I searched the globe
80 00:07:17,003 00:07:19,009 to find a way to outlive Dorothy to find a way to outlive Dorothy
81 00:07:20,000 00:07:21,010 by one day. by one day.
82 00:07:23,002 00:07:25,993 My research took me to Paraguay where Eric Morden My research took me to Paraguay where Eric Morden
83 00:07:26,017 00:07:28,978 was about to trade a longevity talisman was about to trade a longevity talisman
84 00:07:29,002 00:07:30,986 to a scientist in return for superpowers. to a scientist in return for superpowers.
85 00:07:31,010 00:07:33,985 So, you shot up the Nazi lab, stole the dumb monkey paw So, you shot up the Nazi lab, stole the dumb monkey paw
86 00:07:34,009 00:07:34,992 and Morden became Mr. Nobody. and Morden became Mr. Nobody.
87 00:07:35,016 00:07:36,979 I saw the puppet show! I saw the puppet show!
88 00:07:37,003 00:07:38,988 What about us? What about us?
89 00:07:39,012 00:07:41,986 My longevity was limited. My longevity was limited.
90 00:07:42,010 00:07:46,012 So I began my experiments in search of true immortality. So I began my experiments in search of true immortality.
91 00:07:47,008 00:07:47,992 Rita, Rita,
92 00:07:48,016 00:07:49,022 Larry, Larry,
93 00:07:50,000 00:07:50,982 Jane, Jane,
94 00:07:51,006 00:07:52,988 and you, Cliff. and you, Cliff.
95 00:07:53,012 00:07:54,999 But all these years, the only thing keeping me alive But all these years, the only thing keeping me alive
96 00:07:55,023 00:07:58,011 is the talisman hanging around my neck. is the talisman hanging around my neck.
97 00:07:59,008 00:08:00,020 Until last night Until last night
98 00:08:02,020 00:08:04,990 when I traded it to Willoughby Kipling when I traded it to Willoughby Kipling
99 00:08:05,014 00:08:08,989 in return for the magical substance that in return for the magical substance that
100 00:08:09,013 00:08:10,996 returned us to normal size. returned us to normal size.
101 00:08:11,020 00:08:13,990 Wait, you gave away your longevity Wait, you gave away your longevity
102 00:08:14,014 00:08:16,003 like some kind of asshole? like some kind of asshole?
103 00:08:17,012 00:08:19,987 Then, what was all this for? Then, what was all this for?
104 00:08:20,011 00:08:22,984 Don't think the irony is lost on me. Don't think the irony is lost on me.
105 00:08:23,008 00:08:24,992 It was the only way to make things right, It was the only way to make things right,
106 00:08:25,016 00:08:27,009 and now my daughter and now my daughter
107 00:08:28,006 00:08:28,988 will lose her father. will lose her father.
108 00:08:29,012 00:08:29,995 The one who put her in a cage? The one who put her in a cage?
109 00:08:30,019 00:08:32,021 The one who can make her feel safe. The one who can make her feel safe.
110 00:08:33,013 00:08:33,994 Without me, Without me,
111 00:08:34,018 00:08:36,984 she will unleash hell on Earth she will unleash hell on Earth
112 00:08:37,008 00:08:40,003 and you will be powerless to stop it. and you will be powerless to stop it.
113 00:08:42,018 00:08:43,990 Now, Cliff, you know everything. Now, Cliff, you know everything.
114 00:08:44,014 00:08:44,999 Not everything. Not everything.
115 00:08:45,023 00:08:48,013 Tell me about the night of my accident. Tell me about the night of my accident.
116 00:08:51,005 00:08:55,004 I want to hear every fucking detail. I want to hear every fucking detail.
117 00:09:07,004 00:09:08,987 Good morning! Good morning!
118 00:09:09,011 00:09:09,996 Rise and shine! Rise and shine!
119 00:09:10,020 00:09:11,993 Our father is dying. Our father is dying.
120 00:09:12,017 00:09:13,985 He's dying. He's dying.
121 00:09:14,009 00:09:15,022 Ahhh! Ahhh!
122 00:09:20,012 00:09:24,019 What in the Doris Day Ikea fuck was that? What in the Doris Day Ikea fuck was that?
123 00:09:25,014 00:09:27,003 Stay out of our room! Stay out of our room!
124 00:09:32,021 00:09:36,006 What are we still doing here? What are we still doing here?
125 00:09:37,013 00:09:38,021 Answer me! Answer me!
126 00:09:43,012 00:09:46,022 I've tried to tell them. I've tried to tell them.
127 00:10:01,000 00:10:02,012 Oh, not this shit again. Oh, not this shit again.
128 00:10:11,014 00:10:13,981 You assholes can stay down. You assholes can stay down.
129 00:10:14,005 00:10:15,014 I'm doing just fine. I'm doing just fine.
130 00:10:28,000 00:10:29,160 Good morning, Dorothy. Good morning, Dorothy.
131 00:10:34,001 00:10:35,988 Good morning, Jane. Good morning, Jane.
132 00:10:36,012 00:10:36,998 We'll work on her manners. We'll work on her manners.
133 00:10:37,022 00:10:38,996 Dorothy. Dorothy.
134 00:10:39,020 00:10:40,978 One of your imaginary friends One of your imaginary friends
135 00:10:41,002 00:10:42,282 stopped by my room this morning. stopped by my room this morning.
136 00:10:44,003 00:10:45,323 Something you wanna share with us? Something you wanna share with us?
137 00:10:46,009 00:10:47,023 It isn't true. It isn't true.
138 00:10:48,001 00:10:48,022 What isn't true? What isn't true?
139 00:10:49,000 00:10:49,987 Why would one of your friends Why would one of your friends
140 00:10:50,011 00:10:52,980 say it was true if it wasn't? say it was true if it wasn't?
141 00:10:53,004 00:10:55,991 What is "it"? What was said? What is "it"? What was said?
142 00:10:56,015 00:10:58,992 I overheard Dad and the drunk wizard talking, I overheard Dad and the drunk wizard talking,
143 00:10:59,016 00:11:01,023 but it isn't true. but it isn't true.
144 00:11:02,001 00:11:04,984 Oh, for the love of God, what is or is not true? Oh, for the love of God, what is or is not true?
145 00:11:05,008 00:11:06,408 Niles is dying. Niles is dying.
146 00:11:07,021 00:11:08,021 What? What?
147 00:11:10,011 00:11:10,991 Cliff! Cliff!
148 00:11:11,015 00:11:12,989 Did you know that Niles is dying? Did you know that Niles is dying?
149 00:11:13,013 00:11:14,980 Oh, yeah, karma's a bitch. Oh, yeah, karma's a bitch.
150 00:11:15,004 00:11:16,993 Let that be a lesson to you, kid. Let that be a lesson to you, kid.
151 00:11:17,017 00:11:19,020 He's not dying! He's not dying!
152 00:11:23,011 00:11:24,978 I'm dying. I'm dying.
153 00:11:25,002 00:11:26,010 But we're all dying. But we're all dying.
154 00:11:27,015 00:11:29,022 Nothing to fret over. Nothing to fret over.
155 00:11:30,000 00:11:30,997 But look at your hair. But look at your hair.
156 00:11:31,021 00:11:33,007 It's already started. It's already started.
157 00:11:35,004 00:11:37,001 How old are you, exactly? How old are you, exactly?
158 00:11:38,005 00:11:38,987 139. 139.
159 00:11:39,011 00:11:39,998 Dear God, he's practically dead. Dear God, he's practically dead.
160 00:11:40,022 00:11:41,990 Oh, boy, here come the waterworks. Oh, boy, here come the waterworks.
161 00:11:42,014 00:11:43,996 Vic had the right idea, getting out of this shitbox. Vic had the right idea, getting out of this shitbox.
162 00:11:44,020 00:11:46,984 You're really gonna shed tears for the man who killed my wife? You're really gonna shed tears for the man who killed my wife?
163 00:11:47,008 00:11:49,978 You don't have to tell old Blobberstiltskin here You don't have to tell old Blobberstiltskin here
164 00:11:50,002 00:11:51,985 that Niles Caulder is a flawed man. that Niles Caulder is a flawed man.
165 00:11:52,009 00:11:53,990 But now, he is also a dying man. But now, he is also a dying man.
166 00:11:54,014 00:11:56,979 His teeth are probably loosening His teeth are probably loosening
167 00:11:57,003 00:11:57,994 as we speak. as we speak.
168 00:11:58,018 00:11:59,988 Soon he'll have no memory of how to take care of himself Soon he'll have no memory of how to take care of himself
169 00:12:00,012 00:12:01,978 or Dorothy. or Dorothy.
170 00:12:02,002 00:12:03,993 We could be mere days away from daddy diapers. We could be mere days away from daddy diapers.
171 00:12:04,017 00:12:05,980 - Rita! - Gross. - Rita! - Gross.
172 00:12:06,004 00:12:07,978 - I am not changing him. - And why not? - I am not changing him. - And why not?
173 00:12:08,002 00:12:08,980 You can't even smell. You can't even smell.
174 00:12:09,004 00:12:09,981 I am still here. I am still here.
175 00:12:10,005 00:12:10,984 You know, she's not wrong. You know, she's not wrong.
176 00:12:11,008 00:12:11,993 If Chief croaks, If Chief croaks,
177 00:12:12,017 00:12:13,996 somebody's gonna have to take care of the girl. somebody's gonna have to take care of the girl.
178 00:12:14,020 00:12:15,993 I'm not letting her go to that decrepit asylum I'm not letting her go to that decrepit asylum
179 00:12:16,017 00:12:17,022 with the old Doom Patrol. with the old Doom Patrol.
180 00:12:18,000 00:12:18,994 Nobody is going back to that home. Nobody is going back to that home.
181 00:12:19,018 00:12:21,996 Dorothy was perfectly safe on Danny for 19 years. Dorothy was perfectly safe on Danny for 19 years.
182 00:12:22,020 00:12:23,023 And when Danny grows And when Danny grows
183 00:12:24,001 00:12:24,996 into something other than a brick... into something other than a brick...
184 00:12:25,020 00:12:26,994 Which could take ages! Which could take ages!
185 00:12:27,018 00:12:28,997 And until then, the only thing keeping Dorothy And until then, the only thing keeping Dorothy
186 00:12:29,021 00:12:31,979 from going full wild child is us. from going full wild child is us.
187 00:12:32,003 00:12:32,993 Us? No way! Us? No way!
188 00:12:33,017 00:12:35,983 It's every man, woman and brick for themselves now. It's every man, woman and brick for themselves now.
189 00:12:36,007 00:12:37,982 Enough! Enough!
190 00:12:38,006 00:12:38,998 I won't have you arguing over this. I won't have you arguing over this.
191 00:12:39,022 00:12:41,022 You're talking as though I'm already dead. You're talking as though I'm already dead.
192 00:12:44,000 00:12:45,992 I will work this out. I will work this out.
193 00:12:46,016 00:12:49,003 What do you mean? You already have. What do you mean? You already have.
194 00:12:50,015 00:12:50,999 Moment of truth, Chief, Moment of truth, Chief,
195 00:12:51,023 00:12:52,986 because this is what you've been planning because this is what you've been planning
196 00:12:53,010 00:12:54,981 for our entire lives. for our entire lives.
197 00:12:55,005 00:12:55,987 So what's it gonna be? So what's it gonna be?
198 00:12:56,011 00:12:56,996 Ladies and gentlemen, Ladies and gentlemen,
199 00:12:57,020 00:12:59,980 is he going to cook his body with radiation is he going to cook his body with radiation
200 00:13:00,004 00:13:00,999 and wrap himself in bandages? and wrap himself in bandages?
201 00:13:01,023 00:13:03,983 Or, will he inject himself with toxic dye Or, will he inject himself with toxic dye
202 00:13:04,007 00:13:07,023 so he could gloop in the middle of Dorothy's parent-teacher conference? so he could gloop in the middle of Dorothy's parent-teacher conference?
203 00:13:08,001 00:13:08,988 Or maybe he's gonna shoot himself up Or maybe he's gonna shoot himself up
204 00:13:09,012 00:13:09,997 six ways from Sunday six ways from Sunday
205 00:13:10,021 00:13:11,985 and hope that one of his 64 personalities and hope that one of his 64 personalities
206 00:13:12,009 00:13:13,985 could teach Dorothy how to cash a check. could teach Dorothy how to cash a check.
207 00:13:14,009 00:13:16,996 Better yet, will he yank out that very special brain of his Better yet, will he yank out that very special brain of his
208 00:13:17,020 00:13:18,990 and become the Tin Man? and become the Tin Man?
209 00:13:19,014 00:13:20,996 And, Chief, if that's your best option, And, Chief, if that's your best option,
210 00:13:21,020 00:13:23,985 then you better go smell some roses, then you better go smell some roses,
211 00:13:24,009 00:13:24,990 suck on a Bud Light, suck on a Bud Light,
212 00:13:25,014 00:13:26,022 fuck a watermelon, fuck a watermelon,
213 00:13:27,000 00:13:27,988 eat a double-double and take a big ol' shit eat a double-double and take a big ol' shit
214 00:13:28,012 00:13:29,997 because all of that is gone! because all of that is gone!
215 00:13:30,021 00:13:32,993 Every sensation, gone-zo! Every sensation, gone-zo!
216 00:13:33,017 00:13:35,984 Oh, and be sure to hug Dorothy now. Oh, and be sure to hug Dorothy now.
217 00:13:36,008 00:13:36,995 Hug her hard Hug her hard
218 00:13:37,019 00:13:39,981 because hugging your daughter after your Franken-surgery because hugging your daughter after your Franken-surgery
219 00:13:40,005 00:13:40,999 is gonna rip your heart out is gonna rip your heart out
220 00:13:41,023 00:13:44,003 because you can't fucking feel her! because you can't fucking feel her!
221 00:13:45,014 00:13:47,007 Spin the wheel, Niles Caulder. Spin the wheel, Niles Caulder.
222 00:13:49,000 00:13:50,280 Which one of us are you gonna be? Which one of us are you gonna be?
223 00:13:52,017 00:13:54,000 None of us. None of us.
224 00:13:57,003 00:13:58,007 Right, Niles? Right, Niles?
225 00:14:00,015 00:14:02,013 We're your failed experiments. We're your failed experiments.
226 00:14:07,010 00:14:10,017 Oh, you're looking dapper, Larry. Oh, you're looking dapper, Larry.
227 00:14:13,023 00:14:14,992 My son is dead. My son is dead.
228 00:14:15,016 00:14:16,993 Oh, did Chief get him, too? Oh, did Chief get him, too?
229 00:14:17,017 00:14:18,057 Shut up, Cliff! Shut up, Cliff!
230 00:14:22,017 00:14:25,004 I'm so sorry for your loss. I'm so sorry for your loss.
231 00:14:29,016 00:14:30,020 Uh, it's okay. Uh, it's okay.
232 00:14:33,005 00:14:35,007 I doubt he even knew I existed. I doubt he even knew I existed.
233 00:14:45,009 00:14:47,021 I suggest we each tend to our own. I suggest we each tend to our own.
234 00:14:49,012 00:14:52,006 My fate doesn't concern you anymore. My fate doesn't concern you anymore.
235 00:15:08,009 00:15:11,011 I told her I had her six. I told her I had her six.
236 00:15:13,002 00:15:15,017 I thought I went to hell and back. I thought I went to hell and back.
237 00:15:17,003 00:15:17,998 And then... And then...
238 00:15:18,022 00:15:19,988 And then this happened And then this happened
239 00:15:20,012 00:15:21,019 out of nowhere. out of nowhere.
240 00:15:23,019 00:15:25,013 Felt like it was my fault. Felt like it was my fault.
241 00:15:27,012 00:15:29,007 I... I sort of spun out I... I sort of spun out
242 00:15:30,006 00:15:30,991 thinking of thinking of
243 00:15:31,015 00:15:33,004 thousands of ways... thousands of ways...
244 00:15:45,011 00:15:46,983 Hang on. Hang on.
245 00:15:47,007 00:15:47,989 Is there a reason Is there a reason
246 00:15:48,013 00:15:50,986 why the rules don't apply to him, or... why the rules don't apply to him, or...
247 00:15:51,010 00:15:52,995 Everyone's late once in a while. Everyone's late once in a while.
248 00:15:53,019 00:15:54,990 Why not give him a chance? Why not give him a chance?
249 00:15:55,014 00:15:56,022 Take a breath, Roni. Take a breath, Roni.
250 00:15:57,000 00:15:57,983 Get back in your lane Get back in your lane
251 00:15:58,007 00:16:00,001 and finish your share. and finish your share.
252 00:16:07,006 00:16:09,003 After I got the call. After I got the call.
253 00:16:10,021 00:16:12,994 I couldn't help but think that it was my fault. I couldn't help but think that it was my fault.
254 00:16:13,018 00:16:14,022 And. And.
255 00:16:17,004 00:16:18,006 I'm sorry. I'm sorry.
256 00:16:21,001 00:16:22,009 I can't do this. I can't do this.
257 00:16:27,003 00:16:28,010 All right. All right.
258 00:16:30,009 00:16:31,020 Who else wants to share? Who else wants to share?
259 00:16:33,013 00:16:34,017 No one? No one?
260 00:16:35,015 00:16:36,982 Really? Really?
261 00:16:37,006 00:16:38,606 I think I speak for the group when I say, I think I speak for the group when I say,
262 00:16:39,001 00:16:42,995 no one is gonna wanna share with Cyborg in the room. no one is gonna wanna share with Cyborg in the room.
263 00:16:43,019 00:16:45,992 Everyone knows the dude's face is a camera. Everyone knows the dude's face is a camera.
264 00:16:46,016 00:16:48,983 Might as well be broadcasting your trauma on TV. Might as well be broadcasting your trauma on TV.
265 00:16:49,007 00:16:49,996 Is that true? Is that true?
266 00:16:50,020 00:16:52,983 It's not that simple. I don't really have a choice. It's not that simple. I don't really have a choice.
267 00:16:53,007 00:16:53,998 If I'm powered up, the camera's on. If I'm powered up, the camera's on.
268 00:16:54,022 00:16:55,986 Group is a safe space. Group is a safe space.
269 00:16:56,010 00:16:58,022 We don't allow recording devices of any kind. We don't allow recording devices of any kind.
270 00:16:59,000 00:16:59,999 You need to turn it off if you wanna stay. You need to turn it off if you wanna stay.
271 00:17:00,023 00:17:02,979 No, then I'd have no defense system. No, then I'd have no defense system.
272 00:17:03,003 00:17:03,988 That would leave me vulnerable. That would leave me vulnerable.
273 00:17:04,012 00:17:06,008 That's kind of the point of a trauma group. That's kind of the point of a trauma group.
274 00:17:18,012 00:17:19,979 Thanks. Thanks.
275 00:17:20,003 00:17:21,983 Any chance you wanna share? Any chance you wanna share?
276 00:17:22,007 00:17:22,996 We'd like to get to know you. We'd like to get to know you.
277 00:17:23,020 00:17:25,009 Tell us why you're here. Tell us why you're here.
278 00:17:28,020 00:17:29,022 Okay. Okay.
279 00:17:37,023 00:17:39,002 My name is Vic. My name is Vic.
280 00:17:47,006 00:17:49,015 Actually, I'm just gonna listen today. Actually, I'm just gonna listen today.
281 00:17:56,012 00:17:57,020 Dorothy? Dorothy?
282 00:17:59,022 00:18:01,023 Please, talk to me. Please, talk to me.
283 00:18:06,003 00:18:06,992 Ahhh! Ahhh!
284 00:18:07,016 00:18:09,003 Knock knock! Knock knock!
285 00:18:10,005 00:18:11,023 Knock knock! Knock knock!
286 00:18:12,001 00:18:12,985 Who's there? Who's there?
287 00:18:13,009 00:18:14,023 Armageddon. Armageddon.
288 00:18:15,001 00:18:15,992 Armageddon who? Armageddon who?
289 00:18:16,016 00:18:18,983 Armageddon tired of all this knocking. Armageddon tired of all this knocking.
290 00:18:24,006 00:18:24,992 Very funny, Dorothy. Very funny, Dorothy.
291 00:18:25,016 00:18:28,018 That was Herschel, not me. That was Herschel, not me.
292 00:18:30,005 00:18:32,001 I don't know what you've been told... I don't know what you've been told...
293 00:18:33,009 00:18:34,982 Nothing is going to happen to me. Nothing is going to happen to me.
294 00:18:35,006 00:18:36,983 You can't promise that! You can't promise that!
295 00:18:37,007 00:18:38,999 You're going to die You're going to die
296 00:18:39,023 00:18:40,986 soon. soon.
297 00:18:41,010 00:18:43,988 And I don't even know how to do anything. And I don't even know how to do anything.
298 00:18:44,012 00:18:46,980 Who's going to teach me how to drive, Who's going to teach me how to drive,
299 00:18:47,004 00:18:47,993 how to cook things? how to cook things?
300 00:18:48,017 00:18:50,983 Who's going to walk me down the aisle at my wedding? Who's going to walk me down the aisle at my wedding?
301 00:18:51,007 00:18:54,012 I will find a way. I promise. I will find a way. I promise.
302 00:18:55,015 00:18:58,022 I could make a wish... I could make a wish...
303 00:19:00,001 00:19:04,022 Dorothy... never, ever... Dorothy... never, ever...
304 00:19:05,000 00:19:08,003 Not for me, not for anything. Not for me, not for anything.
305 00:19:10,006 00:19:11,978 Do you understand me? Do you understand me?
306 00:19:12,002 00:19:13,003 Yes. Yes.
307 00:19:14,002 00:19:15,011 I'm sorry. I'm sorry.
308 00:19:26,014 00:19:27,995 Now, that's what I'm talking about! Now, that's what I'm talking about!
309 00:19:28,019 00:19:31,979 RIP Chief! Time to hit the open road. RIP Chief! Time to hit the open road.
310 00:19:32,003 00:19:32,987 Where are we going? Where are we going?
311 00:19:33,011 00:19:33,997 I'm not leaving. I'm moving back in. I'm not leaving. I'm moving back in.
312 00:19:34,021 00:19:36,989 After everything that bastard did to us? After everything that bastard did to us?
313 00:19:37,013 00:19:37,989 We're big now, Jane. We're big now, Jane.
314 00:19:38,013 00:19:38,996 We can go anywhere. We can go anywhere.
315 00:19:39,020 00:19:40,998 What's with this "we" shit? What's with this "we" shit?
316 00:19:41,022 00:19:42,979 There is no "we." There is no "we."
317 00:19:43,003 00:19:44,994 I... need Chief. I... need Chief.
318 00:19:45,018 00:19:48,022 Youcan do whatever the fuck you want. Youcan do whatever the fuck you want.
319 00:19:49,000 00:19:51,022 Birthday party entertainer, trash compactor Birthday party entertainer, trash compactor
320 00:19:52,000 00:19:53,993 your options are endless, but also less than five. your options are endless, but also less than five.
321 00:19:54,017 00:19:55,981 Why do you need him? Why do you need him?
322 00:19:56,005 00:19:56,999 Because shit's getting weird in the Underground. Because shit's getting weird in the Underground.
323 00:19:57,023 00:19:59,981 And the one thing that was keeping me on the surface And the one thing that was keeping me on the surface
324 00:20:00,005 00:20:00,986 just ran out, okay? just ran out, okay?
325 00:20:01,010 00:20:02,983 I don't know how much longer I have I don't know how much longer I have
326 00:20:03,007 00:20:05,002 before the rest of me has their way. before the rest of me has their way.
327 00:20:06,012 00:20:08,980 Wait, what's that supposed to mean? Wait, what's that supposed to mean?
328 00:20:09,004 00:20:09,996 Jane, do you need help? Jane, do you need help?
329 00:20:10,020 00:20:12,982 - Not unless you're a chemist. - Come on. - Not unless you're a chemist. - Come on.
330 00:20:13,006 00:20:14,246 That's what you think you need? That's what you think you need?
331 00:20:15,021 00:20:17,022 All you gotta do is talk to me. All you gotta do is talk to me.
332 00:20:19,021 00:20:22,023 What's going on, you know, in there? What's going on, you know, in there?
333 00:20:23,001 00:20:26,986 This co-dependent routine is getting stale, Cliff. This co-dependent routine is getting stale, Cliff.
334 00:20:27,010 00:20:28,991 Go, stay... do whatever you want, Go, stay... do whatever you want,
335 00:20:29,015 00:20:29,994 just don't do it for me. just don't do it for me.
336 00:20:30,018 00:20:31,981 Okay, for the record, Okay, for the record,
337 00:20:32,005 00:20:33,996 I am not dependent on anybody. I am not dependent on anybody.
338 00:20:34,020 00:20:36,019 I am my own robot. I am my own robot.
339 00:21:00,005 00:21:01,017 It's not enough. It's not enough.
340 00:21:03,008 00:21:04,990 It'll never be enough! It'll never be enough!
341 00:21:05,014 00:21:07,022 I'm trying not to take this personally. I'm trying not to take this personally.
342 00:21:08,019 00:21:09,982 Take what personally? Take what personally?
343 00:21:10,006 00:21:10,998 That you're throwing a pity party That you're throwing a pity party
344 00:21:11,022 00:21:12,995 and you didn't invite me. and you didn't invite me.
345 00:21:13,019 00:21:14,021 Rita Rita
346 00:21:16,012 00:21:17,412 I've made a terrible mess of things. I've made a terrible mess of things.
347 00:21:18,001 00:21:19,012 Understatement. Understatement.
348 00:21:21,019 00:21:24,992 Look, if I can't apply this mess Look, if I can't apply this mess
349 00:21:25,016 00:21:26,988 into something useful, into something useful,
350 00:21:27,012 00:21:30,995 I don't see the point of anything, really. I don't see the point of anything, really.
351 00:21:31,019 00:21:33,988 And if I'm trying, then you are, too. And if I'm trying, then you are, too.
352 00:21:34,012 00:21:34,997 So, snap out of it. So, snap out of it.
353 00:21:35,021 00:21:36,998 You've had lifetimes to plan for this. You've had lifetimes to plan for this.
354 00:21:37,022 00:21:38,989 Surely there was a plan B. Surely there was a plan B.
355 00:21:39,013 00:21:40,992 You were plan B. You were plan B.
356 00:21:41,016 00:21:41,998 C, then? C, then?
357 00:21:42,022 00:21:43,994 Could be plan F, for all I care. Could be plan F, for all I care.
358 00:21:44,018 00:21:46,991 But you're not going to mope around But you're not going to mope around
359 00:21:47,015 00:21:49,015 while death catches up to you. while death catches up to you.
360 00:21:52,007 00:21:53,993 What is this? What are you looking at? What is this? What are you looking at?
361 00:21:54,017 00:21:55,990 Ah! Don't touch that. Ah! Don't touch that.
362 00:21:56,014 00:21:58,980 That's continuinium, That's continuinium,
363 00:21:59,004 00:22:03,006 a rare mineral that can bend time. a rare mineral that can bend time.
364 00:22:04,005 00:22:05,989 - Continue... - "...inium." - Continue... - "...inium."
365 00:22:06,013 00:22:07,997 - Continuinium. - No, I mean continue... - Continuinium. - No, I mean continue...
366 00:22:08,021 00:22:11,001 - Keep talking. - It doesn't matter. - Keep talking. - It doesn't matter.
367 00:22:12,003 00:22:12,983 There isn't enough. There isn't enough.
368 00:22:13,007 00:22:14,982 But this sounds promising, Niles. But this sounds promising, Niles.
369 00:22:15,006 00:22:18,986 I mean, time is what you need, after all. I mean, time is what you need, after all.
370 00:22:19,010 00:22:19,992 Where do we get more? Where do we get more?
371 00:22:20,016 00:22:24,006 Continuinium does not exist naturally Continuinium does not exist naturally
372 00:22:25,007 00:22:25,985 on Earth. on Earth.
373 00:22:26,009 00:22:27,982 It was discovered in a meteorite It was discovered in a meteorite
374 00:22:28,006 00:22:28,996 on a beach in Bali on a beach in Bali
375 00:22:29,020 00:22:32,020 by... one man. by... one man.
376 00:22:38,015 00:22:41,022 "The Journal of Doctor Jonathan Tyme." "The Journal of Doctor Jonathan Tyme."
377 00:22:42,000 00:22:43,014 T-Y-M-E. T-Y-M-E.
378 00:22:44,020 00:22:45,022 It's not a real name. It's not a real name.
379 00:22:46,000 00:22:47,978 He was a normal man. He was a normal man.
380 00:22:48,002 00:22:49,982 Just as real as you or I. Just as real as you or I.
381 00:22:50,006 00:22:53,023 He was on a journey of spiritual awakening. He was on a journey of spiritual awakening.
382 00:22:54,001 00:22:54,996 A meteorite struck, A meteorite struck,
383 00:22:55,020 00:22:58,014 and when he laid his hands on the glowing crystals therein and when he laid his hands on the glowing crystals therein
384 00:22:59,005 00:22:59,999 he went mad. he went mad.
385 00:23:00,023 00:23:04,982 Able to manipulate time itself. Able to manipulate time itself.
386 00:23:05,006 00:23:08,999 These journal entries are dated 4067, These journal entries are dated 4067,
387 00:23:09,023 00:23:13,988 1776, 6000 BCE. 1776, 6000 BCE.
388 00:23:14,012 00:23:15,986 He continued his little walkabout He continued his little walkabout
389 00:23:16,010 00:23:17,998 through every era of history, through every era of history,
390 00:23:18,022 00:23:20,981 continuinium in hand. continuinium in hand.
391 00:23:21,005 00:23:22,982 As he travelled, his legend grew As he travelled, his legend grew
392 00:23:23,006 00:23:25,994 and he became known as "The Terrible Dr. Tyme." and he became known as "The Terrible Dr. Tyme."
393 00:23:26,018 00:23:28,983 T-Y-M-E. T-Y-M-E.
394 00:23:29,007 00:23:30,287 And he stuck with that spelling? And he stuck with that spelling?
395 00:23:32,002 00:23:33,013 Well, then Well, then
396 00:23:35,011 00:23:38,004 how do we find this Doctor Tyme? how do we find this Doctor Tyme?
397 00:23:56,003 00:23:57,012 You're not gonna rust? You're not gonna rust?
398 00:24:04,020 00:24:06,005 I'm not sorry. I'm not sorry.
399 00:24:09,017 00:24:11,998 For the whole camera face thing. For the whole camera face thing.
400 00:24:12,022 00:24:15,983 Things said in Group, need to stay in Group. Things said in Group, need to stay in Group.
401 00:24:16,007 00:24:16,992 You shouldn't apologize. You shouldn't apologize.
402 00:24:17,016 00:24:18,996 You're not sorry, You're not sorry,
403 00:24:19,020 00:24:21,009 and I'm not upset. and I'm not upset.
404 00:24:23,004 00:24:24,979 I'm grateful, actually. I'm grateful, actually.
405 00:24:25,003 00:24:26,993 I'm new to this. I don't know the rules. I'm new to this. I don't know the rules.
406 00:24:27,017 00:24:29,984 And I'm sorry for interrupting your share. And I'm sorry for interrupting your share.
407 00:24:30,008 00:24:30,987 Don't be. Don't be.
408 00:24:31,011 00:24:33,982 Saying the same shit for months. Saying the same shit for months.
409 00:24:34,006 00:24:36,011 Sounds like you went through hell in the war. Sounds like you went through hell in the war.
410 00:24:39,023 00:24:41,023 I wasn't talking about the war. I wasn't talking about the war.
411 00:24:44,008 00:24:46,985 I was talking about my mother's death. I was talking about my mother's death.
412 00:24:47,009 00:24:50,986 Just because I'm a vet doesn't mean my whole life is defined by my service. Just because I'm a vet doesn't mean my whole life is defined by my service.
413 00:24:51,010 00:24:52,022 Sorry, I... Sorry, I...
414 00:24:54,011 00:24:55,982 That's what I get for showing up late. That's what I get for showing up late.
415 00:24:56,006 00:24:56,992 And making assumptions. And making assumptions.
416 00:24:57,016 00:24:59,015 And making assumptions. And making assumptions.
417 00:25:02,016 00:25:05,002 For what it's worth, I lost my mother, too. For what it's worth, I lost my mother, too.
418 00:25:09,020 00:25:11,000 How did she die? How did she die?
419 00:25:12,019 00:25:14,000 Accident. Accident.
420 00:25:15,011 00:25:16,012 Yours? Yours?
421 00:25:17,009 00:25:17,998 Same. Same.
422 00:25:18,022 00:25:20,004 Look, I get it Look, I get it
423 00:25:22,018 00:25:25,990 the guilt, the replaying the guilt, the replaying
424 00:25:26,014 00:25:27,989 the sadness that creeps in every day, the sadness that creeps in every day,
425 00:25:28,013 00:25:30,990 but that's not actually why I'm here. but that's not actually why I'm here.
426 00:25:31,014 00:25:34,985 I'm dealing with some kind of post-traumatic stress. I'm dealing with some kind of post-traumatic stress.
427 00:25:35,009 00:25:36,998 Don't bother delineating. Don't bother delineating.
428 00:25:37,022 00:25:42,978 If I went to a different support group for every trauma, diagnosis and "ism" I've got, If I went to a different support group for every trauma, diagnosis and "ism" I've got,
429 00:25:43,002 00:25:44,983 it'd be a full-time job. it'd be a full-time job.
430 00:25:45,007 00:25:46,997 I guess we're a bunch of Venn diagrams, aren't we? I guess we're a bunch of Venn diagrams, aren't we?
431 00:25:49,018 00:25:50,981 Yeah. Yeah.
432 00:25:51,005 00:25:52,992 Some messier than others. Some messier than others.
433 00:25:53,016 00:25:54,994 Hey, do you wanna grab a bite Hey, do you wanna grab a bite
434 00:25:55,018 00:25:57,005 and not talk about our moms? and not talk about our moms?
435 00:26:00,011 00:26:01,996 Imagine a world... Imagine a world...
436 00:26:02,020 00:26:04,988 A world that time forgot. A world that time forgot.
437 00:26:05,012 00:26:07,995 A world where all you have is time. A world where all you have is time.
438 00:26:08,019 00:26:09,989 A world where time is of the essence. A world where time is of the essence.
439 00:26:10,013 00:26:11,981 Stop saying "time." Stop saying "time."
440 00:26:12,005 00:26:14,013 Where it's our time to shine. Where it's our time to shine.
441 00:26:15,011 00:26:17,005 What the fuck is that? What the fuck is that?
442 00:26:20,004 00:26:20,994 - You forgot... - That's how it's spelled. - You forgot... - That's how it's spelled.
443 00:26:21,018 00:26:22,984 Okay. Okay.
444 00:26:23,008 00:26:25,985 This is an artist's rendition of Dr. Tyme. This is an artist's rendition of Dr. Tyme.
445 00:26:26,009 00:26:27,998 Did Dorothy draw that? Did Dorothy draw that?
446 00:26:28,022 00:26:30,989 I drew it. Please focus. I drew it. Please focus.
447 00:26:31,013 00:26:32,992 Dr. Tyme is a history-hopping madman Dr. Tyme is a history-hopping madman
448 00:26:33,016 00:26:34,999 who, according to the Chief, wears a special helmet who, according to the Chief, wears a special helmet
449 00:26:35,023 00:26:37,996 that may contain enough continuinium... that may contain enough continuinium...
450 00:26:38,020 00:26:41,997 It's a space mineral that can control time. It's a space mineral that can control time.
451 00:26:42,021 00:26:45,998 And if we can steal this man's helmet, And if we can steal this man's helmet,
452 00:26:46,022 00:26:50,011 we may be able to slow the Chief's aging. we may be able to slow the Chief's aging.
453 00:26:53,009 00:26:54,985 It seems like you got it all figured out. It seems like you got it all figured out.
454 00:26:55,009 00:26:59,014 Wait, you want us to steal some douchebag's helmet for the Chief? Wait, you want us to steal some douchebag's helmet for the Chief?
455 00:27:00,018 00:27:03,979 Will this continuum shit Will this continuum shit
456 00:27:04,003 00:27:05,990 stop the Chief from locking up his daughter for another century? stop the Chief from locking up his daughter for another century?
457 00:27:06,014 00:27:08,996 At the very least, he'll be alive long enough to find other options. At the very least, he'll be alive long enough to find other options.
458 00:27:09,020 00:27:10,986 You aren't seriously considering... You aren't seriously considering...
459 00:27:11,010 00:27:12,010 Maybe I am. Maybe I am.
460 00:27:13,017 00:27:14,989 Because you and half the Underground Because you and half the Underground
461 00:27:15,013 00:27:17,978 can't seem to remember that I'm generally opposed can't seem to remember that I'm generally opposed
462 00:27:18,002 00:27:18,996 to putting little girls in cages... to putting little girls in cages...
463 00:27:19,020 00:27:20,987 Holy fucking, Holy fucking,
464 00:27:21,011 00:27:22,996 so as long as I'm on the surface, I'm helping. so as long as I'm on the surface, I'm helping.
465 00:27:23,020 00:27:25,997 I can't believe we're even being asked I can't believe we're even being asked
466 00:27:26,021 00:27:28,981 to bail out the Chief after what he's done. to bail out the Chief after what he's done.
467 00:27:29,005 00:27:30,984 I draw the line. I'm out. I draw the line. I'm out.
468 00:27:31,008 00:27:33,003 I agree with Cliff. I agree with Cliff.
469 00:27:34,018 00:27:38,982 I've told Rita, it is too dangerous. I've told Rita, it is too dangerous.
470 00:27:39,006 00:27:41,995 I have sent three Bureau of Normalcy agents I have sent three Bureau of Normalcy agents
471 00:27:42,019 00:27:44,979 after Dr. Tyme over the years. after Dr. Tyme over the years.
472 00:27:45,003 00:27:46,990 None of them have returned. None of them have returned.
473 00:27:47,014 00:27:49,994 Hold on... You don't want us to go? Hold on... You don't want us to go?
474 00:27:50,018 00:27:51,022 That's correct. That's correct.
475 00:27:53,007 00:27:55,023 You don't want us to extend your life? You don't want us to extend your life?
476 00:27:56,001 00:27:56,982 Not like this. Not like this.
477 00:27:57,006 00:27:58,366 - Is this reverse psychology? - No. - Is this reverse psychology? - No.
478 00:28:00,017 00:28:02,992 Then fuck it. I'm in! Then fuck it. I'm in!
479 00:28:03,016 00:28:04,023 Oh, goodie! Oh, goodie!
480 00:28:10,016 00:28:12,991 Dr. Tyme is encapsulated in a temporal sphere Dr. Tyme is encapsulated in a temporal sphere
481 00:28:13,015 00:28:15,996 orbiting somewhere between space and time. orbiting somewhere between space and time.
482 00:28:16,020 00:28:17,995 You could just say "time capsule." You could just say "time capsule."
483 00:28:18,019 00:28:22,999 I cannot stress enough, once you're inside Dr. Tyme's time capsule, I cannot stress enough, once you're inside Dr. Tyme's time capsule,
484 00:28:23,023 00:28:25,982 you must be on your guard. you must be on your guard.
485 00:28:26,006 00:28:28,991 He wields time both as a lure and as a weapon. He wields time both as a lure and as a weapon.
486 00:28:29,015 00:28:33,023 It's highly likely you'll be walking straight into a trap. It's highly likely you'll be walking straight into a trap.
487 00:28:34,001 00:28:36,990 Continuinium, it's highly volatile. Continuinium, it's highly volatile.
488 00:28:37,014 00:28:40,982 When you acquire it... if you acquire it, When you acquire it... if you acquire it,
489 00:28:41,006 00:28:42,021 don't touch it! don't touch it!
490 00:28:47,010 00:28:50,017 Hold up, isn't that just purple Boggle salt? Hold up, isn't that just purple Boggle salt?
491 00:28:52,001 00:28:53,995 By creating this traversable wormhole, By creating this traversable wormhole,
492 00:28:54,019 00:28:57,984 you'll be able to travel into Dr. Tyme's capsule and return. you'll be able to travel into Dr. Tyme's capsule and return.
493 00:28:58,008 00:28:58,993 With Boggle salt? With Boggle salt?
494 00:28:59,017 00:29:01,983 Step into the temporal gateway. Step into the temporal gateway.
495 00:29:02,007 00:29:03,011 Fuck it. Fuck it.
496 00:29:09,009 00:29:09,996 Now, hold hands Now, hold hands
497 00:29:10,020 00:29:11,984 and say where you were and what you were doing and say where you were and what you were doing
498 00:29:12,008 00:29:16,023 on August the 8th at midnight, 1980. on August the 8th at midnight, 1980.
499 00:29:18,006 00:29:21,005 - I think I was... - Wait, no. Not yet. - I think I was... - Wait, no. Not yet.
500 00:29:22,013 00:29:25,978 - You must say it clockwise. - Oh, my God. - You must say it clockwise. - Oh, my God.
501 00:29:26,002 00:29:27,562 - Can we do this already? - On my count. - Can we do this already? - On my count.
502 00:29:28,000 00:29:30,983 One, two, three. One, two, three.
503 00:29:31,007 00:29:32,982 I was here, knitting. I was here, knitting.
504 00:29:33,006 00:29:34,981 I was here, sleeping. I was here, sleeping.
505 00:29:35,005 00:29:37,980 I had just finished qualifying to race in Tampa Bay, Florida, I had just finished qualifying to race in Tampa Bay, Florida,
506 00:29:38,004 00:29:39,014 asleep in my RV. asleep in my RV.
507 00:29:42,021 00:29:46,010 It seems someone is mis-remembering. It seems someone is mis-remembering.
508 00:29:48,004 00:29:49,010 Or lying. Or lying.
509 00:29:51,013 00:29:53,995 What? I didn't... I... What? I didn't... I...
510 00:29:54,019 00:29:55,998 Okay, fine. Okay, fine.
511 00:29:56,022 00:29:59,986 On my count. One, two, three. On my count. One, two, three.
512 00:30:00,010 00:30:01,978 I was here, knitting. I was here, knitting.
513 00:30:02,002 00:30:02,992 I was here, sleeping. I was here, sleeping.
514 00:30:03,016 00:30:04,986 Fine, fuck. Fine, fuck.
515 00:30:05,010 00:30:06,990 I was in Tampa in the supply closet of the Peking Noodle, I was in Tampa in the supply closet of the Peking Noodle,
516 00:30:07,014 00:30:09,992 up to my nose in boobs and ground up Sudafed with Jalinda the waitress. up to my nose in boobs and ground up Sudafed with Jalinda the waitress.
517 00:30:10,016 00:30:12,979 Oh! And there was a tub of Crisco... Oh! And there was a tub of Crisco...
518 00:30:16,013 00:30:19,023 Remember, don't touch the continuinium. Remember, don't touch the continuinium.
519 00:30:20,001 00:30:22,201 Fuck you for making me relive the Peking Noodle. Fuck you for making me relive the Peking Noodle.
520 00:30:49,017 00:30:50,993 Remember, the Chief said to be careful. Remember, the Chief said to be careful.
521 00:30:51,017 00:30:53,000 Fucking fuck him! Fucking fuck him!
522 00:31:12,006 00:31:13,020 Hello? Hello?
523 00:31:28,015 00:31:30,001 What the fuck? What the fuck?
524 00:31:56,009 00:31:57,988 I'm sorry I made fun of your drawing. I'm sorry I made fun of your drawing.
525 00:32:01,012 00:32:02,995 Do you think the stuff is in his helmet? Do you think the stuff is in his helmet?
526 00:32:03,019 00:32:05,987 It must be that purple doohickey in the middle. It must be that purple doohickey in the middle.
527 00:32:06,011 00:32:07,978 - Well, let's go get it. - Wait. - Well, let's go get it. - Wait.
528 00:32:12,020 00:32:13,996 Shit! You didn't tell me Dr. Tyme had a freeze ray. Shit! You didn't tell me Dr. Tyme had a freeze ray.
529 00:32:14,020 00:32:16,986 That's because it's not a freeze ray, That's because it's not a freeze ray,
530 00:32:17,010 00:32:18,010 it's a time ray. it's a time ray.
531 00:32:21,005 00:32:22,981 Ooh! Cool cats. Ooh! Cool cats.
532 00:32:23,005 00:32:25,988 You ready to get down and jive in the best of times? You ready to get down and jive in the best of times?
533 00:32:26,012 00:32:26,998 Uh Uh
534 00:32:27,022 00:32:29,984 I'm Dr. Jonathan Tyme, with a "Y" I'm Dr. Jonathan Tyme, with a "Y"
535 00:32:30,008 00:32:32,991 because why not? because why not?
536 00:32:33,015 00:32:36,985 And you... You are Rita Farr. And you... You are Rita Farr.
537 00:32:37,009 00:32:38,998 Wow, big fan! Wow, big fan!
538 00:32:39,022 00:32:40,998 Ha! Go on. Ha! Go on.
539 00:32:43,002 00:32:43,995 Let's lose the static and get down Let's lose the static and get down
540 00:32:44,019 00:32:45,994 because this is my zone. because this is my zone.
541 00:32:46,018 00:32:47,999 You're either in the party or you out the party. You're either in the party or you out the party.
542 00:32:48,023 00:32:50,018 You feel me? You feel me?
543 00:32:58,023 00:33:00,003 Go! Go!
544 00:33:01,007 00:33:02,010 Have fun. Have fun.
545 00:33:04,000 00:33:05,011 What the fuckin' fuck! What the fuckin' fuck!
546 00:33:08,021 00:33:09,983 All I'm saying is, All I'm saying is,
547 00:33:10,007 00:33:10,998 they're not a snack, they're a side. they're not a snack, they're a side.
548 00:33:11,022 00:33:12,985 No, no, no. So, you're tellin' me No, no, no. So, you're tellin' me
549 00:33:13,009 00:33:14,981 if you could eat onion rings every day if you could eat onion rings every day
550 00:33:15,005 00:33:16,365 - with no consequences... - No, no. - with no consequences... - No, no.
551 00:33:17,000 00:33:17,996 That's what makes them good. That's what makes them good.
552 00:33:18,020 00:33:20,983 Greasy, sinful consequences. Greasy, sinful consequences.
553 00:33:24,008 00:33:25,997 - They were good, though. - Yeah. - They were good, though. - Yeah.
554 00:33:26,021 00:33:27,989 I'm glad we did this. I'm glad we did this.
555 00:33:28,013 00:33:29,016 Me, too. Me, too.
556 00:33:32,007 00:33:33,014 I'll walk you home? I'll walk you home?
557 00:33:34,019 00:33:35,022 I'm good. I'm good.
558 00:33:36,019 00:33:38,000 See you in Group? See you in Group?
559 00:33:48,020 00:33:50,000 Hey! Hey!
560 00:33:51,006 00:33:52,006 Hey! Hey!
561 00:33:54,016 00:33:55,016 Argh! Argh!
562 00:33:57,021 00:33:58,983 Motherfucker! Motherfucker!
563 00:33:59,007 00:34:00,999 - You okay? - I was in Fallujah in '04. - You okay? - I was in Fallujah in '04.
564 00:34:01,023 00:34:02,985 That was not okay. That was not okay.
565 00:34:03,009 00:34:04,985 This right here, is city living. This right here, is city living.
566 00:34:05,009 00:34:07,021 Damn, girl. Those are some moves. Damn, girl. Those are some moves.
567 00:34:10,007 00:34:11,017 Cops are on their way. Cops are on their way.
568 00:34:13,008 00:34:14,998 What? No. I didn't ask you to call them. What? No. I didn't ask you to call them.
569 00:34:15,022 00:34:16,023 On a mugging? On a mugging?
570 00:34:17,001 00:34:17,022 It's kind of standard procedure. It's kind of standard procedure.
571 00:34:18,000 00:34:19,008 He's just a kid. He's just a kid.
572 00:34:21,016 00:34:22,982 Do me a solid, Do me a solid,
573 00:34:23,006 00:34:24,015 give him a second chance. give him a second chance.
574 00:34:26,021 00:34:26,999 According to his priors, According to his priors,
575 00:34:27,023 00:34:28,990 this would be his third chance. this would be his third chance.
576 00:34:29,014 00:34:30,982 Then give him a third chance. Then give him a third chance.
577 00:34:31,006 00:34:31,992 The more this kid is in the system, The more this kid is in the system,
578 00:34:32,016 00:34:33,983 the harder it is for him to get out of it. the harder it is for him to get out of it.
579 00:34:34,007 00:34:34,993 And if he doesn't experience the consequences, And if he doesn't experience the consequences,
580 00:34:35,017 00:34:36,986 then he's heading there anyway. then he's heading there anyway.
581 00:34:37,010 00:34:38,981 Are you really that confident in your moral compass? Are you really that confident in your moral compass?
582 00:34:39,005 00:34:40,995 No. I just didn't know this mugging was my only chance No. I just didn't know this mugging was my only chance
583 00:34:41,019 00:34:42,982 to solve systemic injustice in America. to solve systemic injustice in America.
584 00:34:43,006 00:34:43,993 All I'm saying is, All I'm saying is,
585 00:34:44,017 00:34:45,617 this kid needs more protection than I do. this kid needs more protection than I do.
586 00:34:46,001 00:34:46,985 Yeah, and most mugging victims Yeah, and most mugging victims
587 00:34:47,009 00:34:48,983 aren't some cane-wielding badasses. aren't some cane-wielding badasses.
588 00:34:49,007 00:34:49,997 - Badass? - Badass alert. - Badass? - Badass alert.
589 00:34:50,021 00:34:51,989 Oh, yeah, I'm... I'm a real hero. Oh, yeah, I'm... I'm a real hero.
590 00:34:52,013 00:34:54,022 You want to know how I got all these mad skills? You want to know how I got all these mad skills?
591 00:34:55,021 00:34:56,990 The poverty draft. The poverty draft.
592 00:34:57,014 00:34:58,986 Because I had no other option Because I had no other option
593 00:34:59,010 00:35:00,990 and no one to warn me that it came with a lifetime of pain. and no one to warn me that it came with a lifetime of pain.
594 00:35:01,014 00:35:02,982 With respect to your service, With respect to your service,
595 00:35:03,006 00:35:04,999 all I'm saying is the next time he tries to mug some... all I'm saying is the next time he tries to mug some...
596 00:35:05,023 00:35:06,994 What if there isn't a next time? What if there isn't a next time?
597 00:35:07,018 00:35:08,978 What if this is the moment What if this is the moment
598 00:35:09,002 00:35:09,996 that this kid turns his life around? that this kid turns his life around?
599 00:35:10,020 00:35:11,996 What if we put him on the right path? What if we put him on the right path?
600 00:35:12,020 00:35:13,989 Wave the magic wand of forgiveness Wave the magic wand of forgiveness
601 00:35:14,013 00:35:15,977 - and suddenly he's not a criminal. - Okay, you're not - and suddenly he's not a criminal. - Okay, you're not
602 00:35:16,001 00:35:17,022 listening to me. listening to me.
603 00:35:19,011 00:35:22,008 Nobody should be judged by the worst thing they ever did. Nobody should be judged by the worst thing they ever did.
604 00:35:28,020 00:35:30,002 Get out of here, kid. Get out of here, kid.
605 00:35:41,002 00:35:41,023 What? What?
606 00:35:42,016 00:35:43,016 Nothing. Nothing.
607 00:35:44,020 00:35:45,020 Okay. Okay.
608 00:35:48,003 00:35:49,006 Okay. Okay.
609 00:36:01,002 00:36:03,984 He didn't keep a lot of friends, He didn't keep a lot of friends,
610 00:36:04,008 00:36:07,995 but his loyalty to his family was fierce. but his loyalty to his family was fierce.
611 00:36:08,019 00:36:11,983 He was funny. He was smart enough to get the joke. He was funny. He was smart enough to get the joke.
612 00:36:12,007 00:36:12,994 I never was, I never was,
613 00:36:13,018 00:36:16,011 but he was a good brother and he loved me all the same. but he was a good brother and he loved me all the same.
614 00:36:19,017 00:36:21,005 We love you, Gary. We love you, Gary.
615 00:36:23,019 00:36:25,004 You are already missed. You are already missed.
616 00:36:55,021 00:36:57,014 You a member of Gary's club? You a member of Gary's club?
617 00:36:58,020 00:37:01,009 Pirate Radio Truthers, Team Tinfoil Hat? Pirate Radio Truthers, Team Tinfoil Hat?
618 00:37:02,005 00:37:03,992 No offense. No offense.
619 00:37:04,016 00:37:07,005 I... I don't know anything about that. I... I don't know anything about that.
620 00:37:16,005 00:37:17,020 Say something else. Say something else.
621 00:37:23,001 00:37:23,990 Yeah, Paul, Yeah, Paul,
622 00:37:24,014 00:37:26,022 it's me. Your dad. it's me. Your dad.
623 00:37:33,021 00:37:35,005 You're alive. You're alive.
624 00:37:38,003 00:37:39,014 Gary was right. Gary was right.
625 00:37:43,004 00:37:44,444 Don't even know what to do with that. Don't even know what to do with that.
626 00:37:45,020 00:37:46,994 Yeah, I know. Yeah, I know.
627 00:37:47,018 00:37:48,996 It's a lot. It's a lot.
628 00:37:49,020 00:37:50,982 Yeah, if my brother had known killing himself Yeah, if my brother had known killing himself
629 00:37:51,006 00:37:51,993 would have made our dad show up, would have made our dad show up,
630 00:37:52,017 00:37:54,004 he probably would have done it sooner. he probably would have done it sooner.
631 00:37:55,017 00:37:56,982 Oh, Christ, I'm sorry. That sounded... Oh, Christ, I'm sorry. That sounded...
632 00:37:57,006 00:38:00,009 - No. No, it's okay. - No, no, it's... - No. No, it's okay. - No, no, it's...
633 00:38:06,016 00:38:08,002 Yeah, it's a lot. Yeah, it's a lot.
634 00:38:11,022 00:38:12,980 Your ride? Your ride?
635 00:38:13,004 00:38:15,003 Your grandson, actually. Your grandson, actually.
636 00:38:29,013 00:38:32,002 We're having a... A gathering at his place. We're having a... A gathering at his place.
637 00:38:33,015 00:38:35,003 46 Acorn Street. 46 Acorn Street.
638 00:38:36,014 00:38:39,004 Picked up a bunch of Gary's favorite treats. Picked up a bunch of Gary's favorite treats.
639 00:38:40,000 00:38:41,006 Chocolate malts? Chocolate malts?
640 00:38:43,006 00:38:44,006 You got it. You got it.
641 00:38:47,009 00:38:48,015 You should come. You should come.
642 00:38:56,005 00:39:01,981 All right, folks, it's time for couples skate. All right, folks, it's time for couples skate.
643 00:39:06,017 00:39:07,023 No, no, no! No, no, no!
644 00:39:08,001 00:39:08,991 Oh, no. Oh, no.
645 00:39:09,015 00:39:10,995 - Not this fucking song. - Not this fucking song again. - Not this fucking song. - Not this fucking song again.
646 00:39:11,019 00:39:12,981 Fuck! Fuck!
647 00:39:13,005 00:39:13,989 This is as good as it ever got, baby. This is as good as it ever got, baby.
648 00:39:14,013 00:39:15,985 I've seen it all. Every era. I've seen it all. Every era.
649 00:39:16,009 00:39:17,994 This right here, August 8th, 1980, This right here, August 8th, 1980,
650 00:39:18,018 00:39:20,980 at a roller disco off I-95, at a roller disco off I-95,
651 00:39:21,004 00:39:22,992 this is where humanity peaked. this is where humanity peaked.
652 00:39:23,016 00:39:25,981 Come on. Come on.
653 00:39:26,005 00:39:27,016 I'm trying. I'm trying.
654 00:39:29,006 00:39:31,999 I was hoping you were here for more than my continuinium. I was hoping you were here for more than my continuinium.
655 00:39:32,023 00:39:33,986 I don't know what you... I don't know what you...
656 00:39:34,010 00:39:37,979 Well, surely you already knew that, uh, Well, surely you already knew that, uh,
657 00:39:38,003 00:39:40,978 - seeing the future and all. - Hmm. - seeing the future and all. - Hmm.
658 00:39:41,002 00:39:42,989 I prefer to live in the moment, baby. I prefer to live in the moment, baby.
659 00:39:43,013 00:39:44,990 Besides, many have come for this, Besides, many have come for this,
660 00:39:45,014 00:39:46,983 but none have succeeded. but none have succeeded.
661 00:39:47,007 00:39:49,985 This is nuts. We don't have time for this shit. This is nuts. We don't have time for this shit.
662 00:39:50,009 00:39:51,978 Find some skates and get out there. Find some skates and get out there.
663 00:39:52,002 00:39:54,988 Why the fuck would you assume that I know how to skate? Why the fuck would you assume that I know how to skate?
664 00:39:55,012 00:39:56,993 Do I always have to clarify this? Do I always have to clarify this?
665 00:39:57,017 00:39:58,987 Does any one-sixty-fourth of you Does any one-sixty-fourth of you
666 00:39:59,011 00:40:00,989 know how to skate? know how to skate?
667 00:40:01,013 00:40:01,993 Or chew lightning, Or chew lightning,
668 00:40:02,017 00:40:03,985 - or anything helpful? - Maybe. - or anything helpful? - Maybe.
669 00:40:04,009 00:40:07,017 But the others are sort of... doped. But the others are sort of... doped.
670 00:40:08,012 00:40:09,994 This, Jane, is why This, Jane, is why
671 00:40:10,018 00:40:13,011 we don't do drugs. we don't do drugs.
672 00:40:14,016 00:40:14,997 I can't. I can't.
673 00:40:15,021 00:40:17,022 I can't. I can't. I can't. I can't.
674 00:40:18,000 00:40:19,978 - I can't. - Sh... shit. - I can't. - Sh... shit.
675 00:40:20,002 00:40:21,987 Ain't nobody stopping this party. Ain't nobody stopping this party.
676 00:40:22,011 00:40:26,017 No more "Bad Girls." No more "Bad Girls."
677 00:40:28,018 00:40:32,000 Oh, shit! Oh, shit!
678 00:40:47,017 00:40:48,998 Rita, what did you do? Rita, what did you do?
679 00:40:49,022 00:40:51,023 You told me to grab his helmet! You told me to grab his helmet!
680 00:40:52,001 00:40:52,995 That's not his helmet, that's his head. That's not his helmet, that's his head.
681 00:40:53,019 00:40:56,013 Holy shit! The continue brain thingie is loose! Holy shit! The continue brain thingie is loose!
682 00:41:10,008 00:41:13,019 I am not babysitting my nemesis's kid. I am not babysitting my nemesis's kid.
683 00:41:17,007 00:41:19,011 Hey, you Niles's guys? Hey, you Niles's guys?
684 00:41:20,019 00:41:21,995 Fuck you, government asswipes. Fuck you, government asswipes.
685 00:41:24,010 00:41:27,011 I swear to God, I thought it was a helmet. I swear to God, I thought it was a helmet.
686 00:41:28,018 00:41:30,012 Grab the brain, asshole! Grab the brain, asshole!
687 00:41:44,003 00:41:45,083 - Satan, be gone! - Help me. - Satan, be gone! - Help me.
688 00:41:50,009 00:41:52,014 No! No!
689 00:41:54,016 00:41:56,000 Hang in there. Hang in there.
690 00:42:38,010 00:42:40,989 I've seen your like from birth to death, Gertrude Cramp, I've seen your like from birth to death, Gertrude Cramp,
691 00:42:41,013 00:42:42,293 Your mother was right about you. Your mother was right about you.
692 00:42:43,000 00:42:44,997 No matter what, or how hard you try, No matter what, or how hard you try,
693 00:42:45,021 00:42:48,984 you'll never be anything but a fraud. you'll never be anything but a fraud.
694 00:42:49,008 00:42:49,992 What did you say? What did you say?
695 00:42:50,016 00:42:53,012 I said, you're out of the party. I said, you're out of the party.
696 00:42:58,010 00:42:59,015 Oh, thank heavens. Oh, thank heavens.
697 00:43:02,019 00:43:02,992 Did you get it? Did you get it?
698 00:43:03,016 00:43:05,991 Of course we didn't. Of course we didn't.
699 00:43:06,015 00:43:09,982 Another adventure, another trigger, what else is fuckin' new? Another adventure, another trigger, what else is fuckin' new?
700 00:43:10,006 00:43:10,992 Did you know the thing Did you know the thing
701 00:43:11,016 00:43:12,536 we were going after wasn't a headpiece? we were going after wasn't a headpiece?
702 00:43:13,001 00:43:14,984 - It was a guy's head. - I warned you. - It was a guy's head. - I warned you.
703 00:43:15,008 00:43:15,995 My research was thin. My research was thin.
704 00:43:16,019 00:43:17,991 Oh, but confident enough to call him terrible Oh, but confident enough to call him terrible
705 00:43:18,015 00:43:19,996 even though he was just some self-absorbed putz. even though he was just some self-absorbed putz.
706 00:43:20,020 00:43:21,991 It seems to me like you wanted a hit squad It seems to me like you wanted a hit squad
707 00:43:22,015 00:43:23,022 to invade a time capsule to invade a time capsule
708 00:43:24,000 00:43:25,998 - and murder a guy. - I asked for no such thing. - and murder a guy. - I asked for no such thing.
709 00:43:26,022 00:43:27,996 For the last time, I never asked for. For the last time, I never asked for.
710 00:43:28,020 00:43:31,005 Stop saying that. Stop saying that.
711 00:43:33,011 00:43:33,996 You turned us into what we are. You turned us into what we are.
712 00:43:34,020 00:43:36,989 And now I can only do one thing, And now I can only do one thing,
713 00:43:37,013 00:43:40,000 and we can't even do that. and we can't even do that.
714 00:46:28,000 00:46:29,010 I'm so sorry. I'm so sorry.
715 00:46:47,018 00:46:51,981 Father in heaven, we beseech you, cast away the demons Father in heaven, we beseech you, cast away the demons
716 00:46:52,005 00:46:54,983 who have grown in Kay Challis these seven years. who have grown in Kay Challis these seven years.
717 00:46:55,007 00:46:59,979 Cast away the spirit and return Kay to our flock. Cast away the spirit and return Kay to our flock.
718 00:47:00,003 00:47:03,995 Restore her to her ever-suffering mother. Restore her to her ever-suffering mother.
719 00:47:04,019 00:47:05,992 Please, Momma, help me. Please, Momma, help me.
720 00:47:06,016 00:47:08,999 Lord, we praise you with all our hearts, Lord, we praise you with all our hearts,
721 00:47:09,023 00:47:13,984 and we know that Satan cannot abide where you are present. and we know that Satan cannot abide where you are present.
722 00:47:14,008 00:47:14,994 Feel your presence. Feel your presence.
723 00:47:15,018 00:47:17,979 Prince of Darkness, you are not welcome. Prince of Darkness, you are not welcome.
724 00:47:18,003 00:47:18,988 Satan! Satan!
725 00:47:19,012 00:47:20,016 Be gone! Be gone!
726 00:47:24,005 00:47:26,018 I'll tear your face off! I'll tear your face off!
727 00:47:28,023 00:47:30,007 Help me. Help me.
728 00:47:33,006 00:47:34,020 We deserve this. We deserve this.
729 00:47:37,013 00:47:38,997 Kay, let me go up for you. Kay, let me go up for you.
730 00:47:39,021 00:47:40,989 Who is this lady? Who is this lady?
731 00:47:41,013 00:47:42,982 Just give them Kay. If we don't, Just give them Kay. If we don't,
732 00:47:43,006 00:47:43,995 we'll all die. we'll all die.
733 00:47:44,019 00:47:45,994 No, the girl stays safe. No, the girl stays safe.
734 00:47:46,018 00:47:47,984 I can do this, Kay. I can do this, Kay.
735 00:47:48,008 00:47:48,995 I know what you want. I know what you want.
736 00:47:49,019 00:47:50,985 Let me go up for you. Let me go up for you.
737 00:47:51,009 00:47:52,009 Okay. Okay.
738 00:48:01,006 00:48:02,985 Thank you, brother. Thank you, brother.
739 00:48:03,009 00:48:03,988 Oh, I see the light. Oh, I see the light.
740 00:48:04,012 00:48:05,018 I am saved! I am saved!
741 00:48:06,013 00:48:08,014 Hallelujah! Hallelujah!
742 00:48:18,018 00:48:20,014 Let's be clear, Elena. Let's be clear, Elena.
743 00:48:21,007 00:48:22,022 No amounts of holy water No amounts of holy water
744 00:48:23,000 00:48:26,999 will ever purify the sins you allowed to go on in your home, will ever purify the sins you allowed to go on in your home,
745 00:48:27,023 00:48:30,987 and if you want your sinful compliance to stay buried, and if you want your sinful compliance to stay buried,
746 00:48:31,011 00:48:36,001 then you will call me... Miranda. then you will call me... Miranda.
747 00:48:40,020 00:48:42,982 I've never seen this before. I've never seen this before.
748 00:48:43,006 00:48:45,006 Why am I watching Miranda's memory? Why am I watching Miranda's memory?
749 00:48:46,008 00:48:46,998 I'm being neutral here. I'm being neutral here.
750 00:48:47,022 00:48:49,980 Listen, if you want to remain his primary Listen, if you want to remain his primary
751 00:48:50,004 00:48:50,998 while we get through this rough patch, while we get through this rough patch,
752 00:48:51,022 00:48:52,989 then so be it, then so be it,
753 00:48:53,013 00:48:55,022 But, you know, change isn't all bad. But, you know, change isn't all bad.
754 00:48:57,014 00:48:59,989 You're saying that Miranda would be a better primary. You're saying that Miranda would be a better primary.
755 00:49:00,013 00:49:04,002 Newsflash, she threw herself into the fucking well. Newsflash, she threw herself into the fucking well.
756 00:49:05,002 00:49:06,122 You don't have to remind me, You don't have to remind me,
757 00:49:07,001 00:49:08,981 but before that, long before any of us but before that, long before any of us
758 00:49:09,005 00:49:11,986 were subjected to meta-human experimentation, were subjected to meta-human experimentation,
759 00:49:12,010 00:49:15,007 Miranda was... powerful. Miranda was... powerful.
760 00:49:16,013 00:49:17,015 Hey. Hey.
761 00:49:19,002 00:49:20,042 What made her so powerful? What made her so powerful?
762 00:49:22,008 00:49:24,001 She knew what the girl wanted. She knew what the girl wanted.
763 00:49:29,012 00:49:30,993 What made her so powerful? What made her so powerful?
764 00:49:31,017 00:49:33,012 She knew what the girl wanted. She knew what the girl wanted.
765 00:49:34,011 00:49:36,007 Maybe it is time for a change. Maybe it is time for a change.
766 00:49:46,009 00:49:47,009 What? What?
767 00:49:49,009 00:49:49,998 Can you help me? Can you help me?
768 00:49:50,022 00:49:53,997 No, I can't help you, and I can't help your father. No, I can't help you, and I can't help your father.
769 00:49:54,021 00:49:57,022 I'm an utter failure, and I can't even help myself. I'm an utter failure, and I can't even help myself.
770 00:49:58,017 00:50:01,022 Not that kind of help. Not that kind of help.
771 00:50:06,009 00:50:10,007 Now lightly whip the egg batter into a froth. Now lightly whip the egg batter into a froth.
772 00:50:15,010 00:50:17,011 Clara was deemed expendable. Clara was deemed expendable.
773 00:50:21,004 00:50:21,999 Clara was deemed expendable. Clara was deemed expendable.
774 00:50:22,023 00:50:24,022 My daughter was expendable, My daughter was expendable,
775 00:50:25,000 00:50:26,989 but yours has cost how many lives? but yours has cost how many lives?
776 00:50:27,013 00:50:30,023 How is your kid more important than mine? How is your kid more important than mine?
777 00:50:31,001 00:50:32,989 When backed into a corner, I will do anything When backed into a corner, I will do anything
778 00:50:33,013 00:50:35,004 for my daughter. for my daughter.
779 00:50:38,013 00:50:39,989 Like chop me up. Like chop me up.
780 00:50:40,013 00:50:41,983 Not if I can fucking help it. Not if I can fucking help it.