# Start End Original Translated
1 00:00:06,689 00:00:07,830 [ Episode 23 ] [ Episode 23 ]
2 00:00:09,200 00:00:11,269 I was going to call you as soon as I got home. I was going to call you as soon as I got home.
3 00:00:11,270 00:00:12,465 [ Hae-kyong. ] [ Hae-kyong. ]
4 00:00:15,670 00:00:17,879 [ Do-hee, don't do anything. Just stay... ] [ Do-hee, don't do anything. Just stay... ]
5 00:00:17,880 00:00:20,235 No. Get out of there now. No. Get out of there now.
6 00:00:20,440 00:00:21,675 [ Get out of there now! ] [ Get out of there now! ]
7 00:01:55,810 00:01:56,965 Jae-hyuk? Jae-hyuk?
8 00:01:59,240 00:02:00,705 Why are you... Why are you...
9 00:02:03,810 00:02:04,915 Do-hee. Do-hee.
10 00:02:06,380 00:02:07,575 Do-hee. Do-hee.
11 00:02:09,120 00:02:10,645 Save me, Do-hee. Save me, Do-hee.
12 00:02:14,560 00:02:16,125 Save me. Save me.
13 00:02:17,860 00:02:18,925 Do-hee. Do-hee.
14 00:02:20,100 00:02:21,595 I think I'm going to die. I think I'm going to die.
15 00:02:23,300 00:02:25,635 What... What's the matter with you? What... What's the matter with you?
16 00:02:27,000 00:02:28,335 Did you do this? Did you do this?
17 00:02:29,140 00:02:30,735 - How did you get in here? - Do-hee. - How did you get in here? - Do-hee.
18 00:02:31,170 00:02:33,975 You had a photo of us here. You had a photo of us here.
19 00:02:34,410 00:02:35,545 I came here I came here
20 00:02:35,750 00:02:37,209 to get that photo. to get that photo.
21 00:02:37,210 00:02:40,515 I was just going to leave after I got that photo, but it's not here. I was just going to leave after I got that photo, but it's not here.
22 00:02:41,590 00:02:45,385 I'm about to go crazy right now. Please help me, Do-hee. I'm about to go crazy right now. Please help me, Do-hee.
23 00:02:57,429 00:02:59,235 You're out of your mind now. You're out of your mind now.
24 00:02:59,940 00:03:01,135 Get a grip. Get a grip.
25 00:03:02,040 00:03:03,509 Get yourself together, Jae-hyuk! Get yourself together, Jae-hyuk!
26 00:03:03,510 00:03:06,205 It's not here. Why isn't it here? It's not here. Why isn't it here?
27 00:03:06,679 00:03:09,245 Why don't you have photos of us? Why not? Why don't you have photos of us? Why not?
28 00:03:10,550 00:03:12,875 [ Do-hee. Are you inside? ] [ Do-hee. Are you inside? ]
29 00:03:14,050 00:03:15,185 Do-hee! Do-hee!
30 00:03:16,950 00:03:19,315 [ - Do-hee! ] - Don't do anything. [ - Do-hee! ] - Don't do anything.
31 00:03:21,530 00:03:22,955 Don't make a sound. Don't make a sound.
32 00:03:32,640 00:03:33,735 Do-hee. Do-hee.
33 00:03:37,840 00:03:39,105 Are you all right? Are you all right?
34 00:03:39,740 00:03:41,945 I'm sorry. I must have scared you. I'm sorry. I must have scared you.
35 00:03:42,710 00:03:45,245 It's nothing. I'm really sorry. It's nothing. I'm really sorry.
36 00:03:47,520 00:03:49,485 - Did someone break in? - No. - Did someone break in? - No.
37 00:03:49,790 00:03:52,455 It was my mom. She was at my house earlier. It was my mom. She was at my house earlier.
38 00:03:56,860 00:03:58,225 Your mother? Your mother?
39 00:04:08,670 00:04:10,065 Are you really okay? Are you really okay?
40 00:04:10,840 00:04:12,175 I'm really okay. I'm really okay.
41 00:04:14,240 00:04:15,975 Are you sure you're okay? Are you sure you're okay?
42 00:04:17,250 00:04:18,345 Yes. Yes.
43 00:04:28,930 00:04:30,155 Go inside then. Go inside then.
44 00:04:35,470 00:04:36,565 Bye. Bye.
45 00:05:27,750 00:05:29,015 [ No. ] [ No. ]
46 00:05:29,120 00:05:32,515 [ It was my mom. She was at my house earlier. ] [ It was my mom. She was at my house earlier. ]
47 00:05:52,110 00:05:53,835 What are you doing here? What are you doing here?
48 00:05:55,710 00:05:56,905 Explain. Explain.
49 00:05:58,120 00:05:59,675 How did you get in here? How did you get in here?
50 00:06:06,759 00:06:08,155 I was waiting for you. I was waiting for you.
51 00:06:09,860 00:06:12,655 The passcode didn't change. The passcode didn't change.
52 00:06:16,430 00:06:18,195 This is a crime! This is a crime!
53 00:06:19,370 00:06:20,735 How could you? How could you?
54 00:06:23,370 00:06:26,205 You were using the old passcode, You were using the old passcode,
55 00:06:30,250 00:06:32,845 so it felt like we were together again. so it felt like we were together again.
56 00:06:36,450 00:06:37,615 It... It...
57 00:06:39,320 00:06:42,855 It felt like the times when I used to wait for you It felt like the times when I used to wait for you
58 00:06:44,190 00:06:47,855 and when you used to wait for me. and when you used to wait for me.
59 00:06:48,060 00:06:50,599 But in this house, But in this house,
60 00:06:50,600 00:06:53,365 I couldn't find anything that showed our love. I couldn't find anything that showed our love.
61 00:06:59,240 00:07:01,505 Have you seriously gone mad? Have you seriously gone mad?
62 00:07:03,610 00:07:05,475 How could you do this to me? How could you do this to me?
63 00:07:07,380 00:07:09,485 How could you do this to me? How could you do this to me?
64 00:07:23,970 00:07:25,935 This feels like we're really done. This feels like we're really done.
65 00:07:33,380 00:07:34,675 Jae-hyuk. Jae-hyuk.
66 00:07:38,380 00:07:39,515 Get out. Get out.
67 00:07:42,020 00:07:43,245 Go back to the States Go back to the States
68 00:07:44,420 00:07:45,785 as soon as you can. as soon as you can.
69 00:07:47,390 00:07:49,455 Stay here quietly as if nothing happened Stay here quietly as if nothing happened
70 00:07:50,830 00:07:52,255 and go back there. and go back there.
71 00:07:54,230 00:07:55,495 I can't tell anyone I can't tell anyone
72 00:07:56,630 00:07:58,435 about your actions tonight about your actions tonight
73 00:07:58,800 00:08:00,935 for my sake, not yours. for my sake, not yours.
74 00:08:05,279 00:08:07,305 If you do something like this again, If you do something like this again,
75 00:08:09,180 00:08:10,545 I will I will
76 00:08:13,120 00:08:14,475 really kill you then. really kill you then.
77 00:10:02,890 00:10:04,025 [ Do-hee. ] [ Do-hee. ]
78 00:10:07,460 00:10:08,595 Are you all right? Are you all right?
79 00:10:09,330 00:10:11,695 I'm sorry. I must have scared you. I'm sorry. I must have scared you.
80 00:10:26,150 00:10:28,375 Do-hee, what brings you here at this hour? Do-hee, what brings you here at this hour?
81 00:10:29,290 00:10:30,415 Just because. Just because.
82 00:10:30,520 00:10:33,215 As if I'd believe you. There's always a reason you're here. As if I'd believe you. There's always a reason you're here.
83 00:10:34,320 00:10:37,325 What's wrong with you? Did something happen? What's wrong with you? Did something happen?
84 00:10:38,130 00:10:39,555 Let me sleep over here just tonight. Let me sleep over here just tonight.
85 00:10:40,360 00:10:44,095 Did you fight with Jae-hyuk? Did you fight with Jae-hyuk?
86 00:10:46,300 00:10:49,865 I even cooked up a meal for him, so he would be I even cooked up a meal for him, so he would be
87 00:10:50,240 00:10:52,005 nice to you. nice to you.
88 00:10:52,680 00:10:53,875 Mom. Mom.
89 00:10:54,840 00:10:56,479 Stop meddling. Stop meddling.
90 00:10:56,480 00:11:00,075 He and I are over. We are completely over! He and I are over. We are completely over!
91 00:11:00,780 00:11:02,015 Do-hee. Do-hee.
92 00:11:04,390 00:11:06,385 I don't know what I should do. I don't know what I should do.
93 00:11:07,760 00:11:09,385 It's over between us. It's over between us.
94 00:11:10,430 00:11:12,655 But things are getting messier and messier. But things are getting messier and messier.
95 00:11:14,400 00:11:16,165 And it makes me feel so pathetic. And it makes me feel so pathetic.
96 00:11:18,740 00:11:20,565 Jae-hyuk is scary. Jae-hyuk is scary.
97 00:11:22,070 00:11:24,335 And I'm scared that he might find out. And I'm scared that he might find out.
98 00:11:25,070 00:11:27,375 Did Jae-hyuk mistreat you? Did Jae-hyuk mistreat you?
99 00:11:32,280 00:11:33,975 What went wrong? What went wrong?
100 00:11:36,350 00:11:37,485 Mom. Mom.
101 00:11:40,490 00:11:42,455 What have I done wrong? What have I done wrong?
102 00:11:43,530 00:11:46,455 My gosh. Gosh, what happened? My gosh. Gosh, what happened?
103 00:13:00,670 00:13:02,565 [ I'm sorry for getting back to you so late. ] [ I'm sorry for getting back to you so late. ]
104 00:13:02,740 00:13:04,709 [ I'm at my mom's house, so I can't call you now. ] [ I'm at my mom's house, so I can't call you now. ]
105 00:13:04,710 00:13:06,075 [ I'll call you tomorrow. ] [ I'll call you tomorrow. ]
106 00:13:15,050 00:13:16,145 [ Okay. ] [ Okay. ]
107 00:13:17,220 00:13:18,545 [ Call me in the morning. ] [ Call me in the morning. ]
108 00:13:19,290 00:13:20,485 [ Sleep tight. ] [ Sleep tight. ]
109 00:14:04,530 00:14:06,365 [ Husband ] [ Husband ]
110 00:14:14,310 00:14:16,675 [ Husband ] [ Husband ]
111 00:14:22,050 00:14:23,245 Come home. Come home.
112 00:14:24,050 00:14:25,885 I don't care if you're fishing I don't care if you're fishing
113 00:14:25,920 00:14:28,185 or you're staying at that woman's house. or you're staying at that woman's house.
114 00:14:29,330 00:14:32,795 Come home and have breakfast tomorrow. Come home and have breakfast tomorrow.
115 00:14:34,760 00:14:36,165 Do-hee is here. Do-hee is here.
116 00:14:46,740 00:14:50,645 Oh, my. When was the last time you and I had breakfast together? Oh, my. When was the last time you and I had breakfast together?
117 00:14:51,610 00:14:53,219 Last year on your birthday. Last year on your birthday.
118 00:14:53,220 00:14:55,749 I was very busy back then, so it was after an all-nighter. I was very busy back then, so it was after an all-nighter.
119 00:14:55,750 00:14:59,455 And Mom said that I had to eat breakfast with you. And Mom said that I had to eat breakfast with you.
120 00:15:01,920 00:15:06,395 This is the last breakfast we will have as a family. This is the last breakfast we will have as a family.
121 00:15:07,200 00:15:09,525 Is that because of me? Is that because of me?
122 00:15:09,600 00:15:12,065 No. It's my decision. No. It's my decision.
123 00:15:12,670 00:15:15,065 My gosh, Do-hee is here. Why would you bring that up? My gosh, Do-hee is here. Why would you bring that up?
124 00:15:15,470 00:15:18,335 Dad, I love you. Dad, I love you.
125 00:15:18,710 00:15:20,175 You're a good dad. You're a good dad.
126 00:15:21,240 00:15:23,005 But you're so mean to Mom. But you're so mean to Mom.
127 00:15:26,580 00:15:29,615 I will support her decisions no matter what. I will support her decisions no matter what.
128 00:15:32,260 00:15:33,755 Hey, Do-hee. Hey, Do-hee.
129 00:15:36,030 00:15:38,229 Anyway, you guys should sort that out yourselves. Anyway, you guys should sort that out yourselves.
130 00:15:38,230 00:15:40,855 I have to get going because I need to stop by my place first. I have to get going because I need to stop by my place first.
131 00:17:37,910 00:17:40,815 Actually, he cheated on me. Actually, he cheated on me.
132 00:17:41,950 00:17:44,319 - Just break up with him. - He promised not to do it again. - Just break up with him. - He promised not to do it again.
133 00:17:44,320 00:17:46,419 Hey, how could you believe a cheater? Hey, how could you believe a cheater?
134 00:17:46,420 00:17:48,619 He'd have an easier time holding his poop than cheating again. He'd have an easier time holding his poop than cheating again.
135 00:17:48,620 00:17:50,055 People never change. People never change.
136 00:17:50,160 00:17:52,559 Oh, my. Your expression is spot on. Oh, my. Your expression is spot on.
137 00:17:52,560 00:17:55,225 Should I say that in English? Say no to cheaters. Should I say that in English? Say no to cheaters.
138 00:17:55,830 00:17:58,499 But we dated for three years since middle school. But we dated for three years since middle school.
139 00:17:58,500 00:17:59,965 Exactly. Okay? Exactly. Okay?
140 00:18:00,040 00:18:03,609 You're 18 now. How could you be so naive? You're 18 now. How could you be so naive?
141 00:18:03,610 00:18:07,505 Don't take him back even if he cries and begs you to forgive him. Don't take him back even if he cries and begs you to forgive him.
142 00:18:07,680 00:18:09,579 - If you do, you'd make things worse. - Right. - If you do, you'd make things worse. - Right.
143 00:18:09,580 00:18:12,275 Okay. Fine. I won't take him back. Okay. Fine. I won't take him back.
144 00:18:13,280 00:18:15,515 - I won't take him back. - Be careful, okay? - I won't take him back. - Be careful, okay?
145 00:18:15,620 00:18:17,415 - Okay. - Give me one more. - Okay. - Give me one more.
146 00:18:24,960 00:18:26,355 [ My life ] [ My life ]
147 00:18:27,430 00:18:30,425 [ and my relationship are ridiculous. ] [ and my relationship are ridiculous. ]
148 00:18:32,500 00:18:34,369 [ We love and break up. ] [ We love and break up. ]
149 00:18:34,370 00:18:36,105 [ We fight and resent each other. ] [ We fight and resent each other. ]
150 00:18:38,010 00:18:40,175 [ That's what every couple does. ] [ That's what every couple does. ]
151 00:18:40,710 00:18:42,405 [ That's what life is. ] [ That's what life is. ]
152 00:18:44,110 00:18:46,275 [ I thought my pain wasn't that special ] [ I thought my pain wasn't that special ]
153 00:18:46,450 00:18:49,145 [ and I was doing okay. ] [ and I was doing okay. ]
154 00:18:49,890 00:18:51,285 [ But it was a delusion. ] [ But it was a delusion. ]
155 00:18:52,460 00:18:54,315 [ My relationship ] [ My relationship ]
156 00:18:55,690 00:18:56,985 [ was a mess. ] [ was a mess. ]
157 00:19:04,986 00:19:09,986 [iQIYI Ver] MBC E23 'Dinner Mate' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android [iQIYI Ver] MBC E23 'Dinner Mate' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android
158 00:19:17,210 00:19:19,745 [ That's why I'm too ashamed to see him, ] [ That's why I'm too ashamed to see him, ]
159 00:19:21,450 00:19:23,415 [ but seeing him makes me happy again. ] [ but seeing him makes me happy again. ]
160 00:19:29,760 00:19:31,055 [ I am ] [ I am ]
161 00:19:34,660 00:19:36,095 [ such a mess. ] [ such a mess. ]
162 00:19:45,940 00:19:47,275 You're on time. You're on time.
163 00:19:48,340 00:19:49,805 I'm so glad to see you. I'm so glad to see you.
164 00:19:50,280 00:19:52,545 Although we've only been apart for 12 hours. Although we've only been apart for 12 hours.
165 00:19:54,250 00:19:55,475 Did you have breakfast? Did you have breakfast?
166 00:19:56,320 00:19:59,455 A very uncomfortable one because I slept over at my mom's. A very uncomfortable one because I slept over at my mom's.
167 00:20:00,520 00:20:01,715 How about coffee? How about coffee?
168 00:20:02,190 00:20:04,685 Sure. There's a takeout cafe down here. Sure. There's a takeout cafe down here.
169 00:20:04,760 00:20:05,855 Okay. Okay.
170 00:20:06,660 00:20:07,855 By the way, By the way,
171 00:20:08,900 00:20:10,925 are you talking casually to me? are you talking casually to me?
172 00:20:14,270 00:20:15,435 Is it okay? Is it okay?
173 00:20:18,540 00:20:19,735 This is... This is...
174 00:20:20,640 00:20:22,575 You've decided to talk to me casually, right? You've decided to talk to me casually, right?
175 00:20:23,910 00:20:26,515 You should try it too. Yes, do it. You should try it too. Yes, do it.
176 00:20:26,650 00:20:29,945 Do you have no sense of meeting in the middle? Do you have no sense of meeting in the middle?
177 00:20:31,190 00:20:32,385 Goodness. Goodness.
178 00:20:35,660 00:20:37,789 What's the middle ground between using honorifics What's the middle ground between using honorifics
179 00:20:37,790 00:20:39,195 and speaking casually? Let me know. and speaking casually? Let me know.
180 00:20:40,060 00:20:43,425 To be honest, I'm feeling quite awkward right now. To be honest, I'm feeling quite awkward right now.
181 00:20:46,770 00:20:48,635 I can tell, it's written all over your face. I can tell, it's written all over your face.
182 00:20:48,840 00:20:51,035 You must be a bad liar in front of your patients. You must be a bad liar in front of your patients.
183 00:20:51,070 00:20:54,575 Gosh, what an interesting morning. Gosh, what an interesting morning.
184 00:20:55,780 00:20:58,345 You're laughing out loud because it's really funny, right? You're laughing out loud because it's really funny, right?
185 00:20:59,350 00:21:00,745 Yes, totally. Yes, totally.
186 00:21:01,220 00:21:02,375 Gosh. Gosh.
187 00:21:02,720 00:21:04,849 I always tell my patients to persevere I always tell my patients to persevere
188 00:21:04,850 00:21:07,185 with a strong will. with a strong will.
189 00:21:07,990 00:21:10,085 But I'm struggling with just trying to speak casually. But I'm struggling with just trying to speak casually.
190 00:21:10,930 00:21:12,795 I need to reflect on myself. I need to reflect on myself.
191 00:21:13,260 00:21:15,355 That's why experiences are important. That's why experiences are important.
192 00:21:15,660 00:21:16,825 Goodness. Goodness.
193 00:21:18,770 00:21:20,835 I should still try my best, right? I should still try my best, right?
194 00:21:21,840 00:21:22,965 Go get it, tiger. Go get it, tiger.
195 00:21:25,070 00:21:27,475 Let's go, Do-hee. Come on. Let's go, Do-hee. Come on.
196 00:21:35,280 00:21:37,185 [ Soju ] [ Soju ]
197 00:22:02,710 00:22:05,545 - What? - Hey, why haven't you been answering? - What? - Hey, why haven't you been answering?
198 00:22:06,280 00:22:07,615 [ What's up? ] [ What's up? ]
199 00:22:08,050 00:22:09,415 Yesterday, Aunt... Yesterday, Aunt...
200 00:22:10,090 00:22:12,415 What's wrong with your voice? What's wrong with your voice?
201 00:22:16,430 00:22:18,625 Jae-hyuk. Jae-hyuk.
202 00:22:19,400 00:22:20,655 Hello? Jae-hyuk? Hello? Jae-hyuk?
203 00:22:29,040 00:22:30,165 What's happening? What's happening?
204 00:22:30,670 00:22:33,209 [ So-ra's Sleepless Nights ] [ So-ra's Sleepless Nights ]
205 00:22:33,210 00:22:34,105 Okay. Okay.
206 00:22:35,780 00:22:38,505 [ So-ra and Jjoda Man ] [ So-ra and Jjoda Man ]
207 00:22:41,820 00:22:44,185 What's this for? Is it today's prop? What's this for? Is it today's prop?
208 00:22:46,060 00:22:47,355 It's for me? It's for me?
209 00:22:48,690 00:22:49,785 Why? Why?
210 00:22:54,330 00:22:55,495 What was that? What was that?
211 00:22:57,530 00:22:59,025 - Your script. - Sure. - Your script. - Sure.
212 00:22:59,070 00:23:01,835 Did Producer Park give you this coffee? Did Producer Park give you this coffee?
213 00:23:04,270 00:23:06,175 My boyfriend bought it for me in the morning. My boyfriend bought it for me in the morning.
214 00:23:07,980 00:23:09,445 Okay, let's start. Okay, let's start.
215 00:23:10,250 00:23:12,445 Gosh, someone's enjoying her coffee from her boyfriend. Gosh, someone's enjoying her coffee from her boyfriend.
216 00:23:14,580 00:23:15,875 Did he spit in it? Did he spit in it?
217 00:23:19,890 00:23:22,559 Just talk to me. Why are you smiling at me? Just talk to me. Why are you smiling at me?
218 00:23:22,560 00:23:24,025 You're scaring me. You're scaring me.
219 00:23:28,000 00:23:30,325 - Hey, Geon-u. - Hey, Producer Woo. - Hey, Geon-u. - Hey, Producer Woo.
220 00:23:32,840 00:23:35,865 I'm not sure if it's right for me to call you about this. I'm not sure if it's right for me to call you about this.
221 00:23:36,470 00:23:38,905 But Jae-hyuk seems to be sick. But Jae-hyuk seems to be sick.
222 00:23:39,070 00:23:41,835 He is sick. So make sure you take him to the hospital. He is sick. So make sure you take him to the hospital.
223 00:23:41,980 00:23:44,545 I would appreciate it if you could stop calling me for Jae-hyuk. I would appreciate it if you could stop calling me for Jae-hyuk.
224 00:23:46,480 00:23:47,645 I'm sorry. I'm sorry.
225 00:23:47,680 00:23:49,545 You shouldn't be the one to apologize. You shouldn't be the one to apologize.
226 00:23:50,120 00:23:51,715 Anyway, take him to the hospital. Anyway, take him to the hospital.
227 00:23:52,020 00:23:54,655 Jae-hyuk is seriously off. Jae-hyuk is seriously off.
228 00:23:55,290 00:23:56,925 Okay. Bye. Okay. Bye.
229 00:24:08,570 00:24:10,035 [ I'll buy dinner. ] [ I'll buy dinner. ]
230 00:24:10,070 00:24:11,665 Think about what you want. Think about what you want.
231 00:24:12,610 00:24:13,735 Okay. Okay.
232 00:24:15,840 00:24:18,905 This is so cringy. I can't stand it. This is so cringy. I can't stand it.
233 00:24:19,320 00:24:20,675 I want us to be comfortable. I want us to be comfortable.
234 00:24:20,750 00:24:22,079 I'm concerned that we won't be able I'm concerned that we won't be able
235 00:24:22,080 00:24:24,685 to share more compared to when we didn't even know each other's name. to share more compared to when we didn't even know each other's name.
236 00:24:26,590 00:24:28,485 I'm concerned about our distance to each other. I'm concerned about our distance to each other.
237 00:24:29,290 00:24:33,729 This is a very scientific and psychological method. This is a very scientific and psychological method.
238 00:24:33,730 00:24:35,969 The psychological distance you feel The psychological distance you feel
239 00:24:35,970 00:24:39,025 when using honorifics versus casual language. when using honorifics versus casual language.
240 00:24:40,870 00:24:43,605 I agree with everything you say, Dr. Kim. I agree with everything you say, Dr. Kim.
241 00:24:44,370 00:24:47,175 But you seem to be very uncomfortable right now. But you seem to be very uncomfortable right now.
242 00:24:49,880 00:24:52,045 - Right? - Yes. - Right? - Yes.
243 00:24:54,520 00:24:55,775 Are they done yet? Are they done yet?
244 00:24:58,690 00:24:59,885 Thank you Thank you
245 00:25:01,960 00:25:03,185 for trying. for trying.
246 00:25:06,060 00:25:08,695 Thank you for tolerating it. Thank you for tolerating it.
247 00:25:20,040 00:25:22,849 Producer Woo. I checked everything. Producer Woo. I checked everything.
248 00:25:22,850 00:25:25,305 It's not a live show, so we don't have to rehearse the flow, right? It's not a live show, so we don't have to rehearse the flow, right?
249 00:25:26,050 00:25:27,019 Right. Right.
250 00:25:27,020 00:25:30,715 And, let's see. How should we work on the next script of "Have My Heart"? And, let's see. How should we work on the next script of "Have My Heart"?
251 00:25:32,320 00:25:33,685 Put it on hold. Put it on hold.
252 00:25:35,390 00:25:37,785 Ms. Nam's not here yet? Ms. Nam's not here yet?
253 00:25:37,930 00:25:40,825 She's coming in the afternoon. She said she has an important matter. She's coming in the afternoon. She said she has an important matter.
254 00:25:41,200 00:25:42,925 - "Important matter"? - Yes. - "Important matter"? - Yes.
255 00:25:52,310 00:25:54,175 Where did he go? Where did he go?
256 00:26:17,900 00:26:19,025 Here. Here.
257 00:26:19,300 00:26:20,595 [ Divorce Application Form ] [ Divorce Application Form ]
258 00:26:23,740 00:26:24,935 So suddenly? So suddenly?
259 00:26:26,110 00:26:29,405 I initially told myself to endure everything I initially told myself to endure everything
260 00:26:30,050 00:26:32,245 because I thought my divorce would somehow harm because I thought my divorce would somehow harm
261 00:26:32,650 00:26:35,275 Do-hee's future marriage. Do-hee's future marriage.
262 00:26:37,290 00:26:40,215 But I've been living all those years not knowing about what's right But I've been living all those years not knowing about what's right
263 00:26:40,320 00:26:42,285 or about Do-hee's pain. or about Do-hee's pain.
264 00:26:48,200 00:26:49,525 Let's get a divorce. Let's get a divorce.
265 00:26:51,400 00:26:52,895 I want to show my daughter I want to show my daughter
266 00:26:53,970 00:26:56,065 how fine her mom is doing. how fine her mom is doing.
267 00:26:57,610 00:26:59,335 Honey, I... Honey, I...
268 00:26:59,540 00:27:01,835 I'm not seeing you off. You go on your own. I'm not seeing you off. You go on your own.
269 00:27:08,380 00:27:11,045 [ Divorce Application Form ] [ Divorce Application Form ]
270 00:27:39,450 00:27:40,675 I got you! I got you!
271 00:27:42,920 00:27:44,545 Where were you? Where were you?
272 00:27:46,520 00:27:50,225 Do you think I belong to this place? Do you think I belong to this place?
273 00:27:51,530 00:27:52,685 What? What?
274 00:27:53,560 00:27:55,655 I'm a homeless vagabond. I'm a homeless vagabond.
275 00:27:55,830 00:27:58,195 How could you wait for me aimlessly like that? How could you wait for me aimlessly like that?
276 00:27:58,370 00:28:00,969 What if I never came back to this place? What if I never came back to this place?
277 00:28:00,970 00:28:02,839 That's more of a reason for me to wait here. That's more of a reason for me to wait here.
278 00:28:02,840 00:28:04,835 I don't know anywhere else than here. I don't know anywhere else than here.
279 00:28:05,070 00:28:07,435 I waited for you for only five hours. I waited for you for only five hours.
280 00:28:11,310 00:28:13,775 Every morning at 8 a.m. and every night at 8 p.m. Every morning at 8 a.m. and every night at 8 p.m.
281 00:28:13,950 00:28:15,949 If you have anything you want to tell me, If you have anything you want to tell me,
282 00:28:15,950 00:28:17,985 leave a message to the convenience store part-timer. leave a message to the convenience store part-timer.
283 00:28:18,590 00:28:20,785 I make coffee for him from time to time. I make coffee for him from time to time.
284 00:28:21,120 00:28:23,585 8 a.m. and 8 p.m.? 8 a.m. and 8 p.m.?
285 00:28:23,960 00:28:25,555 Eat breakfast and dinner with me. Eat breakfast and dinner with me.
286 00:28:25,560 00:28:27,125 Oh, we should do that too. Oh, we should do that too.
287 00:28:27,230 00:28:29,455 We should be dinner mates. For now. We should be dinner mates. For now.
288 00:28:31,800 00:28:33,165 For now, okay. For now, okay.
289 00:28:33,940 00:28:35,165 How about for later? How about for later?
290 00:29:08,870 00:29:10,465 Hello? Hello?
291 00:29:11,410 00:29:13,405 About that interview. About that interview.
292 00:29:14,240 00:29:15,405 I'll do it. I'll do it.
293 00:29:16,210 00:29:19,005 The surgery will take place next Wednesday. The surgery will take place next Wednesday.
294 00:29:19,350 00:29:21,775 Unless her blood pressure drastically drops, Unless her blood pressure drastically drops,
295 00:29:21,950 00:29:23,815 we will proceed with the surgery. we will proceed with the surgery.
296 00:29:24,850 00:29:25,915 Okay. Okay.
297 00:29:32,630 00:29:34,455 As you may already know, As you may already know,
298 00:29:34,660 00:29:36,155 the prognosis doesn't seem so bright the prognosis doesn't seem so bright
299 00:29:36,530 00:29:38,965 even if we do the surgery. even if we do the surgery.
300 00:29:40,940 00:29:42,069 I'll get going then. I'll get going then.
301 00:29:42,070 00:29:44,735 [ General Ward A ] [ General Ward A ]
302 00:30:08,530 00:30:10,825 [ Whole body, left, center, right ] [ Whole body, left, center, right ]
303 00:30:15,040 00:30:17,465 Gosh, my shoulders are killing me. Gosh, my shoulders are killing me.
304 00:30:20,610 00:30:22,375 It's all on you, buddy. It's all on you, buddy.
305 00:30:32,150 00:30:33,989 Right, that's good. Right, that's good.
306 00:30:33,990 00:30:35,359 Yes, a little bit more. Yes, a little bit more.
307 00:30:35,360 00:30:36,725 Nice! Nice!
308 00:30:41,060 00:30:42,995 Oh, my goodness, she scared me. Oh, my goodness, she scared me.
309 00:30:45,530 00:30:47,135 What's so entertaining? What's so entertaining?
310 00:30:48,140 00:30:50,005 Why are you laughing so hard? Why are you laughing so hard?
311 00:30:50,840 00:30:52,209 Share it with me. Share it with me.
312 00:30:52,210 00:30:54,305 Why are you so serious? Why are you so serious?
313 00:30:54,440 00:30:55,875 Share it with me. Share it with me.
314 00:30:56,240 00:30:57,875 If you do, If you do,
315 00:30:58,980 00:31:01,345 - you'll get chills down your spine. - So what is it? - you'll get chills down your spine. - So what is it?
316 00:31:01,820 00:31:03,115 You're always in trouble. You're always in trouble.
317 00:31:03,350 00:31:05,645 I lost 1kg because of you. I lost 1kg because of you.
318 00:31:07,090 00:31:09,189 I'm such a great employee I'm such a great employee
319 00:31:09,190 00:31:10,985 who helps out her boss's weight-loss. who helps out her boss's weight-loss.
320 00:31:13,830 00:31:16,769 Who is it? Is it Jung Jae-hyuk or Kim Hae-kyong? Who is it? Is it Jung Jae-hyuk or Kim Hae-kyong?
321 00:31:16,770 00:31:17,965 Who's the punk this time? Who's the punk this time?
322 00:31:18,730 00:31:19,865 My dad. My dad.
323 00:31:21,200 00:31:22,765 I think my mom is going to get a divorce. I think my mom is going to get a divorce.
324 00:31:26,440 00:31:30,145 Your mom finally made a decision. Your mom finally made a decision.
325 00:31:31,680 00:31:33,215 And Jae-hyuk. And Jae-hyuk.
326 00:31:34,720 00:31:36,175 Last night, he... Last night, he...
327 00:31:38,550 00:31:39,685 Never mind. Never mind.
328 00:31:41,160 00:31:42,415 What about him? What about him?
329 00:31:49,000 00:31:51,925 Jae-hyuk, wake up. Jae-hyuk, wake up.
330 00:31:52,700 00:31:53,795 Jae-hyuk! Jae-hyuk!
331 00:31:56,510 00:31:57,665 Goodness. Goodness.
332 00:32:03,810 00:32:05,275 What is this? What is this?
333 00:32:06,250 00:32:07,575 What has gotten into you? What has gotten into you?
334 00:32:08,250 00:32:11,045 I'm just having a hard time. I'm just having a hard time.
335 00:32:15,290 00:32:17,729 Let's go to the hospital. You have a fever too. Let's go to the hospital. You have a fever too.
336 00:32:17,730 00:32:18,955 I'm fine. I'm fine.
337 00:32:20,260 00:32:23,295 I drank too much, that's all. I just need to get some sleep. I drank too much, that's all. I just need to get some sleep.
338 00:32:23,330 00:32:25,825 Producer Woo insisted that I take you to the hospital. Producer Woo insisted that I take you to the hospital.
339 00:32:28,040 00:32:29,265 Do-hee did? Do-hee did?
340 00:32:37,210 00:32:38,475 Don't do anything. Don't do anything.
341 00:32:39,150 00:32:40,545 Don't make a sound. Don't make a sound.
342 00:32:47,560 00:32:49,585 [ I'm sorry. I must have scared you. ] [ I'm sorry. I must have scared you. ]
343 00:32:50,190 00:32:51,825 [ It's nothing. I'm really sorry. ] [ It's nothing. I'm really sorry. ]
344 00:32:53,100 00:32:54,625 [ Did someone break in? ] [ Did someone break in? ]
345 00:32:54,660 00:32:58,165 [ No, It was my mom. She was at my house earlier. ] [ No, It was my mom. She was at my house earlier. ]
346 00:33:06,270 00:33:10,175 Yes. I called Do-hee after calling you because I was so shocked. Yes. I called Do-hee after calling you because I was so shocked.
347 00:33:10,210 00:33:12,645 She told me to make sure I take you to the hospital. She told me to make sure I take you to the hospital.
348 00:33:14,550 00:33:16,075 I feel like I'm all healed I feel like I'm all healed
349 00:33:17,320 00:33:18,615 just by hearing that. just by hearing that.
350 00:33:25,041 00:33:29,128 [ Episode 24 ] [ Episode 24 ]
351 00:33:29,130 00:33:30,855 You'll have to eat only porridge for a while. You'll have to eat only porridge for a while.
352 00:33:31,930 00:33:33,225 Hang in there for a few days. Hang in there for a few days.
353 00:33:34,670 00:33:37,395 The doctor explained everything to me. The doctor explained everything to me.
354 00:33:41,340 00:33:42,805 I'll come back at night. I'll come back at night.
355 00:33:42,810 00:33:45,435 No need. I'm going to go to bed early. No need. I'm going to go to bed early.
356 00:33:46,910 00:33:50,245 It's not a dangerous surgery, so don't be too nervous. It's not a dangerous surgery, so don't be too nervous.
357 00:33:55,849 00:33:57,855 You're a doctor, You're a doctor,
358 00:33:58,190 00:34:00,085 but how come I'm not convinced? but how come I'm not convinced?
359 00:34:01,260 00:34:03,225 If, by any chance, If, by any chance,
360 00:34:03,700 00:34:05,199 I die... I die...
361 00:34:05,200 00:34:06,395 Mom. Mom.
362 00:34:08,500 00:34:09,795 Yes. Yes.
363 00:34:10,200 00:34:12,795 That. You calling me Mom. That. You calling me Mom.
364 00:34:13,270 00:34:16,265 I was going to say I'd be sad if I never get to hear you call me that I was going to say I'd be sad if I never get to hear you call me that
365 00:34:16,440 00:34:18,205 before I die. before I die.
366 00:34:22,380 00:34:24,375 You must be thinking You must be thinking
367 00:34:24,820 00:34:27,615 how brazen I am to dare wish how brazen I am to dare wish
368 00:34:27,820 00:34:29,845 hearing you call me Mom. hearing you call me Mom.
369 00:34:31,559 00:34:34,489 I've been living my life doing what I wanted to do anyway. I've been living my life doing what I wanted to do anyway.
370 00:34:34,490 00:34:36,725 What's the use of trying to save face? What's the use of trying to save face?
371 00:34:37,430 00:34:40,565 We're both going to regret once I die. We're both going to regret once I die.
372 00:34:41,270 00:34:43,465 I'll just be blatant. I want to hear that one more time. I'll just be blatant. I want to hear that one more time.
373 00:34:44,200 00:34:45,395 "Mom". "Mom".
374 00:34:45,400 00:34:47,535 Why do you keep on saying that you'll die? Why do you keep on saying that you'll die?
375 00:34:47,840 00:34:49,905 Almost nothing is incurable nowadays. Almost nothing is incurable nowadays.
376 00:34:50,910 00:34:52,675 Okay. Okay.
377 00:34:53,750 00:34:56,175 So please call me that one more time. So please call me that one more time.
378 00:34:58,980 00:35:00,845 Don't go to bed right after eating. Don't go to bed right after eating.
379 00:35:01,190 00:35:02,345 I'm heading out. I'm heading out.
380 00:35:02,850 00:35:06,415 If I don't die, I'm going to befriend her. If I don't die, I'm going to befriend her.
381 00:35:07,860 00:35:09,225 Ms. Woo Do-hee. Ms. Woo Do-hee.
382 00:35:11,930 00:35:13,995 Okay. Do as you wish. Okay. Do as you wish.
383 00:35:15,530 00:35:16,695 Do-hee... Do-hee...
384 00:35:22,940 00:35:24,175 She likes you too. She likes you too.
385 00:35:26,910 00:35:28,205 I'll come back tomorrow. I'll come back tomorrow.
386 00:35:40,490 00:35:43,285 Okay, next up is a letter from Ms. Yoon living in Hogok-dong. Okay, next up is a letter from Ms. Yoon living in Hogok-dong.
387 00:35:43,700 00:35:46,729 "My liver can't hold it any longer thanks to Chief Kang" "My liver can't hold it any longer thanks to Chief Kang"
388 00:35:46,730 00:35:48,729 "who forces me to drink" "who forces me to drink"
389 00:35:48,730 00:35:51,295 "when we have dinner get-togethers at work." "when we have dinner get-togethers at work."
390 00:35:51,500 00:35:54,805 Dear Chief Kang, who lacks common sense. Dear Chief Kang, who lacks common sense.
391 00:35:55,370 00:35:57,009 I hope you stub your toe I hope you stub your toe
392 00:35:57,010 00:36:00,609 98 percent of the time when you cross the threshold. 98 percent of the time when you cross the threshold.
393 00:36:00,610 00:36:02,509 I hope there's only one square of toilet paper left I hope there's only one square of toilet paper left
394 00:36:02,510 00:36:03,979 - every time - "Every time"! - every time - "Every time"!
395 00:36:03,980 00:36:06,645 you do your number two business you do your number two business
396 00:36:07,020 00:36:09,645 in restrooms. in restrooms.
397 00:36:11,220 00:36:13,115 [ So-ra's Sleepless Nights ] [ So-ra's Sleepless Nights ]
398 00:36:20,500 00:36:21,895 Well done. Well done.
399 00:36:30,270 00:36:31,605 The knife works so well. The knife works so well.
400 00:36:31,640 00:36:32,809 That was so spicy. That was so spicy.
401 00:36:32,810 00:36:33,875 Hello? Hello?
402 00:36:33,950 00:36:35,549 Come play with mommy. Come play with mommy.
403 00:36:35,550 00:36:36,975 I'm busy today. I'm busy today.
404 00:36:37,850 00:36:39,845 I don't know what to do. I don't know what to do.
405 00:36:40,150 00:36:42,915 Mom, go get some counseling. Mom, go get some counseling.
406 00:36:43,690 00:36:45,785 I'm not a lunatic. I'm not a lunatic.
407 00:36:45,790 00:36:48,355 Everyone including students and office workers get counseling nowadays. Everyone including students and office workers get counseling nowadays.
408 00:36:48,490 00:36:50,189 You should for real, okay? You should for real, okay?
409 00:36:50,190 00:36:52,495 No, thanks. You wench. No, thanks. You wench.
410 00:36:52,530 00:36:53,865 I'm not going to go. Bye. I'm not going to go. Bye.
411 00:36:54,500 00:36:55,625 Gosh. Gosh.
412 00:37:10,110 00:37:13,715 Oh, "Legend"? Oh, "Legend"?
413 00:37:17,520 00:37:20,155 Well, how were things at the academy? Well, how were things at the academy?
414 00:37:20,190 00:37:23,125 Same old. Just SAS. Same old. Just SAS.
415 00:37:24,600 00:37:25,825 "SAS"? "SAS"?
416 00:37:26,260 00:37:27,765 "Special Air Service"? "Special Air Service"?
417 00:37:31,400 00:37:34,105 It's short for "Stay And Study". It's short for "Stay And Study".
418 00:37:34,110 00:37:35,565 "SAS". "SAS".
419 00:37:35,810 00:37:37,735 I see. Oh, right. I see. Oh, right.
420 00:37:39,040 00:37:40,649 Right, that one. Right, that one.
421 00:37:40,650 00:37:41,975 I knew that, SAS. I knew that, SAS.
422 00:37:42,780 00:37:44,145 Of course, I knew. Of course, I knew.
423 00:37:46,050 00:37:47,545 Doctor, do you have a PC? Doctor, do you have a PC?
424 00:37:48,250 00:37:50,285 What? "PC"? What? "PC"?
425 00:37:51,620 00:37:53,415 Oh, well that... Oh, well that...
426 00:37:53,990 00:37:55,155 PC... PC...
427 00:37:56,090 00:37:58,255 It's at my house. It's at my house.
428 00:38:02,470 00:38:03,729 A Portable Charger. A Portable Charger.
429 00:38:03,730 00:38:05,835 A portable charger? I see. A portable charger? I see.
430 00:38:06,040 00:38:08,435 Right. Right, right. Right. Right, right.
431 00:38:08,510 00:38:10,605 I know that. I know that.
432 00:38:10,910 00:38:12,605 You thought I didn't know, right? You thought I didn't know, right?
433 00:38:13,310 00:38:14,605 Okay. Okay.
434 00:38:17,050 00:38:20,789 You're a student. You're supposed to use proper words. You're a student. You're supposed to use proper words.
435 00:38:20,790 00:38:22,585 It's bad to use abbreviations like that. It's bad to use abbreviations like that.
436 00:38:23,520 00:38:26,319 That's it for today. You can go now. That's it for today. You can go now.
437 00:38:26,320 00:38:27,625 The session is over. The session is over.
438 00:38:28,090 00:38:29,625 - What about food? - What? - What about food? - What?
439 00:38:30,390 00:38:32,725 The session is over. You don't have to come anymore. Go now. The session is over. You don't have to come anymore. Go now.
440 00:38:33,200 00:38:34,769 Mr. Lee! Mr. Lee!
441 00:38:34,770 00:38:36,325 [ Doctor's Office ] [ Doctor's Office ]
442 00:38:37,740 00:38:40,099 - Bye. - Okay. Bye. - Bye. - Okay. Bye.
443 00:38:40,100 00:38:42,065 [ Relax Psychiatric Clinic ] [ Relax Psychiatric Clinic ]
444 00:38:44,880 00:38:46,205 What's up, Doctor? What's up, Doctor?
445 00:38:46,840 00:38:49,075 I have an MD degree, I have an MD degree,
446 00:38:50,050 00:38:52,319 and I was always a straight A student back in school. and I was always a straight A student back in school.
447 00:38:52,320 00:38:54,649 - Why? What happened? - But I barely understood what he said. - Why? What happened? - But I barely understood what he said.
448 00:38:54,650 00:38:57,145 Actually, it was like an alien language. Actually, it was like an alien language.
449 00:38:57,320 00:39:00,415 "Alien language"? Did you then fail to talk to him? "Alien language"? Did you then fail to talk to him?
450 00:39:03,160 00:39:05,759 - I know a way. - What is it? - I know a way. - What is it?
451 00:39:05,760 00:39:08,065 From now on, let's not accept patients who are under 19. From now on, let's not accept patients who are under 19.
452 00:39:08,370 00:39:10,169 I think that will be good for my mental health. I think that will be good for my mental health.
453 00:39:10,170 00:39:11,869 - Pull yourself together, Doctor. - What? - Pull yourself together, Doctor. - What?
454 00:39:11,870 00:39:12,995 Excuse me. Excuse me.
455 00:39:14,770 00:39:18,079 I would like to talk to the doctor here. I would like to talk to the doctor here.
456 00:39:18,080 00:39:19,135 Hi. Hi.
457 00:39:19,280 00:39:21,445 Sure. You can check in here. Sure. You can check in here.
458 00:39:22,310 00:39:23,649 - Tell her what to do. - Yes, Doctor. - Tell her what to do. - Yes, Doctor.
459 00:39:23,650 00:39:25,845 I will see you later then. I will see you later then.
460 00:39:29,520 00:39:31,115 Please fill in this document. Please fill in this document.
461 00:39:31,490 00:39:32,615 Okay. Okay.
462 00:39:36,130 00:39:37,625 [ Relax Psychiatric Clinic ] [ Relax Psychiatric Clinic ]
463 00:39:40,200 00:39:42,295 - Hello. - Hi. - Hello. - Hi.
464 00:39:43,800 00:39:45,735 Is Dr. Kim Hae-kyong in his office now? Is Dr. Kim Hae-kyong in his office now?
465 00:39:46,040 00:39:48,065 Yes, is this your first visit? Yes, is this your first visit?
466 00:39:48,640 00:39:49,705 Yes. Yes.
467 00:39:50,470 00:39:53,535 I can't sleep well these days. I can't sleep well these days.
468 00:39:53,780 00:39:56,245 And I have no appetite. And I have no appetite.
469 00:39:56,380 00:39:58,775 You can't sleep well, and you have no appetite. You can't sleep well, and you have no appetite.
470 00:39:59,820 00:40:01,385 Please forgive me if this sounds rude, Please forgive me if this sounds rude,
471 00:40:01,990 00:40:04,055 but did you really come for treatment? but did you really come for treatment?
472 00:40:04,360 00:40:05,515 Well... Well...
473 00:40:06,060 00:40:08,585 - The thing is... - You know what? - The thing is... - You know what?
474 00:40:09,190 00:40:10,899 If we can't interview Dr. Kim, If we can't interview Dr. Kim,
475 00:40:10,900 00:40:12,625 can we interview you instead? can we interview you instead?
476 00:40:12,960 00:40:16,929 I'm sure you know the relationship between him and Jin No-eul very well. I'm sure you know the relationship between him and Jin No-eul very well.
477 00:40:16,930 00:40:18,695 Am I right? Am I right?
478 00:40:19,300 00:40:20,469 Could you please say something? Could you please say something?
479 00:40:20,470 00:40:21,705 - Me? - Yes. - Me? - Yes.
480 00:40:22,970 00:40:25,339 - I don't know anything. - Tell us something. Anything is fine. - I don't know anything. - Tell us something. Anything is fine.
481 00:40:25,340 00:40:27,109 - I don't know anything. - I think you do. - I don't know anything. - I think you do.
482 00:40:27,110 00:40:30,105 - I have no idea. - That cute face is - I have no idea. - That cute face is
483 00:40:30,210 00:40:32,775 definitely a playboy's. definitely a playboy's.
484 00:40:34,720 00:40:37,555 It seems there are more reporters in the clinic than patients. It seems there are more reporters in the clinic than patients.
485 00:40:38,020 00:40:41,625 He's definitely a playboy type that breaks women's hearts. He's definitely a playboy type that breaks women's hearts.
486 00:40:43,430 00:40:45,025 [ Did you decide what to eat? ] [ Did you decide what to eat? ]
487 00:40:46,200 00:40:48,425 - Super spicy mala soup. [ - What? ] - Super spicy mala soup. [ - What? ]
488 00:40:49,970 00:40:52,395 - But you don't like spicy food. [ - You like it though. ] - But you don't like spicy food. [ - You like it though. ]
489 00:40:52,540 00:40:54,009 They sell pancakes too. They sell pancakes too.
490 00:40:54,010 00:40:55,605 If I have it with the soup, it'll be fine. If I have it with the soup, it'll be fine.
491 00:40:57,240 00:40:59,675 - See you then. [ - Okay. ] - See you then. [ - Okay. ]
492 00:41:02,480 00:41:03,745 Come on in. Come on in.
493 00:41:11,690 00:41:13,115 Please take a seat here. Please take a seat here.
494 00:41:35,810 00:41:37,775 Have you been exercising since morning? Have you been exercising since morning?
495 00:41:39,450 00:41:40,545 Yes. Yes.
496 00:41:42,390 00:41:44,715 Goodness. What's wrong with everyone? Goodness. What's wrong with everyone?
497 00:41:53,900 00:41:55,025 Come on down. Come on down.
498 00:42:02,940 00:42:05,135 [ Power Protein Shake ] [ Power Protein Shake ]
499 00:42:18,190 00:42:19,885 Have you eaten anything? Have you eaten anything?
500 00:42:21,130 00:42:22,885 Don't worry. I'm fine. Don't worry. I'm fine.
501 00:42:23,430 00:42:25,355 Do you want to drink it? It's protein. Do you want to drink it? It's protein.
502 00:42:26,500 00:42:29,465 Both you and Jae-hyuk are unbelievable. Both you and Jae-hyuk are unbelievable.
503 00:42:32,240 00:42:33,999 Goodness. My head hurts. Goodness. My head hurts.
504 00:42:34,000 00:42:36,635 Being in the middle really kills me. Being in the middle really kills me.
505 00:42:38,980 00:42:41,905 You're one tough girl. You don't seem swayed at all. You're one tough girl. You don't seem swayed at all.
506 00:43:35,900 00:43:37,935 [ Do-hee ] [ Do-hee ]
507 00:43:40,870 00:43:42,135 Hey, Do-hee. Hey, Do-hee.
508 00:43:42,910 00:43:44,205 Did you see a doctor? Did you see a doctor?
509 00:43:46,080 00:43:47,475 Yes, I'm fine now. Yes, I'm fine now.
510 00:43:49,050 00:43:50,445 No, you're not. No, you're not.
511 00:43:50,750 00:43:53,315 I mean it. You should go get counseling. I mean it. You should go get counseling.
512 00:43:53,580 00:43:56,289 [ If you don't, I will tell Geon-u about everything that happened yesterday ] [ If you don't, I will tell Geon-u about everything that happened yesterday ]
513 00:43:56,290 00:43:57,685 and make him drag you to one. and make him drag you to one.
514 00:44:02,690 00:44:03,825 Fine. Fine.
515 00:44:04,930 00:44:06,125 I will go see a doctor. I will go see a doctor.
516 00:44:06,230 00:44:07,255 [ Thank you. ] [ Thank you. ]
517 00:44:07,870 00:44:09,525 I will ask Geon-u tomorrow to see if you did. I will ask Geon-u tomorrow to see if you did.
518 00:44:26,526 00:44:31,526 [iQIYI Ver] MBC E24 'Dinner Mate' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android [iQIYI Ver] MBC E24 'Dinner Mate' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android
519 00:44:49,470 00:44:51,275 Their soup is really spicy. Their soup is really spicy.
520 00:44:51,840 00:44:53,475 My mind just went blank. My mind just went blank.
521 00:44:57,080 00:44:59,819 I heard famous spicy chicken feet restaurants and mala restaurants I heard famous spicy chicken feet restaurants and mala restaurants
522 00:44:59,820 00:45:01,885 are most visited by women in their 20s and 30s. are most visited by women in their 20s and 30s.
523 00:45:02,290 00:45:04,559 Spicy food makes your mind go blank, Spicy food makes your mind go blank,
524 00:45:04,560 00:45:06,159 and it releases your stress. and it releases your stress.
525 00:45:06,160 00:45:09,485 You're being a doctor again. You're being a doctor again.
526 00:45:10,830 00:45:14,295 As a doctor, I don't recommend spicy food that can upset your stomach. As a doctor, I don't recommend spicy food that can upset your stomach.
527 00:45:14,770 00:45:16,465 Try this cabbage. Try this cabbage.
528 00:45:17,230 00:45:18,595 It's good for your stomach. It's good for your stomach.
529 00:45:20,000 00:45:21,535 - I'm being a doctor now. - Come on. - I'm being a doctor now. - Come on.
530 00:45:21,940 00:45:23,705 Why do you keep switching your personality? Why do you keep switching your personality?
531 00:45:27,910 00:45:30,445 Dr. Kim Hae-kyong is worried about your stomach, Dr. Kim Hae-kyong is worried about your stomach,
532 00:45:30,650 00:45:32,775 and your boyfriend, Kim Hae-kyong, and your boyfriend, Kim Hae-kyong,
533 00:45:33,650 00:45:35,485 is worried about your heart. is worried about your heart.
534 00:45:39,290 00:45:41,585 Another tough day has passed. This will help you let off steam. Another tough day has passed. This will help you let off steam.
535 00:45:43,090 00:45:45,955 I had a rough day too. A lot of shocking things happened. I had a rough day too. A lot of shocking things happened.
536 00:45:46,830 00:45:48,165 "Shocking things"? "Shocking things"?
537 00:45:48,630 00:45:49,825 At work? At work?
538 00:45:50,870 00:45:54,235 I usually don't talk a lot about work outside, I usually don't talk a lot about work outside,
539 00:45:54,940 00:45:56,935 but you're involved in this too. but you're involved in this too.
540 00:45:57,570 00:45:58,705 I am? I am?
541 00:45:58,810 00:46:01,605 How would you describe your feeling about divorce? How would you describe your feeling about divorce?
542 00:46:03,350 00:46:05,245 I'm not sure. I'm not sure.
543 00:46:05,850 00:46:06,975 I see. I see.
544 00:46:08,720 00:46:10,545 That's a very normal description. That's a very normal description.
545 00:46:11,220 00:46:15,525 There are many words that describe emotions. There are many words that describe emotions.
546 00:46:15,690 00:46:20,229 But most of the time, it's hard to find one word that describes But most of the time, it's hard to find one word that describes
547 00:46:20,230 00:46:21,865 your feeling. your feeling.
548 00:46:22,430 00:46:25,235 It's hard to understand your own feelings, It's hard to understand your own feelings,
549 00:46:25,340 00:46:28,735 and it's even harder to describe how you feel to others. and it's even harder to describe how you feel to others.
550 00:46:29,170 00:46:31,035 You may like it and dislike it at the same time, You may like it and dislike it at the same time,
551 00:46:31,180 00:46:33,279 so it must be hard to decide how you feel about it. so it must be hard to decide how you feel about it.
552 00:46:33,280 00:46:37,249 And above all, it's not that you don't know how you feel yourself. And above all, it's not that you don't know how you feel yourself.
553 00:46:37,250 00:46:41,245 I'm sure you're afraid of opening up about it to someone. I'm sure you're afraid of opening up about it to someone.
554 00:46:42,250 00:46:45,885 I feel sad, empty, I feel sad, empty,
555 00:46:46,690 00:46:48,325 and pain. and pain.
556 00:46:48,560 00:46:52,129 You have been married for 30 years. Of course you feel that way. You have been married for 30 years. Of course you feel that way.
557 00:46:52,130 00:46:54,355 No one can blame your feelings. No one can blame your feelings.
558 00:46:59,570 00:47:03,935 This is a load off my mind. This is a load off my mind.
559 00:47:04,940 00:47:07,279 I can offer you a food therapy that can be helpful, I can offer you a food therapy that can be helpful,
560 00:47:07,280 00:47:08,945 so please contact me whenever you need it. so please contact me whenever you need it.
561 00:47:11,080 00:47:12,245 By the way, By the way,
562 00:47:12,980 00:47:15,145 - do you have a girlfriend? - Pardon? - do you have a girlfriend? - Pardon?
563 00:47:15,350 00:47:19,585 I mean, you're a great doctor I mean, you're a great doctor
564 00:47:19,920 00:47:23,155 and such a smooth talker. and such a smooth talker.
565 00:47:23,890 00:47:25,599 Which I think will trouble your girlfriend. Which I think will trouble your girlfriend.
566 00:47:25,600 00:47:27,555 No way. That's not true. No way. That's not true.
567 00:47:27,770 00:47:30,565 I'm sure a lot of women have a crush on you. I'm sure a lot of women have a crush on you.
568 00:47:32,570 00:47:35,469 If my daughter brings a man like you, If my daughter brings a man like you,
569 00:47:35,470 00:47:37,435 I will do whatever it takes to change her mind. I will do whatever it takes to change her mind.
570 00:47:39,410 00:47:41,475 You don't have to worry about that. You don't have to worry about that.
571 00:47:41,650 00:47:44,075 I have a girlfriend. I have a girlfriend.
572 00:47:44,420 00:47:47,015 Oh, no. I already feel bad for her. Oh, no. I already feel bad for her.
573 00:47:48,320 00:47:49,585 It's okay. It's okay.
574 00:47:55,760 00:47:58,429 Is it that funny? Is it that funny?
575 00:47:58,430 00:48:00,499 Of course it is. I'm not sure who she is, Of course it is. I'm not sure who she is,
576 00:48:00,500 00:48:03,365 but I'm so grateful that she worried about me so much. but I'm so grateful that she worried about me so much.
577 00:48:05,100 00:48:07,165 Right. There's another story. Right. There's another story.
578 00:48:08,110 00:48:09,265 There's more? There's more?
579 00:48:09,540 00:48:11,505 I'm sure you have never heard of this. I'm sure you have never heard of this.
580 00:48:14,380 00:48:16,649 Do you know what "legeno" is? Do you know what "legeno" is?
581 00:48:16,650 00:48:17,745 Legend. Legend.
582 00:48:18,480 00:48:21,845 Legend. It should be pronounced "legend" in English, Legend. It should be pronounced "legend" in English,
583 00:48:22,020 00:48:24,755 but someone mispronounced the word and said "legeno". That's how it's made. but someone mispronounced the word and said "legeno". That's how it's made.
584 00:48:29,590 00:48:32,455 Well, it was an easy one. I knew it too. Well, it was an easy one. I knew it too.
585 00:48:32,500 00:48:33,655 Anyway. Anyway.
586 00:48:36,100 00:48:38,095 What about PC? What about PC?
587 00:48:38,840 00:48:39,935 Do you know what it is? Do you know what it is?
588 00:48:40,270 00:48:41,335 This? This?
589 00:48:47,480 00:48:48,945 How do you know these things? How do you know these things?
590 00:48:49,380 00:48:52,115 This is what I live on. This is what I live on.
591 00:48:52,850 00:48:56,915 It's like the medical jargons you use. It's like the medical jargons you use.
592 00:48:57,520 00:48:58,655 Is it not? Is it not?
593 00:48:58,960 00:49:02,489 The slang word trend changes really quickly these days. The slang word trend changes really quickly these days.
594 00:49:02,490 00:49:05,095 We need to study too. They are really hard. We need to study too. They are really hard.
595 00:49:08,700 00:49:09,825 I'm sorry. I'm sorry.
596 00:49:11,500 00:49:12,695 About what? About what?
597 00:49:15,170 00:49:16,505 Before, I was childish Before, I was childish
598 00:49:17,070 00:49:19,935 and said you make low shows. and said you make low shows.
599 00:49:20,540 00:49:21,605 I'm sorry I said that. I'm sorry I said that.
600 00:49:24,410 00:49:26,645 Don't worry about it. Don't worry about it.
601 00:49:27,180 00:49:29,345 I hear that from time to time. I hear that from time to time.
602 00:49:29,790 00:49:32,485 So it wasn't that shocking. So it wasn't that shocking.
603 00:49:37,730 00:49:39,295 Seriously, Seriously,
604 00:49:40,230 00:49:44,025 every now and then, I realize you're very brave. every now and then, I realize you're very brave.
605 00:49:44,470 00:49:45,695 You're really cool. You're really cool.
606 00:49:47,870 00:49:49,035 You too. You too.
607 00:49:54,580 00:49:56,105 - Wait... - Yes, you. - Wait... - Yes, you.
608 00:49:56,910 00:49:58,515 - What? - I said, "you". - What? - I said, "you".
609 00:50:00,550 00:50:04,289 Are we going to be completely casual to each other now? Are we going to be completely casual to each other now?
610 00:50:04,290 00:50:05,415 Shall we? Shall we?
611 00:50:07,390 00:50:08,955 I feel like it's my loss. I feel like it's my loss.
612 00:50:13,360 00:50:14,455 Drink it up. Drink it up.
613 00:50:14,670 00:50:15,825 Bottoms up. Bottoms up.
614 00:50:16,900 00:50:18,135 Sorry. Sorry.
615 00:50:29,250 00:50:31,009 8:10 a.m. 8:10 a.m.
616 00:50:31,010 00:50:32,515 They say time is gold. They say time is gold.
617 00:50:33,120 00:50:35,785 Don't be too tight about it. Be more generous. Don't be too tight about it. Be more generous.
618 00:50:36,720 00:50:39,955 So you're saying you'll wait for me until I come. So you're saying you'll wait for me until I come.
619 00:50:40,020 00:50:41,255 Every day. Every day.
620 00:50:41,730 00:50:43,855 If you're late, there must be a reason for it. If you're late, there must be a reason for it.
621 00:50:44,090 00:50:45,555 I have a lot of time. I have a lot of time.
622 00:50:45,860 00:50:48,129 Then let's hang out today. Then let's hang out today.
623 00:50:48,130 00:50:49,665 I have a lot of time too. I have a lot of time too.
624 00:50:55,940 00:50:57,065 Hey. Hey.
625 00:50:58,040 00:50:59,105 Come here. Come here.
626 00:51:00,480 00:51:01,475 What's up? What's up?
627 00:51:03,710 00:51:04,845 Listen. Listen.
628 00:51:06,280 00:51:09,149 Jin No-eul brought a reporter, saying she's doing an interview. Jin No-eul brought a reporter, saying she's doing an interview.
629 00:51:09,150 00:51:10,885 It's really weird. It's really weird.
630 00:51:11,360 00:51:13,915 I don't have a good feeling about this. I don't have a good feeling about this.
631 00:51:14,560 00:51:16,385 The reporter looks suspicious. The reporter looks suspicious.
632 00:51:16,590 00:51:19,499 - Why? - I mean, this isn't her agency, - Why? - I mean, this isn't her agency,
633 00:51:19,500 00:51:21,765 but he is asking weird questions to our staff. but he is asking weird questions to our staff.
634 00:51:22,230 00:51:25,835 Ms. Nam says it will promote our company, so we should be supportive, but... Ms. Nam says it will promote our company, so we should be supportive, but...
635 00:51:26,870 00:51:28,165 What's he asking? What's he asking?
636 00:51:29,010 00:51:30,465 Here's what he's asking. Here's what he's asking.
637 00:51:30,840 00:51:34,305 So Dr. Kim was the last one to be invited to the show. So Dr. Kim was the last one to be invited to the show.
638 00:51:35,150 00:51:38,215 I guess so. Ms. Jin was already the host of the show. I guess so. Ms. Jin was already the host of the show.
639 00:51:38,380 00:51:40,275 Dr. Kim was the last to join. Dr. Kim was the last to join.
640 00:51:40,920 00:51:42,315 I see. Thank you. I see. Thank you.
641 00:51:44,290 00:51:48,355 How is the relationship between Ms. Jin and Producer Woo? How is the relationship between Ms. Jin and Producer Woo?
642 00:51:50,130 00:51:53,459 I'm not sure, but when Ms. Jin's debt scandal broke, I'm not sure, but when Ms. Jin's debt scandal broke,
643 00:51:53,460 00:51:55,725 Producer Woo stood up for her. Producer Woo stood up for her.
644 00:51:57,230 00:51:59,295 [ You must be busy these days. ] [ You must be busy these days. ]
645 00:51:59,400 00:52:01,139 It's been quite hectic these days. It's been quite hectic these days.
646 00:52:01,140 00:52:02,905 Make sure to stay healthy. Make sure to stay healthy.
647 00:52:03,010 00:52:04,775 I will. Thank you. I will. Thank you.
648 00:52:05,180 00:52:07,435 I have no idea what Jin No-eul is up to. I have no idea what Jin No-eul is up to.
649 00:52:07,580 00:52:08,745 Me neither. Me neither.
650 00:52:08,880 00:52:12,345 Right? Why don't you just go grab her hair Right? Why don't you just go grab her hair
651 00:52:12,420 00:52:14,315 and say, "Stay away from my boyfriend"? and say, "Stay away from my boyfriend"?
652 00:52:14,990 00:52:16,185 What do you say? What do you say?
653 00:52:16,350 00:52:19,155 We are the one who brought her here. We are the one who brought her here.
654 00:52:19,360 00:52:21,555 Right. You're right. Right. You're right.
655 00:52:21,860 00:52:23,589 Then how about we kick her out? Then how about we kick her out?
656 00:52:23,590 00:52:24,755 Don't be ridiculous. Don't be ridiculous.
657 00:52:27,630 00:52:31,165 She's pretty, cool, and hard-working. She's pretty, cool, and hard-working.
658 00:52:32,940 00:52:35,265 Which is why this is so annoying. Which is why this is so annoying.
659 00:52:35,810 00:52:37,665 I feel like I did something wrong. I feel like I did something wrong.
660 00:52:38,880 00:52:41,305 You sound like you will eventually let her have him. You sound like you will eventually let her have him.
661 00:52:43,980 00:52:45,415 No way. No way.
662 00:52:45,550 00:52:49,689 I don't care about his ex-girlfriend at all. I don't care about his ex-girlfriend at all.
663 00:52:49,690 00:52:51,345 Of course. Of course.
664 00:52:51,720 00:52:52,855 Go... Go...
665 00:52:53,620 00:52:55,125 Hey, Do-hee. Hey, Do-hee.
666 00:52:55,690 00:52:57,585 I mean, Producer Woo. I mean, Producer Woo.
667 00:52:58,100 00:52:59,255 Hi. Hi.
668 00:53:01,360 00:53:03,025 - Shall we? - Sure. - Shall we? - Sure.
669 00:53:12,140 00:53:14,235 I sometimes just call her by her name because we're close. I sometimes just call her by her name because we're close.
670 00:53:15,250 00:53:17,675 It's loud here. Why don't you go to a quieter place? It's loud here. Why don't you go to a quieter place?
671 00:53:18,150 00:53:19,945 Should I ask Ms. Nam to let us borrow her office? Should I ask Ms. Nam to let us borrow her office?
672 00:53:19,950 00:53:22,349 Hello, I'm Kim Hyeong-sik of "Women's Health". Hello, I'm Kim Hyeong-sik of "Women's Health".
673 00:53:22,350 00:53:23,645 You have a nice office. You have a nice office.
674 00:53:23,790 00:53:25,519 Thanks. Now if you'll excuse me. Thanks. Now if you'll excuse me.
675 00:53:25,520 00:53:28,855 Producer Woo. If you have some time, Producer Woo. If you have some time,
676 00:53:28,960 00:53:30,955 may I please interview you for a second? may I please interview you for a second?
677 00:53:31,190 00:53:33,095 Me? Why? Me? Why?
678 00:53:33,460 00:53:36,565 I'm covering the show Ms. Jin and Dr. Kim are hosting. I'm covering the show Ms. Jin and Dr. Kim are hosting.
679 00:53:36,700 00:53:39,495 I would like to include your comments since you cast them. I would like to include your comments since you cast them.
680 00:53:39,540 00:53:43,209 I heard you knew that Ms. Jin was Dr. Kim's ex-girlfriend... I heard you knew that Ms. Jin was Dr. Kim's ex-girlfriend...
681 00:53:43,210 00:53:44,505 and cast him on purpose. and cast him on purpose.
682 00:53:46,080 00:53:48,105 Producer Woo played the biggest role Producer Woo played the biggest role
683 00:53:48,110 00:53:50,175 in helping us meet again. in helping us meet again.
684 00:53:50,480 00:53:52,475 She's an awesome producer, She's an awesome producer,
685 00:53:52,680 00:53:55,045 but she's also a really good friend whom I like. but she's also a really good friend whom I like.
686 00:53:55,590 00:53:57,219 Could you take a seat here and tell me more... Could you take a seat here and tell me more...
687 00:53:57,220 00:53:58,855 If I say more, If I say more,
688 00:53:59,260 00:54:01,515 I think he won't be able to finish his article today. I think he won't be able to finish his article today.
689 00:54:04,090 00:54:05,855 Please, Do-hee. Please, Do-hee.
690 00:54:09,400 00:54:11,165 I have a meeting to attend. I have a meeting to attend.
691 00:54:11,870 00:54:13,495 Right. You're busy. Right. You're busy.
692 00:54:13,870 00:54:16,839 Because of the incident we had, Because of the incident we had,
693 00:54:16,840 00:54:18,109 she's become busy lately. she's become busy lately.
694 00:54:18,110 00:54:21,135 I know. I wanted to hear about that incident too. I know. I wanted to hear about that incident too.
695 00:54:21,680 00:54:23,005 Ms. Jin. Ms. Jin.
696 00:54:24,150 00:54:25,375 Can we talk? Can we talk?
697 00:54:34,390 00:54:35,989 What do you think you're doing? What do you think you're doing?
698 00:54:35,990 00:54:37,529 I'm doing what I have to do. I'm doing what I have to do.
699 00:54:37,530 00:54:39,599 Why would you involve me and Hae-kyong in this? Why would you involve me and Hae-kyong in this?
700 00:54:39,600 00:54:41,229 Hae-kyong said I could do the interview. Hae-kyong said I could do the interview.
701 00:54:41,230 00:54:42,695 Does he know what it's about? Does he know what it's about?
702 00:54:43,330 00:54:46,935 He should know I will talk about him. He should know I will talk about him.
703 00:54:47,140 00:54:48,465 He knows me well. He knows me well.
704 00:54:50,710 00:54:53,805 To be honest, I don't know why I should be sorry, To be honest, I don't know why I should be sorry,
705 00:54:55,610 00:54:59,075 but I'm sorry. I'm in a serious relationship with Hae-kyong. but I'm sorry. I'm in a serious relationship with Hae-kyong.
706 00:55:00,250 00:55:03,585 I know. I'm seriously in love with him too. I know. I'm seriously in love with him too.
707 00:55:03,620 00:55:06,985 I have been loving him since way before you got to know him. I have been loving him since way before you got to know him.
708 00:55:07,790 00:55:10,825 So I guess I shouldn't be sorry. So I guess I shouldn't be sorry.
709 00:55:11,290 00:55:12,595 What does that... What does that...
710 00:55:13,830 00:55:16,165 Are you saying Hae-kyong shouldn't date other girls? Are you saying Hae-kyong shouldn't date other girls?
711 00:55:16,370 00:55:18,569 He will have to date someone and marry someone eventually. He will have to date someone and marry someone eventually.
712 00:55:18,570 00:55:21,665 You can't be sticking to him all the time like that. You can't be sticking to him all the time like that.
713 00:55:22,910 00:55:24,665 Your ex is sticking to you too. Your ex is sticking to you too.
714 00:55:25,240 00:55:27,505 - He is... - Mind your own business. - He is... - Mind your own business.
715 00:55:29,410 00:55:30,945 What's wrong with you all? What's wrong with you all?
716 00:55:31,410 00:55:34,175 You guys left as you liked and came back as you liked. You guys left as you liked and came back as you liked.
717 00:55:35,020 00:55:37,445 Why do you act like you have the right to own the person you left? Why do you act like you have the right to own the person you left?
718 00:55:38,560 00:55:41,825 Then you stake your claim too. Stop blaming me. Then you stake your claim too. Stop blaming me.
719 00:55:43,090 00:55:46,025 I'm trying to protect my heart. I'm trying to protect my heart.
720 00:55:46,800 00:55:48,795 So you protect your own heart too. So you protect your own heart too.
721 00:55:53,300 00:55:54,965 Be careful with the interview though. Be careful with the interview though.
722 00:55:55,740 00:55:57,435 It's about 2N BOX as well. It's about 2N BOX as well.
723 00:55:58,110 00:55:59,735 It's not only about you. It's not only about you.
724 00:56:15,030 00:56:16,285 Welcome. Welcome.
725 00:56:18,260 00:56:20,825 I'm afraid you can't come in. I'm afraid you can't come in.
726 00:56:20,830 00:56:22,429 If you're looking for a restroom... If you're looking for a restroom...
727 00:56:22,430 00:56:24,565 I'm with him. I'm with him.
728 00:56:24,870 00:56:27,765 Oh, I apologize. Oh, I apologize.
729 00:56:28,200 00:56:30,165 Please let me know if you need any help. Please let me know if you need any help.
730 00:56:33,510 00:56:35,245 Let's get out. I don't like this store. Let's get out. I don't like this store.
731 00:56:35,450 00:56:38,045 It's the same everywhere. It's the same everywhere.
732 00:56:38,850 00:56:41,215 It's easier to judge a book by its cover than by its content. It's easier to judge a book by its cover than by its content.
733 00:56:41,720 00:56:43,449 Buy what you have to buy. Buy what you have to buy.
734 00:56:43,450 00:56:44,919 I'll be waiting outside... I'll be waiting outside...
735 00:56:44,920 00:56:47,355 No. You're not going anywhere. No. You're not going anywhere.
736 00:56:47,460 00:56:50,925 Come on. Let's go. Come on. Let's go.
737 00:57:18,390 00:57:21,085 Try another one. Try another one.
738 00:57:57,830 00:57:59,425 I'd like to buy everything he has tried on. I'd like to buy everything he has tried on.
739 00:58:01,600 00:58:04,565 You shouldn't judge a person by his appearance. You shouldn't judge a person by his appearance.
740 00:58:05,000 00:58:07,535 Of course. I'm truly sorry. Of course. I'm truly sorry.
741 00:58:16,950 00:58:19,119 [ He sold his house and the rest of his properties. ] [ He sold his house and the rest of his properties. ]
742 00:58:19,120 00:58:21,275 [ And he sent his wife and kids abroad. ] [ And he sent his wife and kids abroad. ]
743 00:58:21,380 00:58:24,089 But he could have denied it and proved it wasn't a medical accident. But he could have denied it and proved it wasn't a medical accident.
744 00:58:24,090 00:58:25,619 [ That's why it's weird. ] [ That's why it's weird. ]
745 00:58:25,620 00:58:28,555 After checking the facts, we tried to find him, After checking the facts, we tried to find him,
746 00:58:28,660 00:58:30,559 [ but we couldn't reach him. ] [ but we couldn't reach him. ]
747 00:58:30,560 00:58:33,695 I heard even his family gets his letter only a couple of times a year. I heard even his family gets his letter only a couple of times a year.
748 00:58:35,100 00:58:36,469 [ I'm not sure if he's even alive. ] [ I'm not sure if he's even alive. ]
749 00:58:36,470 00:58:39,265 Then see you around. Then see you around.
750 00:58:39,470 00:58:41,165 - Okay? - Okay. - Okay? - Okay.
751 00:58:43,540 00:58:46,175 - He's alive. - Have you seen him? Where? - He's alive. - Have you seen him? Where?
752 00:58:46,740 00:58:48,945 I'll call you later. Okay, bye. I'll call you later. Okay, bye.
753 00:58:51,850 00:58:53,945 [ Psychiatrist Kim Hae-kyong ] [ Psychiatrist Kim Hae-kyong ]
754 00:59:00,790 00:59:03,085 [ Hae-kyong ] [ Hae-kyong ]
755 00:59:08,200 00:59:10,095 - Hey. - Hi, Do-hee. - Hey. - Hi, Do-hee.
756 00:59:10,130 00:59:11,395 [ Have you eaten lunch yet? ] [ Have you eaten lunch yet? ]
757 00:59:11,730 00:59:13,895 No, I haven't. Do you want to eat with me? No, I haven't. Do you want to eat with me?
758 00:59:14,840 00:59:17,639 I'm eating salad now. I'm having a meeting soon. I'm eating salad now. I'm having a meeting soon.
759 00:59:17,640 00:59:20,475 [ I called to ask you something. ] [ I called to ask you something. ]
760 00:59:20,810 00:59:21,975 Okay. Okay.
761 00:59:22,050 00:59:25,045 Remember the man who was flirting with your boss Remember the man who was flirting with your boss
762 00:59:25,680 00:59:28,015 in front of the convenience store the other day? in front of the convenience store the other day?
763 00:59:28,380 00:59:30,815 Right. Keanu. Right. Keanu.
764 00:59:30,950 00:59:33,059 - You said he was your senior. [ - Right. ] - You said he was your senior. [ - Right. ]
765 00:59:33,060 00:59:35,325 Can I have his number? Can I have his number?
766 00:59:36,790 00:59:38,725 I don't have it either. I don't have it either.
767 00:59:39,130 00:59:40,895 [ I'm not sure if he even has one. ] [ I'm not sure if he even has one. ]
768 00:59:44,900 00:59:47,169 A-yung might know where to find him. A-yung might know where to find him.
769 00:59:47,170 00:59:48,495 [ I'll ask her and call you back. ] [ I'll ask her and call you back. ]
770 00:59:48,770 00:59:52,035 Really? Thanks. Please ask her then. Really? Thanks. Please ask her then.
771 00:59:52,780 00:59:56,345 Is that why you called me? Is that why you called me?
772 00:59:59,620 01:00:02,445 I miss you. I'll go pick you up in the evening. I miss you. I'll go pick you up in the evening.
773 01:00:03,390 01:00:04,485 Okay. Okay.
774 01:00:09,430 01:00:11,355 Seriously, he's so sweet. Seriously, he's so sweet.
775 01:00:18,000 01:00:19,135 Yes. Yes.
776 01:00:21,970 01:00:24,065 Doctor. Doctor.
777 01:00:38,860 01:00:40,455 What brings you here? What brings you here?
778 01:00:53,970 01:00:55,265 Good work today. Good work today.
779 01:00:55,970 01:00:59,535 Hey, you seem to be getting better and better at producing. Hey, you seem to be getting better and better at producing.
780 01:00:59,880 01:01:02,245 Well, I want to be a star producer too. Well, I want to be a star producer too.
781 01:01:02,480 01:01:04,945 Why don't you be on the show too? Why don't you be on the show too?
782 01:01:05,250 01:01:07,215 You're quite pretty yourself as well. You're quite pretty yourself as well.
783 01:01:08,020 01:01:09,685 I don't want to have crazy fans. I don't want to have crazy fans.
784 01:01:11,320 01:01:13,015 - You went too far. - I know, right? - You went too far. - I know, right?
785 01:01:15,060 01:01:16,929 By the way, Jae-hyuk... By the way, Jae-hyuk...
786 01:01:16,930 01:01:19,259 I told you not to talk about him. I told you not to talk about him.
787 01:01:19,260 01:01:22,895 But you should know what happened at least. But you should know what happened at least.
788 01:01:23,200 01:01:25,265 The misunderstanding upset you. The misunderstanding upset you.
789 01:01:31,870 01:01:33,405 What brings you here? What brings you here?
790 01:01:36,010 01:01:40,015 Today, I came to get counseling for real. Today, I came to get counseling for real.
791 01:01:41,650 01:01:44,085 - Counseling? - Yes. - Counseling? - Yes.
792 01:01:45,190 01:01:46,385 Do-hee said Do-hee said
793 01:01:47,590 01:01:49,485 I should go see a doctor. I should go see a doctor.
794 01:01:53,930 01:01:55,865 Please help me, Doctor. Please help me, Doctor.
795 01:02:09,510 01:02:10,845 [ His father is ] [ His father is ]
796 01:02:11,680 01:02:13,615 a really difficult person. a really difficult person.
797 01:02:14,550 01:02:16,615 I also met him only a few times when I was little. I also met him only a few times when I was little.
798 01:02:20,720 01:02:22,785 - Come here. - Please. - Come here. - Please.
799 01:02:23,990 01:02:25,555 Please go out. Please go out.
800 01:02:25,730 01:02:28,055 You and Jae-hyuk are making this hard for me. You and Jae-hyuk are making this hard for me.
801 01:02:28,160 01:02:29,765 I'm going back to my family. I'm going back to my family.
802 01:02:29,870 01:02:33,795 I can't let you and that boy make me live like this anymore. I can't let you and that boy make me live like this anymore.
803 01:02:35,810 01:02:37,165 Bang, bang! Bang, bang!
804 01:02:37,510 01:02:40,339 [ Jae-hyuk's father was a son of a super rich family. ] [ Jae-hyuk's father was a son of a super rich family. ]
805 01:02:40,340 01:02:41,505 There you go. There you go.
806 01:02:45,320 01:02:46,575 [ While my aunt, ] [ While my aunt, ]
807 01:02:46,850 01:02:50,285 [ who is Jae-hyuk's mother, was just someone with a normal background. ] [ who is Jae-hyuk's mother, was just someone with a normal background. ]
808 01:02:52,120 01:02:53,719 [ At first, his father was blinded by love. ] [ At first, his father was blinded by love. ]
809 01:02:53,720 01:02:56,325 [ He left his family to live with his wife and gave birth to Jae-hyuk. ] [ He left his family to live with his wife and gave birth to Jae-hyuk. ]
810 01:02:57,930 01:02:59,925 [ But then he started to change slowly. ] [ But then he started to change slowly. ]
811 01:03:02,600 01:03:06,095 [ He took in his only son because he didn't have any other sons, ] [ He took in his only son because he didn't have any other sons, ]
812 01:03:10,040 01:03:11,635 [ but Jae-hyuk ended up getting kicked out. ] [ but Jae-hyuk ended up getting kicked out. ]
813 01:03:19,320 01:03:21,075 [ I will never ] [ I will never ]
814 01:03:22,190 01:03:23,885 be like my father. be like my father.
815 01:03:25,760 01:03:27,085 I want to take care of Do-hee I want to take care of Do-hee
816 01:03:28,690 01:03:30,285 until the end. until the end.
817 01:03:32,330 01:03:33,725 Mr. Jung, I'm sorry, Mr. Jung, I'm sorry,
818 01:03:35,400 01:03:37,969 but I don't think talking with me would help. but I don't think talking with me would help.
819 01:03:37,970 01:03:39,665 - I'll set you up with another... - Why? - I'll set you up with another... - Why?
820 01:03:42,270 01:03:45,305 I want to be treated by you. I want to be treated by you.
821 01:03:46,280 01:03:48,075 And I thought And I thought
822 01:03:48,880 01:03:51,945 patient's trust in doctor was crucial when it comes to counselings like this. patient's trust in doctor was crucial when it comes to counselings like this.
823 01:03:56,090 01:03:58,045 I believe you can I believe you can
824 01:03:59,220 01:04:01,615 give me the right treatments. give me the right treatments.
825 01:04:02,790 01:04:07,555 You're not refusing me, are you? Doctors can't do that. You're not refusing me, are you? Doctors can't do that.
826 01:04:12,140 01:04:15,705 Anyway, Jae-hyuk seems pretty traumatized. Anyway, Jae-hyuk seems pretty traumatized.
827 01:04:16,010 01:04:17,405 It seems like It seems like
828 01:04:18,210 01:04:21,275 he's had a hard time after coming back to Korea. he's had a hard time after coming back to Korea.
829 01:04:26,750 01:04:27,915 Okay. Okay.
830 01:04:28,720 01:04:30,419 Now I know the story, so I'm done. Now I know the story, so I'm done.
831 01:04:30,420 01:04:32,915 He probably went to see a doctor today as well. He probably went to see a doctor today as well.
832 01:04:33,320 01:04:36,755 At first, I thought it wasn't a good idea because of you, At first, I thought it wasn't a good idea because of you,
833 01:04:37,290 01:04:39,655 but Hae-kyong is a good doctor. but Hae-kyong is a good doctor.
834 01:04:39,800 01:04:41,325 He's the most reliable doctor I know. He's the most reliable doctor I know.
835 01:04:43,700 01:04:44,795 What? What?
836 01:04:45,100 01:04:49,705 Jae-hyuk seems to have accepted that you're seeing him. Jae-hyuk seems to have accepted that you're seeing him.
837 01:04:52,810 01:04:54,075 Jae-hyuk is Jae-hyuk is
838 01:04:55,040 01:04:56,375 seeing whom? seeing whom?
839 01:04:57,110 01:04:59,719 This is a medical magazine. This is a medical magazine.
840 01:04:59,720 01:05:03,049 We just would like to hear Dr. Kim's medical advice. We just would like to hear Dr. Kim's medical advice.
841 01:05:03,050 01:05:05,089 Right. He has a lot of patients today. Right. He has a lot of patients today.
842 01:05:05,090 01:05:08,159 We will call you as soon as the afternoon sessions are over. We will call you as soon as the afternoon sessions are over.
843 01:05:08,160 01:05:09,755 As you can see, we have many patients... As you can see, we have many patients...
844 01:05:09,830 01:05:11,085 Goodness. Goodness.
845 01:05:11,730 01:05:13,325 Please excuse me. Please excuse me.
846 01:05:13,930 01:05:15,055 What's going on? What's going on?
847 01:05:23,140 01:05:24,265 You! You!
848 01:05:24,870 01:05:26,435 What is it that you want? What is it that you want?
849 01:05:26,610 01:05:28,405 Tell me what you want! Tell me what you want!
850 01:05:30,080 01:05:32,519 Doctor, you can't do this to me. Doctor, you can't do this to me.
851 01:05:32,520 01:05:35,175 - This is a clinic. - You crazy punk! - This is a clinic. - You crazy punk!
852 01:05:37,550 01:05:38,745 Don't you... Don't you...
853 01:05:40,160 01:05:43,185 Don't you ever show up in front of Do-hee again. Don't you ever show up in front of Do-hee again.
854 01:05:43,990 01:05:45,355 Do you understand? Do you understand?
855 01:05:54,370 01:05:56,905 Do-hee... Do-hee...
856 01:06:52,850 01:06:55,695 [ Dinner Mate ] [ Dinner Mate ]