This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:38,986 | 00:00:40,978 | DO DO SOL SOL LA LA SOL | DO DO SOL SOL LA LA SOL |
2 | 00:00:43,710 | 00:00:46,755 | In 1685, Bach, known as the Father of Music, | In 1685, Bach, known as the Father of Music, |
3 | 00:00:46,963 | 00:00:49,090 | was born in Eisenach, Thuringia in Germany. | was born in Eisenach, Thuringia in Germany. |
4 | 00:00:50,300 | 00:00:53,303 | In 1756, the music prodigy Mozart | In 1756, the music prodigy Mozart |
5 | 00:00:53,386 | 00:00:55,263 | was born in Salzburg, Austria. | was born in Salzburg, Austria. |
6 | 00:00:56,222 | 00:00:58,641 | In 1810, Chopin, called the Poet of the Piano, | In 1810, Chopin, called the Poet of the Piano, |
7 | 00:00:58,975 | 00:01:00,894 | was born in Warsaw, Poland. | was born in Warsaw, Poland. |
8 | 00:01:01,853 | 00:01:02,854 | And… | And… |
9 | 00:01:02,937 | 00:01:06,733 | In 1997, at an obstetrical clinic in Cheongdam-dong, Korea, | In 1997, at an obstetrical clinic in Cheongdam-dong, Korea, |
10 | 00:01:06,816 | 00:01:09,986 | I, Gu Ra-ra the Piano Fairy, was born. | I, Gu Ra-ra the Piano Fairy, was born. |
11 | 00:01:11,196 | 00:01:14,616 | 1997, WHEN RA-RA WAS 6 MONTHS OLD | 1997, WHEN RA-RA WAS 6 MONTHS OLD |
12 | 00:01:19,412 | 00:01:22,791 | My mother passed away a few days after giving birth to me. | My mother passed away a few days after giving birth to me. |
13 | 00:01:22,874 | 00:01:24,709 | My father missed her, so he would leave | My father missed her, so he would leave |
14 | 00:01:24,793 | 00:01:26,753 | her favorite classical music radio on. | her favorite classical music radio on. |
15 | 00:01:48,942 | 00:01:50,610 | Mistakenly believing my frowns | Mistakenly believing my frowns |
16 | 00:01:50,693 | 00:01:53,071 | were due to a rich musical sensibility… | were due to a rich musical sensibility… |
17 | 00:01:53,988 | 00:01:55,365 | This is a gift from God. | This is a gift from God. |
18 | 00:01:55,448 | 00:01:58,535 | -my dad pushed me into the world of piano. -Ra-ra. | -my dad pushed me into the world of piano. -Ra-ra. |
19 | 00:01:58,618 | 00:02:00,703 | She was born with musical talent. | She was born with musical talent. |
20 | 00:02:00,787 | 00:02:03,748 | Please help her become an internationally acclaimed pianist. | Please help her become an internationally acclaimed pianist. |
21 | 00:02:11,131 | 00:02:14,634 | My piano teacher, Ms. Gong Mi-suk, knew I'd never become such a pianist | My piano teacher, Ms. Gong Mi-suk, knew I'd never become such a pianist |
22 | 00:02:14,717 | 00:02:18,304 | within just a minute into the first lesson. But at the time… | within just a minute into the first lesson. But at the time… |
23 | 00:02:18,388 | 00:02:21,057 | Ms. Gong, please. Just a second. | Ms. Gong, please. Just a second. |
24 | 00:02:23,726 | 00:02:25,603 | Ms. Gong was struggling financially. | Ms. Gong was struggling financially. |
25 | 00:02:26,187 | 00:02:27,689 | Enticed by my dad's wealth, | Enticed by my dad's wealth, |
26 | 00:02:27,772 | 00:02:30,608 | she made the big mistake of deciding to teach me. | she made the big mistake of deciding to teach me. |
27 | 00:02:31,109 | 00:02:32,402 | Ra-ra. | Ra-ra. |
28 | 00:02:32,485 | 00:02:36,197 | In the upcoming competition, you'll play | In the upcoming competition, you'll play |
29 | 00:02:36,281 | 00:02:39,284 | the 12 variations in C major | the 12 variations in C major |
30 | 00:02:39,784 | 00:02:42,871 | on "Ah vous dirai-je, Maman" | on "Ah vous dirai-je, Maman" |
31 | 00:02:42,954 | 00:02:45,081 | by Wolfgang Amadeus Mozart. | by Wolfgang Amadeus Mozart. |
32 | 00:02:45,206 | 00:02:48,293 | It's actually a French folk song. | It's actually a French folk song. |
33 | 00:02:48,376 | 00:02:49,878 | It's about a teenage girl | It's about a teenage girl |
34 | 00:02:49,961 | 00:02:53,756 | telling her mother that she's in love with someone. | telling her mother that she's in love with someone. |
35 | 00:02:53,840 | 00:02:55,466 | It's a love song. | It's a love song. |
36 | 00:02:55,550 | 00:02:56,759 | So… | So… |
37 | 00:03:01,139 | 00:03:02,140 | Ra-ra. | Ra-ra. |
38 | 00:03:02,682 | 00:03:06,603 | Twinkle, twinkle, little star | Twinkle, twinkle, little star |
39 | 00:03:06,686 | 00:03:08,021 | You know this song, right? | You know this song, right? |
40 | 00:03:10,231 | 00:03:12,317 | At my first piano competition, I played | At my first piano competition, I played |
41 | 00:03:12,400 | 00:03:15,111 | Mozart's variation on "Twinkle, Twinkle, Little Star." | Mozart's variation on "Twinkle, Twinkle, Little Star." |
42 | 00:03:39,928 | 00:03:42,305 | I was so nervous, I blanked out the next part. | I was so nervous, I blanked out the next part. |
43 | 00:03:42,388 | 00:03:44,807 | So I kept playing do, do, sol, sol, la, la, sol | So I kept playing do, do, sol, sol, la, la, sol |
44 | 00:03:44,891 | 00:03:46,893 | over and over again. | over and over again. |
45 | 00:03:48,311 | 00:03:49,270 | JUDGES | JUDGES |
46 | 00:03:55,360 | 00:03:56,778 | And in my moment of despair… | And in my moment of despair… |
47 | 00:03:57,445 | 00:03:58,446 | Bravo. | Bravo. |
48 | 00:04:02,575 | 00:04:03,618 | Bravo! | Bravo! |
49 | 00:04:04,535 | 00:04:07,538 | my dad's voice rang out, telling me that it's okay to make mistakes | my dad's voice rang out, telling me that it's okay to make mistakes |
50 | 00:04:07,622 | 00:04:10,917 | and that I did a great job. It brightened my heart like a ray of light. | and that I did a great job. It brightened my heart like a ray of light. |
51 | 00:04:14,712 | 00:04:19,133 | After that day, I always thought of my dad when I played the piano. | After that day, I always thought of my dad when I played the piano. |
52 | 00:04:24,639 | 00:04:26,432 | Keep it light. | Keep it light. |
53 | 00:04:27,016 | 00:04:28,476 | As if you're dancing. | As if you're dancing. |
54 | 00:04:43,408 | 00:04:45,493 | Terrible! | Terrible! |
55 | 00:04:45,577 | 00:04:47,412 | You think that's music? That's noise! | You think that's music? That's noise! |
56 | 00:04:50,456 | 00:04:52,959 | There were countless moments when I wanted to quit. | There were countless moments when I wanted to quit. |
57 | 00:04:54,627 | 00:04:56,462 | But the memory of my dad on that day | But the memory of my dad on that day |
58 | 00:04:56,546 | 00:04:58,965 | always got me back in front of the piano again. | always got me back in front of the piano again. |
59 | 00:05:10,393 | 00:05:12,145 | At my long-awaited graduation recital… | At my long-awaited graduation recital… |
60 | 00:06:00,526 | 00:06:02,278 | Gosh, she drives me nuts. | Gosh, she drives me nuts. |
61 | 00:06:36,020 | 00:06:37,021 | Bravo. | Bravo. |
62 | 00:06:38,606 | 00:06:39,858 | Bravo! | Bravo! |
63 | 00:06:40,441 | 00:06:41,734 | Bravo! | Bravo! |
64 | 00:06:46,197 | 00:06:48,616 | That song was dedicated | That song was dedicated |
65 | 00:06:49,409 | 00:06:51,661 | to only one person, my dad. | to only one person, my dad. |
66 | 00:06:56,332 | 00:06:57,417 | LIKES | LIKES |
67 | 00:06:57,500 | 00:07:01,462 | EPISODE 1 DO DO SOL SOL LA LA SOL | EPISODE 1 DO DO SOL SOL LA LA SOL |
68 | 00:07:05,007 | 00:07:07,468 | Gu Ra-ra, do you really have to do this? | Gu Ra-ra, do you really have to do this? |
69 | 00:07:08,928 | 00:07:11,347 | Ms. Gong, I only learned piano all these years | Ms. Gong, I only learned piano all these years |
70 | 00:07:11,431 | 00:07:14,225 | to play that song for my dad at my graduation recital. | to play that song for my dad at my graduation recital. |
71 | 00:07:14,434 | 00:07:16,018 | Now I've done that so I'm done! | Now I've done that so I'm done! |
72 | 00:07:17,061 | 00:07:17,895 | Finished! | Finished! |
73 | 00:07:18,646 | 00:07:20,356 | You've studied piano for 20 years. | You've studied piano for 20 years. |
74 | 00:07:20,440 | 00:07:22,733 | And that was your only goal? That's it? | And that was your only goal? That's it? |
75 | 00:07:22,817 | 00:07:25,945 | I'm at a loss for words because I'm so flustered and embarrassed! | I'm at a loss for words because I'm so flustered and embarrassed! |
76 | 00:07:26,028 | 00:07:27,613 | Look at you talking my ear off. | Look at you talking my ear off. |
77 | 00:07:28,531 | 00:07:33,077 | Ms. Gong, we all have different dreams and aspirations. | Ms. Gong, we all have different dreams and aspirations. |
78 | 00:07:33,161 | 00:07:34,662 | So? What's your point? | So? What's your point? |
79 | 00:07:34,745 | 00:07:35,913 | In this era of diversity, | In this era of diversity, |
80 | 00:07:35,997 | 00:07:38,291 | please don't undermine my goals. | please don't undermine my goals. |
81 | 00:07:39,000 | 00:07:40,001 | Why you little… | Why you little… |
82 | 00:07:40,084 | 00:07:42,086 | You're moving to Germany anyway. | You're moving to Germany anyway. |
83 | 00:07:42,170 | 00:07:43,087 | That's-- | That's-- |
84 | 00:07:45,798 | 00:07:46,924 | What's wrong with you? | What's wrong with you? |
85 | 00:07:49,010 | 00:07:51,262 | Teaching me must've been stressful, right? | Teaching me must've been stressful, right? |
86 | 00:07:51,345 | 00:07:52,180 | Goodness. | Goodness. |
87 | 00:07:52,889 | 00:07:54,098 | At least you know. | At least you know. |
88 | 00:07:54,765 | 00:07:57,477 | You'll miss me when you're in Germany, but don't be too sad! | You'll miss me when you're in Germany, but don't be too sad! |
89 | 00:07:57,560 | 00:08:00,938 | I'm so happy I won't have to see you again. | I'm so happy I won't have to see you again. |
90 | 00:08:01,189 | 00:08:02,106 | I love you! | I love you! |
91 | 00:08:02,190 | 00:08:04,442 | Do that to your boyfriend. | Do that to your boyfriend. |
92 | 00:08:07,487 | 00:08:09,906 | So? What do you want to do now? | So? What do you want to do now? |
93 | 00:08:33,971 | 00:08:36,516 | Mimi, go! | Mimi, go! |
94 | 00:08:46,859 | 00:08:48,861 | I'd like three stars on each nail. | I'd like three stars on each nail. |
95 | 00:08:48,945 | 00:08:50,196 | So 30 in total. | So 30 in total. |
96 | 00:08:51,113 | 00:08:52,406 | Isn't that too much? | Isn't that too much? |
97 | 00:08:53,241 | 00:08:54,909 | I've always wanted to but couldn't. | I've always wanted to but couldn't. |
98 | 00:08:56,077 | 00:08:58,204 | -Why not? -Because I had to play the piano. | -Why not? -Because I had to play the piano. |
99 | 00:08:59,163 | 00:09:01,541 | I got it done once, and my piano teacher hit me. | I got it done once, and my piano teacher hit me. |
100 | 00:09:03,084 | 00:09:04,085 | I see. | I see. |
101 | 00:09:04,377 | 00:09:05,711 | So you don't play anymore? | So you don't play anymore? |
102 | 00:09:05,795 | 00:09:08,464 | That's right. I quit. | That's right. I quit. |
103 | 00:09:09,298 | 00:09:10,508 | Right, Mimi? | Right, Mimi? |
104 | 00:09:27,191 | 00:09:28,025 | EVERYDAY YOLO | EVERYDAY YOLO |
105 | 00:09:34,240 | 00:09:38,995 | MIMI AND I HAVING A SWEET AND HAPPY MOMENT | MIMI AND I HAVING A SWEET AND HAPPY MOMENT |
106 | 00:09:41,914 | 00:09:43,124 | LIVE, CREATE, STORY, BOOMERANG | LIVE, CREATE, STORY, BOOMERANG |
107 | 00:09:51,632 | 00:09:53,217 | You've been coming home late. | You've been coming home late. |
108 | 00:09:53,676 | 00:09:56,345 | Did you come back early because of the first snowfall? | Did you come back early because of the first snowfall? |
109 | 00:09:56,429 | 00:09:57,638 | Drink while it's warm. | Drink while it's warm. |
110 | 00:10:00,725 | 00:10:01,892 | -Here. -Great. | -Here. -Great. |
111 | 00:10:02,018 | 00:10:04,562 | The ginger tea you make is the best. | The ginger tea you make is the best. |
112 | 00:10:06,314 | 00:10:08,774 | What's wrong? Did something happen? | What's wrong? Did something happen? |
113 | 00:10:09,692 | 00:10:11,485 | You seem troubled. | You seem troubled. |
114 | 00:10:12,445 | 00:10:13,779 | No, everything is fine. | No, everything is fine. |
115 | 00:10:13,863 | 00:10:15,489 | I'm just tired. That's all. | I'm just tired. That's all. |
116 | 00:10:20,870 | 00:10:22,246 | -Ra-ra. -Yes? | -Ra-ra. -Yes? |
117 | 00:10:23,080 | 00:10:24,832 | Do you want to get married? | Do you want to get married? |
118 | 00:10:27,918 | 00:10:29,253 | What? To who? | What? To who? |
119 | 00:10:29,337 | 00:10:30,671 | RA-RA'S FIANCE BANG JEONG-NAM | RA-RA'S FIANCE BANG JEONG-NAM |
120 | 00:10:35,968 | 00:10:36,802 | Man. | Man. |
121 | 00:10:37,803 | 00:10:39,639 | Eun-seok must be raking in the cash. | Eun-seok must be raking in the cash. |
122 | 00:10:49,482 | 00:10:51,442 | RANKED NO. 1 | RANKED NO. 1 |
123 | 00:10:53,319 | 00:10:54,320 | Eun-seok. | Eun-seok. |
124 | 00:10:55,946 | 00:10:57,406 | Hey, you're here. | Hey, you're here. |
125 | 00:10:58,616 | 00:11:01,160 | You have so many patients. | You have so many patients. |
126 | 00:11:01,369 | 00:11:03,663 | Dr. Cha, you're such an amazing doctor. | Dr. Cha, you're such an amazing doctor. |
127 | 00:11:03,829 | 00:11:05,581 | Cut the bullshit. | Cut the bullshit. |
128 | 00:11:05,665 | 00:11:06,916 | What are you looking at? | What are you looking at? |
129 | 00:11:12,630 | 00:11:13,631 | The cherry blossoms. | The cherry blossoms. |
130 | 00:11:14,674 | 00:11:15,591 | "Blossoms"? | "Blossoms"? |
131 | 00:11:17,051 | 00:11:19,845 | Jeong-nam, do you know the sequence | Jeong-nam, do you know the sequence |
132 | 00:11:20,805 | 00:11:21,889 | of blooms in spring? | of blooms in spring? |
133 | 00:11:23,224 | 00:11:24,225 | No, not really. | No, not really. |
134 | 00:11:25,643 | 00:11:26,894 | When spring comes, | When spring comes, |
135 | 00:11:28,229 | 00:11:30,272 | forsythias bloom first. | forsythias bloom first. |
136 | 00:11:31,774 | 00:11:35,569 | And when the forsythias start to wither, magnolias bloom. | And when the forsythias start to wither, magnolias bloom. |
137 | 00:11:36,237 | 00:11:38,656 | Then when the magnolias wither, cherry blossoms bloom. | Then when the magnolias wither, cherry blossoms bloom. |
138 | 00:11:38,739 | 00:11:41,117 | By the time the cherry blossoms wither and drop, | By the time the cherry blossoms wither and drop, |
139 | 00:11:41,909 | 00:11:43,911 | the lilacs are in full bloom. | the lilacs are in full bloom. |
140 | 00:11:44,537 | 00:11:48,165 | And when the lilacs wither, acacia flowers bloom. | And when the lilacs wither, acacia flowers bloom. |
141 | 00:11:49,041 | 00:11:51,627 | Then the mountain breeze carries the aroma of the flowers… | Then the mountain breeze carries the aroma of the flowers… |
142 | 00:11:55,881 | 00:11:56,841 | Eun-seok. | Eun-seok. |
143 | 00:11:58,634 | 00:11:59,468 | Are you okay? | Are you okay? |
144 | 00:12:02,930 | 00:12:05,683 | I guess you're saying weird stuff because you're hungry. | I guess you're saying weird stuff because you're hungry. |
145 | 00:12:07,143 | 00:12:08,561 | Here, eat this. | Here, eat this. |
146 | 00:12:09,228 | 00:12:10,938 | Why are you talking about flowers? | Why are you talking about flowers? |
147 | 00:12:11,021 | 00:12:12,898 | Didn't you see the line outside? | Didn't you see the line outside? |
148 | 00:12:13,858 | 00:12:14,984 | Thanks for this. | Thanks for this. |
149 | 00:12:18,529 | 00:12:21,407 | By the way, what brings you by? | By the way, what brings you by? |
150 | 00:12:25,411 | 00:12:27,663 | I'm getting married. | I'm getting married. |
151 | 00:12:42,762 | 00:12:43,679 | Ra-ra, | Ra-ra, |
152 | 00:12:43,763 | 00:12:44,930 | what about these? | what about these? |
153 | 00:12:47,308 | 00:12:48,559 | Ms. Im, you look | Ms. Im, you look |
154 | 00:12:48,642 | 00:12:49,852 | like a loan shark. | like a loan shark. |
155 | 00:12:51,729 | 00:12:55,024 | You have a very pointy chin, so you should stay away | You have a very pointy chin, so you should stay away |
156 | 00:12:55,107 | 00:12:57,151 | from designs like that. | from designs like that. |
157 | 00:12:57,818 | 00:12:59,195 | Let's see. | Let's see. |
158 | 00:13:01,739 | 00:13:03,783 | What about these? Try these on. | What about these? Try these on. |
159 | 00:13:05,409 | 00:13:09,330 | You guys are sure that you can move into Seocho Ramiang next spring, right? | You guys are sure that you can move into Seocho Ramiang next spring, right? |
160 | 00:13:09,580 | 00:13:10,414 | Yes, I think so. | Yes, I think so. |
161 | 00:13:10,998 | 00:13:13,167 | The Wirye Clinic building is four stories. | The Wirye Clinic building is four stories. |
162 | 00:13:13,250 | 00:13:14,960 | That building have seven stories? | That building have seven stories? |
163 | 00:13:15,127 | 00:13:16,670 | -I think so. -Hey. | -I think so. -Hey. |
164 | 00:13:17,129 | 00:13:18,756 | -Yes? -Do you even know anything? | -Yes? -Do you even know anything? |
165 | 00:13:19,048 | 00:13:20,382 | The wedding is soon. | The wedding is soon. |
166 | 00:13:20,674 | 00:13:23,385 | I need to know these things to come up with a schedule. | I need to know these things to come up with a schedule. |
167 | 00:13:24,804 | 00:13:26,764 | I'll ask my dad later. | I'll ask my dad later. |
168 | 00:13:32,394 | 00:13:34,605 | You're right. These are nice. I'll get these. | You're right. These are nice. I'll get these. |
169 | 00:13:35,689 | 00:13:36,941 | I'll pay for this. | I'll pay for this. |
170 | 00:13:38,818 | 00:13:41,529 | The beauty products we bought earlier were 720,000 won. | The beauty products we bought earlier were 720,000 won. |
171 | 00:13:42,279 | 00:13:45,825 | The sunglasses that I bought and this one come to 680,000 won together. | The sunglasses that I bought and this one come to 680,000 won together. |
172 | 00:13:48,619 | 00:13:49,995 | So, we spent 1.5 million won? | So, we spent 1.5 million won? |
173 | 00:13:50,079 | 00:13:53,165 | Ms. Im! It means that we can get the promo gift. | Ms. Im! It means that we can get the promo gift. |
174 | 00:13:53,249 | 00:13:54,959 | We've only spent 1.4 million won. | We've only spent 1.4 million won. |
175 | 00:13:57,628 | 00:13:58,546 | No, we didn't. | No, we didn't. |
176 | 00:13:59,171 | 00:14:02,007 | Well, 72 plus 68 is… And 8, 2, 1… | Well, 72 plus 68 is… And 8, 2, 1… |
177 | 00:14:02,091 | 00:14:04,552 | You can't even do simple math? | You can't even do simple math? |
178 | 00:14:06,303 | 00:14:07,137 | Ms. Im. | Ms. Im. |
179 | 00:14:08,180 | 00:14:11,892 | I heard even Beethoven struggled with math all his life. | I heard even Beethoven struggled with math all his life. |
180 | 00:14:15,187 | 00:14:16,021 | These are so pretty. | These are so pretty. |
181 | 00:14:21,151 | 00:14:22,903 | I'm speechless. | I'm speechless. |
182 | 00:14:23,612 | 00:14:25,906 | Does she think she's Beethoven or Mozart? | Does she think she's Beethoven or Mozart? |
183 | 00:14:26,615 | 00:14:30,119 | How dare she always compare herself to such legendary musical geniuses? | How dare she always compare herself to such legendary musical geniuses? |
184 | 00:14:30,828 | 00:14:33,289 | She quit piano, and she's jobless now. | She quit piano, and she's jobless now. |
185 | 00:14:33,372 | 00:14:35,583 | Your father-in-law will finance your new clinic? | Your father-in-law will finance your new clinic? |
186 | 00:14:35,666 | 00:14:39,336 | To tell you the truth, you were always my role model. | To tell you the truth, you were always my role model. |
187 | 00:14:39,587 | 00:14:41,630 | And now, I can live like you do. | And now, I can live like you do. |
188 | 00:14:44,341 | 00:14:46,468 | -I'm getting a divorce. -I see. A divorce… | -I'm getting a divorce. -I see. A divorce… |
189 | 00:14:48,554 | 00:14:50,848 | Eun-seok. Why? | Eun-seok. Why? |
190 | 00:14:52,016 | 00:14:53,684 | Because I want to quit working here. | Because I want to quit working here. |
191 | 00:14:55,227 | 00:14:56,478 | By any chance, | By any chance, |
192 | 00:14:59,023 | 00:15:00,357 | are you terminally ill? | are you terminally ill? |
193 | 00:15:03,068 | 00:15:04,653 | -Yes. -What? | -Yes. -What? |
194 | 00:15:04,737 | 00:15:05,946 | Yes. | Yes. |
195 | 00:15:26,675 | 00:15:28,510 | INVITATION BANG JEONG-NAM, GU RA-RA | INVITATION BANG JEONG-NAM, GU RA-RA |
196 | 00:15:28,594 | 00:15:30,179 | What? "Gu Ra-ra"? | What? "Gu Ra-ra"? |
197 | 00:15:35,225 | 00:15:36,352 | "Gu Ra-ra"? | "Gu Ra-ra"? |
198 | 00:15:38,020 | 00:15:39,772 | Why didn't you say goodbye? | Why didn't you say goodbye? |
199 | 00:15:39,855 | 00:15:41,690 | I wanted to ask the same thing. | I wanted to ask the same thing. |
200 | 00:16:10,886 | 00:16:11,929 | Thank you. | Thank you. |
201 | 00:16:12,763 | 00:16:13,681 | Good job today. | Good job today. |
202 | 00:16:14,431 | 00:16:16,642 | Can you cover the shifts until next week? | Can you cover the shifts until next week? |
203 | 00:16:18,686 | 00:16:21,772 | That young man is such a good worker, and he never slacks off. | That young man is such a good worker, and he never slacks off. |
204 | 00:16:21,855 | 00:16:23,190 | I really like him. | I really like him. |
205 | 00:16:32,491 | 00:16:34,243 | FLEA MARKET | FLEA MARKET |
206 | 00:17:01,145 | 00:17:02,438 | -My gosh. -Are you all right? | -My gosh. -Are you all right? |
207 | 00:17:02,521 | 00:17:04,356 | -Sorry. -I'm sorry. | -Sorry. -I'm sorry. |
208 | 00:17:04,440 | 00:17:06,608 | Gosh! What are you going to do about this? | Gosh! What are you going to do about this? |
209 | 00:17:06,692 | 00:17:09,236 | -What am I supposed to do? -It wasn't on purpose. | -What am I supposed to do? -It wasn't on purpose. |
210 | 00:17:09,319 | 00:17:11,905 | You ruined my day! | You ruined my day! |
211 | 00:17:11,989 | 00:17:14,366 | Darn it. The wedding will begin shortly. | Darn it. The wedding will begin shortly. |
212 | 00:17:14,450 | 00:17:16,201 | Excuse me. | Excuse me. |
213 | 00:17:17,786 | 00:17:19,329 | Wait, can you do me a favor? | Wait, can you do me a favor? |
214 | 00:17:19,413 | 00:17:22,207 | This has to be dropped off at that hotel over there. | This has to be dropped off at that hotel over there. |
215 | 00:17:22,291 | 00:17:23,375 | Can you do it for me? | Can you do it for me? |
216 | 00:17:23,459 | 00:17:25,502 | Make a left at that intersection over there. | Make a left at that intersection over there. |
217 | 00:17:25,586 | 00:17:27,379 | The other flowers were delivered, | The other flowers were delivered, |
218 | 00:17:27,463 | 00:17:30,382 | but they forgot this. That's why I'm doing a rush delivery. | but they forgot this. That's why I'm doing a rush delivery. |
219 | 00:17:32,009 | 00:17:34,178 | The bride might walk without a bouquet. | The bride might walk without a bouquet. |
220 | 00:17:34,261 | 00:17:36,138 | Damn it. What do I do? | Damn it. What do I do? |
221 | 00:17:36,221 | 00:17:38,974 | Jeez, nothing is going my way today. | Jeez, nothing is going my way today. |
222 | 00:17:39,058 | 00:17:41,602 | Thank you. Thank you so much! | Thank you. Thank you so much! |
223 | 00:17:54,615 | 00:17:56,158 | -My gosh! -You look gorgeous. | -My gosh! -You look gorgeous. |
224 | 00:17:56,241 | 00:17:57,117 | My boyfriend. | My boyfriend. |
225 | 00:17:57,201 | 00:17:58,702 | -Oh, my goodness. -Thank you. | -Oh, my goodness. -Thank you. |
226 | 00:17:58,786 | 00:18:00,287 | -All the best. -Thank you. | -All the best. -Thank you. |
227 | 00:18:01,955 | 00:18:03,624 | -My gosh, ma'am. -Hello. | -My gosh, ma'am. -Hello. |
228 | 00:18:03,707 | 00:18:04,958 | Congratulations. | Congratulations. |
229 | 00:18:05,459 | 00:18:08,837 | My husband couldn't make it because he's still in the US. | My husband couldn't make it because he's still in the US. |
230 | 00:18:08,921 | 00:18:11,215 | I know you're busy. Thank you very much for coming. | I know you're busy. Thank you very much for coming. |
231 | 00:18:11,298 | 00:18:14,468 | You're like our family. Of course, I should be here. | You're like our family. Of course, I should be here. |
232 | 00:18:16,011 | 00:18:19,556 | Gosh, ma'am. You really don't have to do this. | Gosh, ma'am. You really don't have to do this. |
233 | 00:18:19,640 | 00:18:21,892 | -My goodness. -It's my pleasure. | -My goodness. -It's my pleasure. |
234 | 00:18:22,559 | 00:18:24,770 | Dr. Bang, you look very cool today. | Dr. Bang, you look very cool today. |
235 | 00:18:25,437 | 00:18:26,355 | And the bride | And the bride |
236 | 00:18:27,189 | 00:18:28,107 | is very beautiful. | is very beautiful. |
237 | 00:18:29,233 | 00:18:30,317 | Thank you. | Thank you. |
238 | 00:18:31,360 | 00:18:32,653 | Are you that happy? | Are you that happy? |
239 | 00:18:47,543 | 00:18:48,669 | It really is her. | It really is her. |
240 | 00:18:49,169 | 00:18:50,879 | -Ra-ra. -Hey. | -Ra-ra. -Hey. |
241 | 00:18:52,840 | 00:18:54,925 | They said they sent the bouquet. | They said they sent the bouquet. |
242 | 00:18:55,551 | 00:18:57,469 | -And my dad isn't here yet either? -No. | -And my dad isn't here yet either? -No. |
243 | 00:18:58,178 | 00:19:00,264 | Min-ju, can you get my phone from my bag? | Min-ju, can you get my phone from my bag? |
244 | 00:19:02,975 | 00:19:03,892 | Here. | Here. |
245 | 00:19:10,649 | 00:19:12,526 | Why isn't he picking up? | Why isn't he picking up? |
246 | 00:19:14,611 | 00:19:16,613 | I'll bring the bouquet when it arrives. | I'll bring the bouquet when it arrives. |
247 | 00:19:17,072 | 00:19:18,198 | Try to smile a little. | Try to smile a little. |
248 | 00:19:18,282 | 00:19:19,867 | The bride should look happy. | The bride should look happy. |
249 | 00:20:13,712 | 00:20:15,047 | Good. I'm not too late. | Good. I'm not too late. |
250 | 00:20:18,133 | 00:20:20,636 | Don't come closer! Stop. Stop right there. | Don't come closer! Stop. Stop right there. |
251 | 00:20:22,054 | 00:20:24,389 | You can just leave it on that chair over there. | You can just leave it on that chair over there. |
252 | 00:20:26,141 | 00:20:28,018 | -I don't want to. -What? | -I don't want to. -What? |
253 | 00:20:32,397 | 00:20:35,275 | It's not because I think you look filthy. I'm just scared! | It's not because I think you look filthy. I'm just scared! |
254 | 00:21:03,220 | 00:21:05,472 | -Oh, no! -Why are you so startled? You hit me. | -Oh, no! -Why are you so startled? You hit me. |
255 | 00:21:05,555 | 00:21:07,432 | -Your nose is bleeding. -What? | -Your nose is bleeding. -What? |
256 | 00:21:08,183 | 00:21:09,142 | Darn it. | Darn it. |
257 | 00:21:15,983 | 00:21:17,151 | Oh, my goodness! | Oh, my goodness! |
258 | 00:21:17,234 | 00:21:18,610 | No! | No! |
259 | 00:21:19,152 | 00:21:21,113 | My wedding is about to begin. | My wedding is about to begin. |
260 | 00:21:21,822 | 00:21:23,532 | What is this? What's your problem? | What is this? What's your problem? |
261 | 00:21:24,074 | 00:21:25,450 | My dad isn't even here yet, | My dad isn't even here yet, |
262 | 00:21:25,534 | 00:21:27,536 | and I have blood on my dress. | and I have blood on my dress. |
263 | 00:21:27,619 | 00:21:28,829 | Nothing's going my way. | Nothing's going my way. |
264 | 00:21:30,831 | 00:21:31,748 | Don't cry. Hold it. | Don't cry. Hold it. |
265 | 00:21:32,416 | 00:21:33,667 | Just swallow your tears! | Just swallow your tears! |
266 | 00:21:33,750 | 00:21:35,877 | You want to ruin your makeup and end up like me? | You want to ruin your makeup and end up like me? |
267 | 00:21:37,421 | 00:21:38,797 | Okay, so don't cry. | Okay, so don't cry. |
268 | 00:21:41,341 | 00:21:43,218 | Hey, where are you going? | Hey, where are you going? |
269 | 00:21:43,302 | 00:21:45,095 | What do I do? | What do I do? |
270 | 00:21:46,305 | 00:21:48,056 | -Can I help you? -I'll bring this back. | -Can I help you? -I'll bring this back. |
271 | 00:21:56,982 | 00:21:59,443 | By the way, why are you speaking casually to me? | By the way, why are you speaking casually to me? |
272 | 00:22:00,527 | 00:22:02,571 | -What about you? -You started it. | -What about you? -You started it. |
273 | 00:22:03,155 | 00:22:03,989 | I did? | I did? |
274 | 00:22:04,865 | 00:22:05,699 | I wonder why. | I wonder why. |
275 | 00:22:05,782 | 00:22:07,284 | Because you look young, I guess? | Because you look young, I guess? |
276 | 00:22:07,367 | 00:22:09,828 | -How old are you? -I'm 24. | -How old are you? -I'm 24. |
277 | 00:22:11,079 | 00:22:11,955 | We're the same age. | We're the same age. |
278 | 00:22:12,581 | 00:22:15,417 | I'm sorry for speaking so casually to you. And for hitting you. | I'm sorry for speaking so casually to you. And for hitting you. |
279 | 00:22:15,500 | 00:22:18,086 | It's okay. We'll never see each other again anyway. | It's okay. We'll never see each other again anyway. |
280 | 00:22:23,300 | 00:22:24,634 | Can we go faster? | Can we go faster? |
281 | 00:22:27,846 | 00:22:29,598 | Did I leave my phone in the office? | Did I leave my phone in the office? |
282 | 00:22:32,392 | 00:22:33,435 | Use mine, sir. | Use mine, sir. |
283 | 00:22:36,438 | 00:22:37,981 | -Hey, Ra-ra. -Dad! | -Hey, Ra-ra. -Dad! |
284 | 00:22:38,482 | 00:22:40,525 | I'm sorry to keep you waiting so long. | I'm sorry to keep you waiting so long. |
285 | 00:22:40,609 | 00:22:42,277 | I'll be there soon, so don't worry. | I'll be there soon, so don't worry. |
286 | 00:22:42,361 | 00:22:43,612 | You just get ready. | You just get ready. |
287 | 00:22:44,196 | 00:22:46,073 | Okay, I was so worried. | Okay, I was so worried. |
288 | 00:22:46,156 | 00:22:47,949 | -Ra-ra. -Yes? | -Ra-ra. -Yes? |
289 | 00:22:48,533 | 00:22:49,826 | I love you very much. | I love you very much. |
290 | 00:22:51,036 | 00:22:53,663 | Come on, Dad. Now's not the time for that. | Come on, Dad. Now's not the time for that. |
291 | 00:22:53,914 | 00:22:54,956 | Just hurry up. | Just hurry up. |
292 | 00:22:55,040 | 00:22:57,417 | I'm saying it now since I might forget when I arrive. | I'm saying it now since I might forget when I arrive. |
293 | 00:22:58,126 | 00:23:00,921 | -Ra-ra! -Dad, I have to go. Hurry, okay? | -Ra-ra! -Dad, I have to go. Hurry, okay? |
294 | 00:23:01,713 | 00:23:02,756 | Oh, the bouquet's here. | Oh, the bouquet's here. |
295 | 00:23:02,839 | 00:23:05,133 | -Your dad? Where is he? -He's almost here. | -Your dad? Where is he? -He's almost here. |
296 | 00:23:05,217 | 00:23:08,637 | We'll escort you to the hall if you've already spoken to your father. | We'll escort you to the hall if you've already spoken to your father. |
297 | 00:23:08,720 | 00:23:09,930 | -Okay. -Let's begin. | -Okay. -Let's begin. |
298 | 00:23:17,479 | 00:23:18,480 | Thank you. | Thank you. |
299 | 00:23:19,564 | 00:23:20,399 | Bye. | Bye. |
300 | 00:23:27,406 | 00:23:28,240 | No. | No. |
301 | 00:23:30,117 | 00:23:32,744 | -We should get going. -We're escorting the bride now. | -We should get going. -We're escorting the bride now. |
302 | 00:23:39,334 | 00:23:43,880 | We gather here today to celebrate the wedding of Bang Jeong-nam and Gu Ra-ra. | We gather here today to celebrate the wedding of Bang Jeong-nam and Gu Ra-ra. |
303 | 00:23:43,964 | 00:23:45,674 | We will begin the ceremony now. | We will begin the ceremony now. |
304 | 00:23:45,757 | 00:23:48,051 | The groom may enter. | The groom may enter. |
305 | 00:23:51,012 | 00:23:53,682 | He's finally getting married! | He's finally getting married! |
306 | 00:23:59,771 | 00:24:01,022 | Bang Jeong-nam! | Bang Jeong-nam! |
307 | 00:24:03,233 | 00:24:06,945 | The bride will now enter. | The bride will now enter. |
308 | 00:24:24,254 | 00:24:25,964 | -Oh, my. -Here comes the bride. | -Oh, my. -Here comes the bride. |
309 | 00:24:28,300 | 00:24:31,219 | The ceremony has begun. How come her father isn't here yet? | The ceremony has begun. How come her father isn't here yet? |
310 | 00:24:31,553 | 00:24:33,763 | I heard he's the chairman of Rara Cosmetics. | I heard he's the chairman of Rara Cosmetics. |
311 | 00:24:34,473 | 00:24:37,142 | I heard the company isn't doing well, though. | I heard the company isn't doing well, though. |
312 | 00:24:37,225 | 00:24:39,352 | Rumors have been going around for a while. | Rumors have been going around for a while. |
313 | 00:24:39,561 | 00:24:42,189 | Come on. Don't you know how Im Ja-gyeong is? | Come on. Don't you know how Im Ja-gyeong is? |
314 | 00:24:42,272 | 00:24:45,859 | I'm sure she did her research before deciding to marry off her dear son. | I'm sure she did her research before deciding to marry off her dear son. |
315 | 00:24:46,193 | 00:24:49,070 | Her dad financed their apartment, new car, and his clinic. | Her dad financed their apartment, new car, and his clinic. |
316 | 00:24:52,324 | 00:24:53,992 | Okay. Just a moment. | Okay. Just a moment. |
317 | 00:24:54,534 | 00:24:55,619 | Sir. | Sir. |
318 | 00:24:57,204 | 00:24:58,038 | It's Mr. Kang. | It's Mr. Kang. |
319 | 00:25:02,542 | 00:25:03,627 | Hello, Mr. Kang. | Hello, Mr. Kang. |
320 | 00:25:07,631 | 00:25:10,717 | Just this once. Can you help me out just this one time? | Just this once. Can you help me out just this one time? |
321 | 00:25:11,384 | 00:25:12,677 | I'm sorry, sir. | I'm sorry, sir. |
322 | 00:25:22,646 | 00:25:24,898 | -Sir. -Ra-ra… | -Sir. -Ra-ra… |
323 | 00:25:24,981 | 00:25:25,982 | -Ra-ra… -My gosh! | -Ra-ra… -My gosh! |
324 | 00:25:26,066 | 00:25:28,193 | -Sir! -What happened? | -Sir! -What happened? |
325 | 00:25:31,988 | 00:25:34,157 | Ja-gyeong! | Ja-gyeong! |
326 | 00:25:36,451 | 00:25:37,452 | Ja-gyeong. | Ja-gyeong. |
327 | 00:25:40,997 | 00:25:42,582 | What? Are you serious? | What? Are you serious? |
328 | 00:25:42,666 | 00:25:43,500 | Yes. | Yes. |
329 | 00:25:46,002 | 00:25:47,337 | My goodness. How… | My goodness. How… |
330 | 00:25:48,964 | 00:25:52,467 | CLINIC, APARTMENT, BENTZ | CLINIC, APARTMENT, BENTZ |
331 | 00:25:52,551 | 00:25:53,510 | DEBT | DEBT |
332 | 00:26:19,661 | 00:26:20,954 | -Come here. -Mom. | -Come here. -Mom. |
333 | 00:26:21,538 | 00:26:22,414 | Mom! | Mom! |
334 | 00:26:42,517 | 00:26:44,769 | Ra-ra! Your father collapsed. | Ra-ra! Your father collapsed. |
335 | 00:26:44,853 | 00:26:46,438 | Hurry! The ambulance is here. | Hurry! The ambulance is here. |
336 | 00:26:46,521 | 00:26:47,355 | What? | What? |
337 | 00:26:48,857 | 00:26:50,692 | -Oh, no. -My gosh. | -Oh, no. -My gosh. |
338 | 00:26:53,403 | 00:26:54,821 | One, two, three. Clear! | One, two, three. Clear! |
339 | 00:26:54,904 | 00:26:56,656 | -200 joules! -Got it, 200 joules. | -200 joules! -Got it, 200 joules. |
340 | 00:26:56,740 | 00:26:57,907 | Step back. | Step back. |
341 | 00:26:58,533 | 00:27:00,076 | One, two, three. Clear! | One, two, three. Clear! |
342 | 00:27:00,744 | 00:27:02,871 | -Charge to 300 joules. -Got it, 300 joules. | -Charge to 300 joules. -Got it, 300 joules. |
343 | 00:27:28,938 | 00:27:31,524 | May 2, 2020, 4:32 p.m. | May 2, 2020, 4:32 p.m. |
344 | 00:27:32,651 | 00:27:33,610 | Mr. Gu Man-su | Mr. Gu Man-su |
345 | 00:27:35,153 | 00:27:36,321 | has passed away. | has passed away. |
346 | 00:27:49,501 | 00:27:50,502 | Dad. | Dad. |
347 | 00:27:52,128 | 00:27:52,962 | Dad. | Dad. |
348 | 00:28:08,937 | 00:28:09,979 | Dad. | Dad. |
349 | 00:28:11,981 | 00:28:13,566 | Open your eyes, Dad. | Open your eyes, Dad. |
350 | 00:28:14,818 | 00:28:18,321 | In the morning, you said that you wanted to see me in my wedding dress. | In the morning, you said that you wanted to see me in my wedding dress. |
351 | 00:28:20,115 | 00:28:24,577 | Dad, you didn't even get to see me in this dress. | Dad, you didn't even get to see me in this dress. |
352 | 00:28:33,086 | 00:28:34,546 | Dad. | Dad. |
353 | 00:28:37,757 | 00:28:41,761 | Just a while ago, you said you loved me | Just a while ago, you said you loved me |
354 | 00:28:43,513 | 00:28:46,808 | and that I'd see you soon. Dad, please… | and that I'd see you soon. Dad, please… |
355 | 00:28:51,730 | 00:28:54,941 | You said you love me. How could you do this to me? | You said you love me. How could you do this to me? |
356 | 00:28:56,317 | 00:28:59,362 | How could this happen? Dad! | How could this happen? Dad! |
357 | 00:29:01,072 | 00:29:02,198 | Dad… | Dad… |
358 | 00:29:07,704 | 00:29:10,039 | DEEPEST CONDOLENCES | DEEPEST CONDOLENCES |
359 | 00:29:33,605 | 00:29:36,274 | I know you're devastated, but please listen carefully. | I know you're devastated, but please listen carefully. |
360 | 00:29:38,026 | 00:29:40,153 | Business has been bad for quite some time. | Business has been bad for quite some time. |
361 | 00:29:41,654 | 00:29:44,282 | Even the house has already been auctioned off. | Even the house has already been auctioned off. |
362 | 00:29:50,121 | 00:29:51,331 | Ms. Gu. | Ms. Gu. |
363 | 00:29:51,414 | 00:29:54,542 | The creditors are after you now, so you shouldn't be here. | The creditors are after you now, so you shouldn't be here. |
364 | 00:29:54,626 | 00:29:57,754 | I'll hold a funeral for him and bury him next to your late mother. | I'll hold a funeral for him and bury him next to your late mother. |
365 | 00:29:57,837 | 00:30:01,090 | You can visit his grave after things quiet down. | You can visit his grave after things quiet down. |
366 | 00:30:03,510 | 00:30:06,137 | What? I can't even go to his funeral? | What? I can't even go to his funeral? |
367 | 00:30:06,221 | 00:30:07,806 | You must lie low | You must lie low |
368 | 00:30:07,889 | 00:30:10,934 | until I get all the legal matters sorted out. Okay? | until I get all the legal matters sorted out. Okay? |
369 | 00:30:18,191 | 00:30:19,484 | And take this. | And take this. |
370 | 00:30:22,111 | 00:30:23,196 | It's not much, | It's not much, |
371 | 00:30:23,947 | 00:30:26,449 | but you should get a place to stay with that money. | but you should get a place to stay with that money. |
372 | 00:30:27,826 | 00:30:30,954 | Thankfully, your car wasn't seized because it was at the hotel, | Thankfully, your car wasn't seized because it was at the hotel, |
373 | 00:30:31,913 | 00:30:33,373 | so you can use your car. | so you can use your car. |
374 | 00:30:35,959 | 00:30:37,919 | Thank you for everything. | Thank you for everything. |
375 | 00:30:41,339 | 00:30:43,550 | Take good care of yourself, okay? | Take good care of yourself, okay? |
376 | 00:30:47,929 | 00:30:49,138 | Okay. | Okay. |
377 | 00:31:11,828 | 00:31:12,996 | SEIZED | SEIZED |
378 | 00:31:45,278 | 00:31:46,321 | Mimi, | Mimi, |
379 | 00:31:46,404 | 00:31:47,822 | you must've been so scared. | you must've been so scared. |
380 | 00:31:48,907 | 00:31:50,742 | You were hiding there all this time? | You were hiding there all this time? |
381 | 00:31:55,705 | 00:31:58,291 | It's just us two now. | It's just us two now. |
382 | 00:31:59,250 | 00:32:01,169 | We'll be okay, right? | We'll be okay, right? |
383 | 00:32:02,003 | 00:32:03,046 | Right? | Right? |
384 | 00:34:07,045 | 00:34:08,421 | I understand it was urgent, | I understand it was urgent, |
385 | 00:34:08,504 | 00:34:11,340 | but how could she just run away? He was about to get married. | but how could she just run away? He was about to get married. |
386 | 00:34:11,424 | 00:34:12,508 | The father collapsed. | The father collapsed. |
387 | 00:34:12,592 | 00:34:14,510 | The bride even ran out in her wedding dress. | The bride even ran out in her wedding dress. |
388 | 00:34:16,054 | 00:34:17,263 | Is she going to be okay? | Is she going to be okay? |
389 | 00:34:18,097 | 00:34:19,015 | That woman. | That woman. |
390 | 00:34:31,652 | 00:34:33,863 | FULLY FURNISHED LUXURY STUDIO 24-HOUR STAFF | FULLY FURNISHED LUXURY STUDIO 24-HOUR STAFF |
391 | 00:34:39,577 | 00:34:40,578 | May I help you? | May I help you? |
392 | 00:34:42,246 | 00:34:43,623 | This guy lives here, right? | This guy lives here, right? |
393 | 00:34:56,177 | 00:34:57,345 | What's his room number? | What's his room number? |
394 | 00:34:59,680 | 00:35:00,515 | You little punk. | You little punk. |
395 | 00:35:04,977 | 00:35:05,937 | Room 306. | Room 306. |
396 | 00:37:46,180 | 00:37:48,557 | Farewell, Dad. | Farewell, Dad. |
397 | 00:37:51,352 | 00:37:52,228 | Goodbye. | Goodbye. |
398 | 00:38:51,495 | 00:38:54,540 | CITY OF DREAMS AND ROMANCE LOVELY EUNPO CITY | CITY OF DREAMS AND ROMANCE LOVELY EUNPO CITY |
399 | 00:39:09,805 | 00:39:10,765 | The divorce papers. | The divorce papers. |
400 | 00:39:11,932 | 00:39:13,017 | Please hand them in. | Please hand them in. |
401 | 00:39:13,768 | 00:39:15,061 | Where will you go? | Where will you go? |
402 | 00:39:16,103 | 00:39:17,271 | To your father's place? | To your father's place? |
403 | 00:39:18,230 | 00:39:19,523 | I'll take care of that. | I'll take care of that. |
404 | 00:39:20,691 | 00:39:21,650 | Have a good life. | Have a good life. |
405 | 00:39:22,693 | 00:39:25,863 | Don't worry about me. I'm already elated as is. | Don't worry about me. I'm already elated as is. |
406 | 00:39:28,491 | 00:39:30,576 | It'll be the end if you leave right now. | It'll be the end if you leave right now. |
407 | 00:39:30,659 | 00:39:33,746 | Are you sure you won't regret giving up on both the hospital and me? | Are you sure you won't regret giving up on both the hospital and me? |
408 | 00:39:33,829 | 00:39:35,581 | Let's not go around in circles. | Let's not go around in circles. |
409 | 00:39:36,832 | 00:39:38,000 | I'm really fine. | I'm really fine. |
410 | 00:39:38,667 | 00:39:41,212 | Look at you pretending not to care about the money. | Look at you pretending not to care about the money. |
411 | 00:39:41,921 | 00:39:43,047 | Get lost. | Get lost. |
412 | 00:39:43,130 | 00:39:45,174 | Your cocky attitude disgusts me. | Your cocky attitude disgusts me. |
413 | 00:40:26,006 | 00:40:28,259 | MY WIFE RA-RA | MY WIFE RA-RA |
414 | 00:40:31,762 | 00:40:34,515 | MY WIFE RA-RA | MY WIFE RA-RA |
415 | 00:40:35,683 | 00:40:36,809 | Jeong-nam. | Jeong-nam. |
416 | 00:40:39,186 | 00:40:40,312 | "My Wife Ra-ra"? | "My Wife Ra-ra"? |
417 | 00:40:40,396 | 00:40:43,858 | What wife? Your wedding was called off a long time ago. | What wife? Your wedding was called off a long time ago. |
418 | 00:40:44,400 | 00:40:46,402 | Blocked. | Blocked. |
419 | 00:40:47,153 | 00:40:49,780 | This is exactly why I dragged you here. | This is exactly why I dragged you here. |
420 | 00:40:50,030 | 00:40:54,368 | Didn't I tell you that pitying others is the most useless thing in the world? | Didn't I tell you that pitying others is the most useless thing in the world? |
421 | 00:40:54,452 | 00:40:56,328 | In order to become successful, | In order to become successful, |
422 | 00:40:56,412 | 00:40:57,955 | you need to learn when to let go. | you need to learn when to let go. |
423 | 00:40:58,038 | 00:41:01,250 | You need to be cold-hearted to succeed. Understand? | You need to be cold-hearted to succeed. Understand? |
424 | 00:41:02,418 | 00:41:03,335 | Answer me. | Answer me. |
425 | 00:41:03,419 | 00:41:07,047 | Fine, I got it. | Fine, I got it. |
426 | 00:41:07,131 | 00:41:10,259 | Mr. Bang is on vacation. | Mr. Bang is on vacation. |
427 | 00:41:13,596 | 00:41:15,514 | Did he go on our honeymoon without me? | Did he go on our honeymoon without me? |
428 | 00:41:16,182 | 00:41:18,767 | The deposit is 5 million won, and the rent is 400,000 won. | The deposit is 5 million won, and the rent is 400,000 won. |
429 | 00:41:20,102 | 00:41:21,312 | I see. | I see. |
430 | 00:41:22,354 | 00:41:26,233 | So I need to pay 400,000 won every month? | So I need to pay 400,000 won every month? |
431 | 00:41:26,859 | 00:41:29,820 | -Correct. -Then if I were to pay a lump sum, | -Correct. -Then if I were to pay a lump sum, |
432 | 00:41:29,987 | 00:41:33,157 | I'd only have to pay once instead of every month? | I'd only have to pay once instead of every month? |
433 | 00:41:33,782 | 00:41:35,784 | What's that? You want to pay a lump sum? | What's that? You want to pay a lump sum? |
434 | 00:41:35,868 | 00:41:36,785 | I do. | I do. |
435 | 00:41:37,453 | 00:41:39,455 | This place was built last year. | This place was built last year. |
436 | 00:41:39,705 | 00:41:41,582 | What do you say? Excellent, right? | What do you say? Excellent, right? |
437 | 00:41:41,665 | 00:41:44,043 | Yes, it's much better than the previous one. | Yes, it's much better than the previous one. |
438 | 00:41:44,126 | 00:41:47,630 | Of course. A place like this is rare. | Of course. A place like this is rare. |
439 | 00:41:47,713 | 00:41:49,465 | You won't find another place like this | You won't find another place like this |
440 | 00:41:49,548 | 00:41:51,634 | for a lump sum of just 100 million won. | for a lump sum of just 100 million won. |
441 | 00:41:51,717 | 00:41:54,386 | If you don't take it, someone else will in no time. | If you don't take it, someone else will in no time. |
442 | 00:41:55,179 | 00:41:58,933 | Let's see. There are four other people scheduled to see this room today. | Let's see. There are four other people scheduled to see this room today. |
443 | 00:41:59,016 | 00:42:01,560 | I'll take it. | I'll take it. |
444 | 00:42:01,644 | 00:42:04,188 | LEASE AGREEMENT | LEASE AGREEMENT |
445 | 00:42:06,649 | 00:42:08,234 | You hit the jackpot today. | You hit the jackpot today. |
446 | 00:42:08,317 | 00:42:09,735 | Today's your lucky day. | Today's your lucky day. |
447 | 00:42:09,818 | 00:42:10,694 | Right. | Right. |
448 | 00:42:11,445 | 00:42:14,406 | How will you pay the deposit and the balance? | How will you pay the deposit and the balance? |
449 | 00:42:15,991 | 00:42:16,951 | 100 million won. | 100 million won. |
450 | 00:42:20,663 | 00:42:24,542 | My goodness. You had this much in cash? | My goodness. You had this much in cash? |
451 | 00:42:24,625 | 00:42:26,919 | You're really amazing. | You're really amazing. |
452 | 00:42:37,888 | 00:42:39,974 | Mimi, are you exhausted? | Mimi, are you exhausted? |
453 | 00:42:41,392 | 00:42:44,770 | Moving is no joke. | Moving is no joke. |
454 | 00:42:47,231 | 00:42:49,900 | Should we take a photo in our new home? | Should we take a photo in our new home? |
455 | 00:42:59,660 | 00:43:00,661 | What? | What? |
456 | 00:43:03,414 | 00:43:06,166 | "Do you want to come here if you're lonely?" | "Do you want to come here if you're lonely?" |
457 | 00:43:07,626 | 00:43:09,545 | Who is this? I don't know this handle. | Who is this? I don't know this handle. |
458 | 00:43:16,135 | 00:43:17,636 | Where is this place? | Where is this place? |
459 | 00:44:23,952 | 00:44:26,080 | "Dodosolsollalasol"? | "Dodosolsollalasol"? |
460 | 00:44:29,958 | 00:44:32,127 | Twinkle, twinkle, little star | Twinkle, twinkle, little star |
461 | 00:44:32,336 | 00:44:33,962 | "Twinkle, twinkle, little star"? | "Twinkle, twinkle, little star"? |
462 | 00:44:34,546 | 00:44:36,507 | Do they know me? | Do they know me? |
463 | 00:44:37,758 | 00:44:40,010 | No, they could be a real weirdo. | No, they could be a real weirdo. |
464 | 00:44:40,094 | 00:44:41,220 | Yes. | Yes. |
465 | 00:44:48,143 | 00:44:51,730 | I need a blanket and some curtains. There are many things I need to buy. | I need a blanket and some curtains. There are many things I need to buy. |
466 | 00:45:06,286 | 00:45:08,747 | Gosh. | Gosh. |
467 | 00:45:09,248 | 00:45:13,210 | Hey, I'm here! | Hey, I'm here! |
468 | 00:45:14,461 | 00:45:16,004 | Hey! | Hey! |
469 | 00:45:16,088 | 00:45:18,090 | Open the door! | Open the door! |
470 | 00:45:21,343 | 00:45:23,804 | What? This is the wrong place. | What? This is the wrong place. |
471 | 00:45:23,887 | 00:45:26,724 | Goodness, this isn't it. | Goodness, this isn't it. |
472 | 00:45:26,807 | 00:45:29,393 | I'm sorry. | I'm sorry. |
473 | 00:45:49,747 | 00:45:51,039 | It's a bit scary. | It's a bit scary. |
474 | 00:45:51,123 | 00:45:53,083 | Should we sleep with the lights on? | Should we sleep with the lights on? |
475 | 00:46:01,842 | 00:46:03,927 | ONE MONTH LATER | ONE MONTH LATER |
476 | 00:46:04,928 | 00:46:06,472 | JIN BEAUTY SALON | JIN BEAUTY SALON |
477 | 00:46:06,555 | 00:46:09,057 | CUTS, PERMS, BLOW-DRY | CUTS, PERMS, BLOW-DRY |
478 | 00:46:10,601 | 00:46:12,936 | Look at you eagerly waiting. | Look at you eagerly waiting. |
479 | 00:46:13,020 | 00:46:14,938 | Go to school already, you brat. | Go to school already, you brat. |
480 | 00:46:15,022 | 00:46:17,232 | I'm graduating soon. I can be a little bit late. | I'm graduating soon. I can be a little bit late. |
481 | 00:46:19,735 | 00:46:22,070 | Do well until you graduate. You know better. | Do well until you graduate. You know better. |
482 | 00:46:22,154 | 00:46:23,322 | I don't. | I don't. |
483 | 00:46:23,572 | 00:46:25,282 | I just want to graduate quickly | I just want to graduate quickly |
484 | 00:46:25,365 | 00:46:28,035 | and get married to Jun. | and get married to Jun. |
485 | 00:46:28,118 | 00:46:29,787 | Don't be ridiculous. | Don't be ridiculous. |
486 | 00:46:29,870 | 00:46:31,747 | It's about time he came out. | It's about time he came out. |
487 | 00:46:33,415 | 00:46:34,958 | Oh, my. | Oh, my. |
488 | 00:46:35,042 | 00:46:36,084 | Gosh! Hey! | Gosh! Hey! |
489 | 00:46:36,168 | 00:46:37,419 | Jun! | Jun! |
490 | 00:46:37,503 | 00:46:38,545 | You startled me. | You startled me. |
491 | 00:46:39,546 | 00:46:41,757 | Surprise. Today, it's tuna rice ball. | Surprise. Today, it's tuna rice ball. |
492 | 00:46:43,675 | 00:46:44,635 | Thanks. | Thanks. |
493 | 00:46:45,302 | 00:46:46,720 | You don't need to do this. | You don't need to do this. |
494 | 00:46:46,804 | 00:46:48,347 | Jun, wait. | Jun, wait. |
495 | 00:46:48,430 | 00:46:49,598 | Drop me off at school. | Drop me off at school. |
496 | 00:46:50,265 | 00:46:51,683 | -No. -Why not? | -No. -Why not? |
497 | 00:46:51,767 | 00:46:53,602 | Your school is nearby. Just walk. | Your school is nearby. Just walk. |
498 | 00:46:53,977 | 00:46:54,812 | But… | But… |
499 | 00:46:57,773 | 00:46:59,900 | Was that such a difficult favor? | Was that such a difficult favor? |
500 | 00:47:01,610 | 00:47:03,111 | Darn it, I'm so irritated. | Darn it, I'm so irritated. |
501 | 00:47:03,695 | 00:47:06,073 | Hey! Then you shouldn't be so good-looking! | Hey! Then you shouldn't be so good-looking! |
502 | 00:47:06,156 | 00:47:08,408 | Gosh, I'm so annoyed. Darn it. | Gosh, I'm so annoyed. Darn it. |
503 | 00:47:09,701 | 00:47:11,411 | Who made her so clingy? | Who made her so clingy? |
504 | 00:47:11,495 | 00:47:13,956 | She's my daughter, but she's so humiliating. | She's my daughter, but she's so humiliating. |
505 | 00:47:14,039 | 00:47:14,957 | Goodness. | Goodness. |
506 | 00:47:59,459 | 00:48:01,545 | They commented again. | They commented again. |
507 | 00:48:02,379 | 00:48:03,630 | "Are you eating well? | "Are you eating well? |
508 | 00:48:03,714 | 00:48:05,215 | Are you sleeping well? | Are you sleeping well? |
509 | 00:48:05,299 | 00:48:06,633 | Are you healthy?" | Are you healthy?" |
510 | 00:48:07,801 | 00:48:10,262 | Why are they nagging me so much? | Why are they nagging me so much? |
511 | 00:48:14,433 | 00:48:15,893 | Who could it be? | Who could it be? |
512 | 00:48:17,269 | 00:48:19,897 | -Who is-- -Hello, I'm a real estate agent. | -Who is-- -Hello, I'm a real estate agent. |
513 | 00:48:19,980 | 00:48:21,440 | We came to see the apartment. | We came to see the apartment. |
514 | 00:48:22,482 | 00:48:23,358 | Why would you? | Why would you? |
515 | 00:48:26,069 | 00:48:28,030 | Lady, how can an apartment this nice | Lady, how can an apartment this nice |
516 | 00:48:28,113 | 00:48:29,948 | only be 100 million won? | only be 100 million won? |
517 | 00:48:30,032 | 00:48:32,659 | The deposit here is 30 million, and the rent is 2 million. | The deposit here is 30 million, and the rent is 2 million. |
518 | 00:48:32,743 | 00:48:34,077 | The lump sum is 450 million. | The lump sum is 450 million. |
519 | 00:48:34,161 | 00:48:35,871 | Open this door! | Open this door! |
520 | 00:48:35,954 | 00:48:39,499 | Open the door! God, this is crazy! | Open the door! God, this is crazy! |
521 | 00:48:39,583 | 00:48:41,960 | -I can't believe this! -I'm so furious! | -I can't believe this! -I'm so furious! |
522 | 00:48:42,044 | 00:48:44,463 | -I'm enraged! -I even wrote | -I'm enraged! -I even wrote |
523 | 00:48:44,546 | 00:48:46,214 | a contract. | a contract. |
524 | 00:48:46,882 | 00:48:50,552 | The landlord didn't sign this contract. | The landlord didn't sign this contract. |
525 | 00:48:50,636 | 00:48:53,472 | We're all going to become homeless. | We're all going to become homeless. |
526 | 00:48:58,018 | 00:48:59,561 | "Homeless"? | "Homeless"? |
527 | 00:49:11,531 | 00:49:12,658 | WHY ISN'T SHE LEAVING? | WHY ISN'T SHE LEAVING? |
528 | 00:49:12,741 | 00:49:14,034 | I'M GOING INSANE | I'M GOING INSANE |
529 | 00:49:14,117 | 00:49:14,952 | HOW LONG HAS IT BEEN? | HOW LONG HAS IT BEEN? |
530 | 00:49:19,164 | 00:49:20,958 | Detective. | Detective. |
531 | 00:49:21,041 | 00:49:24,503 | That real estate lady didn't seem like a bad person. | That real estate lady didn't seem like a bad person. |
532 | 00:49:24,586 | 00:49:26,213 | She was very friendly. | She was very friendly. |
533 | 00:49:27,881 | 00:49:29,466 | She didn't look like a scammer. | She didn't look like a scammer. |
534 | 00:49:29,549 | 00:49:30,968 | Ms. Gu, | Ms. Gu, |
535 | 00:49:31,051 | 00:49:32,552 | a scammer | a scammer |
536 | 00:49:32,636 | 00:49:35,138 | doesn't advertise that they're a scammer. | doesn't advertise that they're a scammer. |
537 | 00:49:35,222 | 00:49:38,266 | I've never been scammed before, | I've never been scammed before, |
538 | 00:49:38,350 | 00:49:39,184 | so I didn't know. | so I didn't know. |
539 | 00:49:39,267 | 00:49:41,269 | We're looking into the case | We're looking into the case |
540 | 00:49:41,353 | 00:49:43,397 | and searching for that lady right now. | and searching for that lady right now. |
541 | 00:49:43,480 | 00:49:45,440 | I'll call you immediately if we find her. | I'll call you immediately if we find her. |
542 | 00:49:45,524 | 00:49:47,985 | For now, you should go home and wait. | For now, you should go home and wait. |
543 | 00:49:48,068 | 00:49:49,152 | Detective. | Detective. |
544 | 00:49:49,236 | 00:49:52,614 | -Yes? -I've never been homeless before, | -Yes? -I've never been homeless before, |
545 | 00:49:53,156 | 00:49:55,993 | so I don't know what to do. | so I don't know what to do. |
546 | 00:49:56,076 | 00:49:59,538 | When it came to administrative and legal matters, | When it came to administrative and legal matters, |
547 | 00:49:59,621 | 00:50:03,083 | and other complicated things, Secretary Moon always took care of them. | and other complicated things, Secretary Moon always took care of them. |
548 | 00:50:03,166 | 00:50:06,503 | Then you can speak with him about this, right? | Then you can speak with him about this, right? |
549 | 00:50:07,170 | 00:50:09,840 | I'd like to but I can't reach him right now. | I'd like to but I can't reach him right now. |
550 | 00:50:14,011 | 00:50:16,263 | You can't reach him? | You can't reach him? |
551 | 00:50:22,769 | 00:50:23,979 | INTERNATIONAL CALL | INTERNATIONAL CALL |
552 | 00:50:28,608 | 00:50:31,028 | -Hello, honey. -Are you home? | -Hello, honey. -Are you home? |
553 | 00:50:31,278 | 00:50:34,614 | Yes. I mean, no. I'm outside right now. | Yes. I mean, no. I'm outside right now. |
554 | 00:50:35,407 | 00:50:37,492 | You don't usually call at this hour. | You don't usually call at this hour. |
555 | 00:50:37,701 | 00:50:38,910 | Is something wrong? | Is something wrong? |
556 | 00:50:39,161 | 00:50:41,747 | I'm flying in next month. Just letting you know. | I'm flying in next month. Just letting you know. |
557 | 00:50:42,080 | 00:50:43,582 | I see. | I see. |
558 | 00:50:43,832 | 00:50:46,251 | Weren't you supposed to be abroad for a year? | Weren't you supposed to be abroad for a year? |
559 | 00:50:46,501 | 00:50:48,128 | You're a few months early. | You're a few months early. |
560 | 00:50:48,211 | 00:50:50,422 | Things sorted out sooner than I had expected. | Things sorted out sooner than I had expected. |
561 | 00:50:50,505 | 00:50:51,715 | I see. | I see. |
562 | 00:50:52,466 | 00:50:54,801 | How's Jun? Is he doing well? | How's Jun? Is he doing well? |
563 | 00:50:55,343 | 00:50:58,013 | Of course, he is. | Of course, he is. |
564 | 00:50:58,096 | 00:51:00,182 | All right, then. I'll see you next month. | All right, then. I'll see you next month. |
565 | 00:51:16,865 | 00:51:17,699 | It's me. | It's me. |
566 | 00:51:18,575 | 00:51:21,536 | -How did it go? -It seems he's gone off the grid. | -How did it go? -It seems he's gone off the grid. |
567 | 00:51:21,620 | 00:51:23,371 | He changed his phone number as well. | He changed his phone number as well. |
568 | 00:51:23,455 | 00:51:25,248 | -There are no digital traces- -Hey! | -There are no digital traces- -Hey! |
569 | 00:51:26,625 | 00:51:28,668 | How much have I already paid you | How much have I already paid you |
570 | 00:51:29,211 | 00:51:31,088 | and this is all you can come up with? | and this is all you can come up with? |
571 | 00:51:31,171 | 00:51:33,548 | Find him this instant! | Find him this instant! |
572 | 00:51:43,183 | 00:51:44,351 | That brat. | That brat. |
573 | 00:51:53,193 | 00:51:55,237 | GU MAN-SU, LEE GYEONG-JIN WE LOVE YOU. REST IN PEACE. | GU MAN-SU, LEE GYEONG-JIN WE LOVE YOU. REST IN PEACE. |
574 | 00:51:57,114 | 00:51:57,948 | I'm back again. | I'm back again. |
575 | 00:52:07,124 | 00:52:11,294 | I brought your favorite. Ginger tea. | I brought your favorite. Ginger tea. |
576 | 00:52:16,091 | 00:52:17,467 | Aren't you happy to see me? | Aren't you happy to see me? |
577 | 00:52:18,802 | 00:52:19,928 | Aren't I pretty? | Aren't I pretty? |
578 | 00:52:21,179 | 00:52:22,347 | Are you happy? | Are you happy? |
579 | 00:52:27,727 | 00:52:30,772 | Dad, I'm so stupid. | Dad, I'm so stupid. |
580 | 00:52:32,482 | 00:52:34,943 | I got scammed and lost my apartment. | I got scammed and lost my apartment. |
581 | 00:52:37,737 | 00:52:38,864 | What should I do? | What should I do? |
582 | 00:52:40,866 | 00:52:42,409 | Should I just live here? | Should I just live here? |
583 | 00:52:42,492 | 00:52:46,663 | In the past, people lived next to their parents' graves for three years. | In the past, people lived next to their parents' graves for three years. |
584 | 00:52:48,165 | 00:52:49,916 | I could do that, too, right? | I could do that, too, right? |
585 | 00:53:02,512 | 00:53:05,432 | I can see the sky from here. It's nice. | I can see the sky from here. It's nice. |
586 | 00:53:07,225 | 00:53:08,393 | Right, Mimi? | Right, Mimi? |
587 | 00:53:13,106 | 00:53:14,482 | What? | What? |
588 | 00:53:16,276 | 00:53:19,070 | Are you hungry? Oh, my. I totally forgot to feed you. | Are you hungry? Oh, my. I totally forgot to feed you. |
589 | 00:53:19,779 | 00:53:20,614 | Mimi. | Mimi. |
590 | 00:53:25,243 | 00:53:26,912 | Do you have no energy? | Do you have no energy? |
591 | 00:53:27,120 | 00:53:29,080 | I'm sorry I forgot. | I'm sorry I forgot. |
592 | 00:53:29,247 | 00:53:30,165 | Here. | Here. |
593 | 00:53:33,251 | 00:53:34,085 | Is it tasty? | Is it tasty? |
594 | 00:54:19,714 | 00:54:21,967 | How can you even pretend that tastes good? | How can you even pretend that tastes good? |
595 | 00:54:22,467 | 00:54:24,135 | Here. You can have it all. | Here. You can have it all. |
596 | 00:54:25,428 | 00:54:26,721 | Eat up. | Eat up. |
597 | 00:54:36,439 | 00:54:37,482 | That's nice. | That's nice. |
598 | 00:54:53,373 | 00:54:55,083 | I miss you, Dad. | I miss you, Dad. |
599 | 00:54:56,459 | 00:54:58,837 | You were so happy that day. | You were so happy that day. |
600 | 00:55:10,598 | 00:55:12,309 | "Dodosolsollalasol." | "Dodosolsollalasol." |
601 | 00:55:12,809 | 00:55:15,437 | What? These are the notes that come at the very beginning | What? These are the notes that come at the very beginning |
602 | 00:55:15,520 | 00:55:17,689 | of Mozart's "Twinkle, Twinkle, Little Star". | of Mozart's "Twinkle, Twinkle, Little Star". |
603 | 00:55:18,273 | 00:55:21,234 | This is a secret that only my dad and I know. It can't be… | This is a secret that only my dad and I know. It can't be… |
604 | 00:55:29,951 | 00:55:32,746 | Secretary Moon's hometown is Busan. | Secretary Moon's hometown is Busan. |
605 | 00:55:32,829 | 00:55:34,914 | This doesn't look like Busan. | This doesn't look like Busan. |
606 | 00:55:35,248 | 00:55:36,916 | Could it be Ms. Gong? | Could it be Ms. Gong? |
607 | 00:55:37,000 | 00:55:38,877 | But she's in Germany right now. | But she's in Germany right now. |
608 | 00:55:39,044 | 00:55:40,003 | Who could it be? | Who could it be? |
609 | 00:55:41,129 | 00:55:42,589 | I'm certain they know my dad. | I'm certain they know my dad. |
610 | 00:55:49,346 | 00:55:50,597 | Where is this? | Where is this? |
611 | 00:55:50,972 | 00:55:52,807 | I'll go see you right now. | I'll go see you right now. |
612 | 00:55:58,772 | 00:56:00,148 | Mimi, put on your seat belt. | Mimi, put on your seat belt. |
613 | 00:56:03,526 | 00:56:04,611 | Eunpo City. | Eunpo City. |
614 | 00:56:04,694 | 00:56:06,446 | Navigation will begin now. | Navigation will begin now. |
615 | 00:56:07,072 | 00:56:07,989 | All right. | All right. |
616 | 00:56:09,824 | 00:56:10,700 | Shall we go? | Shall we go? |
617 | 00:57:44,544 | 00:57:46,129 | JEOLLANAM-DO, EUNPO CITY | JEOLLANAM-DO, EUNPO CITY |
618 | 00:57:46,212 | 00:57:47,547 | I think we're almost there. | I think we're almost there. |
619 | 00:57:49,757 | 00:57:52,343 | What? Mimi. | What? Mimi. |
620 | 00:57:53,136 | 00:57:54,804 | Is she not feeling well? | Is she not feeling well? |
621 | 00:57:57,557 | 00:57:58,516 | What? Oh, my. | What? Oh, my. |
622 | 00:57:59,934 | 00:58:00,768 | Mimi. | Mimi. |
623 | 00:58:01,728 | 00:58:02,979 | Is she carsick? | Is she carsick? |
624 | 00:58:03,062 | 00:58:04,314 | Mimi, are you okay? | Mimi, are you okay? |
625 | 00:58:04,397 | 00:58:05,732 | Mimi… | Mimi… |
626 | 00:58:39,807 | 00:58:40,642 | Hey. | Hey. |
627 | 00:58:50,568 | 00:58:51,402 | Bye. | Bye. |
628 | 00:59:33,640 | 00:59:35,566 | DO DO SOL SOL LA LA SOL | DO DO SOL SOL LA LA SOL |
629 | 00:59:35,655 | 00:59:37,949 | We have a 24-year-old TA female patient. | We have a 24-year-old TA female patient. |
630 | 00:59:38,032 | 00:59:39,284 | Is she badly injured? | Is she badly injured? |
631 | 00:59:39,367 | 00:59:41,661 | I'm a little worried because she's a pianist. | I'm a little worried because she's a pianist. |
632 | 00:59:41,744 | 00:59:45,123 | -What's your relationship to the patient? -Accident victim. | -What's your relationship to the patient? -Accident victim. |
633 | 00:59:45,206 | 00:59:48,167 | What is going on? The accident victim is looking after her? | What is going on? The accident victim is looking after her? |
634 | 00:59:48,251 | 00:59:51,629 | Remember when I said, "Bye" and you said, "No"? | Remember when I said, "Bye" and you said, "No"? |
635 | 00:59:51,713 | 00:59:54,591 | I guess what you said was magic. Since we met each other again. | I guess what you said was magic. Since we met each other again. |
636 | 00:59:54,674 | 00:59:56,259 | He's still not answering? | He's still not answering? |
637 | 00:59:56,342 | 00:59:58,344 | Jun didn't run away, did he? | Jun didn't run away, did he? |
638 | 00:59:58,428 | 01:00:00,930 | I bet he ran away because it was too much pressure. | I bet he ran away because it was too much pressure. |
639 | 01:01:06,954 | 01:01:07,955 | Bravo. | Bravo. |
640 | 01:01:19,320 | 01:01:21,719 | Subtitle translation by: Liya Choi | Subtitle translation by: Liya Choi |
641 | 01:01:21,789 | 01:01:23,889 | Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs | Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs |