This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:10,761 | 00:00:12,592 | So what is it? What's wrong? | So what is it? What's wrong? |
2 | 00:00:12,679 | 00:00:15,762 | Idon‘t know. Some kind of signal, drawing the Tardis off course. | Idon‘t know. Some kind of signal, drawing the Tardis off course. |
3 | 00:00:16,099 | 00:00:17,134 | Where are we? | Where are we? |
4 | 00:00:17,226 | 00:00:19,262 | Earth. Utah, North America. | Earth. Utah, North America. |
5 | 00:00:19,686 | 00:00:21,017 | About half a mile underground. | About half a mile underground. |
6 | 00:00:21,104 | 00:00:23,265 | And when are we? | And when are we? |
7 | 00:00:24,274 | 00:00:25,434 | 2012. | 2012. |
8 | 00:00:26,652 | 00:00:29,109 | God, that‘s so close. I should be 26! | God, that‘s so close. I should be 26! |
9 | 00:00:34,785 | 00:00:35,945 | Blimey. | Blimey. |
10 | 00:00:36,828 | 00:00:39,114 | Like a great big museum. | Like a great big museum. |
11 | 00:00:40,415 | 00:00:42,076 | An alien museum. | An alien museum. |
12 | 00:00:43,544 | 00:00:45,159 | Someone's got a hobby. | Someone's got a hobby. |
13 | 00:00:46,380 | 00:00:48,371 | They must've spent a fortune on this. | They must've spent a fortune on this. |
14 | 00:00:49,633 | 00:00:51,589 | Chunks of meteorite. Moondust. | Chunks of meteorite. Moondust. |
15 | 00:00:51,927 | 00:00:53,963 | That's the milometer from the Roswell spaceship. | That's the milometer from the Roswell spaceship. |
16 | 00:00:55,305 | 00:00:56,590 | That's a bit of Slitheen! | That's a bit of Slitheen! |
17 | 00:00:56,682 | 00:00:58,718 | That's a Slitheen's arm, it's been stuffed! | That's a Slitheen's arm, it's been stuffed! |
18 | 00:01:00,686 | 00:01:02,642 | Ah, look at you! | Ah, look at you! |
19 | 00:01:13,490 | 00:01:14,650 | What is it'.I | What is it'.I |
20 | 00:01:15,075 | 00:01:18,067 | An old friend of mine. Well, enemy. | An old friend of mine. Well, enemy. |
21 | 00:01:19,037 | 00:01:21,278 | The stuff of nightmares, reduced to an exhibit. | The stuff of nightmares, reduced to an exhibit. |
22 | 00:01:22,833 | 00:01:23,993 | I'm getting old. | I'm getting old. |
23 | 00:01:24,668 | 00:01:26,329 | Is that where the signal's coming from? | Is that where the signal's coming from? |
24 | 00:01:26,420 | 00:01:29,287 | Nah, it's stone-dead. The signal's alive. | Nah, it's stone-dead. The signal's alive. |
25 | 00:01:30,299 | 00:01:31,709 | Something's reaching out. | Something's reaching out. |
26 | 00:01:32,175 | 00:01:33,506 | Calling for help. | Calling for help. |
27 | 00:01:49,484 | 00:01:52,521 | If someone's collecting aliens, that makes you Exhibit A. | If someone's collecting aliens, that makes you Exhibit A. |
28 | 00:02:31,818 | 00:02:33,228 | Attention all personnel. | Attention all personnel. |
29 | 00:02:33,320 | 00:02:36,653 | Bad Wolf 7 descending, Bad Wolf 7 descending. | Bad Wolf 7 descending, Bad Wolf 7 descending. |
30 | 00:02:45,832 | 00:02:49,245 | On behalf of all of us, Iwanna wish you a very happy birthday, sir. | On behalf of all of us, Iwanna wish you a very happy birthday, sir. |
31 | 00:02:49,419 | 00:02:51,785 | And the President called to convey his personal best wishes. | And the President called to convey his personal best wishes. |
32 | 00:02:51,880 | 00:02:54,166 | The President is 10 points down, Iwant him replaced. | The President is 10 points down, Iwant him replaced. |
33 | 00:02:55,050 | 00:02:56,756 | I don't think that's very wise, sir. | I don't think that's very wise, sir. |
34 | 00:02:56,843 | 00:02:58,424 | Thank you so much for your opinion, you're tired. | Thank you so much for your opinion, you're tired. |
35 | 00:02:58,512 | 00:02:59,797 | - Get rid of him. - What? | - Get rid of him. - What? |
36 | 00:02:59,888 | 00:03:01,844 | Wipe his memonj. Put him on the road someplace. | Wipe his memonj. Put him on the road someplace. |
37 | 00:03:01,973 | 00:03:04,589 | Memphis, Minneapolis. Somewhere beginning with "M." | Memphis, Minneapolis. Somewhere beginning with "M." |
38 | 00:03:04,726 | 00:03:07,263 | So, the next President, what do you think? Republican or Democrat? | So, the next President, what do you think? Republican or Democrat? |
39 | 00:03:07,396 | 00:03:08,932 | - Democrat, sir. - For what reason? | - Democrat, sir. - For what reason? |
40 | 00:03:09,731 | 00:03:11,767 | They'rejust so funny, sir? | They'rejust so funny, sir? |
41 | 00:03:13,568 | 00:03:15,399 | - What is your name? - Goddard, sir. | - What is your name? - Goddard, sir. |
42 | 00:03:15,779 | 00:03:16,939 | Diana Goddard. | Diana Goddard. |
43 | 00:03:18,448 | 00:03:19,813 | I like you, Diana Goddard. | I like you, Diana Goddard. |
44 | 00:03:20,325 | 00:03:22,611 | - So where's the English kid? - Sir, sir! | - So where's the English kid? - Sir, sir! |
45 | 00:03:23,245 | 00:03:25,031 | I bought 10 more artefacts at auction, Mr van Statten. | I bought 10 more artefacts at auction, Mr van Statten. |
46 | 00:03:25,122 | 00:03:26,237 | Bring 'em on. Let me see 'em. | Bring 'em on. Let me see 'em. |
47 | 00:03:26,331 | 00:03:28,413 | Uh, sir, with respect, there's something more urgent. | Uh, sir, with respect, there's something more urgent. |
48 | 00:03:28,625 | 00:03:32,288 | We arrested two intruders, 53 floors down. We don't know how they got in. | We arrested two intruders, 53 floors down. We don't know how they got in. |
49 | 00:03:32,379 | 00:03:34,244 | I'll tell you how they got in. In-tru-da window! | I'll tell you how they got in. In-tru-da window! |
50 | 00:03:34,840 | 00:03:36,501 | In-tru-da window, that was funny! | In-tru-da window, that was funny! |
51 | 00:03:37,968 | 00:03:39,208 | Bring 'em in. Let's see 'em. | Bring 'em in. Let's see 'em. |
52 | 00:03:39,302 | 00:03:41,714 | And tell Simmons I want to visit my little pet. Gettoit | And tell Simmons I want to visit my little pet. Gettoit |
53 | 00:03:42,472 | 00:03:45,555 | Simmons, you'd better give me good news! Is it talking? | Simmons, you'd better give me good news! Is it talking? |
54 | 00:03:53,233 | 00:03:56,066 | - Not exactly talking, no. - Then what's it doing? | - Not exactly talking, no. - Then what's it doing? |
55 | 00:03:56,153 | 00:03:57,142 | Screaming. | Screaming. |
56 | 00:03:57,237 | 00:03:58,568 | Is that any good? | Is that any good? |
57 | 00:04:01,158 | 00:04:02,443 | And this is the last. | And this is the last. |
58 | 00:04:03,076 | 00:04:04,566 | Paid $800,000 for it. | Paid $800,000 for it. |
59 | 00:04:04,911 | 00:04:05,900 | What does it do? | What does it do? |
60 | 00:04:06,663 | 00:04:08,574 | Well, you see the tubes on the side? | Well, you see the tubes on the side? |
61 | 00:04:08,665 | 00:04:11,077 | Must be to channel something, I think maybe fuel. | Must be to channel something, I think maybe fuel. |
62 | 00:04:11,168 | 00:04:12,533 | I really wouldn't hold it like that. | I really wouldn't hold it like that. |
63 | 00:04:12,627 | 00:04:15,118 | - Shut it! - Really though, that's wrong. | - Shut it! - Really though, that's wrong. |
64 | 00:04:15,714 | 00:04:16,920 | Is it dangerous? | Is it dangerous? |
65 | 00:04:17,007 | 00:04:18,372 | No, itjust looks silly. | No, itjust looks silly. |
66 | 00:04:29,352 | 00:04:30,933 | Youjust need to be... | Youjust need to be... |
67 | 00:04:33,690 | 00:04:35,146 | ...delicate. | ...delicate. |
68 | 00:04:41,239 | 00:04:43,104 | It's a musical instrument. | It's a musical instrument. |
69 | 00:04:45,827 | 00:04:47,033 | And it's a long way from home. | And it's a long way from home. |
70 | 00:04:47,496 | 00:04:48,531 | Here, let me. | Here, let me. |
71 | 00:04:50,415 | 00:04:51,655 | Idid say delicate. | Idid say delicate. |
72 | 00:04:52,542 | 00:04:54,999 | It reacts to the smallest fingerprint. | It reacts to the smallest fingerprint. |
73 | 00:04:56,004 | 00:04:57,210 | It needs precision. | It needs precision. |
74 | 00:05:02,344 | 00:05:04,551 | Very good. Quite the expert. | Very good. Quite the expert. |
75 | 00:05:05,430 | 00:05:06,465 | A5 are you. | A5 are you. |
76 | 00:05:07,933 | 00:05:09,469 | Who exactly are you? | Who exactly are you? |
77 | 00:05:11,186 | 00:05:12,551 | I'm the Doctor. And who are you? | I'm the Doctor. And who are you? |
78 | 00:05:12,687 | 00:05:13,802 | Like you don't know! | Like you don't know! |
79 | 00:05:14,272 | 00:05:16,638 | We're hidden away with the most valuable collection | We're hidden away with the most valuable collection |
80 | 00:05:16,733 | 00:05:19,566 | of extraterrestrial artefacts in the world, | of extraterrestrial artefacts in the world, |
81 | 00:05:19,694 | 00:05:22,231 | and you just stumbled in by mistake. | and you just stumbled in by mistake. |
82 | 00:05:22,364 | 00:05:24,320 | Pretty much sums me up, yeah. | Pretty much sums me up, yeah. |
83 | 00:05:24,741 | 00:05:26,231 | Question is, how did you get in? | Question is, how did you get in? |
84 | 00:05:26,660 | 00:05:30,778 | 53 floors down, with your little cat-burglar accomplice. | 53 floors down, with your little cat-burglar accomplice. |
85 | 00:05:30,997 | 00:05:32,988 | Quite a collector yourself, she's rather pretty. | Quite a collector yourself, she's rather pretty. |
86 | 00:05:33,083 | 00:05:35,574 | She's gonna smack you if you keep calling her "she." | She's gonna smack you if you keep calling her "she." |
87 | 00:05:35,919 | 00:05:37,580 | She's English, too! | She's English, too! |
88 | 00:05:37,796 | 00:05:40,003 | Hey, Little Lord Fauntleroy, got you a girlfriend. | Hey, Little Lord Fauntleroy, got you a girlfriend. |
89 | 00:05:40,757 | 00:05:42,463 | This is Mr Henry van Statten. | This is Mr Henry van Statten. |
90 | 00:05:42,968 | 00:05:44,208 | And who's he when he's at home? | And who's he when he's at home? |
91 | 00:05:44,302 | 00:05:46,088 | Mr an Statten owns the internet. | Mr an Statten owns the internet. |
92 | 00:05:46,429 | 00:05:48,841 | Don't be stupid. No one owns the Internet. | Don't be stupid. No one owns the Internet. |
93 | 00:05:48,932 | 00:05:51,594 | Let'sjust keep the whole world thinking that way, right, kids? | Let'sjust keep the whole world thinking that way, right, kids? |
94 | 00:05:52,018 | 00:05:54,134 | So you'rejust about an expert in everything, | So you'rejust about an expert in everything, |
95 | 00:05:54,229 | 00:05:55,264 | except the things in your museum. | except the things in your museum. |
96 | 00:05:55,480 | 00:05:57,186 | Anything you don't understand, you lock up. | Anything you don't understand, you lock up. |
97 | 00:05:57,274 | 00:05:58,514 | And you claim greater knowledge? | And you claim greater knowledge? |
98 | 00:05:58,608 | 00:06:00,439 | I don't need to make claims. I know how good I am. | I don't need to make claims. I know how good I am. |
99 | 00:06:00,569 | 00:06:03,436 | And yet I captured you right next to the Cage. | And yet I captured you right next to the Cage. |
100 | 00:06:04,239 | 00:06:05,354 | What were you doing down there? | What were you doing down there? |
101 | 00:06:05,448 | 00:06:06,437 | You tell me. | You tell me. |
102 | 00:06:06,575 | 00:06:09,362 | The Cage contains my one living specimen. | The Cage contains my one living specimen. |
103 | 00:06:09,452 | 00:06:10,942 | - And what's that? - Like you don't know. | - And what's that? - Like you don't know. |
104 | 00:06:11,037 | 00:06:12,447 | - Show me. - You wanna see it? | - Show me. - You wanna see it? |
105 | 00:06:13,039 | 00:06:14,950 | Blimey, you can smellthe testosterone. | Blimey, you can smellthe testosterone. |
106 | 00:06:15,750 | 00:06:18,366 | Goddard! Inform the Cage we're heading down. | Goddard! Inform the Cage we're heading down. |
107 | 00:06:18,587 | 00:06:20,248 | You, English, look afterthe girl. | You, English, look afterthe girl. |
108 | 00:06:20,338 | 00:06:23,705 | Go and canoodle or spoon or whatever it is you British do. | Go and canoodle or spoon or whatever it is you British do. |
109 | 00:06:23,800 | 00:06:26,086 | And you, Doctor with no name. | And you, Doctor with no name. |
110 | 00:06:27,721 | 00:06:29,177 | Come and see my pet! | Come and see my pet! |
111 | 00:06:32,434 | 00:06:34,015 | We've tried everything. | We've tried everything. |
112 | 00:06:34,352 | 00:06:39,938 | The creature has shielded itself, but there's definite signs of life inside. | The creature has shielded itself, but there's definite signs of life inside. |
113 | 00:06:40,358 | 00:06:41,973 | Inside? Inside what? | Inside? Inside what? |
114 | 00:06:42,068 | 00:06:43,057 | Welcome back, sir! | Welcome back, sir! |
115 | 00:06:43,653 | 00:06:46,486 | I've had to take the power down, the Metaltron is resting. | I've had to take the power down, the Metaltron is resting. |
116 | 00:06:46,740 | 00:06:47,820 | Metaltron? | Metaltron? |
117 | 00:06:48,158 | 00:06:50,149 | Thought of it myself. Good, isn't it? | Thought of it myself. Good, isn't it? |
118 | 00:06:50,660 | 00:06:53,117 | Although I'd much prefer to find out its real name. | Although I'd much prefer to find out its real name. |
119 | 00:06:53,330 | 00:06:55,116 | Here, you'd better put these on. | Here, you'd better put these on. |
120 | 00:06:55,248 | 00:06:56,658 | The last guy that touched it | The last guy that touched it |
121 | 00:06:58,043 | 00:06:59,249 | burst into flames. | burst into flames. |
122 | 00:07:00,170 | 00:07:01,376 | I won't touch it, then. | I won't touch it, then. |
123 | 00:07:03,131 | 00:07:04,462 | Go ahead, Doctor. | Go ahead, Doctor. |
124 | 00:07:04,549 | 00:07:05,834 | Impress me. | Impress me. |
125 | 00:07:17,479 | 00:07:20,095 | Don't open that door until we get a result. | Don't open that door until we get a result. |
126 | 00:07:34,913 | 00:07:36,153 | Look, I'm sorry about this. | Look, I'm sorry about this. |
127 | 00:07:36,247 | 00:07:39,239 | Mr van Statten might think he's clever, but never mind him. | Mr van Statten might think he's clever, but never mind him. |
128 | 00:07:39,626 | 00:07:41,787 | I've come to help. I'm the Doctor. | I've come to help. I'm the Doctor. |
129 | 00:07:43,213 | 00:07:45,329 | Doctor. | Doctor. |
130 | 00:07:47,217 | 00:07:48,423 | Impossible! | Impossible! |
131 | 00:07:49,427 | 00:07:51,418 | The Doctor? | The Doctor? |
132 | 00:07:54,891 | 00:07:56,552 | Exterminate! | Exterminate! |
133 | 00:07:56,893 | 00:07:58,383 | Exterminate! | Exterminate! |
134 | 00:07:58,603 | 00:07:59,638 | Let me out! | Let me out! |
135 | 00:07:59,854 | 00:08:00,889 | Exterminate! | Exterminate! |
136 | 00:08:01,731 | 00:08:03,892 | - Sir, it's going to kill him! - It's talking! | - Sir, it's going to kill him! - It's talking! |
137 | 00:08:03,984 | 00:08:06,726 | You are an enemy of the Daleks. | You are an enemy of the Daleks. |
138 | 00:08:07,487 | 00:08:09,318 | You must be destroyed! | You must be destroyed! |
139 | 00:08:15,537 | 00:08:17,243 | It's not working. | It's not working. |
140 | 00:08:24,879 | 00:08:26,244 | Fantastic! | Fantastic! |
141 | 00:08:26,840 | 00:08:28,626 | 0h, fantastic! | 0h, fantastic! |
142 | 00:08:30,051 | 00:08:31,916 | Powerless. Look at you. | Powerless. Look at you. |
143 | 00:08:32,762 | 00:08:35,799 | The great space dustbin. How does it feel? | The great space dustbin. How does it feel? |
144 | 00:08:35,890 | 00:08:37,380 | Keep back! | Keep back! |
145 | 00:08:37,475 | 00:08:38,590 | What for? | What for? |
146 | 00:08:38,727 | 00:08:40,263 | What are you gonna do to me? | What are you gonna do to me? |
147 | 00:08:44,733 | 00:08:46,564 | If you can't kill, | If you can't kill, |
148 | 00:08:48,528 | 00:08:50,439 | then what are you good for, Dalek? | then what are you good for, Dalek? |
149 | 00:08:51,281 | 00:08:53,272 | What's the point of you? | What's the point of you? |
150 | 00:08:55,952 | 00:08:57,613 | You're nothing. | You're nothing. |
151 | 00:08:58,455 | 00:08:59,991 | What the hell are you here for? | What the hell are you here for? |
152 | 00:09:00,206 | 00:09:03,915 | I am waiting for orders. | I am waiting for orders. |
153 | 00:09:04,002 | 00:09:07,244 | - What does that mean? - I am a soldier. | - What does that mean? - I am a soldier. |
154 | 00:09:07,338 | 00:09:10,705 | I was bred to receive orders. | I was bred to receive orders. |
155 | 00:09:10,800 | 00:09:13,212 | Well, you're never gonna get any. Not ever. | Well, you're never gonna get any. Not ever. |
156 | 00:09:13,303 | 00:09:15,589 | Idemand orders! | Idemand orders! |
157 | 00:09:15,680 | 00:09:18,217 | They're never gonna come. Your race is dead. | They're never gonna come. Your race is dead. |
158 | 00:09:18,308 | 00:09:21,425 | You all burnt. All of you. Ten million ships on fire. | You all burnt. All of you. Ten million ships on fire. |
159 | 00:09:21,519 | 00:09:25,137 | The entire Dalek race wiped out, in one second. | The entire Dalek race wiped out, in one second. |
160 | 00:09:25,315 | 00:09:26,475 | You lie! | You lie! |
161 | 00:09:26,608 | 00:09:27,688 | Iwatched it happen. | Iwatched it happen. |
162 | 00:09:27,776 | 00:09:28,982 | I made it happen. | I made it happen. |
163 | 00:09:29,152 | 00:09:31,438 | You destroyed us? | You destroyed us? |
164 | 00:09:41,873 | 00:09:43,488 | I had no choice. | I had no choice. |
165 | 00:09:43,833 | 00:09:48,122 | And what of the Time Lords? | And what of the Time Lords? |
166 | 00:09:53,510 | 00:09:54,750 | Dead. | Dead. |
167 | 00:09:55,220 | 00:09:57,085 | They burnt with you. | They burnt with you. |
168 | 00:09:57,222 | 00:09:59,759 | The end of the Last Great Time War. | The end of the Last Great Time War. |
169 | 00:10:01,351 | 00:10:02,841 | Everyone lost. | Everyone lost. |
170 | 00:10:04,270 | 00:10:08,434 | And the coward survived. | And the coward survived. |
171 | 00:10:08,525 | 00:10:11,767 | Oh, and I caught your little signal. | Oh, and I caught your little signal. |
172 | 00:10:12,612 | 00:10:15,604 | "Help me." Poor little thing. | "Help me." Poor little thing. |
173 | 00:10:18,118 | 00:10:21,360 | But there's no one else coming 'cause there's no one else left. | But there's no one else coming 'cause there's no one else left. |
174 | 00:10:21,913 | 00:10:27,874 | Iarn alone in the universe. | Iarn alone in the universe. |
175 | 00:10:28,419 | 00:10:30,375 | Yep. | Yep. |
176 | 00:10:32,090 | 00:10:34,672 | So are you. | So are you. |
177 | 00:10:36,636 | 00:10:39,503 | We are the same. | We are the same. |
178 | 00:10:40,056 | 00:10:42,388 | We're not the same! I'm not... | We're not the same! I'm not... |
179 | 00:10:44,060 | 00:10:45,550 | No, wait. | No, wait. |
180 | 00:10:46,688 | 00:10:48,224 | Maybe we are. | Maybe we are. |
181 | 00:10:49,190 | 00:10:50,521 | You're right! Yeah, okay! | You're right! Yeah, okay! |
182 | 00:10:51,192 | 00:10:52,523 | You've got a point. | You've got a point. |
183 | 00:10:52,986 | 00:10:54,271 | 'Cause I know what to do. | 'Cause I know what to do. |
184 | 00:10:55,071 | 00:10:56,652 | I know what should happen. | I know what should happen. |
185 | 00:10:57,240 | 00:10:58,855 | I know what you deserve. | I know what you deserve. |
186 | 00:11:02,078 | 00:11:03,443 | Exterminate. | Exterminate. |
187 | 00:11:07,125 | 00:11:08,956 | Have pity! | Have pity! |
188 | 00:11:09,043 | 00:11:11,250 | Why should I? You never did! | Why should I? You never did! |
189 | 00:11:12,463 | 00:11:13,578 | Get him out! | Get him out! |
190 | 00:11:14,799 | 00:11:15,834 | Help me! | Help me! |
191 | 00:11:17,510 | 00:11:19,046 | I saved your life. | I saved your life. |
192 | 00:11:19,179 | 00:11:21,886 | Now talk to me. God damn it, talk to me! | Now talk to me. God damn it, talk to me! |
193 | 00:11:21,973 | 00:11:23,588 | You've got to destroy it! | You've got to destroy it! |
194 | 00:11:27,020 | 00:11:28,931 | And now] know your name. | And now] know your name. |
195 | 00:11:29,606 | 00:11:30,971 | Dalek. | Dalek. |
196 | 00:11:31,441 | 00:11:33,272 | Speak to me, Dale/ (i | Speak to me, Dale/ (i |
197 | 00:11:34,819 | 00:11:38,152 | I am Henry van Statten, now recognise me! | I am Henry van Statten, now recognise me! |
198 | 00:11:42,952 | 00:11:45,284 | Make it talk again, Simmons. | Make it talk again, Simmons. |
199 | 00:11:45,955 | 00:11:47,695 | Whatever it takes. | Whatever it takes. |
200 | 00:11:51,628 | 00:11:53,164 | Sorry about the mess. | Sorry about the mess. |
201 | 00:11:53,254 | 00:11:55,836 | Mr van Statten sort of lets me do my own thing, | Mr van Statten sort of lets me do my own thing, |
202 | 00:11:56,424 | 00:11:58,540 | so long as I deliverthe goods. | so long as I deliverthe goods. |
203 | 00:11:59,135 | 00:12:01,922 | What do you think that is? | What do you think that is? |
204 | 00:12:06,017 | 00:12:07,006 | Uhh. | Uhh. |
205 | 00:12:07,143 | 00:12:09,304 | - A lump of metal? - Yeah. | - A lump of metal? - Yeah. |
206 | 00:12:09,729 | 00:12:10,764 | Yeah, but I think... | Yeah, but I think... |
207 | 00:12:10,897 | 00:12:14,606 | Well, I'm almost certain, it's from the hull of a spacecraft. | Well, I'm almost certain, it's from the hull of a spacecraft. |
208 | 00:12:15,485 | 00:12:20,070 | The thing is, it's all true, everything the United Nations tries to keep quiet. | The thing is, it's all true, everything the United Nations tries to keep quiet. |
209 | 00:12:21,032 | 00:12:23,990 | Spacecraft, aliens, visitors to Earth. | Spacecraft, aliens, visitors to Earth. |
210 | 00:12:24,994 | 00:12:26,109 | They really exist. | They really exist. |
211 | 00:12:26,412 | 00:12:27,492 | That's amazing. | That's amazing. |
212 | 00:12:27,664 | 00:12:28,870 | I know it sounds incredible. | I know it sounds incredible. |
213 | 00:12:28,998 | 00:12:32,616 | But I honestly believe the whole universe isjust teeming with life. | But I honestly believe the whole universe isjust teeming with life. |
214 | 00:12:33,002 | 00:12:34,913 | I'm gobsmacked, yeah. | I'm gobsmacked, yeah. |
215 | 00:12:36,130 | 00:12:38,462 | And you do what? Sit here and catalogue it? | And you do what? Sit here and catalogue it? |
216 | 00:12:39,300 | 00:12:40,665 | Bestjob in the world! | Bestjob in the world! |
217 | 00:12:41,010 | 00:12:43,171 | Imagine if you could get out there. | Imagine if you could get out there. |
218 | 00:12:43,263 | 00:12:45,879 | Travel amongst the stars and see it for real. | Travel amongst the stars and see it for real. |
219 | 00:12:46,099 | 00:12:48,260 | Yeah. I'd give anything. | Yeah. I'd give anything. |
220 | 00:12:48,851 | 00:12:51,092 | I don't think it's ever gonna happen. Not in our lifetimes. | I don't think it's ever gonna happen. Not in our lifetimes. |
221 | 00:12:51,187 | 00:12:52,302 | Oh, you never know. | Oh, you never know. |
222 | 00:12:52,605 | 00:12:55,813 | What about all those people who say they've been inside of spaceships and things, | What about all those people who say they've been inside of spaceships and things, |
223 | 00:12:55,900 | 00:12:57,515 | and talked to aliens? | and talked to aliens? |
224 | 00:12:59,320 | 00:13:00,526 | Ithink they're nutters. | Ithink they're nutters. |
225 | 00:13:01,197 | 00:13:02,357 | Yeah. Me, too. | Yeah. Me, too. |
226 | 00:13:05,493 | 00:13:06,778 | So how d'you end up here? | So how d'you end up here? |
227 | 00:13:07,120 | 00:13:08,985 | Van Statten has agents all over the world, | Van Statten has agents all over the world, |
228 | 00:13:09,080 | 00:13:10,115 | looking for geniuses to recruit. | looking for geniuses to recruit. |
229 | 00:13:10,206 | 00:13:12,117 | 0h, right, you're a genius. | 0h, right, you're a genius. |
230 | 00:13:12,500 | 00:13:13,910 | Sorry, but, yeah. | Sorry, but, yeah. |
231 | 00:13:14,002 | 00:13:15,913 | I can't help it, I was born clever. | I can't help it, I was born clever. |
232 | 00:13:17,213 | 00:13:20,080 | When I was eight, I logged onto the US defence system. | When I was eight, I logged onto the US defence system. |
233 | 00:13:20,466 | 00:13:22,047 | Nearly caused World War Three. | Nearly caused World War Three. |
234 | 00:13:22,135 | 00:13:23,420 | What, and that's funny, is it? | What, and that's funny, is it? |
235 | 00:13:23,553 | 00:13:26,295 | You should've been there. Just to see them running about. | You should've been there. Just to see them running about. |
236 | 00:13:26,389 | 00:13:27,504 | Fantastic! | Fantastic! |
237 | 00:13:29,225 | 00:13:30,806 | You sound like the Doctor. | You sound like the Doctor. |
238 | 00:13:31,227 | 00:13:33,309 | - Are you and him... - No, we're just friends. | - Are you and him... - No, we're just friends. |
239 | 00:13:33,438 | 00:13:34,518 | Good. | Good. |
240 | 00:13:35,106 | 00:13:36,391 | Why's that good? | Why's that good? |
241 | 00:13:36,899 | 00:13:38,264 | Just is. | Just is. |
242 | 00:13:41,070 | 00:13:45,313 | So, wouldn't you rather be downstairs? | So, wouldn't you rather be downstairs? |
243 | 00:13:45,408 | 00:13:47,990 | You've got these bits of metal and stuff, | You've got these bits of metal and stuff, |
244 | 00:13:48,411 | 00:13:50,493 | but Mr van Statten's got a living creature down there. | but Mr van Statten's got a living creature down there. |
245 | 00:13:50,580 | 00:13:53,822 | Yeah. Well, I did ask, but he keeps it to himself. | Yeah. Well, I did ask, but he keeps it to himself. |
246 | 00:13:55,209 | 00:13:57,165 | Although, if you're a genius, | Although, if you're a genius, |
247 | 00:13:57,253 | 00:13:59,710 | it doesn't take long to patch through on the comms system. | it doesn't take long to patch through on the comms system. |
248 | 00:14:00,590 | 00:14:02,080 | Let's have a look then! | Let's have a look then! |
249 | 00:14:04,927 | 00:14:07,543 | It doesn't do much, the alien. | It doesn't do much, the alien. |
250 | 00:14:08,181 | 00:14:10,923 | It's weird, it's kind of useless. | It's weird, it's kind of useless. |
251 | 00:14:11,017 | 00:14:14,259 | It'sjust like this great big pepper pot. | It'sjust like this great big pepper pot. |
252 | 00:14:25,615 | 00:14:27,105 | It's being tortured. Where's the Doctor? | It's being tortured. Where's the Doctor? |
253 | 00:14:28,117 | 00:14:30,108 | - I don't know. - Take me down there. Now. | - I don't know. - Take me down there. Now. |
254 | 00:14:32,288 | 00:14:33,403 | The metal'sjust battle armour. | The metal'sjust battle armour. |
255 | 00:14:33,498 | 00:14:35,034 | The real Dalek creature is inside. | The real Dalek creature is inside. |
256 | 00:14:35,124 | 00:14:36,614 | - What does it look like? - A nightmare. | - What does it look like? - A nightmare. |
257 | 00:14:36,709 | 00:14:39,667 | It's a mutation. The Dalek race were genetically engineered. | It's a mutation. The Dalek race were genetically engineered. |
258 | 00:14:39,754 | 00:14:42,166 | Every single emotion was removed, except hate. | Every single emotion was removed, except hate. |
259 | 00:14:42,256 | 00:14:45,419 | Genetically engineered? By whom? | Genetically engineered? By whom? |
260 | 00:14:45,510 | 00:14:46,795 | By a genius, van Statten. | By a genius, van Statten. |
261 | 00:14:47,053 | 00:14:49,635 | By a man who was king of his own little world. You'd like him. | By a man who was king of his own little world. You'd like him. |
262 | 00:14:49,722 | 00:14:51,713 | It's been on Earth for over 50 years. | It's been on Earth for over 50 years. |
263 | 00:14:51,808 | 00:14:55,096 | Sold at private auction, moving from one collection to another. | Sold at private auction, moving from one collection to another. |
264 | 00:14:55,186 | 00:14:56,426 | Why would it be a threat now? | Why would it be a threat now? |
265 | 00:14:56,521 | 00:14:59,263 | Because I'm here. How did it get to Earth? Does anyone know? | Because I'm here. How did it get to Earth? Does anyone know? |
266 | 00:14:59,357 | 00:15:01,894 | The records say it came from the sky like a meteorite. | The records say it came from the sky like a meteorite. |
267 | 00:15:01,984 | 00:15:04,066 | It fell to Earth on the Ascension Islands, | It fell to Earth on the Ascension Islands, |
268 | 00:15:04,153 | 00:15:05,643 | burnt in its crater for three days, | burnt in its crater for three days, |
269 | 00:15:05,738 | 00:15:06,898 | before anybody could get near it. | before anybody could get near it. |
270 | 00:15:06,989 | 00:15:10,322 | And all that time, it was screaming. Must have gone insane. | And all that time, it was screaming. Must have gone insane. |
271 | 00:15:12,954 | 00:15:15,411 | It must have fallen through time. The only survivor. | It must have fallen through time. The only survivor. |
272 | 00:15:15,498 | 00:15:16,613 | You talked about a war? | You talked about a war? |
273 | 00:15:16,707 | 00:15:20,416 | The Time War. The final battle between my people and the Dalek race. | The Time War. The final battle between my people and the Dalek race. |
274 | 00:15:20,628 | 00:15:22,038 | But you survived, too. | But you survived, too. |
275 | 00:15:22,672 | 00:15:23,787 | Not by choice. | Not by choice. |
276 | 00:15:23,881 | 00:15:27,965 | This means the Dalek isn't the only alien on Earth, Doctor. | This means the Dalek isn't the only alien on Earth, Doctor. |
277 | 00:15:28,052 | 00:15:29,041 | There's you. | There's you. |
278 | 00:15:29,137 | 00:15:32,345 | The only one of your kind in existence. | The only one of your kind in existence. |
279 | 00:15:42,692 | 00:15:44,273 | Now smile! | Now smile! |
280 | 00:15:49,031 | 00:15:51,067 | Two hearts. | Two hearts. |
281 | 00:15:51,159 | 00:15:52,695 | A binary vascularsystem! | A binary vascularsystem! |
282 | 00:15:52,869 | 00:15:54,530 | Oh, I am so gonna patent this. | Oh, I am so gonna patent this. |
283 | 00:15:54,871 | 00:15:56,361 | So that's your secret. | So that's your secret. |
284 | 00:15:56,497 | 00:15:58,783 | You don'tjust collect this stuff, you scavenge it. | You don'tjust collect this stuff, you scavenge it. |
285 | 00:15:58,875 | 00:16:02,743 | This technology has been falling to Earth for centuries. | This technology has been falling to Earth for centuries. |
286 | 00:16:02,837 | 00:16:06,170 | All it took was the right mind to use it properly. | All it took was the right mind to use it properly. |
287 | 00:16:07,633 | 00:16:10,375 | Oh, the advances I've made from alien junk. | Oh, the advances I've made from alien junk. |
288 | 00:16:10,470 | 00:16:12,176 | You have no idea, Doctor! | You have no idea, Doctor! |
289 | 00:16:12,263 | 00:16:14,049 | Broadband? Roswell. | Broadband? Roswell. |
290 | 00:16:14,849 | 00:16:18,967 | Just last year, my scientists cultivated bacteria | Just last year, my scientists cultivated bacteria |
291 | 00:16:19,061 | 00:16:21,768 | from the Russian crater, and do you know what we found? | from the Russian crater, and do you know what we found? |
292 | 00:16:22,398 | 00:16:25,014 | The cure for the common cold. | The cure for the common cold. |
293 | 00:16:27,069 | 00:16:30,903 | Kept it strictly within the laboratory, of course. No need to get people excited. | Kept it strictly within the laboratory, of course. No need to get people excited. |
294 | 00:16:31,032 | 00:16:34,866 | Why sell one cure when I can sell a thousand palliatives? | Why sell one cure when I can sell a thousand palliatives? |
295 | 00:16:34,952 | 00:16:37,068 | D'you know what a Dalek is, van Statten? | D'you know what a Dalek is, van Statten? |
296 | 00:16:39,165 | 00:16:40,496 | A Dalek is honest. | A Dalek is honest. |
297 | 00:16:40,583 | 00:16:43,916 | It does what it was born to do, for the survival of its species. | It does what it was born to do, for the survival of its species. |
298 | 00:16:44,003 | 00:16:46,335 | That creature in your dungeon is better than you. | That creature in your dungeon is better than you. |
299 | 00:16:46,756 | 00:16:49,042 | In that case, I will be true to myself. | In that case, I will be true to myself. |
300 | 00:16:49,592 | 00:16:50,923 | And continue. | And continue. |
301 | 00:16:51,552 | 00:16:55,591 | Listen to me! Thatthing downstairs is gonna kill every last one of us! | Listen to me! Thatthing downstairs is gonna kill every last one of us! |
302 | 00:16:55,681 | 00:16:57,342 | Nothing can escape the Cage. | Nothing can escape the Cage. |
303 | 00:17:01,020 | 00:17:04,308 | But it's woken up! It knows I'm here! It's gonna get out! | But it's woken up! It knows I'm here! It's gonna get out! |
304 | 00:17:04,440 | 00:17:07,978 | Van Statten, I swear, no one on this base is safe. | Van Statten, I swear, no one on this base is safe. |
305 | 00:17:08,194 | 00:17:09,434 | No one on this planet! | No one on this planet! |
306 | 00:17:13,324 | 00:17:15,030 | Hold it right there. Levelthree access. | Hold it right there. Levelthree access. |
307 | 00:17:15,117 | 00:17:17,199 | Special clearance from Mr van Statten. | Special clearance from Mr van Statten. |
308 | 00:17:21,374 | 00:17:23,205 | Don't get too close. | Don't get too close. |
309 | 00:17:36,389 | 00:17:37,424 | Hello? | Hello? |
310 | 00:17:39,725 | 00:17:41,215 | Are you in pain? | Are you in pain? |
311 | 00:17:41,352 | 00:17:42,717 | My name's Rose Tyler. | My name's Rose Tyler. |
312 | 00:17:42,812 | 00:17:44,894 | I've got a friend, he can help. He's called the Doctor. | I've got a friend, he can help. He's called the Doctor. |
313 | 00:17:44,981 | 00:17:46,312 | What's your name? | What's your name? |
314 | 00:17:46,816 | 00:17:48,022 | Yes. | Yes. |
315 | 00:17:49,318 | 00:17:50,307 | What? | What? |
316 | 00:17:52,989 | 00:17:55,981 | Iarn in pain. | Iarn in pain. |
317 | 00:17:57,243 | 00:17:59,655 | They torture me, | They torture me, |
318 | 00:18:00,997 | 00:18:05,331 | but still they fear me. | but still they fear me. |
319 | 00:18:05,960 | 00:18:08,292 | Do you fear me? | Do you fear me? |
320 | 00:18:10,214 | 00:18:11,329 | No. | No. |
321 | 00:18:15,428 | 00:18:19,137 | I am dying. | I am dying. |
322 | 00:18:19,307 | 00:18:20,922 | No, we can help. | No, we can help. |
323 | 00:18:21,892 | 00:18:24,929 | Iwelcome death. | Iwelcome death. |
324 | 00:18:26,147 | 00:18:28,934 | But I am glad | But I am glad |
325 | 00:18:30,610 | 00:18:33,898 | that before I die, | that before I die, |
326 | 00:18:35,197 | 00:18:38,155 | I met a human | I met a human |
327 | 00:18:38,242 | 00:18:41,609 | who was not afraid. | who was not afraid. |
328 | 00:18:42,538 | 00:18:44,654 | Isn't there anything I can do? | Isn't there anything I can do? |
329 | 00:18:46,208 | 00:18:48,699 | My race is dead. | My race is dead. |
330 | 00:18:50,379 | 00:18:53,871 | Ishall die alone. | Ishall die alone. |
331 | 00:19:03,059 | 00:19:04,344 | Rose, no! | Rose, no! |
332 | 00:19:06,312 | 00:19:11,181 | Genetic material extrapolated. | Genetic material extrapolated. |
333 | 00:19:11,275 | 00:19:15,985 | Initiate cellular reconstruction! | Initiate cellular reconstruction! |
334 | 00:19:23,079 | 00:19:24,569 | What the hell have you done? | What the hell have you done? |
335 | 00:19:28,584 | 00:19:31,496 | What ya gonna do? Sucker me to death? | What ya gonna do? Sucker me to death? |
336 | 00:19:35,716 | 00:19:36,956 | It's killing him! Do something! | It's killing him! Do something! |
337 | 00:19:37,093 | 00:19:38,128 | Condition red. Condition red. | Condition red. Condition red. |
338 | 00:19:38,260 | 00:19:39,625 | I repeat, this is not a drill.I | I repeat, this is not a drill.I |
339 | 00:19:41,389 | 00:19:43,425 | Release me if you want to live. | Release me if you want to live. |
340 | 00:19:46,185 | 00:19:47,595 | You've got to keep it in that cell! | You've got to keep it in that cell! |
341 | 00:19:47,978 | 00:19:49,138 | Doctor, it's all my fault. | Doctor, it's all my fault. |
342 | 00:19:49,271 | 00:19:50,681 | I've sealed the compartment. | I've sealed the compartment. |
343 | 00:19:50,773 | 00:19:52,684 | It can't get out. That lock’s got a billion combinations. | It can't get out. That lock’s got a billion combinations. |
344 | 00:19:52,775 | 00:19:53,764 | The Dalek's a genius. | The Dalek's a genius. |
345 | 00:19:53,901 | 00:19:57,610 | It can calculate a thousand billion combinations in one second flat. | It can calculate a thousand billion combinations in one second flat. |
346 | 00:20:18,968 | 00:20:20,253 | Open fire! | Open fire! |
347 | 00:20:22,179 | 00:20:23,715 | Don't shoot it. I want it unharmed! | Don't shoot it. I want it unharmed! |
348 | 00:20:24,140 | 00:20:25,346 | Rose, get out of there! | Rose, get out of there! |
349 | 00:20:33,649 | 00:20:36,231 | De Maggio, take the civilians and get them out alive. | De Maggio, take the civilians and get them out alive. |
350 | 00:20:36,360 | 00:20:37,645 | That is yourjob, got that? | That is yourjob, got that? |
351 | 00:20:38,112 | 00:20:39,272 | You! With me! | You! With me! |
352 | 00:20:58,966 | 00:21:00,706 | Abandoning the Cage, sir! | Abandoning the Cage, sir! |
353 | 00:21:01,927 | 00:21:04,839 | We're losing power. It's draining the base. | We're losing power. It's draining the base. |
354 | 00:21:04,930 | 00:21:06,136 | Oh, my God. | Oh, my God. |
355 | 00:21:06,223 | 00:21:08,760 | It's draining the entire power supplies of the whole of Utah. | It's draining the entire power supplies of the whole of Utah. |
356 | 00:21:08,851 | 00:21:10,682 | - It's downloading. - Downloading what? | - It's downloading. - Downloading what? |
357 | 00:21:11,312 | 00:21:13,519 | Sir! The entire West Coast has gone down! | Sir! The entire West Coast has gone down! |
358 | 00:21:13,606 | 00:21:17,519 | It's notjust energy. That Dalekjust absorbed the entire Internet. | It's notjust energy. That Dalekjust absorbed the entire Internet. |
359 | 00:21:17,610 | 00:21:19,100 | It knows everything! | It knows everything! |
360 | 00:21:20,696 | 00:21:25,065 | The Daleks survive in me! | The Daleks survive in me! |
361 | 00:21:34,877 | 00:21:36,333 | The cameras in the vault have gone down. | The cameras in the vault have gone down. |
362 | 00:21:36,420 | 00:21:38,786 | We've only got emergency power. It's eaten everything else. | We've only got emergency power. It's eaten everything else. |
363 | 00:21:38,881 | 00:21:40,212 | You've got to kill it now! | You've got to kill it now! |
364 | 00:21:40,299 | 00:21:42,540 | All guards to converge on the Metaltron Cage immediately. | All guards to converge on the Metaltron Cage immediately. |
365 | 00:21:44,804 | 00:21:46,260 | Civilians! Let 'em through! | Civilians! Let 'em through! |
366 | 00:21:51,060 | 00:21:52,470 | Coverthe north wall. | Coverthe north wall. |
367 | 00:21:52,561 | 00:21:55,177 | Red division, maintain suppressing fire along the perimeter. | Red division, maintain suppressing fire along the perimeter. |
368 | 00:21:55,272 | 00:21:57,354 | Blue division... | Blue division... |
369 | 00:22:28,889 | 00:22:30,220 | Tell them to stop shooting at it. | Tell them to stop shooting at it. |
370 | 00:22:30,307 | 00:22:31,422 | But it's killing them! | But it's killing them! |
371 | 00:22:31,517 | 00:22:34,350 | They're dispensable, that Dalek is unique. | They're dispensable, that Dalek is unique. |
372 | 00:22:34,436 | 00:22:37,974 | I don't want a scratch on its bodywork! Do you hear me? | I don't want a scratch on its bodywork! Do you hear me? |
373 | 00:22:39,066 | 00:22:40,647 | Do you hear me? | Do you hear me? |
374 | 00:22:57,126 | 00:22:58,991 | That's us, right below the surface. | That's us, right below the surface. |
375 | 00:22:59,128 | 00:23:01,414 | That's the Cage, and that's the Dalek. | That's the Cage, and that's the Dalek. |
376 | 00:23:01,505 | 00:23:03,791 | This museum of yours. Have you got any alien weapons? | This museum of yours. Have you got any alien weapons? |
377 | 00:23:03,883 | 00:23:06,465 | Lots of them, but the trouble is the Dalek's between us and them. | Lots of them, but the trouble is the Dalek's between us and them. |
378 | 00:23:06,677 | 00:23:08,042 | We've got to keep that thing alive. | We've got to keep that thing alive. |
379 | 00:23:08,137 | 00:23:10,093 | We could just seal the entire vault, trap it down there. | We could just seal the entire vault, trap it down there. |
380 | 00:23:10,222 | 00:23:11,428 | Leaving everyone trapped with it? | Leaving everyone trapped with it? |
381 | 00:23:11,515 | 00:23:14,507 | Rose is down there. Iwon't let that happen, have you got that? | Rose is down there. Iwon't let that happen, have you got that? |
382 | 00:23:15,144 | 00:23:16,805 | It has to go through this area. What's that? | It has to go through this area. What's that? |
383 | 00:23:17,062 | 00:23:18,142 | Weapons testing. | Weapons testing. |
384 | 00:23:18,230 | 00:23:20,972 | Give guns to technicians, the lawyers, anyone, everyone. | Give guns to technicians, the lawyers, anyone, everyone. |
385 | 00:23:21,066 | 00:23:23,398 | Only then have you got a chance of killing it. | Only then have you got a chance of killing it. |
386 | 00:23:25,613 | 00:23:27,524 | Stairs! That's more like it! | Stairs! That's more like it! |
387 | 00:23:27,615 | 00:23:28,821 | Hasn't got legs, it's stuck! | Hasn't got legs, it's stuck! |
388 | 00:23:28,908 | 00:23:30,398 | It's coming! Get up! | It's coming! Get up! |
389 | 00:23:46,342 | 00:23:48,549 | Great hig alien death machine. | Great hig alien death machine. |
390 | 00:23:48,636 | 00:23:50,797 | Defeated by a flight of stairs! | Defeated by a flight of stairs! |
391 | 00:23:52,598 | 00:23:53,633 | Now listen to me. | Now listen to me. |
392 | 00:23:54,516 | 00:23:56,598 | I demand that you return to your Cage. | I demand that you return to your Cage. |
393 | 00:23:56,685 | 00:23:57,925 | If you want to negotiate, | If you want to negotiate, |
394 | 00:23:58,020 | 00:24:00,511 | then I can guarantee Mr van Statten will be willing to talk. | then I can guarantee Mr van Statten will be willing to talk. |
395 | 00:24:00,606 | 00:24:02,312 | I accept that we imprisoned you, | I accept that we imprisoned you, |
396 | 00:24:02,399 | 00:24:04,014 | and maybe that was wrong, | and maybe that was wrong, |
397 | 00:24:04,151 | 00:24:07,609 | but people have died, and that stops right now. | but people have died, and that stops right now. |
398 | 00:24:08,739 | 00:24:10,855 | The killing stops. Have you got that? | The killing stops. Have you got that? |
399 | 00:24:11,367 | 00:24:13,449 | I demand that you surrender. Is that clear? | I demand that you surrender. Is that clear? |
400 | 00:24:15,037 | 00:24:17,244 | Elevate. | Elevate. |
401 | 00:24:24,505 | 00:24:26,086 | Oh, my God. | Oh, my God. |
402 | 00:24:32,096 | 00:24:33,506 | Adam, get her out of here. | Adam, get her out of here. |
403 | 00:24:35,933 | 00:24:37,218 | Come with us. You can't stop it. | Come with us. You can't stop it. |
404 | 00:24:37,309 | 00:24:39,925 | Someone's got to try. Now get out! | Someone's got to try. Now get out! |
405 | 00:24:40,020 | 00:24:42,102 | Don't look back, just run! | Don't look back, just run! |
406 | 00:24:54,910 | 00:24:56,946 | Ithought you were the great expert, Doctor. | Ithought you were the great expert, Doctor. |
407 | 00:24:57,329 | 00:25:00,617 | If you're so impressive, then why notjust reason with this Dalek? | If you're so impressive, then why notjust reason with this Dalek? |
408 | 00:25:01,250 | 00:25:02,456 | It must be willing to negotiate. | It must be willing to negotiate. |
409 | 00:25:02,543 | 00:25:04,249 | There must be something it needs. | There must be something it needs. |
410 | 00:25:04,336 | 00:25:05,371 | Everything needs something. | Everything needs something. |
411 | 00:25:05,462 | 00:25:07,168 | - What's the nearest town? - Salt Lake City. | - What's the nearest town? - Salt Lake City. |
412 | 00:25:07,256 | 00:25:08,496 | - Population? - One million. | - Population? - One million. |
413 | 00:25:08,590 | 00:25:09,670 | All dead. | All dead. |
414 | 00:25:09,758 | 00:25:12,044 | If the Dalek gets out, it'll murder every living creature. | If the Dalek gets out, it'll murder every living creature. |
415 | 00:25:12,136 | 00:25:14,001 | - That's all it needs. - But why would it do that? | - That's all it needs. - But why would it do that? |
416 | 00:25:14,096 | 00:25:15,677 | Because it honestly believes they should die. | Because it honestly believes they should die. |
417 | 00:25:15,764 | 00:25:18,506 | Human beings are different, and anything different is wrong. | Human beings are different, and anything different is wrong. |
418 | 00:25:18,600 | 00:25:20,386 | It's the ultimate in racial cleansing, | It's the ultimate in racial cleansing, |
419 | 00:25:20,477 | 00:25:22,763 | and you, van Statten, you've let it loose. | and you, van Statten, you've let it loose. |
420 | 00:25:33,282 | 00:25:35,022 | The Dalek's surrounded by a force field. | The Dalek's surrounded by a force field. |
421 | 00:25:35,117 | 00:25:36,948 | The bullets are melting before they even hit home. | The bullets are melting before they even hit home. |
422 | 00:25:37,077 | 00:25:38,567 | But it's not indestructible. | But it's not indestructible. |
423 | 00:25:38,662 | 00:25:41,369 | If you concentrate your fire, you might get through. | If you concentrate your fire, you might get through. |
424 | 00:25:46,587 | 00:25:48,327 | Aim for the dome, the head, the eyepiece. | Aim for the dome, the head, the eyepiece. |
425 | 00:25:48,422 | 00:25:49,628 | That's the weak spot. | That's the weak spot. |
426 | 00:25:49,715 | 00:25:53,207 | Thank you, Doctor, but I think I know how to fight one single tin robot. | Thank you, Doctor, but I think I know how to fight one single tin robot. |
427 | 00:25:56,805 | 00:25:57,794 | Positions! | Positions! |
428 | 00:26:06,940 | 00:26:08,521 | Hold yourfire! | Hold yourfire! |
429 | 00:26:09,902 | 00:26:11,642 | You two, get the hell out of there! | You two, get the hell out of there! |
430 | 00:26:37,596 | 00:26:38,756 | It was looking at me. | It was looking at me. |
431 | 00:26:38,847 | 00:26:40,212 | Yeah, it wants to slaughter us! | Yeah, it wants to slaughter us! |
432 | 00:26:40,349 | 00:26:42,089 | No, but it was looking right at me! | No, but it was looking right at me! |
433 | 00:26:42,184 | 00:26:46,018 | So? It'sjust a sort of metal eye thing, it's looking all around. | So? It'sjust a sort of metal eye thing, it's looking all around. |
434 | 00:26:46,563 | 00:26:47,643 | I don't know. It's like, | I don't know. It's like, |
435 | 00:26:47,731 | 00:26:50,438 | it's like there's something inside, looking at me. | it's like there's something inside, looking at me. |
436 | 00:26:50,526 | 00:26:53,233 | Like, like it knows me. | Like, like it knows me. |
437 | 00:26:59,368 | 00:27:00,528 | On my mark. | On my mark. |
438 | 00:27:06,750 | 00:27:07,830 | Open fire! | Open fire! |
439 | 00:27:15,384 | 00:27:16,749 | We've got vision! | We've got vision! |
440 | 00:27:21,849 | 00:27:22,964 | It wants us to see. | It wants us to see. |
441 | 00:28:27,873 | 00:28:29,113 | Fall back! Fall back! | Fall back! Fall back! |
442 | 00:28:59,321 | 00:29:01,027 | Perhaps it's time for a new strategy. | Perhaps it's time for a new strategy. |
443 | 00:29:01,114 | 00:29:03,355 | Maybe we should consider abandoning this place. | Maybe we should consider abandoning this place. |
444 | 00:29:03,450 | 00:29:06,317 | Except there's no power to the helipad, sir. | Except there's no power to the helipad, sir. |
445 | 00:29:06,411 | 00:29:07,947 | We can't get out. | We can't get out. |
446 | 00:29:08,038 | 00:29:09,574 | You said we could seal the vault? | You said we could seal the vault? |
447 | 00:29:09,998 | 00:29:13,741 | It was designed to be a bunker in the event of nuclear war. | It was designed to be a bunker in the event of nuclear war. |
448 | 00:29:13,835 | 00:29:15,120 | - Steel bulkheads... - There's not enough power! | - Steel bulkheads... - There's not enough power! |
449 | 00:29:15,212 | 00:29:17,453 | - Those bulkheads are massive. - We've got emergency power, | - Those bulkheads are massive. - We've got emergency power, |
450 | 00:29:17,547 | 00:29:18,753 | we can reroute that to the bulkhead door. | we can reroute that to the bulkhead door. |
451 | 00:29:18,840 | 00:29:20,171 | We'd have to bypass the security codes. | We'd have to bypass the security codes. |
452 | 00:29:20,300 | 00:29:21,756 | That would take a computer genius. | That would take a computer genius. |
453 | 00:29:21,843 | 00:29:22,878 | Good thing you've got me, then. | Good thing you've got me, then. |
454 | 00:29:22,970 | 00:29:26,133 | - You wanna help? - I don't want to die, Doctor, simple as that. | - You wanna help? - I don't want to die, Doctor, simple as that. |
455 | 00:29:26,223 | 00:29:29,135 | And nobody knows this software better than me. | And nobody knows this software better than me. |
456 | 00:29:29,226 | 00:29:30,341 | Sir? | Sir? |
457 | 00:29:31,311 | 00:29:36,522 | I shall speak only to the Doctor. | I shall speak only to the Doctor. |
458 | 00:29:41,196 | 00:29:42,857 | You're gonna get rusty. | You're gonna get rusty. |
459 | 00:29:42,990 | 00:29:49,077 | 1 fed off the DNA of Rose Tyler. | 1 fed off the DNA of Rose Tyler. |
460 | 00:29:49,204 | 00:29:55,074 | Extrapolating the biomass of a time traveller | Extrapolating the biomass of a time traveller |
461 | 00:29:55,168 | 00:29:57,625 | regenerated me. | regenerated me. |
462 | 00:29:57,713 | 00:29:58,873 | What's your next trick? | What's your next trick? |
463 | 00:29:59,339 | 00:30:03,878 | I have been searching for the Daleks. | I have been searching for the Daleks. |
464 | 00:30:04,094 | 00:30:05,459 | Yeah, I saw. | Yeah, I saw. |
465 | 00:30:06,054 | 00:30:08,545 | Downloading the Internet. What did you find? | Downloading the Internet. What did you find? |
466 | 00:30:08,640 | 00:30:13,851 | I scanned your satellites and radio telescopes. | I scanned your satellites and radio telescopes. |
467 | 00:30:14,229 | 00:30:15,218 | And? | And? |
468 | 00:30:15,731 | 00:30:17,062 | Nothing. | Nothing. |
469 | 00:30:18,108 | 00:30:20,975 | Where shall I get my orders now? | Where shall I get my orders now? |
470 | 00:30:21,236 | 00:30:23,227 | You're just a soldier without commands. | You're just a soldier without commands. |
471 | 00:30:23,572 | 00:30:27,690 | Then I shall follow the Primary Order. | Then I shall follow the Primary Order. |
472 | 00:30:27,784 | 00:30:32,369 | The Dalek instinct to destroy. To conquer! | The Dalek instinct to destroy. To conquer! |
473 | 00:30:32,456 | 00:30:34,037 | What for? What's the point? | What for? What's the point? |
474 | 00:30:37,586 | 00:30:39,372 | Don't you see? It's all gone. | Don't you see? It's all gone. |
475 | 00:30:39,463 | 00:30:42,250 | Everything you were, everything you stood for. | Everything you were, everything you stood for. |
476 | 00:30:44,092 | 00:30:46,959 | Then what should I do? | Then what should I do? |
477 | 00:30:49,389 | 00:30:50,879 | All right, then. | All right, then. |
478 | 00:30:51,641 | 00:30:54,178 | If you want orders, follow this one. | If you want orders, follow this one. |
479 | 00:30:57,731 | 00:30:58,811 | Kill yourself. | Kill yourself. |
480 | 00:30:58,940 | 00:31:01,022 | The Daleks must survive! | The Daleks must survive! |
481 | 00:31:01,109 | 00:31:02,519 | The Daleks have failed! | The Daleks have failed! |
482 | 00:31:02,611 | 00:31:05,444 | Why don't you finish the job and make the Daleks extinct? | Why don't you finish the job and make the Daleks extinct? |
483 | 00:31:05,614 | 00:31:07,229 | Rid the universe of your filth! | Rid the universe of your filth! |
484 | 00:31:07,407 | 00:31:08,863 | Why don't you just die? | Why don't you just die? |
485 | 00:31:11,828 | 00:31:15,912 | You would make a good Dalek. | You would make a good Dalek. |
486 | 00:31:23,090 | 00:31:24,455 | Seal the vaults. | Seal the vaults. |
487 | 00:31:33,809 | 00:31:37,142 | I can leech power off the ground defences, feed it to the bulkheads. | I can leech power off the ground defences, feed it to the bulkheads. |
488 | 00:31:37,521 | 00:31:39,227 | It's been years since I had to work this fast! | It's been years since I had to work this fast! |
489 | 00:31:39,314 | 00:31:40,929 | - Are you enjoying this? - Doctor. | - Are you enjoying this? - Doctor. |
490 | 00:31:41,024 | 00:31:42,013 | She's still down there. | She's still down there. |
491 | 00:31:46,488 | 00:31:47,694 | This isn't the best time! | This isn't the best time! |
492 | 00:31:47,948 | 00:31:50,109 | - Where are you? - Level 49. | - Where are you? - Level 49. |
493 | 00:31:50,742 | 00:31:54,326 | You've got to keep moving. The vault is being sealed off up at level 46. | You've got to keep moving. The vault is being sealed off up at level 46. |
494 | 00:31:54,454 | 00:31:55,910 | Can't you stop them closing? | Can't you stop them closing? |
495 | 00:31:55,997 | 00:31:57,112 | I'm the one who's closing them. | I'm the one who's closing them. |
496 | 00:31:57,207 | 00:31:58,822 | I can't wait, and I can't help you. | I can't wait, and I can't help you. |
497 | 00:31:58,917 | 00:32:00,873 | Now for God '5 sale, runi | Now for God '5 sale, runi |
498 | 00:32:09,010 | 00:32:10,750 | Done it! We've got powerto the bulkheads. | Done it! We've got powerto the bulkheads. |
499 | 00:32:10,846 | 00:32:12,461 | The Dalek's right behind them. | The Dalek's right behind them. |
500 | 00:32:13,056 | 00:32:14,717 | We're nearly there! Give us two seconds! | We're nearly there! Give us two seconds! |
501 | 00:32:15,100 | 00:32:16,431 | Doctor, I can't sustain the power. | Doctor, I can't sustain the power. |
502 | 00:32:16,518 | 00:32:18,099 | The whole system is failing. | The whole system is failing. |
503 | 00:32:18,186 | 00:32:19,847 | Doctor, you've got to close the bulkheads. | Doctor, you've got to close the bulkheads. |
504 | 00:32:29,781 | 00:32:30,861 | I'm sorry. | I'm sorry. |
505 | 00:32:37,789 | 00:32:38,949 | Come on! | Come on! |
506 | 00:33:00,228 | 00:33:01,388 | The vault is sealed. | The vault is sealed. |
507 | 00:33:02,189 | 00:33:04,771 | Rose! Where are you? Rose, did you make it? | Rose! Where are you? Rose, did you make it? |
508 | 00:33:10,197 | 00:33:11,778 | Sorry. I was a bit slow. | Sorry. I was a bit slow. |
509 | 00:33:23,502 | 00:33:25,413 | See you, then, Doctor. | See you, then, Doctor. |
510 | 00:33:30,091 | 00:33:31,672 | It wasn't your fault. | It wasn't your fault. |
511 | 00:33:31,760 | 00:33:33,842 | Remember that, okay? It wasn't your fault. | Remember that, okay? It wasn't your fault. |
512 | 00:33:35,805 | 00:33:37,045 | And dyou lmow what? | And dyou lmow what? |
513 | 00:33:38,517 | 00:33:41,304 | Iwouldn't have missed it forthe world. | Iwouldn't have missed it forthe world. |
514 | 00:33:52,030 | 00:33:53,236 | Exterminate! | Exterminate! |
515 | 00:33:58,245 | 00:33:59,405 | I killed her. | I killed her. |
516 | 00:33:59,496 | 00:34:00,576 | I'm sorry. | I'm sorry. |
517 | 00:34:02,123 | 00:34:04,034 | Isaid I'd protect her. | Isaid I'd protect her. |
518 | 00:34:04,417 | 00:34:06,658 | She was only here because of me, and you're sorry? | She was only here because of me, and you're sorry? |
519 | 00:34:06,753 | 00:34:10,621 | I could have killed that Dalek in its cell, but you stopped me. | I could have killed that Dalek in its cell, but you stopped me. |
520 | 00:34:10,715 | 00:34:12,421 | It was the prize of my collection! | It was the prize of my collection! |
521 | 00:34:12,509 | 00:34:15,171 | Your collection? Well, was it worth it? | Your collection? Well, was it worth it? |
522 | 00:34:15,595 | 00:34:18,132 | Worth all those men's deaths? Worth Rose? | Worth all those men's deaths? Worth Rose? |
523 | 00:34:18,848 | 00:34:20,429 | Let me tell you something, van Statten. | Let me tell you something, van Statten. |
524 | 00:34:20,517 | 00:34:22,803 | Mankind goes into space to explore. | Mankind goes into space to explore. |
525 | 00:34:22,936 | 00:34:24,301 | To be part of something greater... | To be part of something greater... |
526 | 00:34:24,396 | 00:34:27,433 | Exactly! I wanted to touch the stars. | Exactly! I wanted to touch the stars. |
527 | 00:34:27,524 | 00:34:30,140 | You just want to drag the stars down and stick them underground, | You just want to drag the stars down and stick them underground, |
528 | 00:34:30,235 | 00:34:32,521 | underneath tons of sand and dirt, | underneath tons of sand and dirt, |
529 | 00:34:32,654 | 00:34:34,315 | and labelthem. | and labelthem. |
530 | 00:34:34,656 | 00:34:37,068 | You're about as farfrom the stars as you can get. | You're about as farfrom the stars as you can get. |
531 | 00:34:42,789 | 00:34:44,780 | And you took her down with you. | And you took her down with you. |
532 | 00:34:46,042 | 00:34:47,998 | She was 19 years old. | She was 19 years old. |
533 | 00:34:58,221 | 00:35:00,052 | Go on then, kill me. | Go on then, kill me. |
534 | 00:35:03,059 | 00:35:04,595 | Why are you doing this? | Why are you doing this? |
535 | 00:35:04,686 | 00:35:08,019 | Iarn armed. I will kill. | Iarn armed. I will kill. |
536 | 00:35:08,106 | 00:35:11,143 | It is my purpose. | It is my purpose. |
537 | 00:35:11,234 | 00:35:12,815 | They're all dead because of you! | They're all dead because of you! |
538 | 00:35:12,902 | 00:35:16,394 | They are dead because of us! | They are dead because of us! |
539 | 00:35:20,076 | 00:35:21,532 | And now what? | And now what? |
540 | 00:35:21,661 | 00:35:23,151 | What are you waiting for? | What are you waiting for? |
541 | 00:35:23,246 | 00:35:27,990 | I feel your fear. | I feel your fear. |
542 | 00:35:28,877 | 00:35:30,117 | What d'you expect? | What d'you expect? |
543 | 00:35:30,211 | 00:35:34,045 | Daleks do not fear. Must not fear! | Daleks do not fear. Must not fear! |
544 | 00:35:37,427 | 00:35:40,294 | You gave me life. | You gave me life. |
545 | 00:35:40,930 | 00:35:45,219 | What else have you given me? | What else have you given me? |
546 | 00:35:45,310 | 00:35:48,518 | I am contaminated. | I am contaminated. |
547 | 00:35:50,899 | 00:35:52,981 | You were quick on your feet, leaving Rose behind. | You were quick on your feet, leaving Rose behind. |
548 | 00:35:53,068 | 00:35:55,059 | I'm not the one who sealed the vault! | I'm not the one who sealed the vault! |
549 | 00:35:55,195 | 00:36:00,280 | Open the bulkhead or Rose Tyler dies. | Open the bulkhead or Rose Tyler dies. |
550 | 00:36:02,869 | 00:36:04,154 | You're alive! | You're alive! |
551 | 00:36:04,245 | 00:36:05,985 | (an 't get rid of me. | (an 't get rid of me. |
552 | 00:36:06,081 | 00:36:07,696 | Ithought you were dead. | Ithought you were dead. |
553 | 00:36:07,791 | 00:36:09,998 | Open the bulkhead! | Open the bulkhead! |
554 | 00:36:10,418 | 00:36:11,498 | Don't do it! | Don't do it! |
555 | 00:36:11,586 | 00:36:14,544 | What use are emotions, | What use are emotions, |
556 | 00:36:14,631 | 00:36:19,796 | if you will notsave the woman you love? | if you will notsave the woman you love? |
557 | 00:36:25,517 | 00:36:27,257 | I killed her once. | I killed her once. |
558 | 00:36:28,311 | 00:36:29,596 | I can't do it again. | I can't do it again. |
559 | 00:36:47,539 | 00:36:48,574 | What do we do now? | What do we do now? |
560 | 00:36:48,665 | 00:36:51,623 | You bleeding heart, what the hell do we do? | You bleeding heart, what the hell do we do? |
561 | 00:36:51,710 | 00:36:54,042 | - Kill it when it gets here. - All the guns are useless, | - Kill it when it gets here. - All the guns are useless, |
562 | 00:36:54,129 | 00:36:55,414 | and the alien weapons are in the vault. | and the alien weapons are in the vault. |
563 | 00:36:55,505 | 00:36:57,496 | Only the catalogued ones. | Only the catalogued ones. |
564 | 00:37:01,928 | 00:37:03,293 | Broken. | Broken. |
565 | 00:37:04,764 | 00:37:06,300 | Broken. | Broken. |
566 | 00:37:06,599 | 00:37:08,089 | Hairdryer. | Hairdryer. |
567 | 00:37:09,018 | 00:37:11,259 | Mr van Statten tends to dispose of his staff | Mr van Statten tends to dispose of his staff |
568 | 00:37:11,354 | 00:37:12,764 | and when he does, he wipes their memory. | and when he does, he wipes their memory. |
569 | 00:37:13,106 | 00:37:15,643 | I kept this stuff in case I needed to fight my way out one day. | I kept this stuff in case I needed to fight my way out one day. |
570 | 00:37:15,734 | 00:37:16,723 | What, you in a fight? | What, you in a fight? |
571 | 00:37:16,818 | 00:37:18,058 | - I'd like to see that. - I could do! | - I'd like to see that. - I could do! |
572 | 00:37:18,153 | 00:37:19,734 | What you gonna do, throw your A Levels at 'em? | What you gonna do, throw your A Levels at 'em? |
573 | 00:37:19,821 | 00:37:20,981 | Oh, yes! | Oh, yes! |
574 | 00:37:23,158 | 00:37:24,819 | Lock and load! | Lock and load! |
575 | 00:37:34,586 | 00:37:36,451 | I'm begging you, don't kill them. You didn't kill me. | I'm begging you, don't kill them. You didn't kill me. |
576 | 00:37:36,546 | 00:37:37,831 | But why not? | But why not? |
577 | 00:37:39,007 | 00:37:41,248 | Why are you alive? | Why are you alive? |
578 | 00:37:41,843 | 00:37:43,959 | My function is to kill. | My function is to kill. |
579 | 00:37:44,053 | 00:37:45,964 | What am I? | What am I? |
580 | 00:37:46,055 | 00:37:47,761 | What am I? | What am I? |
581 | 00:37:54,564 | 00:37:56,805 | Don't move! Don't do anything! | Don't move! Don't do anything! |
582 | 00:37:56,941 | 00:37:58,556 | It's beginning to question itself. | It's beginning to question itself. |
583 | 00:37:59,569 | 00:38:01,025 | Van Statten. | Van Statten. |
584 | 00:38:01,529 | 00:38:03,565 | You tortured me. | You tortured me. |
585 | 00:38:04,491 | 00:38:05,856 | Why? | Why? |
586 | 00:38:05,950 | 00:38:09,613 | Iwanted to help you, Ijust... I don't know, Iwas trying to help. | Iwanted to help you, Ijust... I don't know, Iwas trying to help. |
587 | 00:38:09,704 | 00:38:12,537 | Ithought if we could get through to you, if we could mend you... | Ithought if we could get through to you, if we could mend you... |
588 | 00:38:12,624 | 00:38:14,285 | Iwanted you better. I'm sorry. | Iwanted you better. I'm sorry. |
589 | 00:38:14,375 | 00:38:17,867 | I'm so sorry. I swear, Ijust wanted you to talk! | I'm so sorry. I swear, Ijust wanted you to talk! |
590 | 00:38:18,296 | 00:38:20,787 | Then hear me talk now. | Then hear me talk now. |
591 | 00:38:20,882 | 00:38:22,122 | Exterminate! | Exterminate! |
592 | 00:38:22,217 | 00:38:23,627 | Exterminate! | Exterminate! |
593 | 00:38:23,718 | 00:38:25,458 | Exterminate! | Exterminate! |
594 | 00:38:25,553 | 00:38:27,339 | Don't do it! Don't kill him! | Don't do it! Don't kill him! |
595 | 00:38:29,224 | 00:38:31,055 | You don't have to do this anymore. | You don't have to do this anymore. |
596 | 00:38:31,142 | 00:38:35,055 | There must be something else, notjust killing. What else is there? | There must be something else, notjust killing. What else is there? |
597 | 00:38:35,772 | 00:38:36,978 | What do you want? | What do you want? |
598 | 00:38:43,404 | 00:38:45,395 | Iwant | Iwant |
599 | 00:38:45,490 | 00:38:46,900 | freedom. | freedom. |
600 | 00:39:28,074 | 00:39:30,656 | You're out. You made it. | You're out. You made it. |
601 | 00:39:34,247 | 00:39:36,363 | I never thought I'd feel the sunlight again. | I never thought I'd feel the sunlight again. |
602 | 00:39:36,457 | 00:39:41,201 | How does it feel? | How does it feel? |
603 | 00:40:17,248 | 00:40:18,738 | Get out of the way! | Get out of the way! |
604 | 00:40:23,004 | 00:40:24,460 | Rose, get out of the way, now! | Rose, get out of the way, now! |
605 | 00:40:24,547 | 00:40:27,334 | No! 'Cause I won't let you do this. | No! 'Cause I won't let you do this. |
606 | 00:40:27,425 | 00:40:29,416 | That thing killed hundreds of people. | That thing killed hundreds of people. |
607 | 00:40:30,553 | 00:40:32,168 | It's not the one pointing the gun at me. | It's not the one pointing the gun at me. |
608 | 00:40:32,555 | 00:40:35,012 | I've got to do this. I've got to end it. | I've got to do this. I've got to end it. |
609 | 00:40:35,099 | 00:40:37,841 | The Daleks destroyed my home, my people. | The Daleks destroyed my home, my people. |
610 | 00:40:37,936 | 00:40:39,722 | I've got nothing left. | I've got nothing left. |
611 | 00:40:39,812 | 00:40:41,018 | Look at it. | Look at it. |
612 | 00:40:44,317 | 00:40:45,352 | What's it doing? | What's it doing? |
613 | 00:40:48,154 | 00:40:50,110 | It's the sunlight. That's all it wants. | It's the sunlight. That's all it wants. |
614 | 00:40:50,198 | 00:40:51,278 | But it can't... | But it can't... |
615 | 00:40:51,366 | 00:40:54,574 | It couldn't kill van Statten, it couldn't kill me. It's changing. | It couldn't kill van Statten, it couldn't kill me. It's changing. |
616 | 00:40:56,287 | 00:40:58,494 | And what about you, Doctor? | And what about you, Doctor? |
617 | 00:40:58,998 | 00:41:01,159 | What the hell are you changing into? | What the hell are you changing into? |
618 | 00:41:06,214 | 00:41:07,670 | I couldn't... | I couldn't... |
619 | 00:41:12,095 | 00:41:13,551 | Iwasn't... | Iwasn't... |
620 | 00:41:19,769 | 00:41:21,179 | 0h, Rose. | 0h, Rose. |
621 | 00:41:21,896 | 00:41:23,477 | They're all dead. | They're all dead. |
622 | 00:41:23,564 | 00:41:28,183 | Why do we survive? | Why do we survive? |
623 | 00:41:30,530 | 00:41:31,645 | I don't know. | I don't know. |
624 | 00:41:31,739 | 00:41:38,736 | I am the last of the Daleks. | I am the last of the Daleks. |
625 | 00:41:39,914 | 00:41:41,529 | You're not even that. | You're not even that. |
626 | 00:41:43,710 | 00:41:45,746 | Rose did more than regenerate you. | Rose did more than regenerate you. |
627 | 00:41:46,421 | 00:41:48,252 | You've absorbed her DNA. | You've absorbed her DNA. |
628 | 00:41:49,090 | 00:41:50,330 | You're mutating. | You're mutating. |
629 | 00:41:50,967 | 00:41:53,925 | Into what? | Into what? |
630 | 00:41:55,096 | 00:41:56,427 | Something new. | Something new. |
631 | 00:41:59,934 | 00:42:01,219 | I'm sorry. | I'm sorry. |
632 | 00:42:01,310 | 00:42:03,050 | Isn't that better? | Isn't that better? |
633 | 00:42:03,938 | 00:42:05,303 | Not fora Dalek. | Not fora Dalek. |
634 | 00:42:06,524 | 00:42:10,813 | Ican feel | Ican feel |
635 | 00:42:10,903 | 00:42:15,317 | so many ideas. | so many ideas. |
636 | 00:42:15,408 | 00:42:19,777 | So much darkness. | So much darkness. |
637 | 00:42:19,871 | 00:42:23,580 | Rose. Give me orders. | Rose. Give me orders. |
638 | 00:42:25,543 | 00:42:28,956 | Order me to die. | Order me to die. |
639 | 00:42:33,801 | 00:42:35,132 | I can't do that. | I can't do that. |
640 | 00:42:35,261 | 00:42:37,217 | This is not life. | This is not life. |
641 | 00:42:39,223 | 00:42:41,635 | This is sickness. | This is sickness. |
642 | 00:42:42,560 | 00:42:46,018 | Ishall not be like you! | Ishall not be like you! |
643 | 00:42:46,898 | 00:42:48,980 | Order my destruction! | Order my destruction! |
644 | 00:42:51,444 | 00:42:52,809 | Obey! | Obey! |
645 | 00:42:52,945 | 00:42:54,355 | Obey! | Obey! |
646 | 00:42:54,447 | 00:42:55,562 | Obey! | Obey! |
647 | 00:42:59,035 | 00:43:00,195 | Do it. | Do it. |
648 | 00:43:02,663 | 00:43:08,909 | Are you frightened, Rose Tyler? | Are you frightened, Rose Tyler? |
649 | 00:43:11,798 | 00:43:13,004 | Yeah. | Yeah. |
650 | 00:43:14,801 | 00:43:17,713 | So am I. | So am I. |
651 | 00:43:19,347 | 00:43:22,714 | Exterminate. | Exterminate. |
652 | 00:43:58,761 | 00:43:59,876 | What the hellare you doing? | What the hellare you doing? |
653 | 00:44:00,012 | 00:44:03,721 | Two hundred personnel dead, and all because of you, sir. | Two hundred personnel dead, and all because of you, sir. |
654 | 00:44:03,808 | 00:44:07,392 | Take him away, wipe his memory and leave him by the road someplace. | Take him away, wipe his memory and leave him by the road someplace. |
655 | 00:44:07,478 | 00:44:08,888 | You can't do this to me! | You can't do this to me! |
656 | 00:44:08,980 | 00:44:10,390 | Iam Henry van Statten! | Iam Henry van Statten! |
657 | 00:44:10,565 | 00:44:13,773 | By tonight, Henry van Statten will be a homeless, brainlessjunkie, | By tonight, Henry van Statten will be a homeless, brainlessjunkie, |
658 | 00:44:13,901 | 00:44:17,814 | living on the streets of San Diego, Seattle, Sacramento. | living on the streets of San Diego, Seattle, Sacramento. |
659 | 00:44:18,656 | 00:44:20,612 | Some place beginning with "S." | Some place beginning with "S." |
660 | 00:44:25,246 | 00:44:27,362 | Little piece of home. Betterthan nothing. | Little piece of home. Betterthan nothing. |
661 | 00:44:27,957 | 00:44:30,619 | Is that the end of it? The Time War. | Is that the end of it? The Time War. |
662 | 00:44:30,751 | 00:44:31,911 | I'm the only one left. | I'm the only one left. |
663 | 00:44:32,628 | 00:44:35,040 | Iwin. How about that? | Iwin. How about that? |
664 | 00:44:36,007 | 00:44:37,292 | The Dalek survived. | The Dalek survived. |
665 | 00:44:37,383 | 00:44:39,248 | Maybe some of your people did, too. | Maybe some of your people did, too. |
666 | 00:44:39,343 | 00:44:40,674 | I'd know. | I'd know. |
667 | 00:44:40,761 | 00:44:41,876 | In here. | In here. |
668 | 00:44:43,014 | 00:44:44,754 | Feels like there's no one. | Feels like there's no one. |
669 | 00:44:45,308 | 00:44:47,924 | Well, then. Good thing I'm not going anywhere. | Well, then. Good thing I'm not going anywhere. |
670 | 00:44:48,436 | 00:44:49,471 | Yeah. | Yeah. |
671 | 00:44:49,604 | 00:44:50,935 | We'd better get out. | We'd better get out. |
672 | 00:44:51,272 | 00:44:53,809 | Van Statten's disappeared. They're closing down the base. | Van Statten's disappeared. They're closing down the base. |
673 | 00:44:54,025 | 00:44:55,856 | Goddard says they're gonna fill it full of cement, | Goddard says they're gonna fill it full of cement, |
674 | 00:44:55,943 | 00:44:57,058 | like it never existed! | like it never existed! |
675 | 00:44:57,153 | 00:44:58,233 | It's about time. | It's about time. |
676 | 00:44:58,946 | 00:45:00,106 | I'll have to go back home. | I'll have to go back home. |
677 | 00:45:00,198 | 00:45:01,233 | Better hurry up, then. | Better hurry up, then. |
678 | 00:45:01,324 | 00:45:03,531 | Next flight to Heathrow leaves at 1500 hours. | Next flight to Heathrow leaves at 1500 hours. |
679 | 00:45:03,618 | 00:45:06,735 | Adam was saying that all his life, he wanted to see the stars. | Adam was saying that all his life, he wanted to see the stars. |
680 | 00:45:07,288 | 00:45:08,949 | Tell him to go and stand outside, then. | Tell him to go and stand outside, then. |
681 | 00:45:09,624 | 00:45:12,036 | He's all on his own, Doctor. And he did help. | He's all on his own, Doctor. And he did help. |
682 | 00:45:12,126 | 00:45:13,457 | He left you down there! | He left you down there! |
683 | 00:45:13,544 | 00:45:14,579 | So did you. | So did you. |
684 | 00:45:14,670 | 00:45:16,456 | What are you talking about? We've got to leave! | What are you talking about? We've got to leave! |
685 | 00:45:16,797 | 00:45:18,207 | Plus, he's a bit pretty. | Plus, he's a bit pretty. |
686 | 00:45:18,299 | 00:45:19,584 | I hadn't noticed. | I hadn't noticed. |
687 | 00:45:21,427 | 00:45:22,507 | On your own head. | On your own head. |
688 | 00:45:22,595 | 00:45:25,678 | What are you doing? She said cement. | What are you doing? She said cement. |
689 | 00:45:25,973 | 00:45:28,715 | She wasn't joking, we're gonna get sealed in! | She wasn't joking, we're gonna get sealed in! |
690 | 00:45:30,561 | 00:45:31,767 | Doctor? | Doctor? |
691 | 00:45:32,313 | 00:45:35,146 | What are you doing standing inside a box? | What are you doing standing inside a box? |
692 | 00:45:37,777 | 00:45:38,937 | Rose? | Rose? |
693 | 00:45:53,167 | 00:45:55,533 | The fourth great and bountiful human empire. | The fourth great and bountiful human empire. |
694 | 00:45:55,836 | 00:45:57,326 | Planet Earth at its height. | Planet Earth at its height. |
695 | 00:45:59,590 | 00:46:02,297 | Kronkburger with cheese, kronkburgerwith pajatos. | Kronkburger with cheese, kronkburgerwith pajatos. |
696 | 00:46:02,385 | 00:46:03,716 | Something's wrong. | Something's wrong. |
697 | 00:46:04,303 | 00:46:06,009 | My watch must be wrong. | My watch must be wrong. |
698 | 00:46:06,097 | 00:46:07,257 | That's what comes with showing off. | That's what comes with showing off. |
699 | 00:46:07,348 | 00:46:08,713 | Your history's not as good as you thought it was. | Your history's not as good as you thought it was. |
700 | 00:46:08,849 | 00:46:09,929 | My history's perfect. | My history's perfect. |
701 | 00:46:10,017 | 00:46:11,257 | Well, obviously not. | Well, obviously not. |
702 | 00:46:11,352 | 00:46:12,808 | I can taste it. | I can taste it. |
703 | 00:46:12,895 | 00:46:14,260 | Engage safety. | Engage safety. |
704 | 00:46:14,355 | 00:46:16,311 | Someone down there shouldn't be here. | Someone down there shouldn't be here. |
705 | 00:46:19,986 | 00:46:21,271 | Who are you? | Who are you? |
706 | 00:46:21,362 | 00:46:23,068 | I'm the editor. | I'm the editor. |
707 | 00:46:23,155 | 00:46:24,190 | And spike. | And spike. |
707 | 00:46:23,155 | 00:46:24,190 | And spike. | And spike. |