# Start End Original Translated
1 00:00:38,986 00:00:40,978 DO DO SOL SOL LA LA SOL DO DO SOL SOL LA LA SOL
2 00:00:43,710 00:00:46,755 In 1685, Bach, known as the Father of Music, In 1685, Bach, known as the Father of Music,
3 00:00:46,963 00:00:49,090 was born in Eisenach, Thuringia in Germany. was born in Eisenach, Thuringia in Germany.
4 00:00:50,300 00:00:53,303 In 1756, the music prodigy Mozart In 1756, the music prodigy Mozart
5 00:00:53,386 00:00:55,263 was born in Salzburg, Austria. was born in Salzburg, Austria.
6 00:00:56,222 00:00:58,641 In 1810, Chopin, called the Poet of the Piano, In 1810, Chopin, called the Poet of the Piano,
7 00:00:58,975 00:01:00,894 was born in Warsaw, Poland. was born in Warsaw, Poland.
8 00:01:01,853 00:01:02,854 And… And…
9 00:01:02,937 00:01:06,733 In 1997, at an obstetrical clinic in Cheongdam-dong, Korea, In 1997, at an obstetrical clinic in Cheongdam-dong, Korea,
10 00:01:06,816 00:01:09,986 I, Gu Ra-ra the Piano Fairy, was born. I, Gu Ra-ra the Piano Fairy, was born.
11 00:01:11,196 00:01:14,616 1997, WHEN RA-RA WAS 6 MONTHS OLD 1997, WHEN RA-RA WAS 6 MONTHS OLD
12 00:01:19,412 00:01:22,791 My mother passed away a few days after giving birth to me. My mother passed away a few days after giving birth to me.
13 00:01:22,874 00:01:24,709 My father missed her, so he would leave My father missed her, so he would leave
14 00:01:24,793 00:01:26,753 her favorite classical music radio on. her favorite classical music radio on.
15 00:01:48,942 00:01:50,610 Mistakenly believing my frowns Mistakenly believing my frowns
16 00:01:50,693 00:01:53,071 were due to a rich musical sensibility… were due to a rich musical sensibility…
17 00:01:53,988 00:01:55,365 This is a gift from God. This is a gift from God.
18 00:01:55,448 00:01:58,535 -my dad pushed me into the world of piano. -Ra-ra. -my dad pushed me into the world of piano. -Ra-ra.
19 00:01:58,618 00:02:00,703 She was born with musical talent. She was born with musical talent.
20 00:02:00,787 00:02:03,748 Please help her become an internationally acclaimed pianist. Please help her become an internationally acclaimed pianist.
21 00:02:11,131 00:02:14,634 My piano teacher, Ms. Gong Mi-suk, knew I'd never become such a pianist My piano teacher, Ms. Gong Mi-suk, knew I'd never become such a pianist
22 00:02:14,717 00:02:18,304 within just a minute into the first lesson. But at the time… within just a minute into the first lesson. But at the time…
23 00:02:18,388 00:02:21,057 Ms. Gong, please. Just a second. Ms. Gong, please. Just a second.
24 00:02:23,726 00:02:25,603 Ms. Gong was struggling financially. Ms. Gong was struggling financially.
25 00:02:26,187 00:02:27,689 Enticed by my dad's wealth, Enticed by my dad's wealth,
26 00:02:27,772 00:02:30,608 she made the big mistake of deciding to teach me. she made the big mistake of deciding to teach me.
27 00:02:31,109 00:02:32,402 Ra-ra. Ra-ra.
28 00:02:32,485 00:02:36,197 In the upcoming competition, you'll play In the upcoming competition, you'll play
29 00:02:36,281 00:02:39,284 the 12 variations in C major the 12 variations in C major
30 00:02:39,784 00:02:42,871 on "Ah vous dirai-je, Maman" on "Ah vous dirai-je, Maman"
31 00:02:42,954 00:02:45,081 by Wolfgang Amadeus Mozart. by Wolfgang Amadeus Mozart.
32 00:02:45,206 00:02:48,293 It's actually a French folk song. It's actually a French folk song.
33 00:02:48,376 00:02:49,878 It's about a teenage girl It's about a teenage girl
34 00:02:49,961 00:02:53,756 telling her mother that she's in love with someone. telling her mother that she's in love with someone.
35 00:02:53,840 00:02:55,466 It's a love song. It's a love song.
36 00:02:55,550 00:02:56,759 So… So…
37 00:03:01,139 00:03:02,140 Ra-ra. Ra-ra.
38 00:03:02,682 00:03:06,603 Twinkle, twinkle, little star Twinkle, twinkle, little star
39 00:03:06,686 00:03:08,021 You know this song, right? You know this song, right?
40 00:03:10,231 00:03:12,317 At my first piano competition, I played At my first piano competition, I played
41 00:03:12,400 00:03:15,111 Mozart's variation on "Twinkle, Twinkle, Little Star." Mozart's variation on "Twinkle, Twinkle, Little Star."
42 00:03:39,928 00:03:42,305 I was so nervous, I blanked out the next part. I was so nervous, I blanked out the next part.
43 00:03:42,388 00:03:44,807 So I kept playing do, do, sol, sol, la, la, sol So I kept playing do, do, sol, sol, la, la, sol
44 00:03:44,891 00:03:46,893 over and over again. over and over again.
45 00:03:48,311 00:03:49,270 JUDGES JUDGES
46 00:03:55,360 00:03:56,778 And in my moment of despair… And in my moment of despair…
47 00:03:57,445 00:03:58,446 Bravo. Bravo.
48 00:04:02,575 00:04:03,618 Bravo! Bravo!
49 00:04:04,535 00:04:07,538 my dad's voice rang out, telling me that it's okay to make mistakes my dad's voice rang out, telling me that it's okay to make mistakes
50 00:04:07,622 00:04:10,917 and that I did a great job. It brightened my heart like a ray of light. and that I did a great job. It brightened my heart like a ray of light.
51 00:04:14,712 00:04:19,133 After that day, I always thought of my dad when I played the piano. After that day, I always thought of my dad when I played the piano.
52 00:04:24,639 00:04:26,432 Keep it light. Keep it light.
53 00:04:27,016 00:04:28,476 As if you're dancing. As if you're dancing.
54 00:04:43,408 00:04:45,493 Terrible! Terrible!
55 00:04:45,577 00:04:47,412 You think that's music? That's noise! You think that's music? That's noise!
56 00:04:50,456 00:04:52,959 There were countless moments when I wanted to quit. There were countless moments when I wanted to quit.
57 00:04:54,627 00:04:56,462 But the memory of my dad on that day But the memory of my dad on that day
58 00:04:56,546 00:04:58,965 always got me back in front of the piano again. always got me back in front of the piano again.
59 00:05:10,393 00:05:12,145 At my long-awaited graduation recital… At my long-awaited graduation recital…
60 00:06:00,526 00:06:02,278 Gosh, she drives me nuts. Gosh, she drives me nuts.
61 00:06:36,020 00:06:37,021 Bravo. Bravo.
62 00:06:38,606 00:06:39,858 Bravo! Bravo!
63 00:06:40,441 00:06:41,734 Bravo! Bravo!
64 00:06:46,197 00:06:48,616 That song was dedicated That song was dedicated
65 00:06:49,409 00:06:51,661 to only one person, my dad. to only one person, my dad.
66 00:06:56,332 00:06:57,417 LIKES LIKES
67 00:06:57,500 00:07:01,462 EPISODE 1 DO DO SOL SOL LA LA SOL EPISODE 1 DO DO SOL SOL LA LA SOL
68 00:07:05,007 00:07:07,468 Gu Ra-ra, do you really have to do this? Gu Ra-ra, do you really have to do this?
69 00:07:08,928 00:07:11,347 Ms. Gong, I only learned piano all these years Ms. Gong, I only learned piano all these years
70 00:07:11,431 00:07:14,225 to play that song for my dad at my graduation recital. to play that song for my dad at my graduation recital.
71 00:07:14,434 00:07:16,018 Now I've done that so I'm done! Now I've done that so I'm done!
72 00:07:17,061 00:07:17,895 Finished! Finished!
73 00:07:18,646 00:07:20,356 You've studied piano for 20 years. You've studied piano for 20 years.
74 00:07:20,440 00:07:22,733 And that was your only goal? That's it? And that was your only goal? That's it?
75 00:07:22,817 00:07:25,945 I'm at a loss for words because I'm so flustered and embarrassed! I'm at a loss for words because I'm so flustered and embarrassed!
76 00:07:26,028 00:07:27,613 Look at you talking my ear off. Look at you talking my ear off.
77 00:07:28,531 00:07:33,077 Ms. Gong, we all have different dreams and aspirations. Ms. Gong, we all have different dreams and aspirations.
78 00:07:33,161 00:07:34,662 So? What's your point? So? What's your point?
79 00:07:34,745 00:07:35,913 In this era of diversity, In this era of diversity,
80 00:07:35,997 00:07:38,291 please don't undermine my goals. please don't undermine my goals.
81 00:07:39,000 00:07:40,001 Why you little… Why you little…
82 00:07:40,084 00:07:42,086 You're moving to Germany anyway. You're moving to Germany anyway.
83 00:07:42,170 00:07:43,087 That's-- That's--
84 00:07:45,798 00:07:46,924 What's wrong with you? What's wrong with you?
85 00:07:49,010 00:07:51,262 Teaching me must've been stressful, right? Teaching me must've been stressful, right?
86 00:07:51,345 00:07:52,180 Goodness. Goodness.
87 00:07:52,889 00:07:54,098 At least you know. At least you know.
88 00:07:54,765 00:07:57,477 You'll miss me when you're in Germany, but don't be too sad! You'll miss me when you're in Germany, but don't be too sad!
89 00:07:57,560 00:08:00,938 I'm so happy I won't have to see you again. I'm so happy I won't have to see you again.
90 00:08:01,189 00:08:02,106 I love you! I love you!
91 00:08:02,190 00:08:04,442 Do that to your boyfriend. Do that to your boyfriend.
92 00:08:07,487 00:08:09,906 So? What do you want to do now? So? What do you want to do now?
93 00:08:33,971 00:08:36,516 Mimi, go! Mimi, go!
94 00:08:46,859 00:08:48,861 I'd like three stars on each nail. I'd like three stars on each nail.
95 00:08:48,945 00:08:50,196 So 30 in total. So 30 in total.
96 00:08:51,113 00:08:52,406 Isn't that too much? Isn't that too much?
97 00:08:53,241 00:08:54,909 I've always wanted to but couldn't. I've always wanted to but couldn't.
98 00:08:56,077 00:08:58,204 -Why not? -Because I had to play the piano. -Why not? -Because I had to play the piano.
99 00:08:59,163 00:09:01,541 I got it done once, and my piano teacher hit me. I got it done once, and my piano teacher hit me.
100 00:09:03,084 00:09:04,085 I see. I see.
101 00:09:04,377 00:09:05,711 So you don't play anymore? So you don't play anymore?
102 00:09:05,795 00:09:08,464 That's right. I quit. That's right. I quit.
103 00:09:09,298 00:09:10,508 Right, Mimi? Right, Mimi?
104 00:09:27,191 00:09:28,025 EVERYDAY YOLO EVERYDAY YOLO
105 00:09:34,240 00:09:38,995 MIMI AND I HAVING A SWEET AND HAPPY MOMENT MIMI AND I HAVING A SWEET AND HAPPY MOMENT
106 00:09:41,914 00:09:43,124 LIVE, CREATE, STORY, BOOMERANG LIVE, CREATE, STORY, BOOMERANG
107 00:09:51,632 00:09:53,217 You've been coming home late. You've been coming home late.
108 00:09:53,676 00:09:56,345 Did you come back early because of the first snowfall? Did you come back early because of the first snowfall?
109 00:09:56,429 00:09:57,638 Drink while it's warm. Drink while it's warm.
110 00:10:00,725 00:10:01,892 -Here. -Great. -Here. -Great.
111 00:10:02,018 00:10:04,562 The ginger tea you make is the best. The ginger tea you make is the best.
112 00:10:06,314 00:10:08,774 What's wrong? Did something happen? What's wrong? Did something happen?
113 00:10:09,692 00:10:11,485 You seem troubled. You seem troubled.
114 00:10:12,445 00:10:13,779 No, everything is fine. No, everything is fine.
115 00:10:13,863 00:10:15,489 I'm just tired. That's all. I'm just tired. That's all.
116 00:10:20,870 00:10:22,246 -Ra-ra. -Yes? -Ra-ra. -Yes?
117 00:10:23,080 00:10:24,832 Do you want to get married? Do you want to get married?
118 00:10:27,918 00:10:29,253 What? To who? What? To who?
119 00:10:29,337 00:10:30,671 RA-RA'S FIANCE BANG JEONG-NAM RA-RA'S FIANCE BANG JEONG-NAM
120 00:10:35,968 00:10:36,802 Man. Man.
121 00:10:37,803 00:10:39,639 Eun-seok must be raking in the cash. Eun-seok must be raking in the cash.
122 00:10:49,482 00:10:51,442 RANKED NO. 1 RANKED NO. 1
123 00:10:53,319 00:10:54,320 Eun-seok. Eun-seok.
124 00:10:55,946 00:10:57,406 Hey, you're here. Hey, you're here.
125 00:10:58,616 00:11:01,160 You have so many patients. You have so many patients.
126 00:11:01,369 00:11:03,663 Dr. Cha, you're such an amazing doctor. Dr. Cha, you're such an amazing doctor.
127 00:11:03,829 00:11:05,581 Cut the bullshit. Cut the bullshit.
128 00:11:05,665 00:11:06,916 What are you looking at? What are you looking at?
129 00:11:12,630 00:11:13,631 The cherry blossoms. The cherry blossoms.
130 00:11:14,674 00:11:15,591 "Blossoms"? "Blossoms"?
131 00:11:17,051 00:11:19,845 Jeong-nam, do you know the sequence Jeong-nam, do you know the sequence
132 00:11:20,805 00:11:21,889 of blooms in spring? of blooms in spring?
133 00:11:23,224 00:11:24,225 No, not really. No, not really.
134 00:11:25,643 00:11:26,894 When spring comes, When spring comes,
135 00:11:28,229 00:11:30,272 forsythias bloom first. forsythias bloom first.
136 00:11:31,774 00:11:35,569 And when the forsythias start to wither, magnolias bloom. And when the forsythias start to wither, magnolias bloom.
137 00:11:36,237 00:11:38,656 Then when the magnolias wither, cherry blossoms bloom. Then when the magnolias wither, cherry blossoms bloom.
138 00:11:38,739 00:11:41,117 By the time the cherry blossoms wither and drop, By the time the cherry blossoms wither and drop,
139 00:11:41,909 00:11:43,911 the lilacs are in full bloom. the lilacs are in full bloom.
140 00:11:44,537 00:11:48,165 And when the lilacs wither, acacia flowers bloom. And when the lilacs wither, acacia flowers bloom.
141 00:11:49,041 00:11:51,627 Then the mountain breeze carries the aroma of the flowers… Then the mountain breeze carries the aroma of the flowers…
142 00:11:55,881 00:11:56,841 Eun-seok. Eun-seok.
143 00:11:58,634 00:11:59,468 Are you okay? Are you okay?
144 00:12:02,930 00:12:05,683 I guess you're saying weird stuff because you're hungry. I guess you're saying weird stuff because you're hungry.
145 00:12:07,143 00:12:08,561 Here, eat this. Here, eat this.
146 00:12:09,228 00:12:10,938 Why are you talking about flowers? Why are you talking about flowers?
147 00:12:11,021 00:12:12,898 Didn't you see the line outside? Didn't you see the line outside?
148 00:12:13,858 00:12:14,984 Thanks for this. Thanks for this.
149 00:12:18,529 00:12:21,407 By the way, what brings you by? By the way, what brings you by?
150 00:12:25,411 00:12:27,663 I'm getting married. I'm getting married.
151 00:12:42,762 00:12:43,679 Ra-ra, Ra-ra,
152 00:12:43,763 00:12:44,930 what about these? what about these?
153 00:12:47,308 00:12:48,559 Ms. Im, you look Ms. Im, you look
154 00:12:48,642 00:12:49,852 like a loan shark. like a loan shark.
155 00:12:51,729 00:12:55,024 You have a very pointy chin, so you should stay away You have a very pointy chin, so you should stay away
156 00:12:55,107 00:12:57,151 from designs like that. from designs like that.
157 00:12:57,818 00:12:59,195 Let's see. Let's see.
158 00:13:01,739 00:13:03,783 What about these? Try these on. What about these? Try these on.
159 00:13:05,409 00:13:09,330 You guys are sure that you can move into Seocho Ramiang next spring, right? You guys are sure that you can move into Seocho Ramiang next spring, right?
160 00:13:09,580 00:13:10,414 Yes, I think so. Yes, I think so.
161 00:13:10,998 00:13:13,167 The Wirye Clinic building is four stories. The Wirye Clinic building is four stories.
162 00:13:13,250 00:13:14,960 That building have seven stories? That building have seven stories?
163 00:13:15,127 00:13:16,670 -I think so. -Hey. -I think so. -Hey.
164 00:13:17,129 00:13:18,756 -Yes? -Do you even know anything? -Yes? -Do you even know anything?
165 00:13:19,048 00:13:20,382 The wedding is soon. The wedding is soon.
166 00:13:20,674 00:13:23,385 I need to know these things to come up with a schedule. I need to know these things to come up with a schedule.
167 00:13:24,804 00:13:26,764 I'll ask my dad later. I'll ask my dad later.
168 00:13:32,394 00:13:34,605 You're right. These are nice. I'll get these. You're right. These are nice. I'll get these.
169 00:13:35,689 00:13:36,941 I'll pay for this. I'll pay for this.
170 00:13:38,818 00:13:41,529 The beauty products we bought earlier were 720,000 won. The beauty products we bought earlier were 720,000 won.
171 00:13:42,279 00:13:45,825 The sunglasses that I bought and this one come to 680,000 won together. The sunglasses that I bought and this one come to 680,000 won together.
172 00:13:48,619 00:13:49,995 So, we spent 1.5 million won? So, we spent 1.5 million won?
173 00:13:50,079 00:13:53,165 Ms. Im! It means that we can get the promo gift. Ms. Im! It means that we can get the promo gift.
174 00:13:53,249 00:13:54,959 We've only spent 1.4 million won. We've only spent 1.4 million won.
175 00:13:57,628 00:13:58,546 No, we didn't. No, we didn't.
176 00:13:59,171 00:14:02,007 Well, 72 plus 68 is… And 8, 2, 1… Well, 72 plus 68 is… And 8, 2, 1…
177 00:14:02,091 00:14:04,552 You can't even do simple math? You can't even do simple math?
178 00:14:06,303 00:14:07,137 Ms. Im. Ms. Im.
179 00:14:08,180 00:14:11,892 I heard even Beethoven struggled with math all his life. I heard even Beethoven struggled with math all his life.
180 00:14:15,187 00:14:16,021 These are so pretty. These are so pretty.
181 00:14:21,151 00:14:22,903 I'm speechless. I'm speechless.
182 00:14:23,612 00:14:25,906 Does she think she's Beethoven or Mozart? Does she think she's Beethoven or Mozart?
183 00:14:26,615 00:14:30,119 How dare she always compare herself to such legendary musical geniuses? How dare she always compare herself to such legendary musical geniuses?
184 00:14:30,828 00:14:33,289 She quit piano, and she's jobless now. She quit piano, and she's jobless now.
185 00:14:33,372 00:14:35,583 Your father-in-law will finance your new clinic? Your father-in-law will finance your new clinic?
186 00:14:35,666 00:14:39,336 To tell you the truth, you were always my role model. To tell you the truth, you were always my role model.
187 00:14:39,587 00:14:41,630 And now, I can live like you do. And now, I can live like you do.
188 00:14:44,341 00:14:46,468 -I'm getting a divorce. -I see. A divorce… -I'm getting a divorce. -I see. A divorce…
189 00:14:48,554 00:14:50,848 Eun-seok. Why? Eun-seok. Why?
190 00:14:52,016 00:14:53,684 Because I want to quit working here. Because I want to quit working here.
191 00:14:55,227 00:14:56,478 By any chance, By any chance,
192 00:14:59,023 00:15:00,357 are you terminally ill? are you terminally ill?
193 00:15:03,068 00:15:04,653 -Yes. -What? -Yes. -What?
194 00:15:04,737 00:15:05,946 Yes. Yes.
195 00:15:26,675 00:15:28,510 INVITATION BANG JEONG-NAM, GU RA-RA INVITATION BANG JEONG-NAM, GU RA-RA
196 00:15:28,594 00:15:30,179 What? "Gu Ra-ra"? What? "Gu Ra-ra"?
197 00:15:35,225 00:15:36,352 "Gu Ra-ra"? "Gu Ra-ra"?
198 00:15:38,020 00:15:39,772 Why didn't you say goodbye? Why didn't you say goodbye?
199 00:15:39,855 00:15:41,690 I wanted to ask the same thing. I wanted to ask the same thing.
200 00:16:10,886 00:16:11,929 Thank you. Thank you.
201 00:16:12,763 00:16:13,681 Good job today. Good job today.
202 00:16:14,431 00:16:16,642 Can you cover the shifts until next week? Can you cover the shifts until next week?
203 00:16:18,686 00:16:21,772 That young man is such a good worker, and he never slacks off. That young man is such a good worker, and he never slacks off.
204 00:16:21,855 00:16:23,190 I really like him. I really like him.
205 00:16:32,491 00:16:34,243 FLEA MARKET FLEA MARKET
206 00:17:01,145 00:17:02,438 -My gosh. -Are you all right? -My gosh. -Are you all right?
207 00:17:02,521 00:17:04,356 -Sorry. -I'm sorry. -Sorry. -I'm sorry.
208 00:17:04,440 00:17:06,608 Gosh! What are you going to do about this? Gosh! What are you going to do about this?
209 00:17:06,692 00:17:09,236 -What am I supposed to do? -It wasn't on purpose. -What am I supposed to do? -It wasn't on purpose.
210 00:17:09,319 00:17:11,905 You ruined my day! You ruined my day!
211 00:17:11,989 00:17:14,366 Darn it. The wedding will begin shortly. Darn it. The wedding will begin shortly.
212 00:17:14,450 00:17:16,201 Excuse me. Excuse me.
213 00:17:17,786 00:17:19,329 Wait, can you do me a favor? Wait, can you do me a favor?
214 00:17:19,413 00:17:22,207 This has to be dropped off at that hotel over there. This has to be dropped off at that hotel over there.
215 00:17:22,291 00:17:23,375 Can you do it for me? Can you do it for me?
216 00:17:23,459 00:17:25,502 Make a left at that intersection over there. Make a left at that intersection over there.
217 00:17:25,586 00:17:27,379 The other flowers were delivered, The other flowers were delivered,
218 00:17:27,463 00:17:30,382 but they forgot this. That's why I'm doing a rush delivery. but they forgot this. That's why I'm doing a rush delivery.
219 00:17:32,009 00:17:34,178 The bride might walk without a bouquet. The bride might walk without a bouquet.
220 00:17:34,261 00:17:36,138 Damn it. What do I do? Damn it. What do I do?
221 00:17:36,221 00:17:38,974 Jeez, nothing is going my way today. Jeez, nothing is going my way today.
222 00:17:39,058 00:17:41,602 Thank you. Thank you so much! Thank you. Thank you so much!
223 00:17:54,615 00:17:56,158 -My gosh! -You look gorgeous. -My gosh! -You look gorgeous.
224 00:17:56,241 00:17:57,117 My boyfriend. My boyfriend.
225 00:17:57,201 00:17:58,702 -Oh, my goodness. -Thank you. -Oh, my goodness. -Thank you.
226 00:17:58,786 00:18:00,287 -All the best. -Thank you. -All the best. -Thank you.
227 00:18:01,955 00:18:03,624 -My gosh, ma'am. -Hello. -My gosh, ma'am. -Hello.
228 00:18:03,707 00:18:04,958 Congratulations. Congratulations.
229 00:18:05,459 00:18:08,837 My husband couldn't make it because he's still in the US. My husband couldn't make it because he's still in the US.
230 00:18:08,921 00:18:11,215 I know you're busy. Thank you very much for coming. I know you're busy. Thank you very much for coming.
231 00:18:11,298 00:18:14,468 You're like our family. Of course, I should be here. You're like our family. Of course, I should be here.
232 00:18:16,011 00:18:19,556 Gosh, ma'am. You really don't have to do this. Gosh, ma'am. You really don't have to do this.
233 00:18:19,640 00:18:21,892 -My goodness. -It's my pleasure. -My goodness. -It's my pleasure.
234 00:18:22,559 00:18:24,770 Dr. Bang, you look very cool today. Dr. Bang, you look very cool today.
235 00:18:25,437 00:18:26,355 And the bride And the bride
236 00:18:27,189 00:18:28,107 is very beautiful. is very beautiful.
237 00:18:29,233 00:18:30,317 Thank you. Thank you.
238 00:18:31,360 00:18:32,653 Are you that happy? Are you that happy?
239 00:18:47,543 00:18:48,669 It really is her. It really is her.
240 00:18:49,169 00:18:50,879 -Ra-ra. -Hey. -Ra-ra. -Hey.
241 00:18:52,840 00:18:54,925 They said they sent the bouquet. They said they sent the bouquet.
242 00:18:55,551 00:18:57,469 -And my dad isn't here yet either? -No. -And my dad isn't here yet either? -No.
243 00:18:58,178 00:19:00,264 Min-ju, can you get my phone from my bag? Min-ju, can you get my phone from my bag?
244 00:19:02,975 00:19:03,892 Here. Here.
245 00:19:10,649 00:19:12,526 Why isn't he picking up? Why isn't he picking up?
246 00:19:14,611 00:19:16,613 I'll bring the bouquet when it arrives. I'll bring the bouquet when it arrives.
247 00:19:17,072 00:19:18,198 Try to smile a little. Try to smile a little.
248 00:19:18,282 00:19:19,867 The bride should look happy. The bride should look happy.
249 00:20:13,712 00:20:15,047 Good. I'm not too late. Good. I'm not too late.
250 00:20:18,133 00:20:20,636 Don't come closer! Stop. Stop right there. Don't come closer! Stop. Stop right there.
251 00:20:22,054 00:20:24,389 You can just leave it on that chair over there. You can just leave it on that chair over there.
252 00:20:26,141 00:20:28,018 -I don't want to. -What? -I don't want to. -What?
253 00:20:32,397 00:20:35,275 It's not because I think you look filthy. I'm just scared! It's not because I think you look filthy. I'm just scared!
254 00:21:03,220 00:21:05,472 -Oh, no! -Why are you so startled? You hit me. -Oh, no! -Why are you so startled? You hit me.
255 00:21:05,555 00:21:07,432 -Your nose is bleeding. -What? -Your nose is bleeding. -What?
256 00:21:08,183 00:21:09,142 Darn it. Darn it.
257 00:21:15,983 00:21:17,151 Oh, my goodness! Oh, my goodness!
258 00:21:17,234 00:21:18,610 No! No!
259 00:21:19,152 00:21:21,113 My wedding is about to begin. My wedding is about to begin.
260 00:21:21,822 00:21:23,532 What is this? What's your problem? What is this? What's your problem?
261 00:21:24,074 00:21:25,450 My dad isn't even here yet, My dad isn't even here yet,
262 00:21:25,534 00:21:27,536 and I have blood on my dress. and I have blood on my dress.
263 00:21:27,619 00:21:28,829 Nothing's going my way. Nothing's going my way.
264 00:21:30,831 00:21:31,748 Don't cry. Hold it. Don't cry. Hold it.
265 00:21:32,416 00:21:33,667 Just swallow your tears! Just swallow your tears!
266 00:21:33,750 00:21:35,877 You want to ruin your makeup and end up like me? You want to ruin your makeup and end up like me?
267 00:21:37,421 00:21:38,797 Okay, so don't cry. Okay, so don't cry.
268 00:21:41,341 00:21:43,218 Hey, where are you going? Hey, where are you going?
269 00:21:43,302 00:21:45,095 What do I do? What do I do?
270 00:21:46,305 00:21:48,056 -Can I help you? -I'll bring this back. -Can I help you? -I'll bring this back.
271 00:21:56,982 00:21:59,443 By the way, why are you speaking casually to me? By the way, why are you speaking casually to me?
272 00:22:00,527 00:22:02,571 -What about you? -You started it. -What about you? -You started it.
273 00:22:03,155 00:22:03,989 I did? I did?
274 00:22:04,865 00:22:05,699 I wonder why. I wonder why.
275 00:22:05,782 00:22:07,284 Because you look young, I guess? Because you look young, I guess?
276 00:22:07,367 00:22:09,828 -How old are you? -I'm 24. -How old are you? -I'm 24.
277 00:22:11,079 00:22:11,955 We're the same age. We're the same age.
278 00:22:12,581 00:22:15,417 I'm sorry for speaking so casually to you. And for hitting you. I'm sorry for speaking so casually to you. And for hitting you.
279 00:22:15,500 00:22:18,086 It's okay. We'll never see each other again anyway. It's okay. We'll never see each other again anyway.
280 00:22:23,300 00:22:24,634 Can we go faster? Can we go faster?
281 00:22:27,846 00:22:29,598 Did I leave my phone in the office? Did I leave my phone in the office?
282 00:22:32,392 00:22:33,435 Use mine, sir. Use mine, sir.
283 00:22:36,438 00:22:37,981 -Hey, Ra-ra. -Dad! -Hey, Ra-ra. -Dad!
284 00:22:38,482 00:22:40,525 I'm sorry to keep you waiting so long. I'm sorry to keep you waiting so long.
285 00:22:40,609 00:22:42,277 I'll be there soon, so don't worry. I'll be there soon, so don't worry.
286 00:22:42,361 00:22:43,612 You just get ready. You just get ready.
287 00:22:44,196 00:22:46,073 Okay, I was so worried. Okay, I was so worried.
288 00:22:46,156 00:22:47,949 -Ra-ra. -Yes? -Ra-ra. -Yes?
289 00:22:48,533 00:22:49,826 I love you very much. I love you very much.
290 00:22:51,036 00:22:53,663 Come on, Dad. Now's not the time for that. Come on, Dad. Now's not the time for that.
291 00:22:53,914 00:22:54,956 Just hurry up. Just hurry up.
292 00:22:55,040 00:22:57,417 I'm saying it now since I might forget when I arrive. I'm saying it now since I might forget when I arrive.
293 00:22:58,126 00:23:00,921 -Ra-ra! -Dad, I have to go. Hurry, okay? -Ra-ra! -Dad, I have to go. Hurry, okay?
294 00:23:01,713 00:23:02,756 Oh, the bouquet's here. Oh, the bouquet's here.
295 00:23:02,839 00:23:05,133 -Your dad? Where is he? -He's almost here. -Your dad? Where is he? -He's almost here.
296 00:23:05,217 00:23:08,637 We'll escort you to the hall if you've already spoken to your father. We'll escort you to the hall if you've already spoken to your father.
297 00:23:08,720 00:23:09,930 -Okay. -Let's begin. -Okay. -Let's begin.
298 00:23:17,479 00:23:18,480 Thank you. Thank you.
299 00:23:19,564 00:23:20,399 Bye. Bye.
300 00:23:27,406 00:23:28,240 No. No.
301 00:23:30,117 00:23:32,744 -We should get going. -We're escorting the bride now. -We should get going. -We're escorting the bride now.
302 00:23:39,334 00:23:43,880 We gather here today to celebrate the wedding of Bang Jeong-nam and Gu Ra-ra. We gather here today to celebrate the wedding of Bang Jeong-nam and Gu Ra-ra.
303 00:23:43,964 00:23:45,674 We will begin the ceremony now. We will begin the ceremony now.
304 00:23:45,757 00:23:48,051 The groom may enter. The groom may enter.
305 00:23:51,012 00:23:53,682 He's finally getting married! He's finally getting married!
306 00:23:59,771 00:24:01,022 Bang Jeong-nam! Bang Jeong-nam!
307 00:24:03,233 00:24:06,945 The bride will now enter. The bride will now enter.
308 00:24:24,254 00:24:25,964 -Oh, my. -Here comes the bride. -Oh, my. -Here comes the bride.
309 00:24:28,300 00:24:31,219 The ceremony has begun. How come her father isn't here yet? The ceremony has begun. How come her father isn't here yet?
310 00:24:31,553 00:24:33,763 I heard he's the chairman of Rara Cosmetics. I heard he's the chairman of Rara Cosmetics.
311 00:24:34,473 00:24:37,142 I heard the company isn't doing well, though. I heard the company isn't doing well, though.
312 00:24:37,225 00:24:39,352 Rumors have been going around for a while. Rumors have been going around for a while.
313 00:24:39,561 00:24:42,189 Come on. Don't you know how Im Ja-gyeong is? Come on. Don't you know how Im Ja-gyeong is?
314 00:24:42,272 00:24:45,859 I'm sure she did her research before deciding to marry off her dear son. I'm sure she did her research before deciding to marry off her dear son.
315 00:24:46,193 00:24:49,070 Her dad financed their apartment, new car, and his clinic. Her dad financed their apartment, new car, and his clinic.
316 00:24:52,324 00:24:53,992 Okay. Just a moment. Okay. Just a moment.
317 00:24:54,534 00:24:55,619 Sir. Sir.
318 00:24:57,204 00:24:58,038 It's Mr. Kang. It's Mr. Kang.
319 00:25:02,542 00:25:03,627 Hello, Mr. Kang. Hello, Mr. Kang.
320 00:25:07,631 00:25:10,717 Just this once. Can you help me out just this one time? Just this once. Can you help me out just this one time?
321 00:25:11,384 00:25:12,677 I'm sorry, sir. I'm sorry, sir.
322 00:25:22,646 00:25:24,898 -Sir. -Ra-ra… -Sir. -Ra-ra…
323 00:25:24,981 00:25:25,982 -Ra-ra… -My gosh! -Ra-ra… -My gosh!
324 00:25:26,066 00:25:28,193 -Sir! -What happened? -Sir! -What happened?
325 00:25:31,988 00:25:34,157 Ja-gyeong! Ja-gyeong!
326 00:25:36,451 00:25:37,452 Ja-gyeong. Ja-gyeong.
327 00:25:40,997 00:25:42,582 What? Are you serious? What? Are you serious?
328 00:25:42,666 00:25:43,500 Yes. Yes.
329 00:25:46,002 00:25:47,337 My goodness. How… My goodness. How…
330 00:25:48,964 00:25:52,467 CLINIC, APARTMENT, BENTZ CLINIC, APARTMENT, BENTZ
331 00:25:52,551 00:25:53,510 DEBT DEBT
332 00:26:19,661 00:26:20,954 -Come here. -Mom. -Come here. -Mom.
333 00:26:21,538 00:26:22,414 Mom! Mom!
334 00:26:42,517 00:26:44,769 Ra-ra! Your father collapsed. Ra-ra! Your father collapsed.
335 00:26:44,853 00:26:46,438 Hurry! The ambulance is here. Hurry! The ambulance is here.
336 00:26:46,521 00:26:47,355 What? What?
337 00:26:48,857 00:26:50,692 -Oh, no. -My gosh. -Oh, no. -My gosh.
338 00:26:53,403 00:26:54,821 One, two, three. Clear! One, two, three. Clear!
339 00:26:54,904 00:26:56,656 -200 joules! -Got it, 200 joules. -200 joules! -Got it, 200 joules.
340 00:26:56,740 00:26:57,907 Step back. Step back.
341 00:26:58,533 00:27:00,076 One, two, three. Clear! One, two, three. Clear!
342 00:27:00,744 00:27:02,871 -Charge to 300 joules. -Got it, 300 joules. -Charge to 300 joules. -Got it, 300 joules.
343 00:27:28,938 00:27:31,524 May 2, 2020, 4:32 p.m. May 2, 2020, 4:32 p.m.
344 00:27:32,651 00:27:33,610 Mr. Gu Man-su Mr. Gu Man-su
345 00:27:35,153 00:27:36,321 has passed away. has passed away.
346 00:27:49,501 00:27:50,502 Dad. Dad.
347 00:27:52,128 00:27:52,962 Dad. Dad.
348 00:28:08,937 00:28:09,979 Dad. Dad.
349 00:28:11,981 00:28:13,566 Open your eyes, Dad. Open your eyes, Dad.
350 00:28:14,818 00:28:18,321 In the morning, you said that you wanted to see me in my wedding dress. In the morning, you said that you wanted to see me in my wedding dress.
351 00:28:20,115 00:28:24,577 Dad, you didn't even get to see me in this dress. Dad, you didn't even get to see me in this dress.
352 00:28:33,086 00:28:34,546 Dad. Dad.
353 00:28:37,757 00:28:41,761 Just a while ago, you said you loved me Just a while ago, you said you loved me
354 00:28:43,513 00:28:46,808 and that I'd see you soon. Dad, please… and that I'd see you soon. Dad, please…
355 00:28:51,730 00:28:54,941 You said you love me. How could you do this to me? You said you love me. How could you do this to me?
356 00:28:56,317 00:28:59,362 How could this happen? Dad! How could this happen? Dad!
357 00:29:01,072 00:29:02,198 Dad… Dad…
358 00:29:07,704 00:29:10,039 DEEPEST CONDOLENCES DEEPEST CONDOLENCES
359 00:29:33,605 00:29:36,274 I know you're devastated, but please listen carefully. I know you're devastated, but please listen carefully.
360 00:29:38,026 00:29:40,153 Business has been bad for quite some time. Business has been bad for quite some time.
361 00:29:41,654 00:29:44,282 Even the house has already been auctioned off. Even the house has already been auctioned off.
362 00:29:50,121 00:29:51,331 Ms. Gu. Ms. Gu.
363 00:29:51,414 00:29:54,542 The creditors are after you now, so you shouldn't be here. The creditors are after you now, so you shouldn't be here.
364 00:29:54,626 00:29:57,754 I'll hold a funeral for him and bury him next to your late mother. I'll hold a funeral for him and bury him next to your late mother.
365 00:29:57,837 00:30:01,090 You can visit his grave after things quiet down. You can visit his grave after things quiet down.
366 00:30:03,510 00:30:06,137 What? I can't even go to his funeral? What? I can't even go to his funeral?
367 00:30:06,221 00:30:07,806 You must lie low You must lie low
368 00:30:07,889 00:30:10,934 until I get all the legal matters sorted out. Okay? until I get all the legal matters sorted out. Okay?
369 00:30:18,191 00:30:19,484 And take this. And take this.
370 00:30:22,111 00:30:23,196 It's not much, It's not much,
371 00:30:23,947 00:30:26,449 but you should get a place to stay with that money. but you should get a place to stay with that money.
372 00:30:27,826 00:30:30,954 Thankfully, your car wasn't seized because it was at the hotel, Thankfully, your car wasn't seized because it was at the hotel,
373 00:30:31,913 00:30:33,373 so you can use your car. so you can use your car.
374 00:30:35,959 00:30:37,919 Thank you for everything. Thank you for everything.
375 00:30:41,339 00:30:43,550 Take good care of yourself, okay? Take good care of yourself, okay?
376 00:30:47,929 00:30:49,138 Okay. Okay.
377 00:31:11,828 00:31:12,996 SEIZED SEIZED
378 00:31:45,278 00:31:46,321 Mimi, Mimi,
379 00:31:46,404 00:31:47,822 you must've been so scared. you must've been so scared.
380 00:31:48,907 00:31:50,742 You were hiding there all this time? You were hiding there all this time?
381 00:31:55,705 00:31:58,291 It's just us two now. It's just us two now.
382 00:31:59,250 00:32:01,169 We'll be okay, right? We'll be okay, right?
383 00:32:02,003 00:32:03,046 Right? Right?
384 00:34:07,045 00:34:08,421 I understand it was urgent, I understand it was urgent,
385 00:34:08,504 00:34:11,340 but how could she just run away? He was about to get married. but how could she just run away? He was about to get married.
386 00:34:11,424 00:34:12,508 The father collapsed. The father collapsed.
387 00:34:12,592 00:34:14,510 The bride even ran out in her wedding dress. The bride even ran out in her wedding dress.
388 00:34:16,054 00:34:17,263 Is she going to be okay? Is she going to be okay?
389 00:34:18,097 00:34:19,015 That woman. That woman.
390 00:34:31,652 00:34:33,863 FULLY FURNISHED LUXURY STUDIO 24-HOUR STAFF FULLY FURNISHED LUXURY STUDIO 24-HOUR STAFF
391 00:34:39,577 00:34:40,578 May I help you? May I help you?
392 00:34:42,246 00:34:43,623 This guy lives here, right? This guy lives here, right?
393 00:34:56,177 00:34:57,345 What's his room number? What's his room number?
394 00:34:59,680 00:35:00,515 You little punk. You little punk.
395 00:35:04,977 00:35:05,937 Room 306. Room 306.
396 00:37:46,180 00:37:48,557 Farewell, Dad. Farewell, Dad.
397 00:37:51,352 00:37:52,228 Goodbye. Goodbye.
398 00:38:51,495 00:38:54,540 CITY OF DREAMS AND ROMANCE LOVELY EUNPO CITY CITY OF DREAMS AND ROMANCE LOVELY EUNPO CITY
399 00:39:09,805 00:39:10,765 The divorce papers. The divorce papers.
400 00:39:11,932 00:39:13,017 Please hand them in. Please hand them in.
401 00:39:13,768 00:39:15,061 Where will you go? Where will you go?
402 00:39:16,103 00:39:17,271 To your father's place? To your father's place?
403 00:39:18,230 00:39:19,523 I'll take care of that. I'll take care of that.
404 00:39:20,691 00:39:21,650 Have a good life. Have a good life.
405 00:39:22,693 00:39:25,863 Don't worry about me. I'm already elated as is. Don't worry about me. I'm already elated as is.
406 00:39:28,491 00:39:30,576 It'll be the end if you leave right now. It'll be the end if you leave right now.
407 00:39:30,659 00:39:33,746 Are you sure you won't regret giving up on both the hospital and me? Are you sure you won't regret giving up on both the hospital and me?
408 00:39:33,829 00:39:35,581 Let's not go around in circles. Let's not go around in circles.
409 00:39:36,832 00:39:38,000 I'm really fine. I'm really fine.
410 00:39:38,667 00:39:41,212 Look at you pretending not to care about the money. Look at you pretending not to care about the money.
411 00:39:41,921 00:39:43,047 Get lost. Get lost.
412 00:39:43,130 00:39:45,174 Your cocky attitude disgusts me. Your cocky attitude disgusts me.
413 00:40:26,006 00:40:28,259 MY WIFE RA-RA MY WIFE RA-RA
414 00:40:31,762 00:40:34,515 MY WIFE RA-RA MY WIFE RA-RA
415 00:40:35,683 00:40:36,809 Jeong-nam. Jeong-nam.
416 00:40:39,186 00:40:40,312 "My Wife Ra-ra"? "My Wife Ra-ra"?
417 00:40:40,396 00:40:43,858 What wife? Your wedding was called off a long time ago. What wife? Your wedding was called off a long time ago.
418 00:40:44,400 00:40:46,402 Blocked. Blocked.
419 00:40:47,153 00:40:49,780 This is exactly why I dragged you here. This is exactly why I dragged you here.
420 00:40:50,030 00:40:54,368 Didn't I tell you that pitying others is the most useless thing in the world? Didn't I tell you that pitying others is the most useless thing in the world?
421 00:40:54,452 00:40:56,328 In order to become successful, In order to become successful,
422 00:40:56,412 00:40:57,955 you need to learn when to let go. you need to learn when to let go.
423 00:40:58,038 00:41:01,250 You need to be cold-hearted to succeed. Understand? You need to be cold-hearted to succeed. Understand?
424 00:41:02,418 00:41:03,335 Answer me. Answer me.
425 00:41:03,419 00:41:07,047 Fine, I got it. Fine, I got it.
426 00:41:07,131 00:41:10,259 Mr. Bang is on vacation. Mr. Bang is on vacation.
427 00:41:13,596 00:41:15,514 Did he go on our honeymoon without me? Did he go on our honeymoon without me?
428 00:41:16,182 00:41:18,767 The deposit is 5 million won, and the rent is 400,000 won. The deposit is 5 million won, and the rent is 400,000 won.
429 00:41:20,102 00:41:21,312 I see. I see.
430 00:41:22,354 00:41:26,233 So I need to pay 400,000 won every month? So I need to pay 400,000 won every month?
431 00:41:26,859 00:41:29,820 -Correct. -Then if I were to pay a lump sum, -Correct. -Then if I were to pay a lump sum,
432 00:41:29,987 00:41:33,157 I'd only have to pay once instead of every month? I'd only have to pay once instead of every month?
433 00:41:33,782 00:41:35,784 What's that? You want to pay a lump sum? What's that? You want to pay a lump sum?
434 00:41:35,868 00:41:36,785 I do. I do.
435 00:41:37,453 00:41:39,455 This place was built last year. This place was built last year.
436 00:41:39,705 00:41:41,582 What do you say? Excellent, right? What do you say? Excellent, right?
437 00:41:41,665 00:41:44,043 Yes, it's much better than the previous one. Yes, it's much better than the previous one.
438 00:41:44,126 00:41:47,630 Of course. A place like this is rare. Of course. A place like this is rare.
439 00:41:47,713 00:41:49,465 You won't find another place like this You won't find another place like this
440 00:41:49,548 00:41:51,634 for a lump sum of just 100 million won. for a lump sum of just 100 million won.
441 00:41:51,717 00:41:54,386 If you don't take it, someone else will in no time. If you don't take it, someone else will in no time.
442 00:41:55,179 00:41:58,933 Let's see. There are four other people scheduled to see this room today. Let's see. There are four other people scheduled to see this room today.
443 00:41:59,016 00:42:01,560 I'll take it. I'll take it.
444 00:42:01,644 00:42:04,188 LEASE AGREEMENT LEASE AGREEMENT
445 00:42:06,649 00:42:08,234 You hit the jackpot today. You hit the jackpot today.
446 00:42:08,317 00:42:09,735 Today's your lucky day. Today's your lucky day.
447 00:42:09,818 00:42:10,694 Right. Right.
448 00:42:11,445 00:42:14,406 How will you pay the deposit and the balance? How will you pay the deposit and the balance?
449 00:42:15,991 00:42:16,951 100 million won. 100 million won.
450 00:42:20,663 00:42:24,542 My goodness. You had this much in cash? My goodness. You had this much in cash?
451 00:42:24,625 00:42:26,919 You're really amazing. You're really amazing.
452 00:42:37,888 00:42:39,974 Mimi, are you exhausted? Mimi, are you exhausted?
453 00:42:41,392 00:42:44,770 Moving is no joke. Moving is no joke.
454 00:42:47,231 00:42:49,900 Should we take a photo in our new home? Should we take a photo in our new home?
455 00:42:59,660 00:43:00,661 What? What?
456 00:43:03,414 00:43:06,166 "Do you want to come here if you're lonely?" "Do you want to come here if you're lonely?"
457 00:43:07,626 00:43:09,545 Who is this? I don't know this handle. Who is this? I don't know this handle.
458 00:43:16,135 00:43:17,636 Where is this place? Where is this place?
459 00:44:23,952 00:44:26,080 "Dodosolsollalasol"? "Dodosolsollalasol"?
460 00:44:29,958 00:44:32,127 Twinkle, twinkle, little star Twinkle, twinkle, little star
461 00:44:32,336 00:44:33,962 "Twinkle, twinkle, little star"? "Twinkle, twinkle, little star"?
462 00:44:34,546 00:44:36,507 Do they know me? Do they know me?
463 00:44:37,758 00:44:40,010 No, they could be a real weirdo. No, they could be a real weirdo.
464 00:44:40,094 00:44:41,220 Yes. Yes.
465 00:44:48,143 00:44:51,730 I need a blanket and some curtains. There are many things I need to buy. I need a blanket and some curtains. There are many things I need to buy.
466 00:45:06,286 00:45:08,747 Gosh. Gosh.
467 00:45:09,248 00:45:13,210 Hey, I'm here! Hey, I'm here!
468 00:45:14,461 00:45:16,004 Hey! Hey!
469 00:45:16,088 00:45:18,090 Open the door! Open the door!
470 00:45:21,343 00:45:23,804 What? This is the wrong place. What? This is the wrong place.
471 00:45:23,887 00:45:26,724 Goodness, this isn't it. Goodness, this isn't it.
472 00:45:26,807 00:45:29,393 I'm sorry. I'm sorry.
473 00:45:49,747 00:45:51,039 It's a bit scary. It's a bit scary.
474 00:45:51,123 00:45:53,083 Should we sleep with the lights on? Should we sleep with the lights on?
475 00:46:01,842 00:46:03,927 ONE MONTH LATER ONE MONTH LATER
476 00:46:04,928 00:46:06,472 JIN BEAUTY SALON JIN BEAUTY SALON
477 00:46:06,555 00:46:09,057 CUTS, PERMS, BLOW-DRY CUTS, PERMS, BLOW-DRY
478 00:46:10,601 00:46:12,936 Look at you eagerly waiting. Look at you eagerly waiting.
479 00:46:13,020 00:46:14,938 Go to school already, you brat. Go to school already, you brat.
480 00:46:15,022 00:46:17,232 I'm graduating soon. I can be a little bit late. I'm graduating soon. I can be a little bit late.
481 00:46:19,735 00:46:22,070 Do well until you graduate. You know better. Do well until you graduate. You know better.
482 00:46:22,154 00:46:23,322 I don't. I don't.
483 00:46:23,572 00:46:25,282 I just want to graduate quickly I just want to graduate quickly
484 00:46:25,365 00:46:28,035 and get married to Jun. and get married to Jun.
485 00:46:28,118 00:46:29,787 Don't be ridiculous. Don't be ridiculous.
486 00:46:29,870 00:46:31,747 It's about time he came out. It's about time he came out.
487 00:46:33,415 00:46:34,958 Oh, my. Oh, my.
488 00:46:35,042 00:46:36,084 Gosh! Hey! Gosh! Hey!
489 00:46:36,168 00:46:37,419 Jun! Jun!
490 00:46:37,503 00:46:38,545 You startled me. You startled me.
491 00:46:39,546 00:46:41,757 Surprise. Today, it's tuna rice ball. Surprise. Today, it's tuna rice ball.
492 00:46:43,675 00:46:44,635 Thanks. Thanks.
493 00:46:45,302 00:46:46,720 You don't need to do this. You don't need to do this.
494 00:46:46,804 00:46:48,347 Jun, wait. Jun, wait.
495 00:46:48,430 00:46:49,598 Drop me off at school. Drop me off at school.
496 00:46:50,265 00:46:51,683 -No. -Why not? -No. -Why not?
497 00:46:51,767 00:46:53,602 Your school is nearby. Just walk. Your school is nearby. Just walk.
498 00:46:53,977 00:46:54,812 But… But…
499 00:46:57,773 00:46:59,900 Was that such a difficult favor? Was that such a difficult favor?
500 00:47:01,610 00:47:03,111 Darn it, I'm so irritated. Darn it, I'm so irritated.
501 00:47:03,695 00:47:06,073 Hey! Then you shouldn't be so good-looking! Hey! Then you shouldn't be so good-looking!
502 00:47:06,156 00:47:08,408 Gosh, I'm so annoyed. Darn it. Gosh, I'm so annoyed. Darn it.
503 00:47:09,701 00:47:11,411 Who made her so clingy? Who made her so clingy?
504 00:47:11,495 00:47:13,956 She's my daughter, but she's so humiliating. She's my daughter, but she's so humiliating.
505 00:47:14,039 00:47:14,957 Goodness. Goodness.
506 00:47:59,459 00:48:01,545 They commented again. They commented again.
507 00:48:02,379 00:48:03,630 "Are you eating well? "Are you eating well?
508 00:48:03,714 00:48:05,215 Are you sleeping well? Are you sleeping well?
509 00:48:05,299 00:48:06,633 Are you healthy?" Are you healthy?"
510 00:48:07,801 00:48:10,262 Why are they nagging me so much? Why are they nagging me so much?
511 00:48:14,433 00:48:15,893 Who could it be? Who could it be?
512 00:48:17,269 00:48:19,897 -Who is-- -Hello, I'm a real estate agent. -Who is-- -Hello, I'm a real estate agent.
513 00:48:19,980 00:48:21,440 We came to see the apartment. We came to see the apartment.
514 00:48:22,482 00:48:23,358 Why would you? Why would you?
515 00:48:26,069 00:48:28,030 Lady, how can an apartment this nice Lady, how can an apartment this nice
516 00:48:28,113 00:48:29,948 only be 100 million won? only be 100 million won?
517 00:48:30,032 00:48:32,659 The deposit here is 30 million, and the rent is 2 million. The deposit here is 30 million, and the rent is 2 million.
518 00:48:32,743 00:48:34,077 The lump sum is 450 million. The lump sum is 450 million.
519 00:48:34,161 00:48:35,871 Open this door! Open this door!
520 00:48:35,954 00:48:39,499 Open the door! God, this is crazy! Open the door! God, this is crazy!
521 00:48:39,583 00:48:41,960 -I can't believe this! -I'm so furious! -I can't believe this! -I'm so furious!
522 00:48:42,044 00:48:44,463 -I'm enraged! -I even wrote -I'm enraged! -I even wrote
523 00:48:44,546 00:48:46,214 a contract. a contract.
524 00:48:46,882 00:48:50,552 The landlord didn't sign this contract. The landlord didn't sign this contract.
525 00:48:50,636 00:48:53,472 We're all going to become homeless. We're all going to become homeless.
526 00:48:58,018 00:48:59,561 "Homeless"? "Homeless"?
527 00:49:11,531 00:49:12,658 WHY ISN'T SHE LEAVING? WHY ISN'T SHE LEAVING?
528 00:49:12,741 00:49:14,034 I'M GOING INSANE I'M GOING INSANE
529 00:49:14,117 00:49:14,952 HOW LONG HAS IT BEEN? HOW LONG HAS IT BEEN?
530 00:49:19,164 00:49:20,958 Detective. Detective.
531 00:49:21,041 00:49:24,503 That real estate lady didn't seem like a bad person. That real estate lady didn't seem like a bad person.
532 00:49:24,586 00:49:26,213 She was very friendly. She was very friendly.
533 00:49:27,881 00:49:29,466 She didn't look like a scammer. She didn't look like a scammer.
534 00:49:29,549 00:49:30,968 Ms. Gu, Ms. Gu,
535 00:49:31,051 00:49:32,552 a scammer a scammer
536 00:49:32,636 00:49:35,138 doesn't advertise that they're a scammer. doesn't advertise that they're a scammer.
537 00:49:35,222 00:49:38,266 I've never been scammed before, I've never been scammed before,
538 00:49:38,350 00:49:39,184 so I didn't know. so I didn't know.
539 00:49:39,267 00:49:41,269 We're looking into the case We're looking into the case
540 00:49:41,353 00:49:43,397 and searching for that lady right now. and searching for that lady right now.
541 00:49:43,480 00:49:45,440 I'll call you immediately if we find her. I'll call you immediately if we find her.
542 00:49:45,524 00:49:47,985 For now, you should go home and wait. For now, you should go home and wait.
543 00:49:48,068 00:49:49,152 Detective. Detective.
544 00:49:49,236 00:49:52,614 -Yes? -I've never been homeless before, -Yes? -I've never been homeless before,
545 00:49:53,156 00:49:55,993 so I don't know what to do. so I don't know what to do.
546 00:49:56,076 00:49:59,538 When it came to administrative and legal matters, When it came to administrative and legal matters,
547 00:49:59,621 00:50:03,083 and other complicated things, Secretary Moon always took care of them. and other complicated things, Secretary Moon always took care of them.
548 00:50:03,166 00:50:06,503 Then you can speak with him about this, right? Then you can speak with him about this, right?
549 00:50:07,170 00:50:09,840 I'd like to but I can't reach him right now. I'd like to but I can't reach him right now.
550 00:50:14,011 00:50:16,263 You can't reach him? You can't reach him?
551 00:50:22,769 00:50:23,979 INTERNATIONAL CALL INTERNATIONAL CALL
552 00:50:28,608 00:50:31,028 -Hello, honey. -Are you home? -Hello, honey. -Are you home?
553 00:50:31,278 00:50:34,614 Yes. I mean, no. I'm outside right now. Yes. I mean, no. I'm outside right now.
554 00:50:35,407 00:50:37,492 You don't usually call at this hour. You don't usually call at this hour.
555 00:50:37,701 00:50:38,910 Is something wrong? Is something wrong?
556 00:50:39,161 00:50:41,747 I'm flying in next month. Just letting you know. I'm flying in next month. Just letting you know.
557 00:50:42,080 00:50:43,582 I see. I see.
558 00:50:43,832 00:50:46,251 Weren't you supposed to be abroad for a year? Weren't you supposed to be abroad for a year?
559 00:50:46,501 00:50:48,128 You're a few months early. You're a few months early.
560 00:50:48,211 00:50:50,422 Things sorted out sooner than I had expected. Things sorted out sooner than I had expected.
561 00:50:50,505 00:50:51,715 I see. I see.
562 00:50:52,466 00:50:54,801 How's Jun? Is he doing well? How's Jun? Is he doing well?
563 00:50:55,343 00:50:58,013 Of course, he is. Of course, he is.
564 00:50:58,096 00:51:00,182 All right, then. I'll see you next month. All right, then. I'll see you next month.
565 00:51:16,865 00:51:17,699 It's me. It's me.
566 00:51:18,575 00:51:21,536 -How did it go? -It seems he's gone off the grid. -How did it go? -It seems he's gone off the grid.
567 00:51:21,620 00:51:23,371 He changed his phone number as well. He changed his phone number as well.
568 00:51:23,455 00:51:25,248 -There are no digital traces- -Hey! -There are no digital traces- -Hey!
569 00:51:26,625 00:51:28,668 How much have I already paid you How much have I already paid you
570 00:51:29,211 00:51:31,088 and this is all you can come up with? and this is all you can come up with?
571 00:51:31,171 00:51:33,548 Find him this instant! Find him this instant!
572 00:51:43,183 00:51:44,351 That brat. That brat.
573 00:51:53,193 00:51:55,237 GU MAN-SU, LEE GYEONG-JIN WE LOVE YOU. REST IN PEACE. GU MAN-SU, LEE GYEONG-JIN WE LOVE YOU. REST IN PEACE.
574 00:51:57,114 00:51:57,948 I'm back again. I'm back again.
575 00:52:07,124 00:52:11,294 I brought your favorite. Ginger tea. I brought your favorite. Ginger tea.
576 00:52:16,091 00:52:17,467 Aren't you happy to see me? Aren't you happy to see me?
577 00:52:18,802 00:52:19,928 Aren't I pretty? Aren't I pretty?
578 00:52:21,179 00:52:22,347 Are you happy? Are you happy?
579 00:52:27,727 00:52:30,772 Dad, I'm so stupid. Dad, I'm so stupid.
580 00:52:32,482 00:52:34,943 I got scammed and lost my apartment. I got scammed and lost my apartment.
581 00:52:37,737 00:52:38,864 What should I do? What should I do?
582 00:52:40,866 00:52:42,409 Should I just live here? Should I just live here?
583 00:52:42,492 00:52:46,663 In the past, people lived next to their parents' graves for three years. In the past, people lived next to their parents' graves for three years.
584 00:52:48,165 00:52:49,916 I could do that, too, right? I could do that, too, right?
585 00:53:02,512 00:53:05,432 I can see the sky from here. It's nice. I can see the sky from here. It's nice.
586 00:53:07,225 00:53:08,393 Right, Mimi? Right, Mimi?
587 00:53:13,106 00:53:14,482 What? What?
588 00:53:16,276 00:53:19,070 Are you hungry? Oh, my. I totally forgot to feed you. Are you hungry? Oh, my. I totally forgot to feed you.
589 00:53:19,779 00:53:20,614 Mimi. Mimi.
590 00:53:25,243 00:53:26,912 Do you have no energy? Do you have no energy?
591 00:53:27,120 00:53:29,080 I'm sorry I forgot. I'm sorry I forgot.
592 00:53:29,247 00:53:30,165 Here. Here.
593 00:53:33,251 00:53:34,085 Is it tasty? Is it tasty?
594 00:54:19,714 00:54:21,967 How can you even pretend that tastes good? How can you even pretend that tastes good?
595 00:54:22,467 00:54:24,135 Here. You can have it all. Here. You can have it all.
596 00:54:25,428 00:54:26,721 Eat up. Eat up.
597 00:54:36,439 00:54:37,482 That's nice. That's nice.
598 00:54:53,373 00:54:55,083 I miss you, Dad. I miss you, Dad.
599 00:54:56,459 00:54:58,837 You were so happy that day. You were so happy that day.
600 00:55:10,598 00:55:12,309 "Dodosolsollalasol." "Dodosolsollalasol."
601 00:55:12,809 00:55:15,437 What? These are the notes that come at the very beginning What? These are the notes that come at the very beginning
602 00:55:15,520 00:55:17,689 of Mozart's "Twinkle, Twinkle, Little Star". of Mozart's "Twinkle, Twinkle, Little Star".
603 00:55:18,273 00:55:21,234 This is a secret that only my dad and I know. It can't be… This is a secret that only my dad and I know. It can't be…
604 00:55:29,951 00:55:32,746 Secretary Moon's hometown is Busan. Secretary Moon's hometown is Busan.
605 00:55:32,829 00:55:34,914 This doesn't look like Busan. This doesn't look like Busan.
606 00:55:35,248 00:55:36,916 Could it be Ms. Gong? Could it be Ms. Gong?
607 00:55:37,000 00:55:38,877 But she's in Germany right now. But she's in Germany right now.
608 00:55:39,044 00:55:40,003 Who could it be? Who could it be?
609 00:55:41,129 00:55:42,589 I'm certain they know my dad. I'm certain they know my dad.
610 00:55:49,346 00:55:50,597 Where is this? Where is this?
611 00:55:50,972 00:55:52,807 I'll go see you right now. I'll go see you right now.
612 00:55:58,772 00:56:00,148 Mimi, put on your seat belt. Mimi, put on your seat belt.
613 00:56:03,526 00:56:04,611 Eunpo City. Eunpo City.
614 00:56:04,694 00:56:06,446 Navigation will begin now. Navigation will begin now.
615 00:56:07,072 00:56:07,989 All right. All right.
616 00:56:09,824 00:56:10,700 Shall we go? Shall we go?
617 00:57:44,544 00:57:46,129 JEOLLANAM-DO, EUNPO CITY JEOLLANAM-DO, EUNPO CITY
618 00:57:46,212 00:57:47,547 I think we're almost there. I think we're almost there.
619 00:57:49,757 00:57:52,343 What? Mimi. What? Mimi.
620 00:57:53,136 00:57:54,804 Is she not feeling well? Is she not feeling well?
621 00:57:57,557 00:57:58,516 What? Oh, my. What? Oh, my.
622 00:57:59,934 00:58:00,768 Mimi. Mimi.
623 00:58:01,728 00:58:02,979 Is she carsick? Is she carsick?
624 00:58:03,062 00:58:04,314 Mimi, are you okay? Mimi, are you okay?
625 00:58:04,397 00:58:05,732 Mimi… Mimi…
626 00:58:39,807 00:58:40,642 Hey. Hey.
627 00:58:50,568 00:58:51,402 Bye. Bye.
628 00:59:33,640 00:59:35,566 DO DO SOL SOL LA LA SOL DO DO SOL SOL LA LA SOL
629 00:59:35,655 00:59:37,949 We have a 24-year-old TA female patient. We have a 24-year-old TA female patient.
630 00:59:38,032 00:59:39,284 Is she badly injured? Is she badly injured?
631 00:59:39,367 00:59:41,661 I'm a little worried because she's a pianist. I'm a little worried because she's a pianist.
632 00:59:41,744 00:59:45,123 -What's your relationship to the patient? -Accident victim. -What's your relationship to the patient? -Accident victim.
633 00:59:45,206 00:59:48,167 What is going on? The accident victim is looking after her? What is going on? The accident victim is looking after her?
634 00:59:48,251 00:59:51,629 Remember when I said, "Bye" and you said, "No"? Remember when I said, "Bye" and you said, "No"?
635 00:59:51,713 00:59:54,591 I guess what you said was magic. Since we met each other again. I guess what you said was magic. Since we met each other again.
636 00:59:54,674 00:59:56,259 He's still not answering? He's still not answering?
637 00:59:56,342 00:59:58,344 Jun didn't run away, did he? Jun didn't run away, did he?
638 00:59:58,428 01:00:00,930 I bet he ran away because it was too much pressure. I bet he ran away because it was too much pressure.
639 01:01:06,954 01:01:07,955 Bravo. Bravo.
640 01:01:19,320 01:01:21,719 Subtitle translation by: Liya Choi Subtitle translation by: Liya Choi
641 01:01:21,789 01:01:23,889 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs