# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:02,000 Sub bY iQIYI Sub bY iQIYI
2 00:00:02,000 00:00:04,000 Resynced == ANANG KASWANDI == Resynced == ANANG KASWANDI ==
3 00:00:04,000 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo Follow My IG @Anang2196_sub_indo
4 00:00:06,500 00:00:09,100 - Cut. - Matikan! Matikan semuanya! - Cut. - Matikan! Matikan semuanya!
5 00:00:09,370 00:00:10,430 Astaga. Astaga.
6 00:00:10,870 00:00:12,500 Muntahkan, Jae-hyuk. Muntahkan, Jae-hyuk.
7 00:00:12,570 00:00:14,500 Ada stroberi di kuenya. Kau sudah menelannya? Ada stroberi di kuenya. Kau sudah menelannya?
8 00:00:14,570 00:00:16,910 - Apa dia alergi? - Ya, dia alergi stroberi. - Apa dia alergi? - Ya, dia alergi stroberi.
9 00:00:16,970 00:00:18,640 Kau membawa obatnya. Di mana? Kau membawa obatnya. Di mana?
10 00:00:18,710 00:00:20,680 Jika ada obat alergi, dia harus meminumnya sekarang. Jika ada obat alergi, dia harus meminumnya sekarang.
11 00:00:20,740 00:00:21,780 Di mana? Di mana?
12 00:00:22,050 00:00:23,310 - Tasnya... - Di mana? - Tasnya... - Di mana?
13 00:00:23,780 00:00:24,780 Di mana? Di mana?
14 00:00:25,880 00:00:27,150 Tasnya. Ambil tasnya. Tasnya. Ambil tasnya.
15 00:00:27,220 00:00:29,250 Pak Jung, jangan panik. Bernapaslah. Pak Jung, jangan panik. Bernapaslah.
16 00:00:29,550 00:00:30,720 Teruslah bernapas. Teruslah bernapas.
17 00:00:31,760 00:00:33,120 Teruslah bernapas. Teruslah bernapas.
18 00:00:34,560 00:00:36,859 - Baik. Berikan kepadaku. - Air? - Baik. Berikan kepadaku. - Air?
19 00:00:37,760 00:00:38,900 - Di sini. - Astaga. - Di sini. - Astaga.
20 00:00:40,460 00:00:42,470 Minumlah. Minum airnya. Minumlah. Minum airnya.
21 00:00:45,970 00:00:47,040 Bagaimana kondisimu? Bagaimana kondisimu?
22 00:00:47,400 00:00:49,510 Kau langsung membaik setelah minum pil tempo hari. Kau langsung membaik setelah minum pil tempo hari.
23 00:00:51,439 00:00:52,510 Kau baik-baik saja? Kau baik-baik saja?
24 00:00:52,840 00:00:55,080 Aku masih merasa dia harus ke rumah sakit. Aku masih merasa dia harus ke rumah sakit.
25 00:00:57,880 00:01:00,150 - Tunggu. - Apa kau bodoh? - Tunggu. - Apa kau bodoh?
26 00:01:00,580 00:01:02,020 Kenapa tidak melihat makananmu? Kenapa tidak melihat makananmu?
27 00:01:09,090 00:01:10,830 Sepertinya ini pernah terjadi. Sepertinya ini pernah terjadi.
28 00:01:10,890 00:01:12,600 Apa dia memakannya sebanyak waktu itu? Apa dia memakannya sebanyak waktu itu?
29 00:01:12,659 00:01:15,400 Ya, dia makan sepotong kecil stroberi dalam es serut. Ya, dia makan sepotong kecil stroberi dalam es serut.
30 00:01:15,470 00:01:16,900 Kondisinya membaik 30 menit kemudian. Kondisinya membaik 30 menit kemudian.
31 00:01:16,970 00:01:19,270 Mari kita awasi dia. Tapi dia harus ke rumah sakit. Mari kita awasi dia. Tapi dia harus ke rumah sakit.
32 00:01:19,340 00:01:20,600 Bisakah kalian membantuku? Bisakah kalian membantuku?
33 00:01:20,670 00:01:22,110 - Ya, kau harus membantu. - Aku? - Ya, kau harus membantu. - Aku?
34 00:01:22,170 00:01:23,370 - Berdiri, Pak Jung. - Baiklah. - Berdiri, Pak Jung. - Baiklah.
35 00:01:24,510 00:01:26,379 - Hei. - Berdirilah. - Hei. - Berdirilah.
36 00:01:26,439 00:01:28,080 Teruslah bernapas. Kau baik-baik saja? Teruslah bernapas. Kau baik-baik saja?
37 00:01:28,450 00:01:30,950 - Bantu aku. - Tunggu. Berikan tasnya. - Bantu aku. - Tunggu. Berikan tasnya.
38 00:01:31,950 00:01:32,980 Terima kasih. Terima kasih.
39 00:01:35,750 00:01:37,590 Biar kubantu. Hati-hati dengan kakimu. Biar kubantu. Hati-hati dengan kakimu.
40 00:01:57,770 00:01:59,040 Tunggu, Pak Jung. Tunggu, Pak Jung.
41 00:02:02,910 00:02:04,479 Kau menjatuhkan ini. Kau menjatuhkan ini.
42 00:02:09,520 00:02:10,990 Itu pasti terjatuh dari tas. Itu pasti terjatuh dari tas.
43 00:02:19,360 00:02:21,430 Cepat pergi. Telepon aku di rumah sakit. Cepat pergi. Telepon aku di rumah sakit.
44 00:02:21,500 00:02:24,300 Baiklah. Kami akan pergi. Aku akan meneleponmu. Baiklah. Kami akan pergi. Aku akan meneleponmu.
45 00:02:28,940 00:02:31,640 Terima kasih atas bantuanmu hari ini. Terima kasih atas bantuanmu hari ini.
46 00:02:31,710 00:02:32,710 Tentu. Tentu.
47 00:02:33,340 00:02:34,880 Aku akan meneleponmu, Nona Jin. Aku akan meneleponmu, Nona Jin.
48 00:02:35,910 00:02:38,010 Produser Woo, ikutlah denganku. Produser Woo, ikutlah denganku.
49 00:02:39,550 00:02:40,520 Baiklah. Baiklah.
50 00:02:40,880 00:02:42,650 Kau tahu kau amat mengacau, bukan? Kau tahu kau amat mengacau, bukan?
51 00:02:42,990 00:02:44,650 Kenapa kau gagal memeriksa ini? Kenapa kau gagal memeriksa ini?
52 00:02:44,720 00:02:45,990 Maaf saja tidak cukup! Maaf saja tidak cukup!
53 00:02:57,870 00:03:00,000 - Produser Woo. - Apa? - Produser Woo. - Apa?
54 00:03:01,000 00:03:02,170 Baik, Bu. Baik, Bu.
55 00:03:02,540 00:03:05,880 Kenapa kau membawa kue stroberi untuk acara hari ini? Kenapa kau membawa kue stroberi untuk acara hari ini?
56 00:03:05,940 00:03:07,910 Kau bahkan tahu dia alergi stroberi. Kau bahkan tahu dia alergi stroberi.
57 00:03:08,650 00:03:11,620 Benar. Aku benar-benar lupa. Benar. Aku benar-benar lupa.
58 00:03:12,250 00:03:14,320 Kau beruntung dia minum obat dan ada dokter. Kau beruntung dia minum obat dan ada dokter.
59 00:03:14,380 00:03:16,590 Kau tahu ini bisa menjadi bencana yang lebih besar? Kau tahu ini bisa menjadi bencana yang lebih besar?
60 00:03:17,220 00:03:18,320 Aku tahu. Aku tahu.
61 00:03:21,260 00:03:22,830 Bagaimana kau akan memperbaiki ini? Bagaimana kau akan memperbaiki ini?
62 00:03:23,830 00:03:26,300 Aku akan bertanggung jawab dan menangani acaranya. Aku akan bertanggung jawab dan menangani acaranya.
63 00:03:26,360 00:03:27,360 Maafkan aku. Maafkan aku.
64 00:03:28,160 00:03:30,330 Hei, bukan itu yang penting sekarang. Hei, bukan itu yang penting sekarang.
65 00:03:30,770 00:03:32,900 Bagaimana dengan Jung Jae-hyuk dan Kim Hae-kyong? Bagaimana dengan Jung Jae-hyuk dan Kim Hae-kyong?
66 00:03:33,200 00:03:35,610 Kau melihat wajah dokter Kim saat dia melihat foto itu tadi? Kau melihat wajah dokter Kim saat dia melihat foto itu tadi?
67 00:03:36,070 00:03:39,010 Lebih menakutkan melihat wajahnya daripada melihat Jae-hyuk pingsan. Lebih menakutkan melihat wajahnya daripada melihat Jae-hyuk pingsan.
68 00:03:41,340 00:03:43,210 Aku sudah bicara dengan Jae-hyuk. Aku sudah bicara dengan Jae-hyuk.
69 00:03:43,950 00:03:45,680 Dia akan kembali ke Amerika setelah acara ini. Dia akan kembali ke Amerika setelah acara ini.
70 00:03:46,880 00:03:48,650 Benarkah? Dia akan kembali? Benarkah? Dia akan kembali?
71 00:03:50,049 00:03:51,049 Ya. Ya.
72 00:03:51,820 00:03:52,960 Astaga, terserahlah. Astaga, terserahlah.
73 00:03:53,590 00:03:56,260 Melihat kalian berempat membuatku sangat gelisah. Aku tidak tahan. Melihat kalian berempat membuatku sangat gelisah. Aku tidak tahan.
74 00:03:56,560 00:03:59,300 Bagaimanapun, kau harus meminta maaf kepada pemirsa. Bagaimanapun, kau harus meminta maaf kepada pemirsa.
75 00:03:59,360 00:04:01,100 Mari tunda acaranya sekarang. Mari tunda acaranya sekarang.
76 00:04:03,500 00:04:05,300 - Baiklah. - Pergilah. - Baiklah. - Pergilah.
77 00:04:08,640 00:04:09,809 Enyahlah, Berengsek. Enyahlah, Berengsek.
78 00:04:15,410 00:04:16,610 Jangan minum susu stroberi. Jangan minum susu stroberi.
79 00:04:17,510 00:04:18,850 Astaga. Astaga.
80 00:04:22,150 00:04:24,750 Aku tidak naik mobil kemari. Antarkan aku. Aku tidak naik mobil kemari. Antarkan aku.
81 00:04:26,920 00:04:29,030 Produser Woo tampak seperti orang yang berbeda tadi. Produser Woo tampak seperti orang yang berbeda tadi.
82 00:04:29,390 00:04:30,930 Kudengar mereka lama berpacaran. Kudengar mereka lama berpacaran.
83 00:04:30,990 00:04:32,600 Seperti sudah menikah sepuluh tahun. Seperti sudah menikah sepuluh tahun.
84 00:04:34,030 00:04:35,030 No-eul. No-eul.
85 00:04:37,730 00:04:39,840 Aku sudah tahu hubungan mereka di masa lalu. Aku sudah tahu hubungan mereka di masa lalu.
86 00:04:39,900 00:04:41,470 Jangan pakai itu untuk melawannya. Jangan pakai itu untuk melawannya.
87 00:04:41,540 00:04:42,640 Aku tidak peduli. Aku tidak peduli.
88 00:04:44,340 00:04:45,340 Benarkah? Benarkah?
89 00:04:46,810 00:04:48,610 Aku senang kau tidak peduli soal itu. Aku senang kau tidak peduli soal itu.
90 00:04:48,880 00:04:51,650 Aku pasti akan sedih jika kau marah setelah melihat Aku pasti akan sedih jika kau marah setelah melihat
91 00:04:52,420 00:04:53,650 bagaimana dia mengurus Pak Jung. bagaimana dia mengurus Pak Jung.
92 00:04:58,150 00:05:00,690 Entah kenapa aku harus mendengar hal seperti itu darimu. Entah kenapa aku harus mendengar hal seperti itu darimu.
93 00:05:01,520 00:05:04,030 Jangan pernah membuatku cemburu dengan hubungan mereka lagi Jangan pernah membuatku cemburu dengan hubungan mereka lagi
94 00:05:04,930 00:05:06,800 kecuali kau ingin melihatku sangat marah. kecuali kau ingin melihatku sangat marah.
95 00:05:17,510 00:05:20,140 Jika kau tidak mau mengantarku, katakan saja. Jika kau tidak mau mengantarku, katakan saja.
96 00:05:28,850 00:05:32,020 [Hae-kyong] [Hae-kyong]
97 00:05:44,200 00:05:46,100 [Hae-kyong] [Hae-kyong]
98 00:05:53,840 00:05:57,580 [Do-hee] [Do-hee]
99 00:05:59,220 00:06:01,550 Kau baik-baik saja? Apa dia memarahimu habis-habisan? Kau baik-baik saja? Apa dia memarahimu habis-habisan?
100 00:06:02,550 00:06:04,620 Ya, sungguh. Ya, sungguh.
101 00:06:05,490 00:06:07,290 Aku mungkin bisa dipecat karena ini. Aku mungkin bisa dipecat karena ini.
102 00:06:09,830 00:06:11,559 Lantas, kau bisa lebih sering bersamaku. Lantas, kau bisa lebih sering bersamaku.
103 00:06:13,660 00:06:15,770 Kalau begitu, apa aku harus mengundurkan diri? Kalau begitu, apa aku harus mengundurkan diri?
104 00:06:15,830 00:06:17,030 [Pelan-pelan.] [Pelan-pelan.]
105 00:06:17,730 00:06:19,300 Satu masalah saja sehari. Satu masalah saja sehari.
106 00:06:19,740 00:06:21,500 Telepon aku setelah selesai. Ayo makan malam. Telepon aku setelah selesai. Ayo makan malam.
107 00:06:21,570 00:06:24,140 Baik. Akan cepat kubereskan pekerjaanku dan meneleponmu. Baik. Akan cepat kubereskan pekerjaanku dan meneleponmu.
108 00:06:24,770 00:06:25,809 Baiklah. Baiklah.
109 00:06:45,530 00:06:48,330 [Jung Jae-hyuk dahulu adalah pasienku.] [Jung Jae-hyuk dahulu adalah pasienku.]
110 00:06:49,530 00:06:52,270 [Dia mengalami kekurangan kasih sayang yang parah di masa kecilnya,] [Dia mengalami kekurangan kasih sayang yang parah di masa kecilnya,]
111 00:06:52,340 00:06:54,370 [yang membuatnya sangat manja dan obsesif.] [yang membuatnya sangat manja dan obsesif.]
112 00:06:55,610 00:06:57,870 [Dia terutama sangat terobsesi dengan...] [Dia terutama sangat terobsesi dengan...]
113 00:07:23,500 00:07:25,340 [Miliki Hatiku] [Miliki Hatiku]
114 00:07:28,610 00:07:29,840 [Miliki Hatiku] [Miliki Hatiku]
115 00:07:29,910 00:07:31,110 [Miliki Hatiku] [Miliki Hatiku]
116 00:07:31,170 00:07:33,280 [- Cut. - Matikan! Matikan semuanya!] [- Cut. - Matikan! Matikan semuanya!]
117 00:07:33,710 00:07:36,750 Astaga. Lihat itu. Astaga. Lihat itu.
118 00:07:42,350 00:07:44,550 Hei, ini aku. Hei, ini aku.
119 00:07:44,620 00:07:45,590 [Rumah Sakit] [Rumah Sakit]
120 00:07:45,660 00:07:46,690 [Hai, Bu.] [Hai, Bu.]
121 00:07:48,190 00:07:50,290 Ya. Baiklah. Ya. Baiklah.
122 00:07:51,830 00:07:53,700 Baiklah. Terima kasih. Sampai jumpa. Baiklah. Terima kasih. Sampai jumpa.
123 00:07:57,600 00:07:59,570 Maafkan aku. Aku ditelepon. Maafkan aku. Aku ditelepon.
124 00:07:59,640 00:08:01,770 Kau yakin tidak perlu ke rumah sakit? Kau yakin tidak perlu ke rumah sakit?
125 00:08:01,840 00:08:03,540 Nona Nam ingin kau diperiksa menyeluruh. Nona Nam ingin kau diperiksa menyeluruh.
126 00:08:03,610 00:08:05,680 Astaga, aku baik-baik saja sekarang. Astaga, aku baik-baik saja sekarang.
127 00:08:05,740 00:08:07,280 Ini hanya reaksi alergi. Ini hanya reaksi alergi.
128 00:08:07,340 00:08:08,880 Aku akan sembuh setelah minum pilnya. Aku akan sembuh setelah minum pilnya.
129 00:08:09,050 00:08:11,309 Dan Do-hee merawatku dengan baik. Jadi, aku baik-baik saja. Dan Do-hee merawatku dengan baik. Jadi, aku baik-baik saja.
130 00:08:11,380 00:08:12,819 Nona Nam akan memarahi kami. Nona Nam akan memarahi kami.
131 00:08:14,150 00:08:17,490 Lantas, bagaimana jika kutelepon Nona Nam? Apa itu tidak apa-apa? Lantas, bagaimana jika kutelepon Nona Nam? Apa itu tidak apa-apa?
132 00:08:17,720 00:08:18,790 Benarkah? Benarkah?
133 00:08:19,560 00:08:22,360 Aku akan pergi sekarang. Aku harus pergi ke suatu tempat. Aku akan pergi sekarang. Aku harus pergi ke suatu tempat.
134 00:08:22,430 00:08:23,660 Baiklah. Baiklah.
135 00:08:23,730 00:08:25,060 - Dah. - Dah. Terima kasih. - Dah. - Dah. Terima kasih.
136 00:08:25,430 00:08:26,660 Dah. Dah.
137 00:08:28,700 00:08:30,370 Dia sungguh baik-baik saja? Dia sungguh baik-baik saja?
138 00:08:30,830 00:08:31,970 Dia tampak baik-baik saja. Dia tampak baik-baik saja.
139 00:08:32,040 00:08:35,640 Hei, kurasa hubungan Produser Woo dan Reporter Jung cukup serius. Hei, kurasa hubungan Produser Woo dan Reporter Jung cukup serius.
140 00:08:36,670 00:08:39,110 Tidak, kurasa mereka sudah tidak berpacaran. Tidak, kurasa mereka sudah tidak berpacaran.
141 00:08:39,180 00:08:40,380 Tidak. Tidak.
142 00:08:40,880 00:08:43,780 Hei, kurasa ini bukan akhir bagi mereka. Hei, kurasa ini bukan akhir bagi mereka.
143 00:08:44,080 00:08:45,250 Kau tidak paham? Kau tidak paham?
144 00:08:45,750 00:08:47,620 [Hubungan tidak pernah benar-benar berakhir.] [Hubungan tidak pernah benar-benar berakhir.]
145 00:08:48,720 00:08:50,850 Kenapa ini rumit sekali? Kenapa ini rumit sekali?
146 00:08:51,420 00:08:53,490 Aku sangat terkejut saat menonton acara itu. Aku sangat terkejut saat menonton acara itu.
147 00:08:54,090 00:08:57,290 Jadi, mungkin saja ada kecelakaan besar. Jadi, mungkin saja ada kecelakaan besar.
148 00:08:57,360 00:09:00,130 Tapi Produser Woo mengetahuinya dengan cepat dan mencegahnya. Tapi Produser Woo mengetahuinya dengan cepat dan mencegahnya.
149 00:09:00,930 00:09:02,000 Entahlah. Entahlah.
150 00:09:02,730 00:09:04,200 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
151 00:09:04,700 00:09:06,140 Dia bisa saja mati. Dia bisa saja mati.
152 00:09:08,500 00:09:10,610 Ini kemenangan bagi Pak Jung. Ini kemenangan bagi Pak Jung.
153 00:09:12,410 00:09:13,440 Kemenangan? Kemenangan?
154 00:09:15,350 00:09:16,650 Semacam itu. Semacam itu.
155 00:09:17,510 00:09:19,780 Dokter Kim, beberapa pasien tidak tahu ini hari liburmu, Dokter Kim, beberapa pasien tidak tahu ini hari liburmu,
156 00:09:19,850 00:09:21,850 jadi, aku menjadwalkan mereka untuk besok atau lusa. jadi, aku menjadwalkan mereka untuk besok atau lusa.
157 00:09:21,920 00:09:24,220 Dan ini berita yang paling penting. Dan ini berita yang paling penting.
158 00:09:25,720 00:09:27,090 Kita mendapat balasan Kita mendapat balasan
159 00:09:27,160 00:09:29,060 dari biro jodoh internasional Kim Jin-seob. dari biro jodoh internasional Kim Jin-seob.
160 00:09:29,130 00:09:32,200 Mereka bilang tidak bisa memberikan nomor telepon wanita itu. Mereka bilang tidak bisa memberikan nomor telepon wanita itu.
161 00:09:32,360 00:09:34,600 Tapi jika ada yang ingin kau sampaikan, Tapi jika ada yang ingin kau sampaikan,
162 00:09:34,730 00:09:36,770 kau bisa melakukannya lewat agensi. kau bisa melakukannya lewat agensi.
163 00:09:37,270 00:09:39,840 Tapi apa rencanamu? Tapi apa rencanamu?
164 00:09:41,140 00:09:42,270 Begini, Begini,
165 00:09:43,170 00:09:46,010 aku ingin memberi tahu wanita itu tentang kondisi Pak Kim aku ingin memberi tahu wanita itu tentang kondisi Pak Kim
166 00:09:46,080 00:09:48,410 agar dia bisa memutuskan sendiri. agar dia bisa memutuskan sendiri.
167 00:09:48,480 00:09:50,310 [Psikiater Kim Hae-kyong] [Psikiater Kim Hae-kyong]
168 00:09:51,250 00:09:53,780 Mereka tidak mau menjodohkannya dengan riwayat penyakit mentalnya. Mereka tidak mau menjodohkannya dengan riwayat penyakit mentalnya.
169 00:09:54,720 00:09:57,690 Bisa dipahami jika agensi itu mundur karena mereka bertanggung jawab. Bisa dipahami jika agensi itu mundur karena mereka bertanggung jawab.
170 00:09:57,750 00:10:00,660 Tapi aku penasaran bagaimana perasaan wanita itu soal ini. Tapi aku penasaran bagaimana perasaan wanita itu soal ini.
171 00:10:01,090 00:10:03,490 Jika mereka saling menyukai, Jika mereka saling menyukai,
172 00:10:03,660 00:10:07,030 wanita itu mungkin bersedia memahaminya dan mencari cara bersama. wanita itu mungkin bersedia memahaminya dan mencari cara bersama.
173 00:10:08,100 00:10:09,230 Itu yang kupikirkan. Itu yang kupikirkan.
174 00:10:11,330 00:10:15,570 Dokter Kim, menurutku, kekuatan cinta sungguh luar biasa. Dokter Kim, menurutku, kekuatan cinta sungguh luar biasa.
175 00:10:16,910 00:10:18,470 - Apa? - Astaga. - Apa? - Astaga.
176 00:10:20,380 00:10:21,380 Itu luar biasa. Itu luar biasa.
177 00:10:22,080 00:10:23,180 Astaga. Astaga.
178 00:10:32,020 00:10:34,620 [Aku hampir selesai bekerja. Kau di klinikmu?] [Aku hampir selesai bekerja. Kau di klinikmu?]
179 00:10:35,590 00:10:36,660 [Aku akan menjemputmu.] [Aku akan menjemputmu.]
180 00:10:37,690 00:10:40,360 [Tidak, aku akan pergi ke klinikmu.] [Tidak, aku akan pergi ke klinikmu.]
181 00:10:50,640 00:10:53,710 [Produser Woo tampak seperti orang yang berbeda tadi.] [Produser Woo tampak seperti orang yang berbeda tadi.]
182 00:10:54,140 00:10:57,010 [Kudengar mereka berkencan bertahun-tahun. Seperti menikah sepuluh tahun.] [Kudengar mereka berkencan bertahun-tahun. Seperti menikah sepuluh tahun.]
183 00:11:02,690 00:11:04,520 [- Ya, Dokter Kim.] - Pulanglah. [- Ya, Dokter Kim.] - Pulanglah.
184 00:11:04,720 00:11:06,820 [Apa? Sifku belum selesai.] [Apa? Sifku belum selesai.]
185 00:11:06,890 00:11:07,920 Kau mau bekerja lembur? Kau mau bekerja lembur?
186 00:11:12,830 00:11:14,660 Dia cepat dan gesit. Dia cepat dan gesit.
187 00:11:21,040 00:11:23,110 [Restoran Tiongkok Heehee] [Restoran Tiongkok Heehee]
188 00:11:28,780 00:11:29,650 Baiklah. Baiklah.
189 00:11:31,980 00:11:33,680 - Dah. Baik. - Selamat menikmati. - Dah. Baik. - Selamat menikmati.
190 00:11:36,720 00:11:38,620 Kau yakin ini akan cukup? Kau yakin ini akan cukup?
191 00:11:38,820 00:11:40,920 Tiba-tiba aku ingin jjajangmyeon. Tiba-tiba aku ingin jjajangmyeon.
192 00:11:41,260 00:11:43,290 Ada restoran enak di dekat sini. Ada restoran enak di dekat sini.
193 00:11:44,630 00:11:47,160 Kau harus membuat jjajangmyeon-mu diantar. Kau harus membuat jjajangmyeon-mu diantar.
194 00:11:47,230 00:11:49,470 Dengan begitu, rasanya autentik. Dengan begitu, rasanya autentik.
195 00:11:49,600 00:11:50,970 Sering beli makanan pesan antar? Sering beli makanan pesan antar?
196 00:11:51,630 00:11:52,840 Ya. Ya.
197 00:11:53,700 00:11:56,370 Aku makan makanan pesan antar selama tiga atau empat hari sepekan. Aku makan makanan pesan antar selama tiga atau empat hari sepekan.
198 00:11:58,170 00:11:59,540 Sesering itu? Sesering itu?
199 00:11:59,680 00:12:01,940 Aku tahu ini mudah, Aku tahu ini mudah,
200 00:12:02,010 00:12:04,980 tapi meski itu makanan sederhana, kau harus mencoba memasak... tapi meski itu makanan sederhana, kau harus mencoba memasak...
201 00:12:06,080 00:12:08,150 Ibuku tidak memarahiku soal caraku makan lagi. Ibuku tidak memarahiku soal caraku makan lagi.
202 00:12:08,350 00:12:10,620 Dan kurasa kau tidak tahu ini. Dan kurasa kau tidak tahu ini.
203 00:12:10,690 00:12:12,890 Zaman sekarang, kau bisa memesan semua diantar. Zaman sekarang, kau bisa memesan semua diantar.
204 00:12:12,960 00:12:15,990 Kau bisa memesan daging babi panggang dan memakannya sendiri. Kau bisa memesan daging babi panggang dan memakannya sendiri.
205 00:12:16,060 00:12:18,230 Bagaimana mereka mengantarkanmu daging babi panggang? Bagaimana mereka mengantarkanmu daging babi panggang?
206 00:12:18,830 00:12:20,500 Astaga. Kau dalam masalah besar. Astaga. Kau dalam masalah besar.
207 00:12:20,560 00:12:23,030 Kau sepertinya tidak paham dunia yang kau tinggali. Kau sepertinya tidak paham dunia yang kau tinggali.
208 00:12:34,610 00:12:36,980 Ini. Makanlah perlahan. Ini. Makanlah perlahan.
209 00:12:39,050 00:12:40,120 Omong-omong, Omong-omong,
210 00:12:41,320 00:12:43,220 apa kau sadar apa kau sadar
211 00:12:43,690 00:12:45,620 kau belum menatapku sejak masuk? kau belum menatapku sejak masuk?
212 00:12:49,060 00:12:51,730 Kau selalu curang. Kau selalu curang.
213 00:12:52,560 00:12:55,000 Dasar psikiater. Bagaimana kau bisa menyadari semuanya? Dasar psikiater. Bagaimana kau bisa menyadari semuanya?
214 00:12:56,470 00:12:58,730 Aku bahkan akan menyadarinya meski bukan dokter. Aku bahkan akan menyadarinya meski bukan dokter.
215 00:12:58,970 00:13:01,370 Semua terlihat di wajahmu. Semua terlihat di wajahmu.
216 00:13:01,440 00:13:03,070 Aku tahu kau tidak tahu harus bagaimana. Aku tahu kau tidak tahu harus bagaimana.
217 00:13:05,810 00:13:07,640 - Tadi, aku... - Tadi, - Tadi, aku... - Tadi,
218 00:13:09,250 00:13:10,410 kau bekerja dengan baik. kau bekerja dengan baik.
219 00:13:10,650 00:13:13,350 Kau mengurusnya dia dengan baik sehingga itu tidak parah. Kau mengurusnya dia dengan baik sehingga itu tidak parah.
220 00:13:13,420 00:13:15,650 Kau jauh lebih baik dariku, yang seorang dokter. Kau jauh lebih baik dariku, yang seorang dokter.
221 00:13:15,850 00:13:17,350 Bagus. Bagus.
222 00:13:20,590 00:13:22,430 Jadi, jangan khawatir dan nikmati makananmu. Jadi, jangan khawatir dan nikmati makananmu.
223 00:13:23,330 00:13:24,360 Terima kasih. Terima kasih.
224 00:13:28,970 00:13:32,770 Tapi lain kali saat kau terkejut dan bingung karena insiden, Tapi lain kali saat kau terkejut dan bingung karena insiden,
225 00:13:35,000 00:13:36,740 aku ingin kau hanya memegang tanganku. aku ingin kau hanya memegang tanganku.
226 00:13:40,380 00:13:43,310 Aku tidak memegang tangannya. Aku tidak memegang tangannya.
227 00:13:47,220 00:13:49,350 Jika itu yang kau katakan, Jika itu yang kau katakan,
228 00:13:50,120 00:13:51,320 aku akan menerimanya. aku akan menerimanya.
229 00:13:52,790 00:13:54,060 Ini. Buka yang lebar. Ini. Buka yang lebar.
230 00:13:59,200 00:14:00,260 Enak, bukan? Enak, bukan?
231 00:14:11,340 00:14:14,940 Bu, aku sangat merindukan semur kimchi-mu. Bu, aku sangat merindukan semur kimchi-mu.
232 00:14:15,810 00:14:16,850 Enak sekali. Enak sekali.
233 00:14:17,710 00:14:20,050 Datanglah sesekali dan makan di sini. Jangan makan sendirian. Datanglah sesekali dan makan di sini. Jangan makan sendirian.
234 00:14:20,250 00:14:21,250 Baiklah. Baiklah.
235 00:14:21,420 00:14:24,290 Jadi, kau dan Do-hee memutuskan untuk bekerja sama? Jadi, kau dan Do-hee memutuskan untuk bekerja sama?
236 00:14:24,490 00:14:25,520 Ya. Ya.
237 00:14:26,820 00:14:27,920 Bagaimana dengan wanita itu? Bagaimana dengan wanita itu?
238 00:14:28,390 00:14:30,490 Namanya Jin No-eul atau Sin No-eul? Namanya Jin No-eul atau Sin No-eul?
239 00:14:30,560 00:14:31,930 Kau dekat dengannya? Kau dekat dengannya?
240 00:14:32,130 00:14:34,430 Tidak, kami bertemu kali pertama untuk acara ini. Tidak, kami bertemu kali pertama untuk acara ini.
241 00:14:34,560 00:14:37,870 Begitu rupanya. Begitukah? Astaga. Begitu rupanya. Begitukah? Astaga.
242 00:14:37,930 00:14:40,870 Dia tampak sangat kurus dan lemah. Dia tampak sangat kurus dan lemah.
243 00:14:45,170 00:14:47,240 - Bu. - Ya? - Bu. - Ya?
244 00:14:47,310 00:14:50,510 Aku sungguh minta maaf membahas ini saat makan. Aku sungguh minta maaf membahas ini saat makan.
245 00:14:52,920 00:14:55,050 Do-hee tetap segalanya yang kuinginkan. Do-hee tetap segalanya yang kuinginkan.
246 00:14:55,950 00:14:58,920 Tapi kurasa Do-hee benar-benar sudah muak denganku. Tapi kurasa Do-hee benar-benar sudah muak denganku.
247 00:15:00,520 00:15:02,890 Jadi, aku juga berusaha melupakannya. Jadi, aku juga berusaha melupakannya.
248 00:15:03,390 00:15:04,930 Kenapa kau melakukan itu? Kenapa kau melakukan itu?
249 00:15:04,990 00:15:06,430 Aku sangat mengenalnya. Aku sangat mengenalnya.
250 00:15:06,500 00:15:09,370 Lihat bagaimana dia berlari ke arahmu saat kau makan kuenya. Lihat bagaimana dia berlari ke arahmu saat kau makan kuenya.
251 00:15:09,530 00:15:13,370 Hanya saja dia belum mengatasi kemarahannya. Hanya saja dia belum mengatasi kemarahannya.
252 00:15:16,210 00:15:19,580 Aku hanya ingin melakukan apa yang Do-hee inginkan. Aku hanya ingin melakukan apa yang Do-hee inginkan.
253 00:15:21,440 00:15:24,080 Baiklah. Kau harus makan yang banyak, ya? Baiklah. Kau harus makan yang banyak, ya?
254 00:15:24,150 00:15:26,450 - Baiklah. - Ini. Ini dia. - Baiklah. - Ini. Ini dia.
255 00:15:26,650 00:15:29,820 - Itu terlalu banyak. - Makanlah yang banyak. Ini. - Itu terlalu banyak. - Makanlah yang banyak. Ini.
256 00:15:46,300 00:15:50,140 Jika kau tidak nyaman dengan acara ini, aku akan berhenti. Jika kau tidak nyaman dengan acara ini, aku akan berhenti.
257 00:15:51,070 00:15:53,640 Aku harus bertanggung jawab atas acara ini sebagai produser, Aku harus bertanggung jawab atas acara ini sebagai produser,
258 00:15:54,080 00:15:57,250 tapi aku juga harus bertanggung jawab atas hubungan kita. tapi aku juga harus bertanggung jawab atas hubungan kita.
259 00:16:04,120 00:16:06,120 Ini tidak nyaman, Ini tidak nyaman,
260 00:16:07,590 00:16:10,290 tapi aku tidak mau kau melepaskan acaramu dan hal lain demi aku. tapi aku tidak mau kau melepaskan acaramu dan hal lain demi aku.
261 00:16:12,800 00:16:14,200 Aku akan berusaha menahannya. Aku akan berusaha menahannya.
262 00:16:15,160 00:16:16,500 Kau agak keren. Kau agak keren.
263 00:16:18,530 00:16:19,700 Kau baru tahu? Kau baru tahu?
264 00:16:20,140 00:16:21,170 Sudah lama sekali. Sudah lama sekali.
265 00:16:24,840 00:16:28,340 Astaga. Seharusnya aku tidak berlagak keren di depannya. Astaga. Seharusnya aku tidak berlagak keren di depannya.
266 00:16:29,680 00:16:31,610 Seharusnya aku melarang dia melanjutkan acara itu. Seharusnya aku melarang dia melanjutkan acara itu.
267 00:16:36,190 00:16:37,950 [Kau menjatuhkan ini.] [Kau menjatuhkan ini.]
268 00:16:42,590 00:16:44,160 Itu pasti terjatuh dari tas. Itu pasti terjatuh dari tas.
269 00:16:51,800 00:16:55,370 Bedebah itu, Jung Jae-hyuk. Kenapa dia membawa fotonya? Bedebah itu, Jung Jae-hyuk. Kenapa dia membawa fotonya?
270 00:16:57,410 00:16:58,710 Menyebalkan sekali. Menyebalkan sekali.
271 00:17:01,610 00:17:03,680 Yang benar saja. Kenapa dia membawa fotonya? Yang benar saja. Kenapa dia membawa fotonya?
272 00:17:05,610 00:17:06,880 Sial. Sial.
273 00:17:30,010 00:17:31,040 Do-hee... Do-hee...
274 00:17:32,580 00:17:33,810 Pak. Pak.
275 00:17:51,990 00:17:54,660 [Astaga, kau membuat banyak kemajuan.] [Astaga, kau membuat banyak kemajuan.]
276 00:17:55,330 00:17:57,230 Kurasa kami bisa mengurangi obatmu. Kurasa kami bisa mengurangi obatmu.
277 00:17:58,200 00:18:00,340 Benarkah? Terima kasih. Benarkah? Terima kasih.
278 00:18:00,500 00:18:02,040 Ini semua berkat kau. Ini semua berkat kau.
279 00:18:03,470 00:18:04,910 Tidak sama sekali. Tidak sama sekali.
280 00:18:05,470 00:18:07,940 Kurasa ini semua berkat pacarmu. Kurasa ini semua berkat pacarmu.
281 00:18:08,440 00:18:09,450 Astaga. Astaga.
282 00:18:15,320 00:18:16,990 Kau akan kembali selamanya? Kau akan kembali selamanya?
283 00:18:17,350 00:18:19,620 Para gelandangan tidak menetap di satu tempat selamanya. Para gelandangan tidak menetap di satu tempat selamanya.
284 00:18:20,760 00:18:22,490 Ada banyak hal yang terjadi. Ada banyak hal yang terjadi.
285 00:18:22,960 00:18:25,130 Tapi aku merasa jauh lebih baik melihatmu. Tapi aku merasa jauh lebih baik melihatmu.
286 00:18:25,530 00:18:26,800 Mari minum bir malam ini. Mari minum bir malam ini.
287 00:18:28,360 00:18:29,670 Aku agak sibuk. Aku agak sibuk.
288 00:18:32,270 00:18:33,300 Pergi berkencan? Pergi berkencan?
289 00:18:34,000 00:18:35,870 Tidak. Bukan begitu. Tidak. Bukan begitu.
290 00:18:36,370 00:18:38,870 Omong-omong, aku dalam perjalanan ke kantor. Sampai nanti. Omong-omong, aku dalam perjalanan ke kantor. Sampai nanti.
291 00:18:39,280 00:18:40,310 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
292 00:19:10,240 00:19:11,240 Nona Nam. Nona Nam.
293 00:19:13,010 00:19:15,180 - Do-hee. - Ya? - Do-hee. - Ya?
294 00:19:16,750 00:19:19,350 Kau tahu apa yang kualami sejak kita mulai Kau tahu apa yang kualami sejak kita mulai
295 00:19:19,420 00:19:21,620 dari basemen sampai tempat kita sekarang, bukan? dari basemen sampai tempat kita sekarang, bukan?
296 00:19:22,690 00:19:23,690 Tentu saja. Tentu saja.
297 00:19:24,590 00:19:27,460 Karena kau tahu, soal "Miliki Hatiku"... Karena kau tahu, soal "Miliki Hatiku"...
298 00:19:29,290 00:19:31,360 Kita tidak akan membatalkan acara itu untuk sementara. Kita tidak akan membatalkan acara itu untuk sementara.
299 00:19:33,200 00:19:34,400 [Iklan produk?] [Iklan produk?]
300 00:19:36,000 00:19:37,370 Ya. Iklan produk. Ya. Iklan produk.
301 00:19:37,970 00:19:40,500 Akhirnya kita mendapat tawaran. Akhirnya kita mendapat tawaran.
302 00:19:40,670 00:19:41,840 - Astaga. - Asyik! - Astaga. - Asyik!
303 00:19:41,940 00:19:43,270 Aku belum pernah melakukannya. Aku belum pernah melakukannya.
304 00:19:43,340 00:19:44,540 - Aku juga. - Ini bagus. - Aku juga. - Ini bagus.
305 00:19:44,740 00:19:46,380 Menciptakan kehebohan bisa jadi sejauh ini. Menciptakan kehebohan bisa jadi sejauh ini.
306 00:19:47,840 00:19:49,080 Tapi Tapi
307 00:19:50,150 00:19:51,350 menurutmu itu tidak apa-apa? menurutmu itu tidak apa-apa?
308 00:19:51,880 00:19:53,150 Kita mengunggah permintaan maaf Kita mengunggah permintaan maaf
309 00:19:53,220 00:19:55,050 dan buat episode spesial untuk yang berikutnya. dan buat episode spesial untuk yang berikutnya.
310 00:19:55,420 00:19:56,550 Mau mengundurkan diri saja? Mau mengundurkan diri saja?
311 00:19:56,650 00:19:59,360 Aku akan melakukan yang terbaik. Aku akan melakukan yang terbaik.
312 00:19:59,890 00:20:01,320 Omong-omong, apa produknya? Omong-omong, apa produknya?
313 00:20:02,090 00:20:04,630 Sesuatu seperti ginseng merah, kosmetik, atau mobil sport? Sesuatu seperti ginseng merah, kosmetik, atau mobil sport?
314 00:20:07,000 00:20:09,230 Sebuah sanggraloka dan lapangan permainan penyintasan. Sebuah sanggraloka dan lapangan permainan penyintasan.
315 00:20:10,600 00:20:13,670 Ayo pergi dan rekam vlog lokakarya. Ayo pergi dan rekam vlog lokakarya.
316 00:20:13,740 00:20:16,340 Mari tunjukkan kerja sama tim hebat di balik "Miliki Hatiku". Mari tunjukkan kerja sama tim hebat di balik "Miliki Hatiku".
317 00:20:17,270 00:20:20,080 Lebih baik menunjukkan kemampuanmu saat kau dikritik. Lebih baik menunjukkan kemampuanmu saat kau dikritik.
318 00:20:28,650 00:20:30,790 Nona Nam, kita tidak akan bekerja Nona Nam, kita tidak akan bekerja
319 00:20:30,850 00:20:33,220 dan menyunting video bahkan selama lokakarya, bukan? dan menyunting video bahkan selama lokakarya, bukan?
320 00:20:33,660 00:20:36,030 Lokakarya. Lokakarya.
321 00:20:36,560 00:20:37,830 Ini tempatmu bekerja. Ini tempatmu bekerja.
322 00:20:38,830 00:20:39,860 Ayolah. Ayolah.
323 00:20:43,100 00:20:45,030 Aku mengenalnya, bukan? Aku mengenalnya, bukan?
324 00:20:45,370 00:20:46,340 Siapa? Siapa?
325 00:20:48,000 00:20:49,670 Tidak, aku belum pernah melihatnya. Tidak, aku belum pernah melihatnya.
326 00:20:50,640 00:20:54,240 Astaga, tapi dia punya karisma luar biasa. Astaga, tapi dia punya karisma luar biasa.
327 00:20:54,780 00:20:57,250 Benar, bukan? Itu kekasihku. Benar, bukan? Itu kekasihku.
328 00:20:59,450 00:21:00,820 Dia kekasihmu? Dia kekasihmu?
329 00:21:33,120 00:21:34,320 Kenapa kau kemari? Kenapa kau kemari?
330 00:21:35,420 00:21:37,750 Kau mau makan malam denganku? Kau mau makan malam denganku?
331 00:21:39,920 00:21:41,090 Aku ada janji. Aku ada janji.
332 00:21:44,530 00:21:45,690 Bersama Keanu. Bersama Keanu.
333 00:22:03,010 00:22:04,350 Apa pekerjaanmu? Apa pekerjaanmu?
334 00:22:06,280 00:22:08,850 Aku mendengarkan kisah orang-orang Aku mendengarkan kisah orang-orang
335 00:22:09,550 00:22:10,750 dan juga bicara dengan mereka. dan juga bicara dengan mereka.
336 00:22:11,350 00:22:12,920 Itu yang kau lakukan sekarang. Itu yang kau lakukan sekarang.
337 00:22:16,890 00:22:18,160 Kenapa kau datang dengan rapi? Kenapa kau datang dengan rapi?
338 00:22:26,000 00:22:27,040 Daun bawang? Daun bawang?
339 00:22:34,810 00:22:36,250 Untuk membuatku terkesan? Untuk membuatku terkesan?
340 00:22:41,380 00:22:42,650 Mari tinggal bersama. Mari tinggal bersama.
341 00:22:47,760 00:22:49,020 Kenapa kau sangat terkejut? Kenapa kau sangat terkejut?
342 00:22:49,790 00:22:51,290 Tinggal bersama tidak rumit. Tinggal bersama tidak rumit.
343 00:22:52,030 00:22:53,300 Itu makan daging bersama Itu makan daging bersama
344 00:22:53,360 00:22:55,030 dan membuat bungkusan seperti sekarang. dan membuat bungkusan seperti sekarang.
345 00:22:56,130 00:22:57,300 Itu saja. Itu saja.
346 00:23:05,370 00:23:06,380 Yang ini. Yang ini.
347 00:23:15,680 00:23:17,750 Aku suka daging mereka. Astaga. Aku suka daging mereka. Astaga.
348 00:23:18,890 00:23:21,520 Permisi, bisa pesan sebotol soju? Permisi, bisa pesan sebotol soju?
349 00:23:21,820 00:23:22,830 Baiklah. Baiklah.
350 00:23:27,330 00:23:28,460 Terima kasih. Terima kasih.
351 00:23:32,230 00:23:33,300 Biar kutuangkan. Biar kutuangkan.
352 00:23:35,340 00:23:37,470 Aku tidak bisa minum alkohol. Aku tidak bisa minum alkohol.
353 00:23:38,970 00:23:41,410 [Soju] [Soju]
354 00:23:41,480 00:23:42,610 [Hanya ada daging Korea.] [Hanya ada daging Korea.]
355 00:23:44,310 00:23:46,420 Kenapa kau tidak bisa mulai tinggal denganku sekarang? Kenapa kau tidak bisa mulai tinggal denganku sekarang?
356 00:23:46,480 00:23:48,450 Apa yang terjadi kepadamu? Apa yang terjadi kepadamu?
357 00:23:48,520 00:23:51,650 Aku tidak keberatan mengetahui setiap masa lalumu. Aku tidak keberatan mengetahui setiap masa lalumu.
358 00:23:52,820 00:23:54,260 Aku akan tinggal bersamamu Aku akan tinggal bersamamu
359 00:23:55,160 00:23:56,660 setelah selesai mengurai ikatan setelah selesai mengurai ikatan
360 00:23:57,030 00:23:58,330 dan mendapatkan ketenangan hati. dan mendapatkan ketenangan hati.
361 00:23:58,460 00:24:01,360 Kita semua punya cerita dan riwayat masing-masing. Kita semua punya cerita dan riwayat masing-masing.
362 00:24:02,100 00:24:04,970 Aku juga punya banyak hal di masa laluku. Aku juga punya banyak hal di masa laluku.
363 00:24:05,230 00:24:09,570 Sejarah yang rumit dan mengharukan. Sejarah yang rumit dan mengharukan.
364 00:24:13,440 00:24:16,610 Ini bukan tentang penyelesaian untuk seseorang yang dahulu kucintai. Ini bukan tentang penyelesaian untuk seseorang yang dahulu kucintai.
365 00:24:17,310 00:24:20,780 Ini soal mengakhiri kebencianku terhadap seseorang. Ini soal mengakhiri kebencianku terhadap seseorang.
366 00:24:27,960 00:24:29,220 Kita akan tinggal bersama nanti. Kita akan tinggal bersama nanti.
367 00:24:42,640 00:24:45,070 Silakan datang dengan tangan kosong. Silakan datang dengan tangan kosong.
368 00:25:57,880 00:26:00,580 Astaga, kau minum sebanyak apa semalam? Astaga, kau minum sebanyak apa semalam?
369 00:26:00,650 00:26:01,980 Kau tidak berdaya. Kau tidak berdaya.
370 00:26:02,350 00:26:03,550 Aku... Aku...
371 00:26:03,920 00:26:06,090 CEO seharusnya tetap diam di acara seperti ini. CEO seharusnya tetap diam di acara seperti ini.
372 00:26:06,150 00:26:07,560 - Kalian bersenang-senanglah. - Apa? - Kalian bersenang-senanglah. - Apa?
373 00:26:07,620 00:26:09,660 CEO seharusnya mentraktir di acara seperti ini. CEO seharusnya mentraktir di acara seperti ini.
374 00:26:12,190 00:26:15,100 Nona Nam! Astaga, berapa banyak yang dia minum? Nona Nam! Astaga, berapa banyak yang dia minum?
375 00:26:15,600 00:26:16,770 Masuk dan muntahkanlah. Masuk dan muntahkanlah.
376 00:26:17,030 00:26:19,400 Astaga, ada apa dengannya? Astaga, ada apa dengannya?
377 00:26:20,570 00:26:23,470 Omong-omong, kau yakin Dokter Kim tidak bisa ikut? Omong-omong, kau yakin Dokter Kim tidak bisa ikut?
378 00:26:23,940 00:26:25,540 Tidak bisa, dia sangat sibuk. Tidak bisa, dia sangat sibuk.
379 00:26:41,620 00:26:42,620 Astaga. Astaga.
380 00:26:45,330 00:26:46,630 Halo. Halo.
381 00:26:48,860 00:26:51,230 Apa yang terjadi? Kau bilang tidak bisa datang. Apa yang terjadi? Kau bilang tidak bisa datang.
382 00:26:52,300 00:26:53,370 Tidak bisa kulewatkan. Tidak bisa kulewatkan.
383 00:26:53,970 00:26:56,070 Bagus. Jumlah kita ganjil dan harus genap Bagus. Jumlah kita ganjil dan harus genap
384 00:26:56,140 00:26:57,270 untuk bermain nanti. untuk bermain nanti.
385 00:27:04,510 00:27:06,850 Byung-jin ikut denganku. Byung-jin! Byung-jin ikut denganku. Byung-jin!
386 00:27:09,220 00:27:10,220 Astaga. Astaga.
387 00:27:11,720 00:27:14,420 - Halo. Aku asistennya. - Halo. - Halo. Aku asistennya. - Halo.
388 00:27:14,790 00:27:16,190 - Byung-jin, kau di sini. - Ya. - Byung-jin, kau di sini. - Ya.
389 00:27:16,260 00:27:18,460 Kurasa jumlah kita tetap ganjil. Kurasa jumlah kita tetap ganjil.
390 00:27:18,860 00:27:20,260 Aku bisa menjadi wasit. Aku bisa menjadi wasit.
391 00:27:21,630 00:27:23,100 - Ayo masuk. - Baiklah. - Ayo masuk. - Baiklah.
392 00:27:23,170 00:27:24,830 Ada yang bisa kubantu? Ada yang bisa kubantu?
393 00:27:26,470 00:27:28,000 Bagaimana kita akan membagi timnya? Bagaimana kita akan membagi timnya?
394 00:27:28,070 00:27:29,370 Bolehkah aku menjadi wasit juga? Bolehkah aku menjadi wasit juga?
395 00:27:31,010 00:27:32,470 Kenapa dia seperti Michael Jackson? Kenapa dia seperti Michael Jackson?
396 00:27:33,540 00:27:34,540 Ayo. Ayo.
397 00:28:21,760 00:28:23,020 - Siap? - Baik. - Siap? - Baik.
398 00:28:24,830 00:28:25,760 Ayo maju! Ayo maju!
399 00:28:38,210 00:28:39,940 Ayo kalahkan mereka. Ayo kalahkan mereka.
400 00:28:48,920 00:28:49,790 Dor! Dor!
401 00:29:07,240 00:29:08,440 Baik! Baik!
402 00:29:08,500 00:29:09,500 Ayo! Ayo!
403 00:29:33,800 00:29:35,260 Hei! Pergilah lebih dahulu! Hei! Pergilah lebih dahulu!
404 00:29:39,570 00:29:41,270 - Lindungi aku! - Jangan pergi. - Lindungi aku! - Jangan pergi.
405 00:29:45,010 00:29:46,010 Astaga! Astaga!
406 00:29:58,050 00:29:59,990 Lindungi aku! Lindungi aku!
407 00:30:01,520 00:30:02,560 Lari! Lari!
408 00:30:04,760 00:30:07,060 Hei, ayo. Teman-teman! Hei, ayo. Teman-teman!
409 00:30:07,130 00:30:08,960 - Lepaskan aku! - Sial! - Lepaskan aku! - Sial!
410 00:30:09,970 00:30:11,000 Sial! Sial!
411 00:30:26,550 00:30:27,880 Lari. Lari.
412 00:30:28,050 00:30:30,690 - Dengar, Nona Nam datang. - Astaga, ini gila. - Dengar, Nona Nam datang. - Astaga, ini gila.
413 00:30:30,750 00:30:33,520 Ada apa dengannya? Apa yang dia makan semalam? Ada apa dengannya? Apa yang dia makan semalam?
414 00:30:35,620 00:30:37,660 Hei. Satu, dua, tiga. Hei. Satu, dua, tiga.
415 00:30:40,130 00:30:41,160 Kejar mereka! Kejar mereka!
416 00:30:43,100 00:30:44,970 Sudah kubilang, lindungi aku! Sudah kubilang, lindungi aku!
417 00:30:45,170 00:30:46,770 Kau saja lebih dahulu! Kau saja lebih dahulu!
418 00:30:48,500 00:30:49,910 [Berdiri] [Berdiri]
419 00:30:59,680 00:31:01,180 - Siapa kau? - Aku harus bagaimana? - Siapa kau? - Aku harus bagaimana?
420 00:31:01,920 00:31:03,590 Sembunyi! Cepat! Sembunyi! Cepat!
421 00:31:19,030 00:31:20,040 Tunggu. Tunggu.
422 00:31:20,100 00:31:22,000 [Byung Jin membunuh satu orang.] [Byung Jin membunuh satu orang.]
423 00:31:22,740 00:31:25,840 - Di mana dokter Kim? - Dokter Kim... - Di mana dokter Kim? - Dokter Kim...
424 00:31:26,140 00:31:27,480 Entahlah. Entahlah.
425 00:31:28,040 00:31:29,110 Di mana Dokter Kim? Di mana Dokter Kim?
426 00:31:29,810 00:31:30,810 Entahlah. Entahlah.
427 00:31:34,920 00:31:36,990 Aku tidak pernah jujur kepadamu, Aku tidak pernah jujur kepadamu,
428 00:31:37,120 00:31:38,650 jadi, aku tidak bisa menembakmu. jadi, aku tidak bisa menembakmu.
429 00:31:38,950 00:31:40,660 Letakkan senjatamu, So-ra. Letakkan senjatamu, So-ra.
430 00:31:40,720 00:31:43,330 Hatiku terlalu sakit. Hatiku terlalu sakit.
431 00:31:44,260 00:31:45,360 Kenapa sakit? Kenapa sakit?
432 00:31:45,590 00:31:47,500 Karena sekarang kita berdua, Karena sekarang kita berdua,
433 00:31:48,860 00:31:50,270 aku ingin jujur. aku ingin jujur.
434 00:31:50,330 00:31:52,900 Tunggu. Aku harus mematikan kameraku. Tunggu. Aku harus mematikan kameraku.
435 00:31:53,440 00:31:54,440 Tunggu sebentar. Tunggu sebentar.
436 00:31:55,970 00:31:57,810 [So-ra membunuh satu orang.] [So-ra membunuh satu orang.]
437 00:31:59,010 00:32:00,340 Bagus! Bagus!
438 00:32:08,250 00:32:09,450 Kenapa aku berdebar? Kenapa aku berdebar?
439 00:32:16,930 00:32:18,760 [Byung-jin dan So-ra tewas.] [Byung-jin dan So-ra tewas.]
440 00:32:20,300 00:32:22,160 - Astaga, bedebah. - Astaga. - Astaga, bedebah. - Astaga.
441 00:32:22,660 00:32:24,970 - Sial. - Kenapa kau datang ke sini? - Sial. - Kenapa kau datang ke sini?
442 00:32:26,500 00:32:27,870 Aku mencari Dokter Kim. Aku mencari Dokter Kim.
443 00:32:27,940 00:32:29,370 Aku bersembunyi dengan baik. Aku bersembunyi dengan baik.
444 00:32:31,510 00:32:32,770 Kemarilah, akan kulindungi. Kemarilah, akan kulindungi.
445 00:32:46,890 00:32:47,890 Tidak! Tidak!
446 00:32:50,290 00:32:51,360 Tolong aku! Cepat! Tolong aku! Cepat!
447 00:32:57,030 00:32:58,870 [Jae-hyuk membunuh satu orang.] [Jae-hyuk membunuh satu orang.]
448 00:33:01,870 00:33:03,300 Aku akan membunuh kalian semua! Aku akan membunuh kalian semua!
449 00:33:50,889 00:33:53,660 Astaga. Maafkan aku, Pak Jung. Astaga. Maafkan aku, Pak Jung.
450 00:33:53,720 00:33:56,059 [Hae-kyong membunuh rekan setimnya.] [Hae-kyong membunuh rekan setimnya.]
451 00:33:58,990 00:34:00,329 Sial. Sial.
452 00:34:16,510 00:34:18,349 Tunggu, Do-hee. Kenapa? Tunggu, Do-hee. Kenapa?
453 00:34:19,849 00:34:21,750 [Do-hee membunuh satu orang.] [Do-hee membunuh satu orang.]
454 00:34:53,920 00:34:55,650 [No-eul membunuh satu orang.] [No-eul membunuh satu orang.]
455 00:34:57,690 00:34:58,690 Sial. Sial.
456 00:35:14,240 00:35:15,440 Aku sudah mati, kau tahu? Aku sudah mati, kau tahu?
457 00:35:15,970 00:35:17,310 Aku tidak akan pernah kalah. Aku tidak akan pernah kalah.
458 00:35:18,610 00:35:20,070 Aku tidak mau berkelahi denganmu. Aku tidak mau berkelahi denganmu.
459 00:35:20,140 00:35:22,180 Aku juga. Aku juga.
460 00:35:41,230 00:35:43,030 [A-yung membunuh satu orang.] [A-yung membunuh satu orang.]
461 00:35:46,000 00:35:47,200 Beraninya dia. Beraninya dia.
462 00:35:54,580 00:35:56,610 Bagus, Nona Nam! Bagus, Nona Nam!
463 00:36:02,520 00:36:03,550 Kita menang! Kita menang!
464 00:36:03,620 00:36:07,190 [Tim Biru Menang.] [Tim Biru Menang.]
465 00:36:14,790 00:36:16,390 Kenapa kau membeli banyak sekali? Kenapa kau membeli banyak sekali?
466 00:36:16,560 00:36:19,700 Kita tidak akan pernah menang tanpamu, Nona Nam. Benar? Kita tidak akan pernah menang tanpamu, Nona Nam. Benar?
467 00:36:19,760 00:36:21,670 - Ini. Pukullah. - Di sini? - Ini. Pukullah. - Di sini?
468 00:36:21,730 00:36:23,800 Berat sekali. Hei, ambilkan ini untukku. Berat sekali. Hei, ambilkan ini untukku.
469 00:36:24,440 00:36:25,500 Semangkanya. Semangkanya.
470 00:36:26,970 00:36:28,110 Astaga, bahuku. Astaga, bahuku.
471 00:36:29,340 00:36:32,710 Dokter Kim, bisa berikan ini kepada Nona Jin di luar? Dokter Kim, bisa berikan ini kepada Nona Jin di luar?
472 00:36:33,140 00:36:36,110 Kurasa kakinya tergores saat pertandingan. Kurasa kakinya tergores saat pertandingan.
473 00:36:36,850 00:36:38,320 Apakah parah? Apakah parah?
474 00:36:38,620 00:36:41,350 Kurasa lebih baik dokter yang melakukannya. Kurasa lebih baik dokter yang melakukannya.
475 00:36:41,420 00:36:42,990 Akan canggung bagiku untuk melakukannya. Akan canggung bagiku untuk melakukannya.
476 00:36:43,050 00:36:45,590 - Aku tahu caranya, tapi... - Baiklah. - Aku tahu caranya, tapi... - Baiklah.
477 00:36:46,260 00:36:47,830 Kelihatannya sakit. Kelihatannya sakit.
478 00:36:49,760 00:36:51,900 Kau tidak mau keluar? Kau tidak mau keluar?
479 00:36:52,760 00:36:54,800 Kenapa repot-repot? Mari bersiap. Kenapa repot-repot? Mari bersiap.
480 00:36:54,870 00:36:56,070 Siapkan semuanya sekarang. Siapkan semuanya sekarang.
481 00:37:00,040 00:37:02,840 Hei, kau sungguh tidak akan pulang? Hei, kau sungguh tidak akan pulang?
482 00:37:03,910 00:37:05,110 Sudah kubilang. Sudah kubilang.
483 00:37:06,410 00:37:09,050 Aku tidak bisa kembali ke rumah itu kapan pun aku mau. Aku tidak bisa kembali ke rumah itu kapan pun aku mau.
484 00:37:10,480 00:37:12,320 Kau bilang ayahmu menyuruhmu kembali. Kau bilang ayahmu menyuruhmu kembali.
485 00:37:16,890 00:37:18,590 Omong-omong, kau baik-baik saja sekarang? Omong-omong, kau baik-baik saja sekarang?
486 00:37:19,760 00:37:20,820 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
487 00:37:21,930 00:37:23,130 Kau sudah melupakannya? Kau sudah melupakannya?
488 00:37:23,830 00:37:25,430 Kau terlihat santai. Kau terlihat santai.
489 00:37:26,900 00:37:28,170 Aku mengurusnya. Aku mengurusnya.
490 00:37:52,360 00:37:53,490 Apa itu sakit? Apa itu sakit?
491 00:37:56,660 00:37:57,900 Kakiku sakit sekali. Kakiku sakit sekali.
492 00:37:59,430 00:38:00,430 Coba kulihat. Coba kulihat.
493 00:38:04,130 00:38:05,170 Hae-kyong. Hae-kyong.
494 00:38:13,340 00:38:14,650 Jika baik-baik saja, aku pergi. Jika baik-baik saja, aku pergi.
495 00:38:18,420 00:38:19,650 Apa kau pernah mencintaiku? Apa kau pernah mencintaiku?
496 00:38:22,950 00:38:24,620 Kau sungguh mencintaiku? Kau sungguh mencintaiku?
497 00:38:29,560 00:38:30,560 Ya. Ya.
498 00:38:36,970 00:38:38,400 Sebesar apa cintamu kepadaku? Sebesar apa cintamu kepadaku?
499 00:38:40,270 00:38:41,340 Katakan. Katakan.
500 00:38:42,440 00:38:45,180 Tolong katakan sebesar apa cinta Kim Hae-kyong kepadaku. Tolong katakan sebesar apa cinta Kim Hae-kyong kepadaku.
501 00:38:47,340 00:38:48,480 Bisakah? Bisakah?
502 00:38:52,850 00:38:53,850 No-eul. No-eul.
503 00:38:54,690 00:38:56,220 Aku senang mendengarmu Aku senang mendengarmu
504 00:38:57,620 00:38:58,620 memanggilku seperti itu. memanggilku seperti itu.
505 00:39:00,120 00:39:02,030 Aku sangat mencintaimu. Aku sangat mencintaimu.
506 00:39:02,790 00:39:04,400 Aku sangat terluka Aku sangat terluka
507 00:39:07,260 00:39:08,630 dan sangat lama merasa sedih. dan sangat lama merasa sedih.
508 00:39:09,470 00:39:10,470 Dan Dan
509 00:39:12,470 00:39:13,570 aku sudah benar-benar pulih. aku sudah benar-benar pulih.
510 00:39:17,880 00:39:19,210 Aku baik-baik saja sekarang. Aku baik-baik saja sekarang.
511 00:39:33,790 00:39:34,860 Kau juga akan Kau juga akan
512 00:39:37,390 00:39:38,530 baik-baik saja. baik-baik saja.
513 00:40:34,750 00:40:36,820 Kuharap kau bisa tinggal lebih lama. Kuharap kau bisa tinggal lebih lama.
514 00:40:37,290 00:40:39,690 Aku hampir tidak bisa meluangkan 10 jam hari ini. Aku hampir tidak bisa meluangkan 10 jam hari ini.
515 00:40:39,760 00:40:42,530 Saat kembali, aku harus lembur setiap hari. Saat kembali, aku harus lembur setiap hari.
516 00:40:43,330 00:40:44,360 Maafkan aku. Maafkan aku.
517 00:40:44,430 00:40:46,160 Lain kali aku akan tinggal lebih lama. Lain kali aku akan tinggal lebih lama.
518 00:40:47,030 00:40:48,270 Hati-hati di jalan. Hati-hati di jalan.
519 00:40:49,570 00:40:50,670 Aku akan meneleponmu. Aku akan meneleponmu.
520 00:40:51,470 00:40:52,600 - Sampai jumpa. - Dah. - Sampai jumpa. - Dah.
521 00:40:52,670 00:40:54,040 Dah. Dah.
522 00:41:13,990 00:41:15,460 - Kalian berpacaran, bukan? - Apa? - Kalian berpacaran, bukan? - Apa?
523 00:41:16,090 00:41:18,760 Maksudku kalian berdua. Kalian berpacaran, bukan? Maksudku kalian berdua. Kalian berpacaran, bukan?
524 00:41:20,130 00:41:21,130 Ya. Ya.
525 00:41:22,000 00:41:25,200 Sudah kuduga! Kenapa kau tidak memberitahuku? Sudah kuduga! Kenapa kau tidak memberitahuku?
526 00:41:25,540 00:41:27,200 Seharusnya aku menembakmu hari ini. Seharusnya aku menembakmu hari ini.
527 00:41:27,270 00:41:28,270 Maaf. Maaf.
528 00:41:29,340 00:41:30,940 Tapi selamat. Tapi selamat.
529 00:41:31,010 00:41:33,510 Aku merasa kau menemukan jodohmu kali ini. Aku merasa kau menemukan jodohmu kali ini.
530 00:41:33,580 00:41:35,650 - Firasatku mengatakan... - Tidak. - Firasatku mengatakan... - Tidak.
531 00:41:35,710 00:41:38,050 Firasatmu tidak pernah benar. Firasatmu tidak pernah benar.
532 00:41:38,380 00:41:40,580 - Kau senang? Aku iri kepadamu. - Do-hee. - Kau senang? Aku iri kepadamu. - Do-hee.
533 00:41:55,330 00:41:57,430 Terima kasih sudah menyelamatkanku hari itu. Terima kasih sudah menyelamatkanku hari itu.
534 00:41:59,670 00:42:01,240 Aku hanya melakukan yang seharusnya. Aku hanya melakukan yang seharusnya.
535 00:42:02,540 00:42:03,910 Jika bukan karenamu, Jika bukan karenamu,
536 00:42:05,010 00:42:06,410 aku bisa saja mati. aku bisa saja mati.
537 00:42:10,680 00:42:12,020 Tidak seburuk itu. Tidak seburuk itu.
538 00:42:12,580 00:42:13,580 Aku serius. Aku serius.
539 00:42:14,890 00:42:16,050 Aku bisa saja mati. Aku bisa saja mati.
540 00:42:18,020 00:42:19,120 Lupakan saja. Lupakan saja.
541 00:42:19,760 00:42:21,060 Semua itu sudah berlalu. Semua itu sudah berlalu.
542 00:42:22,090 00:42:24,330 Ini salahku karena tidak membuang kuenya. Ini salahku karena tidak membuang kuenya.
543 00:42:25,660 00:42:26,800 Maafkan aku. Maafkan aku.
544 00:42:34,740 00:42:35,840 Pakai ini. Pakai ini.
545 00:42:36,270 00:42:38,410 Di sini dingin. Kau bisa terserang flu. Di sini dingin. Kau bisa terserang flu.
546 00:42:40,780 00:42:41,810 Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja.
547 00:42:46,480 00:42:47,550 Aku akan pergi. Aku akan pergi.
548 00:43:03,000 00:43:04,270 [Ayo main satu ronde lagi!] [Ayo main satu ronde lagi!]
549 00:43:04,330 00:43:05,740 [Ayo!] [Ayo!]
550 00:43:05,800 00:43:06,940 [- Ayo mulai. - Satu.] [- Ayo mulai. - Satu.]
551 00:43:07,000 00:43:08,270 - Dua. - Tiga. - Dua. - Tiga.
552 00:43:08,340 00:43:09,310 - Empat. - Lima. - Empat. - Lima.
553 00:43:10,140 00:43:11,070 Baiklah. Baiklah.
554 00:43:11,140 00:43:12,910 - Produser Woo, ayo. - Kau kalah. - Produser Woo, ayo. - Kau kalah.
555 00:43:12,980 00:43:14,810 Mari bermain permainan kesetiaan kali ini. Mari bermain permainan kesetiaan kali ini.
556 00:43:14,880 00:43:17,680 Kalau menyangkut kesetiaan, Produser Woo yang terbaik. Kalau menyangkut kesetiaan, Produser Woo yang terbaik.
557 00:43:19,850 00:43:21,790 Permainan ini untuk mahasiswa. Permainan ini untuk mahasiswa.
558 00:43:21,850 00:43:22,820 Mahasiswa? Mahasiswa?
559 00:43:22,890 00:43:25,360 Siapa bilang di atas 40 tahun tidak bisa main permainan alkohol? Siapa bilang di atas 40 tahun tidak bisa main permainan alkohol?
560 00:43:25,420 00:43:27,930 Ada apa? Apa ini soal meminumnya sekaligus? Ada apa? Apa ini soal meminumnya sekaligus?
561 00:43:29,190 00:43:31,600 - Itu mudah. - Jangan. - Itu mudah. - Jangan.
562 00:43:32,030 00:43:33,800 - Produser Woo, jangan... - Habiskan! - Produser Woo, jangan... - Habiskan!
563 00:43:40,540 00:43:43,340 - Produser Woo yang terbaik! - Baik! Ayo main sekali lagi! - Produser Woo yang terbaik! - Baik! Ayo main sekali lagi!
564 00:43:43,410 00:43:45,440 Mari bermain jujur atau tantangan kali ini. Mari bermain jujur atau tantangan kali ini.
565 00:43:45,510 00:43:47,980 Jika kau suka seseorang di sini, minumlah. Jika kau suka seseorang di sini, minumlah.
566 00:43:48,050 00:43:49,180 Satu, dua, tiga! Satu, dua, tiga!
567 00:43:49,250 00:43:50,810 - Aku tidak. - Di mana Nona Jin? - Aku tidak. - Di mana Nona Jin?
568 00:43:51,380 00:43:53,380 Tampaknya dia agak sakit. Dia pergi berjalan-jalan. Tampaknya dia agak sakit. Dia pergi berjalan-jalan.
569 00:43:53,450 00:43:55,520 - Apa? - Siapa yang kalah? - Apa? - Siapa yang kalah?
570 00:43:55,590 00:43:57,720 - Kalau begitu... - Bukankah kau yang kalah? - Kalau begitu... - Bukankah kau yang kalah?
571 00:43:57,790 00:43:58,890 - Kurasa begitu. - Nona Nam. - Kurasa begitu. - Nona Nam.
572 00:43:58,960 00:44:00,920 - Nona Nam, minumlah. - Bagus. - Nona Nam, minumlah. - Bagus.
573 00:44:02,990 00:44:04,530 - Baiklah. - Ada apa dengan tangannya? - Baiklah. - Ada apa dengan tangannya?
574 00:44:04,600 00:44:06,760 Jangan mengecewakan kami, Nona Nam. Jangan mengecewakan kami, Nona Nam.
575 00:44:06,830 00:44:08,600 - Ya? - Nona Nam, kau harus minum. - Ya? - Nona Nam, kau harus minum.
576 00:44:09,200 00:44:10,330 - Jae-hyuk. - Ya? - Jae-hyuk. - Ya?
577 00:44:10,400 00:44:11,870 - Tolong aku. [- Jangan minum.] - Tolong aku. [- Jangan minum.]
578 00:44:11,940 00:44:12,870 [Hae-kyong] [Hae-kyong]
579 00:44:13,270 00:44:14,540 Luar biasa. Luar biasa.
580 00:44:14,610 00:44:17,140 - Apa dia melihatku di suatu tempat? - Dia minum dengan cepat! - Apa dia melihatku di suatu tempat? - Dia minum dengan cepat!
581 00:44:17,210 00:44:18,380 Kau baik-baik saja? Kau baik-baik saja?
582 00:44:21,380 00:44:22,910 Ayolah. Kau mau ke mana? Ayolah. Kau mau ke mana?
583 00:44:22,980 00:44:24,950 - Mari bermain lagi. - Tidak ada waktu istirahat. - Mari bermain lagi. - Tidak ada waktu istirahat.
584 00:44:25,020 00:44:26,520 Tidak ada waktu istirahat. Tidak ada waktu istirahat.
585 00:44:26,580 00:44:28,350 [- Baik, Pak.] - Apa yang kau lakukan? [- Baik, Pak.] - Apa yang kau lakukan?
586 00:44:28,850 00:44:31,360 - Kenapa kau tidak memberiku? - Aku akan berhenti minum sekarang. - Kenapa kau tidak memberiku? - Aku akan berhenti minum sekarang.
587 00:44:31,620 00:44:33,120 - Baiklah. - Astaga! - Baiklah. - Astaga!
588 00:44:33,720 00:44:35,490 Nona Nam, hentikan. Nona Nam, hentikan.
589 00:44:35,790 00:44:37,730 - Kau seharusnya membantuku. - Untuk apa? - Kau seharusnya membantuku. - Untuk apa?
590 00:44:38,130 00:44:40,660 - Minta So-ra menyuapimu. - Aku juga mau. - Minta So-ra menyuapimu. - Aku juga mau.
591 00:44:41,100 00:44:43,630 [- Aku akan memeriksanya nanti.] - Kenapa diambil dengan tangan? [- Aku akan memeriksanya nanti.] - Kenapa diambil dengan tangan?
592 00:44:43,770 00:44:46,270 - Astaga, lihat dia. - Mari bersulang. - Astaga, lihat dia. - Mari bersulang.
593 00:44:46,340 00:44:47,370 Bersulang. Bersulang.
594 00:44:47,440 00:44:48,670 Bersulang. Bersulang.
595 00:44:48,740 00:44:50,940 - Minumlah sampai habis. [- Baik. Jangan khawatir.] - Minumlah sampai habis. [- Baik. Jangan khawatir.]
596 00:44:51,010 00:44:52,210 Bersulang. Bersulang.
597 00:44:52,280 00:44:53,440 - Kalian hebat. - Mari minum. - Kalian hebat. - Mari minum.
598 00:44:53,510 00:44:54,910 - Hei. [- Keluar, biar kuperiksa.] - Hei. [- Keluar, biar kuperiksa.]
599 00:44:54,980 00:44:56,050 Kau baik-baik saja? Kau baik-baik saja?
600 00:44:57,150 00:44:58,820 Di mana beondaegi? Di mana beondaegi?
601 00:44:58,880 00:45:00,050 Di lemari pembeku. Di lemari pembeku.
602 00:45:00,120 00:45:02,190 Masak saja beondaegi-nya. Masak saja beondaegi-nya.
603 00:45:02,250 00:45:03,820 - Kau mau ke mana? - Kau bisa memasaknya? - Kau mau ke mana? - Kau bisa memasaknya?
604 00:45:03,890 00:45:06,090 - Nona Nam, kau tampak mabuk. - Aku baik-baik saja. - Nona Nam, kau tampak mabuk. - Aku baik-baik saja.
605 00:45:06,160 00:45:07,690 - Kau baik-baik saja? - Ayo. - Kau baik-baik saja? - Ayo.
606 00:45:07,960 00:45:09,130 Ayo ambil makanannya. Ayo ambil makanannya.
607 00:45:09,190 00:45:11,190 Bawakan beondaegi jika ada. Bawakan beondaegi jika ada.
608 00:45:11,260 00:45:13,030 - Tetap di sini. - Masak saja beondaegi-nya. - Tetap di sini. - Masak saja beondaegi-nya.
609 00:45:13,100 00:45:14,360 Kau mau ke mana? Kau mau ke mana?
610 00:45:34,890 00:45:36,090 Bagaimana kau bisa datang? Bagaimana kau bisa datang?
611 00:45:37,220 00:45:38,490 Mari bicara. Mari bicara.
612 00:45:40,160 00:45:41,590 - Baiklah. - Ayo. - Baiklah. - Ayo.
613 00:45:44,590 00:45:46,430 Aku mengantar Byung-jin dan kembali. Aku mengantar Byung-jin dan kembali.
614 00:45:48,330 00:45:49,400 Kenapa? Kenapa?
615 00:45:52,400 00:45:54,170 Aku merasa tidak nyaman. Aku merasa tidak nyaman.
616 00:45:57,840 00:46:00,510 Kau tidak perlu menjelaskan Kau tidak perlu menjelaskan
617 00:46:01,180 00:46:03,250 - yang kau lakukan dengan Nona Jin tadi. - Aku harus. - yang kau lakukan dengan Nona Jin tadi. - Aku harus.
618 00:46:03,750 00:46:05,080 Aku ingin menjelaskan. Aku ingin menjelaskan.
619 00:46:05,150 00:46:08,020 Aku juga tidak mau kau berduaan dengan Jung Jae-hyuk. Aku juga tidak mau kau berduaan dengan Jung Jae-hyuk.
620 00:46:09,120 00:46:11,020 Membayangkannya saja membuatku marah. Membayangkannya saja membuatku marah.
621 00:46:11,090 00:46:12,660 Bukan karena aku tidak memercayaimu. Bukan karena aku tidak memercayaimu.
622 00:46:13,720 00:46:15,290 Aku hanya merasa seperti itu. Aku hanya merasa seperti itu.
623 00:46:17,060 00:46:20,060 Jadi, aku ingin tahu setiap detail kecil tentangmu Jadi, aku ingin tahu setiap detail kecil tentangmu
624 00:46:21,300 00:46:22,800 dan menjelaskan semua tentangku. dan menjelaskan semua tentangku.
625 00:46:23,970 00:46:27,870 Kalau begitu, silakan jelaskan. Aku akan mendengarkannya. Kalau begitu, silakan jelaskan. Aku akan mendengarkannya.
626 00:46:31,640 00:46:32,710 Aku mencintaimu. Aku mencintaimu.
627 00:46:36,710 00:46:37,880 Aku menyadari Aku menyadari
628 00:46:39,980 00:46:41,520 bahwa aku belum mengatakan itu. bahwa aku belum mengatakan itu.
629 00:46:49,190 00:46:51,900 Itu hal yang norak, sulit, dan serius untuk dikatakan, Itu hal yang norak, sulit, dan serius untuk dikatakan,
630 00:46:52,060 00:46:54,870 tapi hanya itu yang menjelaskan kenapa aku seperti ini sekarang. tapi hanya itu yang menjelaskan kenapa aku seperti ini sekarang.
631 00:46:54,970 00:46:56,200 So Do-hee, So Do-hee,
632 00:46:57,400 00:46:58,600 percayalah kepadaku. percayalah kepadaku.
633 00:47:00,870 00:47:04,010 Baiklah. Aku akan percaya. Baiklah. Aku akan percaya.
634 00:47:10,280 00:47:13,180 Tidak ada yang bisa berpura-pura tidak ada yang terjadi di masa lalu. Tidak ada yang bisa berpura-pura tidak ada yang terjadi di masa lalu.
635 00:47:14,020 00:47:15,490 Jadi, aku akan melakukan yang terbaik Jadi, aku akan melakukan yang terbaik
636 00:47:17,620 00:47:19,020 untuk memanfaatkan momen ini. untuk memanfaatkan momen ini.
637 00:48:02,670 00:48:03,700 Hei. Hei.
638 00:48:05,040 00:48:06,540 Kau minum-minum. Kau minum-minum.
639 00:48:11,610 00:48:13,340 Kau tidak bersamaku, Kau tidak bersamaku,
640 00:48:14,540 00:48:15,880 jadi, aku sedih. jadi, aku sedih.
641 00:49:05,530 00:49:07,860 Kalau begitu, kau akan kembali besok sore? Kalau begitu, kau akan kembali besok sore?
642 00:49:08,400 00:49:09,400 Ya. Ya.
643 00:49:10,100 00:49:11,470 Besok kau mau ke bioskop? Besok kau mau ke bioskop?
644 00:49:12,240 00:49:14,770 Tidak banyak film menarik untuk ditonton belakangan ini. Tidak banyak film menarik untuk ditonton belakangan ini.
645 00:49:15,910 00:49:19,910 Mungkin tidak terlihat, tapi aku suka film klasik. Mungkin tidak terlihat, tapi aku suka film klasik.
646 00:49:20,880 00:49:23,310 Aku punya banyak DVD film klasik di rumah. Aku punya banyak DVD film klasik di rumah.
647 00:49:25,050 00:49:26,120 Di rumah? Di rumah?
648 00:49:28,550 00:49:31,220 Tolong jangan salah paham. Aku tidak bermaksud seperti itu. Tolong jangan salah paham. Aku tidak bermaksud seperti itu.
649 00:49:34,720 00:49:35,860 Kau sebaiknya pergi sekarang. Kau sebaiknya pergi sekarang.
650 00:49:36,360 00:49:39,260 Baiklah. Aku akan pergi. Baiklah. Aku akan pergi.
651 00:49:41,400 00:49:43,300 - Hati-hati di jalan. - Terima kasih. - Hati-hati di jalan. - Terima kasih.
652 00:49:44,430 00:49:45,440 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
653 00:50:25,240 00:50:26,280 Jae-hyuk. Jae-hyuk.
654 00:50:48,160 00:50:50,070 Jae-hyuk, di mana kau? Jae-hyuk, di mana kau?
655 00:50:50,370 00:50:51,630 Kita harus bicara. Kita harus bicara.
656 00:50:51,700 00:50:52,940 [Aku akan mendatangimu.] [Aku akan mendatangimu.]
657 00:50:53,600 00:50:54,700 Aku tidak mau bicara. Aku tidak mau bicara.
658 00:50:54,770 00:50:57,170 Hei, kau tahu ini bukan salahku. Hei, kau tahu ini bukan salahku.
659 00:50:57,440 00:50:59,780 Teganya kau melakukan ini kepadaku. Teganya kau melakukan ini kepadaku.
660 00:51:00,040 00:51:01,080 [Hei!] [Hei!]
661 00:51:41,990 00:51:43,020 Berhenti di sana. Berhenti di sana.
662 00:51:47,390 00:51:48,690 Kita harus bicara. Kita harus bicara.
663 00:52:26,600 00:52:27,990 Kita mau makan apa? Kita mau makan apa?
664 00:52:30,600 00:52:31,990 Sepertinya, kopi enak nih!! Sepertinya, kopi enak nih!!
665 00:52:32,800 00:52:33,500 Ya Ya
666 00:52:33,500 00:52:34,900 Ok Ok
667 00:52:36,800 00:52:38,900 Apa kau mau gorengan juga? Apa kau mau gorengan juga?
668 00:52:39,309 00:52:40,600 Jangan, Tidak usah Jangan, Tidak usah
669 00:52:42,100 00:52:45,990 - Apa kau tidak bisa diganggu? - Ya - Apa kau tidak bisa diganggu? - Ya
670 00:52:46,300 00:52:47,999 - karna tidak mau ketinggalan? - Ya - karna tidak mau ketinggalan? - Ya
671 00:53:28,880 00:53:30,210 Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
672 00:53:32,550 00:53:34,150 Selama beberapa tahun terakhir, Selama beberapa tahun terakhir,
673 00:53:34,720 00:53:38,150 aku penasaran bagaimana aku akan berpikir saat bertemu denganmu lagi. aku penasaran bagaimana aku akan berpikir saat bertemu denganmu lagi.
674 00:53:39,090 00:53:42,930 Aku penasaran bagaimana perasaanku Aku penasaran bagaimana perasaanku
675 00:53:43,930 00:53:45,830 saat melihat orang yang menghancurkan hidupku saat melihat orang yang menghancurkan hidupku
676 00:53:47,530 00:53:49,200 dan hidup keluargaku lagi. dan hidup keluargaku lagi.
677 00:53:51,230 00:53:53,440 Setelah bertemu denganmu, Setelah bertemu denganmu,
678 00:53:55,140 00:53:57,570 aku merasa telah menyia-nyiakan hidupku. aku merasa telah menyia-nyiakan hidupku.
679 00:53:59,410 00:54:01,240 Aku mengasihani diriku Aku mengasihani diriku
680 00:54:01,710 00:54:04,610 karena menyia-nyiakan hidupku dengan membencimu karena menyia-nyiakan hidupku dengan membencimu
681 00:54:05,050 00:54:06,680 dan menjalani hidup yang buruk. dan menjalani hidup yang buruk.
682 00:54:08,920 00:54:12,050 Jadi, aku tidak akan hidup seperti itu lagi. Jadi, aku tidak akan hidup seperti itu lagi.
683 00:54:14,320 00:54:15,390 Jae-hyuk. Jae-hyuk.
684 00:54:16,660 00:54:18,130 Mari kita perbaiki. Mari kita perbaiki.
685 00:54:18,560 00:54:21,460 Mari kita beri tahu orang-orang bahwa artikelmu salah. Mari kita beri tahu orang-orang bahwa artikelmu salah.
686 00:54:22,170 00:54:25,600 Tolong beri tahu semua orang bahwa itu laporan palsu. Tolong beri tahu semua orang bahwa itu laporan palsu.
687 00:54:26,440 00:54:29,410 Artikel berita itu menjadikanku seorang dokter Artikel berita itu menjadikanku seorang dokter
688 00:54:29,470 00:54:32,240 yang membunuh pasiennya demi uang. yang membunuh pasiennya demi uang.
689 00:54:34,080 00:54:37,080 Keluargaku dianggap sebagai keluarga pembunuh. Keluargaku dianggap sebagai keluarga pembunuh.
690 00:54:37,150 00:54:40,480 Orang-orang menuding mereka dan mereka harus ke luar negeri. Orang-orang menuding mereka dan mereka harus ke luar negeri.
691 00:54:44,520 00:54:47,460 Jae-hyuk, ayo perbaiki. Jae-hyuk, ayo perbaiki.
692 00:54:49,130 00:54:50,690 Kau tampil di acara TV lagi, bukan? Kau tampil di acara TV lagi, bukan?
693 00:54:52,030 00:54:55,230 Tolong beri tahu semua orang Tolong beri tahu semua orang
694 00:54:55,970 00:54:57,300 bahwa itu tidak benar. bahwa itu tidak benar.
695 00:55:03,340 00:55:04,770 Maaf, Pak. Maaf, Pak.
696 00:55:06,840 00:55:07,980 Aku tidak bisa melakukan itu. Aku tidak bisa melakukan itu.
697 00:55:13,520 00:55:15,950 Kau tahu apa yang terjadi kepadaku. Kau tahu apa yang terjadi kepadaku.
698 00:55:16,020 00:55:19,190 Aku ditelantarkan oleh keluargaku dan tidak dihormati. Aku ditelantarkan oleh keluargaku dan tidak dihormati.
699 00:55:19,560 00:55:21,060 Aku ingin diakui... Aku ingin diakui...
700 00:55:24,730 00:55:26,930 Kau ingin diakui? Kau ingin menjaga citramu? Kau ingin diakui? Kau ingin menjaga citramu?
701 00:55:27,000 00:55:29,970 Itu tidak benar, Pak. Akan kulakukan semua yang kau inginkan. Itu tidak benar, Pak. Akan kulakukan semua yang kau inginkan.
702 00:55:31,070 00:55:32,240 Tapi bukan hal itu. Tapi bukan hal itu.
703 00:55:51,790 00:55:53,460 Aku tidak ingin kau melakukan hal lain. Aku tidak ingin kau melakukan hal lain.
704 00:55:55,120 00:55:57,660 Saat kau menyadari kau berbuat salah, Saat kau menyadari kau berbuat salah,
705 00:55:58,230 00:55:59,830 perbaiki sendiri. perbaiki sendiri.
706 00:56:00,700 00:56:02,470 Tapi jika kau tidak bisa melakukan itu, Tapi jika kau tidak bisa melakukan itu,
707 00:56:03,000 00:56:05,570 entah apa yang akan kulakukan. entah apa yang akan kulakukan.
708 00:56:08,800 00:56:10,310 Aku tidak akan rugi apa pun. Aku tidak akan rugi apa pun.
709 00:56:17,450 00:56:21,750 Aku memberimu kesempatan terakhir untuk dimaafkan. Aku memberimu kesempatan terakhir untuk dimaafkan.
710 00:56:43,910 00:56:45,580 Aku sendiri kesulitan. Aku sendiri kesulitan.
711 00:56:51,810 00:56:53,620 Tolong jangan ganggu aku. Tolong jangan ganggu aku.
712 00:57:00,520 00:57:01,620 Itu sangat menyentuh... Itu sangat menyentuh...
713 00:57:11,930 00:57:14,830 [Psikiater Kim Hae-kyong] [Psikiater Kim Hae-kyong]
714 00:58:30,990 00:58:34,730 [Saat kau menyadari kau berbuat salah,] [Saat kau menyadari kau berbuat salah,]
715 00:58:34,830 00:58:36,200 [perbaiki sendiri.] [perbaiki sendiri.]
716 00:58:36,600 00:58:38,370 [Tapi jika kau tidak bisa melakukan itu,] [Tapi jika kau tidak bisa melakukan itu,]
717 00:58:39,030 00:58:41,570 [entah apa yang akan kulakukan.] [entah apa yang akan kulakukan.]
718 00:58:43,000 00:58:47,410 [Aku memberimu kesempatan terakhir untuk dimaafkan.] [Aku memberimu kesempatan terakhir untuk dimaafkan.]
719 01:00:56,130 01:00:57,160 Kau sudah bangun. Kau sudah bangun.
720 01:00:58,600 01:00:59,700 Kau sudah selesai? Kau sudah selesai?
721 01:01:00,200 01:01:02,200 Ya. Kau menikmati filmnya? Ya. Kau menikmati filmnya?
722 01:01:02,940 01:01:03,970 Aku menyukainya. Aku menyukainya.
723 01:01:04,840 01:01:06,440 Itu selalu menyentuh hatiku. Itu selalu menyentuh hatiku.
724 01:01:08,080 01:01:09,180 Ternyata kau juga suka. Ternyata kau juga suka.
725 01:01:09,940 01:01:12,810 Ini bukan jenis film yang kusukai. Penulis Lee Mun-jeong menyukainya. Ini bukan jenis film yang kusukai. Penulis Lee Mun-jeong menyukainya.
726 01:01:13,450 01:01:15,420 Benar. Tentu saja. Benar. Tentu saja.
727 01:01:15,850 01:01:17,220 Tipeku adalah... Tipeku adalah...
728 01:01:20,290 01:01:22,590 Tipeku adalah... Tipeku adalah...
729 01:01:28,500 01:01:32,300 Anggap saja kau tipe yang konservatif. Anggap saja kau tipe yang konservatif.
730 01:01:33,670 01:01:35,000 Ini saatnya aku pulang. Ini saatnya aku pulang.
731 01:01:37,570 01:01:38,610 Benar. Benar.
732 01:01:45,800 01:01:46,900 Antar aku pulang! Antar aku pulang!
733 01:01:46,999 01:01:49,600 Gimana ya!! Antar atau tidak ? Gimana ya!! Antar atau tidak ?
734 01:01:49,999 01:01:51,600 Aku sudah merajuk! Aku sudah merajuk!
735 01:01:57,300 01:01:58,600 Ayo, aku cuma bercanda Ayo, aku cuma bercanda
736 01:03:37,520 01:03:39,620 Selamat malam. Telepon aku saat kau tiba di rumah. Selamat malam. Telepon aku saat kau tiba di rumah.
737 01:03:40,090 01:03:41,090 Baiklah. Baiklah.
738 01:03:47,830 01:03:48,900 Ini tipeku. Ini tipeku.
739 01:04:51,730 01:04:53,830 [Hae-kyong] [Hae-kyong]
740 01:04:57,400 01:04:58,870 Hae-kyong. Hae-kyong.
741 01:05:01,170 01:05:02,370 Ada apa, Do-hee? Ada apa, Do-hee?
742 01:06:36,330 01:06:41,710 [Dinner Mate] [Dinner Mate]