This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:08,091 | 00:00:10,093 | Det er Ricks første dag - | Det er Ricks første dag - |
2 | 00:00:10,177 | 00:00:14,681 | - efter at have henslæbt adskillige måneder på kontoret. | - efter at have henslæbt adskillige måneder på kontoret. |
3 | 00:00:14,765 | 00:00:20,646 | Det her er kapitel 2, hvor seerne vil erfare, hvad serien går ud på. | Det her er kapitel 2, hvor seerne vil erfare, hvad serien går ud på. |
4 | 00:00:20,729 | 00:00:24,399 | Du slår formentlig flere jawaer ihjel her - | Du slår formentlig flere jawaer ihjel her - |
5 | 00:00:24,483 | 00:00:28,153 | - end i alle afsnittene tilsammen. | - end i alle afsnittene tilsammen. |
6 | 00:00:29,780 | 00:00:32,199 | Cut! Det var fint. | Cut! Det var fint. |
7 | 00:00:34,701 | 00:00:37,996 | Det skal nok blive godt. Vi ses senere. | Det skal nok blive godt. Vi ses senere. |
8 | 00:00:40,624 | 00:00:43,252 | Er det årsagen til alt det postyr? | Er det årsagen til alt det postyr? |
9 | 00:00:43,335 | 00:00:46,547 | FORMGIVNING | FORMGIVNING |
10 | 00:00:47,422 | 00:00:50,467 | Indbegrebet af Star Wars er - | Indbegrebet af Star Wars er - |
11 | 00:00:50,551 | 00:00:55,180 | - at bruge nyskabende teknologi til at bringe fortællingen ned - | - at bruge nyskabende teknologi til at bringe fortællingen ned - |
12 | 00:00:55,347 | 00:01:00,519 | - på et personligt, relaterbart og menneskeligt niveau. | - på et personligt, relaterbart og menneskeligt niveau. |
13 | 00:01:00,686 | 00:01:06,942 | Når man ser på blandingen af dukker, animatronik og rotunden - | Når man ser på blandingen af dukker, animatronik og rotunden - |
14 | 00:01:07,025 | 00:01:10,612 | - og de dygtige skuespillere, vi har at arbejde med ... | - og de dygtige skuespillere, vi har at arbejde med ... |
15 | 00:01:10,779 | 00:01:15,534 | Det er kombinationen af alt det, der gør det hele så levende. | Det er kombinationen af alt det, der gør det hele så levende. |
16 | 00:01:15,617 | 00:01:21,874 | Det ene overskygger ikke det andet. Teknologien føles ikke anmassende, - | Det ene overskygger ikke det andet. Teknologien føles ikke anmassende, - |
17 | 00:01:21,957 | 00:01:26,753 | - men det føles heller ikke primitivt og utroværdigt. | - men det føles heller ikke primitivt og utroværdigt. |
18 | 00:01:26,837 | 00:01:29,798 | Det er en fusion af det hele. | Det er en fusion af det hele. |
19 | 00:01:29,965 | 00:01:33,719 | For mig er det det, der altid har gjort Star Wars anderledes - | For mig er det det, der altid har gjort Star Wars anderledes - |
20 | 00:01:33,802 | 00:01:38,891 | - end andre effekttunge film. Der har altid været - | - end andre effekttunge film. Der har altid været - |
21 | 00:01:38,974 | 00:01:44,396 | - en meget menneskelig, jordbunden følelse - | - en meget menneskelig, jordbunden følelse - |
22 | 00:01:44,563 | 00:01:49,902 | - over måden, de er lavet på. Da jeg så dem som otteårig, tænkte jeg: | - over måden, de er lavet på. Da jeg så dem som otteårig, tænkte jeg: |
23 | 00:01:49,985 | 00:01:53,238 | "Det her er en virkelig verden, og jeg vil være en del af den." | "Det her er en virkelig verden, og jeg vil være en del af den." |
24 | 00:01:55,115 | 00:02:00,829 | Vi møder R2-D2 og C-3PO i filmens begyndelse. | Vi møder R2-D2 og C-3PO i filmens begyndelse. |
25 | 00:02:00,913 | 00:02:02,789 | Hvordan blev vi rodet ind i det her? | Hvordan blev vi rodet ind i det her? |
26 | 00:02:02,873 | 00:02:07,920 | De er allerede gamle i gårde, og R2-D2 er ... | De er allerede gamle i gårde, og R2-D2 er ... |
27 | 00:02:08,003 | 00:02:11,965 | Han er snavset og støvet og fuld af skrammer. | Han er snavset og støvet og fuld af skrammer. |
28 | 00:02:12,049 | 00:02:15,302 | Det er vist vores lod at lide trængsler. | Det er vist vores lod at lide trængsler. |
29 | 00:02:15,385 | 00:02:22,017 | Der er en lang forhistorie, man ikke kender, når man ser den første film. | Der er en lang forhistorie, man ikke kender, når man ser den første film. |
30 | 00:02:22,100 | 00:02:26,271 | Og jeg syntes, det var klogt at gøre det samme i The Mandalorian. | Og jeg syntes, det var klogt at gøre det samme i The Mandalorian. |
31 | 00:02:30,484 | 00:02:34,530 | Der er en realisme over serien, - | Der er en realisme over serien, - |
32 | 00:02:34,613 | 00:02:39,076 | - fordi vi indspillede så meget med praktiske midler. | - fordi vi indspillede så meget med praktiske midler. |
33 | 00:02:40,327 | 00:02:44,706 | Skuespillerne er ikke iført mocap-dragter og omgivet af grønt. | Skuespillerne er ikke iført mocap-dragter og omgivet af grønt. |
34 | 00:02:44,790 | 00:02:48,126 | Det er ikke bare en helt imaginær verden. | Det er ikke bare en helt imaginær verden. |
35 | 00:02:48,293 | 00:02:51,588 | Nej. Vi indleverer den i live. | Nej. Vi indleverer den i live. |
36 | 00:02:51,672 | 00:02:53,715 | - Den fungerer godt. - Nemlig. | - Den fungerer godt. - Nemlig. |
37 | 00:02:53,799 | 00:02:57,719 | For mig og Dave Filoni er det som at lege med Star Wars-legetøj. | For mig og Dave Filoni er det som at lege med Star Wars-legetøj. |
38 | 00:02:57,803 | 00:03:01,139 | Man sætter figurerne til at slås med hinanden, - | Man sætter figurerne til at slås med hinanden, - |
39 | 00:03:01,223 | 00:03:05,227 | - eller man roder med sin sandkravler eller sin TIE-jager. | - eller man roder med sin sandkravler eller sin TIE-jager. |
40 | 00:03:05,394 | 00:03:09,356 | Vi hygger os helt vildt. Vi lader fantasien få frit spil. | Vi hygger os helt vildt. Vi lader fantasien få frit spil. |
41 | 00:03:09,523 | 00:03:13,610 | Vi trækker tråde tilbage til en masse forskellige ting, - | Vi trækker tråde tilbage til en masse forskellige ting, - |
42 | 00:03:13,694 | 00:03:18,740 | - og så bruger vi figurer fra periferien af Star Wars. | - og så bruger vi figurer fra periferien af Star Wars. |
43 | 00:03:18,907 | 00:03:23,579 | De er kendt og elsket af fans, og nu kan de få deres egne historier. | De er kendt og elsket af fans, og nu kan de få deres egne historier. |
44 | 00:03:23,662 | 00:03:27,040 | Under skriveprocessen kom jeg i tanke om ugnaughter. | Under skriveprocessen kom jeg i tanke om ugnaughter. |
45 | 00:03:27,124 | 00:03:31,169 | Ugnaughter var nogle sekundære baggrundsfigurer, - | Ugnaughter var nogle sekundære baggrundsfigurer, - |
46 | 00:03:31,253 | 00:03:35,215 | - der arbejdede i Cloud City. Sådan en måtte jeg have med. | - der arbejdede i Cloud City. Sådan en måtte jeg have med. |
47 | 00:03:35,299 | 00:03:39,219 | Jeg vil hjælpe dig. Jeg har talt. | Jeg vil hjælpe dig. Jeg har talt. |
48 | 00:03:40,220 | 00:03:43,265 | Ugnaughten er en blanding af - | Ugnaughten er en blanding af - |
49 | 00:03:43,348 | 00:03:47,436 | - en sminket skuespiller og animatronik. | - en sminket skuespiller og animatronik. |
50 | 00:03:47,519 | 00:03:51,523 | Det hoved kunne ikke laves alene med sminke. | Det hoved kunne ikke laves alene med sminke. |
51 | 00:03:51,607 | 00:03:56,570 | Ugnaughten er Misty Rosas. Misty er en unik skuespiller. | Ugnaughten er Misty Rosas. Misty er en unik skuespiller. |
52 | 00:03:56,653 | 00:04:03,202 | Hun er vant til at arbejde iført dragter og avancerede masker. | Hun er vant til at arbejde iført dragter og avancerede masker. |
53 | 00:04:03,285 | 00:04:07,289 | Men jeg kan med stolthed sige, at jeg har indfriet min klans gæld. | Men jeg kan med stolthed sige, at jeg har indfriet min klans gæld. |
54 | 00:04:07,372 | 00:04:10,542 | Nu tjener jeg kun mig selv. | Nu tjener jeg kun mig selv. |
55 | 00:04:13,295 | 00:04:17,674 | På mange måder er det koreografi. Det er et samarbejde mellem mig, - | På mange måder er det koreografi. Det er et samarbejde mellem mig, - |
56 | 00:04:17,758 | 00:04:22,971 | - min dukkefører, der styrer, hvornår talen bliver leveret, - | - min dukkefører, der styrer, hvornår talen bliver leveret, - |
57 | 00:04:23,138 | 00:04:27,267 | - og min anden dukkefører, der styrer øjenbrynene, - | - og min anden dukkefører, der styrer øjenbrynene, - |
58 | 00:04:27,351 | 00:04:30,771 | - og det hele skal times. Det var en udfordring. | - og det hele skal times. Det var en udfordring. |
59 | 00:04:30,938 | 00:04:35,943 | De havde ikke mulighed for at høre mig under optagelserne. | De havde ikke mulighed for at høre mig under optagelserne. |
60 | 00:04:36,026 | 00:04:41,198 | Jeg gjorde mit bedste for fysisk at markere, - | Jeg gjorde mit bedste for fysisk at markere, - |
61 | 00:04:41,281 | 00:04:45,661 | - hvornår jeg ønskede at sige de forskellige replikker. | - hvornår jeg ønskede at sige de forskellige replikker. |
62 | 00:04:45,827 | 00:04:48,080 | Han er ikke vokset meget. | Han er ikke vokset meget. |
63 | 00:04:48,163 | 00:04:50,290 | Det er ikke et nemt arbejde. | Det er ikke et nemt arbejde. |
64 | 00:04:50,457 | 00:04:56,672 | Man står der iført et helt ansigt fyldt med motorer, der larmer, - | Man står der iført et helt ansigt fyldt med motorer, der larmer, - |
65 | 00:04:56,839 | 00:05:02,219 | - mens man prøver at høre dialogen. Hun tager det hele i stiv arm. | - mens man prøver at høre dialogen. Hun tager det hele i stiv arm. |
66 | 00:05:02,302 | 00:05:05,597 | Af en eller anden grund bryder de sig ikke om dig. | Af en eller anden grund bryder de sig ikke om dig. |
67 | 00:05:05,681 | 00:05:08,183 | Nick Nolte, der lægger stemme til, - | Nick Nolte, der lægger stemme til, - |
68 | 00:05:08,350 | 00:05:12,646 | - lavede to-tre forskellige indspilninger af hver replik, - | - lavede to-tre forskellige indspilninger af hver replik, - |
69 | 00:05:12,729 | 00:05:15,858 | - og så lyttede jeg til dem om og om igen. | - og så lyttede jeg til dem om og om igen. |
70 | 00:05:16,024 | 00:05:22,823 | Det var altafgørende at gøre det sådan for at kunne skabe figuren i fællesskab. | Det var altafgørende at gøre det sådan for at kunne skabe figuren i fællesskab. |
71 | 00:05:23,574 | 00:05:26,743 | Jeg har et navn. Det er Kuiil. | Jeg har et navn. Det er Kuiil. |
72 | 00:05:26,827 | 00:05:30,205 | De fleste scener var en kombination af - | De fleste scener var en kombination af - |
73 | 00:05:30,289 | 00:05:35,669 | - dukker og live-action, så det var om at holde tungen lige i munden. | - dukker og live-action, så det var om at holde tungen lige i munden. |
74 | 00:05:35,752 | 00:05:39,965 | Som instruktør er det noget helt andet at arbejde med. | Som instruktør er det noget helt andet at arbejde med. |
75 | 00:05:40,132 | 00:05:45,470 | Man kigger efter små vip med hovedet, der skal udtrykke deres følelser, - | Man kigger efter små vip med hovedet, der skal udtrykke deres følelser, - |
76 | 00:05:45,637 | 00:05:49,016 | - og det kan være vanskeligt at ramme den rette balance. | - og det kan være vanskeligt at ramme den rette balance. |
77 | 00:05:49,099 | 00:05:53,103 | Det skal gribes forskelligt an, afhængigt af hvem skuespilleren er. | Det skal gribes forskelligt an, afhængigt af hvem skuespilleren er. |
78 | 00:05:53,187 | 00:05:57,191 | - Stoler du på mig? - Baseret på erfaringer, ja. | - Stoler du på mig? - Baseret på erfaringer, ja. |
79 | 00:05:57,274 | 00:05:59,651 | Så må du stole på mit arbejde. | Så må du stole på mit arbejde. |
80 | 00:05:59,735 | 00:06:03,447 | CHARMEN VED PRAKTISKE EFFEKTER | CHARMEN VED PRAKTISKE EFFEKTER |
81 | 00:06:03,530 | 00:06:08,285 | Noget, jeg virkelig var bekymret for, var, - | Noget, jeg virkelig var bekymret for, var, - |
82 | 00:06:08,452 | 00:06:11,747 | - om al denne moderne teknologi og så videre - | - om al denne moderne teknologi og så videre - |
83 | 00:06:11,830 | 00:06:16,418 | - ville få praktiske effekter til at forsvinde. | - ville få praktiske effekter til at forsvinde. |
84 | 00:06:16,585 | 00:06:22,382 | Det, Stan Winston og Legacy laver, er bare så fantastisk. | Det, Stan Winston og Legacy laver, er bare så fantastisk. |
85 | 00:06:22,549 | 00:06:27,971 | Det giver en mulighed for at få den samme oplevelse, - | Det giver en mulighed for at få den samme oplevelse, - |
86 | 00:06:28,138 | 00:06:31,099 | - som publikum får, når de ser en film. | - som publikum får, når de ser en film. |
87 | 00:06:31,266 | 00:06:33,644 | "Gud, det er en baby!" | "Gud, det er en baby!" |
88 | 00:06:33,810 | 00:06:37,731 | Hvordan kan vi overhovedet beskrive babyen? | Hvordan kan vi overhovedet beskrive babyen? |
89 | 00:06:37,814 | 00:06:42,027 | Uanset om det er en dinosaur eller et søuhyre, så er det virkeligt. | Uanset om det er en dinosaur eller et søuhyre, så er det virkeligt. |
90 | 00:06:42,194 | 00:06:45,447 | Det skaber noget magisk lige nu og her, - | Det skaber noget magisk lige nu og her, - |
91 | 00:06:45,614 | 00:06:49,284 | - så man kan filme det. Det skal ikke renderes senere. | - så man kan filme det. Det skal ikke renderes senere. |
92 | 00:06:49,451 | 00:06:53,830 | Det, at babyen var til stede takket være animatronikken, - | Det, at babyen var til stede takket være animatronikken, - |
93 | 00:06:53,914 | 00:06:58,919 | - og at jeg arbejdede med folk, jeg var vant til som skuespiller, - | - og at jeg arbejdede med folk, jeg var vant til som skuespiller, - |
94 | 00:06:59,002 | 00:07:01,505 | - var bare helt perfekt. | - var bare helt perfekt. |
95 | 00:07:01,672 | 00:07:04,967 | Det er en sammensmeltning - | Det er en sammensmeltning - |
96 | 00:07:05,133 | 00:07:09,471 | - mellem en ældgammel kunstart og en helt ny. | - mellem en ældgammel kunstart og en helt ny. |
97 | 00:07:09,638 | 00:07:12,599 | Vi holder fast i den og videreudvikler den - | Vi holder fast i den og videreudvikler den - |
98 | 00:07:12,766 | 00:07:16,395 | - i stedet for bare at lave alting på computer. | - i stedet for bare at lave alting på computer. |
99 | 00:07:16,478 | 00:07:20,023 | Det er vidunderligt. Jeg er så glad for det. | Det er vidunderligt. Jeg er så glad for det. |
100 | 00:07:20,107 | 00:07:24,528 | Det bedste og spøjseste øjeblik opstod, da jeg lavede afsnit 3. | Det bedste og spøjseste øjeblik opstod, da jeg lavede afsnit 3. |
101 | 00:07:24,611 | 00:07:28,907 | Jeg indspillede en scene med Werner og babyen, - | Jeg indspillede en scene med Werner og babyen, - |
102 | 00:07:28,991 | 00:07:32,327 | - og det var noget af det sjoveste overhovedet. | - og det var noget af det sjoveste overhovedet. |
103 | 00:07:32,411 | 00:07:36,456 | Werner spillede over for babyen, som selvfølgelig var en dukke, - | Werner spillede over for babyen, som selvfølgelig var en dukke, - |
104 | 00:07:36,540 | 00:07:39,585 | - men det tror jeg, han glemte undervejs. | - men det tror jeg, han glemte undervejs. |
105 | 00:07:39,668 | 00:07:44,131 | Han blev så betaget af babyen, at han begyndte at instruere den, - | Han blev så betaget af babyen, at han begyndte at instruere den, - |
106 | 00:07:44,214 | 00:07:46,258 | - som var den et menneske. | - som var den et menneske. |
107 | 00:07:46,341 | 00:07:50,596 | Jeg prøvede at instruere Werner, som var ved at instruere dukken. | Jeg prøvede at instruere Werner, som var ved at instruere dukken. |
108 | 00:07:50,679 | 00:07:56,059 | Han ænsede slet ikke dukkeførerne. Han forelskede sig bare i den. | Han ænsede slet ikke dukkeførerne. Han forelskede sig bare i den. |
109 | 00:07:56,143 | 00:08:00,522 | Da Jason Porter og jeg skulle lave en plate-optagelse, - | Da Jason Porter og jeg skulle lave en plate-optagelse, - |
110 | 00:08:00,689 | 00:08:05,861 | - kaldte han os kujoner og sagde, at vi skulle lade magien råde - | - kaldte han os kujoner og sagde, at vi skulle lade magien råde - |
111 | 00:08:06,028 | 00:08:10,532 | - og tvinge dem til at bruge dukken. Det var fantastisk. | - og tvinge dem til at bruge dukken. Det var fantastisk. |
112 | 00:08:10,616 | 00:08:15,537 | Og han havde jo ret. Vi brugte dukken hele tiden. | Og han havde jo ret. Vi brugte dukken hele tiden. |
113 | 00:08:15,621 | 00:08:20,125 | Og CGI-versionen måtte kun efterligne det, dukken kunne. | Og CGI-versionen måtte kun efterligne det, dukken kunne. |
114 | 00:08:20,292 | 00:08:22,336 | Den måtte ikke kunne mere. | Den måtte ikke kunne mere. |
115 | 00:08:31,678 | 00:08:36,433 | Nu om dage er filmkunsten nærmest vendt tilbage til det gammeldags. | Nu om dage er filmkunsten nærmest vendt tilbage til det gammeldags. |
116 | 00:08:36,600 | 00:08:40,854 | Teknologien er blevet usynlig, og det er vidunderligt. | Teknologien er blevet usynlig, og det er vidunderligt. |
117 | 00:08:40,938 | 00:08:44,816 | Baby Yoda er så skøn, og den bevæger sig. | Baby Yoda er så skøn, og den bevæger sig. |
118 | 00:08:44,900 | 00:08:51,406 | Der er folk, der bevæger dens øjne, læber og ansigtsudtryk. Fantastisk. | Der er folk, der bevæger dens øjne, læber og ansigtsudtryk. Fantastisk. |
119 | 00:08:51,573 | 00:08:55,369 | Og de filmede det hele. Det var hjerteskærende smukt. | Og de filmede det hele. Det var hjerteskærende smukt. |
120 | 00:09:00,082 | 00:09:03,126 | Fantasi kender ingen grænser. | Fantasi kender ingen grænser. |
121 | 00:09:03,293 | 00:09:09,508 | Der er ingen grænser for, hvad man kan med de nye teknologier. | Der er ingen grænser for, hvad man kan med de nye teknologier. |
122 | 00:09:09,675 | 00:09:13,554 | Det er forbløffende og lige efter mit hjerte. | Det er forbløffende og lige efter mit hjerte. |
123 | 00:09:13,637 | 00:09:17,850 | Vi havde alle sammen en ide om, hvordan det ikke skulle se ud. | Vi havde alle sammen en ide om, hvordan det ikke skulle se ud. |
124 | 00:09:17,933 | 00:09:23,689 | I manuskriptet stod der bare, at det var en baby af Yodas art. | I manuskriptet stod der bare, at det var en baby af Yodas art. |
125 | 00:09:23,856 | 00:09:29,194 | Da Dave læste det, lavede han en lille tegning på vejen hjem. | Da Dave læste det, lavede han en lille tegning på vejen hjem. |
126 | 00:09:29,361 | 00:09:33,282 | Den røg så over til Doug Chiang, som arbejdede videre, - | Den røg så over til Doug Chiang, som arbejdede videre, - |
127 | 00:09:33,448 | 00:09:36,368 | - ikke med babyen, men med den æggeformede barnevogn. | - ikke med babyen, men med den æggeformede barnevogn. |
128 | 00:09:36,535 | 00:09:42,165 | Ideen med fingrene, der minder om Det Sixtinske Kapel og E.T., - | Ideen med fingrene, der minder om Det Sixtinske Kapel og E.T., - |
129 | 00:09:42,249 | 00:09:44,626 | - begyndte at tage form. | - begyndte at tage form. |
130 | 00:09:45,335 | 00:09:49,131 | Selv babyens udseende med de store ører, - | Selv babyens udseende med de store ører, - |
131 | 00:09:49,298 | 00:09:51,967 | - det havde vi fra Yoda. | - det havde vi fra Yoda. |
132 | 00:09:52,134 | 00:09:57,347 | Jeg havde førhen arbejdet med store øjne og bevægelige ører - | Jeg havde førhen arbejdet med store øjne og bevægelige ører - |
133 | 00:09:57,431 | 00:10:01,143 | - på et VR-projekt, der hed Gnomes & Goblins. | - på et VR-projekt, der hed Gnomes & Goblins. |
134 | 00:10:01,226 | 00:10:04,771 | Så ideen om et forholdsvis udtryksløst ansigt, - | Så ideen om et forholdsvis udtryksløst ansigt, - |
135 | 00:10:04,855 | 00:10:08,692 | - hvor alting foregår gennem de bevægelige øjne og ører, - | - hvor alting foregår gennem de bevægelige øjne og ører, - |
136 | 00:10:08,775 | 00:10:10,819 | - ville jeg gerne udforske. | - ville jeg gerne udforske. |
137 | 00:10:11,737 | 00:10:14,656 | Vi lavede et hav af tegninger. | Vi lavede et hav af tegninger. |
138 | 00:10:14,740 | 00:10:18,410 | De var enten for nuttede, grimme eller forkert proportionerede, - | De var enten for nuttede, grimme eller forkert proportionerede, - |
139 | 00:10:18,493 | 00:10:22,915 | - men de var alle sammen med til at inspirere Dave og mig. | - men de var alle sammen med til at inspirere Dave og mig. |
140 | 00:10:23,081 | 00:10:27,586 | Og til sidst kom så ét billede, som Chris Alzmann havde lavet. | Og til sidst kom så ét billede, som Chris Alzmann havde lavet. |
141 | 00:10:27,669 | 00:10:32,424 | Han var pakket ind i noget, der lignede noget fra en pilotjakke, - | Han var pakket ind i noget, der lignede noget fra en pilotjakke, - |
142 | 00:10:32,508 | 00:10:36,678 | - og hans øjne var mærkelige. Han så sådan lidt spøjs ud. | - og hans øjne var mærkelige. Han så sådan lidt spøjs ud. |
143 | 00:10:36,845 | 00:10:41,016 | Men han var bedårende, og det blev det billede, - | Men han var bedårende, og det blev det billede, - |
144 | 00:10:41,099 | 00:10:44,228 | - vi valgte at godkende og arbejde ud fra. | - vi valgte at godkende og arbejde ud fra. |
145 | 00:10:44,311 | 00:10:48,023 | Da det var på plads, lavede de en model af den, - | Da det var på plads, lavede de en model af den, - |
146 | 00:10:48,106 | 00:10:53,403 | - men den var ikke ret sød, så vi satte folk fra Legacy på opgaven. | - men den var ikke ret sød, så vi satte folk fra Legacy på opgaven. |
147 | 00:10:53,570 | 00:10:55,989 | Og det var der, babyen rigtig blev til. | Og det var der, babyen rigtig blev til. |
148 | 00:11:01,954 | 00:11:04,122 | Vi starter med venstre. Klar? | Vi starter med venstre. Klar? |
149 | 00:11:04,289 | 00:11:07,960 | Venstre, højre, venstre, højre. | Venstre, højre, venstre, højre. |
150 | 00:11:08,043 | 00:11:14,091 | Legacy-teamet brugte mindst tre måneder på at bygge den. | Legacy-teamet brugte mindst tre måneder på at bygge den. |
151 | 00:11:14,174 | 00:11:18,971 | De ville gøre den perfekt, og den begyndte at få sit eget liv. | De ville gøre den perfekt, og den begyndte at få sit eget liv. |
152 | 00:11:19,137 | 00:11:23,976 | Jeg er helt vild med den. Den er lidt ligesom en høj stol. | Jeg er helt vild med den. Den er lidt ligesom en høj stol. |
153 | 00:11:24,059 | 00:11:27,938 | Den er dybt fascinerende og fuldstændig betagende. | Den er dybt fascinerende og fuldstændig betagende. |
154 | 00:11:28,021 | 00:11:33,193 | Alle vi dukkeførere på settet går op i det med liv og sjæl, - | Alle vi dukkeførere på settet går op i det med liv og sjæl, - |
155 | 00:11:33,277 | 00:11:38,699 | - for hvor fin dukken end er, så duer den ikke, hvis den ikke kan agere. | - for hvor fin dukken end er, så duer den ikke, hvis den ikke kan agere. |
156 | 00:11:39,783 | 00:11:44,454 | Men den havde noget særligt, der opstår en gang imellem. | Men den havde noget særligt, der opstår en gang imellem. |
157 | 00:11:44,538 | 00:11:50,878 | Det er ikke altid til at forklare. Nogle gange er det bare ekstra magisk. | Det er ikke altid til at forklare. Nogle gange er det bare ekstra magisk. |
158 | 00:11:51,044 | 00:11:55,132 | Løft så hovedet en smule op. Og stræk armene frem. | Løft så hovedet en smule op. Og stræk armene frem. |
159 | 00:11:56,049 | 00:11:59,928 | Sådan, ja. Det er perfekt. | Sådan, ja. Det er perfekt. |
160 | 00:12:07,102 | 00:12:09,354 | Jeg styrer øjnene. | Jeg styrer øjnene. |
161 | 00:12:12,399 | 00:12:16,028 | Jeg styrer kroppens grovmotorik og hovedet. | Jeg styrer kroppens grovmotorik og hovedet. |
162 | 00:12:17,487 | 00:12:20,073 | Jeg styrer ørerne - | Jeg styrer ørerne - |
163 | 00:12:20,157 | 00:12:21,700 | - og munden. | - og munden. |
164 | 00:12:21,867 | 00:12:26,622 | Jeg står for grovmotorikken og nogle af gangsekvenserne - | Jeg står for grovmotorikken og nogle af gangsekvenserne - |
165 | 00:12:26,705 | 00:12:30,167 | - og en masse armbevægelser. | - og en masse armbevægelser. |
166 | 00:12:30,334 | 00:12:34,796 | Jeg arbejder som dukkefører, når der er behov, og så har jeg syet dragten. | Jeg arbejder som dukkefører, når der er behov, og så har jeg syet dragten. |
167 | 00:12:34,880 | 00:12:38,634 | Vi læser manuskriptet inden, men den fungerer som en skuespiller. | Vi læser manuskriptet inden, men den fungerer som en skuespiller. |
168 | 00:12:38,800 | 00:12:43,263 | Instruktøren instruerer den bare, som var den en skuespiller. | Instruktøren instruerer den bare, som var den en skuespiller. |
169 | 00:12:43,347 | 00:12:47,017 | Man lytter til instruktionen og noterer sig de relevante dele. | Man lytter til instruktionen og noterer sig de relevante dele. |
170 | 00:12:47,100 | 00:12:50,020 | Det er ligesom et band, der kommer ind i en rytme. | Det er ligesom et band, der kommer ind i en rytme. |
171 | 00:12:50,187 | 00:12:54,525 | Når hovedet drejer til venstre, prøver jeg at være foran med øjnene, - | Når hovedet drejer til venstre, prøver jeg at være foran med øjnene, - |
172 | 00:12:54,608 | 00:12:58,028 | - og så rejser ørerne sig. Det bliver et sammenspil. | - og så rejser ørerne sig. Det bliver et sammenspil. |
173 | 00:12:58,195 | 00:13:01,823 | Der er brugt avanceret teknologi i den lille fyr, - | Der er brugt avanceret teknologi i den lille fyr, - |
174 | 00:13:01,990 | 00:13:06,078 | - men vi styrer ham stadig, som man styrede dukkerne - | - men vi styrer ham stadig, som man styrede dukkerne - |
175 | 00:13:06,245 | 00:13:08,580 | - i Imperiet slår igen. | - i Imperiet slår igen. |
176 | 00:13:11,416 | 00:13:16,255 | Om det er et menneske i en dragt eller en robot dækket med silikone, - | Om det er et menneske i en dragt eller en robot dækket med silikone, - |
177 | 00:13:16,338 | 00:13:20,551 | - så er det et væsen, man skal kunne relatere til. | - så er det et væsen, man skal kunne relatere til. |
178 | 00:13:20,717 | 00:13:25,264 | Derfor filmer man dem som alle andre skuespillere, - | Derfor filmer man dem som alle andre skuespillere, - |
179 | 00:13:25,430 | 00:13:30,811 | - der har en betydning og et formål og en udvikling. | - der har en betydning og et formål og en udvikling. |
180 | 00:13:30,894 | 00:13:34,022 | Og det skal virke troværdigt. | Og det skal virke troværdigt. |
181 | 00:13:34,106 | 00:13:37,442 | Heldigvis var væsenerne helt fantastiske. | Heldigvis var væsenerne helt fantastiske. |
182 | 00:13:37,526 | 00:13:41,989 | Babyen var utrolig. Der skete noget særligt en dag på settet. | Babyen var utrolig. Der skete noget særligt en dag på settet. |
183 | 00:13:42,072 | 00:13:45,450 | Den lille hånd lå her, så jeg tog fat i den - | Den lille hånd lå her, så jeg tog fat i den - |
184 | 00:13:45,617 | 00:13:48,871 | - og greb fat i Mandos jakke. | - og greb fat i Mandos jakke. |
185 | 00:13:49,037 | 00:13:55,085 | Den lille hånd, der holdt fast, fik alle på settet til at juble. | Den lille hånd, der holdt fast, fik alle på settet til at juble. |
186 | 00:13:55,168 | 00:13:58,505 | - Er babyen ikke skøn? - Han er vildt sød! | - Er babyen ikke skøn? - Han er vildt sød! |
187 | 00:13:58,589 | 00:14:00,382 | Ja, ikke? | Ja, ikke? |
188 | 00:14:00,465 | 00:14:03,385 | Det er en kliché, men skuespil er reaktioner. | Det er en kliché, men skuespil er reaktioner. |
189 | 00:14:03,468 | 00:14:06,096 | Når vi er til stede sammen med skuespillerne, - | Når vi er til stede sammen med skuespillerne, - |
190 | 00:14:06,180 | 00:14:10,184 | - og babyen vipper med hovedet eller med ørerne, - | - og babyen vipper med hovedet eller med ørerne, - |
191 | 00:14:10,267 | 00:14:14,813 | - så afføder det en reaktion hos dem, og den spiller vi videre på. | - så afføder det en reaktion hos dem, og den spiller vi videre på. |
192 | 00:14:18,525 | 00:14:21,612 | Det er virkelig forbløffende og uhyre effektivt. | Det er virkelig forbløffende og uhyre effektivt. |
193 | 00:14:21,695 | 00:14:25,407 | Selv når jeg bare står ved siden af den, - | Selv når jeg bare står ved siden af den, - |
194 | 00:14:25,490 | 00:14:30,162 | - og Legacy-drengene får den til at dreje hovedet og se på mig ... | - og Legacy-drengene får den til at dreje hovedet og se på mig ... |
195 | 00:14:31,788 | 00:14:36,919 | Selvom man ved, det er mennesker, der styrer den, så gør det en forskel. | Selvom man ved, det er mennesker, der styrer den, så gør det en forskel. |
196 | 00:14:37,002 | 00:14:42,132 | Man ser det også på skuespillerne. De er mere forsigtige med den. | Man ser det også på skuespillerne. De er mere forsigtige med den. |
197 | 00:14:42,216 | 00:14:44,968 | De er omsorgsfulde over for den. | De er omsorgsfulde over for den. |
198 | 00:14:45,052 | 00:14:48,138 | Denne lille sumpvinge er altså årsagen til alt postyret. | Denne lille sumpvinge er altså årsagen til alt postyret. |
199 | 00:14:48,222 | 00:14:50,307 | Kær, lille fyr. | Kær, lille fyr. |
200 | 00:14:53,894 | 00:14:57,940 | Altså, at arbejde med dukken - | Altså, at arbejde med dukken - |
201 | 00:14:58,106 | 00:15:01,527 | - var som at arbejde med en lille baby. Det var så sjovt. | - var som at arbejde med en lille baby. Det var så sjovt. |
202 | 00:15:01,693 | 00:15:05,280 | Selv hår- og sminkefolkene kom hen for at snakke med den. | Selv hår- og sminkefolkene kom hen for at snakke med den. |
203 | 00:15:05,447 | 00:15:09,117 | "Se lige den lille baby. Hvordan har han det?" | "Se lige den lille baby. Hvordan har han det?" |
204 | 00:15:09,201 | 00:15:14,414 | Man ved godt, den ikke er ægte, men jeg talte også selv med den. | Man ved godt, den ikke er ægte, men jeg talte også selv med den. |
205 | 00:15:14,581 | 00:15:16,583 | Den var så naturtro. | Den var så naturtro. |
206 | 00:15:16,667 | 00:15:22,047 | Når man spiller over for babyen, så stjæler den fuldstændig scenen. | Når man spiller over for babyen, så stjæler den fuldstændig scenen. |
207 | 00:15:22,130 | 00:15:25,968 | Det har været hyggeligt, men hvis ikke vi skal tage en omgang mere, - | Det har været hyggeligt, men hvis ikke vi skal tage en omgang mere, - |
208 | 00:15:26,134 | 00:15:28,512 | - er en af os nødt til at smutte. | - er en af os nødt til at smutte. |
209 | 00:15:28,595 | 00:15:33,225 | Jon Favreau kom hen og sagde: "Du var rigtig god i den scene, - | Jon Favreau kom hen og sagde: "Du var rigtig god i den scene, - |
210 | 00:15:33,392 | 00:15:36,019 | - men babyen gav dig tørt på." | - men babyen gav dig tørt på." |
211 | 00:15:36,186 | 00:15:40,315 | Jeg vidste bare, jeg aldrig ville kunne overstråle den baby. | Jeg vidste bare, jeg aldrig ville kunne overstråle den baby. |
212 | 00:15:40,399 | 00:15:45,362 | Pyt med historien, bare ret kameraet mod babyen. Den stjæler ens hjerte. | Pyt med historien, bare ret kameraet mod babyen. Den stjæler ens hjerte. |
213 | 00:15:45,445 | 00:15:48,031 | Han er dagens hovedperson, - | Han er dagens hovedperson, - |
214 | 00:15:48,115 | 00:15:51,910 | - så lad os tage os god tid til at gøre det ordentligt. | - så lad os tage os god tid til at gøre det ordentligt. |
215 | 00:15:52,077 | 00:15:55,747 | At se ham på film og i virkeligheden ... | At se ham på film og i virkeligheden ... |
216 | 00:15:55,914 | 00:16:00,919 | Det taler direkte til ens inderste barnedrømme. | Det taler direkte til ens inderste barnedrømme. |
217 | 00:16:01,003 | 00:16:06,258 | Alle vi andre spiller andenviolin over for ham. Så cool er han. | Alle vi andre spiller andenviolin over for ham. Så cool er han. |
218 | 00:16:06,341 | 00:16:09,678 | Vi bygger op til øjeblikket, hvor han kigger op - | Vi bygger op til øjeblikket, hvor han kigger op - |
219 | 00:16:09,761 | 00:16:12,472 | - og rækker hænderne frem. | - og rækker hænderne frem. |
220 | 00:16:19,771 | 00:16:23,317 | TIDLØSE TEKNIKKER | TIDLØSE TEKNIKKER |
221 | 00:16:23,400 | 00:16:27,654 | Vi lod os inspirere af andre Star Wars-udgivelser - | Vi lod os inspirere af andre Star Wars-udgivelser - |
222 | 00:16:27,738 | 00:16:30,324 | - allerede fra Kapitel 1. | - allerede fra Kapitel 1. |
223 | 00:16:30,407 | 00:16:32,993 | Vi har IG-11, der var ... | Vi har IG-11, der var ... |
224 | 00:16:33,076 | 00:16:36,788 | Han er en dusørjæger baseret på IG-88 fra Imperiet slår igen. | Han er en dusørjæger baseret på IG-88 fra Imperiet slår igen. |
225 | 00:16:36,872 | 00:16:41,293 | Han gjorde aldrig andet end at stå og se cool ud. | Han gjorde aldrig andet end at stå og se cool ud. |
226 | 00:16:41,376 | 00:16:46,798 | En tæskesej figur, der kun deler tæsk ud i det udvidede univers. | En tæskesej figur, der kun deler tæsk ud i det udvidede univers. |
227 | 00:16:46,882 | 00:16:49,843 | - I computerspil. - Og bøger. | - I computerspil. - Og bøger. |
228 | 00:16:49,927 | 00:16:52,513 | Hal, hvordan gjorde du IG-11 levende? | Hal, hvordan gjorde du IG-11 levende? |
229 | 00:16:52,596 | 00:16:56,058 | Han har en ganske særlig måde at bevæge sig på. | Han har en ganske særlig måde at bevæge sig på. |
230 | 00:16:56,141 | 00:16:58,644 | Han var sjov at arbejde med. | Han var sjov at arbejde med. |
231 | 00:16:58,810 | 00:17:02,606 | Vi havde udviklet K-2SO til Rogue One. | Vi havde udviklet K-2SO til Rogue One. |
232 | 00:17:02,773 | 00:17:07,653 | Den droide blev i høj grad båret af skuespilleren Alan Tudyk. | Den droide blev i høj grad båret af skuespilleren Alan Tudyk. |
233 | 00:17:07,736 | 00:17:12,741 | Men til IG ville vi ikke bruge en skuespiller, fordi han er så lineær. | Men til IG ville vi ikke bruge en skuespiller, fordi han er så lineær. |
234 | 00:17:12,908 | 00:17:15,494 | I stedet ville vi udnytte det - | I stedet ville vi udnytte det - |
235 | 00:17:15,661 | 00:17:19,331 | - og lade ham gøre ting, som menneskekroppen ikke kan. | - og lade ham gøre ting, som menneskekroppen ikke kan. |
236 | 00:17:19,498 | 00:17:25,087 | Det var sjovt at finde ind til, hvad der så godt ud til ham. | Det var sjovt at finde ind til, hvad der så godt ud til ham. |
237 | 00:17:25,254 | 00:17:29,925 | Masser af vinkler. Hans albue er enten bøjet 90 grader eller strakt. | Masser af vinkler. Hans albue er enten bøjet 90 grader eller strakt. |
238 | 00:17:30,008 | 00:17:34,429 | Ofte brugte I en dukke. Det var en god blanding. | Ofte brugte I en dukke. Det var en god blanding. |
239 | 00:17:34,513 | 00:17:39,852 | Det var efter min mening et af seriens mange lykketræf. | Det var efter min mening et af seriens mange lykketræf. |
240 | 00:17:39,935 | 00:17:45,315 | Josh byggede en flot model af IG, som mest var til at sætte lys efter. | Josh byggede en flot model af IG, som mest var til at sætte lys efter. |
241 | 00:17:45,482 | 00:17:49,444 | Den havde fire hjul og var virkelig tung og vakkelvorn. | Den havde fire hjul og var virkelig tung og vakkelvorn. |
242 | 00:17:49,528 | 00:17:53,156 | Vi tog nærbilleder af hovedet, fordi det kunne snurre rundt. | Vi tog nærbilleder af hovedet, fordi det kunne snurre rundt. |
243 | 00:17:53,240 | 00:17:56,785 | Det så meget bedre ud, end vi havde regnet med, - | Det så meget bedre ud, end vi havde regnet med, - |
244 | 00:17:56,869 | 00:18:00,747 | - så vi begyndte også at bruge ham i halvfiguroptagelser. | - så vi begyndte også at bruge ham i halvfiguroptagelser. |
245 | 00:18:00,831 | 00:18:03,917 | De roterede ham foran kameraet, - | De roterede ham foran kameraet, - |
246 | 00:18:04,001 | 00:18:07,462 | - så han vrikkede frem og tilbage på en akavet måde. | - så han vrikkede frem og tilbage på en akavet måde. |
247 | 00:18:07,546 | 00:18:12,593 | Hal så det og tænkte, at vi kunne gøre det til en del af ham. | Hal så det og tænkte, at vi kunne gøre det til en del af ham. |
248 | 00:18:12,759 | 00:18:18,307 | - Akavet på den helt rigtige måde. - Det gør, at han ikke er for cool. | - Akavet på den helt rigtige måde. - Det gør, at han ikke er for cool. |
249 | 00:18:18,390 | 00:18:22,603 | Det vidner virkelig om, hvor værdifulde modeller er. | Det vidner virkelig om, hvor værdifulde modeller er. |
250 | 00:18:22,769 | 00:18:26,648 | De er stadig enormt vigtige for vores arbejde. | De er stadig enormt vigtige for vores arbejde. |
251 | 00:18:26,732 | 00:18:31,945 | Vi lavede også stop-motion-blurrger med vores venner fra Stoopid Buddy. | Vi lavede også stop-motion-blurrger med vores venner fra Stoopid Buddy. |
252 | 00:18:32,112 | 00:18:36,825 | Vi ville så gerne have det med. Hvornår ser man stop-motion-blurrgen? | Vi ville så gerne have det med. Hvornår ser man stop-motion-blurrgen? |
253 | 00:18:36,909 | 00:18:41,246 | I klippet, hvor Mando bruger sit kikkertsigte første gang - | I klippet, hvor Mando bruger sit kikkertsigte første gang - |
254 | 00:18:41,413 | 00:18:43,790 | - og ser dem gennem kikkerten. | - og ser dem gennem kikkerten. |
255 | 00:18:43,874 | 00:18:47,711 | Der tænkte jeg faktisk, at du gik lidt for vidt. | Der tænkte jeg faktisk, at du gik lidt for vidt. |
256 | 00:18:47,794 | 00:18:51,840 | Nu rejser vi tilbage i tiden og laver stop-motion. | Nu rejser vi tilbage i tiden og laver stop-motion. |
257 | 00:18:51,924 | 00:18:56,011 | Jeg er altid frisk, men jeg var i tvivl om, at det ville fungere. | Jeg er altid frisk, men jeg var i tvivl om, at det ville fungere. |
258 | 00:18:56,094 | 00:19:00,432 | Men jeg kender firmaet og vidste, at de ville give den fuld skrue, - | Men jeg kender firmaet og vidste, at de ville give den fuld skrue, - |
259 | 00:19:00,599 | 00:19:02,726 | - og det fungerer utrolig godt. | - og det fungerer utrolig godt. |
260 | 00:19:02,809 | 00:19:06,897 | - Hvem byggede dukken? - Tony McVey. | - Hvem byggede dukken? - Tony McVey. |
261 | 00:19:06,980 | 00:19:10,150 | Var det ikke ham, der skabte Salacious Crumb? | Var det ikke ham, der skabte Salacious Crumb? |
262 | 00:19:10,317 | 00:19:13,946 | - Jo, det var ham. - Han er Star Wars-veteran. | - Jo, det var ham. - Han er Star Wars-veteran. |
263 | 00:19:14,029 | 00:19:19,409 | - Salacious Crumb har vi også med. - Ja, og ham byggede Tony også. | - Salacious Crumb har vi også med. - Ja, og ham byggede Tony også. |
264 | 00:19:19,576 | 00:19:21,995 | Han byggede en magen til. | Han byggede en magen til. |
265 | 00:19:22,079 | 00:19:25,040 | Det gibbede i folk, da vi viste dem klippet, - | Det gibbede i folk, da vi viste dem klippet, - |
266 | 00:19:25,207 | 00:19:28,168 | - hvor han går forbi den spidstegte abeøgle. | - hvor han går forbi den spidstegte abeøgle. |
267 | 00:19:28,335 | 00:19:31,797 | Alle udbrød bare: "Åh nej." | Alle udbrød bare: "Åh nej." |
268 | 00:19:31,964 | 00:19:36,552 | Du havde besluttet, at vi skulle stege den. | Du havde besluttet, at vi skulle stege den. |
269 | 00:19:36,718 | 00:19:40,681 | Og så fandt jeg på, at der kunne sidde en anden og grine ad den. | Og så fandt jeg på, at der kunne sidde en anden og grine ad den. |
270 | 00:19:40,764 | 00:19:46,728 | Han skulle have grinet ad den døde, men folk syntes, det var for ondt. | Han skulle have grinet ad den døde, men folk syntes, det var for ondt. |
271 | 00:19:46,812 | 00:19:50,357 | Så i stedet lod de ham sige bedrøvede lyde. | Så i stedet lod de ham sige bedrøvede lyde. |
272 | 00:19:50,440 | 00:19:54,319 | Er det bedre, at han er ked af, at hans ven skal spises? | Er det bedre, at han er ked af, at hans ven skal spises? |
273 | 00:19:54,403 | 00:19:57,781 | Det er den slags, der sker, - | Det er den slags, der sker, - |
274 | 00:19:57,865 | 00:20:01,076 | - efter Imperiet er forsvundet, og Jabba er forsvundet. | - efter Imperiet er forsvundet, og Jabba er forsvundet. |
275 | 00:20:01,159 | 00:20:04,663 | Han har ikke haft det nemt. Det er nok ikke den samme. | Han har ikke haft det nemt. Det er nok ikke den samme. |
276 | 00:20:04,746 | 00:20:09,209 | Men det viser, hvordan hierarkiet er blevet vendt på hovedet. | Men det viser, hvordan hierarkiet er blevet vendt på hovedet. |
277 | 00:20:09,293 | 00:20:14,339 | Alle elskede den dukke. Dukker skaber også bare liv på settet. | Alle elskede den dukke. Dukker skaber også bare liv på settet. |
278 | 00:20:14,506 | 00:20:18,385 | Havde vi brugt en grøn dims, var det nok også blevet pænt. | Havde vi brugt en grøn dims, var det nok også blevet pænt. |
279 | 00:20:18,552 | 00:20:22,222 | Så kunne crewet sidde og blive overrasket over resultatet. | Så kunne crewet sidde og blive overrasket over resultatet. |
280 | 00:20:22,389 | 00:20:25,017 | Men vi havde en mand neden under buret. | Men vi havde en mand neden under buret. |
281 | 00:20:25,184 | 00:20:29,730 | Mike sad sammenkrøllet dernede. Der sad en granvoksen mand - | Mike sad sammenkrøllet dernede. Der sad en granvoksen mand - |
282 | 00:20:29,813 | 00:20:33,692 | - og styrede Salacious. Det var vildt fedt. | - og styrede Salacious. Det var vildt fedt. |
283 | 00:20:36,445 | 00:20:40,699 | Vi refererer til Georges verden. Alt det her er Georges værk. | Vi refererer til Georges verden. Alt det her er Georges værk. |
284 | 00:20:40,782 | 00:20:45,621 | Bor man i et Frank Lloyd Wright-hus, flytter man ikke rundt på murene. | Bor man i et Frank Lloyd Wright-hus, flytter man ikke rundt på murene. |
285 | 00:20:45,704 | 00:20:48,707 | Man kan skifte rør og inventar, - | Man kan skifte rør og inventar, - |
286 | 00:20:48,790 | 00:20:52,961 | - men man vil sørge for at bevare essensen af det, mesteren skabte. | - men man vil sørge for at bevare essensen af det, mesteren skabte. |
287 | 00:20:53,045 | 00:20:55,506 | Vores frirum består i, - | Vores frirum består i, - |
288 | 00:20:55,589 | 00:21:00,052 | - at man kan tillade sig at lege i periferien af Star Wars-universet. | - at man kan tillade sig at lege i periferien af Star Wars-universet. |
289 | 00:21:00,135 | 00:21:04,097 | Se bare juleshowet og tv-serien Ewoks. | Se bare juleshowet og tv-serien Ewoks. |
290 | 00:21:04,264 | 00:21:08,810 | Der har altid været plads til at lave sjov uden for de store film. | Der har altid været plads til at lave sjov uden for de store film. |
291 | 00:21:08,894 | 00:21:11,855 | Filmene er hovedattraktionen. | Filmene er hovedattraktionen. |
292 | 00:21:11,939 | 00:21:17,069 | Men vi laver noget, der er sjovt og stadig føles som en del af det. | Men vi laver noget, der er sjovt og stadig føles som en del af det. |
293 | 00:21:17,152 | 00:21:20,614 | De første Star Wars-film har noget nusset over sig, - | De første Star Wars-film har noget nusset over sig, - |
294 | 00:21:20,697 | 00:21:24,826 | - når man ser på kostumerne og verdenens fremtoning. | - når man ser på kostumerne og verdenens fremtoning. |
295 | 00:21:24,910 | 00:21:29,665 | Det opstod nok af nødvendighed, da man arbejdede på den første. | Det opstod nok af nødvendighed, da man arbejdede på den første. |
296 | 00:21:29,748 | 00:21:33,085 | Man ombyggede fly og så videre. | Man ombyggede fly og så videre. |
297 | 00:21:33,168 | 00:21:38,090 | Det, man gjorde dengang, endte med at blive et ikonisk look. | Det, man gjorde dengang, endte med at blive et ikonisk look. |
298 | 00:21:38,173 | 00:21:43,011 | Og det skal bevares. Man skal forblive forankret i den verden. | Og det skal bevares. Man skal forblive forankret i den verden. |
299 | 00:21:43,095 | 00:21:46,056 | Og den ser jo også fantastisk ud. | Og den ser jo også fantastisk ud. |
300 | 00:21:47,933 | 00:21:48,976 | Vælg et. | Vælg et. |
301 | 00:21:51,061 | 00:21:54,606 | Noget af det mest udfordrende for mig var - | Noget af det mest udfordrende for mig var - |
302 | 00:21:54,773 | 00:21:58,068 | - at få rekvisitterne til at passe ind i tidslinjen. | - at få rekvisitterne til at passe ind i tidslinjen. |
303 | 00:21:58,151 | 00:22:00,612 | Vi er tæt på den oprindelige trilogi, - | Vi er tæt på den oprindelige trilogi, - |
304 | 00:22:00,696 | 00:22:04,867 | - så jeg forskede i, hvordan de skabte de ikoniske blastere. | - så jeg forskede i, hvordan de skabte de ikoniske blastere. |
305 | 00:22:05,826 | 00:22:10,831 | De lejede overskudsvåben fra 2. Verdenskrig og modificerede dem. | De lejede overskudsvåben fra 2. Verdenskrig og modificerede dem. |
306 | 00:22:10,914 | 00:22:16,295 | Eftersom de var lejet, måtte de ikke omkonstruere våbnene fuldstændig. | Eftersom de var lejet, måtte de ikke omkonstruere våbnene fuldstændig. |
307 | 00:22:16,378 | 00:22:19,173 | Vi brugte samme teknik i vores design. | Vi brugte samme teknik i vores design. |
308 | 00:22:19,256 | 00:22:22,342 | Jeg fandt våben fra 2. Verdenskrig, - | Jeg fandt våben fra 2. Verdenskrig, - |
309 | 00:22:22,509 | 00:22:25,929 | - hvis udformning kunne fungere i det her univers. | - hvis udformning kunne fungere i det her univers. |
310 | 00:22:26,013 | 00:22:30,475 | Vi lavede illustrationer ud fra de våben, og folk var ellevilde. | Vi lavede illustrationer ud fra de våben, og folk var ellevilde. |
311 | 00:22:30,559 | 00:22:32,644 | Vi var på rette spor. | Vi var på rette spor. |
312 | 00:22:32,728 | 00:22:37,024 | Du skal lade, som om den er måske dobbelt så tung. | Du skal lade, som om den er måske dobbelt så tung. |
313 | 00:22:37,107 | 00:22:40,360 | Det må ikke føles, som om man kan flå rundt med den. | Det må ikke føles, som om man kan flå rundt med den. |
314 | 00:22:40,444 | 00:22:46,491 | Jeg var hjemme til thanksgiving og sad og snakkede med familien. | Jeg var hjemme til thanksgiving og sad og snakkede med familien. |
315 | 00:22:46,575 | 00:22:50,996 | "Ja, jeg har en blaster og en kæmpestor kanon." | "Ja, jeg har en blaster og en kæmpestor kanon." |
316 | 00:22:51,079 | 00:22:54,666 | Min lillesøster sagde: "Gina, går du med blastere?" | Min lillesøster sagde: "Gina, går du med blastere?" |
317 | 00:22:54,750 | 00:23:01,215 | "Ja, jeg går med blastere, okay?" Det var jeg helt vildt stolt over. | "Ja, jeg går med blastere, okay?" Det var jeg helt vildt stolt over. |
318 | 00:23:01,298 | 00:23:03,884 | Giv mig pulsriflen. | Giv mig pulsriflen. |
319 | 00:23:07,095 | 00:23:11,099 | RØVERHISTORIER FRA AV-KLUBBEN | RØVERHISTORIER FRA AV-KLUBBEN |
320 | 00:23:11,433 | 00:23:17,231 | Vi omtaler os selv som "AV-klubben". Og det interessante ved det er ... | Vi omtaler os selv som "AV-klubben". Og det interessante ved det er ... |
321 | 00:23:17,314 | 00:23:21,777 | Vi startede med en historie, et koncept og et format. | Vi startede med en historie, et koncept og et format. |
322 | 00:23:21,860 | 00:23:26,532 | Men så begyndte vi at blive nysgerrige på hinanden. | Men så begyndte vi at blive nysgerrige på hinanden. |
323 | 00:23:26,615 | 00:23:29,785 | "Er du lige så nørdet med det her, som jeg er?" | "Er du lige så nørdet med det her, som jeg er?" |
324 | 00:23:29,952 | 00:23:33,121 | Guillermo del Toro lærte mig, at hvis man bygger miniaturer, - | Guillermo del Toro lærte mig, at hvis man bygger miniaturer, - |
325 | 00:23:33,288 | 00:23:36,416 | - så må man tage dem med hjem. | - så må man tage dem med hjem. |
326 | 00:23:36,500 | 00:23:39,503 | Det er udelukkende derfor, vi bruger motion-control. | Det er udelukkende derfor, vi bruger motion-control. |
327 | 00:23:39,670 | 00:23:45,175 | På Zathura ville vi gerne bruge stop-motion eller go-motion, - | På Zathura ville vi gerne bruge stop-motion eller go-motion, - |
328 | 00:23:45,342 | 00:23:47,886 | - hvilket var sjældent dengang. | - hvilket var sjældent dengang. |
329 | 00:23:47,970 | 00:23:52,182 | Vi brugte motion-control-miniaturer til skibene for æstetikkens skyld. | Vi brugte motion-control-miniaturer til skibene for æstetikkens skyld. |
330 | 00:23:52,349 | 00:23:57,354 | Filmen skulle have et nostalgisk skær, men det var mest bare en undskyldning. | Filmen skulle have et nostalgisk skær, men det var mest bare en undskyldning. |
331 | 00:23:57,437 | 00:24:02,359 | Ligesom Cameron, der lavede Titanic for at få lov at lege med ubåde. | Ligesom Cameron, der lavede Titanic for at få lov at lege med ubåde. |
332 | 00:24:02,526 | 00:24:06,655 | Der er ofte en nysgerrighed, man gerne vil have stillet. | Der er ofte en nysgerrighed, man gerne vil have stillet. |
333 | 00:24:06,822 | 00:24:10,576 | Og det var sådan, vi kom til at tale om - | Og det var sådan, vi kom til at tale om - |
334 | 00:24:10,742 | 00:24:15,831 | - at bygge en Razor Crest-model af hensyn til lyssætningen. | - at bygge en Razor Crest-model af hensyn til lyssætningen. |
335 | 00:24:15,914 | 00:24:22,087 | Det kunne jo være rart med bare ét skud for lige at prøve det af. | Det kunne jo være rart med bare ét skud for lige at prøve det af. |
336 | 00:24:22,171 | 00:24:27,634 | Det startede med en snak om, at hvis vi skulle bruge miniaturer, - | Det startede med en snak om, at hvis vi skulle bruge miniaturer, - |
337 | 00:24:27,718 | 00:24:31,722 | - hvordan gør vi så det inden for budgettets rammer? | - hvordan gør vi så det inden for budgettets rammer? |
338 | 00:24:31,889 | 00:24:36,185 | Serien var jo budgetteret på grundlag af computergrafik. | Serien var jo budgetteret på grundlag af computergrafik. |
339 | 00:24:36,351 | 00:24:43,108 | Min baggrund er jo miniaturer og motion-control, som jeg elsker, - | Min baggrund er jo miniaturer og motion-control, som jeg elsker, - |
340 | 00:24:43,192 | 00:24:48,155 | - men det bliver ikke brugt så tit, fordi det er dyrt. | - men det bliver ikke brugt så tit, fordi det er dyrt. |
341 | 00:24:48,322 | 00:24:52,284 | Derfor måtte vi prøve at finde en garagemetode, - | Derfor måtte vi prøve at finde en garagemetode, - |
342 | 00:24:52,451 | 00:24:57,581 | - en hurtig og beskidt måde, hvorpå vi kunne filme de skud. | - en hurtig og beskidt måde, hvorpå vi kunne filme de skud. |
343 | 00:24:57,664 | 00:25:02,586 | - Jon tænkte: "Jeg har en garage." - Det var sådan, Kerner startede. | - Jon tænkte: "Jeg har en garage." - Det var sådan, Kerner startede. |
344 | 00:25:02,669 | 00:25:06,882 | Det ene skud udviklede sig til en hel del. | Det ene skud udviklede sig til en hel del. |
345 | 00:25:07,049 | 00:25:09,676 | - 14? - En 14-15 skud. | - 14? - En 14-15 skud. |
346 | 00:25:09,843 | 00:25:13,555 | Modellen blev også brugt i lyssætningen af CGI-arbejdet. | Modellen blev også brugt i lyssætningen af CGI-arbejdet. |
347 | 00:25:13,722 | 00:25:19,186 | Du havde allerede undersøgt, hvordan vi kunne fjerne skibe fra optagelserne. | Du havde allerede undersøgt, hvordan vi kunne fjerne skibe fra optagelserne. |
348 | 00:25:19,269 | 00:25:21,605 | Du viste os et sammenklip. | Du viste os et sammenklip. |
349 | 00:25:21,730 | 00:25:24,233 | Det var skud fra den originale trilogi. | Det var skud fra den originale trilogi. |
350 | 00:25:24,399 | 00:25:27,986 | Mest fra Et nyt håb, men også fra Imperiet og Jedi-ridderen. | Mest fra Et nyt håb, men også fra Imperiet og Jedi-ridderen. |
351 | 00:25:28,153 | 00:25:33,200 | Det skulle illustrere, hvordan skibene bevæger sig i de film. | Det skulle illustrere, hvordan skibene bevæger sig i de film. |
352 | 00:25:33,325 | 00:25:36,620 | Det var, før vi overhovedet havde talt om miniaturer. | Det var, før vi overhovedet havde talt om miniaturer. |
353 | 00:25:36,703 | 00:25:39,623 | Du lavede det bare, fordi det var interessant. | Du lavede det bare, fordi det var interessant. |
354 | 00:25:39,706 | 00:25:43,710 | For mig var det en stilguide, jeg lavede under Rogue One. | For mig var det en stilguide, jeg lavede under Rogue One. |
355 | 00:25:43,794 | 00:25:48,048 | Vi lavede et sideprojekt uden direkte relation til Rogue One, - | Vi lavede et sideprojekt uden direkte relation til Rogue One, - |
356 | 00:25:48,131 | 00:25:52,803 | - fordi vi lavede så meget Star Wars. Vi tog skud fra den originale trilogi. | - fordi vi lavede så meget Star Wars. Vi tog skud fra den originale trilogi. |
357 | 00:25:52,970 | 00:25:56,974 | Vi undersøgte, hvad det var, der gav dem deres særpræg. | Vi undersøgte, hvad det var, der gav dem deres særpræg. |
358 | 00:25:57,057 | 00:26:02,646 | Var der en destroyer med, lagde vi en CGI-destroyer ind ved siden af - | Var der en destroyer med, lagde vi en CGI-destroyer ind ved siden af - |
359 | 00:26:02,813 | 00:26:08,402 | - for at sammenligne en præcis kopi med en, der var lidt moderniseret. | - for at sammenligne en præcis kopi med en, der var lidt moderniseret. |
360 | 00:26:08,569 | 00:26:11,238 | Det begyndte der, - | Det begyndte der, - |
361 | 00:26:11,405 | 00:26:15,617 | - og på det her projekt gik jeg endnu mere i dybden med det. | - og på det her projekt gik jeg endnu mere i dybden med det. |
362 | 00:26:15,742 | 00:26:20,914 | Hvor meget var egentlig tilsigtet i fremtoningen af de gamle film, - | Hvor meget var egentlig tilsigtet i fremtoningen af de gamle film, - |
363 | 00:26:21,081 | 00:26:24,042 | - og hvor meget skyldtes teknologiske begrænsninger? | - og hvor meget skyldtes teknologiske begrænsninger? |
364 | 00:26:24,126 | 00:26:28,422 | Kamerabevægelserne var begrænsede. Der var ikke mange ind-og-ud-skud. | Kamerabevægelserne var begrænsede. Der var ikke mange ind-og-ud-skud. |
365 | 00:26:28,589 | 00:26:35,095 | Det bruger man tit i CGI, men med miniaturer er friheden begrænset. | Det bruger man tit i CGI, men med miniaturer er friheden begrænset. |
366 | 00:26:35,262 | 00:26:39,850 | Rent fysisk er man begrænset af, hvor stor og hvor lang scenen er. | Rent fysisk er man begrænset af, hvor stor og hvor lang scenen er. |
367 | 00:26:40,017 | 00:26:45,772 | Kameraet kører hen over scenen og giver illusionen af bevægelse, - | Kameraet kører hen over scenen og giver illusionen af bevægelse, - |
368 | 00:26:45,939 | 00:26:49,526 | - men der er grænser for, hvor langt væk fra modellen man kan komme. | - men der er grænser for, hvor langt væk fra modellen man kan komme. |
369 | 00:26:49,693 | 00:26:53,780 | I Et nyt håb var modellen af Falken på størrelse med det her bord. | I Et nyt håb var modellen af Falken på størrelse med det her bord. |
370 | 00:26:53,864 | 00:26:58,827 | Den var to meter lang, så den var svær at komme på afstand af. | Den var to meter lang, så den var svær at komme på afstand af. |
371 | 00:26:58,911 | 00:27:03,123 | De brugte en vidvinkellinse til at skabe en følelse af afstand. | De brugte en vidvinkellinse til at skabe en følelse af afstand. |
372 | 00:27:03,207 | 00:27:07,628 | Derfor er der ikke ret mange skud af Falken med fart på. | Derfor er der ikke ret mange skud af Falken med fart på. |
373 | 00:27:07,711 | 00:27:13,133 | Til Imperiet byggede de små modeller, så man kunne få mere fart i skuddene. | Til Imperiet byggede de små modeller, så man kunne få mere fart i skuddene. |
374 | 00:27:13,217 | 00:27:17,054 | Alle de ting afgjorde, hvad der var muligt. | Alle de ting afgjorde, hvad der var muligt. |
375 | 00:27:17,137 | 00:27:21,183 | Men rent stilistisk gav George også filmen sit eget særpræg. | Men rent stilistisk gav George også filmen sit eget særpræg. |
376 | 00:27:21,266 | 00:27:26,605 | Han tog scener fra Slaget om England og Mørkets eskadrille - | Han tog scener fra Slaget om England og Mørkets eskadrille - |
377 | 00:27:26,688 | 00:27:31,652 | - og brugte dem som en slags skitse for Slaget om Yavin. | - og brugte dem som en slags skitse for Slaget om Yavin. |
378 | 00:27:31,818 | 00:27:37,491 | Klipningen af de film, der brugte optagelser af rigtige fly i luften, - | Klipningen af de film, der brugte optagelser af rigtige fly i luften, - |
379 | 00:27:37,658 | 00:27:40,035 | - var også en inspiration. | - var også en inspiration. |
380 | 00:27:40,202 | 00:27:45,415 | Og det var en udfordring at genskabe ting, der er filmet ude i virkeligheden. | Og det var en udfordring at genskabe ting, der er filmet ude i virkeligheden. |
381 | 00:27:45,499 | 00:27:49,127 | Hvis man befinder sig i et lokale med en model og et kamera, - | Hvis man befinder sig i et lokale med en model og et kamera, - |
382 | 00:27:49,294 | 00:27:54,550 | - og man ikke kan bevæge sig så meget, hvordan får man så dynamikken ind? | - og man ikke kan bevæge sig så meget, hvordan får man så dynamikken ind? |
383 | 00:27:54,633 | 00:28:00,305 | Hvis man ser på optagelser af fly i fart filmet med en lang linse, - | Hvis man ser på optagelser af fly i fart filmet med en lang linse, - |
384 | 00:28:00,430 | 00:28:04,184 | - så bevæger flyet sig ikke ret meget i billedet. | - så bevæger flyet sig ikke ret meget i billedet. |
385 | 00:28:04,393 | 00:28:09,565 | Men baggrunden farer forbi, og det giver en super dynamik. | Men baggrunden farer forbi, og det giver en super dynamik. |
386 | 00:28:09,648 | 00:28:13,151 | Helt tilbage på Iron Man havde vi de udfordringer. | Helt tilbage på Iron Man havde vi de udfordringer. |
387 | 00:28:13,318 | 00:28:18,240 | Da vi skulle optage baggrundsbilleder, sendte vi jagerfly på vingerne. | Da vi skulle optage baggrundsbilleder, sendte vi jagerfly på vingerne. |
388 | 00:28:18,323 | 00:28:22,411 | Vi forsøgte at filme dem og skabe de udfordringer, - | Vi forsøgte at filme dem og skabe de udfordringer, - |
389 | 00:28:22,578 | 00:28:26,498 | - som du nævner, der er nedarvet fra Slaget om England. | - som du nævner, der er nedarvet fra Slaget om England. |
390 | 00:28:26,582 | 00:28:29,960 | At filme to fly kræver tre fly. | At filme to fly kræver tre fly. |
391 | 00:28:30,043 | 00:28:35,215 | Kameraflyet og de to andre, som man skal forsøge at dirigere over radioen. | Kameraflyet og de to andre, som man skal forsøge at dirigere over radioen. |
392 | 00:28:35,299 | 00:28:38,385 | Det giver som regel nogle ufuldstændige optagelser. | Det giver som regel nogle ufuldstændige optagelser. |
393 | 00:28:38,468 | 00:28:42,848 | Men det, som efter min mening fik det til at ligne Star Wars, - | Men det, som efter min mening fik det til at ligne Star Wars, - |
394 | 00:28:43,015 | 00:28:48,020 | - det var, når hele baggrunden, hele stjernehimlen bevægede sig. | - det var, når hele baggrunden, hele stjernehimlen bevægede sig. |
395 | 00:28:48,187 | 00:28:51,565 | Så kunne jeg mærke suget - | Så kunne jeg mærke suget - |
396 | 00:28:51,732 | 00:28:55,569 | - og hele den dynamik, jeg husker fra de gamle film. | - og hele den dynamik, jeg husker fra de gamle film. |
397 | 00:28:55,694 | 00:29:00,157 | - Du bruger det også i CGI-skuddene. - Så de får den samme fornemmelse. | - Du bruger det også i CGI-skuddene. - Så de får den samme fornemmelse. |
398 | 00:29:00,324 | 00:29:02,868 | Det er interessant at høre, - | Det er interessant at høre, - |
399 | 00:29:03,035 | 00:29:07,456 | - og det var noget af det, der tiltrak mig ved Lucasfilm. | - og det var noget af det, der tiltrak mig ved Lucasfilm. |
400 | 00:29:07,623 | 00:29:11,460 | Alle elsker Star Wars og ved en masse om det. | Alle elsker Star Wars og ved en masse om det. |
401 | 00:29:11,543 | 00:29:15,380 | Men her er Star Wars virkelig en del af historien, - | Men her er Star Wars virkelig en del af historien, - |
402 | 00:29:15,547 | 00:29:18,926 | - fordi det er hele grundlaget for firmaet. | - fordi det er hele grundlaget for firmaet. |
403 | 00:29:19,092 | 00:29:23,931 | Og der er en viden, ligesom hos jedierne, der bliver givet videre. | Og der er en viden, ligesom hos jedierne, der bliver givet videre. |
404 | 00:29:24,014 | 00:29:28,519 | Og man får den viden fra folk, der har arbejdet med de personer, - | Og man får den viden fra folk, der har arbejdet med de personer, - |
405 | 00:29:28,602 | 00:29:34,775 | - som vi kan tage fat i og bede om at bygge en ny Salacious Crumb. | - som vi kan tage fat i og bede om at bygge en ny Salacious Crumb. |
406 | 00:29:34,942 | 00:29:41,323 | Det lyder banalt, men når man ser på, hvor meget det her betyder for folk ... | Det lyder banalt, men når man ser på, hvor meget det her betyder for folk ... |
407 | 00:29:41,406 | 00:29:44,868 | Det er utroligt, at der så mange år efter - | Det er utroligt, at der så mange år efter - |
408 | 00:29:45,035 | 00:29:50,374 | - er så stor lyst til at fortælle nye historier i den verden, George skabte. | - er så stor lyst til at fortælle nye historier i den verden, George skabte. |
409 | 00:29:50,541 | 00:29:54,044 | Men det er også et stort ansvar at huske, hvor det kommer fra, - | Men det er også et stort ansvar at huske, hvor det kommer fra, - |
410 | 00:29:54,211 | 00:30:00,133 | - og samtidig skubbe det fremad. Det er det, der gør Star Wars unikt. | - og samtidig skubbe det fremad. Det er det, der gør Star Wars unikt. |
411 | 00:30:00,217 | 00:30:04,847 | At man kan bidrage til magien og dens grundlæggende mytologi. | At man kan bidrage til magien og dens grundlæggende mytologi. |
412 | 00:30:04,930 | 00:30:10,269 | Den historie betyder meget for mig, og det er en vigtig del af Star Wars. | Den historie betyder meget for mig, og det er en vigtig del af Star Wars. |
413 | 00:30:10,352 | 00:30:15,399 | Og samarbejdet med jer har gjort det her til noget endnu mere særligt. | Og samarbejdet med jer har gjort det her til noget endnu mere særligt. |
414 | 00:30:51,018 | 00:30:53,020 | Oversættelse: Henrik Thøgersen Scandinavian Text Service | Oversættelse: Henrik Thøgersen Scandinavian Text Service |