This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:11,011 | 00:00:13,180 | UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX | UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX |
2 | 00:01:15,784 | 00:01:17,869 | Así que aquí vive Ra-ra. | Así que aquí vive Ra-ra. |
3 | 00:01:19,079 | 00:01:20,372 | ¿Qué pasa? | ¿Qué pasa? |
4 | 00:01:21,456 | 00:01:22,666 | ¿Me siguió? | ¿Me siguió? |
5 | 00:01:24,835 | 00:01:27,921 | Sé que cada tanto pasa por la tienda y me observa. | Sé que cada tanto pasa por la tienda y me observa. |
6 | 00:01:33,468 | 00:01:34,720 | ¿Está loco? | ¿Está loco? |
7 | 00:01:34,803 | 00:01:37,389 | Paso por la casa de sándwiches | Paso por la casa de sándwiches |
8 | 00:01:37,472 | 00:01:39,808 | porque queda camino a mi trabajo. | porque queda camino a mi trabajo. |
9 | 00:01:42,144 | 00:01:45,772 | No lo sigue nadie, ¿verdad? | No lo sigue nadie, ¿verdad? |
10 | 00:01:45,856 | 00:01:49,109 | ¿O tal vez huye por motivos que no puede contar? | ¿O tal vez huye por motivos que no puede contar? |
11 | 00:01:50,193 | 00:01:51,111 | ¿Es eso? | ¿Es eso? |
12 | 00:01:53,614 | 00:01:54,990 | ¿Es desconfiado por algo? | ¿Es desconfiado por algo? |
13 | 00:01:55,699 | 00:01:57,951 | No intente hacerme parecer sospechoso. | No intente hacerme parecer sospechoso. |
14 | 00:01:58,035 | 00:01:59,911 | Solo dígame qué hace aquí. | Solo dígame qué hace aquí. |
15 | 00:02:03,874 | 00:02:05,042 | Iba camino a casa. | Iba camino a casa. |
16 | 00:02:07,669 | 00:02:09,046 | Vivo en este edificio. | Vivo en este edificio. |
17 | 00:02:26,938 | 00:02:28,273 | ¿Ya nos conocíamos? | ¿Ya nos conocíamos? |
18 | 00:02:28,357 | 00:02:30,817 | ¿O tal vez huye por motivos que no puede contar? | ¿O tal vez huye por motivos que no puede contar? |
19 | 00:02:32,361 | 00:02:34,363 | Me pone nervioso. | Me pone nervioso. |
20 | 00:02:41,119 | 00:02:42,704 | Lo hago porque quiero. | Lo hago porque quiero. |
21 | 00:02:44,623 | 00:02:46,958 | - ¿Qué es de la paciente? - Víctima. | - ¿Qué es de la paciente? - Víctima. |
22 | 00:02:47,042 | 00:02:49,294 | Le dije que estoy bien. Déjeme en paz, ¿sí? | Le dije que estoy bien. Déjeme en paz, ¿sí? |
23 | 00:02:50,128 | 00:02:52,714 | Siempre parece muy nervioso. | Siempre parece muy nervioso. |
24 | 00:02:57,677 | 00:02:58,929 | Es tan raro. | Es tan raro. |
25 | 00:03:12,859 | 00:03:15,278 | Como es mi primer día en el trabajo… | Como es mi primer día en el trabajo… |
26 | 00:03:49,438 | 00:03:51,773 | ¿Cómo? ¿Ya no necesitan un profesor? | ¿Cómo? ¿Ya no necesitan un profesor? |
27 | 00:03:52,274 | 00:03:54,526 | Pero me sacaron el yeso | Pero me sacaron el yeso |
28 | 00:03:54,609 | 00:03:57,154 | y mi mano ya está bien. | y mi mano ya está bien. |
29 | 00:03:57,237 | 00:03:59,239 | Hubo algunas cancelaciones, | Hubo algunas cancelaciones, |
30 | 00:04:00,073 | 00:04:02,659 | así que ya no necesito un profesor. | así que ya no necesito un profesor. |
31 | 00:04:04,327 | 00:04:06,246 | ¿No puede dejarme trabajar aquí igual? | ¿No puede dejarme trabajar aquí igual? |
32 | 00:04:06,329 | 00:04:09,624 | Si no puedo comenzar enseguida, | Si no puedo comenzar enseguida, |
33 | 00:04:09,708 | 00:04:11,001 | estaré en graves problemas. | estaré en graves problemas. |
34 | 00:04:11,084 | 00:04:13,587 | Ya le dije a todo el mundo que había conseguido trabajo | Ya le dije a todo el mundo que había conseguido trabajo |
35 | 00:04:13,670 | 00:04:15,130 | y hasta pedí dinero prestado. | y hasta pedí dinero prestado. |
36 | 00:04:16,798 | 00:04:19,009 | Conseguí trabajo como profesora de piano. | Conseguí trabajo como profesora de piano. |
37 | 00:04:19,092 | 00:04:20,427 | Oí que conseguiste trabajo. | Oí que conseguiste trabajo. |
38 | 00:04:20,510 | 00:04:23,013 | La próxima invito yo, así que no te preocupes y ve. | La próxima invito yo, así que no te preocupes y ve. |
39 | 00:04:23,096 | 00:04:24,848 | Bueno, ese es problema tuyo. | Bueno, ese es problema tuyo. |
40 | 00:04:24,931 | 00:04:27,809 | Yo tendré problemas si contrato a otro profesor. | Yo tendré problemas si contrato a otro profesor. |
41 | 00:04:34,232 | 00:04:36,443 | ACADEMIA DE PIANO SONMANG | ACADEMIA DE PIANO SONMANG |
42 | 00:04:42,574 | 00:04:43,408 | Sí. | Sí. |
43 | 00:04:44,201 | 00:04:46,244 | Mañana empiezo a buscar trabajo de nuevo. | Mañana empiezo a buscar trabajo de nuevo. |
44 | 00:04:48,622 | 00:04:50,874 | Pero igual estoy triste por cómo resultó todo. | Pero igual estoy triste por cómo resultó todo. |
45 | 00:04:50,957 | 00:04:52,834 | Esto es tan vergonzoso. | Esto es tan vergonzoso. |
46 | 00:04:52,918 | 00:04:55,462 | Y ahora debo ir a ver a Jun. | Y ahora debo ir a ver a Jun. |
47 | 00:04:57,047 | 00:04:58,548 | Esto es tan frustrante. | Esto es tan frustrante. |
48 | 00:05:04,679 | 00:05:06,890 | SALÓN DE BELLEZA JIN | SALÓN DE BELLEZA JIN |
49 | 00:05:09,726 | 00:05:11,102 | ¿Qué hago? | ¿Qué hago? |
50 | 00:05:17,484 | 00:05:19,110 | ¿Por qué todavía no llegó? | ¿Por qué todavía no llegó? |
51 | 00:05:27,202 | 00:05:28,286 | ¡Dios! | ¡Dios! |
52 | 00:05:29,412 | 00:05:31,039 | - Hola, Jun. - ¿Dónde estás? | - Hola, Jun. - ¿Dónde estás? |
53 | 00:05:31,915 | 00:05:33,875 | Estoy en camino, claro. | Estoy en camino, claro. |
54 | 00:05:41,258 | 00:05:43,927 | - ¿Te pasó algo? - ¿Qué? No. Bueno… | - ¿Te pasó algo? - ¿Qué? No. Bueno… |
55 | 00:05:44,928 | 00:05:48,223 | Tuve que volver a casa porque los zapatos eran incómodos. | Tuve que volver a casa porque los zapatos eran incómodos. |
56 | 00:05:48,306 | 00:05:49,724 | Entiendo. | Entiendo. |
57 | 00:05:50,308 | 00:05:51,893 | ¿Quieres jugar a las escondidas? | ¿Quieres jugar a las escondidas? |
58 | 00:05:51,977 | 00:05:53,019 | ¿Qué? | ¿Qué? |
59 | 00:05:53,103 | 00:05:54,020 | ¿A las escondidas? | ¿A las escondidas? |
60 | 00:05:55,272 | 00:05:57,065 | No, odio esconderme. | No, odio esconderme. |
61 | 00:05:57,148 | 00:05:58,650 | ¿Y qué estás haciendo? | ¿Y qué estás haciendo? |
62 | 00:05:59,484 | 00:06:00,986 | ¡Dios mío! Santo cielo. | ¡Dios mío! Santo cielo. |
63 | 00:06:01,069 | 00:06:02,070 | ¡Me asustaste! | ¡Me asustaste! |
64 | 00:06:03,863 | 00:06:05,115 | ¿Hiciste algo malo? | ¿Hiciste algo malo? |
65 | 00:06:09,995 | 00:06:10,829 | ¿Qué pasa? | ¿Qué pasa? |
66 | 00:06:12,664 | 00:06:15,959 | Bueno, el asunto es… | Bueno, el asunto es… |
67 | 00:06:19,379 | 00:06:21,089 | No obtuve el trabajo en la academia. | No obtuve el trabajo en la academia. |
68 | 00:06:24,718 | 00:06:28,888 | Encontraré otra cosa pronto, así que no me mires así. ¿Está bien? | Encontraré otra cosa pronto, así que no me mires así. ¿Está bien? |
69 | 00:06:29,889 | 00:06:31,516 | ¡Oye, espera! | ¡Oye, espera! |
70 | 00:06:31,600 | 00:06:33,310 | ¿Por qué es tan impredecible? | ¿Por qué es tan impredecible? |
71 | 00:06:33,935 | 00:06:35,437 | Ni siquiera me dejó contarle. | Ni siquiera me dejó contarle. |
72 | 00:06:46,239 | 00:06:47,657 | RA-RA | RA-RA |
73 | 00:06:47,741 | 00:06:49,701 | Dios santo. | Dios santo. |
74 | 00:06:52,370 | 00:06:53,580 | ¿Qué es esto? | ¿Qué es esto? |
75 | 00:06:54,873 | 00:06:55,915 | Jun. | Jun. |
76 | 00:06:57,417 | 00:06:58,793 | ¿Es mi habitación? | ¿Es mi habitación? |
77 | 00:06:58,877 | 00:07:00,462 | ¿Hiciste esta habitación para mí? | ¿Hiciste esta habitación para mí? |
78 | 00:07:00,545 | 00:07:03,006 | Puedes venir y estar con Mimi cuando quieras. | Puedes venir y estar con Mimi cuando quieras. |
79 | 00:07:15,310 | 00:07:17,103 | Es tan linda. | Es tan linda. |
80 | 00:07:21,441 | 00:07:23,818 | Gracias, Jun. ¡Muchas gracias! | Gracias, Jun. ¡Muchas gracias! |
81 | 00:07:31,618 | 00:07:33,954 | ¡Hola, Mimi! | ¡Hola, Mimi! |
82 | 00:07:35,455 | 00:07:38,166 | Jun resultó habilidoso, ¿no? | Jun resultó habilidoso, ¿no? |
83 | 00:07:38,249 | 00:07:41,628 | Creí que solo era una cara bonita. Pero es generoso | Creí que solo era una cara bonita. Pero es generoso |
84 | 00:07:41,711 | 00:07:43,588 | y hasta puede construir una casa. ¡Mira! | y hasta puede construir una casa. ¡Mira! |
85 | 00:07:43,672 | 00:07:46,424 | ¿Puedes no decir esas cosas en voz alta? | ¿Puedes no decir esas cosas en voz alta? |
86 | 00:07:48,927 | 00:07:52,055 | Construí esto porque era necesario, no para recibir cumplidos. | Construí esto porque era necesario, no para recibir cumplidos. |
87 | 00:07:52,138 | 00:07:54,307 | Lo hice por mí, no por ti. | Lo hice por mí, no por ti. |
88 | 00:07:54,391 | 00:07:57,018 | Está bien, no lo malinterpretaré. Así que basta. | Está bien, no lo malinterpretaré. Así que basta. |
89 | 00:07:58,436 | 00:07:59,729 | ¿Hola? | ¿Hola? |
90 | 00:08:04,985 | 00:08:06,194 | Jun. | Jun. |
91 | 00:08:06,277 | 00:08:09,155 | No me digas que me compraste esto. | No me digas que me compraste esto. |
92 | 00:08:10,407 | 00:08:11,866 | No. | No. |
93 | 00:08:12,993 | 00:08:14,703 | - ¿En serio? - En serio. | - ¿En serio? - En serio. |
94 | 00:08:16,871 | 00:08:18,289 | ¿Y quién lo envió? | ¿Y quién lo envió? |
95 | 00:08:20,041 | 00:08:22,669 | ¿Nos pueden decir quién lo envió? | ¿Nos pueden decir quién lo envió? |
96 | 00:08:23,294 | 00:08:25,088 | A ver. | A ver. |
97 | 00:08:26,256 | 00:08:27,716 | ¿Por qué es tan difícil? | ¿Por qué es tan difícil? |
98 | 00:08:27,799 | 00:08:30,844 | ¿"Dodosolsollalasol"? | ¿"Dodosolsollalasol"? |
99 | 00:08:33,054 | 00:08:35,849 | - Cuídense. - Que tengan un buen día. | - Cuídense. - Que tengan un buen día. |
100 | 00:08:41,646 | 00:08:43,273 | Salvo por ese mensaje | Salvo por ese mensaje |
101 | 00:08:43,356 | 00:08:45,567 | sobre vernos en un mes, | sobre vernos en un mes, |
102 | 00:08:45,650 | 00:08:47,694 | no dijo nada más desde que llegué aquí. | no dijo nada más desde que llegué aquí. |
103 | 00:08:49,362 | 00:08:51,364 | ¿Cómo supo dónde estaba? | ¿Cómo supo dónde estaba? |
104 | 00:08:53,116 | 00:08:54,325 | Espera aquí. | Espera aquí. |
105 | 00:08:56,578 | 00:08:57,704 | Espere, por favor. | Espere, por favor. |
106 | 00:08:58,663 | 00:09:01,082 | ¿De dónde enviaron el piano? | ¿De dónde enviaron el piano? |
107 | 00:09:14,471 | 00:09:17,307 | DODOSOLSOLLALASOL HIZO UN COMENTARIO | DODOSOLSOLLALASOL HIZO UN COMENTARIO |
108 | 00:09:17,891 | 00:09:21,561 | "Te envié un pequeño obsequio. Espero que te anime". | "Te envié un pequeño obsequio. Espero que te anime". |
109 | 00:09:23,438 | 00:09:25,565 | ¿Quién diablos eres? | ¿Quién diablos eres? |
110 | 00:09:26,775 | 00:09:27,942 | ME AGRADECES EN 2 SEMANAS | ME AGRADECES EN 2 SEMANAS |
111 | 00:09:32,322 | 00:09:35,867 | Gracias. Le daré buen uso, mi Estrellita dónde estás. | Gracias. Le daré buen uso, mi Estrellita dónde estás. |
112 | 00:09:35,950 | 00:09:38,244 | Te cargaré en la espalda cuando te vea. | Te cargaré en la espalda cuando te vea. |
113 | 00:09:38,328 | 00:09:41,039 | Te cargaré tres veces alrededor del mundo. | Te cargaré tres veces alrededor del mundo. |
114 | 00:09:41,122 | 00:09:43,416 | ¡No! ¡Diez veces! | ¡No! ¡Diez veces! |
115 | 00:09:46,211 | 00:09:47,212 | Gracias. | Gracias. |
116 | 00:10:04,395 | 00:10:05,647 | Qué raro. | Qué raro. |
117 | 00:10:05,730 | 00:10:08,108 | ¿Un extraño te compró un piano? | ¿Un extraño te compró un piano? |
118 | 00:10:08,191 | 00:10:09,984 | Exacto. Pero lo que me gustaría saber | Exacto. Pero lo que me gustaría saber |
119 | 00:10:10,068 | 00:10:11,611 | es quién es Domisolsol. | es quién es Domisolsol. |
120 | 00:10:12,529 | 00:10:14,823 | Es Dodosolsollalasol. Te lo dije mil veces. | Es Dodosolsollalasol. Te lo dije mil veces. |
121 | 00:10:14,906 | 00:10:16,449 | Estrellita dónde estás. | Estrellita dónde estás. |
122 | 00:10:16,533 | 00:10:17,951 | Do, do, sol, sol, la, la, sol. | Do, do, sol, sol, la, la, sol. |
123 | 00:10:18,993 | 00:10:20,620 | Bueno, como digas. | Bueno, como digas. |
124 | 00:10:20,703 | 00:10:23,790 | Tienes que llevarme contigo cuando lo conozcas. | Tienes que llevarme contigo cuando lo conozcas. |
125 | 00:10:23,873 | 00:10:24,707 | A mí también. | A mí también. |
126 | 00:10:25,291 | 00:10:27,544 | - Qué intriga. - Qué intriga. | - Qué intriga. - Qué intriga. |
127 | 00:10:28,878 | 00:10:29,796 | Eso me dolió. | Eso me dolió. |
128 | 00:10:30,380 | 00:10:31,422 | Está bien, lo haré. | Está bien, lo haré. |
129 | 00:10:32,382 | 00:10:34,592 | Oí que quieres abrir una academia de piano | Oí que quieres abrir una academia de piano |
130 | 00:10:34,676 | 00:10:37,262 | en la casa de Jun. ¿Es verdad? | en la casa de Jun. ¿Es verdad? |
131 | 00:10:39,889 | 00:10:41,891 | ¿Por qué no abres una academia de piano aquí? | ¿Por qué no abres una academia de piano aquí? |
132 | 00:10:42,392 | 00:10:45,395 | Cielos, eres un genio. ¡Qué buena idea! | Cielos, eres un genio. ¡Qué buena idea! |
133 | 00:10:45,478 | 00:10:47,480 | Pagaré la mitad del alquiler. | Pagaré la mitad del alquiler. |
134 | 00:10:47,564 | 00:10:48,606 | Estás quebrada. | Estás quebrada. |
135 | 00:10:48,690 | 00:10:50,692 | Ganaré dinero si abro una academia. | Ganaré dinero si abro una academia. |
136 | 00:10:50,775 | 00:10:51,943 | No pago alquiler. | No pago alquiler. |
137 | 00:10:52,026 | 00:10:53,486 | - ¿En serio? - Sí. | - ¿En serio? - Sí. |
138 | 00:10:53,570 | 00:10:54,988 | ¿Quieres hacerlo? | ¿Quieres hacerlo? |
139 | 00:10:55,947 | 00:10:57,657 | Sí. Espera. | Sí. Espera. |
140 | 00:10:57,740 | 00:10:59,325 | ¿Cómo le ponemos? | ¿Cómo le ponemos? |
141 | 00:10:59,409 | 00:11:00,493 | ¿Piano Amor? | ¿Piano Amor? |
142 | 00:11:00,577 | 00:11:02,287 | No. ¿Piano Estrella? | No. ¿Piano Estrella? |
143 | 00:11:02,370 | 00:11:04,122 | No, no me gusta. Mozart… | No, no me gusta. Mozart… |
144 | 00:11:04,831 | 00:11:06,708 | No. ¿Musa? | No. ¿Musa? |
145 | 00:11:06,791 | 00:11:07,834 | Musa… | Musa… |
146 | 00:11:07,917 | 00:11:09,169 | LaLa Land. | LaLa Land. |
147 | 00:11:10,211 | 00:11:11,045 | ¿Qué te parece? | ¿Qué te parece? |
148 | 00:11:17,427 | 00:11:20,054 | EPISODIO 4 | EPISODIO 4 |
149 | 00:11:20,138 | 00:11:21,639 | - ¿"LaLa Land"? - ¿"LaLa Land"? | - ¿"LaLa Land"? - ¿"LaLa Land"? |
150 | 00:11:21,723 | 00:11:23,308 | LaLa Piano Land. | LaLa Piano Land. |
151 | 00:11:23,975 | 00:11:26,269 | Pero ¿vas a abrir una academia con un solo piano? | Pero ¿vas a abrir una academia con un solo piano? |
152 | 00:11:26,352 | 00:11:28,271 | Sí, ¿no? Eso también me preocupa. | Sí, ¿no? Eso también me preocupa. |
153 | 00:11:28,354 | 00:11:30,773 | Me pregunto si debería comprar algunos más… | Me pregunto si debería comprar algunos más… |
154 | 00:11:30,857 | 00:11:33,985 | ¿Por qué te preocupas por eso ahora? Espera a tener muchos alumnos. | ¿Por qué te preocupas por eso ahora? Espera a tener muchos alumnos. |
155 | 00:11:34,068 | 00:11:36,905 | Vive según tus medios, no en un mundo de fantasía. | Vive según tus medios, no en un mundo de fantasía. |
156 | 00:11:36,988 | 00:11:38,114 | ¿Oíste eso? | ¿Oíste eso? |
157 | 00:11:38,197 | 00:11:40,325 | Nunca dije que compraría más. Era una idea. | Nunca dije que compraría más. Era una idea. |
158 | 00:11:41,367 | 00:11:44,162 | Los pianos son caros, pero pensar no cuesta dinero. | Los pianos son caros, pero pensar no cuesta dinero. |
159 | 00:11:44,787 | 00:11:47,624 | Es cierto. Tienes que pensar un poco, Ra-ra. | Es cierto. Tienes que pensar un poco, Ra-ra. |
160 | 00:11:47,707 | 00:11:49,959 | No cuesta dinero, así que hazlo seguido. | No cuesta dinero, así que hazlo seguido. |
161 | 00:11:50,877 | 00:11:52,879 | ¿Y el cartel? ¿Te presento a alguien? | ¿Y el cartel? ¿Te presento a alguien? |
162 | 00:11:52,962 | 00:11:55,632 | Lo está haciendo Jun. Hasta va a dibujarle un piano. | Lo está haciendo Jun. Hasta va a dibujarle un piano. |
163 | 00:11:55,715 | 00:11:58,176 | ¿Qué? ¿Jun hace el cartel para tu academia? | ¿Qué? ¿Jun hace el cartel para tu academia? |
164 | 00:11:58,259 | 00:12:01,137 | Sí. Me pregunto qué hacía antes. | Sí. Me pregunto qué hacía antes. |
165 | 00:12:01,220 | 00:12:03,431 | Es bueno para todo. | Es bueno para todo. |
166 | 00:12:03,514 | 00:12:06,184 | Es mi futuro esposo, así que ocúpate de tus cosas. | Es mi futuro esposo, así que ocúpate de tus cosas. |
167 | 00:12:06,267 | 00:12:08,436 | ¿De qué hablas? | ¿De qué hablas? |
168 | 00:12:08,519 | 00:12:10,480 | ¡Se ofende cada vez que escucha eso! | ¡Se ofende cada vez que escucha eso! |
169 | 00:12:10,563 | 00:12:12,398 | Soy tu madre y ni yo te soporto. | Soy tu madre y ni yo te soporto. |
170 | 00:12:12,482 | 00:12:14,901 | Eres su futura suegra. ¿Qué te pasa? | Eres su futura suegra. ¿Qué te pasa? |
171 | 00:12:14,984 | 00:12:16,319 | ¿Suegra? No, no es así. | ¿Suegra? No, no es así. |
172 | 00:12:16,402 | 00:12:18,696 | - El hombre y la mujer son… - No te escucho. | - El hombre y la mujer son… - No te escucho. |
173 | 00:12:18,780 | 00:12:21,032 | - No deberías darte la mano con un chico. - ¡No! | - No deberías darte la mano con un chico. - ¡No! |
174 | 00:12:21,115 | 00:12:23,952 | - Eres una niña. A este ritmo… - Me voy a casar con Jun. | - Eres una niña. A este ritmo… - Me voy a casar con Jun. |
175 | 00:12:25,244 | 00:12:27,246 | Hola, doctor Cha. ¿Qué pasa? | Hola, doctor Cha. ¿Qué pasa? |
176 | 00:12:28,498 | 00:12:31,834 | ¿Cuándo puedo invitarla a cenar? | ¿Cuándo puedo invitarla a cenar? |
177 | 00:12:34,087 | 00:12:35,254 | Me había olvidado de eso. | Me había olvidado de eso. |
178 | 00:12:35,922 | 00:12:38,299 | Lo siento, esta semana estoy bastante ocupada. | Lo siento, esta semana estoy bastante ocupada. |
179 | 00:12:38,925 | 00:12:41,344 | Siempre está muy ocupada. | Siempre está muy ocupada. |
180 | 00:12:43,262 | 00:12:44,973 | ¿Qué le parece esto? | ¿Qué le parece esto? |
181 | 00:12:45,056 | 00:12:47,934 | Voy a abrir una academia de piano. | Voy a abrir una academia de piano. |
182 | 00:12:48,017 | 00:12:49,477 | Venga a la inauguración. | Venga a la inauguración. |
183 | 00:12:50,061 | 00:12:51,104 | ¿Una academia? | ¿Una academia? |
184 | 00:12:51,187 | 00:12:53,940 | Me regalaron un piano, así que se me ocurrió hacerlo. | Me regalaron un piano, así que se me ocurrió hacerlo. |
185 | 00:12:54,023 | 00:12:55,149 | Entiendo. | Entiendo. |
186 | 00:13:04,784 | 00:13:06,452 | No abrimos. | No abrimos. |
187 | 00:13:07,036 | 00:13:08,496 | Hoy está cerrado… | Hoy está cerrado… |
188 | 00:13:37,108 | 00:13:40,069 | ¿Me puede cortar las puntas? | ¿Me puede cortar las puntas? |
189 | 00:13:40,153 | 00:13:41,279 | No tardará mucho. | No tardará mucho. |
190 | 00:13:43,031 | 00:13:46,284 | Claro. Por favor. Desde luego. | Claro. Por favor. Desde luego. |
191 | 00:13:46,868 | 00:13:48,661 | - Tome asiento por aquí. - Gracias. | - Tome asiento por aquí. - Gracias. |
192 | 00:14:11,934 | 00:14:13,352 | Disculpe. | Disculpe. |
193 | 00:14:23,613 | 00:14:25,365 | ¿Le tiemblan las manos? | ¿Le tiemblan las manos? |
194 | 00:14:25,448 | 00:14:27,116 | Dios, claro que no. | Dios, claro que no. |
195 | 00:14:27,200 | 00:14:30,244 | No podría ser estilista si me temblaran las manos. | No podría ser estilista si me temblaran las manos. |
196 | 00:14:30,328 | 00:14:33,206 | O les cortaría las orejas o arrancaría los ojos a los clientes. | O les cortaría las orejas o arrancaría los ojos a los clientes. |
197 | 00:14:34,791 | 00:14:37,377 | No se preocupe. Tal vez no me crea, | No se preocupe. Tal vez no me crea, |
198 | 00:14:37,460 | 00:14:39,670 | pero solía trabajar en Cheongdam-dong, Seúl. | pero solía trabajar en Cheongdam-dong, Seúl. |
199 | 00:14:39,754 | 00:14:41,047 | Está bien. | Está bien. |
200 | 00:14:59,357 | 00:15:01,818 | ¿Qué le parece? ¿Le gusta? | ¿Qué le parece? ¿Le gusta? |
201 | 00:15:03,236 | 00:15:04,445 | Sí, me encanta. | Sí, me encanta. |
202 | 00:15:04,529 | 00:15:08,157 | ¡Entonces, pasaremos a lo siguiente! Déjeme pasarle el secador. | ¡Entonces, pasaremos a lo siguiente! Déjeme pasarle el secador. |
203 | 00:15:11,619 | 00:15:14,080 | Supongo que verá a alguien por la zona. | Supongo que verá a alguien por la zona. |
204 | 00:15:15,456 | 00:15:18,376 | Entonces, debería dejarlo fabuloso. | Entonces, debería dejarlo fabuloso. |
205 | 00:15:18,459 | 00:15:20,711 | El secador es mi especialidad. | El secador es mi especialidad. |
206 | 00:15:22,046 | 00:15:23,047 | Muy bien. | Muy bien. |
207 | 00:15:31,973 | 00:15:35,726 | ¿Qué le parece? ¿Lo hago verse cinco centímetros más alto? | ¿Qué le parece? ¿Lo hago verse cinco centímetros más alto? |
208 | 00:15:37,645 | 00:15:38,855 | No, así está bien. | No, así está bien. |
209 | 00:15:41,899 | 00:15:44,360 | - Haré que se vea fantástico. - No, es… | - Haré que se vea fantástico. - No, es… |
210 | 00:15:44,444 | 00:15:48,448 | Dios, tiene un pelo muy fácil de manejar. | Dios, tiene un pelo muy fácil de manejar. |
211 | 00:15:54,162 | 00:15:56,038 | No le cobraré el secado. | No le cobraré el secado. |
212 | 00:15:56,122 | 00:15:56,998 | Gracias. | Gracias. |
213 | 00:15:57,081 | 00:16:00,001 | - Vaya, luce diez años más joven. - No… | - Vaya, luce diez años más joven. - No… |
214 | 00:16:00,835 | 00:16:03,671 | - Vamos. No sea tímido. - Sí, soy tímido. | - Vamos. No sea tímido. - Sí, soy tímido. |
215 | 00:16:03,754 | 00:16:04,797 | - Está bien. - Hola. | - Está bien. - Hola. |
216 | 00:16:06,215 | 00:16:07,842 | Hola, chicos. | Hola, chicos. |
217 | 00:16:08,593 | 00:16:09,844 | No me digas "mamá". | No me digas "mamá". |
218 | 00:16:11,095 | 00:16:12,763 | Señor, ¿qué hace aquí? | Señor, ¿qué hace aquí? |
219 | 00:16:13,764 | 00:16:16,017 | ¿Qué? ¿Se conocen? | ¿Qué? ¿Se conocen? |
220 | 00:16:16,100 | 00:16:18,478 | Es el hombre que espiaba el salón la otra noche. | Es el hombre que espiaba el salón la otra noche. |
221 | 00:16:18,561 | 00:16:19,896 | - ¿Qué? - No. | - ¿Qué? - No. |
222 | 00:16:19,979 | 00:16:22,982 | No me diga que está interesado en mí. | No me diga que está interesado en mí. |
223 | 00:16:23,774 | 00:16:25,234 | ¡No! ¿Está bien? | ¡No! ¿Está bien? |
224 | 00:16:28,154 | 00:16:29,071 | Mamá, apúrate… | Mamá, apúrate… |
225 | 00:16:29,155 | 00:16:31,073 | - ¡No me digas mamá! - Señora, por favor. | - ¡No me digas mamá! - Señora, por favor. |
226 | 00:16:31,157 | 00:16:32,950 | Te dije que no me dijeras así. | Te dije que no me dijeras así. |
227 | 00:16:33,034 | 00:16:34,660 | ¡Vengan todos! | ¡Vengan todos! |
228 | 00:16:34,744 | 00:16:36,537 | FLORERÍA FELIZ | FLORERÍA FELIZ |
229 | 00:16:43,711 | 00:16:45,254 | LALA PIANO LAND | LALA PIANO LAND |
230 | 00:16:51,636 | 00:16:53,179 | INAUGURACIÓN | INAUGURACIÓN |
231 | 00:16:55,515 | 00:16:57,808 | DE JIN SUK-GYEONG ÉXITOS Y DINERO | DE JIN SUK-GYEONG ÉXITOS Y DINERO |
232 | 00:16:59,352 | 00:17:00,978 | Está delicioso. | Está delicioso. |
233 | 00:17:01,062 | 00:17:03,022 | No los compré yo, pero que los disfruten. | No los compré yo, pero que los disfruten. |
234 | 00:17:05,483 | 00:17:08,569 | Debo decir que tienes buen ojo. | Debo decir que tienes buen ojo. |
235 | 00:17:08,653 | 00:17:11,280 | El lugar tiene mucha más vida que antes. | El lugar tiene mucha más vida que antes. |
236 | 00:17:11,364 | 00:17:13,032 | Lo hizo todo Jun. | Lo hizo todo Jun. |
237 | 00:17:13,115 | 00:17:15,493 | - ¿Qué? - Entrega. | - ¿Qué? - Entrega. |
238 | 00:17:15,576 | 00:17:16,869 | Son los pasteles de arroz. | Son los pasteles de arroz. |
239 | 00:17:16,953 | 00:17:18,496 | - Ha-yeong. - Gracias, señora Jin. | - Ha-yeong. - Gracias, señora Jin. |
240 | 00:17:18,579 | 00:17:20,414 | Los compré para desearte buena suerte | Los compré para desearte buena suerte |
241 | 00:17:20,498 | 00:17:22,458 | así puedes pagarme pronto. | así puedes pagarme pronto. |
242 | 00:17:22,542 | 00:17:25,920 | Y de ahora en más, llámame por mi nombre. | Y de ahora en más, llámame por mi nombre. |
243 | 00:17:26,003 | 00:17:27,088 | ¿Qué? | ¿Qué? |
244 | 00:17:27,171 | 00:17:28,464 | Tengo 15 años más que tú, | Tengo 15 años más que tú, |
245 | 00:17:29,215 | 00:17:32,552 | pero solo parecen cinco. | pero solo parecen cinco. |
246 | 00:17:32,635 | 00:17:33,636 | Sí, estoy de acuerdo. | Sí, estoy de acuerdo. |
247 | 00:17:33,719 | 00:17:35,555 | - ¿No crees? - Sí. | - ¿No crees? - Sí. |
248 | 00:17:43,396 | 00:17:44,647 | Está todo muy lindo. | Está todo muy lindo. |
249 | 00:17:46,774 | 00:17:49,193 | Gracias por dejar que Ra-ra abra su academia de piano. | Gracias por dejar que Ra-ra abra su academia de piano. |
250 | 00:17:50,528 | 00:17:53,281 | No entiendo por qué me agradece a mí. | No entiendo por qué me agradece a mí. |
251 | 00:17:53,364 | 00:17:56,409 | Bueno, estaba un tanto preocupado por ella. | Bueno, estaba un tanto preocupado por ella. |
252 | 00:17:57,410 | 00:18:00,663 | También estuve en su boda. | También estuve en su boda. |
253 | 00:18:03,374 | 00:18:06,377 | Cuando vio que estaba herida, no pudo abandonarla. | Cuando vio que estaba herida, no pudo abandonarla. |
254 | 00:18:06,961 | 00:18:09,964 | Creo que es porque es solidario. | Creo que es porque es solidario. |
255 | 00:18:10,840 | 00:18:11,841 | ¿Me equivoco? | ¿Me equivoco? |
256 | 00:18:13,092 | 00:18:14,302 | ¡Coman pasteles de arroz! | ¡Coman pasteles de arroz! |
257 | 00:18:15,845 | 00:18:17,013 | Vamos a comer. | Vamos a comer. |
258 | 00:18:24,061 | 00:18:25,229 | No es solidaridad. | No es solidaridad. |
259 | 00:18:27,189 | 00:18:29,066 | - Gracias por venir. - Gracias. | - Gracias por venir. - Gracias. |
260 | 00:18:29,150 | 00:18:30,192 | Gracias. | Gracias. |
261 | 00:18:31,527 | 00:18:33,529 | Así que en serio eres pianista. | Así que en serio eres pianista. |
262 | 00:18:33,613 | 00:18:34,822 | Hagan correr la voz. | Hagan correr la voz. |
263 | 00:18:34,905 | 00:18:36,073 | ¿Puedo llevarme uno más? | ¿Puedo llevarme uno más? |
264 | 00:18:36,157 | 00:18:37,491 | - Para el dueño de la tienda. - Sí. | - Para el dueño de la tienda. - Sí. |
265 | 00:18:37,575 | 00:18:40,202 | Claro, su hijo va a la escuela primaria. | Claro, su hijo va a la escuela primaria. |
266 | 00:18:40,286 | 00:18:42,580 | - Es cierto. - También doy clases a adultos. | - Es cierto. - También doy clases a adultos. |
267 | 00:18:42,663 | 00:18:44,665 | Pueden venir ustedes. | Pueden venir ustedes. |
268 | 00:18:44,749 | 00:18:47,293 | Bueno, me duelen mucho los dedos. | Bueno, me duelen mucho los dedos. |
269 | 00:18:47,376 | 00:18:50,379 | No. Los niños y la cocina nos mantienen ocupadas. | No. Los niños y la cocina nos mantienen ocupadas. |
270 | 00:18:50,463 | 00:18:52,298 | - Muy ocupadas. - Entiendo, muy ocupadas. | - Muy ocupadas. - Entiendo, muy ocupadas. |
271 | 00:18:52,381 | 00:18:55,676 | Yo jugaría a las cartas si tuviera tiempo para tocar el piano. | Yo jugaría a las cartas si tuviera tiempo para tocar el piano. |
272 | 00:18:56,385 | 00:18:58,346 | Ha-yeong, Seung-gi. Están ricos. | Ha-yeong, Seung-gi. Están ricos. |
273 | 00:18:58,429 | 00:18:59,263 | Gracias. | Gracias. |
274 | 00:18:59,347 | 00:19:01,724 | Pueden tomar lecciones como pasatiempo, saben. | Pueden tomar lecciones como pasatiempo, saben. |
275 | 00:19:01,807 | 00:19:03,267 | Estamos en último año. | Estamos en último año. |
276 | 00:19:03,351 | 00:19:05,144 | Así es. Tenemos que estudiar. | Así es. Tenemos que estudiar. |
277 | 00:19:05,227 | 00:19:07,104 | ¡Suk-gyeong! Come un pastel de arroz. | ¡Suk-gyeong! Come un pastel de arroz. |
278 | 00:19:07,188 | 00:19:08,606 | ¿Por qué no tomas lecciones? | ¿Por qué no tomas lecciones? |
279 | 00:19:08,689 | 00:19:12,777 | Si tuviera tiempo para eso, preferiría tener un cliente más. | Si tuviera tiempo para eso, preferiría tener un cliente más. |
280 | 00:19:12,860 | 00:19:14,070 | Soy una persona ocupada. | Soy una persona ocupada. |
281 | 00:19:14,570 | 00:19:16,781 | SALÓN DE BELLEZA JIN | SALÓN DE BELLEZA JIN |
282 | 00:19:24,830 | 00:19:27,375 | Quería quedarme más. | Quería quedarme más. |
283 | 00:19:27,458 | 00:19:29,877 | - No quiero ir a la academia. - Yo tampoco. | - No quiero ir a la academia. - Yo tampoco. |
284 | 00:19:30,544 | 00:19:34,298 | Oye, a Ye-seo al menos le va bien. ¿Yo para qué me molesto en ir? | Oye, a Ye-seo al menos le va bien. ¿Yo para qué me molesto en ir? |
285 | 00:19:34,382 | 00:19:36,425 | No te distraigas. Estudia mucho. | No te distraigas. Estudia mucho. |
286 | 00:19:36,509 | 00:19:38,761 | ¡O el dinero de tus estudios será gasto en vano! | ¡O el dinero de tus estudios será gasto en vano! |
287 | 00:19:38,844 | 00:19:41,597 | Creo que el dinero de mis estudios es un gasto en vano. | Creo que el dinero de mis estudios es un gasto en vano. |
288 | 00:19:41,681 | 00:19:42,973 | Yo pienso igual. | Yo pienso igual. |
289 | 00:19:44,600 | 00:19:46,268 | Envidio a Ra-ra. | Envidio a Ra-ra. |
290 | 00:19:46,352 | 00:19:49,271 | Estudió piano 20 años y puede vivir de eso. | Estudió piano 20 años y puede vivir de eso. |
291 | 00:19:49,355 | 00:19:53,651 | Imagina andar en bicicleta durante 20 años mientras todos los demás estudian. | Imagina andar en bicicleta durante 20 años mientras todos los demás estudian. |
292 | 00:19:53,734 | 00:19:55,528 | Seguro podrías ir sobre una cuerda. | Seguro podrías ir sobre una cuerda. |
293 | 00:19:56,112 | 00:19:58,864 | Oye, podría dar una vuelta entera en el aire. | Oye, podría dar una vuelta entera en el aire. |
294 | 00:19:59,907 | 00:20:03,911 | Por eso sigo subiendo videos. Trabajo cuatro horas al día en mi canal. | Por eso sigo subiendo videos. Trabajo cuatro horas al día en mi canal. |
295 | 00:20:03,994 | 00:20:05,329 | Seung-gi. | Seung-gi. |
296 | 00:20:06,205 | 00:20:09,166 | Si tu mamá se entera, se va a enojar tanto que se desmayará. | Si tu mamá se entera, se va a enojar tanto que se desmayará. |
297 | 00:20:11,293 | 00:20:13,629 | ¡Oye! Puedo llegar a ser exitoso con mi canal. | ¡Oye! Puedo llegar a ser exitoso con mi canal. |
298 | 00:20:13,713 | 00:20:15,756 | Claro, buena suerte. | Claro, buena suerte. |
299 | 00:20:17,299 | 00:20:21,679 | "Que el sonido del piano de LaLa Land invada el mundo entero". | "Que el sonido del piano de LaLa Land invada el mundo entero". |
300 | 00:20:23,431 | 00:20:26,642 | Una linda planta de una persona maravillosa. | Una linda planta de una persona maravillosa. |
301 | 00:20:26,726 | 00:20:29,770 | Y además el doctor Cha sabe escribir muy bien. | Y además el doctor Cha sabe escribir muy bien. |
302 | 00:20:29,854 | 00:20:30,980 | Levántate de esa silla. | Levántate de esa silla. |
303 | 00:20:31,564 | 00:20:33,566 | Y tienes que limpiar. | Y tienes que limpiar. |
304 | 00:20:33,649 | 00:20:36,777 | De los platos a pasar la mopa, hay mucho que hacer. | De los platos a pasar la mopa, hay mucho que hacer. |
305 | 00:20:37,361 | 00:20:39,613 | Nunca en mi vida limpié un lugar tan grande. | Nunca en mi vida limpié un lugar tan grande. |
306 | 00:20:39,697 | 00:20:41,574 | De todo lo que hay que limpiar, | De todo lo que hay que limpiar, |
307 | 00:20:41,657 | 00:20:43,826 | estaba pensando qué podía hacer yo. | estaba pensando qué podía hacer yo. |
308 | 00:20:43,909 | 00:20:45,745 | Suk-gyeong dijo que debía pensar más. | Suk-gyeong dijo que debía pensar más. |
309 | 00:20:45,828 | 00:20:46,871 | ¿Y? ¿Qué vas a hacer? | ¿Y? ¿Qué vas a hacer? |
310 | 00:21:03,679 | 00:21:04,722 | Debería tocar el piano | Debería tocar el piano |
311 | 00:21:04,805 | 00:21:07,183 | para darte ánimo mientras trabajas. | para darte ánimo mientras trabajas. |
312 | 00:21:07,266 | 00:21:08,350 | ¿Qué? | ¿Qué? |
313 | 00:21:08,434 | 00:21:10,227 | Oye, ¿crees que soy tu sirviente? | Oye, ¿crees que soy tu sirviente? |
314 | 00:21:10,311 | 00:21:11,479 | "Te quiero". | "Te quiero". |
315 | 00:21:20,196 | 00:21:21,614 | Así se llama esta pieza. | Así se llama esta pieza. |
316 | 00:21:22,865 | 00:21:25,951 | La oí en el vestíbulo del hospital cuando estaba internada. | La oí en el vestíbulo del hospital cuando estaba internada. |
317 | 00:21:26,035 | 00:21:27,369 | ¿No es hermosa? | ¿No es hermosa? |
318 | 00:21:29,622 | 00:21:30,748 | Sí. | Sí. |
319 | 00:21:51,477 | 00:21:55,147 | Erik Satie la compuso porque estaba enamorado de alguien. | Erik Satie la compuso porque estaba enamorado de alguien. |
320 | 00:21:55,231 | 00:21:56,273 | ¿Qué te parece? | ¿Qué te parece? |
321 | 00:21:56,357 | 00:21:57,983 | Es inspiradora. | Es inspiradora. |
322 | 00:21:58,067 | 00:22:01,070 | Amó apasionadamente a una mujer hasta el día de su muerte. | Amó apasionadamente a una mujer hasta el día de su muerte. |
323 | 00:22:01,570 | 00:22:02,863 | ¿Qué hay de la mujer? | ¿Qué hay de la mujer? |
324 | 00:22:02,947 | 00:22:05,741 | Era muy popular, creo que se casó varias veces. | Era muy popular, creo que se casó varias veces. |
325 | 00:22:17,044 | 00:22:18,337 | Eso es muy triste. | Eso es muy triste. |
326 | 00:22:49,201 | 00:22:51,161 | ¡Oye! En serio. | ¡Oye! En serio. |
327 | 00:23:55,434 | 00:23:56,560 | Es… | Es… |
328 | 00:23:57,311 | 00:23:58,145 | ¡Doctor Cha! | ¡Doctor Cha! |
329 | 00:23:59,688 | 00:24:01,940 | ¿Me estaba siguiendo? | ¿Me estaba siguiendo? |
330 | 00:24:02,024 | 00:24:03,651 | No. | No. |
331 | 00:24:03,734 | 00:24:05,611 | Solo iba a mi casa. | Solo iba a mi casa. |
332 | 00:24:06,403 | 00:24:07,446 | Miente. | Miente. |
333 | 00:24:10,616 | 00:24:13,118 | ¿Le parece que soy de los que siguen gente? | ¿Le parece que soy de los que siguen gente? |
334 | 00:24:13,202 | 00:24:14,161 | Sí. | Sí. |
335 | 00:24:16,121 | 00:24:19,083 | - ¿Vino hasta aquí para verme a mí? - ¿Me estaba siguiendo? | - ¿Vino hasta aquí para verme a mí? - ¿Me estaba siguiendo? |
336 | 00:24:19,166 | 00:24:20,209 | ¿Por qué pregunta? | ¿Por qué pregunta? |
337 | 00:24:20,292 | 00:24:21,502 | Por nada. | Por nada. |
338 | 00:24:21,585 | 00:24:23,921 | Últimamente me lo dicen mucho. | Últimamente me lo dicen mucho. |
339 | 00:24:24,004 | 00:24:26,799 | ¿Vive en la unidad 408? | ¿Vive en la unidad 408? |
340 | 00:24:27,383 | 00:24:28,592 | Cielos. | Cielos. |
341 | 00:24:29,218 | 00:24:30,678 | Yo vivo en la 308. | Yo vivo en la 308. |
342 | 00:24:30,761 | 00:24:32,388 | - Lo sé. - ¿Qué? | - Lo sé. - ¿Qué? |
343 | 00:24:32,471 | 00:24:35,057 | Entonces, debió decírmelo. | Entonces, debió decírmelo. |
344 | 00:24:35,140 | 00:24:37,768 | Vi a unos empleados con un camión de mudanzas hace un mes. | Vi a unos empleados con un camión de mudanzas hace un mes. |
345 | 00:24:37,851 | 00:24:39,812 | Debió ser por su mudanza. | Debió ser por su mudanza. |
346 | 00:24:41,146 | 00:24:42,606 | Cielos, no puedo creerlo. | Cielos, no puedo creerlo. |
347 | 00:24:42,690 | 00:24:45,067 | ¡Doctor Cha! Espere, doctor Cha. | ¡Doctor Cha! Espere, doctor Cha. |
348 | 00:24:45,150 | 00:24:47,986 | Si alguna mañana necesita que le arreglen el pelo… | Si alguna mañana necesita que le arreglen el pelo… |
349 | 00:24:56,578 | 00:24:59,540 | Si los vas a usar, ¿deberíamos guardarlos en la cocina? | Si los vas a usar, ¿deberíamos guardarlos en la cocina? |
350 | 00:24:59,623 | 00:25:01,583 | No, los guardaré aquí. | No, los guardaré aquí. |
351 | 00:25:02,626 | 00:25:04,962 | Es el juego de té que solían usar mis padres. | Es el juego de té que solían usar mis padres. |
352 | 00:25:06,422 | 00:25:09,633 | Yo quiero usarlo con mi futuro esposo. | Yo quiero usarlo con mi futuro esposo. |
353 | 00:25:10,217 | 00:25:12,177 | Aunque mi primer intento salió mal. | Aunque mi primer intento salió mal. |
354 | 00:25:15,889 | 00:25:18,559 | Por cierto, ¿qué hacen tus padres? | Por cierto, ¿qué hacen tus padres? |
355 | 00:25:22,187 | 00:25:23,230 | No tengo familia. | No tengo familia. |
356 | 00:25:28,235 | 00:25:30,904 | Lo siento. No debí preguntar eso. | Lo siento. No debí preguntar eso. |
357 | 00:25:35,284 | 00:25:36,326 | Jun. | Jun. |
358 | 00:25:38,495 | 00:25:40,289 | Piensa en mí como tu familia. | Piensa en mí como tu familia. |
359 | 00:25:42,416 | 00:25:45,252 | ¿Qué se siente? Te da fuerza, ¿no? | ¿Qué se siente? Te da fuerza, ¿no? |
360 | 00:25:50,632 | 00:25:52,718 | De solo pensarlo me hace doler la cabeza. | De solo pensarlo me hace doler la cabeza. |
361 | 00:25:54,219 | 00:25:56,513 | Odio que la gente quiera meterse en mi vida. | Odio que la gente quiera meterse en mi vida. |
362 | 00:25:56,597 | 00:25:59,183 | Deja el tema de la familia. Solo maneja bien la academia | Deja el tema de la familia. Solo maneja bien la academia |
363 | 00:25:59,266 | 00:26:00,601 | y devuélveme el dinero. | y devuélveme el dinero. |
364 | 00:26:00,684 | 00:26:02,186 | Está bien, lo haré. | Está bien, lo haré. |
365 | 00:26:03,479 | 00:26:06,732 | Dios, ¿cómo voy a conseguir alumnos? | Dios, ¿cómo voy a conseguir alumnos? |
366 | 00:26:09,902 | 00:26:11,361 | Exacto… | Exacto… |
367 | 00:26:12,905 | 00:26:14,364 | Seguro hay una forma. | Seguro hay una forma. |
368 | 00:26:14,865 | 00:26:17,910 | Ahora estoy cansada, así que pensaré en eso mañana. | Ahora estoy cansada, así que pensaré en eso mañana. |
369 | 00:26:17,993 | 00:26:19,119 | Dios. | Dios. |
370 | 00:26:52,361 | 00:26:54,905 | Esos pasteles de arroz. ¿Te quedó alguno? | Esos pasteles de arroz. ¿Te quedó alguno? |
371 | 00:26:54,988 | 00:26:57,324 | Se terminaron todos. ¿Por qué preguntas? | Se terminaron todos. ¿Por qué preguntas? |
372 | 00:26:58,867 | 00:27:02,162 | Ustedes saben que me despierto enseguida si alguien me susurra | Ustedes saben que me despierto enseguida si alguien me susurra |
373 | 00:27:02,246 | 00:27:04,039 | "pastel de arroz" al oído. ¿No? | "pastel de arroz" al oído. ¿No? |
374 | 00:27:04,122 | 00:27:08,919 | Creemos que estás poseída por un espíritu obsesionado con los pasteles de arroz. | Creemos que estás poseída por un espíritu obsesionado con los pasteles de arroz. |
375 | 00:27:09,002 | 00:27:11,672 | - Puede ser. - Te gustan de cualquier forma. | - Puede ser. - Te gustan de cualquier forma. |
376 | 00:27:11,755 | 00:27:13,340 | ¿Lo ven? Ustedes lo saben. | ¿Lo ven? Ustedes lo saben. |
377 | 00:27:13,423 | 00:27:15,467 | No puedo creer que ese infeliz no lo sepa. | No puedo creer que ese infeliz no lo sepa. |
378 | 00:27:16,051 | 00:27:18,387 | Más lo pienso, más me enojo. | Más lo pienso, más me enojo. |
379 | 00:27:18,470 | 00:27:21,098 | Cielos, supongo que tu esposo se los comió todos. | Cielos, supongo que tu esposo se los comió todos. |
380 | 00:27:21,181 | 00:27:24,726 | Mientras lavaba los platos luego de hacerle un bocadillo a Seung-gi, | Mientras lavaba los platos luego de hacerle un bocadillo a Seung-gi, |
381 | 00:27:24,810 | 00:27:29,398 | no dejó ni una miga, fue como si hubiera lamido el plato. | no dejó ni una miga, fue como si hubiera lamido el plato. |
382 | 00:27:29,481 | 00:27:32,609 | ¿Cómo es que con la edad se vuelve más glotón? | ¿Cómo es que con la edad se vuelve más glotón? |
383 | 00:27:32,693 | 00:27:36,864 | - ¡Divórciate! - ¡Divórciate! | - ¡Divórciate! - ¡Divórciate! |
384 | 00:27:36,947 | 00:27:39,658 | - Está bien, divórciate. - Debería. | - Está bien, divórciate. - Debería. |
385 | 00:27:39,741 | 00:27:43,912 | "Me divorcié de mi esposo por un pastel de arroz". | "Me divorcié de mi esposo por un pastel de arroz". |
386 | 00:27:43,996 | 00:27:47,416 | Un motivo bien puntual y poco común de divorcio. | Un motivo bien puntual y poco común de divorcio. |
387 | 00:27:47,499 | 00:27:49,001 | - ¿Verdad? - Muy puntual, sí. | - ¿Verdad? - Muy puntual, sí. |
388 | 00:27:50,294 | 00:27:51,879 | - ¡Suk-gyeong! - ¿Qué? | - ¡Suk-gyeong! - ¿Qué? |
389 | 00:27:51,962 | 00:27:54,256 | ¿Quién era ese hombre en la inauguración? | ¿Quién era ese hombre en la inauguración? |
390 | 00:27:54,339 | 00:27:56,425 | Sí, yo también tengo curiosidad. ¿Quién era? | Sí, yo también tengo curiosidad. ¿Quién era? |
391 | 00:27:56,508 | 00:27:59,761 | - ¿Quién eres? - Ra-ra se lastimó la mano, saben. | - ¿Quién eres? - Ra-ra se lastimó la mano, saben. |
392 | 00:27:59,845 | 00:28:01,763 | Es su médico. | Es su médico. |
393 | 00:28:01,847 | 00:28:03,223 | Vaya. ¿Es médico? | Vaya. ¿Es médico? |
394 | 00:28:03,307 | 00:28:07,227 | Pero ¿es normal que el médico vaya a la inauguración de un paciente? | Pero ¿es normal que el médico vaya a la inauguración de un paciente? |
395 | 00:28:07,811 | 00:28:09,980 | Creo que lo invitó Ra-ra. | Creo que lo invitó Ra-ra. |
396 | 00:28:10,480 | 00:28:12,900 | Como sea, el hombre es… | Como sea, el hombre es… |
397 | 00:28:12,983 | 00:28:15,485 | - Vive arriba de mi casa. - ¿En serio? | - Vive arriba de mi casa. - ¿En serio? |
398 | 00:28:15,569 | 00:28:17,029 | ¿En serio? | ¿En serio? |
399 | 00:28:18,196 | 00:28:20,157 | Creo que vive solo. | Creo que vive solo. |
400 | 00:28:20,240 | 00:28:22,492 | Dios, veo que estás muy emocionada. | Dios, veo que estás muy emocionada. |
401 | 00:28:22,576 | 00:28:24,661 | Supongo que te hace suspirar. | Supongo que te hace suspirar. |
402 | 00:28:25,245 | 00:28:27,873 | Bueno, dijo que vendría seguido al salón. | Bueno, dijo que vendría seguido al salón. |
403 | 00:28:27,956 | 00:28:30,500 | Creo que le intereso. | Creo que le intereso. |
404 | 00:28:30,584 | 00:28:31,835 | ¿Y Ra-ra no? | ¿Y Ra-ra no? |
405 | 00:28:32,377 | 00:28:34,922 | - Lo siento. - ¿Por qué la cara larga? | - Lo siento. - ¿Por qué la cara larga? |
406 | 00:28:35,005 | 00:28:36,381 | Tienes una hija adolescente. | Tienes una hija adolescente. |
407 | 00:28:36,465 | 00:28:37,758 | - ¡Oye! - ¡Suk-gyeong! | - ¡Oye! - ¡Suk-gyeong! |
408 | 00:28:37,841 | 00:28:39,593 | No lo olvides. Nunca me casé. | No lo olvides. Nunca me casé. |
409 | 00:28:39,676 | 00:28:41,845 | - Sí, señora. - Qué suerte la tuya. | - Sí, señora. - Qué suerte la tuya. |
410 | 00:28:41,929 | 00:28:44,932 | - No necesitas divorciarte. - Vaya. | - No necesitas divorciarte. - Vaya. |
411 | 00:28:45,015 | 00:28:48,060 | ¿Cómo va todo en LaLa Land? ¿Ya tiene alumnos? | ¿Cómo va todo en LaLa Land? ¿Ya tiene alumnos? |
412 | 00:28:48,644 | 00:28:50,938 | Trabaja mucho en la promoción de la academia. | Trabaja mucho en la promoción de la academia. |
413 | 00:28:51,021 | 00:28:53,607 | Ra-ra es un poco inmadura y caprichosa, | Ra-ra es un poco inmadura y caprichosa, |
414 | 00:28:54,191 | 00:28:56,235 | pero siempre está haciendo algo. | pero siempre está haciendo algo. |
415 | 00:29:02,699 | 00:29:04,243 | ¡Vamos a tener otro buen día! | ¡Vamos a tener otro buen día! |
416 | 00:29:05,953 | 00:29:07,663 | - Hola. - Hola. | - Hola. - Hola. |
417 | 00:29:12,084 | 00:29:12,960 | ¡Doctor Cha! | ¡Doctor Cha! |
418 | 00:29:14,711 | 00:29:18,006 | Cielos, ¿por qué carga tantas cosas? | Cielos, ¿por qué carga tantas cosas? |
419 | 00:29:18,090 | 00:29:19,758 | - No, está bien… - Permítame. | - No, está bien… - Permítame. |
420 | 00:29:19,841 | 00:29:22,636 | Le dije que debía tener cuidado con las manos. | Le dije que debía tener cuidado con las manos. |
421 | 00:29:22,719 | 00:29:25,180 | Bueno, no lo puedo evitar en mi situación. | Bueno, no lo puedo evitar en mi situación. |
422 | 00:29:25,264 | 00:29:29,017 | Supongo que en la vida uno no puede evitar todo lo que es malo. | Supongo que en la vida uno no puede evitar todo lo que es malo. |
423 | 00:29:30,477 | 00:29:31,895 | ¿Qué lo trae por aquí? | ¿Qué lo trae por aquí? |
424 | 00:29:33,522 | 00:29:35,440 | ¿Me estaba esperando a mí? | ¿Me estaba esperando a mí? |
425 | 00:29:36,358 | 00:29:40,237 | ¿La señora Jin no se lo dijo? Vivo en el piso de arriba de ustedes. | ¿La señora Jin no se lo dijo? Vivo en el piso de arriba de ustedes. |
426 | 00:29:40,320 | 00:29:44,074 | Claro, me lo dijo. Habló mucho de eso. | Claro, me lo dijo. Habló mucho de eso. |
427 | 00:29:44,157 | 00:29:45,826 | ¿No tiene que ir a trabajar? | ¿No tiene que ir a trabajar? |
428 | 00:29:46,410 | 00:29:47,286 | Es mi día libre. | Es mi día libre. |
429 | 00:29:47,869 | 00:29:50,956 | Dije que la invitaría a cenar, así que la estaba esperando. | Dije que la invitaría a cenar, así que la estaba esperando. |
430 | 00:29:51,623 | 00:29:52,958 | - ¿En serio? - Sí. | - ¿En serio? - Sí. |
431 | 00:29:53,041 | 00:29:55,419 | Lo siento tanto. Estoy ocupada ahora. | Lo siento tanto. Estoy ocupada ahora. |
432 | 00:29:55,502 | 00:29:56,878 | Tengo mucho que hacer. | Tengo mucho que hacer. |
433 | 00:29:58,672 | 00:30:01,049 | Entiendo. | Entiendo. |
434 | 00:30:01,133 | 00:30:02,342 | Entonces… | Entonces… |
435 | 00:30:03,302 | 00:30:04,594 | ¿Por qué no la acompaño? | ¿Por qué no la acompaño? |
436 | 00:30:06,346 | 00:30:08,098 | Muéstrenle esto a sus padres, ¿sí? | Muéstrenle esto a sus padres, ¿sí? |
437 | 00:30:08,181 | 00:30:09,558 | - Bueno. - ¡Tienen que hacerlo! | - Bueno. - ¡Tienen que hacerlo! |
438 | 00:30:09,641 | 00:30:11,768 | Hola. Toma, llévate uno también. | Hola. Toma, llévate uno también. |
439 | 00:30:12,686 | 00:30:14,646 | ¿Tomas lecciones de piano? | ¿Tomas lecciones de piano? |
440 | 00:30:14,730 | 00:30:16,315 | Sí, en la academia Somang. | Sí, en la academia Somang. |
441 | 00:30:16,398 | 00:30:18,108 | De clásica. | De clásica. |
442 | 00:30:18,191 | 00:30:20,360 | ¿En serio? | ¿En serio? |
443 | 00:30:20,444 | 00:30:21,778 | Bueno, diviértete. | Bueno, diviértete. |
444 | 00:30:21,862 | 00:30:23,447 | ¿Por qué me lo quitas? | ¿Por qué me lo quitas? |
445 | 00:30:23,530 | 00:30:26,074 | No lo necesitas, seguro lo ibas a tirar. | No lo necesitas, seguro lo ibas a tirar. |
446 | 00:30:26,158 | 00:30:28,827 | Me rompería el corazón verlo tirado en el piso. | Me rompería el corazón verlo tirado en el piso. |
447 | 00:30:29,494 | 00:30:31,705 | No. Vamos a invitar a nuestros amigos. | No. Vamos a invitar a nuestros amigos. |
448 | 00:30:31,788 | 00:30:33,040 | Gracias. | Gracias. |
449 | 00:30:33,123 | 00:30:34,333 | ¡Gracias, chicas! | ¡Gracias, chicas! |
450 | 00:30:36,376 | 00:30:38,754 | Todos los chicos ya van a lecciones de piano. | Todos los chicos ya van a lecciones de piano. |
451 | 00:30:44,468 | 00:30:45,552 | ¿Quieres otro? | ¿Quieres otro? |
452 | 00:30:46,928 | 00:30:48,013 | ¿No tienes regla? | ¿No tienes regla? |
453 | 00:30:49,431 | 00:30:50,849 | ¿Necesitas muchas reglas? | ¿Necesitas muchas reglas? |
454 | 00:30:57,939 | 00:30:58,857 | Toma. | Toma. |
455 | 00:30:59,858 | 00:31:01,234 | ¿Tomas clases de piano? | ¿Tomas clases de piano? |
456 | 00:31:01,318 | 00:31:03,236 | - No. - ¿No? | - No. - ¿No? |
457 | 00:31:03,779 | 00:31:06,281 | Entonces, asegúrate de mostrarles esto a tus padres. | Entonces, asegúrate de mostrarles esto a tus padres. |
458 | 00:31:06,365 | 00:31:07,449 | ¿Está bien? | ¿Está bien? |
459 | 00:31:08,575 | 00:31:09,910 | ¿Sí? | ¿Sí? |
460 | 00:31:11,953 | 00:31:14,998 | ¡Oye! ¿Ni siquiera te vas a despedir? | ¡Oye! ¿Ni siquiera te vas a despedir? |
461 | 00:31:15,082 | 00:31:17,459 | No olvides mostrárselo a tus padres, ¿sí? | No olvides mostrárselo a tus padres, ¿sí? |
462 | 00:31:17,542 | 00:31:19,920 | - Taekwon. - ¡Taekwon! | - Taekwon. - ¡Taekwon! |
463 | 00:31:20,003 | 00:31:22,130 | - Suban. - Hola. | - Suban. - Hola. |
464 | 00:31:22,214 | 00:31:23,799 | - ¿Se divirtieron en clase? - Sí. | - ¿Se divirtieron en clase? - Sí. |
465 | 00:31:25,550 | 00:31:26,676 | Hola. | Hola. |
466 | 00:31:26,760 | 00:31:28,053 | ¿La ayudo en algo? | ¿La ayudo en algo? |
467 | 00:31:28,136 | 00:31:30,263 | Tiene muchos alumnos. | Tiene muchos alumnos. |
468 | 00:31:34,810 | 00:31:36,853 | ¿Promociona su academia? | ¿Promociona su academia? |
469 | 00:31:37,437 | 00:31:41,400 | Hoy en día, se dan clases de todo en un mismo edificio. | Hoy en día, se dan clases de todo en un mismo edificio. |
470 | 00:31:41,483 | 00:31:43,693 | Piano después de taekwondo, | Piano después de taekwondo, |
471 | 00:31:43,777 | 00:31:45,153 | luego inglés | luego inglés |
472 | 00:31:45,237 | 00:31:47,406 | y arte, por ejemplo. | y arte, por ejemplo. |
473 | 00:31:47,489 | 00:31:50,575 | Para las madres, un transporte así es indispensable. | Para las madres, un transporte así es indispensable. |
474 | 00:31:52,661 | 00:31:54,121 | TAEWKONDO EUNPO | TAEWKONDO EUNPO |
475 | 00:31:54,871 | 00:31:56,581 | ¿Ahora necesito una camioneta amarilla? | ¿Ahora necesito una camioneta amarilla? |
476 | 00:31:57,249 | 00:31:58,625 | Pero ¿quién la conduciría? | Pero ¿quién la conduciría? |
477 | 00:31:58,708 | 00:32:00,210 | ¿Y quién lo administraría? | ¿Y quién lo administraría? |
478 | 00:32:00,293 | 00:32:01,753 | Dios, despierta. | Dios, despierta. |
479 | 00:32:02,462 | 00:32:03,588 | ¡Ra-ra! | ¡Ra-ra! |
480 | 00:32:05,715 | 00:32:07,801 | - Hace calor hoy, ¿no? Tome, beba esto. - Sí. | - Hace calor hoy, ¿no? Tome, beba esto. - Sí. |
481 | 00:32:07,884 | 00:32:09,719 | Yo lo tengo. | Yo lo tengo. |
482 | 00:32:12,806 | 00:32:15,016 | Me hace sentir incómoda. | Me hace sentir incómoda. |
483 | 00:32:16,017 | 00:32:17,018 | ¿Perdón? | ¿Perdón? |
484 | 00:32:18,520 | 00:32:19,813 | No me siento cómodo | No me siento cómodo |
485 | 00:32:19,896 | 00:32:22,149 | porque no dejas de mirarme. | porque no dejas de mirarme. |
486 | 00:32:24,568 | 00:32:27,028 | También hice eso. | También hice eso. |
487 | 00:32:27,571 | 00:32:29,072 | - ¿Qué? - ¿Nos vamos? | - ¿Qué? - ¿Nos vamos? |
488 | 00:32:29,156 | 00:32:30,198 | Tengo hambre. | Tengo hambre. |
489 | 00:32:32,242 | 00:32:34,286 | - Gracias. - Gracias. | - Gracias. - Gracias. |
490 | 00:32:35,412 | 00:32:36,246 | Adelante. | Adelante. |
491 | 00:32:37,038 | 00:32:38,832 | Se ve genial. Gracias. | Se ve genial. Gracias. |
492 | 00:32:56,850 | 00:32:58,935 | Cielos, coma despacio. | Cielos, coma despacio. |
493 | 00:32:59,603 | 00:33:02,939 | Siempre me gustó la comida, pero nunca comí mucho. | Siempre me gustó la comida, pero nunca comí mucho. |
494 | 00:33:03,023 | 00:33:06,109 | Pero ahora que no tengo un centavo, tengo hambre todo el tiempo. | Pero ahora que no tengo un centavo, tengo hambre todo el tiempo. |
495 | 00:33:06,193 | 00:33:07,444 | Entiendo. | Entiendo. |
496 | 00:33:07,527 | 00:33:11,406 | Cuando veo comida, mi instinto me dice que debo comer todo lo que pueda. | Cuando veo comida, mi instinto me dice que debo comer todo lo que pueda. |
497 | 00:33:11,490 | 00:33:15,368 | Y a veces, siento que tengo otra yo en el estómago. | Y a veces, siento que tengo otra yo en el estómago. |
498 | 00:33:15,452 | 00:33:17,871 | Claro, lo entiendo. | Claro, lo entiendo. |
499 | 00:33:27,380 | 00:33:29,549 | Es Jun. Hola, Jun. | Es Jun. Hola, Jun. |
500 | 00:33:29,633 | 00:33:31,384 | Sí, estoy con el doctor Cha. | Sí, estoy con el doctor Cha. |
501 | 00:33:32,969 | 00:33:36,598 | Quería invitarme a almorzar. | Quería invitarme a almorzar. |
502 | 00:33:37,390 | 00:33:38,850 | ¿Qué? ¿Por qué? | ¿Qué? ¿Por qué? |
503 | 00:33:41,853 | 00:33:43,396 | Bueno, disfruta de tu almuerzo. | Bueno, disfruta de tu almuerzo. |
504 | 00:33:49,694 | 00:33:52,489 | ¿Qué? ¿Por qué me cortó así? | ¿Qué? ¿Por qué me cortó así? |
505 | 00:33:53,490 | 00:33:56,868 | Parece que tú y Jun son muy cercanos. | Parece que tú y Jun son muy cercanos. |
506 | 00:33:57,452 | 00:34:00,705 | Bueno, le debo mucho dinero, | Bueno, le debo mucho dinero, |
507 | 00:34:00,789 | 00:34:03,291 | y me ayudó a abrir la academia de piano. | y me ayudó a abrir la academia de piano. |
508 | 00:34:03,375 | 00:34:05,460 | Le debo mucho. | Le debo mucho. |
509 | 00:34:05,544 | 00:34:07,587 | Yo también puedo ayudarla. | Yo también puedo ayudarla. |
510 | 00:34:07,671 | 00:34:10,257 | - ¿Perdón? - Yo puedo prestarle dinero. | - ¿Perdón? - Yo puedo prestarle dinero. |
511 | 00:34:10,340 | 00:34:13,176 | Hasta puedo pagarle lo que le debe. | Hasta puedo pagarle lo que le debe. |
512 | 00:34:13,760 | 00:34:15,053 | ¿Por qué haría algo así? | ¿Por qué haría algo así? |
513 | 00:34:15,720 | 00:34:16,680 | Porque… | Porque… |
514 | 00:34:17,430 | 00:34:18,640 | Porque confío en usted. | Porque confío en usted. |
515 | 00:34:18,723 | 00:34:23,353 | Confío en que me pagará, con intereses y todo. | Confío en que me pagará, con intereses y todo. |
516 | 00:34:25,855 | 00:34:29,568 | Vaya. Bueno, soy muy confiable. | Vaya. Bueno, soy muy confiable. |
517 | 00:34:31,361 | 00:34:34,531 | Pero voy a seguir pidiéndole a Jun. | Pero voy a seguir pidiéndole a Jun. |
518 | 00:34:36,741 | 00:34:38,118 | ¿Por qué? | ¿Por qué? |
519 | 00:34:40,036 | 00:34:41,746 | ¿Cómo explicarlo? | ¿Cómo explicarlo? |
520 | 00:34:41,830 | 00:34:43,248 | Le daré un ejemplo. | Le daré un ejemplo. |
521 | 00:34:43,331 | 00:34:46,418 | Digamos que estoy tocando el piano mientras él limpia. | Digamos que estoy tocando el piano mientras él limpia. |
522 | 00:34:47,002 | 00:34:49,921 | Creo que disfrutaría de tocar el piano. | Creo que disfrutaría de tocar el piano. |
523 | 00:34:58,013 | 00:35:01,891 | Pero si estuviera limpiando usted, me sentiría incómoda. | Pero si estuviera limpiando usted, me sentiría incómoda. |
524 | 00:35:01,975 | 00:35:04,519 | Sentiría que también debo limpiar. | Sentiría que también debo limpiar. |
525 | 00:35:05,020 | 00:35:06,354 | ¿Entiende a lo que voy? | ¿Entiende a lo que voy? |
526 | 00:35:07,147 | 00:35:08,315 | Entiendo. | Entiendo. |
527 | 00:35:10,108 | 00:35:12,569 | Entonces, en conclusión, se siente cómoda con él, | Entonces, en conclusión, se siente cómoda con él, |
528 | 00:35:12,652 | 00:35:14,738 | pero conmigo no. | pero conmigo no. |
529 | 00:35:15,322 | 00:35:16,615 | ¿Es eso? | ¿Es eso? |
530 | 00:35:17,657 | 00:35:20,368 | Bueno, Ra-ra. | Bueno, Ra-ra. |
531 | 00:35:21,286 | 00:35:24,164 | ¿Cuánto cree que lo conoce? | ¿Cuánto cree que lo conoce? |
532 | 00:35:27,000 | 00:35:28,627 | AMBULANCIA | AMBULANCIA |
533 | 00:35:43,725 | 00:35:45,226 | - Dios. - Santo Dios. | - Dios. - Santo Dios. |
534 | 00:35:45,310 | 00:35:46,353 | No. | No. |
535 | 00:35:46,436 | 00:35:47,937 | Cielos, me pregunto cómo murió. | Cielos, me pregunto cómo murió. |
536 | 00:35:48,021 | 00:35:49,439 | Los de Científica creen | Los de Científica creen |
537 | 00:35:50,023 | 00:35:52,442 | que murió hace más de un mes. | que murió hace más de un mes. |
538 | 00:35:52,525 | 00:35:54,277 | Tardaremos en tomarle las huellas. | Tardaremos en tomarle las huellas. |
539 | 00:35:54,361 | 00:35:57,030 | Pero tenía un documento en la billetera. | Pero tenía un documento en la billetera. |
540 | 00:35:57,113 | 00:35:59,824 | No está muy claro porque estuvo mucho tiempo en el agua. | No está muy claro porque estuvo mucho tiempo en el agua. |
541 | 00:36:02,452 | 00:36:04,746 | ¿Su nombre termina con Jun? | ¿Su nombre termina con Jun? |
542 | 00:36:04,829 | 00:36:08,333 | Sí. Su número de residente aún es legible, así que lo buscamos. | Sí. Su número de residente aún es legible, así que lo buscamos. |
543 | 00:36:08,416 | 00:36:11,127 | Lo denunciaron como desaparecido hace seis meses. | Lo denunciaron como desaparecido hace seis meses. |
544 | 00:36:12,671 | 00:36:15,048 | Llama a quien lo denunció e identifica a la víctima. | Llama a quien lo denunció e identifica a la víctima. |
545 | 00:36:15,131 | 00:36:16,049 | Sí, señor. | Sí, señor. |
546 | 00:36:17,050 | 00:36:18,093 | ¡Detective Cho! | ¡Detective Cho! |
547 | 00:36:26,434 | 00:36:27,477 | ¿Hola? | ¿Hola? |
548 | 00:36:28,853 | 00:36:29,896 | Sí. | Sí. |
549 | 00:36:31,398 | 00:36:32,565 | ¿Dónde? | ¿Dónde? |
550 | 00:36:33,066 | 00:36:35,360 | Habla el detective Kang de la policía de Eunpo. | Habla el detective Kang de la policía de Eunpo. |
551 | 00:36:35,443 | 00:36:36,903 | ¿La policía? | ¿La policía? |
552 | 00:36:39,030 | 00:36:40,365 | ¿Qué pasa? | ¿Qué pasa? |
553 | 00:36:40,448 | 00:36:41,491 | Bueno… | Bueno… |
554 | 00:36:42,283 | 00:36:44,786 | Creemos que encontramos muerto a su hijo. | Creemos que encontramos muerto a su hijo. |
555 | 00:36:44,869 | 00:36:47,539 | ¿Podría venir de inmediato a la jefatura? | ¿Podría venir de inmediato a la jefatura? |
556 | 00:36:54,129 | 00:36:56,548 | A Jun no le gusta hablar de sí mismo. | A Jun no le gusta hablar de sí mismo. |
557 | 00:36:57,590 | 00:36:59,467 | Dijo que no tiene familia. | Dijo que no tiene familia. |
558 | 00:37:00,510 | 00:37:03,555 | Para serle sincera, parece esconder muchos secretos. | Para serle sincera, parece esconder muchos secretos. |
559 | 00:37:04,431 | 00:37:06,307 | Pero intento no entrometerme. | Pero intento no entrometerme. |
560 | 00:37:06,891 | 00:37:08,101 | ¿Por qué? | ¿Por qué? |
561 | 00:37:08,768 | 00:37:11,020 | Porque parece dolido y herido. | Porque parece dolido y herido. |
562 | 00:37:11,104 | 00:37:13,815 | Así que le dije que podía contarme | Así que le dije que podía contarme |
563 | 00:37:14,357 | 00:37:18,111 | cuando así lo sintiera. | cuando así lo sintiera. |
564 | 00:37:18,611 | 00:37:19,863 | Seung-gi me dijo | Seung-gi me dijo |
565 | 00:37:19,946 | 00:37:23,324 | que Jun odia que le tomen fotos. | que Jun odia que le tomen fotos. |
566 | 00:37:23,408 | 00:37:25,452 | - ¿Cómo sabe? - Cuando estaban jugando | - ¿Cómo sabe? - Cuando estaban jugando |
567 | 00:37:25,535 | 00:37:28,621 | al básquet hace un tiempo, le pareció que Jun se veía genial. | al básquet hace un tiempo, le pareció que Jun se veía genial. |
568 | 00:37:28,705 | 00:37:32,000 | Así que grabó un video para su canal. | Así que grabó un video para su canal. |
569 | 00:37:32,625 | 00:37:33,752 | ¿Y? | ¿Y? |
570 | 00:37:33,835 | 00:37:36,880 | Vaya, se ve genial. | Vaya, se ve genial. |
571 | 00:37:41,843 | 00:37:43,344 | ¿Qué haces? | ¿Qué haces? |
572 | 00:37:47,098 | 00:37:49,058 | No tomes fotos ni filmes sin preguntar. | No tomes fotos ni filmes sin preguntar. |
573 | 00:37:49,142 | 00:37:52,020 | ¡"No tomes fotos ni filmes sin preguntar"! | ¡"No tomes fotos ni filmes sin preguntar"! |
574 | 00:37:52,103 | 00:37:56,399 | Se enojó y borró todos los videos de él. | Se enojó y borró todos los videos de él. |
575 | 00:37:56,483 | 00:37:57,358 | ¿Por qué? | ¿Por qué? |
576 | 00:37:57,442 | 00:38:00,028 | Dios, también me dijeron que borrara fotos suyas | Dios, también me dijeron que borrara fotos suyas |
577 | 00:38:00,111 | 00:38:03,323 | porque les parecía que salían gordas o feas. | porque les parecía que salían gordas o feas. |
578 | 00:38:03,406 | 00:38:06,159 | No. Él es un muchacho joven y esbelto, | No. Él es un muchacho joven y esbelto, |
579 | 00:38:06,242 | 00:38:10,038 | pero nosotras estamos gordas y arrugadas porque estamos envejeciendo. | pero nosotras estamos gordas y arrugadas porque estamos envejeciendo. |
580 | 00:38:11,247 | 00:38:14,417 | Como sea, ¿será que quiere llevar una vida de incógnito? | Como sea, ¿será que quiere llevar una vida de incógnito? |
581 | 00:38:14,501 | 00:38:17,128 | ¿Estará fugitivo por algo? | ¿Estará fugitivo por algo? |
582 | 00:38:17,212 | 00:38:18,880 | No sean ridículas. | No sean ridículas. |
583 | 00:38:18,963 | 00:38:21,257 | ¿En serio creen que Jun parece un fugitivo? | ¿En serio creen que Jun parece un fugitivo? |
584 | 00:38:21,341 | 00:38:23,593 | - No se juzga por las apariencias. - Ya basta. | - No se juzga por las apariencias. - Ya basta. |
585 | 00:38:23,676 | 00:38:26,888 | Suk-gyeong, cuéntanos más de la persona que busca Ra-ra. | Suk-gyeong, cuéntanos más de la persona que busca Ra-ra. |
586 | 00:38:27,472 | 00:38:30,016 | Se llamaba Doremifa o algo así. | Se llamaba Doremifa o algo así. |
587 | 00:38:30,099 | 00:38:33,728 | Cierto. Oí que esa persona le envió el piano a LaLa Land. | Cierto. Oí que esa persona le envió el piano a LaLa Land. |
588 | 00:38:33,812 | 00:38:34,896 | - Sí. - ¿En serio? | - Sí. - ¿En serio? |
589 | 00:38:35,480 | 00:38:38,066 | Se supone que lo vea en dos semanas, | Se supone que lo vea en dos semanas, |
590 | 00:38:38,149 | 00:38:42,362 | así que voy a tener paciencia aunque me intriga mucho saber quién es. | así que voy a tener paciencia aunque me intriga mucho saber quién es. |
591 | 00:38:43,571 | 00:38:48,076 | Vino hasta aquí para conocerlo, pero al final armó una vida en este lugar. | Vino hasta aquí para conocerlo, pero al final armó una vida en este lugar. |
592 | 00:38:48,159 | 00:38:50,870 | Encontró un lugar donde quedarse y hasta abrió una academia. | Encontró un lugar donde quedarse y hasta abrió una academia. |
593 | 00:38:51,454 | 00:38:52,664 | Tiene razón. | Tiene razón. |
594 | 00:38:54,666 | 00:38:59,087 | ¿Alguna vez se le ocurrió que el tal Dodosolsollalasol | ¿Alguna vez se le ocurrió que el tal Dodosolsollalasol |
595 | 00:38:59,671 | 00:39:02,715 | podría ser alguien que ya conoció? | podría ser alguien que ya conoció? |
596 | 00:39:05,260 | 00:39:06,427 | Supongo que no. | Supongo que no. |
597 | 00:39:17,438 | 00:39:19,482 | Quiero comprar un regalo para alguien. | Quiero comprar un regalo para alguien. |
598 | 00:39:19,566 | 00:39:20,567 | Entiendo. | Entiendo. |
599 | 00:39:21,442 | 00:39:23,069 | ¿Cuántos años tiene? | ¿Cuántos años tiene? |
600 | 00:39:23,653 | 00:39:25,238 | ¿Unos veintipico? | ¿Unos veintipico? |
601 | 00:39:55,018 | 00:39:56,352 | Lo envolví para regalo. | Lo envolví para regalo. |
602 | 00:39:58,229 | 00:39:59,480 | Espero que le guste. | Espero que le guste. |
603 | 00:40:00,189 | 00:40:01,024 | Gracias. | Gracias. |
604 | 00:40:27,175 | 00:40:31,721 | Gracias por el almuerzo, el té y su valioso tiempo. | Gracias por el almuerzo, el té y su valioso tiempo. |
605 | 00:40:32,347 | 00:40:33,348 | Que descanse. | Que descanse. |
606 | 00:40:33,848 | 00:40:35,224 | Hagámoslo otra vez. | Hagámoslo otra vez. |
607 | 00:40:35,850 | 00:40:36,684 | ¿Perdón? | ¿Perdón? |
608 | 00:40:36,768 | 00:40:39,479 | La invitaré a cenar. Hasta que se sienta cómoda conmigo. | La invitaré a cenar. Hasta que se sienta cómoda conmigo. |
609 | 00:40:40,355 | 00:40:41,230 | Bueno… | Bueno… |
610 | 00:40:42,231 | 00:40:43,691 | - Lo pensaré… - Buenas noches. | - Lo pensaré… - Buenas noches. |
611 | 00:40:52,617 | 00:40:53,660 | ¿Qué? | ¿Qué? |
612 | 00:40:56,079 | 00:40:57,080 | ¿Qué es esto? | ¿Qué es esto? |
613 | 00:41:01,250 | 00:41:04,921 | PARA RA-RA | PARA RA-RA |
614 | 00:41:13,805 | 00:41:15,682 | Oye, es la tercera vez. | Oye, es la tercera vez. |
615 | 00:41:18,101 | 00:41:20,645 | Sabe cómo llegar al corazón de una chica. | Sabe cómo llegar al corazón de una chica. |
616 | 00:41:33,700 | 00:41:37,620 | Jun, eres el mejor. ¡Bien! | Jun, eres el mejor. ¡Bien! |
617 | 00:41:37,704 | 00:41:39,789 | Es tan impredecible. | Es tan impredecible. |
618 | 00:41:44,252 | 00:41:45,628 | ¿Te divertiste hoy? | ¿Te divertiste hoy? |
619 | 00:41:52,593 | 00:41:53,636 | ¿Estás dormida? | ¿Estás dormida? |
620 | 00:41:56,264 | 00:41:58,933 | ¿Conseguiste algún alumno? | ¿Conseguiste algún alumno? |
621 | 00:42:01,811 | 00:42:03,354 | Todo está bien, ¿no? | Todo está bien, ¿no? |
622 | 00:42:46,147 | 00:42:47,315 | Supongo que tu hermana | Supongo que tu hermana |
623 | 00:42:49,442 | 00:42:52,111 | otra vez se desmayó del estrés. | otra vez se desmayó del estrés. |
624 | 00:43:20,181 | 00:43:21,599 | ¿Qué me pasa? | ¿Qué me pasa? |
625 | 00:43:37,156 | 00:43:39,200 | Ha-yeong, eres muy buena en esto. | Ha-yeong, eres muy buena en esto. |
626 | 00:43:39,283 | 00:43:40,743 | Pronto superarás a tu mamá. | Pronto superarás a tu mamá. |
627 | 00:43:40,827 | 00:43:42,829 | Ra-ra, no es mi único talento. | Ra-ra, no es mi único talento. |
628 | 00:43:42,912 | 00:43:44,956 | También soy muy buena con el maquillaje. | También soy muy buena con el maquillaje. |
629 | 00:43:45,706 | 00:43:46,916 | Lo sé. | Lo sé. |
630 | 00:43:49,794 | 00:43:51,045 | Abre. | Abre. |
631 | 00:43:56,926 | 00:43:57,885 | Ha-yeong. | Ha-yeong. |
632 | 00:43:57,969 | 00:44:00,513 | ¿Eres la estilista de Ra-ra o algo así? | ¿Eres la estilista de Ra-ra o algo así? |
633 | 00:44:00,596 | 00:44:02,014 | Es mi pasatiempo, ¿está bien? | Es mi pasatiempo, ¿está bien? |
634 | 00:44:02,098 | 00:44:03,683 | ¡Ven a desayunar! | ¡Ven a desayunar! |
635 | 00:45:04,619 | 00:45:05,870 | Está muy bueno. | Está muy bueno. |
636 | 00:45:06,495 | 00:45:08,039 | Es mucho mejor que el sándwich | Es mucho mejor que el sándwich |
637 | 00:45:08,122 | 00:45:11,918 | de la tienda de la estación Apgujeong donde tienes que hacer fila diez minutos. | de la tienda de la estación Apgujeong donde tienes que hacer fila diez minutos. |
638 | 00:45:12,001 | 00:45:13,294 | ¿En serio? | ¿En serio? |
639 | 00:45:13,377 | 00:45:14,795 | Ese lugar es muy famoso. | Ese lugar es muy famoso. |
640 | 00:45:15,463 | 00:45:19,425 | Le va tan bien que el dueño siempre cierra una temporada entera. | Le va tan bien que el dueño siempre cierra una temporada entera. |
641 | 00:45:19,508 | 00:45:20,760 | Todos los veranos. | Todos los veranos. |
642 | 00:45:20,843 | 00:45:23,387 | En el verano, viaja por el mundo. | En el verano, viaja por el mundo. |
643 | 00:45:23,471 | 00:45:25,473 | Eso es un buen balance entre vida y trabajo. | Eso es un buen balance entre vida y trabajo. |
644 | 00:45:25,556 | 00:45:27,600 | ¿Cómo es ese sándwich? Yo quiero probarlo. | ¿Cómo es ese sándwich? Yo quiero probarlo. |
645 | 00:45:27,683 | 00:45:29,435 | En serio, este es mucho mejor. | En serio, este es mucho mejor. |
646 | 00:45:30,561 | 00:45:33,105 | Entonces, ¿quieres que te haga un par más para llevar? | Entonces, ¿quieres que te haga un par más para llevar? |
647 | 00:45:33,189 | 00:45:34,398 | ¡Me encantaría! | ¡Me encantaría! |
648 | 00:45:34,982 | 00:45:37,902 | Bueno, los preparo enseguida. Tienes algo aquí. | Bueno, los preparo enseguida. Tienes algo aquí. |
649 | 00:45:40,112 | 00:45:44,075 | Mamá, como vas a hacer más, prepara uno para Jun también. | Mamá, como vas a hacer más, prepara uno para Jun también. |
650 | 00:45:44,158 | 00:45:45,868 | Ojalá yo te importara tanto como él. | Ojalá yo te importara tanto como él. |
651 | 00:45:47,620 | 00:45:49,121 | Ra-ra, ¿cómo va todo contigo? | Ra-ra, ¿cómo va todo contigo? |
652 | 00:45:49,205 | 00:45:51,415 | ¿Sigues trabajando mucho para conseguir alumnos? | ¿Sigues trabajando mucho para conseguir alumnos? |
653 | 00:45:52,124 | 00:45:53,167 | ¡Sí, por supuesto! | ¡Sí, por supuesto! |
654 | 00:45:57,213 | 00:45:58,839 | LALA PIANO LAND | LALA PIANO LAND |
655 | 00:46:04,887 | 00:46:06,389 | 15.º EVENTO COMUNITARIO DE EUNPO | 15.º EVENTO COMUNITARIO DE EUNPO |
656 | 00:46:06,472 | 00:46:09,350 | PANEL DE ANUNCIOS DEL PUEBLO | PANEL DE ANUNCIOS DEL PUEBLO |
657 | 00:46:36,502 | 00:46:37,670 | ¡Hola, Mimi! | ¡Hola, Mimi! |
658 | 00:46:38,504 | 00:46:39,839 | Me muero de sed. | Me muero de sed. |
659 | 00:46:48,264 | 00:46:51,600 | Es tan refrescante. Mimi, seguro me esperaste todo el día. | Es tan refrescante. Mimi, seguro me esperaste todo el día. |
660 | 00:46:53,310 | 00:46:54,687 | Cielos. | Cielos. |
661 | 00:46:55,229 | 00:46:57,148 | Nada es fácil en la vida. | Nada es fácil en la vida. |
662 | 00:46:57,231 | 00:46:58,816 | ¿Verdad, Mimi? | ¿Verdad, Mimi? |
663 | 00:47:01,360 | 00:47:02,194 | ¿Qué? | ¿Qué? |
664 | 00:47:04,071 | 00:47:06,866 | ¿Ya volviste? ¿No tienes el turno nocturno hoy? | ¿Ya volviste? ¿No tienes el turno nocturno hoy? |
665 | 00:47:07,616 | 00:47:09,076 | Cambié un poco mi cronograma. | Cambié un poco mi cronograma. |
666 | 00:47:09,160 | 00:47:10,995 | - ¿Por qué? - Para aprender piano. | - ¿Por qué? - Para aprender piano. |
667 | 00:47:12,705 | 00:47:13,664 | Toma, | Toma, |
668 | 00:47:14,165 | 00:47:15,374 | es el pago por mi clase. | es el pago por mi clase. |
669 | 00:47:22,715 | 00:47:24,175 | Seré tu primer alumno. | Seré tu primer alumno. |
670 | 00:47:28,095 | 00:47:29,138 | Jun. | Jun. |
671 | 00:47:31,098 | 00:47:34,310 | Gracias, Jun. ¡En serio, muchas gracias! | Gracias, Jun. ¡En serio, muchas gracias! |
672 | 00:47:38,272 | 00:47:39,857 | ¡Mimi! | ¡Mimi! |
673 | 00:47:39,940 | 00:47:41,817 | ¿No crees que Jun es fantástico? | ¿No crees que Jun es fantástico? |
674 | 00:47:41,901 | 00:47:43,694 | Creí que era solo una cara bonita. | Creí que era solo una cara bonita. |
675 | 00:47:43,778 | 00:47:46,238 | Pero es generoso y hasta puede construir una casa. | Pero es generoso y hasta puede construir una casa. |
676 | 00:47:46,322 | 00:47:48,449 | Y mira, quiere ser mi primer alumno. | Y mira, quiere ser mi primer alumno. |
677 | 00:47:48,532 | 00:47:50,826 | ¿Puedes no decir esas cosas en voz alta? | ¿Puedes no decir esas cosas en voz alta? |
678 | 00:47:50,910 | 00:47:52,453 | ¿No es el mejor? | ¿No es el mejor? |
679 | 00:47:53,037 | 00:47:54,038 | Dios, en serio. | Dios, en serio. |
680 | 00:47:57,166 | 00:47:58,000 | ¿Qué? | ¿Qué? |
681 | 00:47:59,168 | 00:48:00,002 | ¡Doctor Cha! | ¡Doctor Cha! |
682 | 00:48:00,878 | 00:48:01,754 | Bueno… | Bueno… |
683 | 00:48:02,713 | 00:48:04,840 | Quiero aprender a tocar el piano. | Quiero aprender a tocar el piano. |
684 | 00:48:06,425 | 00:48:07,760 | ¿Puedo empezar ahora? | ¿Puedo empezar ahora? |
685 | 00:48:07,843 | 00:48:10,554 | ¡Claro! Por supuesto. | ¡Claro! Por supuesto. |
686 | 00:48:11,472 | 00:48:13,140 | Bienvenido. | Bienvenido. |
687 | 00:48:16,102 | 00:48:18,562 | Entonces, ¿estudiaste Czerny 30 cuando eras chico? | Entonces, ¿estudiaste Czerny 30 cuando eras chico? |
688 | 00:48:20,314 | 00:48:21,398 | ¿Y usted, doctor Cha? | ¿Y usted, doctor Cha? |
689 | 00:48:23,651 | 00:48:25,194 | Supongo que nunca lo estudió. | Supongo que nunca lo estudió. |
690 | 00:48:26,403 | 00:48:28,030 | Bueno… No. | Bueno… No. |
691 | 00:48:28,614 | 00:48:30,908 | Entonces, ¿sabe cuál es do? | Entonces, ¿sabe cuál es do? |
692 | 00:48:30,991 | 00:48:32,785 | La verdad, no. | La verdad, no. |
693 | 00:48:34,245 | 00:48:38,791 | ¿Ve esta tecla blanca delante de las dos negras? Esa es do. | ¿Ve esta tecla blanca delante de las dos negras? Esa es do. |
694 | 00:48:40,751 | 00:48:41,627 | Es fácil, ¿no? | Es fácil, ¿no? |
695 | 00:48:42,920 | 00:48:45,923 | ¿Quieren intentarlo? Do, re, mi. | ¿Quieren intentarlo? Do, re, mi. |
696 | 00:48:48,843 | 00:48:50,302 | Do, re, mi. | Do, re, mi. |
697 | 00:49:00,813 | 00:49:03,816 | Tiene la postura relajada, los hombros también. | Tiene la postura relajada, los hombros también. |
698 | 00:49:04,441 | 00:49:06,735 | Sabe usar la gravedad. | Sabe usar la gravedad. |
699 | 00:49:06,819 | 00:49:10,698 | Y el sonido es prolijo. Sabe tocar el piano. | Y el sonido es prolijo. Sabe tocar el piano. |
700 | 00:49:10,781 | 00:49:12,825 | ¿Por qué mintió? | ¿Por qué mintió? |
701 | 00:49:12,908 | 00:49:13,742 | ¿Disculpe? | ¿Disculpe? |
702 | 00:49:14,743 | 00:49:16,453 | Sabe tocar muy bien el piano. | Sabe tocar muy bien el piano. |
703 | 00:49:17,037 | 00:49:18,497 | Parece profesional. | Parece profesional. |
704 | 00:49:20,583 | 00:49:22,418 | No creí que fuera tan observadora. | No creí que fuera tan observadora. |
705 | 00:49:22,918 | 00:49:25,671 | Me sorprende que tenga ojos y oídos tan afilados. | Me sorprende que tenga ojos y oídos tan afilados. |
706 | 00:49:50,029 | 00:49:51,655 | "Te quiero". | "Te quiero". |
707 | 00:49:52,239 | 00:49:55,868 | Erik Satie la compuso para confesarle su amor a una mujer, Suzanne Valadon. | Erik Satie la compuso para confesarle su amor a una mujer, Suzanne Valadon. |
708 | 00:49:55,951 | 00:49:58,495 | Para decirle: "Eres mía, así que, por favor, regresa". | Para decirle: "Eres mía, así que, por favor, regresa". |
709 | 00:50:06,754 | 00:50:08,214 | "Te quiero". | "Te quiero". |
710 | 00:50:34,949 | 00:50:38,452 | Yo llevaré a Ra-ra a casa los días que tengo clase con ella, | Yo llevaré a Ra-ra a casa los días que tengo clase con ella, |
711 | 00:50:38,535 | 00:50:40,120 | vivimos en el mismo edificio. | vivimos en el mismo edificio. |
712 | 00:50:40,204 | 00:50:41,997 | Claro. | Claro. |
713 | 00:50:42,957 | 00:50:43,916 | Vamos. | Vamos. |
714 | 00:50:43,999 | 00:50:44,917 | Bueno. | Bueno. |
715 | 00:50:46,335 | 00:50:47,962 | - Dulces sueños, Jun. - Adiós. | - Dulces sueños, Jun. - Adiós. |
716 | 00:50:55,302 | 00:50:56,428 | LALA PIANO LAND | LALA PIANO LAND |
717 | 00:51:41,432 | 00:51:43,517 | Dios, ¿por qué son tantos? | Dios, ¿por qué son tantos? |
718 | 00:51:44,059 | 00:51:46,729 | Jun, ¿puedes pedir más aguacates? | Jun, ¿puedes pedir más aguacates? |
719 | 00:51:50,149 | 00:51:51,317 | Jun. | Jun. |
720 | 00:51:51,859 | 00:51:53,527 | ¿Todo bien? | ¿Todo bien? |
721 | 00:51:53,610 | 00:51:56,280 | Estás muy callado y cabizbajo. | Estás muy callado y cabizbajo. |
722 | 00:51:56,363 | 00:51:58,365 | Pareces apático, como cuando te conocí. | Pareces apático, como cuando te conocí. |
723 | 00:52:15,341 | 00:52:17,217 | SALÓN DE BELLEZA JIN LALA PIANO LAND | SALÓN DE BELLEZA JIN LALA PIANO LAND |
724 | 00:52:58,717 | 00:53:00,344 | - ¡Hola! - Hola. | - ¡Hola! - Hola. |
725 | 00:53:00,844 | 00:53:03,389 | ¿Qué haces aquí? No tienes ninguna clase hoy. | ¿Qué haces aquí? No tienes ninguna clase hoy. |
726 | 00:53:03,472 | 00:53:06,725 | La señora Jin hizo gimbap, así que me robé un poco para ti. | La señora Jin hizo gimbap, así que me robé un poco para ti. |
727 | 00:53:08,811 | 00:53:11,355 | Bromeaba. Ella me pidió que te lo trajera. | Bromeaba. Ella me pidió que te lo trajera. |
728 | 00:53:11,438 | 00:53:12,439 | Ven a sentarte. | Ven a sentarte. |
729 | 00:53:15,401 | 00:53:16,485 | Dios. | Dios. |
730 | 00:53:18,695 | 00:53:19,947 | Gracias. | Gracias. |
731 | 00:53:20,030 | 00:53:20,906 | Espera. | Espera. |
732 | 00:53:22,032 | 00:53:23,659 | Sunwoo Jun, antes de comer… | Sunwoo Jun, antes de comer… |
733 | 00:53:26,286 | 00:53:28,831 | Veo que no practicaste nada. | Veo que no practicaste nada. |
734 | 00:53:29,832 | 00:53:32,626 | Bueno, eso… Iba a practicar hoy… | Bueno, eso… Iba a practicar hoy… |
735 | 00:53:32,709 | 00:53:35,879 | La señora Gong me pegaba en el dorso de la mano por cosas así. | La señora Gong me pegaba en el dorso de la mano por cosas así. |
736 | 00:53:36,463 | 00:53:38,090 | No me digas que me vas a hacer eso. | No me digas que me vas a hacer eso. |
737 | 00:53:38,173 | 00:53:40,968 | No, hay una forma mejor. | No, hay una forma mejor. |
738 | 00:53:42,761 | 00:53:44,263 | Te contaré luego. | Te contaré luego. |
739 | 00:53:45,139 | 00:53:46,515 | Vaya, ahora estoy intrigado. | Vaya, ahora estoy intrigado. |
740 | 00:53:46,598 | 00:53:48,183 | Come. | Come. |
741 | 00:53:48,809 | 00:53:51,437 | Te voy a mirar comer gimbap. | Te voy a mirar comer gimbap. |
742 | 00:53:54,314 | 00:53:57,276 | Basta. Me haces doler el estómago. | Basta. Me haces doler el estómago. |
743 | 00:54:04,199 | 00:54:05,909 | FLORERÍA FELIZ | FLORERÍA FELIZ |
744 | 00:54:09,872 | 00:54:11,039 | Llueve. | Llueve. |
745 | 00:54:18,213 | 00:54:19,214 | FLORES | FLORES |
746 | 00:55:02,049 | 00:55:04,593 | Debería irme. ¿Tienes un paraguas? | Debería irme. ¿Tienes un paraguas? |
747 | 00:55:05,177 | 00:55:06,053 | Espera. | Espera. |
748 | 00:55:19,024 | 00:55:20,150 | Te acompañaré a casa. | Te acompañaré a casa. |
749 | 00:55:22,027 | 00:55:23,570 | ¿Vamos a compartir el paraguas? | ¿Vamos a compartir el paraguas? |
750 | 00:55:24,530 | 00:55:25,405 | Sí. | Sí. |
751 | 00:55:27,491 | 00:55:30,577 | Es bastante pequeño. Nos vamos a mojar. | Es bastante pequeño. Nos vamos a mojar. |
752 | 00:55:31,078 | 00:55:34,164 | Odio mojarme con la lluvia. Sostenlo bien, ¿sí? | Odio mojarme con la lluvia. Sostenlo bien, ¿sí? |
753 | 00:55:34,248 | 00:55:35,707 | Eres tan exigente. | Eres tan exigente. |
754 | 00:55:37,793 | 00:55:38,961 | ¿Qué? | ¿Qué? |
755 | 00:55:39,920 | 00:55:41,046 | Es el doctor Cha. | Es el doctor Cha. |
756 | 00:55:41,129 | 00:55:43,757 | - ¿Sigue en LaLa Land? - Sí. | - ¿Sigue en LaLa Land? - Sí. |
757 | 00:55:43,840 | 00:55:45,592 | La pasaré a buscar camino a casa. | La pasaré a buscar camino a casa. |
758 | 00:55:45,676 | 00:55:46,802 | Dado que llueve. | Dado que llueve. |
759 | 00:55:46,885 | 00:55:47,761 | ¿En serio? | ¿En serio? |
760 | 00:55:48,554 | 00:55:49,972 | La llamo cuando llegue. | La llamo cuando llegue. |
761 | 00:55:50,055 | 00:55:50,889 | ¡Muy bien! | ¡Muy bien! |
762 | 00:55:52,975 | 00:55:56,728 | No tienes que acompañarme a casa. El doctor Cha me pasará a buscar. | No tienes que acompañarme a casa. El doctor Cha me pasará a buscar. |
763 | 00:55:57,437 | 00:55:59,690 | - Entiendo. - Es lindo ser amiga del vecino. | - Entiendo. - Es lindo ser amiga del vecino. |
764 | 00:55:59,773 | 00:56:01,567 | Me llevan a casa en días como este. | Me llevan a casa en días como este. |
765 | 00:56:01,650 | 00:56:04,111 | Seguro habría sido una molestia para ti. | Seguro habría sido una molestia para ti. |
766 | 00:56:05,279 | 00:56:06,488 | Sí, claro. | Sí, claro. |
767 | 00:56:11,326 | 00:56:12,661 | ¿Cuándo va a llegar? | ¿Cuándo va a llegar? |
768 | 00:56:15,414 | 00:56:17,958 | Supongo que se le hizo tarde. ¿Verdad, Mimi? | Supongo que se le hizo tarde. ¿Verdad, Mimi? |
769 | 00:56:38,395 | 00:56:39,980 | Seguro es él. | Seguro es él. |
770 | 00:56:40,897 | 00:56:42,316 | Dulces sueños, Mimi. | Dulces sueños, Mimi. |
771 | 00:56:45,277 | 00:56:46,862 | - Ya me voy. - Bueno. | - Ya me voy. - Bueno. |
772 | 00:56:55,454 | 00:56:56,496 | Adiós. | Adiós. |
773 | 00:57:01,376 | 00:57:02,836 | Adiós. | Adiós. |
774 | 00:57:11,136 | 00:57:12,387 | Jun. | Jun. |
775 | 00:57:17,059 | 00:57:18,602 | ¿Qué te pasa, Jun? | ¿Qué te pasa, Jun? |
776 | 00:57:20,479 | 00:57:21,605 | Jun. | Jun. |
777 | 00:57:23,774 | 00:57:24,858 | ¿Estás bien? | ¿Estás bien? |
778 | 00:57:49,049 | 00:57:50,217 | No te vayas. | No te vayas. |
779 | 00:57:57,140 | 00:57:58,308 | No te vayas. | No te vayas. |
780 | 00:58:28,130 | 00:58:30,757 | Debería irme. ¿Tienes un paraguas? | Debería irme. ¿Tienes un paraguas? |
781 | 00:58:31,550 | 00:58:32,551 | Espera. | Espera. |
782 | 00:59:23,060 | 00:59:25,145 | ¿Puedes no decirme "adiós" cuando te vas? | ¿Puedes no decirme "adiós" cuando te vas? |
783 | 00:59:25,228 | 00:59:27,731 | Es doloroso perder algo que quieres. | Es doloroso perder algo que quieres. |
784 | 00:59:27,814 | 00:59:30,150 | Jun, puedes contarme. | Jun, puedes contarme. |
785 | 00:59:30,233 | 00:59:32,402 | Puedes compartir tu pena conmigo. | Puedes compartir tu pena conmigo. |
786 | 00:59:33,070 | 00:59:35,489 | ¿Por qué no encuentra a mi hijo? | ¿Por qué no encuentra a mi hijo? |
787 | 00:59:35,572 | 00:59:37,783 | ¿Por qué aún no lo encontró? | ¿Por qué aún no lo encontró? |
788 | 00:59:37,866 | 00:59:38,867 | ¿Qué pasa? | ¿Qué pasa? |
789 | 00:59:39,451 | 00:59:42,204 | Vine porque estaba preocupado. Por varios motivos. | Vine porque estaba preocupado. Por varios motivos. |
790 | 00:59:42,829 | 00:59:44,414 | ¿Seguro era él? | ¿Seguro era él? |
791 | 00:59:44,498 | 00:59:47,042 | Jun, deberías llorar cuando estás triste. | Jun, deberías llorar cuando estás triste. |
792 | 00:59:47,542 | 00:59:49,878 | Llora cuanto quieras y vuelve a comenzar. | Llora cuanto quieras y vuelve a comenzar. |
793 | 00:59:49,961 | 00:59:53,507 | Llora y deja salir todo para poder empezar de nuevo mañana. | Llora y deja salir todo para poder empezar de nuevo mañana. |
794 | 00:59:54,007 | 00:59:56,927 | - ¿Y esas flores? - No lo sé. Las dejó alguien. | - ¿Y esas flores? - No lo sé. Las dejó alguien. |
795 | 00:59:57,010 | 00:59:59,638 | Tal vez son de Estrellita dónde estás. | Tal vez son de Estrellita dónde estás. |
796 | 01:00:00,138 | 01:00:03,975 | Subtítulos de Netflix, ripeados por Choi Ha Young. | Subtítulos de Netflix, ripeados por Choi Ha Young. |