# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:06,000 Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2 00:00:06,100 00:00:08,700 - Cut. - Matikan! Matikan semuanya! - Cut. - Matikan! Matikan semuanya!
3 00:00:08,970 00:00:10,030 Astaga. Astaga.
4 00:00:10,470 00:00:12,100 Muntahkan, Jae-hyuk. Muntahkan, Jae-hyuk.
5 00:00:12,170 00:00:14,100 Ada stroberi di kuenya. Kau sudah menelannya? Ada stroberi di kuenya. Kau sudah menelannya?
6 00:00:14,170 00:00:16,510 - Apa dia alergi? - Ya, dia alergi stroberi. - Apa dia alergi? - Ya, dia alergi stroberi.
7 00:00:16,570 00:00:18,240 Kau membawa obatnya. Di mana? Kau membawa obatnya. Di mana?
8 00:00:18,310 00:00:20,280 Jika ada obat alergi, dia harus meminumnya sekarang. Jika ada obat alergi, dia harus meminumnya sekarang.
9 00:00:20,340 00:00:21,380 Di mana? Di mana?
10 00:00:21,650 00:00:22,910 - Tasnya... - Di mana? - Tasnya... - Di mana?
11 00:00:23,380 00:00:24,380 Di mana? Di mana?
12 00:00:25,480 00:00:26,750 Tasnya. Ambil tasnya. Tasnya. Ambil tasnya.
13 00:00:26,820 00:00:28,850 Pak Jung, jangan panik. Bernapaslah. Pak Jung, jangan panik. Bernapaslah.
14 00:00:29,150 00:00:30,320 Teruslah bernapas. Teruslah bernapas.
15 00:00:31,360 00:00:32,720 Teruslah bernapas. Teruslah bernapas.
16 00:00:34,160 00:00:36,459 - Baik. Berikan kepadaku. - Air? - Baik. Berikan kepadaku. - Air?
17 00:00:37,360 00:00:38,500 - Di sini. - Astaga. - Di sini. - Astaga.
18 00:00:40,060 00:00:42,070 Minumlah. Minum airnya. Minumlah. Minum airnya.
19 00:00:45,570 00:00:46,640 Bagaimana kondisimu? Bagaimana kondisimu?
20 00:00:47,000 00:00:49,110 Kau langsung membaik setelah minum pil tempo hari. Kau langsung membaik setelah minum pil tempo hari.
21 00:00:51,039 00:00:52,110 Kau baik-baik saja? Kau baik-baik saja?
22 00:00:52,440 00:00:54,680 Aku masih merasa dia harus ke rumah sakit. Aku masih merasa dia harus ke rumah sakit.
23 00:00:57,480 00:00:59,750 - Tunggu. - Apa kau bodoh? - Tunggu. - Apa kau bodoh?
24 00:01:00,180 00:01:01,620 Kenapa tidak melihat makananmu? Kenapa tidak melihat makananmu?
25 00:01:08,690 00:01:10,430 Sepertinya ini pernah terjadi. Sepertinya ini pernah terjadi.
26 00:01:10,490 00:01:12,200 Apa dia memakannya sebanyak waktu itu? Apa dia memakannya sebanyak waktu itu?
27 00:01:12,259 00:01:15,000 Ya, dia makan sepotong kecil stroberi dalam es serut. Ya, dia makan sepotong kecil stroberi dalam es serut.
28 00:01:15,070 00:01:16,500 Kondisinya membaik 30 menit kemudian. Kondisinya membaik 30 menit kemudian.
29 00:01:16,570 00:01:18,870 Mari kita awasi dia. Tapi dia harus ke rumah sakit. Mari kita awasi dia. Tapi dia harus ke rumah sakit.
30 00:01:18,940 00:01:20,200 Bisakah kalian membantuku? Bisakah kalian membantuku?
31 00:01:20,270 00:01:21,710 - Ya, kau harus membantu. - Aku? - Ya, kau harus membantu. - Aku?
32 00:01:21,770 00:01:22,970 - Berdiri, Pak Jung. - Baiklah. - Berdiri, Pak Jung. - Baiklah.
33 00:01:24,110 00:01:25,979 - Hei. - Berdirilah. - Hei. - Berdirilah.
34 00:01:26,039 00:01:27,680 Teruslah bernapas. Kau baik-baik saja? Teruslah bernapas. Kau baik-baik saja?
35 00:01:28,050 00:01:30,550 - Bantu aku. - Tunggu. Berikan tasnya. - Bantu aku. - Tunggu. Berikan tasnya.
36 00:01:31,550 00:01:32,580 Terima kasih. Terima kasih.
37 00:01:35,350 00:01:37,190 Biar kubantu. Hati-hati dengan kakimu. Biar kubantu. Hati-hati dengan kakimu.
38 00:01:57,370 00:01:58,640 Tunggu, Pak Jung. Tunggu, Pak Jung.
39 00:02:02,510 00:02:04,079 Kau menjatuhkan ini. Kau menjatuhkan ini.
40 00:02:09,120 00:02:10,590 Itu pasti terjatuh dari tas. Itu pasti terjatuh dari tas.
41 00:02:18,960 00:02:21,030 Cepat pergi. Telepon aku di rumah sakit. Cepat pergi. Telepon aku di rumah sakit.
42 00:02:21,100 00:02:23,900 Baiklah. Kami akan pergi. Aku akan meneleponmu. Baiklah. Kami akan pergi. Aku akan meneleponmu.
43 00:02:28,540 00:02:31,240 Terima kasih atas bantuanmu hari ini. Terima kasih atas bantuanmu hari ini.
44 00:02:31,310 00:02:32,310 Tentu. Tentu.
45 00:02:32,940 00:02:34,480 Aku akan meneleponmu, Nona Jin. Aku akan meneleponmu, Nona Jin.
46 00:02:35,510 00:02:37,610 Produser Woo, ikutlah denganku. Produser Woo, ikutlah denganku.
47 00:02:39,150 00:02:40,120 Baiklah. Baiklah.
48 00:02:40,480 00:02:42,250 Kau tahu kau amat mengacau, bukan? Kau tahu kau amat mengacau, bukan?
49 00:02:42,590 00:02:44,250 Kenapa kau gagal memeriksa ini? Kenapa kau gagal memeriksa ini?
50 00:02:44,320 00:02:45,590 Maaf saja tidak cukup! Maaf saja tidak cukup!
51 00:02:57,470 00:02:59,600 - Produser Woo. - Apa? - Produser Woo. - Apa?
52 00:03:00,600 00:03:01,770 Baik, Bu. Baik, Bu.
53 00:03:02,140 00:03:05,480 Kenapa kau membawa kue stroberi untuk acara hari ini? Kenapa kau membawa kue stroberi untuk acara hari ini?
54 00:03:05,540 00:03:07,510 Kau bahkan tahu dia alergi stroberi. Kau bahkan tahu dia alergi stroberi.
55 00:03:08,250 00:03:11,220 Benar. Aku benar-benar lupa. Benar. Aku benar-benar lupa.
56 00:03:11,850 00:03:13,920 Kau beruntung dia minum obat dan ada dokter. Kau beruntung dia minum obat dan ada dokter.
57 00:03:13,980 00:03:16,190 Kau tahu ini bisa menjadi bencana yang lebih besar? Kau tahu ini bisa menjadi bencana yang lebih besar?
58 00:03:16,820 00:03:17,920 Aku tahu. Aku tahu.
59 00:03:20,860 00:03:22,430 Bagaimana kau akan memperbaiki ini? Bagaimana kau akan memperbaiki ini?
60 00:03:23,430 00:03:25,900 Aku akan bertanggung jawab dan menangani acaranya. Aku akan bertanggung jawab dan menangani acaranya.
61 00:03:25,960 00:03:26,960 Maafkan aku. Maafkan aku.
62 00:03:27,760 00:03:29,930 Hei, bukan itu yang penting sekarang. Hei, bukan itu yang penting sekarang.
63 00:03:30,370 00:03:32,500 Bagaimana dengan Jung Jae-hyuk dan Kim Hae-kyong? Bagaimana dengan Jung Jae-hyuk dan Kim Hae-kyong?
64 00:03:32,800 00:03:35,210 Kau melihat wajah dokter Kim saat dia melihat foto itu tadi? Kau melihat wajah dokter Kim saat dia melihat foto itu tadi?
65 00:03:35,670 00:03:38,610 Lebih menakutkan melihat wajahnya daripada melihat Jae-hyuk pingsan. Lebih menakutkan melihat wajahnya daripada melihat Jae-hyuk pingsan.
66 00:03:40,940 00:03:42,810 Aku sudah bicara dengan Jae-hyuk. Aku sudah bicara dengan Jae-hyuk.
67 00:03:43,550 00:03:45,280 Dia akan kembali ke Amerika setelah acara ini. Dia akan kembali ke Amerika setelah acara ini.
68 00:03:46,480 00:03:48,250 Benarkah? Dia akan kembali? Benarkah? Dia akan kembali?
69 00:03:49,649 00:03:50,649 Ya. Ya.
70 00:03:51,420 00:03:52,560 Astaga, terserahlah. Astaga, terserahlah.
71 00:03:53,190 00:03:55,860 Melihat kalian berempat membuatku sangat gelisah. Aku tidak tahan. Melihat kalian berempat membuatku sangat gelisah. Aku tidak tahan.
72 00:03:56,160 00:03:58,900 Bagaimanapun, kau harus meminta maaf kepada pemirsa. Bagaimanapun, kau harus meminta maaf kepada pemirsa.
73 00:03:58,960 00:04:00,700 Mari tunda acaranya sekarang. Mari tunda acaranya sekarang.
74 00:04:03,100 00:04:04,900 - Baiklah. - Pergilah. - Baiklah. - Pergilah.
75 00:04:08,240 00:04:09,409 Enyahlah, Berengsek. Enyahlah, Berengsek.
76 00:04:15,010 00:04:16,210 Jangan minum susu stroberi. Jangan minum susu stroberi.
77 00:04:17,110 00:04:18,450 Astaga. Astaga.
78 00:04:21,750 00:04:24,350 Aku tidak naik mobil kemari. Antarkan aku. Aku tidak naik mobil kemari. Antarkan aku.
79 00:04:26,520 00:04:28,630 Produser Woo tampak seperti orang yang berbeda tadi. Produser Woo tampak seperti orang yang berbeda tadi.
80 00:04:28,990 00:04:30,530 Kudengar mereka lama berpacaran. Kudengar mereka lama berpacaran.
81 00:04:30,590 00:04:32,200 Seperti sudah menikah sepuluh tahun. Seperti sudah menikah sepuluh tahun.
82 00:04:33,630 00:04:34,630 No-eul. No-eul.
83 00:04:37,330 00:04:39,440 Aku sudah tahu hubungan mereka di masa lalu. Aku sudah tahu hubungan mereka di masa lalu.
84 00:04:39,500 00:04:41,070 Jangan pakai itu untuk melawannya. Jangan pakai itu untuk melawannya.
85 00:04:41,140 00:04:42,240 Aku tidak peduli. Aku tidak peduli.
86 00:04:43,940 00:04:44,940 Benarkah? Benarkah?
87 00:04:46,410 00:04:48,210 Aku senang kau tidak peduli soal itu. Aku senang kau tidak peduli soal itu.
88 00:04:48,480 00:04:51,250 Aku pasti akan sedih jika kau marah setelah melihat Aku pasti akan sedih jika kau marah setelah melihat
89 00:04:52,020 00:04:53,250 bagaimana dia mengurus Pak Jung. bagaimana dia mengurus Pak Jung.
90 00:04:57,750 00:05:00,290 Entah kenapa aku harus mendengar hal seperti itu darimu. Entah kenapa aku harus mendengar hal seperti itu darimu.
91 00:05:01,120 00:05:03,630 Jangan pernah membuatku cemburu dengan hubungan mereka lagi Jangan pernah membuatku cemburu dengan hubungan mereka lagi
92 00:05:04,530 00:05:06,400 kecuali kau ingin melihatku sangat marah. kecuali kau ingin melihatku sangat marah.
93 00:05:17,110 00:05:19,740 Jika kau tidak mau mengantarku, katakan saja. Jika kau tidak mau mengantarku, katakan saja.
94 00:05:28,450 00:05:31,620 Hae-kyong Hae-kyong
95 00:05:43,800 00:05:45,700 Hae-kyong Hae-kyong
96 00:05:53,440 00:05:57,180 Do-hee Do-hee
97 00:05:58,820 00:06:01,150 Kau baik-baik saja? Apa dia memarahimu habis-habisan? Kau baik-baik saja? Apa dia memarahimu habis-habisan?
98 00:06:02,150 00:06:04,220 Ya, sungguh. Ya, sungguh.
99 00:06:05,090 00:06:06,890 Aku mungkin bisa dipecat karena ini. Aku mungkin bisa dipecat karena ini.
100 00:06:09,430 00:06:11,159 Lantas, kau bisa lebih sering bersamaku. Lantas, kau bisa lebih sering bersamaku.
101 00:06:13,260 00:06:15,370 Kalau begitu, apa aku harus mengundurkan diri? Kalau begitu, apa aku harus mengundurkan diri?
102 00:06:15,430 00:06:16,630 Pelan-pelan. Pelan-pelan.
103 00:06:17,330 00:06:18,900 Satu masalah saja sehari. Satu masalah saja sehari.
104 00:06:19,340 00:06:21,100 Telepon aku setelah selesai. Ayo makan malam. Telepon aku setelah selesai. Ayo makan malam.
105 00:06:21,170 00:06:23,740 Baik. Akan cepat kubereskan pekerjaanku dan meneleponmu. Baik. Akan cepat kubereskan pekerjaanku dan meneleponmu.
106 00:06:24,370 00:06:25,409 Baiklah. Baiklah.
107 00:06:45,130 00:06:47,930 Jung Jae-hyuk dahulu adalah pasienku. Jung Jae-hyuk dahulu adalah pasienku.
108 00:06:49,130 00:06:51,870 Dia mengalami kekurangan kasih sayang yang parah di masa kecilnya, Dia mengalami kekurangan kasih sayang yang parah di masa kecilnya,
109 00:06:51,940 00:06:53,970 yang membuatnya sangat manja dan obsesif. yang membuatnya sangat manja dan obsesif.
110 00:06:55,210 00:06:57,470 Dia terutama sangat terobsesi dengan... Dia terutama sangat terobsesi dengan...
111 00:07:23,100 00:07:24,940 Miliki Hatiku Miliki Hatiku
112 00:07:28,210 00:07:29,440 Miliki Hatiku Miliki Hatiku
113 00:07:29,510 00:07:30,710 Miliki Hatiku Miliki Hatiku
114 00:07:30,770 00:07:32,880 - Cut. - Matikan! Matikan semuanya! - Cut. - Matikan! Matikan semuanya!
115 00:07:33,310 00:07:36,350 Astaga. Lihat itu. Astaga. Lihat itu.
116 00:07:41,950 00:07:44,150 Hei, ini aku. Hei, ini aku.
117 00:07:44,220 00:07:45,190 Rumah Sakit Rumah Sakit
118 00:07:45,260 00:07:46,290 Hai, Bu. Hai, Bu.
119 00:07:47,790 00:07:49,890 Ya. Baiklah. Ya. Baiklah.
120 00:07:51,430 00:07:53,300 Baiklah. Terima kasih. Sampai jumpa. Baiklah. Terima kasih. Sampai jumpa.
121 00:07:57,200 00:07:59,170 Maafkan aku. Aku ditelepon. Maafkan aku. Aku ditelepon.
122 00:07:59,240 00:08:01,370 Kau yakin tidak perlu ke rumah sakit? Kau yakin tidak perlu ke rumah sakit?
123 00:08:01,440 00:08:03,140 Nona Nam ingin kau diperiksa menyeluruh. Nona Nam ingin kau diperiksa menyeluruh.
124 00:08:03,210 00:08:05,280 Astaga, aku baik-baik saja sekarang. Astaga, aku baik-baik saja sekarang.
125 00:08:05,340 00:08:06,880 Ini hanya reaksi alergi. Ini hanya reaksi alergi.
126 00:08:06,940 00:08:08,480 Aku akan sembuh setelah minum pilnya. Aku akan sembuh setelah minum pilnya.
127 00:08:08,650 00:08:10,909 Dan Do-hee merawatku dengan baik. Jadi, aku baik-baik saja. Dan Do-hee merawatku dengan baik. Jadi, aku baik-baik saja.
128 00:08:10,980 00:08:12,419 Nona Nam akan memarahi kami. Nona Nam akan memarahi kami.
129 00:08:13,750 00:08:17,090 Lantas, bagaimana jika kutelepon Nona Nam? Apa itu tidak apa-apa? Lantas, bagaimana jika kutelepon Nona Nam? Apa itu tidak apa-apa?
130 00:08:17,320 00:08:18,390 Benarkah? Benarkah?
131 00:08:19,160 00:08:21,960 Aku akan pergi sekarang. Aku harus pergi ke suatu tempat. Aku akan pergi sekarang. Aku harus pergi ke suatu tempat.
132 00:08:22,030 00:08:23,260 Baiklah. Baiklah.
133 00:08:23,330 00:08:24,660 - Dah. - Dah. Terima kasih. - Dah. - Dah. Terima kasih.
134 00:08:25,030 00:08:26,260 Dah. Dah.
135 00:08:28,300 00:08:29,970 Dia sungguh baik-baik saja? Dia sungguh baik-baik saja?
136 00:08:30,430 00:08:31,570 Dia tampak baik-baik saja. Dia tampak baik-baik saja.
137 00:08:31,640 00:08:35,240 Hei, kurasa hubungan Produser Woo dan Reporter Jung cukup serius. Hei, kurasa hubungan Produser Woo dan Reporter Jung cukup serius.
138 00:08:36,270 00:08:38,710 Tidak, kurasa mereka sudah tidak berpacaran. Tidak, kurasa mereka sudah tidak berpacaran.
139 00:08:38,780 00:08:39,980 Tidak. Tidak.
140 00:08:40,480 00:08:43,380 Hei, kurasa ini bukan akhir bagi mereka. Hei, kurasa ini bukan akhir bagi mereka.
141 00:08:43,680 00:08:44,850 Kau tidak paham? Kau tidak paham?
142 00:08:45,350 00:08:47,220 Hubungan tidak pernah benar-benar berakhir. Hubungan tidak pernah benar-benar berakhir.
143 00:08:48,320 00:08:50,450 Kenapa ini rumit sekali? Kenapa ini rumit sekali?
144 00:08:51,020 00:08:53,090 Aku sangat terkejut saat menonton acara itu. Aku sangat terkejut saat menonton acara itu.
145 00:08:53,690 00:08:56,890 Jadi, mungkin saja ada kecelakaan besar. Jadi, mungkin saja ada kecelakaan besar.
146 00:08:56,960 00:08:59,730 Tapi Produser Woo mengetahuinya dengan cepat dan mencegahnya. Tapi Produser Woo mengetahuinya dengan cepat dan mencegahnya.
147 00:09:00,530 00:09:01,600 Entahlah. Entahlah.
148 00:09:02,330 00:09:03,800 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
149 00:09:04,300 00:09:05,740 Dia bisa saja mati. Dia bisa saja mati.
150 00:09:08,100 00:09:10,210 Ini kemenangan bagi Pak Jung. Ini kemenangan bagi Pak Jung.
151 00:09:12,010 00:09:13,040 Kemenangan? Kemenangan?
152 00:09:14,950 00:09:16,250 Semacam itu. Semacam itu.
153 00:09:17,110 00:09:19,380 Dokter Kim, beberapa pasien tidak tahu ini hari liburmu, Dokter Kim, beberapa pasien tidak tahu ini hari liburmu,
154 00:09:19,450 00:09:21,450 jadi, aku menjadwalkan mereka untuk besok atau lusa. jadi, aku menjadwalkan mereka untuk besok atau lusa.
155 00:09:21,520 00:09:23,820 Dan ini berita yang paling penting. Dan ini berita yang paling penting.
156 00:09:25,320 00:09:26,690 Kita mendapat balasan Kita mendapat balasan
157 00:09:26,760 00:09:28,660 dari biro jodoh internasional Kim Jin-seob. dari biro jodoh internasional Kim Jin-seob.
158 00:09:28,730 00:09:31,800 Mereka bilang tidak bisa memberikan nomor telepon wanita itu. Mereka bilang tidak bisa memberikan nomor telepon wanita itu.
159 00:09:31,960 00:09:34,200 Tapi jika ada yang ingin kau sampaikan, Tapi jika ada yang ingin kau sampaikan,
160 00:09:34,330 00:09:36,370 kau bisa melakukannya lewat agensi. kau bisa melakukannya lewat agensi.
161 00:09:36,870 00:09:39,440 Tapi apa rencanamu? Tapi apa rencanamu?
162 00:09:40,740 00:09:41,870 Begini, Begini,
163 00:09:42,770 00:09:45,610 aku ingin memberi tahu wanita itu tentang kondisi Pak Kim aku ingin memberi tahu wanita itu tentang kondisi Pak Kim
164 00:09:45,680 00:09:48,010 agar dia bisa memutuskan sendiri. agar dia bisa memutuskan sendiri.
165 00:09:48,080 00:09:49,910 Psikiater Kim Hae-kyong Psikiater Kim Hae-kyong
166 00:09:50,850 00:09:53,380 Mereka tidak mau menjodohkannya dengan riwayat penyakit mentalnya. Mereka tidak mau menjodohkannya dengan riwayat penyakit mentalnya.
167 00:09:54,320 00:09:57,290 Bisa dipahami jika agensi itu mundur karena mereka bertanggung jawab. Bisa dipahami jika agensi itu mundur karena mereka bertanggung jawab.
168 00:09:57,350 00:10:00,260 Tapi aku penasaran bagaimana perasaan wanita itu soal ini. Tapi aku penasaran bagaimana perasaan wanita itu soal ini.
169 00:10:00,690 00:10:03,090 Jika mereka saling menyukai, Jika mereka saling menyukai,
170 00:10:03,260 00:10:06,630 wanita itu mungkin bersedia memahaminya dan mencari cara bersama. wanita itu mungkin bersedia memahaminya dan mencari cara bersama.
171 00:10:07,700 00:10:08,830 Itu yang kupikirkan. Itu yang kupikirkan.
172 00:10:10,930 00:10:15,170 Dokter Kim, menurutku, kekuatan cinta sungguh luar biasa. Dokter Kim, menurutku, kekuatan cinta sungguh luar biasa.
173 00:10:16,510 00:10:18,070 - Apa? - Astaga. - Apa? - Astaga.
174 00:10:19,980 00:10:20,980 Itu luar biasa. Itu luar biasa.
175 00:10:21,680 00:10:22,780 Astaga. Astaga.
176 00:10:31,620 00:10:34,220 Aku hampir selesai bekerja. Kau di klinikmu? Aku hampir selesai bekerja. Kau di klinikmu?
177 00:10:35,190 00:10:36,260 Aku akan menjemputmu. Aku akan menjemputmu.
178 00:10:37,290 00:10:39,960 Tidak, aku akan pergi ke klinikmu. Tidak, aku akan pergi ke klinikmu.
179 00:10:50,240 00:10:53,310 Produser Woo tampak seperti orang yang berbeda tadi. Produser Woo tampak seperti orang yang berbeda tadi.
180 00:10:53,740 00:10:56,610 Kudengar mereka berkencan bertahun-tahun. Seperti menikah sepuluh tahun. Kudengar mereka berkencan bertahun-tahun. Seperti menikah sepuluh tahun.
181 00:11:02,290 00:11:04,120 - Ya, Dokter Kim. - Pulanglah. - Ya, Dokter Kim. - Pulanglah.
182 00:11:04,320 00:11:06,420 Apa? Sifku belum selesai. Apa? Sifku belum selesai.
183 00:11:06,490 00:11:07,520 Kau mau bekerja lembur? Kau mau bekerja lembur?
184 00:11:12,430 00:11:14,260 Dia cepat dan gesit. Dia cepat dan gesit.
185 00:11:20,640 00:11:22,710 Restoran Tiongkok Heehee Restoran Tiongkok Heehee
186 00:11:28,380 00:11:29,250 Baiklah. Baiklah.
187 00:11:31,580 00:11:33,280 - Dah. Baik. - Selamat menikmati. - Dah. Baik. - Selamat menikmati.
188 00:11:36,320 00:11:38,220 Kau yakin ini akan cukup? Kau yakin ini akan cukup?
189 00:11:38,420 00:11:40,520 Tiba-tiba aku ingin jjajangmyeon. Tiba-tiba aku ingin jjajangmyeon.
190 00:11:40,860 00:11:42,890 Ada restoran enak di dekat sini. Ada restoran enak di dekat sini.
191 00:11:44,230 00:11:46,760 Kau harus membuat jjajangmyeon-mu diantar. Kau harus membuat jjajangmyeon-mu diantar.
192 00:11:46,830 00:11:49,070 Dengan begitu, rasanya autentik. Dengan begitu, rasanya autentik.
193 00:11:49,200 00:11:50,570 Sering beli makanan pesan antar? Sering beli makanan pesan antar?
194 00:11:51,230 00:11:52,440 Ya. Ya.
195 00:11:53,300 00:11:55,970 Aku makan makanan pesan antar selama tiga atau empat hari sepekan. Aku makan makanan pesan antar selama tiga atau empat hari sepekan.
196 00:11:57,770 00:11:59,140 Sesering itu? Sesering itu?
197 00:11:59,280 00:12:01,540 Aku tahu ini mudah, Aku tahu ini mudah,
198 00:12:01,610 00:12:04,580 tapi meski itu makanan sederhana, kau harus mencoba memasak... tapi meski itu makanan sederhana, kau harus mencoba memasak...
199 00:12:05,680 00:12:07,750 Ibuku tidak memarahiku soal caraku makan lagi. Ibuku tidak memarahiku soal caraku makan lagi.
200 00:12:07,950 00:12:10,220 Dan kurasa kau tidak tahu ini. Dan kurasa kau tidak tahu ini.
201 00:12:10,290 00:12:12,490 Zaman sekarang, kau bisa memesan semua diantar. Zaman sekarang, kau bisa memesan semua diantar.
202 00:12:12,560 00:12:15,590 Kau bisa memesan daging babi panggang dan memakannya sendiri. Kau bisa memesan daging babi panggang dan memakannya sendiri.
203 00:12:15,660 00:12:17,830 Bagaimana mereka mengantarkanmu daging babi panggang? Bagaimana mereka mengantarkanmu daging babi panggang?
204 00:12:18,430 00:12:20,100 Astaga. Kau dalam masalah besar. Astaga. Kau dalam masalah besar.
205 00:12:20,160 00:12:22,630 Kau sepertinya tidak paham dunia yang kau tinggali. Kau sepertinya tidak paham dunia yang kau tinggali.
206 00:12:34,210 00:12:36,580 Ini. Makanlah perlahan. Ini. Makanlah perlahan.
207 00:12:38,650 00:12:39,720 Omong-omong, Omong-omong,
208 00:12:40,920 00:12:42,820 apa kau sadar apa kau sadar
209 00:12:43,290 00:12:45,220 kau belum menatapku sejak masuk? kau belum menatapku sejak masuk?
210 00:12:48,660 00:12:51,330 Kau selalu curang. Kau selalu curang.
211 00:12:52,160 00:12:54,600 Dasar psikiater. Bagaimana kau bisa menyadari semuanya? Dasar psikiater. Bagaimana kau bisa menyadari semuanya?
212 00:12:56,070 00:12:58,330 Aku bahkan akan menyadarinya meski bukan dokter. Aku bahkan akan menyadarinya meski bukan dokter.
213 00:12:58,570 00:13:00,970 Semua terlihat di wajahmu. Semua terlihat di wajahmu.
214 00:13:01,040 00:13:02,670 Aku tahu kau tidak tahu harus bagaimana. Aku tahu kau tidak tahu harus bagaimana.
215 00:13:05,410 00:13:07,240 - Tadi, aku... - Tadi, - Tadi, aku... - Tadi,
216 00:13:08,850 00:13:10,010 kau bekerja dengan baik. kau bekerja dengan baik.
217 00:13:10,250 00:13:12,950 Kau mengurusnya dia dengan baik sehingga itu tidak parah. Kau mengurusnya dia dengan baik sehingga itu tidak parah.
218 00:13:13,020 00:13:15,250 Kau jauh lebih baik dariku, yang seorang dokter. Kau jauh lebih baik dariku, yang seorang dokter.
219 00:13:15,450 00:13:16,950 Bagus. Bagus.
220 00:13:20,190 00:13:22,030 Jadi, jangan khawatir dan nikmati makananmu. Jadi, jangan khawatir dan nikmati makananmu.
221 00:13:22,930 00:13:23,960 Terima kasih. Terima kasih.
222 00:13:28,570 00:13:32,370 Tapi lain kali saat kau terkejut dan bingung karena insiden, Tapi lain kali saat kau terkejut dan bingung karena insiden,
223 00:13:34,600 00:13:36,340 aku ingin kau hanya memegang tanganku. aku ingin kau hanya memegang tanganku.
224 00:13:39,980 00:13:42,910 Aku tidak memegang tangannya. Aku tidak memegang tangannya.
225 00:13:46,820 00:13:48,950 Jika itu yang kau katakan, Jika itu yang kau katakan,
226 00:13:49,720 00:13:50,920 aku akan menerimanya. aku akan menerimanya.
227 00:13:52,390 00:13:53,660 Ini. Buka yang lebar. Ini. Buka yang lebar.
228 00:13:58,800 00:13:59,860 Enak, bukan? Enak, bukan?
229 00:14:10,940 00:14:14,540 Bu, aku sangat merindukan semur kimchi-mu. Bu, aku sangat merindukan semur kimchi-mu.
230 00:14:15,410 00:14:16,450 Enak sekali. Enak sekali.
231 00:14:17,310 00:14:19,650 Datanglah sesekali dan makan di sini. Jangan makan sendirian. Datanglah sesekali dan makan di sini. Jangan makan sendirian.
232 00:14:19,850 00:14:20,850 Baiklah. Baiklah.
233 00:14:21,020 00:14:23,890 Jadi, kau dan Do-hee memutuskan untuk bekerja sama? Jadi, kau dan Do-hee memutuskan untuk bekerja sama?
234 00:14:24,090 00:14:25,120 Ya. Ya.
235 00:14:26,420 00:14:27,520 Bagaimana dengan wanita itu? Bagaimana dengan wanita itu?
236 00:14:27,990 00:14:30,090 Namanya Jin No-eul atau Sin No-eul? Namanya Jin No-eul atau Sin No-eul?
237 00:14:30,160 00:14:31,530 Kau dekat dengannya? Kau dekat dengannya?
238 00:14:31,730 00:14:34,030 Tidak, kami bertemu kali pertama untuk acara ini. Tidak, kami bertemu kali pertama untuk acara ini.
239 00:14:34,160 00:14:37,470 Begitu rupanya. Begitukah? Astaga. Begitu rupanya. Begitukah? Astaga.
240 00:14:37,530 00:14:40,470 Dia tampak sangat kurus dan lemah. Dia tampak sangat kurus dan lemah.
241 00:14:44,770 00:14:46,840 - Bu. - Ya? - Bu. - Ya?
242 00:14:46,910 00:14:50,110 Aku sungguh minta maaf membahas ini saat makan. Aku sungguh minta maaf membahas ini saat makan.
243 00:14:52,520 00:14:54,650 Do-hee tetap segalanya yang kuinginkan. Do-hee tetap segalanya yang kuinginkan.
244 00:14:55,550 00:14:58,520 Tapi kurasa Do-hee benar-benar sudah muak denganku. Tapi kurasa Do-hee benar-benar sudah muak denganku.
245 00:15:00,120 00:15:02,490 Jadi, aku juga berusaha melupakannya. Jadi, aku juga berusaha melupakannya.
246 00:15:02,990 00:15:04,530 Kenapa kau melakukan itu? Kenapa kau melakukan itu?
247 00:15:04,590 00:15:06,030 Aku sangat mengenalnya. Aku sangat mengenalnya.
248 00:15:06,100 00:15:08,970 Lihat bagaimana dia berlari ke arahmu saat kau makan kuenya. Lihat bagaimana dia berlari ke arahmu saat kau makan kuenya.
249 00:15:09,130 00:15:12,970 Hanya saja dia belum mengatasi kemarahannya. Hanya saja dia belum mengatasi kemarahannya.
250 00:15:15,810 00:15:19,180 Aku hanya ingin melakukan apa yang Do-hee inginkan. Aku hanya ingin melakukan apa yang Do-hee inginkan.
251 00:15:21,040 00:15:23,680 Baiklah. Kau harus makan yang banyak, ya? Baiklah. Kau harus makan yang banyak, ya?
252 00:15:23,750 00:15:26,050 - Baiklah. - Ini. Ini dia. - Baiklah. - Ini. Ini dia.
253 00:15:26,250 00:15:29,420 - Itu terlalu banyak. - Makanlah yang banyak. Ini. - Itu terlalu banyak. - Makanlah yang banyak. Ini.
254 00:15:45,900 00:15:49,740 Jika kau tidak nyaman dengan acara ini, aku akan berhenti. Jika kau tidak nyaman dengan acara ini, aku akan berhenti.
255 00:15:50,670 00:15:53,240 Aku harus bertanggung jawab atas acara ini sebagai produser, Aku harus bertanggung jawab atas acara ini sebagai produser,
256 00:15:53,680 00:15:56,850 tapi aku juga harus bertanggung jawab atas hubungan kita. tapi aku juga harus bertanggung jawab atas hubungan kita.
257 00:16:03,720 00:16:05,720 Ini tidak nyaman, Ini tidak nyaman,
258 00:16:07,190 00:16:09,890 tapi aku tidak mau kau melepaskan acaramu dan hal lain demi aku. tapi aku tidak mau kau melepaskan acaramu dan hal lain demi aku.
259 00:16:12,400 00:16:13,800 Aku akan berusaha menahannya. Aku akan berusaha menahannya.
260 00:16:14,760 00:16:16,100 Kau agak keren. Kau agak keren.
261 00:16:18,130 00:16:19,300 Kau baru tahu? Kau baru tahu?
262 00:16:19,740 00:16:20,770 Sudah lama sekali. Sudah lama sekali.
263 00:16:24,440 00:16:27,940 Astaga. Seharusnya aku tidak berlagak keren di depannya. Astaga. Seharusnya aku tidak berlagak keren di depannya.
264 00:16:29,280 00:16:31,210 Seharusnya aku melarang dia melanjutkan acara itu. Seharusnya aku melarang dia melanjutkan acara itu.
265 00:16:35,790 00:16:37,550 Kau menjatuhkan ini. Kau menjatuhkan ini.
266 00:16:42,190 00:16:43,760 Itu pasti terjatuh dari tas. Itu pasti terjatuh dari tas.
267 00:16:51,400 00:16:54,970 Bedebah itu, Jung Jae-hyuk. Kenapa dia membawa fotonya? Bedebah itu, Jung Jae-hyuk. Kenapa dia membawa fotonya?
268 00:16:57,010 00:16:58,310 Menyebalkan sekali. Menyebalkan sekali.
269 00:17:01,210 00:17:03,280 Yang benar saja. Kenapa dia membawa fotonya? Yang benar saja. Kenapa dia membawa fotonya?
270 00:17:05,210 00:17:06,480 Sial. Sial.
271 00:17:29,610 00:17:30,640 Do-hee... Do-hee...
272 00:17:32,180 00:17:33,410 Pak. Pak.
273 00:17:51,590 00:17:54,260 Astaga, kau membuat banyak kemajuan. Astaga, kau membuat banyak kemajuan.
274 00:17:54,930 00:17:56,830 Kurasa kami bisa mengurangi obatmu. Kurasa kami bisa mengurangi obatmu.
275 00:17:57,800 00:17:59,940 Benarkah? Terima kasih. Benarkah? Terima kasih.
276 00:18:00,100 00:18:01,640 Ini semua berkat kau. Ini semua berkat kau.
277 00:18:03,070 00:18:04,510 Tidak sama sekali. Tidak sama sekali.
278 00:18:05,070 00:18:07,540 Kurasa ini semua berkat pacarmu. Kurasa ini semua berkat pacarmu.
279 00:18:08,040 00:18:09,050 Astaga. Astaga.
280 00:18:14,920 00:18:16,590 Kau akan kembali selamanya? Kau akan kembali selamanya?
281 00:18:16,950 00:18:19,220 Para gelandangan tidak menetap di satu tempat selamanya. Para gelandangan tidak menetap di satu tempat selamanya.
282 00:18:20,360 00:18:22,090 Ada banyak hal yang terjadi. Ada banyak hal yang terjadi.
283 00:18:22,560 00:18:24,730 Tapi aku merasa jauh lebih baik melihatmu. Tapi aku merasa jauh lebih baik melihatmu.
284 00:18:25,130 00:18:26,400 Mari minum bir malam ini. Mari minum bir malam ini.
285 00:18:27,960 00:18:29,270 Aku agak sibuk. Aku agak sibuk.
286 00:18:31,870 00:18:32,900 Pergi berkencan? Pergi berkencan?
287 00:18:33,600 00:18:35,470 Tidak. Bukan begitu. Tidak. Bukan begitu.
288 00:18:35,970 00:18:38,470 Omong-omong, aku dalam perjalanan ke kantor. Sampai nanti. Omong-omong, aku dalam perjalanan ke kantor. Sampai nanti.
289 00:18:38,880 00:18:39,910 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
290 00:19:09,840 00:19:10,840 Nona Nam. Nona Nam.
291 00:19:12,610 00:19:14,780 - Do-hee. - Ya? - Do-hee. - Ya?
292 00:19:16,350 00:19:18,950 Kau tahu apa yang kualami sejak kita mulai Kau tahu apa yang kualami sejak kita mulai
293 00:19:19,020 00:19:21,220 dari basemen sampai tempat kita sekarang, bukan? dari basemen sampai tempat kita sekarang, bukan?
294 00:19:22,290 00:19:23,290 Tentu saja. Tentu saja.
295 00:19:24,190 00:19:27,060 Karena kau tahu, soal "Miliki Hatiku"... Karena kau tahu, soal "Miliki Hatiku"...
296 00:19:28,890 00:19:30,960 Kita tidak akan membatalkan acara itu untuk sementara. Kita tidak akan membatalkan acara itu untuk sementara.
297 00:19:32,800 00:19:34,000 Iklan produk? Iklan produk?
298 00:19:35,600 00:19:36,970 Ya. Iklan produk. Ya. Iklan produk.
299 00:19:37,570 00:19:40,100 Akhirnya kita mendapat tawaran. Akhirnya kita mendapat tawaran.
300 00:19:40,270 00:19:41,440 - Astaga. - Asyik! - Astaga. - Asyik!
301 00:19:41,540 00:19:42,870 Aku belum pernah melakukannya. Aku belum pernah melakukannya.
302 00:19:42,940 00:19:44,140 - Aku juga. - Ini bagus. - Aku juga. - Ini bagus.
303 00:19:44,340 00:19:45,980 Menciptakan kehebohan bisa jadi sejauh ini. Menciptakan kehebohan bisa jadi sejauh ini.
304 00:19:47,440 00:19:48,680 Tapi Tapi
305 00:19:49,750 00:19:50,950 menurutmu itu tidak apa-apa? menurutmu itu tidak apa-apa?
306 00:19:51,480 00:19:52,750 Kita mengunggah permintaan maaf Kita mengunggah permintaan maaf
307 00:19:52,820 00:19:54,650 dan buat episode spesial untuk yang berikutnya. dan buat episode spesial untuk yang berikutnya.
308 00:19:55,020 00:19:56,150 Mau mengundurkan diri saja? Mau mengundurkan diri saja?
309 00:19:56,250 00:19:58,960 Aku akan melakukan yang terbaik. Aku akan melakukan yang terbaik.
310 00:19:59,490 00:20:00,920 Omong-omong, apa produknya? Omong-omong, apa produknya?
311 00:20:01,690 00:20:04,230 Sesuatu seperti ginseng merah, kosmetik, atau mobil sport? Sesuatu seperti ginseng merah, kosmetik, atau mobil sport?
312 00:20:06,600 00:20:08,830 Sebuah sanggraloka dan lapangan permainan penyintasan. Sebuah sanggraloka dan lapangan permainan penyintasan.
313 00:20:10,200 00:20:13,270 Ayo pergi dan rekam vlog lokakarya. Ayo pergi dan rekam vlog lokakarya.
314 00:20:13,340 00:20:15,940 Mari tunjukkan kerja sama tim hebat di balik "Miliki Hatiku". Mari tunjukkan kerja sama tim hebat di balik "Miliki Hatiku".
315 00:20:16,870 00:20:19,680 Lebih baik menunjukkan kemampuanmu saat kau dikritik. Lebih baik menunjukkan kemampuanmu saat kau dikritik.
316 00:20:28,250 00:20:30,390 Nona Nam, kita tidak akan bekerja Nona Nam, kita tidak akan bekerja
317 00:20:30,450 00:20:32,820 dan menyunting video bahkan selama lokakarya, bukan? dan menyunting video bahkan selama lokakarya, bukan?
318 00:20:33,260 00:20:35,630 Lokakarya. Lokakarya.
319 00:20:36,160 00:20:37,430 Ini tempatmu bekerja. Ini tempatmu bekerja.
320 00:20:38,430 00:20:39,460 Ayolah. Ayolah.
321 00:20:42,700 00:20:44,630 Aku mengenalnya, bukan? Aku mengenalnya, bukan?
322 00:20:44,970 00:20:45,940 Siapa? Siapa?
323 00:20:47,600 00:20:49,270 Tidak, aku belum pernah melihatnya. Tidak, aku belum pernah melihatnya.
324 00:20:50,240 00:20:53,840 Astaga, tapi dia punya karisma luar biasa. Astaga, tapi dia punya karisma luar biasa.
325 00:20:54,380 00:20:56,850 Benar, bukan? Itu kekasihku. Benar, bukan? Itu kekasihku.
326 00:20:59,050 00:21:00,420 Dia kekasihmu? Dia kekasihmu?
327 00:21:32,720 00:21:33,920 Kenapa kau kemari? Kenapa kau kemari?
328 00:21:35,020 00:21:37,350 Kau mau makan malam denganku? Kau mau makan malam denganku?
329 00:21:39,520 00:21:40,690 Aku ada janji. Aku ada janji.
330 00:21:44,130 00:21:45,290 Bersama Keanu. Bersama Keanu.
331 00:22:02,610 00:22:03,950 Apa pekerjaanmu? Apa pekerjaanmu?
332 00:22:05,880 00:22:08,450 Aku mendengarkan kisah orang-orang Aku mendengarkan kisah orang-orang
333 00:22:09,150 00:22:10,350 dan juga bicara dengan mereka. dan juga bicara dengan mereka.
334 00:22:10,950 00:22:12,520 Itu yang kau lakukan sekarang. Itu yang kau lakukan sekarang.
335 00:22:16,490 00:22:17,760 Kenapa kau datang dengan rapi? Kenapa kau datang dengan rapi?
336 00:22:25,600 00:22:26,640 Daun bawang? Daun bawang?
337 00:22:34,410 00:22:35,850 Untuk membuatku terkesan? Untuk membuatku terkesan?
338 00:22:40,980 00:22:42,250 Mari tinggal bersama. Mari tinggal bersama.
339 00:22:47,360 00:22:48,620 Kenapa kau sangat terkejut? Kenapa kau sangat terkejut?
340 00:22:49,390 00:22:50,890 Tinggal bersama tidak rumit. Tinggal bersama tidak rumit.
341 00:22:51,630 00:22:52,900 Itu makan daging bersama Itu makan daging bersama
342 00:22:52,960 00:22:54,630 dan membuat bungkusan seperti sekarang. dan membuat bungkusan seperti sekarang.
343 00:22:55,730 00:22:56,900 Itu saja. Itu saja.
344 00:23:04,970 00:23:05,980 Yang ini. Yang ini.
345 00:23:15,280 00:23:17,350 Aku suka daging mereka. Astaga. Aku suka daging mereka. Astaga.
346 00:23:18,490 00:23:21,120 Permisi, bisa pesan sebotol soju? Permisi, bisa pesan sebotol soju?
347 00:23:21,420 00:23:22,430 Baiklah. Baiklah.
348 00:23:26,930 00:23:28,060 Terima kasih. Terima kasih.
349 00:23:31,830 00:23:32,900 Biar kutuangkan. Biar kutuangkan.
350 00:23:34,940 00:23:37,070 Aku tidak bisa minum alkohol. Aku tidak bisa minum alkohol.
351 00:23:38,570 00:23:41,010 Soju Soju
352 00:23:41,080 00:23:42,210 Hanya ada daging Korea. Hanya ada daging Korea.
353 00:23:43,910 00:23:46,020 Kenapa kau tidak bisa mulai tinggal denganku sekarang? Kenapa kau tidak bisa mulai tinggal denganku sekarang?
354 00:23:46,080 00:23:48,050 Apa yang terjadi kepadamu? Apa yang terjadi kepadamu?
355 00:23:48,120 00:23:51,250 Aku tidak keberatan mengetahui setiap masa lalumu. Aku tidak keberatan mengetahui setiap masa lalumu.
356 00:23:52,420 00:23:53,860 Aku akan tinggal bersamamu Aku akan tinggal bersamamu
357 00:23:54,760 00:23:56,260 setelah selesai mengurai ikatan setelah selesai mengurai ikatan
358 00:23:56,630 00:23:57,930 dan mendapatkan ketenangan hati. dan mendapatkan ketenangan hati.
359 00:23:58,060 00:24:00,960 Kita semua punya cerita dan riwayat masing-masing. Kita semua punya cerita dan riwayat masing-masing.
360 00:24:01,700 00:24:04,570 Aku juga punya banyak hal di masa laluku. Aku juga punya banyak hal di masa laluku.
361 00:24:04,830 00:24:09,170 Sejarah yang rumit dan mengharukan. Sejarah yang rumit dan mengharukan.
362 00:24:13,040 00:24:16,210 Ini bukan tentang penyelesaian untuk seseorang yang dahulu kucintai. Ini bukan tentang penyelesaian untuk seseorang yang dahulu kucintai.
363 00:24:16,910 00:24:20,380 Ini soal mengakhiri kebencianku terhadap seseorang. Ini soal mengakhiri kebencianku terhadap seseorang.
364 00:24:27,560 00:24:28,820 Kita akan tinggal bersama nanti. Kita akan tinggal bersama nanti.
365 00:24:42,240 00:24:44,670 Silakan datang dengan tangan kosong. Silakan datang dengan tangan kosong.
366 00:25:57,480 00:26:00,180 Astaga, kau minum sebanyak apa semalam? Astaga, kau minum sebanyak apa semalam?
367 00:26:00,250 00:26:01,580 Kau tidak berdaya. Kau tidak berdaya.
368 00:26:01,950 00:26:03,150 Aku... Aku...
369 00:26:03,520 00:26:05,690 CEO seharusnya tetap diam di acara seperti ini. CEO seharusnya tetap diam di acara seperti ini.
370 00:26:05,750 00:26:07,160 - Kalian bersenang-senanglah. - Apa? - Kalian bersenang-senanglah. - Apa?
371 00:26:07,220 00:26:09,260 CEO seharusnya mentraktir di acara seperti ini. CEO seharusnya mentraktir di acara seperti ini.
372 00:26:11,790 00:26:14,700 Nona Nam! Astaga, berapa banyak yang dia minum? Nona Nam! Astaga, berapa banyak yang dia minum?
373 00:26:15,200 00:26:16,370 Masuk dan muntahkanlah. Masuk dan muntahkanlah.
374 00:26:16,630 00:26:19,000 Astaga, ada apa dengannya? Astaga, ada apa dengannya?
375 00:26:20,170 00:26:23,070 Omong-omong, kau yakin Dokter Kim tidak bisa ikut? Omong-omong, kau yakin Dokter Kim tidak bisa ikut?
376 00:26:23,540 00:26:25,140 Tidak bisa, dia sangat sibuk. Tidak bisa, dia sangat sibuk.
377 00:26:41,220 00:26:42,220 Astaga. Astaga.
378 00:26:44,930 00:26:46,230 Halo. Halo.
379 00:26:48,460 00:26:50,830 Apa yang terjadi? Kau bilang tidak bisa datang. Apa yang terjadi? Kau bilang tidak bisa datang.
380 00:26:51,900 00:26:52,970 Tidak bisa kulewatkan. Tidak bisa kulewatkan.
381 00:26:53,570 00:26:55,670 Bagus. Jumlah kita ganjil dan harus genap Bagus. Jumlah kita ganjil dan harus genap
382 00:26:55,740 00:26:56,870 untuk bermain nanti. untuk bermain nanti.
383 00:27:04,110 00:27:06,450 Byung-jin ikut denganku. Byung-jin! Byung-jin ikut denganku. Byung-jin!
384 00:27:08,820 00:27:09,820 Astaga. Astaga.
385 00:27:11,320 00:27:14,020 - Halo. Aku asistennya. - Halo. - Halo. Aku asistennya. - Halo.
386 00:27:14,390 00:27:15,790 - Byung-jin, kau di sini. - Ya. - Byung-jin, kau di sini. - Ya.
387 00:27:15,860 00:27:18,060 Kurasa jumlah kita tetap ganjil. Kurasa jumlah kita tetap ganjil.
388 00:27:18,460 00:27:19,860 Aku bisa menjadi wasit. Aku bisa menjadi wasit.
389 00:27:21,230 00:27:22,700 - Ayo masuk. - Baiklah. - Ayo masuk. - Baiklah.
390 00:27:22,770 00:27:24,430 Ada yang bisa kubantu? Ada yang bisa kubantu?
391 00:27:26,070 00:27:27,600 Bagaimana kita akan membagi timnya? Bagaimana kita akan membagi timnya?
392 00:27:27,670 00:27:28,970 Bolehkah aku menjadi wasit juga? Bolehkah aku menjadi wasit juga?
393 00:27:30,610 00:27:32,070 Kenapa dia seperti Michael Jackson? Kenapa dia seperti Michael Jackson?
394 00:27:33,140 00:27:34,140 Ayo. Ayo.
395 00:28:21,360 00:28:22,620 - Siap? - Baik. - Siap? - Baik.
396 00:28:24,430 00:28:25,360 Ayo maju! Ayo maju!
397 00:28:37,810 00:28:39,540 Ayo kalahkan mereka. Ayo kalahkan mereka.
398 00:28:48,520 00:28:49,390 Dor! Dor!
399 00:29:06,840 00:29:08,040 Baik! Baik!
400 00:29:08,100 00:29:09,100 Ayo! Ayo!
401 00:29:33,400 00:29:34,860 Hei! Pergilah lebih dahulu! Hei! Pergilah lebih dahulu!
402 00:29:39,170 00:29:40,870 - Lindungi aku! - Jangan pergi. - Lindungi aku! - Jangan pergi.
403 00:29:44,610 00:29:45,610 Astaga! Astaga!
404 00:29:57,650 00:29:59,590 Lindungi aku! Lindungi aku!
405 00:30:01,120 00:30:02,160 Lari! Lari!
406 00:30:04,360 00:30:06,660 Hei, ayo. Teman-teman! Hei, ayo. Teman-teman!
407 00:30:06,730 00:30:08,560 - Lepaskan aku! - Sial! - Lepaskan aku! - Sial!
408 00:30:09,570 00:30:10,600 Sial! Sial!
409 00:30:26,150 00:30:27,480 Lari. Lari.
410 00:30:27,650 00:30:30,290 - Dengar, Nona Nam datang. - Astaga, ini gila. - Dengar, Nona Nam datang. - Astaga, ini gila.
411 00:30:30,350 00:30:33,120 Ada apa dengannya? Apa yang dia makan semalam? Ada apa dengannya? Apa yang dia makan semalam?
412 00:30:35,220 00:30:37,260 Hei. Satu, dua, tiga. Hei. Satu, dua, tiga.
413 00:30:39,730 00:30:40,760 Kejar mereka! Kejar mereka!
414 00:30:42,700 00:30:44,570 Sudah kubilang, lindungi aku! Sudah kubilang, lindungi aku!
415 00:30:44,770 00:30:46,370 Kau saja lebih dahulu! Kau saja lebih dahulu!
416 00:30:48,100 00:30:49,510 Berdiri Berdiri
417 00:30:59,280 00:31:00,780 - Siapa kau? - Aku harus bagaimana? - Siapa kau? - Aku harus bagaimana?
418 00:31:01,520 00:31:03,190 Sembunyi! Cepat! Sembunyi! Cepat!
419 00:31:18,630 00:31:19,640 Tunggu. Tunggu.
420 00:31:19,700 00:31:21,600 Byung Jin membunuh satu orang. Byung Jin membunuh satu orang.
421 00:31:22,340 00:31:25,440 - Di mana dokter Kim? - Dokter Kim... - Di mana dokter Kim? - Dokter Kim...
422 00:31:25,740 00:31:27,080 Entahlah. Entahlah.
423 00:31:27,640 00:31:28,710 Di mana Dokter Kim? Di mana Dokter Kim?
424 00:31:29,410 00:31:30,410 Entahlah. Entahlah.
425 00:31:34,520 00:31:36,590 Aku tidak pernah jujur kepadamu, Aku tidak pernah jujur kepadamu,
426 00:31:36,720 00:31:38,250 jadi, aku tidak bisa menembakmu. jadi, aku tidak bisa menembakmu.
427 00:31:38,550 00:31:40,260 Letakkan senjatamu, So-ra. Letakkan senjatamu, So-ra.
428 00:31:40,320 00:31:42,930 Hatiku terlalu sakit. Hatiku terlalu sakit.
429 00:31:43,860 00:31:44,960 Kenapa sakit? Kenapa sakit?
430 00:31:45,190 00:31:47,100 Karena sekarang kita berdua, Karena sekarang kita berdua,
431 00:31:48,460 00:31:49,870 aku ingin jujur. aku ingin jujur.
432 00:31:49,930 00:31:52,500 Tunggu. Aku harus mematikan kameraku. Tunggu. Aku harus mematikan kameraku.
433 00:31:53,040 00:31:54,040 Tunggu sebentar. Tunggu sebentar.
434 00:31:55,570 00:31:57,410 So-ra membunuh satu orang. So-ra membunuh satu orang.
435 00:31:58,610 00:31:59,940 Bagus! Bagus!
436 00:32:07,850 00:32:09,050 Kenapa aku berdebar? Kenapa aku berdebar?
437 00:32:16,530 00:32:18,360 Byung-jin dan So-ra tewas. Byung-jin dan So-ra tewas.
438 00:32:19,900 00:32:21,760 - Astaga, bedebah. - Astaga. - Astaga, bedebah. - Astaga.
439 00:32:22,260 00:32:24,570 - Sial. - Kenapa kau datang ke sini? - Sial. - Kenapa kau datang ke sini?
440 00:32:26,100 00:32:27,470 Aku mencari Dokter Kim. Aku mencari Dokter Kim.
441 00:32:27,540 00:32:28,970 Aku bersembunyi dengan baik. Aku bersembunyi dengan baik.
442 00:32:31,110 00:32:32,370 Kemarilah, akan kulindungi. Kemarilah, akan kulindungi.
443 00:32:46,490 00:32:47,490 Tidak! Tidak!
444 00:32:49,890 00:32:50,960 Tolong aku! Cepat! Tolong aku! Cepat!
445 00:32:56,630 00:32:58,470 Jae-hyuk membunuh satu orang. Jae-hyuk membunuh satu orang.
446 00:33:01,470 00:33:02,900 Aku akan membunuh kalian semua! Aku akan membunuh kalian semua!
447 00:33:08,924 00:33:18,924 Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
448 00:33:50,489 00:33:53,260 Astaga. Maafkan aku, Pak Jung. Astaga. Maafkan aku, Pak Jung.
449 00:33:53,320 00:33:55,659 Hae-kyong membunuh rekan setimnya. Hae-kyong membunuh rekan setimnya.
450 00:33:58,590 00:33:59,929 Sial. Sial.
451 00:34:16,110 00:34:17,949 Tunggu, Do-hee. Kenapa? Tunggu, Do-hee. Kenapa?
452 00:34:19,449 00:34:21,350 Do-hee membunuh satu orang. Do-hee membunuh satu orang.
453 00:34:53,520 00:34:55,250 No-eul membunuh satu orang. No-eul membunuh satu orang.
454 00:34:57,290 00:34:58,290 Sial. Sial.
455 00:35:13,840 00:35:15,040 Aku sudah mati, kau tahu? Aku sudah mati, kau tahu?
456 00:35:15,570 00:35:16,910 Aku tidak akan pernah kalah. Aku tidak akan pernah kalah.
457 00:35:18,210 00:35:19,670 Aku tidak mau berkelahi denganmu. Aku tidak mau berkelahi denganmu.
458 00:35:19,740 00:35:21,780 Aku juga. Aku juga.
459 00:35:40,830 00:35:42,630 A-yung membunuh satu orang. A-yung membunuh satu orang.
460 00:35:45,600 00:35:46,800 Beraninya dia. Beraninya dia.
461 00:35:54,180 00:35:56,210 Bagus, Nona Nam! Bagus, Nona Nam!
462 00:36:02,120 00:36:03,150 Kita menang! Kita menang!
463 00:36:03,220 00:36:06,790 Tim Biru Menang. Tim Biru Menang.
464 00:36:14,840 00:36:16,440 Kenapa kau membeli banyak sekali? Kenapa kau membeli banyak sekali?
465 00:36:16,610 00:36:19,750 Kita tidak akan pernah menang tanpamu, Nona Nam. Benar? Kita tidak akan pernah menang tanpamu, Nona Nam. Benar?
466 00:36:19,810 00:36:21,720 - Ini. Pukullah. - Di sini? - Ini. Pukullah. - Di sini?
467 00:36:21,780 00:36:23,850 Berat sekali. Hei, ambilkan ini untukku. Berat sekali. Hei, ambilkan ini untukku.
468 00:36:24,490 00:36:25,550 Semangkanya. Semangkanya.
469 00:36:27,020 00:36:28,160 Astaga, bahuku. Astaga, bahuku.
470 00:36:29,390 00:36:32,760 Dokter Kim, bisa berikan ini kepada Nona Jin di luar? Dokter Kim, bisa berikan ini kepada Nona Jin di luar?
471 00:36:33,190 00:36:36,160 Kurasa kakinya tergores saat pertandingan. Kurasa kakinya tergores saat pertandingan.
472 00:36:36,900 00:36:38,370 Apakah parah? Apakah parah?
473 00:36:38,670 00:36:41,400 Kurasa lebih baik dokter yang melakukannya. Kurasa lebih baik dokter yang melakukannya.
474 00:36:41,470 00:36:43,040 Akan canggung bagiku untuk melakukannya. Akan canggung bagiku untuk melakukannya.
475 00:36:43,100 00:36:45,640 - Aku tahu caranya, tapi... - Baiklah. - Aku tahu caranya, tapi... - Baiklah.
476 00:36:46,310 00:36:47,880 Kelihatannya sakit. Kelihatannya sakit.
477 00:36:49,810 00:36:51,950 Kau tidak mau keluar? Kau tidak mau keluar?
478 00:36:52,810 00:36:54,850 Kenapa repot-repot? Mari bersiap. Kenapa repot-repot? Mari bersiap.
479 00:36:54,920 00:36:56,120 Siapkan semuanya sekarang. Siapkan semuanya sekarang.
480 00:37:00,090 00:37:02,890 Hei, kau sungguh tidak akan pulang? Hei, kau sungguh tidak akan pulang?
481 00:37:03,960 00:37:05,160 Sudah kubilang. Sudah kubilang.
482 00:37:06,460 00:37:09,100 Aku tidak bisa kembali ke rumah itu kapan pun aku mau. Aku tidak bisa kembali ke rumah itu kapan pun aku mau.
483 00:37:10,530 00:37:12,370 Kau bilang ayahmu menyuruhmu kembali. Kau bilang ayahmu menyuruhmu kembali.
484 00:37:16,940 00:37:18,640 Omong-omong, kau baik-baik saja sekarang? Omong-omong, kau baik-baik saja sekarang?
485 00:37:19,810 00:37:20,870 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
486 00:37:21,980 00:37:23,180 Kau sudah melupakannya? Kau sudah melupakannya?
487 00:37:23,880 00:37:25,480 Kau terlihat santai. Kau terlihat santai.
488 00:37:26,950 00:37:28,220 Aku mengurusnya. Aku mengurusnya.
489 00:37:52,410 00:37:53,540 Apa itu sakit? Apa itu sakit?
490 00:37:56,710 00:37:57,950 Kakiku sakit sekali. Kakiku sakit sekali.
491 00:37:59,480 00:38:00,480 Coba kulihat. Coba kulihat.
492 00:38:04,180 00:38:05,220 Hae-kyong. Hae-kyong.
493 00:38:13,390 00:38:14,700 Jika baik-baik saja, aku pergi. Jika baik-baik saja, aku pergi.
494 00:38:18,470 00:38:19,700 Apa kau pernah mencintaiku? Apa kau pernah mencintaiku?
495 00:38:23,000 00:38:24,670 Kau sungguh mencintaiku? Kau sungguh mencintaiku?
496 00:38:29,610 00:38:30,610 Ya. Ya.
497 00:38:37,020 00:38:38,450 Sebesar apa cintamu kepadaku? Sebesar apa cintamu kepadaku?
498 00:38:40,320 00:38:41,390 Katakan. Katakan.
499 00:38:42,490 00:38:45,230 Tolong katakan sebesar apa cinta Kim Hae-kyong kepadaku. Tolong katakan sebesar apa cinta Kim Hae-kyong kepadaku.
500 00:38:47,390 00:38:48,530 Bisakah? Bisakah?
501 00:38:52,900 00:38:53,900 No-eul. No-eul.
502 00:38:54,740 00:38:56,270 Aku senang mendengarmu Aku senang mendengarmu
503 00:38:57,670 00:38:58,670 memanggilku seperti itu. memanggilku seperti itu.
504 00:39:00,170 00:39:02,080 Aku sangat mencintaimu. Aku sangat mencintaimu.
505 00:39:02,840 00:39:04,450 Aku sangat terluka Aku sangat terluka
506 00:39:07,310 00:39:08,680 dan sangat lama merasa sedih. dan sangat lama merasa sedih.
507 00:39:09,520 00:39:10,520 Dan Dan
508 00:39:12,520 00:39:13,620 aku sudah benar-benar pulih. aku sudah benar-benar pulih.
509 00:39:17,930 00:39:19,260 Aku baik-baik saja sekarang. Aku baik-baik saja sekarang.
510 00:39:33,840 00:39:34,910 Kau juga akan Kau juga akan
511 00:39:37,440 00:39:38,580 baik-baik saja. baik-baik saja.
512 00:40:34,800 00:40:36,870 Kuharap kau bisa tinggal lebih lama. Kuharap kau bisa tinggal lebih lama.
513 00:40:37,340 00:40:39,740 Aku hampir tidak bisa meluangkan 10 jam hari ini. Aku hampir tidak bisa meluangkan 10 jam hari ini.
514 00:40:39,810 00:40:42,580 Saat kembali, aku harus lembur setiap hari. Saat kembali, aku harus lembur setiap hari.
515 00:40:43,380 00:40:44,410 Maafkan aku. Maafkan aku.
516 00:40:44,480 00:40:46,210 Lain kali aku akan tinggal lebih lama. Lain kali aku akan tinggal lebih lama.
517 00:40:47,080 00:40:48,320 Hati-hati di jalan. Hati-hati di jalan.
518 00:40:49,620 00:40:50,720 Aku akan meneleponmu. Aku akan meneleponmu.
519 00:40:51,520 00:40:52,650 - Sampai jumpa. - Dah. - Sampai jumpa. - Dah.
520 00:40:52,720 00:40:54,090 Dah. Dah.
521 00:41:14,040 00:41:15,510 - Kalian berpacaran, bukan? - Apa? - Kalian berpacaran, bukan? - Apa?
522 00:41:16,140 00:41:18,810 Maksudku kalian berdua. Kalian berpacaran, bukan? Maksudku kalian berdua. Kalian berpacaran, bukan?
523 00:41:20,180 00:41:21,180 Ya. Ya.
524 00:41:22,050 00:41:25,250 Sudah kuduga! Kenapa kau tidak memberitahuku? Sudah kuduga! Kenapa kau tidak memberitahuku?
525 00:41:25,590 00:41:27,250 Seharusnya aku menembakmu hari ini. Seharusnya aku menembakmu hari ini.
526 00:41:27,320 00:41:28,320 Maaf. Maaf.
527 00:41:29,390 00:41:30,990 Tapi selamat. Tapi selamat.
528 00:41:31,060 00:41:33,560 Aku merasa kau menemukan jodohmu kali ini. Aku merasa kau menemukan jodohmu kali ini.
529 00:41:33,630 00:41:35,700 - Firasatku mengatakan... - Tidak. - Firasatku mengatakan... - Tidak.
530 00:41:35,760 00:41:38,100 Firasatmu tidak pernah benar. Firasatmu tidak pernah benar.
531 00:41:38,430 00:41:40,630 - Kau senang? Aku iri kepadamu. - Do-hee. - Kau senang? Aku iri kepadamu. - Do-hee.
532 00:41:55,380 00:41:57,480 Terima kasih sudah menyelamatkanku hari itu. Terima kasih sudah menyelamatkanku hari itu.
533 00:41:59,720 00:42:01,290 Aku hanya melakukan yang seharusnya. Aku hanya melakukan yang seharusnya.
534 00:42:02,590 00:42:03,960 Jika bukan karenamu, Jika bukan karenamu,
535 00:42:05,060 00:42:06,460 aku bisa saja mati. aku bisa saja mati.
536 00:42:10,730 00:42:12,070 Tidak seburuk itu. Tidak seburuk itu.
537 00:42:12,630 00:42:13,630 Aku serius. Aku serius.
538 00:42:14,940 00:42:16,100 Aku bisa saja mati. Aku bisa saja mati.
539 00:42:18,070 00:42:19,170 Lupakan saja. Lupakan saja.
540 00:42:19,810 00:42:21,110 Semua itu sudah berlalu. Semua itu sudah berlalu.
541 00:42:22,140 00:42:24,380 Ini salahku karena tidak membuang kuenya. Ini salahku karena tidak membuang kuenya.
542 00:42:25,710 00:42:26,850 Maafkan aku. Maafkan aku.
543 00:42:34,790 00:42:35,890 Pakai ini. Pakai ini.
544 00:42:36,320 00:42:38,460 Di sini dingin. Kau bisa terserang flu. Di sini dingin. Kau bisa terserang flu.
545 00:42:40,830 00:42:41,860 Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja.
546 00:42:46,530 00:42:47,600 Aku akan pergi. Aku akan pergi.
547 00:43:03,050 00:43:04,320 Ayo main satu ronde lagi! Ayo main satu ronde lagi!
548 00:43:04,380 00:43:05,790 Ayo! Ayo!
549 00:43:05,850 00:43:06,990 - Ayo mulai. - Satu. - Ayo mulai. - Satu.
550 00:43:07,050 00:43:08,320 - Dua. - Tiga. - Dua. - Tiga.
551 00:43:08,390 00:43:09,360 - Empat. - Lima. - Empat. - Lima.
552 00:43:10,190 00:43:11,120 Baiklah. Baiklah.
553 00:43:11,190 00:43:12,960 - Produser Woo, ayo. - Kau kalah. - Produser Woo, ayo. - Kau kalah.
554 00:43:13,030 00:43:14,860 Mari bermain permainan kesetiaan kali ini. Mari bermain permainan kesetiaan kali ini.
555 00:43:14,930 00:43:17,730 Kalau menyangkut kesetiaan, Produser Woo yang terbaik. Kalau menyangkut kesetiaan, Produser Woo yang terbaik.
556 00:43:19,900 00:43:21,840 Permainan ini untuk mahasiswa. Permainan ini untuk mahasiswa.
557 00:43:21,900 00:43:22,870 Mahasiswa? Mahasiswa?
558 00:43:22,940 00:43:25,410 Siapa bilang di atas 40 tahun tidak bisa main permainan alkohol? Siapa bilang di atas 40 tahun tidak bisa main permainan alkohol?
559 00:43:25,470 00:43:27,980 Ada apa? Apa ini soal meminumnya sekaligus? Ada apa? Apa ini soal meminumnya sekaligus?
560 00:43:29,240 00:43:31,650 - Itu mudah. - Jangan. - Itu mudah. - Jangan.
561 00:43:32,080 00:43:33,850 - Produser Woo, jangan... - Habiskan! - Produser Woo, jangan... - Habiskan!
562 00:43:40,590 00:43:43,390 - Produser Woo yang terbaik! - Baik! Ayo main sekali lagi! - Produser Woo yang terbaik! - Baik! Ayo main sekali lagi!
563 00:43:43,460 00:43:45,490 Mari bermain jujur atau tantangan kali ini. Mari bermain jujur atau tantangan kali ini.
564 00:43:45,560 00:43:48,030 Jika kau suka seseorang di sini, minumlah. Jika kau suka seseorang di sini, minumlah.
565 00:43:48,100 00:43:49,230 Satu, dua, tiga! Satu, dua, tiga!
566 00:43:49,300 00:43:50,860 - Aku tidak. - Di mana Nona Jin? - Aku tidak. - Di mana Nona Jin?
567 00:43:51,430 00:43:53,430 Tampaknya dia agak sakit. Dia pergi berjalan-jalan. Tampaknya dia agak sakit. Dia pergi berjalan-jalan.
568 00:43:53,500 00:43:55,570 - Apa? - Siapa yang kalah? - Apa? - Siapa yang kalah?
569 00:43:55,640 00:43:57,770 - Kalau begitu... - Bukankah kau yang kalah? - Kalau begitu... - Bukankah kau yang kalah?
570 00:43:57,840 00:43:58,940 - Kurasa begitu. - Nona Nam. - Kurasa begitu. - Nona Nam.
571 00:43:59,010 00:44:00,970 - Nona Nam, minumlah. - Bagus. - Nona Nam, minumlah. - Bagus.
572 00:44:03,040 00:44:04,580 - Baiklah. - Ada apa dengan tangannya? - Baiklah. - Ada apa dengan tangannya?
573 00:44:04,650 00:44:06,810 Jangan mengecewakan kami, Nona Nam. Jangan mengecewakan kami, Nona Nam.
574 00:44:06,880 00:44:08,650 - Ya? - Nona Nam, kau harus minum. - Ya? - Nona Nam, kau harus minum.
575 00:44:09,250 00:44:10,380 - Jae-hyuk. - Ya? - Jae-hyuk. - Ya?
576 00:44:10,450 00:44:11,920 - Tolong aku. - Jangan minum. - Tolong aku. - Jangan minum.
577 00:44:11,990 00:44:12,920 Hae-kyong Hae-kyong
578 00:44:13,320 00:44:14,590 Luar biasa. Luar biasa.
579 00:44:14,660 00:44:17,190 - Apa dia melihatku di suatu tempat? - Dia minum dengan cepat! - Apa dia melihatku di suatu tempat? - Dia minum dengan cepat!
580 00:44:17,260 00:44:18,430 Kau baik-baik saja? Kau baik-baik saja?
581 00:44:21,430 00:44:22,960 Ayolah. Kau mau ke mana? Ayolah. Kau mau ke mana?
582 00:44:23,030 00:44:25,000 - Mari bermain lagi. - Tidak ada waktu istirahat. - Mari bermain lagi. - Tidak ada waktu istirahat.
583 00:44:25,070 00:44:26,570 Tidak ada waktu istirahat. Tidak ada waktu istirahat.
584 00:44:26,630 00:44:28,400 - Baik, Pak. - Apa yang kau lakukan? - Baik, Pak. - Apa yang kau lakukan?
585 00:44:28,900 00:44:31,410 - Kenapa kau tidak memberiku? - Aku akan berhenti minum sekarang. - Kenapa kau tidak memberiku? - Aku akan berhenti minum sekarang.
586 00:44:31,670 00:44:33,170 - Baiklah. - Astaga! - Baiklah. - Astaga!
587 00:44:33,770 00:44:35,540 Nona Nam, hentikan. Nona Nam, hentikan.
588 00:44:35,840 00:44:37,780 - Kau seharusnya membantuku. - Untuk apa? - Kau seharusnya membantuku. - Untuk apa?
589 00:44:38,180 00:44:40,710 - Minta So-ra menyuapimu. - Aku juga mau. - Minta So-ra menyuapimu. - Aku juga mau.
590 00:44:41,150 00:44:43,680 - Aku akan memeriksanya nanti. - Kenapa diambil dengan tangan? - Aku akan memeriksanya nanti. - Kenapa diambil dengan tangan?
591 00:44:43,820 00:44:46,320 - Astaga, lihat dia. - Mari bersulang. - Astaga, lihat dia. - Mari bersulang.
592 00:44:46,390 00:44:47,420 Bersulang. Bersulang.
593 00:44:47,490 00:44:48,720 Bersulang. Bersulang.
594 00:44:48,790 00:44:50,990 - Minumlah sampai habis. - Baik. Jangan khawatir. - Minumlah sampai habis. - Baik. Jangan khawatir.
595 00:44:51,060 00:44:52,260 Bersulang. Bersulang.
596 00:44:52,330 00:44:53,490 - Kalian hebat. - Mari minum. - Kalian hebat. - Mari minum.
597 00:44:53,560 00:44:54,960 - Hei. - Keluar, biar kuperiksa. - Hei. - Keluar, biar kuperiksa.
598 00:44:55,030 00:44:56,100 Kau baik-baik saja? Kau baik-baik saja?
599 00:44:57,200 00:44:58,870 Di mana beondaegi? Di mana beondaegi?
600 00:44:58,930 00:45:00,100 Di lemari pembeku. Di lemari pembeku.
601 00:45:00,170 00:45:02,240 Masak saja beondaegi-nya. Masak saja beondaegi-nya.
602 00:45:02,300 00:45:03,870 - Kau mau ke mana? - Kau bisa memasaknya? - Kau mau ke mana? - Kau bisa memasaknya?
603 00:45:03,940 00:45:06,140 - Nona Nam, kau tampak mabuk. - Aku baik-baik saja. - Nona Nam, kau tampak mabuk. - Aku baik-baik saja.
604 00:45:06,210 00:45:07,740 - Kau baik-baik saja? - Ayo. - Kau baik-baik saja? - Ayo.
605 00:45:08,010 00:45:09,180 Ayo ambil makanannya. Ayo ambil makanannya.
606 00:45:09,240 00:45:11,240 Bawakan beondaegi jika ada. Bawakan beondaegi jika ada.
607 00:45:11,310 00:45:13,080 - Tetap di sini. - Masak saja beondaegi-nya. - Tetap di sini. - Masak saja beondaegi-nya.
608 00:45:13,150 00:45:14,410 Kau mau ke mana? Kau mau ke mana?
609 00:45:34,940 00:45:36,140 Bagaimana kau bisa datang? Bagaimana kau bisa datang?
610 00:45:37,270 00:45:38,540 Mari bicara. Mari bicara.
611 00:45:40,210 00:45:41,640 - Baiklah. - Ayo. - Baiklah. - Ayo.
612 00:45:44,640 00:45:46,480 Aku mengantar Byung-jin dan kembali. Aku mengantar Byung-jin dan kembali.
613 00:45:48,380 00:45:49,450 Kenapa? Kenapa?
614 00:45:52,450 00:45:54,220 Aku merasa tidak nyaman. Aku merasa tidak nyaman.
615 00:45:57,890 00:46:00,560 Kau tidak perlu menjelaskan Kau tidak perlu menjelaskan
616 00:46:01,230 00:46:03,300 - yang kau lakukan dengan Nona Jin tadi. - Aku harus. - yang kau lakukan dengan Nona Jin tadi. - Aku harus.
617 00:46:03,800 00:46:05,130 Aku ingin menjelaskan. Aku ingin menjelaskan.
618 00:46:05,200 00:46:08,070 Aku juga tidak mau kau berduaan dengan Jung Jae-hyuk. Aku juga tidak mau kau berduaan dengan Jung Jae-hyuk.
619 00:46:09,170 00:46:11,070 Membayangkannya saja membuatku marah. Membayangkannya saja membuatku marah.
620 00:46:11,140 00:46:12,710 Bukan karena aku tidak memercayaimu. Bukan karena aku tidak memercayaimu.
621 00:46:13,770 00:46:15,340 Aku hanya merasa seperti itu. Aku hanya merasa seperti itu.
622 00:46:17,110 00:46:20,110 Jadi, aku ingin tahu setiap detail kecil tentangmu Jadi, aku ingin tahu setiap detail kecil tentangmu
623 00:46:21,350 00:46:22,850 dan menjelaskan semua tentangku. dan menjelaskan semua tentangku.
624 00:46:24,020 00:46:27,920 Kalau begitu, silakan jelaskan. Aku akan mendengarkannya. Kalau begitu, silakan jelaskan. Aku akan mendengarkannya.
625 00:46:31,690 00:46:32,760 Aku mencintaimu. Aku mencintaimu.
626 00:46:36,760 00:46:37,930 Aku menyadari Aku menyadari
627 00:46:40,030 00:46:41,570 bahwa aku belum mengatakan itu. bahwa aku belum mengatakan itu.
628 00:46:49,240 00:46:51,950 Itu hal yang norak, sulit, dan serius untuk dikatakan, Itu hal yang norak, sulit, dan serius untuk dikatakan,
629 00:46:52,110 00:46:54,920 tapi hanya itu yang menjelaskan kenapa aku seperti ini sekarang. tapi hanya itu yang menjelaskan kenapa aku seperti ini sekarang.
630 00:46:55,020 00:46:56,250 So Do-hee, So Do-hee,
631 00:46:57,450 00:46:58,650 percayalah kepadaku. percayalah kepadaku.
632 00:47:00,920 00:47:04,060 Baiklah. Aku akan percaya. Baiklah. Aku akan percaya.
633 00:47:10,330 00:47:13,230 Tidak ada yang bisa berpura-pura tidak ada yang terjadi di masa lalu. Tidak ada yang bisa berpura-pura tidak ada yang terjadi di masa lalu.
634 00:47:14,070 00:47:15,540 Jadi, aku akan melakukan yang terbaik Jadi, aku akan melakukan yang terbaik
635 00:47:17,670 00:47:19,070 untuk memanfaatkan momen ini. untuk memanfaatkan momen ini.
636 00:48:02,720 00:48:03,750 Hei. Hei.
637 00:48:05,090 00:48:06,590 Kau minum-minum. Kau minum-minum.
638 00:48:11,660 00:48:13,390 Kau tidak bersamaku, Kau tidak bersamaku,
639 00:48:14,590 00:48:15,930 jadi, aku sedih. jadi, aku sedih.
640 00:49:05,580 00:49:07,910 Kalau begitu, kau akan kembali besok sore? Kalau begitu, kau akan kembali besok sore?
641 00:49:08,450 00:49:09,450 Ya. Ya.
642 00:49:10,150 00:49:11,520 Besok kau mau ke bioskop? Besok kau mau ke bioskop?
643 00:49:12,290 00:49:14,820 Tidak banyak film menarik untuk ditonton belakangan ini. Tidak banyak film menarik untuk ditonton belakangan ini.
644 00:49:15,960 00:49:19,960 Mungkin tidak terlihat, tapi aku suka film klasik. Mungkin tidak terlihat, tapi aku suka film klasik.
645 00:49:20,930 00:49:23,360 Aku punya banyak DVD film klasik di rumah. Aku punya banyak DVD film klasik di rumah.
646 00:49:25,100 00:49:26,170 Di rumah? Di rumah?
647 00:49:28,600 00:49:31,270 Tolong jangan salah paham. Aku tidak bermaksud seperti itu. Tolong jangan salah paham. Aku tidak bermaksud seperti itu.
648 00:49:34,770 00:49:35,910 Kau sebaiknya pergi sekarang. Kau sebaiknya pergi sekarang.
649 00:49:36,410 00:49:39,310 Baiklah. Aku akan pergi. Baiklah. Aku akan pergi.
650 00:49:41,450 00:49:43,350 - Hati-hati di jalan. - Terima kasih. - Hati-hati di jalan. - Terima kasih.
651 00:49:44,480 00:49:45,490 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
652 00:50:25,290 00:50:26,330 Jae-hyuk. Jae-hyuk.
653 00:50:48,210 00:50:50,120 Jae-hyuk, di mana kau? Jae-hyuk, di mana kau?
654 00:50:50,420 00:50:51,680 Kita harus bicara. Kita harus bicara.
655 00:50:51,750 00:50:52,990 Aku akan mendatangimu. Aku akan mendatangimu.
656 00:50:53,650 00:50:54,750 Aku tidak mau bicara. Aku tidak mau bicara.
657 00:50:54,820 00:50:57,220 Hei, kau tahu ini bukan salahku. Hei, kau tahu ini bukan salahku.
658 00:50:57,490 00:50:59,830 Teganya kau melakukan ini kepadaku. Teganya kau melakukan ini kepadaku.
659 00:51:00,090 00:51:01,130 Hei! Hei!
660 00:51:42,040 00:51:43,070 Berhenti di sana. Berhenti di sana.
661 00:51:47,440 00:51:48,740 Kita harus bicara. Kita harus bicara.
662 00:52:26,464 00:52:27,964 Kau tidak lapar? Kau tidak lapar?
663 00:52:30,488 00:52:31,988 Mau kubuatkan kopi? Mau kubuatkan kopi?
664 00:52:32,712 00:52:33,212 Ya. Ya.
665 00:52:33,736 00:52:34,736 Baiklah. Baiklah.
666 00:52:36,760 00:52:38,560 Begini... Mau alkohol? Begini... Mau alkohol?
667 00:52:39,084 00:52:40,584 Sebentar, sebentar! Sebentar, sebentar!
668 00:52:42,108 00:52:44,108 Kau begitu menikmatinya? Kau begitu menikmatinya?
669 00:52:44,132 00:52:44,632 Ya. Ya.
670 00:52:46,056 00:52:48,056 - Menyentuh? - Ya. - Menyentuh? - Ya.
671 00:52:58,330 00:53:01,130 Gangjeong Tankung, setuju? Gangjeong Tankung, setuju?
672 00:53:03,334 00:53:04,034 Setuju. Setuju.
673 00:53:05,058 00:53:06,058 Sebentar, ya. Sebentar, ya.
674 00:53:28,630 00:53:29,960 Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
675 00:53:32,300 00:53:33,900 Selama beberapa tahun terakhir, Selama beberapa tahun terakhir,
676 00:53:34,470 00:53:37,900 aku penasaran bagaimana aku akan berpikir saat bertemu denganmu lagi. aku penasaran bagaimana aku akan berpikir saat bertemu denganmu lagi.
677 00:53:38,840 00:53:42,680 Aku penasaran bagaimana perasaanku Aku penasaran bagaimana perasaanku
678 00:53:43,680 00:53:45,580 saat melihat orang yang menghancurkan hidupku saat melihat orang yang menghancurkan hidupku
679 00:53:47,280 00:53:48,950 dan hidup keluargaku lagi. dan hidup keluargaku lagi.
680 00:53:50,980 00:53:53,190 Setelah bertemu denganmu, Setelah bertemu denganmu,
681 00:53:54,890 00:53:57,320 aku merasa telah menyia-nyiakan hidupku. aku merasa telah menyia-nyiakan hidupku.
682 00:53:59,160 00:54:00,990 Aku mengasihani diriku Aku mengasihani diriku
683 00:54:01,460 00:54:04,360 karena menyia-nyiakan hidupku dengan membencimu karena menyia-nyiakan hidupku dengan membencimu
684 00:54:04,800 00:54:06,430 dan menjalani hidup yang buruk. dan menjalani hidup yang buruk.
685 00:54:08,670 00:54:11,800 Jadi, aku tidak akan hidup seperti itu lagi. Jadi, aku tidak akan hidup seperti itu lagi.
686 00:54:14,070 00:54:15,140 Jae-hyuk. Jae-hyuk.
687 00:54:16,410 00:54:17,880 Mari kita perbaiki. Mari kita perbaiki.
688 00:54:18,310 00:54:21,210 Mari kita beri tahu orang-orang bahwa artikelmu salah. Mari kita beri tahu orang-orang bahwa artikelmu salah.
689 00:54:21,920 00:54:25,350 Tolong beri tahu semua orang bahwa itu laporan palsu. Tolong beri tahu semua orang bahwa itu laporan palsu.
690 00:54:26,190 00:54:29,160 Artikel berita itu menjadikanku seorang dokter Artikel berita itu menjadikanku seorang dokter
691 00:54:29,220 00:54:31,990 yang membunuh pasiennya demi uang. yang membunuh pasiennya demi uang.
692 00:54:33,830 00:54:36,830 Keluargaku dianggap sebagai keluarga pembunuh. Keluargaku dianggap sebagai keluarga pembunuh.
693 00:54:36,900 00:54:40,230 Orang-orang menuding mereka dan mereka harus ke luar negeri. Orang-orang menuding mereka dan mereka harus ke luar negeri.
694 00:54:44,270 00:54:47,210 Jae-hyuk, ayo perbaiki. Jae-hyuk, ayo perbaiki.
695 00:54:48,880 00:54:50,440 Kau tampil di acara TV lagi, bukan? Kau tampil di acara TV lagi, bukan?
696 00:54:51,780 00:54:54,980 Tolong beri tahu semua orang Tolong beri tahu semua orang
697 00:54:55,720 00:54:57,050 bahwa itu tidak benar. bahwa itu tidak benar.
698 00:55:03,090 00:55:04,520 Maaf, Pak. Maaf, Pak.
699 00:55:06,590 00:55:07,730 Aku tidak bisa melakukan itu. Aku tidak bisa melakukan itu.
700 00:55:13,270 00:55:15,700 Kau tahu apa yang terjadi kepadaku. Kau tahu apa yang terjadi kepadaku.
701 00:55:15,770 00:55:18,940 Aku ditelantarkan oleh keluargaku dan tidak dihormati. Aku ditelantarkan oleh keluargaku dan tidak dihormati.
702 00:55:19,310 00:55:20,810 Aku ingin diakui... Aku ingin diakui...
703 00:55:24,480 00:55:26,680 Kau ingin diakui? Kau ingin menjaga citramu? Kau ingin diakui? Kau ingin menjaga citramu?
704 00:55:26,750 00:55:29,720 Itu tidak benar, Pak. Akan kulakukan semua yang kau inginkan. Itu tidak benar, Pak. Akan kulakukan semua yang kau inginkan.
705 00:55:30,820 00:55:31,990 Tapi bukan hal itu. Tapi bukan hal itu.
706 00:55:51,540 00:55:53,210 Aku tidak ingin kau melakukan hal lain. Aku tidak ingin kau melakukan hal lain.
707 00:55:54,870 00:55:57,410 Saat kau menyadari kau berbuat salah, Saat kau menyadari kau berbuat salah,
708 00:55:57,980 00:55:59,580 perbaiki sendiri. perbaiki sendiri.
709 00:56:00,450 00:56:02,220 Tapi jika kau tidak bisa melakukan itu, Tapi jika kau tidak bisa melakukan itu,
710 00:56:02,750 00:56:05,320 entah apa yang akan kulakukan. entah apa yang akan kulakukan.
711 00:56:08,550 00:56:10,060 Aku tidak akan rugi apa pun. Aku tidak akan rugi apa pun.
712 00:56:17,200 00:56:21,500 Aku memberimu kesempatan terakhir untuk dimaafkan. Aku memberimu kesempatan terakhir untuk dimaafkan.
713 00:56:43,660 00:56:45,330 Aku sendiri kesulitan. Aku sendiri kesulitan.
714 00:56:51,560 00:56:53,370 Tolong jangan ganggu aku. Tolong jangan ganggu aku.
715 00:57:00,470 00:57:01,570 Itu sangat menyentuh... Itu sangat menyentuh...
716 00:57:11,580 00:57:14,480 Psikiater Kim Hae-kyong Psikiater Kim Hae-kyong
717 00:58:30,390 00:58:34,130 Saat kau menyadari kau berbuat salah, Saat kau menyadari kau berbuat salah,
718 00:58:34,230 00:58:35,600 perbaiki sendiri. perbaiki sendiri.
719 00:58:36,000 00:58:37,770 Tapi jika kau tidak bisa melakukan itu, Tapi jika kau tidak bisa melakukan itu,
720 00:58:38,430 00:58:40,970 entah apa yang akan kulakukan. entah apa yang akan kulakukan.
721 00:58:42,400 00:58:46,810 Aku memberimu kesempatan terakhir untuk dimaafkan. Aku memberimu kesempatan terakhir untuk dimaafkan.
722 01:00:55,930 01:00:56,960 Kau sudah bangun. Kau sudah bangun.
723 01:00:58,400 01:00:59,500 Kau sudah selesai? Kau sudah selesai?
724 01:01:00,000 01:01:02,000 Ya. Kau menikmati filmnya? Ya. Kau menikmati filmnya?
725 01:01:02,740 01:01:03,770 Aku menyukainya. Aku menyukainya.
726 01:01:04,640 01:01:06,240 Itu selalu menyentuh hatiku. Itu selalu menyentuh hatiku.
727 01:01:07,880 01:01:08,980 Ternyata kau juga suka. Ternyata kau juga suka.
728 01:01:09,740 01:01:12,610 Ini bukan jenis film yang kusukai. Penulis Lee Mun-jeong menyukainya. Ini bukan jenis film yang kusukai. Penulis Lee Mun-jeong menyukainya.
729 01:01:13,250 01:01:15,220 Benar. Tentu saja. Benar. Tentu saja.
730 01:01:15,650 01:01:17,020 Tipeku adalah... Tipeku adalah...
731 01:01:20,090 01:01:22,390 Tipeku adalah... Tipeku adalah...
732 01:01:28,300 01:01:32,100 Anggap saja kau tipe yang konservatif. Anggap saja kau tipe yang konservatif.
733 01:01:33,470 01:01:34,800 Ini saatnya aku pulang. Ini saatnya aku pulang.
734 01:01:37,370 01:01:38,410 Benar. Benar.
735 01:01:45,484 01:01:46,484 Ayo pergi. Ayo pergi.
736 01:01:46,708 01:01:49,408 Tentu. Ayo pergi. Pergilah sendiri. Tentu. Ayo pergi. Pergilah sendiri.
737 01:01:49,432 01:01:50,432 Aku lelah. Aku lelah.
738 01:01:57,456 01:01:58,456 Ayo pergi. Ayo pergi.
739 01:03:37,170 01:03:39,270 Selamat malam. Telepon aku saat kau tiba di rumah. Selamat malam. Telepon aku saat kau tiba di rumah.
740 01:03:39,740 01:03:40,740 Baiklah. Baiklah.
741 01:03:47,480 01:03:48,550 Ini tipeku. Ini tipeku.
742 01:04:52,180 01:04:54,280 Hae-kyong Hae-kyong
743 01:04:57,850 01:04:59,320 Hae-kyong. Hae-kyong.
744 01:05:01,620 01:05:02,820 Ada apa, Do-hee? Ada apa, Do-hee?
745 01:05:53,844 01:06:03,844 Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
746 01:06:36,780 01:06:42,160 Dinner Mate Dinner Mate