# Start End Original Translated
1 00:00:03,045 00:00:05,881 Jøss, så du laseren i hjelmen hans? Jøss, så du laseren i hjelmen hans?
2 00:00:05,964 00:00:07,883 - Ja, se. - Bra. - Ja, se. - Bra.
3 00:00:08,383 00:00:10,844 - Ja. - Utrolig hva som begeistrer oss. - Ja. - Utrolig hva som begeistrer oss.
4 00:00:10,928 00:00:11,970 - Ja. - Se, en laser! - Ja. - Se, en laser!
5 00:00:15,140 00:00:16,141 Venstre. Venstre.
6 00:00:16,225 00:00:17,226 DAVE FILONI PRODUKSJONSLEDER/REGISSØR DAVE FILONI PRODUKSJONSLEDER/REGISSØR
7 00:00:17,309 00:00:18,310 Høyre. Høyre.
8 00:00:23,857 00:00:27,277 Jeg tenkte at når alt rumler og går slik Jeg tenkte at når alt rumler og går slik
9 00:00:27,361 00:00:30,072 og tilbake, er det intensiteten vi ønsker. og tilbake, er det intensiteten vi ønsker.
10 00:00:30,155 00:00:32,366 Alt må bygges opp mens vi gjør det her. Alt må bygges opp mens vi gjør det her.
11 00:00:37,120 00:00:39,915 Se tilbake på barnet. Barn, forover nå. Se tilbake på barnet. Barn, forover nå.
12 00:00:45,420 00:00:49,550 REGI REGI
13 00:00:49,633 00:00:50,717 Kutt. Kutt.
14 00:00:50,801 00:00:52,928 - Kutt! - Det er vanskelig. - Kutt! - Det er vanskelig.
15 00:00:53,011 00:00:54,263 Det er ikke galt... Det er ikke galt...
16 00:00:58,642 00:00:59,810 JON FAVREAU PRODUKSJONSLEDER/SKAPER JON FAVREAU PRODUKSJONSLEDER/SKAPER
17 00:00:59,893 00:01:01,895 Vi forenes av at vi elsker Star Wars. Vi forenes av at vi elsker Star Wars.
18 00:01:01,979 00:01:03,814 - Det var en forutsetning. - Ja. - Det var en forutsetning. - Ja.
19 00:01:03,897 00:01:07,025 Men jeg vet ikke om vi har noe annet til felles Men jeg vet ikke om vi har noe annet til felles
20 00:01:07,109 00:01:09,444 for hvordan vi begynte å regissere. for hvordan vi begynte å regissere.
21 00:01:10,696 00:01:14,783 Men dere lærte alle så fort, Men dere lærte alle så fort,
22 00:01:14,867 00:01:18,537 til dere forandret mediet til dere forandret mediet
23 00:01:18,620 00:01:22,541 og lot oss skape redskapene dere trengte. og lot oss skape redskapene dere trengte.
24 00:01:22,624 00:01:24,084 Det var veldig gøy for meg. Det var veldig gøy for meg.
25 00:01:24,167 00:01:27,254 Har aldri opplevd dette. Jeg regisserer vanligvis. Har aldri opplevd dette. Jeg regisserer vanligvis.
26 00:01:34,553 00:01:35,637 I dette prosjektet... I dette prosjektet...
27 00:01:35,721 00:01:36,722 BAZ IDOINE FILMFOTOGRAF BAZ IDOINE FILMFOTOGRAF
28 00:01:36,805 00:01:38,932 ...var det interessant med regissørene. ...var det interessant med regissørene.
29 00:01:39,933 00:01:43,729 Fint å jobbe med Dave Filoni for å få hans sterke visjon, Fint å jobbe med Dave Filoni for å få hans sterke visjon,
30 00:01:43,812 00:01:45,606 og Jon Favreaus ønsker for serien. og Jon Favreaus ønsker for serien.
31 00:01:45,689 00:01:50,611 Det var interessant å jobbe med Rick, Deb, Bryce og Taika, Det var interessant å jobbe med Rick, Deb, Bryce og Taika,
32 00:01:50,694 00:01:53,739 for de tilførte serien ulike ting. for de tilførte serien ulike ting.
33 00:01:53,822 00:01:56,742 De hadde ulike perspektiver på samme visjon, De hadde ulike perspektiver på samme visjon,
34 00:01:56,825 00:01:59,578 og det var vidunderlig å gjennomføre det. og det var vidunderlig å gjennomføre det.
35 00:02:00,746 00:02:01,788 Vær så god. Vær så god.
36 00:02:04,333 00:02:07,669 Jon Favreau forklarte at vi var hans 12 fortapte menn, Jon Favreau forklarte at vi var hans 12 fortapte menn,
37 00:02:07,753 00:02:08,754 RICK FAMUYIWA REGISSØR RICK FAMUYIWA REGISSØR
38 00:02:08,837 00:02:12,216 Syv uovervinnelige, Syv uovervinnelige,
39 00:02:12,299 00:02:15,260 som han ville sette sammen for å fortelle historier, som han ville sette sammen for å fortelle historier,
40 00:02:15,344 00:02:18,680 og ønsket de ulike stemmene og personlighetene og ønsket de ulike stemmene og personlighetene
41 00:02:18,764 00:02:21,350 til filmskaperne, til filmskaperne,
42 00:02:21,433 00:02:25,062 og ønsket å understreke det og tilføre det Star Wars-verdenen. og ønsket å understreke det og tilføre det Star Wars-verdenen.
43 00:02:29,066 00:02:32,778 Jeg gikk fra å aldri lage spillefilm Jeg gikk fra å aldri lage spillefilm
44 00:02:32,861 00:02:35,239 til å lage en Star Wars-film. til å lage en Star Wars-film.
45 00:02:35,322 00:02:39,910 Ideer, virkelighet Ideer, virkelighet
46 00:02:39,993 00:02:42,621 og fantasi smelter sammen på en komplisert måte, og fantasi smelter sammen på en komplisert måte,
47 00:02:42,704 00:02:45,499 og jeg er heldig som har Jon som veileder og jeg er heldig som har Jon som veileder
48 00:02:45,582 00:02:48,835 for problemer i innspillingen for problemer i innspillingen
49 00:02:48,919 00:02:53,048 slik at han hjelper med å styre prosessen slik at han hjelper med å styre prosessen
50 00:02:53,131 00:02:56,426 og utdanner meg videre. og utdanner meg videre.
51 00:03:02,057 00:03:05,602 Det er noe forbigående. Ikke fokusert... Det er noe forbigående. Ikke fokusert...
52 00:03:05,686 00:03:07,187 - Ja. - Han går gjennom, - Ja. - Han går gjennom,
53 00:03:07,271 00:03:08,272 og så bruker vi det, og så bruker vi det,
54 00:03:08,355 00:03:10,440 - og kutter. - Som i Apokalypse nå. - og kutter. - Som i Apokalypse nå.
55 00:03:10,524 00:03:13,110 Det er illevarslende Det er illevarslende
56 00:03:13,193 00:03:14,528 og gir en bakgrunn. og gir en bakgrunn.
57 00:03:14,611 00:03:16,363 Husk da 3POs hode blir skutt Husk da 3POs hode blir skutt
58 00:03:16,446 00:03:19,074 og alle går forbi, i Imperiet, og alle går forbi, i Imperiet,
59 00:03:19,157 00:03:22,286 og kamera rettes mot det og de ser det ikke? og kamera rettes mot det og de ser det ikke?
60 00:03:22,369 00:03:25,080 Jeg husker ikke det. Det er borte. Jeg husker ikke det. Det er borte.
61 00:03:29,710 00:03:33,088 Jeg begynte med tradisjonell 2D-animasjon, håndtegnet. Jeg begynte med tradisjonell 2D-animasjon, håndtegnet.
62 00:03:33,172 00:03:36,133 Jeg hadde hundrevis av tegninger på kontoret, Jeg hadde hundrevis av tegninger på kontoret,
63 00:03:36,216 00:03:37,968 som var dårlige. som var dårlige.
64 00:03:38,051 00:03:40,804 Den første jobben min var King of the Hill. Den første jobben min var King of the Hill.
65 00:03:40,888 00:03:43,390 Tegnet texanere som drakk øl ved et gjerde. Tegnet texanere som drakk øl ved et gjerde.
66 00:03:43,473 00:03:46,059 Jeg studerte ikke kunst for dette. Jeg studerte ikke kunst for dette.
67 00:03:46,143 00:03:48,478 Det er vanskeligere å tegne dem enn folk tror. Det er vanskeligere å tegne dem enn folk tror.
68 00:03:49,938 00:03:53,358 Jeg jobbet for Disneys TV-divisjon og så på Legenden om Aang. Jeg jobbet for Disneys TV-divisjon og så på Legenden om Aang.
69 00:03:53,442 00:03:55,861 Avatar: Legenden om Aang på Nickelodeon var gøy, Avatar: Legenden om Aang på Nickelodeon var gøy,
70 00:03:55,944 00:03:58,030 fordi jeg elsker anime og action. fordi jeg elsker anime og action.
71 00:03:58,113 00:04:00,407 Og så George med Clone Wars. Og så George med Clone Wars.
72 00:04:00,490 00:04:04,995 Det var nytt. Jeg hadde aldri jobbet med dataanimasjon før. Det var nytt. Jeg hadde aldri jobbet med dataanimasjon før.
73 00:04:05,078 00:04:07,623 Han sa: "Vi skal ikke lage bildemanus. Han sa: "Vi skal ikke lage bildemanus.
74 00:04:07,706 00:04:09,249 "Vi skal ikke tegne noe." "Vi skal ikke tegne noe."
75 00:04:09,333 00:04:11,293 Jeg sa: "Men det er det jeg gjør." Jeg sa: "Men det er det jeg gjør."
76 00:04:11,376 00:04:14,213 Den ene ferdigheten min var ubrukelig. Den ene ferdigheten min var ubrukelig.
77 00:04:14,296 00:04:15,297 BRYCE DALLAS HOWARD REGISSØR BRYCE DALLAS HOWARD REGISSØR
78 00:04:15,380 00:04:18,717 Men den var ikke det, for det ligger ennå i det Men den var ikke det, for det ligger ennå i det
79 00:04:18,800 00:04:20,886 å lage film. å lage film.
80 00:04:20,969 00:04:23,680 Jeg tegner ennå stadig, selv for disse greiene. Jeg tegner ennå stadig, selv for disse greiene.
81 00:04:23,764 00:04:27,226 Men George lærte meg å tenke mer på kamera, skuespillere, Men George lærte meg å tenke mer på kamera, skuespillere,
82 00:04:27,309 00:04:31,146 hvordan stille kameraer for et opptak og iscenesettelse. hvordan stille kameraer for et opptak og iscenesettelse.
83 00:04:31,897 00:04:35,526 Dette språket hadde bygd seg opp i meg på ti år, Dette språket hadde bygd seg opp i meg på ti år,
84 00:04:35,609 00:04:37,903 og George snakker på spillefilm-språk. og George snakker på spillefilm-språk.
85 00:04:37,986 00:04:42,074 Han fikk meg interessert i det. Han fikk meg interessert i det.
86 00:04:42,157 00:04:44,243 Interessant historie om da dere møttes, Interessant historie om da dere møttes,
87 00:04:44,326 00:04:45,994 eller hvordan du fikk jobben. eller hvordan du fikk jobben.
88 00:04:46,078 00:04:48,997 Jeg fikk nesten ikke jobben Jeg fikk nesten ikke jobben
89 00:04:49,081 00:04:51,166 fordi jeg trodde det var et pek. fordi jeg trodde det var et pek.
90 00:04:51,250 00:04:54,545 Jeg jobbet i Nickelodeon, og noen ringte fra Lucasfilm Animation, Jeg jobbet i Nickelodeon, og noen ringte fra Lucasfilm Animation,
91 00:04:54,628 00:04:56,588 og jeg tenkte at firmaet ikke fantes. og jeg tenkte at firmaet ikke fantes.
92 00:04:56,672 00:04:59,091 Jeg hadde blitt begeistret for Sithene tar hevn Jeg hadde blitt begeistret for Sithene tar hevn
93 00:04:59,174 00:05:00,884 og snakket mye om den, og snakket mye om den,
94 00:05:00,968 00:05:02,719 slik at folka fra Svampebob bare... slik at folka fra Svampebob bare...
95 00:05:02,803 00:05:03,804 TAIKA WAITITI REGISSØR/STEMMEN TIL IG-11 TAIKA WAITITI REGISSØR/STEMMEN TIL IG-11
96 00:05:03,887 00:05:06,807 ...slet med Star Wars. Jeg trodde det var tull. ...slet med Star Wars. Jeg trodde det var tull.
97 00:05:06,890 00:05:11,395 Det var en ukjent produsent fra "Lucasfilm Animation", Det var en ukjent produsent fra "Lucasfilm Animation",
98 00:05:11,478 00:05:13,564 og de skulle lage "Clone Wars". Særlig. og de skulle lage "Clone Wars". Særlig.
99 00:05:13,647 00:05:15,524 Og jeg tenkte... Og jeg tenkte...
100 00:05:15,607 00:05:19,027 Du blir lei av å bli ertet. Du blir lei av å bli ertet.
101 00:05:20,320 00:05:23,574 Du tenker: "Dette er Svampebob-folka." Du tenker: "Dette er Svampebob-folka."
102 00:05:23,657 00:05:25,284 Jeg tenker: "Dere driver med..." Jeg tenker: "Dere driver med..."
103 00:05:25,367 00:05:27,369 - "Ja, vi driver med en..." - Ja. - "Ja, vi driver med en..." - Ja.
104 00:05:27,452 00:05:29,705 Jeg sa: "Så dere skal lage Clone Wars." Jeg sa: "Så dere skal lage Clone Wars."
105 00:05:29,788 00:05:31,665 "Men det har dere vel gjort?" "Men det har dere vel gjort?"
106 00:05:31,748 00:05:34,001 - Jeg snakker slik. - Du snakker... - Jeg snakker slik. - Du snakker...
107 00:05:34,084 00:05:35,252 Kommer til Clone Wars. Kommer til Clone Wars.
108 00:05:35,335 00:05:37,963 Hun sa: "Dette blir dataanimasjon, Hun sa: "Dette blir dataanimasjon,
109 00:05:38,046 00:05:39,840 "og en ny serie." "og en ny serie."
110 00:05:39,923 00:05:42,342 Jeg sa: "Jeg driver ikke med dataanimasjon." Jeg sa: "Jeg driver ikke med dataanimasjon."
111 00:05:42,426 00:05:45,095 Hun sa: "George har anbefalt deg." Hun sa: "George har anbefalt deg."
112 00:05:45,179 00:05:48,307 Jeg sa: "Sier du det?" Jeg sa: "Sier du det?"
113 00:05:48,390 00:05:50,184 - Og jeg snakker slik. - Å ja? - Og jeg snakker slik. - Å ja?
114 00:05:51,143 00:05:53,061 - Hun: "Jeg vil..." - Han har selvtillit. - Hun: "Jeg vil..." - Han har selvtillit.
115 00:05:53,145 00:05:55,022 "Jeg vil gjerne møte deg." "Jeg vil gjerne møte deg."
116 00:05:55,105 00:05:57,816 Jeg sa: "Jeg vil gjerne møte deg også." Jeg sa: "Jeg vil gjerne møte deg også."
117 00:05:57,900 00:06:00,360 - Så mystisk... - Så hele denne greia... - Så mystisk... - Så hele denne greia...
118 00:06:00,444 00:06:03,822 Så går det opp for meg, måten hun snakker på... Så går det opp for meg, måten hun snakker på...
119 00:06:03,906 00:06:05,991 Jeg tenkte: "Jeg kjøper ikke dette. Jeg tenkte: "Jeg kjøper ikke dette.
120 00:06:06,074 00:06:07,409 "Jeg gjør alltid det." "Jeg gjør alltid det."
121 00:06:07,492 00:06:08,577 Jeg sa: "Hør..." Jeg sa: "Hør..."
122 00:06:09,119 00:06:12,122 Hun skal til å legge på, for vi hadde gjort en avtale. Hun skal til å legge på, for vi hadde gjort en avtale.
123 00:06:12,206 00:06:14,249 Jeg sa: "Hvem står bak dette?" Jeg sa: "Hvem står bak dette?"
124 00:06:14,333 00:06:16,585 Hun: "Unnskyld?" Jeg: "Hvem står bak det? Hun: "Unnskyld?" Jeg: "Hvem står bak det?
125 00:06:16,668 00:06:19,546 "Er det Svampebob-folka? Vince? Hvem er dette?" "Er det Svampebob-folka? Vince? Hvem er dette?"
126 00:06:19,630 00:06:22,216 Hun sa: "Er dette Dave Filoni?" Jeg sa: "Ja." Hun sa: "Er dette Dave Filoni?" Jeg sa: "Ja."
127 00:06:22,299 00:06:24,426 Hun: "Er du på Avatar: Legenden om Aang?" Hun: "Er du på Avatar: Legenden om Aang?"
128 00:06:24,510 00:06:27,262 Jeg sa: "Ja." Hun sier: "Du er rett mann." Jeg sa: "Ja." Hun sier: "Du er rett mann."
129 00:06:27,346 00:06:30,641 Da skjønte jeg det. Jeg sa: "Herregud." Da skjønte jeg det. Jeg sa: "Herregud."
130 00:06:30,724 00:06:32,226 Jeg sa bokstavelig talt dette. Jeg sa bokstavelig talt dette.
131 00:06:32,309 00:06:34,269 "Du aner ikke hvor rett jeg er. "Du aner ikke hvor rett jeg er.
132 00:06:34,353 00:06:35,437 "Jeg er så rett." "Jeg er så rett."
133 00:06:35,979 00:06:37,523 Jeg sa... Jeg sa...
134 00:06:37,606 00:06:41,068 "Jeg sa at jeg lager et jedikostyme i garasjen." "Jeg sa at jeg lager et jedikostyme i garasjen."
135 00:06:41,151 00:06:44,404 Senere sa hun at hun ville legge på, Senere sa hun at hun ville legge på,
136 00:06:44,488 00:06:47,366 men hun holdt avtalen. men hun holdt avtalen.
137 00:06:47,449 00:06:50,744 Så måtte jeg møte masse folk Så måtte jeg møte masse folk
138 00:06:50,827 00:06:52,454 før jeg møtte George. før jeg møtte George.
139 00:06:52,538 00:06:55,207 Da jeg møtte ham, måtte jeg opp til hovedhuset Da jeg møtte ham, måtte jeg opp til hovedhuset
140 00:06:55,290 00:06:58,835 og sitte ved et bord. og sitte ved et bord.
141 00:06:58,919 00:07:00,254 Han hadde mappen Han hadde mappen
142 00:07:00,337 00:07:02,631 med animasjon jeg hadde gjort. med animasjon jeg hadde gjort.
143 00:07:02,714 00:07:04,091 Han går gjennom den slik. Han går gjennom den slik.
144 00:07:04,174 00:07:08,053 Jeg tenker: "Jeg skjønner ikke dette, Jeg tenker: "Jeg skjønner ikke dette,
145 00:07:08,136 00:07:11,390 "for han møter de beste i bransjen." "for han møter de beste i bransjen."
146 00:07:11,473 00:07:12,891 Og jeg tenker... Og jeg tenker...
147 00:07:12,975 00:07:14,476 Du sa: "Fra Den beste." Du sa: "Fra Den beste."
148 00:07:14,560 00:07:15,561 Ikke sant? Ikke sant?
149 00:07:15,644 00:07:17,020 Jeg tenkte bare: Jeg tenkte bare:
150 00:07:17,104 00:07:23,026 "Når det er min tur på Sithene tar hevn, blir jeg flinkere enn alle nerdene der." "Når det er min tur på Sithene tar hevn, blir jeg flinkere enn alle nerdene der."
151 00:07:23,110 00:07:25,821 - "Historien min er unik." - Jeg har vært i et rom - "Historien min er unik." - Jeg har vært i et rom
152 00:07:25,904 00:07:26,905 med George Lucas. med George Lucas.
153 00:07:26,989 00:07:30,158 Troverdigheten min har skutt i været. Troverdigheten min har skutt i været.
154 00:07:30,242 00:07:33,787 Han lukker mappen min, ser på meg og sier: Han lukker mappen min, ser på meg og sier:
155 00:07:33,871 00:07:36,832 "En jedi ville ha gjort dette." "En jedi ville ha gjort dette."
156 00:07:36,915 00:07:39,042 Han begynner å beskrive Han begynner å beskrive
157 00:07:39,126 00:07:43,630 hvordan en jedi ville forhandle mer som en samurai. hvordan en jedi ville forhandle mer som en samurai.
158 00:07:43,714 00:07:46,049 Nesten som en mafiafyr, legge lyssabelen Nesten som en mafiafyr, legge lyssabelen
159 00:07:46,133 00:07:48,260 ned og si: "Slik gjør vi forretninger. ned og si: "Slik gjør vi forretninger.
160 00:07:48,343 00:07:50,429 "Hører du ikke etter, er dette en..." "Hører du ikke etter, er dette en..."
161 00:07:50,512 00:07:54,933 Det er en Toshiro Mifune-mentalitet: "Her er sverdet mitt. Det er en Toshiro Mifune-mentalitet: "Her er sverdet mitt.
162 00:07:55,017 00:07:56,768 "Nå forhandler vi slik jeg vil." "Nå forhandler vi slik jeg vil."
163 00:07:56,852 00:07:59,479 Alt han sa, Alt han sa,
164 00:07:59,563 00:08:04,067 var som å få bekreftelse etter alle kranglene mine med venner. var som å få bekreftelse etter alle kranglene mine med venner.
165 00:08:04,151 00:08:09,281 Jeg tenkte: "Jeg skjønner hva du sier." Jeg tenkte: "Jeg skjønner hva du sier."
166 00:08:09,364 00:08:12,159 Men du sier ingenting. Du bare lytter. Men du sier ingenting. Du bare lytter.
167 00:08:12,242 00:08:15,829 Jeg hørte på ham i ti minutter. Jeg hørte på ham i ti minutter.
168 00:08:15,913 00:08:18,207 Produsenten sa: "Tida di er ute." Produsenten sa: "Tida di er ute."
169 00:08:18,290 00:08:20,918 Han sier: "Ok." Jeg reiste meg og tenkte: Han sier: "Ok." Jeg reiste meg og tenkte:
170 00:08:21,001 00:08:23,545 "Jeg får aldri møte ham igjen." "Jeg får aldri møte ham igjen."
171 00:08:23,629 00:08:25,547 Jeg: "Hyggelig." Jeg tok ham i hånda. Jeg: "Hyggelig." Jeg tok ham i hånda.
172 00:08:25,631 00:08:27,716 Han sa: "Hyggelig." Jeg gikk. Han sa: "Hyggelig." Jeg gikk.
173 00:08:27,799 00:08:29,676 Jeg gikk til rommet like ved Jeg gikk til rommet like ved
174 00:08:29,760 00:08:33,013 og tenkte: "Dødsbra. Det var stort." og tenkte: "Dødsbra. Det var stort."
175 00:08:33,096 00:08:35,474 For han var kul og veldig kunnskapsrik. For han var kul og veldig kunnskapsrik.
176 00:08:35,557 00:08:39,436 Han var alt du trodde om mannen bak Star Wars. Han var alt du trodde om mannen bak Star Wars.
177 00:08:39,520 00:08:40,521 Flott opplevelse. Flott opplevelse.
178 00:08:40,604 00:08:42,523 Så åpner produsenten døra og sier: Så åpner produsenten døra og sier:
179 00:08:42,606 00:08:45,067 "Du fikk jobben." Så lukket hun døra. "Du fikk jobben." Så lukket hun døra.
180 00:08:45,150 00:08:46,401 Jeg bare... Jeg bare...
181 00:08:53,992 00:08:55,911 Med piloten følte jeg... Med piloten følte jeg...
182 00:08:55,994 00:09:00,791 ...at jeg skulle vise fyren som han er og har vært: ...at jeg skulle vise fyren som han er og har vært:
183 00:09:00,874 00:09:03,919 en herdet, værbitt person en herdet, værbitt person
184 00:09:04,002 00:09:07,172 som har vært gjennom ufattelige ting som har vært gjennom ufattelige ting
185 00:09:07,256 00:09:09,758 og bare gjør en jobb. og bare gjør en jobb.
186 00:09:09,842 00:09:13,679 Jobben hans er å jakte på vesener og levere dem inn. Jobben hans er å jakte på vesener og levere dem inn.
187 00:09:13,762 00:09:17,266 Han gjør det kun for penger. Han gjør det kun for penger.
188 00:09:17,891 00:09:23,021 På slutten forandres det, og han trekkes På slutten forandres det, og han trekkes
189 00:09:23,105 00:09:26,441 mellom grådighet og uselviskhet, mellom grådighet og uselviskhet,
190 00:09:26,525 00:09:29,278 en menneskelig grunnerfaring. en menneskelig grunnerfaring.
191 00:09:29,361 00:09:31,488 Også for Mando, som har valgt. Også for Mando, som har valgt.
192 00:09:31,572 00:09:34,616 Hvordan han skal forbedre seg? Hvordan han skal forbedre seg?
193 00:09:34,700 00:09:39,371 Du er en mandalorianer! Du klarer vel å ri på denne folen? Du er en mandalorianer! Du klarer vel å ri på denne folen?
194 00:09:42,499 00:09:44,084 Dave Filoni, flott partner... Dave Filoni, flott partner...
195 00:09:44,167 00:09:45,168 JON FAVREAU PRODUKSJONSLEDER/SKAPER JON FAVREAU PRODUKSJONSLEDER/SKAPER
196 00:09:45,252 00:09:47,504 ...stor animatør, regissør, historieforteller. ...stor animatør, regissør, historieforteller.
197 00:09:47,588 00:09:52,134 Han har også en sterk magefølelse for hva George vil si. Han har også en sterk magefølelse for hva George vil si.
198 00:09:52,217 00:09:56,346 Han er et Star Wars-leksikon. Han er et Star Wars-leksikon.
199 00:09:56,430 00:09:59,224 Spør om hva som helst. "Hva med skulderrustningen"? Spør om hva som helst. "Hva med skulderrustningen"?
200 00:09:59,308 00:10:00,309 Dave Filoni vil si: Dave Filoni vil si:
201 00:10:00,392 00:10:03,478 "Den ser ikke egentlig slik ut, "Den ser ikke egentlig slik ut,
202 00:10:03,562 00:10:07,357 "men få fortelle hvorfor og bakgrunnen." "men få fortelle hvorfor og bakgrunnen."
203 00:10:07,441 00:10:08,692 BRYCE DALLAS HOWARD REGISSØR BRYCE DALLAS HOWARD REGISSØR
204 00:10:08,775 00:10:11,820 Det er en renhet i hans forhold til Star Wars. Det er en renhet i hans forhold til Star Wars.
205 00:10:11,904 00:10:14,907 Det er veldig åpenbart. Det er veldig åpenbart.
206 00:10:14,990 00:10:16,783 Han har ikke noe ego. Han har ikke noe ego.
207 00:10:16,867 00:10:20,537 Alt handler om Star Wars og George Alt handler om Star Wars og George
208 00:10:20,621 00:10:23,123 og de viktige tingene. og de viktige tingene.
209 00:10:23,457 00:10:25,125 Vi kunne ikke gjøre dette... Vi kunne ikke gjøre dette...
210 00:10:25,209 00:10:26,210 PEDRO PASCAL MANDALORIANEREN PEDRO PASCAL MANDALORIANEREN
211 00:10:26,293 00:10:27,586 ...uten Dave Filoni. ...uten Dave Filoni.
212 00:10:28,170 00:10:34,051 Ingen elsker dette mer enn ham. Ingen elsker dette mer enn ham.
213 00:10:34,134 00:10:35,552 Han er så velinformert Han er så velinformert
214 00:10:35,636 00:10:38,388 og vet nøyaktig hva som vil passe. og vet nøyaktig hva som vil passe.
215 00:10:38,639 00:10:42,142 Mer enn noen bare vet han Mer enn noen bare vet han
216 00:10:42,226 00:10:44,394 hva som er riktig og galt for Star Wars. hva som er riktig og galt for Star Wars.
217 00:10:59,493 00:11:00,661 Kutt. Kutt.
218 00:11:05,457 00:11:07,751 Da du kom på settet, Da du kom på settet,
219 00:11:07,834 00:11:11,213 var du i en for meg annerledes og uvant sone, var du i en for meg annerledes og uvant sone,
220 00:11:11,296 00:11:13,423 for jeg kommer fra... for jeg kommer fra...
221 00:11:13,507 00:11:17,010 Selv når du jobber raskt på en uavhengig film, filmer du Selv når du jobber raskt på en uavhengig film, filmer du
222 00:11:17,094 00:11:20,305 kanskje åtte sider, som en helt. kanskje åtte sider, som en helt.
223 00:11:20,389 00:11:23,100 Du hadde en plan. Du hadde en plan.
224 00:11:23,183 00:11:25,936 Jeg liker også at du elsker action. Jeg liker også at du elsker action.
225 00:11:26,019 00:11:27,271 - Ja. - Du har det i blodet. - Ja. - Du har det i blodet.
226 00:11:27,354 00:11:29,690 Du sier: "Kan jeg få flere stormsoldater?" Du sier: "Kan jeg få flere stormsoldater?"
227 00:11:29,773 00:11:31,316 Jeg likte å drepe soldater. Jeg likte å drepe soldater.
228 00:11:31,400 00:11:34,194 Jeg sa alltid: "Ta dem." Jeg sa alltid: "Ta dem."
229 00:11:34,278 00:11:36,363 Jeg elsket alt det. Jeg elsket alt det.
230 00:11:36,446 00:11:39,867 Jeg elsker sjangerfilm og har en bakgrunn i sci-fi og fantasy, Jeg elsker sjangerfilm og har en bakgrunn i sci-fi og fantasy,
231 00:11:39,950 00:11:42,035 som bøker, tegneserier og videospill. som bøker, tegneserier og videospill.
232 00:11:42,119 00:11:43,871 Så snart jeg kunne... Så snart jeg kunne...
233 00:11:43,954 00:11:46,915 For jeg har hovedsakelig drevet med TV i det siste. For jeg har hovedsakelig drevet med TV i det siste.
234 00:11:47,291 00:11:49,376 Så snart jeg kunne, valgte jeg serier Så snart jeg kunne, valgte jeg serier
235 00:11:49,459 00:11:52,087 - jeg ville se. - Du gjør masse kul TV. - jeg ville se. - Du gjør masse kul TV.
236 00:11:52,171 00:11:54,214 Ja, jeg begynte... Ja, jeg begynte...
237 00:11:54,298 00:11:56,800 Min første store var Mr. Robot. Min første store var Mr. Robot.
238 00:11:56,925 00:12:00,512 Vi visste ikke hva den var. Den var lite kjent. Vi visste ikke hva den var. Den var lite kjent.
239 00:12:00,596 00:12:03,473 Jeg fulgte min egen smak Jeg fulgte min egen smak
240 00:12:03,557 00:12:06,852 om det jeg likte å se på. om det jeg likte å se på.
241 00:12:06,935 00:12:11,356 Det var zombier, roboter og romvesener. Det var zombier, roboter og romvesener.
242 00:12:11,440 00:12:14,443 Det førte til stadig mer kjente serier, Det førte til stadig mer kjente serier,
243 00:12:14,526 00:12:16,528 på grunn av sjangerens natur. på grunn av sjangerens natur.
244 00:12:17,196 00:12:19,656 Men forskjellen til TV er at Men forskjellen til TV er at
245 00:12:19,740 00:12:23,285 du prøver på noe ambisiøst veldig fort. du prøver på noe ambisiøst veldig fort.
246 00:12:23,368 00:12:25,746 Det klarer du bare ved å forberede deg Det klarer du bare ved å forberede deg
247 00:12:25,829 00:12:27,915 så godt du kan og ha en plan. så godt du kan og ha en plan.
248 00:12:27,998 00:12:29,374 Men det er vanskelig. Men det er vanskelig.
249 00:12:36,006 00:12:37,966 Tenk deg... dekk den, Tenk deg... dekk den,
250 00:12:38,050 00:12:40,802 og kom ned til den. Ikke start på den. og kom ned til den. Ikke start på den.
251 00:12:40,886 00:12:41,887 Oppfattet. Oppfattet.
252 00:12:43,096 00:12:48,060 Deborah Chow var veldig effektiv, og hun likte å filme. Deborah Chow var veldig effektiv, og hun likte å filme.
253 00:12:48,143 00:12:51,522 Hun bruker all tilgjengelig tid, Hun bruker all tilgjengelig tid,
254 00:12:51,605 00:12:53,398 og folk må jobbe hardt. og folk må jobbe hardt.
255 00:13:00,781 00:13:02,866 Det viktigste jeg prøver på Det viktigste jeg prøver på
256 00:13:02,950 00:13:05,369 med alt jeg regisserer, er å finne liv. med alt jeg regisserer, er å finne liv.
257 00:13:06,036 00:13:08,914 En skuespiller kan godt forandre noe til det bedre, En skuespiller kan godt forandre noe til det bedre,
258 00:13:08,997 00:13:10,832 eller de vil forandre bevegelsene. eller de vil forandre bevegelsene.
259 00:13:10,916 00:13:12,626 Selv om jeg ikke får en vinkel, Selv om jeg ikke får en vinkel,
260 00:13:12,709 00:13:14,920 vil jeg heller ha noe som føles ekte vil jeg heller ha noe som føles ekte
261 00:13:15,003 00:13:16,713 og levende. og levende.
262 00:13:16,797 00:13:19,800 Det er viktig at du ikke tyner det Det er viktig at du ikke tyner det
263 00:13:19,883 00:13:23,053 og lar det puste og være en mulighet og lar det puste og være en mulighet
264 00:13:23,136 00:13:25,305 for at noe kan skje. for at noe kan skje.
265 00:13:28,433 00:13:31,770 Med Star Wars, særlig siden det er den første TV-serien, Med Star Wars, særlig siden det er den første TV-serien,
266 00:13:31,854 00:13:33,772 vil du la det komme til sin rett. vil du la det komme til sin rett.
267 00:13:33,856 00:13:36,775 Du føler et ansvar, men det handler mer om å sikre Du føler et ansvar, men det handler mer om å sikre
268 00:13:36,859 00:13:39,820 at alt føles riktig for verdenen. at alt føles riktig for verdenen.
269 00:13:41,613 00:13:42,948 Jeg blir med. Jeg blir med.
270 00:13:48,662 00:13:50,747 Hvilken replikk skal jeg ta her? Hvilken replikk skal jeg ta her?
271 00:13:52,791 00:13:54,293 - "Jeg har det." - Hva? Nei. - "Jeg har det." - Hva? Nei.
272 00:13:54,376 00:13:55,752 - "Har det." - "Har det"? - "Har det." - "Har det"?
273 00:13:55,836 00:13:56,879 - Nei. - Replikken din. - Nei. - Replikken din.
274 00:13:56,962 00:13:59,673 - Gå-replikken min. - Du går her. - Gå-replikken min. - Du går her.
275 00:14:00,924 00:14:02,718 Jeg sa: "Du vet ikke..." Jeg sa: "Du vet ikke..."
276 00:14:02,801 00:14:03,802 - Men ja. - Gå videre. - Men ja. - Gå videre.
277 00:14:03,886 00:14:05,679 Det er to replikker. Det er to replikker.
278 00:14:05,762 00:14:07,848 - Rett fram. - Jeg går til henne. - Rett fram. - Jeg går til henne.
279 00:14:07,931 00:14:10,851 Jeg tror for den første, Jeg tror for den første,
280 00:14:10,934 00:14:13,604 for vi filmer ikke deg, men henne, for vi filmer ikke deg, men henne,
281 00:14:13,687 00:14:16,190 så du må ikke komme helt tilbake så du må ikke komme helt tilbake
282 00:14:16,273 00:14:18,108 hvis det ikke er for flaten. hvis det ikke er for flaten.
283 00:14:18,192 00:14:19,818 Skal jeg ikke beholde denne? Skal jeg ikke beholde denne?
284 00:14:19,902 00:14:22,154 Jo, men i opptaket med to. Jo, men i opptaket med to.
285 00:14:22,237 00:14:24,323 Du skal gå inn i en profil. Du skal gå inn i en profil.
286 00:14:28,702 00:14:29,786 Mando! Mando!
287 00:14:32,122 00:14:33,123 Jeg har det. Jeg har det.
288 00:14:34,166 00:14:35,250 Jeg har egget. Jeg har egget.
289 00:14:41,965 00:14:46,345 Jeg elsker å lage historier om utskudd og folk Jeg elsker å lage historier om utskudd og folk
290 00:14:46,428 00:14:50,182 som aldri kommer i fokus, som aldri kommer i fokus,
291 00:14:50,265 00:14:55,437 jawa-greiene og å se monsteret, jawa-greiene og å se monsteret,
292 00:14:55,521 00:14:59,358 sandkryperen, fikk meg til å tenke: sandkryperen, fikk meg til å tenke:
293 00:14:59,441 00:15:03,028 "Nå er jeg i Star Wars. "Nå er jeg i Star Wars.
294 00:15:03,904 00:15:07,157 "Jeg står under sandkryperen." "Jeg står under sandkryperen."
295 00:15:07,241 00:15:10,077 Du ser på størrelsen og går under den, Du ser på størrelsen og går under den,
296 00:15:10,160 00:15:12,663 og det er som om du ser opp og det er som om du ser opp
297 00:15:12,746 00:15:18,168 på sandkryperen. For meg var det på sandkryperen. For meg var det
298 00:15:18,252 00:15:22,047 en av de mest tilfredsstillende og sinnssyke opplevelsene en av de mest tilfredsstillende og sinnssyke opplevelsene
299 00:15:22,130 00:15:26,051 til en som elsker Star Wars. Dette er størrelsen. til en som elsker Star Wars. Dette er størrelsen.
300 00:15:26,134 00:15:30,305 Jeg føler tingens størrelse. Jeg føler tingens størrelse.
301 00:15:30,389 00:15:32,432 Og selv om du leker med den Og selv om du leker med den
302 00:15:32,516 00:15:35,936 og vet hva den er i forhold til figurene, og vet hva den er i forhold til figurene,
303 00:15:36,019 00:15:37,145 var det å være inni... var det å være inni...
304 00:15:37,229 00:15:39,982 Du måtte snakke med jawaene. De var mange. Du måtte snakke med jawaene. De var mange.
305 00:15:40,065 00:15:41,984 - Jeg hadde mye... - Mye jawa-jobbing. - Jeg hadde mye... - Mye jawa-jobbing.
306 00:15:42,067 00:15:44,486 De var de eneste levende... De var de eneste levende...
307 00:15:47,573 00:15:50,158 ...jeg kunne forholde meg til. ...jeg kunne forholde meg til.
308 00:15:50,784 00:15:53,161 Jeg tenkte: "Folk jeg kan snakke med." Jeg tenkte: "Folk jeg kan snakke med."
309 00:15:55,747 00:15:56,999 Takk. Takk.
310 00:15:57,082 00:16:03,172 Og i episode seks var det flott å ha med folk. Og i episode seks var det flott å ha med folk.
311 00:16:03,254 00:16:06,132 Det var motsatt. Det var bare folk. Det var motsatt. Det var bare folk.
312 00:16:06,215 00:16:08,176 - Nettopp. - Du skrev på den. - Nettopp. - Du skrev på den.
313 00:16:08,259 00:16:10,094 Kult, for det var stemmen din. Kult, for det var stemmen din.
314 00:16:10,178 00:16:12,054 - Ja. - Jeg liker den godt. - Ja. - Jeg liker den godt.
315 00:16:12,138 00:16:14,807 - Ja, det var... - Der begynner du å skjønne - Ja, det var... - Der begynner du å skjønne
316 00:16:14,891 00:16:17,643 at vi hadde ulike stemmer og ulike filmskapere. at vi hadde ulike stemmer og ulike filmskapere.
317 00:16:17,727 00:16:21,439 Jeg sa til Disney: "Den er rar." Jeg sa til Disney: "Den er rar."
318 00:16:22,690 00:16:25,526 - Jeg sa: "Ja!" - På best tenkelige måte. - Jeg sa: "Ja!" - På best tenkelige måte.
319 00:16:25,610 00:16:28,529 Hver er som en liten film, det var en ransfilm. Hver er som en liten film, det var en ransfilm.
320 00:16:28,613 00:16:30,656 Jeg likte det. Vi fulgte reglene Jeg likte det. Vi fulgte reglene
321 00:16:30,740 00:16:32,825 - og snakket mye om det. - Nettopp. - og snakket mye om det. - Nettopp.
322 00:16:32,909 00:16:34,869 Det funker bra og viser at Mando Det funker bra og viser at Mando
323 00:16:34,952 00:16:36,621 ikke vil følge den gamle flokken. ikke vil følge den gamle flokken.
324 00:16:37,330 00:16:39,916 Som i gode gamle dager. Som i gode gamle dager.
325 00:16:41,334 00:16:45,755 Denne er stengt. Du er her ved trinnet. Denne er stengt. Du er her ved trinnet.
326 00:16:45,838 00:16:48,508 Når du kommer hit, er det gjort. Når du kommer hit, er det gjort.
327 00:16:51,719 00:16:54,222 Jeg hadde ikke gjort mye for TV, men hovedsakelig Jeg hadde ikke gjort mye for TV, men hovedsakelig
328 00:16:54,305 00:16:56,390 jobbet med spillefilmer. jobbet med spillefilmer.
329 00:16:56,474 00:17:00,561 Mine bekymringer om å jobbe med TV Mine bekymringer om å jobbe med TV
330 00:17:00,645 00:17:05,566 ble fjernet av Jon. Han tenkte på hva dette er. ble fjernet av Jon. Han tenkte på hva dette er.
331 00:17:08,778 00:17:13,241 Vi lager en sammenhengende serie, men har alle fått Vi lager en sammenhengende serie, men har alle fått
332 00:17:13,324 00:17:18,454 kreativ frihet til å fortelle som om kreativ frihet til å fortelle som om
333 00:17:18,538 00:17:19,914 vi laget en spillefilm. vi laget en spillefilm.
334 00:17:20,706 00:17:23,334 Bort med blasteren, Mando. Bort med blasteren, Mando.
335 00:17:23,417 00:17:26,629 Det er: "Ok. Greit." Det er: "Ok. Greit."
336 00:17:28,631 00:17:29,632 - Kutt. - Kutt. - Kutt. - Kutt.
337 00:17:29,715 00:17:30,716 Jobb er jobb. Jobb er jobb.
338 00:17:43,312 00:17:47,149 For lenge siden i en galakse langt, langt borte... For lenge siden i en galakse langt, langt borte...
339 00:17:47,233 00:17:53,781 Star Wars var en viktig del av livet mitt Star Wars var en viktig del av livet mitt
340 00:17:53,865 00:17:59,954 og hva jeg er kreativt sett og hva som inspirerer meg, og hva jeg er kreativt sett og hva som inspirerer meg,
341 00:18:00,037 00:18:05,084 og Star Wars var den første kinofilmen jeg så. og Star Wars var den første kinofilmen jeg så.
342 00:18:05,167 00:18:08,004 Faren din og jeg var jedi-riddere. Faren din og jeg var jedi-riddere.
343 00:18:09,630 00:18:11,841 Faren min tok meg med for å se den. Faren min tok meg med for å se den.
344 00:18:11,966 00:18:16,345 Jeg ventet i den lange køen uten å ane hva det var Jeg ventet i den lange køen uten å ane hva det var
345 00:18:16,429 00:18:18,264 og så filmen og så filmen
346 00:18:18,347 00:18:19,765 og ble overveldet. og ble overveldet.
347 00:18:32,403 00:18:35,239 For meg var det en ting som... For meg var det en ting som...
348 00:18:35,323 00:18:39,327 Jeg tror mitt syn på film og historiefortelling Jeg tror mitt syn på film og historiefortelling
349 00:18:39,410 00:18:43,497 har blitt formet av den første gangen. har blitt formet av den første gangen.
350 00:18:45,499 00:18:49,587 Og det er fenomenalt å være her. Og det er fenomenalt å være her.
351 00:19:06,562 00:19:10,775 Det er favorittøyeblikket mitt. Det er favorittøyeblikket mitt.
352 00:19:10,858 00:19:13,694 - Det er øyeblikket. Det er... - Ja, ja. - Det er øyeblikket. Det er... - Ja, ja.
353 00:19:13,778 00:19:15,988 - Du ser det på lang avstand. - Ja. - Du ser det på lang avstand. - Ja.
354 00:19:16,531 00:19:20,034 Tidlig tok faren min meg med overalt, Tidlig tok faren min meg med overalt,
355 00:19:20,117 00:19:23,162 for han sa: "Jeg lar ikke et barn til være hos kona mi. for han sa: "Jeg lar ikke et barn til være hos kona mi.
356 00:19:23,246 00:19:26,541 "Dette er latterlig." Han hadde en forretningsreise til Japan, "Dette er latterlig." Han hadde en forretningsreise til Japan,
357 00:19:26,624 00:19:30,461 og tok meg med. Jeg var fem-seks år gammel. og tok meg med. Jeg var fem-seks år gammel.
358 00:19:30,545 00:19:33,965 I Japan spiste han middag med George Lucas og Kurosawa, I Japan spiste han middag med George Lucas og Kurosawa,
359 00:19:34,048 00:19:35,049 og jeg var der. og jeg var der.
360 00:19:35,132 00:19:37,260 - Du store min. - Jeg sovnet. - Du store min. - Jeg sovnet.
361 00:19:37,343 00:19:41,138 Jeg hadde jet-lag. Jeg husker de... Jeg hadde jet-lag. Jeg husker de...
362 00:19:41,222 00:19:44,183 Men det er i hjernen din. Men det er i hjernen din.
363 00:19:44,267 00:19:47,520 Jeg husker Jeg husker
364 00:19:47,603 00:19:51,858 at hodet mitt lå mot brystet hans og at jeg hørte stemmen hans, at hodet mitt lå mot brystet hans og at jeg hørte stemmen hans,
365 00:19:51,941 00:19:54,944 og stemmen til alle andre, det... og stemmen til alle andre, det...
366 00:19:55,027 00:19:58,322 - Ja. - ...fester seg. Fordi jeg... - Ja. - ...fester seg. Fordi jeg...
367 00:19:58,406 00:20:02,285 Da jeg først så Jurassic Park... Da jeg først så Jurassic Park...
368 00:20:02,368 00:20:05,496 ...var jeg 12. Jeg sa: "Herregud, dette er mulig nå, ...var jeg 12. Jeg sa: "Herregud, dette er mulig nå,
369 00:20:05,580 00:20:10,877 "alt er forandret for historiefortellere." "alt er forandret for historiefortellere."
370 00:20:10,960 00:20:13,296 Muligheten til å jobbe med noe slikt Muligheten til å jobbe med noe slikt
371 00:20:13,379 00:20:19,886 har vært så utrolig og inspirerende. har vært så utrolig og inspirerende.
372 00:20:19,969 00:20:23,014 Nå som du har gjort denne flotte jobben, Nå som du har gjort denne flotte jobben,
373 00:20:23,097 00:20:25,183 vi kastet deg ut på dypt vann, vi kastet deg ut på dypt vann,
374 00:20:25,266 00:20:28,186 fordi det var en vanskelig episode, fordi det var en vanskelig episode,
375 00:20:28,269 00:20:30,605 og vi tenkte: "Vi må velge nykommeren og vi tenkte: "Vi må velge nykommeren
376 00:20:30,688 00:20:33,608 "som aldri har gjort dette før, for hun vet ikke hvordan." "som aldri har gjort dette før, for hun vet ikke hvordan."
377 00:20:33,691 00:20:36,861 - Så hun ikke tørner. - Hun vet ikke hvor vanskelig det er, - Så hun ikke tørner. - Hun vet ikke hvor vanskelig det er,
378 00:20:36,944 00:20:39,155 det hun skal gjøre, fordi vi var det hun skal gjøre, fordi vi var
379 00:20:39,238 00:20:40,907 med skogen og vannet med skogen og vannet
380 00:20:40,990 00:20:45,119 og omfattende mekanisk filming og statister. og omfattende mekanisk filming og statister.
381 00:20:45,203 00:20:48,915 - Og det var for mye. - Jeg fikk null hjelp. - Og det var for mye. - Jeg fikk null hjelp.
382 00:20:50,708 00:20:55,880 Det var utrolig. Og mye av prosessen Det var utrolig. Og mye av prosessen
383 00:20:55,963 00:20:59,842 dreier seg om gjentakelser og finne løsninger dreier seg om gjentakelser og finne løsninger
384 00:20:59,926 00:21:02,970 og få gjennombrudd. og få gjennombrudd.
385 00:21:03,054 00:21:06,349 Det går tilbake til da jeg så på Jurassic Park. Det går tilbake til da jeg så på Jurassic Park.
386 00:21:06,432 00:21:09,519 Herregud, jeg blir rørt, Herregud, jeg blir rørt,
387 00:21:09,602 00:21:11,687 men fortellingenes kraft er utrolig, men fortellingenes kraft er utrolig,
388 00:21:11,771 00:21:16,025 men blir det ikke magisk, mislykkes alt. men blir det ikke magisk, mislykkes alt.
389 00:21:30,915 00:21:32,833 Det er så tilfredsstillende. Det er så tilfredsstillende.
390 00:21:34,544 00:21:37,338 Bryces episode skilte seg ut Bryces episode skilte seg ut
391 00:21:37,421 00:21:38,798 fra de andre episodene, fra de andre episodene,
392 00:21:38,881 00:21:42,510 fordi den foregikk på en jordbruksplanet, svært grønn, fordi den foregikk på en jordbruksplanet, svært grønn,
393 00:21:42,593 00:21:43,594 skogkledt. skogkledt.
394 00:21:43,678 00:21:44,679 KONSEPTKUNST KONSEPTKUNST
395 00:21:44,762 00:21:47,557 Og Bryces følelsesmessige forståelse av dramaet Og Bryces følelsesmessige forståelse av dramaet
396 00:21:47,640 00:21:51,310 og behandling av skuespillere var usedvanlig. og behandling av skuespillere var usedvanlig.
397 00:21:51,394 00:21:53,187 Hun var en herlig regissør. Hun var en herlig regissør.
398 00:21:56,983 00:21:58,526 Vi var fredsbevarere, Vi var fredsbevarere,
399 00:21:58,609 00:22:01,779 beskyttet delegater, knuste opprør. Ikke det jeg ventet. beskyttet delegater, knuste opprør. Ikke det jeg ventet.
400 00:22:02,613 00:22:03,990 Hvordan havnet du her? Hvordan havnet du her?
401 00:22:05,032 00:22:07,660 La oss kalle det tidlig pensjonering. La oss kalle det tidlig pensjonering.
402 00:22:07,743 00:22:11,539 Hun fokuserer på framføringene. Hun fokuserer på framføringene.
403 00:22:11,622 00:22:13,291 Hun er hard, Hun er hard,
404 00:22:13,374 00:22:16,669 hun tar ikke et nei for et nei. hun tar ikke et nei for et nei.
405 00:22:16,752 00:22:21,382 Stopp. Se deg rundt slik at det gir mening. Stopp. Se deg rundt slik at det gir mening.
406 00:22:21,465 00:22:23,467 Trekk blasteren, Trekk blasteren,
407 00:22:23,551 00:22:26,971 se på Cara, Cara ser på deg, og vi går inn. se på Cara, Cara ser på deg, og vi går inn.
408 00:22:27,054 00:22:30,057 Jeg er skuespiller som har jobbet i mange filmer... Jeg er skuespiller som har jobbet i mange filmer...
409 00:22:30,141 00:22:31,142 BRYCE DALLAS HOWARD REGISSØR BRYCE DALLAS HOWARD REGISSØR
410 00:22:31,225 00:22:33,728 ...med mange visuelle effekter og spesialeffekter. ...med mange visuelle effekter og spesialeffekter.
411 00:22:33,811 00:22:37,315 Så kanskje skal jeg hjelpe skuespillerne med Så kanskje skal jeg hjelpe skuespillerne med
412 00:22:37,398 00:22:41,861 den erfaringen, slik at det føles ærlig og ekte, og gi det tilbake den erfaringen, slik at det føles ærlig og ekte, og gi det tilbake
413 00:22:41,944 00:22:45,865 til figurene, dialogen og scenearbeidet, til figurene, dialogen og scenearbeidet,
414 00:22:45,948 00:22:47,783 og lage hver scene som et skuespill. og lage hver scene som et skuespill.
415 00:22:47,867 00:22:51,412 Et skuespill som fins utenfor Star Wars. Et skuespill som fins utenfor Star Wars.
416 00:22:52,079 00:22:53,080 Vet det. Vet det.
417 00:22:53,164 00:22:55,583 Gå aldri på akkord med framføringen. Gå aldri på akkord med framføringen.
418 00:22:55,666 00:22:57,877 Jeg tenkte: "Kan jeg bare sikre Jeg tenkte: "Kan jeg bare sikre
419 00:22:57,960 00:23:02,215 "at hvis jeg i hver scene tenkte at måtte vi "at hvis jeg i hver scene tenkte at måtte vi
420 00:23:02,298 00:23:04,675 "leve her, ville hele scenen bli bra." "leve her, ville hele scenen bli bra."
421 00:23:16,062 00:23:19,106 Det er et stort ansvar Det er et stort ansvar
422 00:23:19,190 00:23:23,110 å jobbe med slike figurer og historier å jobbe med slike figurer og historier
423 00:23:23,194 00:23:29,492 og omstendigheter og slikt fordi det er meningsfullt og omstendigheter og slikt fordi det er meningsfullt
424 00:23:29,575 00:23:30,868 for så mange mennesker. for så mange mennesker.
425 00:23:33,079 00:23:34,288 Litt langsommere. Litt langsommere.
426 00:23:34,372 00:23:36,791 Mitt forhold til Star Wars er uviktig. Mitt forhold til Star Wars er uviktig.
427 00:23:36,874 00:23:39,585 Dette handler om alles forhold til Star Wars. Dette handler om alles forhold til Star Wars.
428 00:23:39,669 00:23:42,547 I The Mandalorian vil folk forhåpentligvis føle I The Mandalorian vil folk forhåpentligvis føle
429 00:23:42,630 00:23:49,428 vårt engasjement for den utrolige historien Star Wars. vårt engasjement for den utrolige historien Star Wars.
430 00:23:50,513 00:23:51,514 Vi skal være klare. Vi skal være klare.
431 00:24:26,507 00:24:29,927 Jeg regisserte ingenting på film Jeg regisserte ingenting på film
432 00:24:30,011 00:24:31,345 før jeg var rundt 30. før jeg var rundt 30.
433 00:24:31,429 00:24:37,560 Før det drev jeg med stand-up, humor og teater, Før det drev jeg med stand-up, humor og teater,
434 00:24:37,643 00:24:40,146 og skrev og regisserte. Jemaine og jeg og skrev og regisserte. Jemaine og jeg
435 00:24:40,229 00:24:43,482 skrev for og regisserte hverandre, for ingen hyrte oss skrev for og regisserte hverandre, for ingen hyrte oss
436 00:24:43,566 00:24:46,861 til "ordentlige" skuespill. Vi tenkte ikke: til "ordentlige" skuespill. Vi tenkte ikke:
437 00:24:46,944 00:24:50,072 "Jeg vil spille i et fancy skuespill i et kult teater." "Jeg vil spille i et fancy skuespill i et kult teater."
438 00:24:50,156 00:24:52,783 De sa: "Nei." Så vi De sa: "Nei." Så vi
439 00:24:52,867 00:24:55,703 skrev egne ting, og slik lærte jeg... skrev egne ting, og slik lærte jeg...
440 00:24:55,786 00:24:58,497 ...å skrive og regissere, og vi måtte lage ...å skrive og regissere, og vi måtte lage
441 00:24:58,581 00:25:03,461 egne rekvisitter og kostymer, og vi var på scenen egne rekvisitter og kostymer, og vi var på scenen
442 00:25:03,544 00:25:06,005 og prøvde å lage fiskesnører og greier. og prøvde å lage fiskesnører og greier.
443 00:25:07,715 00:25:11,302 Men gleden tar slutt, og før... bakgrunnen min er i maling, Men gleden tar slutt, og før... bakgrunnen min er i maling,
444 00:25:11,385 00:25:16,307 så jeg var vant til komposisjon, så jeg var vant til komposisjon,
445 00:25:16,390 00:25:17,808 kunst og slikt. kunst og slikt.
446 00:25:17,892 00:25:21,062 Men jeg måtte få... Jeg hadde ikke... Men jeg måtte få... Jeg hadde ikke...
447 00:25:21,145 00:25:26,025 Jeg ble så desillusjonert Jeg ble så desillusjonert
448 00:25:26,108 00:25:29,529 over gallerigreia og kunstverdenen generelt, over gallerigreia og kunstverdenen generelt,
449 00:25:29,612 00:25:31,531 men film ble et medium men film ble et medium
450 00:25:31,614 00:25:34,033 der jeg kunne ta opp alt jeg likte. der jeg kunne ta opp alt jeg likte.
451 00:25:34,116 00:25:38,329 Så musikk, kunst, opptreden, skriving og historiefortelling, Så musikk, kunst, opptreden, skriving og historiefortelling,
452 00:25:38,412 00:25:40,414 som ble det store. som ble det store.
453 00:25:41,082 00:25:44,293 Men de tre første filmene mine var veldig lavbudsjett, Men de tre første filmene mine var veldig lavbudsjett,
454 00:25:44,377 00:25:47,505 og vi drev med gjenbruk. og vi drev med gjenbruk.
455 00:25:47,588 00:25:51,592 I What We Do in the Shadows sa vi til Weta Workshop og Rich I What We Do in the Shadows sa vi til Weta Workshop og Rich
456 00:25:51,676 00:25:56,138 og en av de folka: "Forkastet dere noe til Ringenes Herre? og en av de folka: "Forkastet dere noe til Ringenes Herre?
457 00:25:56,222 00:25:58,766 "Som skapninger dere trodde dere ville bruke, "Som skapninger dere trodde dere ville bruke,
458 00:25:58,850 00:26:01,686 "og så forkastet dem?" Og de sa: "og så forkastet dem?" Og de sa:
459 00:26:01,769 00:26:05,231 "Ja, det fins skrot vi ikke vil ha." "Ja, det fins skrot vi ikke vil ha."
460 00:26:05,314 00:26:07,024 Jeg sa: "Vi tar det." Jeg sa: "Vi tar det."
461 00:26:07,859 00:26:14,115 Det var gamle tenner og alveører Det var gamle tenner og alveører
462 00:26:14,198 00:26:16,909 som hadde blitt kastet, og vi sa: som hadde blitt kastet, og vi sa:
463 00:26:16,993 00:26:19,412 "Vi lager en kul vampyr med spisse ører." "Vi lager en kul vampyr med spisse ører."
464 00:26:23,124 00:26:27,003 Jeg er vant til å klare meg med lite Jeg er vant til å klare meg med lite
465 00:26:27,086 00:26:30,173 - og illusjoner. - Men du begynte med visuelle effekter, - og illusjoner. - Men du begynte med visuelle effekter,
466 00:26:30,256 00:26:33,134 for da du kom, var du... for da du kom, var du...
467 00:26:33,217 00:26:37,513 ...erfaren, fordi du hadde gjort Thor Ragnarok. ...erfaren, fordi du hadde gjort Thor Ragnarok.
468 00:26:37,597 00:26:40,808 Ja, og mange av effektene på What We Do in the Shadows. Ja, og mange av effektene på What We Do in the Shadows.
469 00:26:40,892 00:26:42,810 Mange reklamefilmer... Mange reklamefilmer...
470 00:26:42,894 00:26:47,356 I løpet av årene hadde jeg plukket opp sjargong. Og... I løpet av årene hadde jeg plukket opp sjargong. Og...
471 00:26:50,026 00:26:53,154 Jeg lurte datafolkene til å tro at jeg visste Jeg lurte datafolkene til å tro at jeg visste
472 00:26:53,237 00:26:55,448 - hva jeg snakket om. - Hva slags... - hva jeg snakket om. - Hva slags...
473 00:26:56,449 00:27:00,203 Jeg husker ingenting av det. Jeg husker ingenting av det.
474 00:27:05,416 00:27:06,417 Tja... Tja...
475 00:27:10,296 00:27:13,424 Det var vanskelig å være sammen med de andre regissørene. Det var vanskelig å være sammen med de andre regissørene.
476 00:27:13,508 00:27:16,052 De er veldig arrogante. De er veldig arrogante.
477 00:27:16,135 00:27:21,766 Bryce er... Jeg er ingen stor fan. Bryce er... Jeg er ingen stor fan.
478 00:27:23,643 00:27:26,979 Produksjonen var amatørmessig. Ingen visste hva de gjorde. Produksjonen var amatørmessig. Ingen visste hva de gjorde.
479 00:27:27,063 00:27:31,651 Kvaliteten på filmskapingen og settene var forferdelig. Kvaliteten på filmskapingen og settene var forferdelig.
480 00:27:31,734 00:27:34,153 Det var pinlig å være med. Det var pinlig å være med.
481 00:27:42,078 00:27:44,205 Her har vi Mr. Taika Waititi, Her har vi Mr. Taika Waititi,
482 00:27:44,288 00:27:48,167 en herlig actionkomedie-regissør, så dette er en godbit. en herlig actionkomedie-regissør, så dette er en godbit.
483 00:27:50,711 00:27:54,340 Taika har erfaring fra Thor. Taika har erfaring fra Thor.
484 00:27:54,423 00:27:57,176 Du ser intensiteten i tankene og arbeidet hans. Du ser intensiteten i tankene og arbeidet hans.
485 00:27:59,095 00:28:02,223 Han er alvorlig, tenksom, men lekende. Han er alvorlig, tenksom, men lekende.
486 00:28:02,306 00:28:04,350 Entusiasmen er tydelig. Entusiasmen er tydelig.
487 00:28:04,433 00:28:05,434 Tja... Tja...
488 00:28:05,518 00:28:10,982 Han visste nøyaktig hva han ville filme og syntes det var morsomt. Han visste nøyaktig hva han ville filme og syntes det var morsomt.
489 00:28:12,650 00:28:14,694 Bruk den magiske hånda. Bruk den magiske hånda.
490 00:28:14,777 00:28:17,613 Taika finner humor i action. Taika finner humor i action.
491 00:28:17,697 00:28:20,867 Det er noe annet enn å gjøre narr av actionen. Det gjør vi ikke. Det er noe annet enn å gjøre narr av actionen. Det gjør vi ikke.
492 00:28:21,617 00:28:24,871 Tross morsomme øyeblikk er denne serien Tross morsomme øyeblikk er denne serien
493 00:28:24,954 00:28:30,126 en alvorlig historie og passer perfekt i Star Wars-kanonen. en alvorlig historie og passer perfekt i Star Wars-kanonen.
494 00:28:30,209 00:28:34,630 Den tar seg ikke helt alvorlig, men tror på seg selv. Den tar seg ikke helt alvorlig, men tror på seg selv.
495 00:28:43,431 00:28:48,853 Jeg elsket å jobbe slik med alle regissørene. Jeg elsket å jobbe slik med alle regissørene.
496 00:28:48,936 00:28:54,400 Og det hjalp mye at Jon og Dave var her, Og det hjalp mye at Jon og Dave var her,
497 00:28:54,483 00:29:00,072 slik at jeg ikke gikk for langt. slik at jeg ikke gikk for langt.
498 00:29:00,823 00:29:03,201 Det var annerledes å samarbeide Det var annerledes å samarbeide
499 00:29:03,284 00:29:06,454 med andre regissører om en serie. med andre regissører om en serie.
500 00:29:06,537 00:29:09,665 Og vi kan gi hverandre ideer, si: Og vi kan gi hverandre ideer, si:
501 00:29:09,749 00:29:12,585 "Hva syns du om dette?" eller "Gir dette mening?" "Hva syns du om dette?" eller "Gir dette mening?"
502 00:29:12,668 00:29:16,255 Nøkkelen er å ansette dyktige folk. Nøkkelen er å ansette dyktige folk.
503 00:29:16,339 00:29:19,383 Bli revet med av talentene deres. Bli revet med av talentene deres.
504 00:29:19,467 00:29:23,763 Alle er talentfulle med arbeidserfaringen sin. Alle er talentfulle med arbeidserfaringen sin.
505 00:29:23,846 00:29:27,266 Det viktigste er hva slags person du er. Det viktigste er hva slags person du er.
506 00:29:29,519 00:29:31,229 Vi går inn på et rom. Jeg tenker Vi går inn på et rom. Jeg tenker
507 00:29:31,312 00:29:34,899 at siden dette er nytt for mange av oss, at siden dette er nytt for mange av oss,
508 00:29:34,982 00:29:39,946 at vi samles om det, og det blir ei laggreie. at vi samles om det, og det blir ei laggreie.
509 00:29:40,029 00:29:43,574 Alle har et eget perspektiv på dette. Alle har et eget perspektiv på dette.
510 00:29:43,658 00:29:49,580 Det gjør oss sterkere, og historien blir bedre. Det gjør oss sterkere, og historien blir bedre.
511 00:29:49,664 00:29:52,959 Alle spør om manus, og Jon og jeg sier: Alle spør om manus, og Jon og jeg sier:
512 00:29:53,042 00:29:56,796 "Vi så ikke det:" Men vi retter gjerne på det, "Vi så ikke det:" Men vi retter gjerne på det,
513 00:29:56,879 00:29:58,548 og gjør ting på nye måter. og gjør ting på nye måter.
514 00:29:58,631 00:30:04,011 Det er nesten som en Star Wars-skole. Det er nesten som en Star Wars-skole.
515 00:30:08,516 00:30:10,351 Jeg liker å hyre smart folk. Jeg liker å hyre smart folk.
516 00:30:10,434 00:30:13,479 Har du smarte folk som er nysgjerrige og kreative, Har du smarte folk som er nysgjerrige og kreative,
517 00:30:13,563 00:30:16,399 men inspirerte og skarpe, men inspirerte og skarpe,
518 00:30:16,482 00:30:21,904 vil de lære. Og innen regi lærer du vil de lære. Og innen regi lærer du
519 00:30:21,988 00:30:24,615 at du må lære hver dag fordi du får at du må lære hver dag fordi du får
520 00:30:24,699 00:30:27,410 nye omstendigheter og må tilpasse deg. nye omstendigheter og må tilpasse deg.
521 00:30:27,493 00:30:31,372 Følger du reglene, lykkes du ikke. Følger du reglene, lykkes du ikke.
522 00:30:31,455 00:30:36,669 Det er annerledes enn skriving eller animasjon, Det er annerledes enn skriving eller animasjon,
523 00:30:36,752 00:30:41,090 der det er langt færre muligheter. der det er langt færre muligheter.
524 00:30:41,174 00:30:43,384 Du får stadig nye muligheter, Du får stadig nye muligheter,
525 00:30:43,467 00:30:45,803 men de kan virke som utfordringer. men de kan virke som utfordringer.
526 00:30:45,887 00:30:50,766 Men en som er kreativ og smart, er ikke redd Men en som er kreativ og smart, er ikke redd
527 00:30:50,850 00:30:55,438 for å hoppe fra flyet før fallskjermen. for å hoppe fra flyet før fallskjermen.
528 00:30:55,521 00:30:59,567 Så alle her er kreativt modne. Så alle her er kreativt modne.
529 00:30:59,650 00:31:03,404 Det forener dere, for dere har ulik erfaring, Det forener dere, for dere har ulik erfaring,
530 00:31:03,487 00:31:07,408 ulike bakgrunner, kommer fra ulike sjangre eller medier. ulike bakgrunner, kommer fra ulike sjangre eller medier.
531 00:31:07,491 00:31:11,037 Men det er noe ved oss. Men det er noe ved oss.
532 00:31:11,120 00:31:13,372 Derfor gikk vi så godt sammen. Derfor gikk vi så godt sammen.
533 00:31:52,995 00:31:54,997 Norske tekster: Jon Sæterbø Norske tekster: Jon Sæterbø