# Start End Original Translated
1 00:00:31,964 00:00:36,964 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver
2 00:00:38,390 00:00:43,670 DOGS: SUBMISSIVE AND OBEDIENT ANIMALS DOGS: SUBMISSIVE AND OBEDIENT ANIMALS
3 00:00:43,750 00:00:48,950 HOGS: DIRTY AND WICKED ANIMALS HOGS: DIRTY AND WICKED ANIMALS
4 00:01:14,390 00:01:18,310 You know what? There's a cool way to pass time. You know what? There's a cool way to pass time.
5 00:01:18,710 00:01:22,790 We can play some game. What do you say? A little bit of night fun. We can play some game. What do you say? A little bit of night fun.
6 00:01:26,070 00:01:27,470 Alright, I'll go first. Alright, I'll go first.
7 00:01:35,110 00:01:36,470 I spy with my little eye... I spy with my little eye...
8 00:01:42,630 00:01:46,630 Now you have to ask me the color of the thing and all that. Now you have to ask me the color of the thing and all that.
9 00:01:46,710 00:01:49,110 Never mind. If you don't feel like playing, forget it. Never mind. If you don't feel like playing, forget it.
10 00:01:49,190 00:01:52,710 It's okay. There's no fucking point in playing I Spy in the dark, anyway. It's okay. There's no fucking point in playing I Spy in the dark, anyway.
11 00:01:54,630 00:01:59,990 I'm a big fan of games, though. There is a lot of knowledge in games. I'm a big fan of games, though. There is a lot of knowledge in games.
12 00:02:00,070 00:02:04,950 For one, I Spy is about our perception, about physical reality. For one, I Spy is about our perception, about physical reality.
13 00:02:05,030 00:02:09,110 Everything is a construction of the brain, and we don't actually see what's there... Everything is a construction of the brain, and we don't actually see what's there...
14 00:02:09,190 00:02:13,110 For instance, if you were a... For instance, if you were a...
15 00:02:13,350 00:02:15,350 I don't know, a bug... I don't know, a bug...
16 00:02:16,150 00:02:20,070 a worm, you'd see the world differently and we wouldn't be able to play. a worm, you'd see the world differently and we wouldn't be able to play.
17 00:02:23,150 00:02:26,470 Parcheesi. You do play Parcheesi, right? Parcheesi. You do play Parcheesi, right?
18 00:02:26,550 00:02:29,190 Well, take Parcheesi, for instance. I think it's a... Well, take Parcheesi, for instance. I think it's a...
19 00:02:29,510 00:02:34,070 It's a representation of the failure of socialism. That's right. It's a representation of the failure of socialism. That's right.
20 00:02:34,150 00:02:35,750 Look, for instance... Look, for instance...
21 00:02:36,310 00:02:40,190 In Parcheesi, you get three 6s in a row, and what happens? In Parcheesi, you get three 6s in a row, and what happens?
22 00:02:40,310 00:02:42,830 Well, you have to start over again. Well, you have to start over again.
23 00:02:43,270 00:02:47,550 But, if you get eight 1s in a row... Eight times in a row... But, if you get eight 1s in a row... Eight times in a row...
24 00:02:47,670 00:02:50,950 What happens then? Nothing. Nothing at all. What happens then? Nothing. Nothing at all.
25 00:02:51,190 00:02:54,790 Nothing. And why is that? Because wealth is not redistributed. Nothing. And why is that? Because wealth is not redistributed.
26 00:02:54,870 00:02:59,110 No, it's poverty that is redistributed. That's socialism, and that's Parcheesi. No, it's poverty that is redistributed. That's socialism, and that's Parcheesi.
27 00:03:02,550 00:03:05,110 You're not into Parcheesi either, I see. You're not into Parcheesi either, I see.
28 00:03:06,950 00:03:08,150 I don't know... I don't know...
29 00:03:09,030 00:03:11,990 The Game of the Goose? Do you play that? The Game of the Goose? Do you play that?
30 00:03:14,070 00:03:15,510 Brisca? Brisca?
31 00:03:16,390 00:03:19,110 Tute? Draughts? No? Tute? Draughts? No?
32 00:03:24,150 00:03:25,510 Alright... Alright...
33 00:03:30,790 00:03:32,070 Well... Well...
34 00:04:43,070 00:04:47,110 CHAPTER 1: TAXI CHAPTER 1: TAXI
35 00:04:47,190 00:04:49,670 Tell him not to do his usual thing, OK? Tell him not to do his usual thing, OK?
36 00:04:49,910 00:04:51,590 Bye, then. Bye, then.
37 00:04:52,230 00:04:54,310 Damn asshole! Damn asshole!
38 00:05:09,830 00:05:11,270 Hi, honey. Hi, honey.
39 00:05:13,110 00:05:17,510 I know, but I had one meeting after the other, I know, but I had one meeting after the other,
40 00:05:17,590 00:05:20,870 I've been busy, and couldn't get a signal... I've been busy, and couldn't get a signal...
41 00:05:22,310 00:05:25,310 Right, but fuck that. You know how that goes. Right, but fuck that. You know how that goes.
42 00:05:27,270 00:05:30,310 Well, no, leave it to me, I have that under control. Well, no, leave it to me, I have that under control.
43 00:05:38,310 00:05:39,670 OK. OK.
44 00:05:42,790 00:05:46,150 I'm telling you, I'm in a taxi. I'm telling you, I'm in a taxi.
45 00:05:46,630 00:05:49,910 We'll talk about it later. Stop brooding over that. I can't now. We'll talk about it later. Stop brooding over that. I can't now.
46 00:05:52,270 00:05:56,230 What the fuck? I'm telling you I can't now. What the fuck? I'm telling you I can't now.
47 00:06:01,830 00:06:03,270 Who? Hugo? Who? Hugo?
48 00:06:04,230 00:06:07,430 But there's nothing wrong with tae kwon do! But there's nothing wrong with tae kwon do!
49 00:06:09,350 00:06:14,790 No! It would be good for him! It has nothing to do with violence! No! It would be good for him! It has nothing to do with violence!
50 00:06:14,870 00:06:17,670 Violence is a different thing. It'd be good for him... Violence is a different thing. It'd be good for him...
51 00:06:18,150 00:06:19,590 Here we go... Here we go...
52 00:06:19,670 00:06:24,070 No! Tae kwon do would improve his self-confidence, don't you get it? No! Tae kwon do would improve his self-confidence, don't you get it?
53 00:06:27,190 00:06:28,230 But... But...
54 00:06:29,070 00:06:32,950 What do you mean ballroom dance? Sign him up for tae kwon do! Listen to me! What do you mean ballroom dance? Sign him up for tae kwon do! Listen to me!
55 00:06:33,590 00:06:35,030 Alright, let me talk to him. Alright, let me talk to him.
56 00:06:35,510 00:06:37,030 What's up, son? What's up, son?
57 00:06:37,670 00:06:39,030 Sure! Sure!
58 00:06:39,190 00:06:41,510 I'll talk to her, don't worry. I'll talk to her, don't worry.
59 00:06:43,190 00:06:45,270 I know, I know... I know, I know...
60 00:06:45,350 00:06:47,110 You want a kimono, right? You want a kimono, right?
61 00:06:48,230 00:06:50,550 A white one. Don't worry, I'll buy one for you. A white one. Don't worry, I'll buy one for you.
62 00:06:51,510 00:06:52,710 Hugo! Hugo!
63 00:06:53,110 00:06:54,310 Hugo! Hugo!
64 00:06:57,510 00:06:59,470 Who? Me? I spoiled him? Who? Me? I spoiled him?
65 00:07:01,270 00:07:02,550 Fine... Fine...
66 00:07:05,190 00:07:07,910 Here we go again. It won't do him any harm! Here we go again. It won't do him any harm!
67 00:07:07,990 00:07:11,110 I got beaten up pretty bad and I turned out just fine. I got beaten up pretty bad and I turned out just fine.
68 00:07:11,430 00:07:14,550 Right, I deserved that. You're right... Right, I deserved that. You're right...
69 00:07:16,150 00:07:20,550 No, I'm fine. I'm just tired, but I'm fine, I'm calm, don't worry. No, I'm fine. I'm just tired, but I'm fine, I'm calm, don't worry.
70 00:07:23,510 00:07:27,830 Alright then, we'll talk tomorrow, honey. And be good, OK? Alright then, we'll talk tomorrow, honey. And be good, OK?
71 00:07:28,470 00:07:29,830 Love you. Love you.
72 00:07:29,910 00:07:31,110 Alright, bye. Alright, bye.
73 00:08:05,510 00:08:07,510 There, to the right. You can stop there. There, to the right. You can stop there.
74 00:08:15,350 00:08:16,710 How much, please? How much, please?
75 00:08:18,070 00:08:19,270 Here. Here.
76 00:08:26,630 00:08:27,750 Thank you. Thank you.
77 00:11:01,910 00:11:03,230 Thanks. Thanks.
78 00:11:12,110 00:11:13,590 A gin and tonic, too? A gin and tonic, too?
79 00:11:14,310 00:11:15,590 A gin and tonic? A gin and tonic?
80 00:11:16,230 00:11:17,990 - Yes. - It's in fashion. - Yes. - It's in fashion.
81 00:11:18,990 00:11:21,790 It's watered-down. Do you want another one? It's on me. It's watered-down. Do you want another one? It's on me.
82 00:11:24,310 00:11:25,830 I'm fine for now. I'm fine for now.
83 00:11:26,470 00:11:27,710 Thanks. Thanks.
84 00:11:34,230 00:11:35,590 Business? Business?
85 00:11:36,710 00:11:38,150 Are you...? Are you...?
86 00:11:38,710 00:11:40,790 No, no, I am... No, no, I am...
87 00:11:41,590 00:11:44,550 I'm an international spy, I'm... I'm an international spy, I'm...
88 00:11:45,470 00:11:47,830 I travel around the world... I travel around the world...
89 00:11:49,750 00:11:52,870 by yacht, under stress... by yacht, under stress...
90 00:11:53,030 00:11:55,510 Often by helicopter, you know... Often by helicopter, you know...
91 00:11:55,670 00:11:57,190 Light airplane too... Light airplane too...
92 00:11:59,750 00:12:02,470 I just roll about, you know, jump up and down... I just roll about, you know, jump up and down...
93 00:12:03,590 00:12:05,670 Of course I'm an executive, yeah. Of course I'm an executive, yeah.
94 00:12:08,230 00:12:10,470 And I had a terrible day. And I had a terrible day.
95 00:12:11,190 00:12:15,030 Tomorrow will be a terrible day too, and the day after tomorrow. Tomorrow will be a terrible day too, and the day after tomorrow.
96 00:12:16,070 00:12:17,510 That's what it's like. That's what it's like.
97 00:12:17,910 00:12:19,830 That's why I'm having a drink, you know. That's why I'm having a drink, you know.
98 00:12:21,590 00:12:23,350 Before going to bed. Before going to bed.
99 00:12:26,470 00:12:28,870 Are you staying in the hotel too? Are you staying in the hotel too?
100 00:12:29,350 00:12:31,830 No, no. I am... No, no. I am...
101 00:12:32,550 00:12:35,510 I live two streets from here. I live two streets from here.
102 00:12:36,230 00:12:40,470 I was meeting this friend from work, to catch up on things with her. I was meeting this friend from work, to catch up on things with her.
103 00:12:40,550 00:12:43,270 But I guess she stood me up. But I guess she stood me up.
104 00:12:43,350 00:12:45,270 - She didn't show up? - No. - She didn't show up? - No.
105 00:12:47,750 00:12:49,990 Deep down, I knew she wouldn't come. Deep down, I knew she wouldn't come.
106 00:12:51,670 00:12:54,710 But I don't know, I like this bar. But I don't know, I like this bar.
107 00:12:54,790 00:12:57,430 - It's quiet. - Yes, very quiet. - It's quiet. - Yes, very quiet.
108 00:12:59,910 00:13:01,830 A bit too quiet, maybe. A bit too quiet, maybe.
109 00:13:06,390 00:13:07,990 I'm Alex I'm Alex
110 00:13:08,310 00:13:09,430 Ramon. Ramon.
111 00:13:09,990 00:13:11,630 - Pleased to meet you. - My pleasure. - Pleased to meet you. - My pleasure.
112 00:13:17,190 00:13:18,790 What's the date today? What's the date today?
113 00:13:20,630 00:13:23,990 It's the 24th. It will soon be the 25th. It's the 24th. It will soon be the 25th.
114 00:13:27,430 00:13:29,590 Gin and tonic, you know... Gin and tonic, you know...
115 00:13:32,230 00:13:34,870 There's all this mystical stuff around it. There's all this mystical stuff around it.
116 00:13:35,590 00:13:40,550 A lot of nonsense too. This "bursting the bubble" thing... A lot of nonsense too. This "bursting the bubble" thing...
117 00:13:40,790 00:13:44,230 You know, when they burst the bubble with this spoon... You know, when they burst the bubble with this spoon...
118 00:13:44,630 00:13:47,830 The bubble opens and they say... The bubble opens and they say...
119 00:13:47,910 00:13:49,990 Well, that it tastes better, I don't know. Well, that it tastes better, I don't know.
120 00:13:50,550 00:13:51,990 That's what they say. That's what they say.
121 00:13:52,070 00:13:54,710 If you read the label on a bottle of gin, If you read the label on a bottle of gin,
122 00:13:55,830 00:14:01,590 it may contain 12 or 14 ingredients, like cardamom or ginger or... it may contain 12 or 14 ingredients, like cardamom or ginger or...
123 00:14:01,670 00:14:03,270 I don't know! I don't know!
124 00:14:03,750 00:14:08,710 I have this friend, a very dear friend, I have this friend, a very dear friend,
125 00:14:09,510 00:14:11,510 who created the "turnip greens and tonic". who created the "turnip greens and tonic".
126 00:14:11,590 00:14:14,790 - The what? - The "turnip greens and tonic". - The what? - The "turnip greens and tonic".
127 00:14:14,870 00:14:18,710 - "Turnip greens and tonic". - He's a joker. He grabs a turnip green, - "Turnip greens and tonic". - He's a joker. He grabs a turnip green,
128 00:14:18,790 00:14:23,030 he performs all that ceremony and then he throws the turnip green in... he performs all that ceremony and then he throws the turnip green in...
129 00:14:23,110 00:14:25,110 Can I ask you something? Can I ask you something?
130 00:14:25,910 00:14:28,630 About gin and tonic, anything. About gin and tonic, anything.
131 00:14:35,350 00:14:36,870 Do you have a big one? Do you have a big one?
132 00:14:44,070 00:14:45,350 What? What?
133 00:14:50,950 00:14:52,390 What a question! What a question!
134 00:14:53,830 00:14:54,790 I don't know... I don't know...
135 00:14:57,190 00:14:58,630 Average. Average.
136 00:14:59,350 00:15:03,270 - Why do you care? - No, I don't. - Why do you care? - No, I don't.
137 00:15:06,470 00:15:08,150 I just like to make people feel uncomfortable. I just like to make people feel uncomfortable.
138 00:15:08,230 00:15:10,710 And you're good at it! And you're good at it!
139 00:15:10,870 00:15:13,030 - It's so much fun! - Right... - It's so much fun! - Right...
140 00:15:16,150 00:15:18,150 I don't know what to say. I don't know what to say.
141 00:15:18,470 00:15:19,750 I... I...
142 00:15:20,310 00:15:22,950 like them big. like them big.
143 00:15:23,030 00:15:24,390 Right. Right.
144 00:15:25,590 00:15:27,910 I don't know. They're like... I don't know. They're like...
145 00:15:28,310 00:15:30,070 more appealing, more appealing,
146 00:15:30,710 00:15:32,870 - easier to handle... - Sure. - easier to handle... - Sure.
147 00:15:33,910 00:15:36,630 - Not too big, though. - Really? - Not too big, though. - Really?
148 00:15:39,350 00:15:42,390 A bit above the average is good. A bit above the average is good.
149 00:15:43,670 00:15:46,390 If they are too big, If they are too big,
150 00:15:46,710 00:15:48,150 - it hurts. - Does it? - it hurts. - Does it?
151 00:15:50,390 00:15:51,750 Then... Then...
152 00:15:52,550 00:15:54,070 by all accounts, by all accounts,
153 00:15:54,390 00:15:57,110 because I haven't been comparing, but... because I haven't been comparing, but...
154 00:15:57,830 00:15:59,590 by all accounts... by all accounts...
155 00:16:00,390 00:16:03,350 It's so weird to be talking about this, but... It's so weird to be talking about this, but...
156 00:16:03,830 00:16:07,990 Well, a bit above the average size... Well, a bit above the average size...
157 00:16:08,150 00:16:10,310 Well-sized, they say. Well-sized, they say.
158 00:16:16,230 00:16:17,510 Can I see it? Can I see it?
159 00:16:21,190 00:16:23,510 Really? Here? Really? Here?
160 00:16:23,910 00:16:26,470 Yes, here. In the middle of the bar. Yes, here. In the middle of the bar.
161 00:16:29,510 00:16:30,790 Listen... Listen...
162 00:16:31,670 00:16:34,950 You're wearing this super nice suit. You're wearing this super nice suit.
163 00:16:35,670 00:16:38,070 And that's a silk necktie, isn't it? And that's a silk necktie, isn't it?
164 00:16:38,150 00:16:40,070 - Yes. - A bit tacky. - Yes. - A bit tacky.
165 00:16:40,150 00:16:41,590 It was a gift. It was a gift.
166 00:16:45,110 00:16:45,990 Look. Look.
167 00:16:48,310 00:16:51,590 I don't think you should show your dick I don't think you should show your dick
168 00:16:51,670 00:16:55,590 - in the middle of a five-star hotel bar. - Exactly. - in the middle of a five-star hotel bar. - Exactly.
169 00:16:58,230 00:16:59,750 What do you say... What do you say...
170 00:16:59,990 00:17:02,870 about us going up to your room... about us going up to your room...
171 00:17:03,750 00:17:06,710 and taking a look at it? and taking a look at it?
172 00:17:07,750 00:17:09,190 Just the two of us. Just the two of us.
173 00:17:10,069 00:17:11,510 In my room? In my room?
174 00:17:12,790 00:17:13,910 Now? Now?
175 00:17:22,230 00:17:23,990 And then...? And then...?
176 00:17:25,030 00:17:26,750 - What? - Then... - What? - Then...
177 00:17:27,190 00:17:29,990 if you were not lying, if you were not lying,
178 00:17:30,470 00:17:31,990 we'll have a good fuck. we'll have a good fuck.
179 00:17:34,310 00:17:37,270 But, if you prefer so, we can go up, But, if you prefer so, we can go up,
180 00:17:37,590 00:17:40,230 check that everything is alright... check that everything is alright...
181 00:17:40,310 00:17:43,230 - And you'll give me a certificate! - Right! And say bye-bye! - And you'll give me a certificate! - Right! And say bye-bye!
182 00:17:45,870 00:17:47,510 You're something else! You're something else!
183 00:17:48,710 00:17:52,870 No offense, but, just to make things clear... No offense, but, just to make things clear...
184 00:17:54,390 00:17:55,670 You're not a...? You're not a...?
185 00:17:56,950 00:17:57,990 What? What?
186 00:17:59,750 00:18:01,670 Once we're done, will I have to...? Once we're done, will I have to...?
187 00:18:03,750 00:18:05,910 - No, I mean... - Look, man! - No, I mean... - Look, man!
188 00:18:05,990 00:18:09,350 I've had a couple of drinks because I wanted to relax I've had a couple of drinks because I wanted to relax
189 00:18:09,430 00:18:12,230 and I felt like fucking a stranger. What's the problem? and I felt like fucking a stranger. What's the problem?
190 00:18:12,310 00:18:16,870 I'm sorry! It's not every day that this happens, you know. I'm sorry! It's not every day that this happens, you know.
191 00:18:16,950 00:18:19,350 I could be your father. I mean... I could be your father. I mean...
192 00:18:19,990 00:18:21,510 No offense. No offense.
193 00:18:22,710 00:18:25,510 I'm sorry, I didn't mean to offend you. I'm sorry, I didn't mean to offend you.
194 00:18:26,150 00:18:27,510 The truth is... The truth is...
195 00:18:28,790 00:18:30,710 you're right, you could be... you're right, you could be...
196 00:18:30,790 00:18:33,590 - my father. - Yes, I could. - my father. - Yes, I could.
197 00:18:44,630 00:18:46,790 - So? - Shall we? - So? - Shall we?
198 00:18:47,590 00:18:49,670 - Let's go. - Let me pay for this. - Let's go. - Let me pay for this.
199 00:18:49,830 00:18:51,430 - Will you? - Sure. - Will you? - Sure.
200 00:18:53,190 00:18:54,310 Wait. Wait.
201 00:18:55,830 00:18:56,950 Hey. Hey.
202 00:18:58,950 00:19:01,750 Keep the change. Good evening. Keep the change. Good evening.
203 00:20:28,150 00:20:30,310 - You...! - What? - You...! - What?
204 00:20:36,950 00:20:38,310 Make it two. Make it two.
205 00:20:38,950 00:20:40,230 Two. Two.
206 00:21:17,110 00:21:19,190 Easy! Easy!
207 00:21:19,510 00:21:20,710 Alright, alright. Alright, alright.
208 00:21:36,470 00:21:37,990 Monsieur... Monsieur...
209 00:21:45,670 00:21:47,830 No, no tickling, please! No, no tickling, please!
210 00:21:50,550 00:21:53,790 - No tickling, please! I'm so ticklish! - You are? - No tickling, please! I'm so ticklish! - You are?
211 00:21:53,870 00:21:55,390 - You are? - Yes! - You are? - Yes!
212 00:22:02,870 00:22:04,230 No! No!
213 00:22:06,230 00:22:07,750 No tickling! No tickling!
214 00:22:22,390 00:22:24,710 Alright, alright... Alright, alright...
215 00:22:39,190 00:22:40,950 Pass! Pass!
216 00:22:55,030 00:22:56,470 Alright... Alright...
217 00:23:01,350 00:23:02,710 What? What?
218 00:36:27,950 00:36:32,190 CHAPTER 2: DOGS CHAPTER 2: DOGS
219 00:37:01,030 00:37:06,150 I keep a chest full of secrets, hidden in the darkness. I keep a chest full of secrets, hidden in the darkness.
220 00:37:07,270 00:37:12,790 And a black leather bag filled with love and friendship. And a black leather bag filled with love and friendship.
221 00:37:14,430 00:37:20,190 I keep a hidden treasure nobody can find. I keep a hidden treasure nobody can find.
222 00:37:21,110 00:37:26,670 And a velvet bag filled with freedom. And a velvet bag filled with freedom.
223 00:37:28,470 00:37:34,550 I have a remembrance book from a friend named Soledad, I have a remembrance book from a friend named Soledad,
224 00:37:34,950 00:37:40,070 a basket full of fears and a muse that is real. a basket full of fears and a muse that is real.
225 00:37:41,350 00:37:46,670 I have a wooden box full of things to forget. I have a wooden box full of things to forget.
226 00:37:47,750 00:37:52,950 I have two wings that I sometimes put on in order to fly. I have two wings that I sometimes put on in order to fly.
227 00:39:24,670 00:39:27,030 You should have your hair cut. You should have your hair cut.
228 00:39:31,350 00:39:34,070 Your father had it like that too. Your father had it like that too.
229 00:39:35,510 00:39:37,270 He looked like a dog. He looked like a dog.
230 00:39:48,790 00:39:50,230 You're gross. You're gross.
231 00:39:51,350 00:39:52,910 You don't even wash your hair. You don't even wash your hair.
232 00:39:56,310 00:39:58,950 Who's going to love you? Who's going to love you?
233 00:40:04,310 00:40:05,950 You have to get married. You have to get married.
234 00:40:10,070 00:40:12,870 It's just about time you start looking for a woman. It's just about time you start looking for a woman.
235 00:40:13,830 00:40:15,270 Any will do. Any will do.
236 00:40:17,030 00:40:19,030 Any woman will do. Any woman will do.
237 00:40:22,230 00:40:23,670 Being left alone... Being left alone...
238 00:40:25,190 00:40:28,190 is one of the worst things that can happen to you. is one of the worst things that can happen to you.
239 00:40:32,070 00:40:34,470 I won't be around for long. I won't be around for long.
240 00:45:02,870 00:45:04,310 Twenty-four. Twenty-four.
241 00:45:38,390 00:45:39,990 The dead The dead
242 00:45:40,390 00:45:42,070 must be buried. must be buried.
243 00:49:53,110 00:49:54,310 Run! Run!
244 00:49:54,630 00:49:56,150 No! No!
245 00:49:56,870 00:49:59,190 - Run! - No! - Run! - No!
246 00:50:02,470 00:50:04,870 Fucking run! Fucking run!
247 00:52:37,350 00:52:39,510 If you don't eat, you'll get sick. If you don't eat, you'll get sick.
248 00:52:43,910 00:52:47,990 And there's nobody around here that can treat you. And there's nobody around here that can treat you.
249 00:53:35,070 00:53:37,070 I don't want to see you get sick. I don't want to see you get sick.
250 00:53:41,430 00:53:43,270 I'd rather shoot you. I'd rather shoot you.
251 00:53:53,590 00:53:55,670 A shot to the head and that's it. A shot to the head and that's it.
252 00:54:00,230 00:54:02,470 It's better to die while you're still healthy. It's better to die while you're still healthy.
253 00:54:11,990 00:54:14,230 I wish someone shot me. I wish someone shot me.
254 00:54:30,870 00:54:33,350 You dogs don't go to hell. You dogs don't go to hell.
255 00:54:35,270 00:54:37,430 You dogs are not evil. You dogs are not evil.
256 00:54:40,790 00:54:42,550 You're loyal. You're loyal.
257 00:55:22,550 00:55:25,030 Tomorrow, I'll dig a grave for you. Tomorrow, I'll dig a grave for you.
258 00:55:26,070 00:55:27,510 Next to that tree. Next to that tree.
259 00:55:38,150 00:55:40,390 It may take a couple of days. It may take a couple of days.
260 00:55:42,470 00:55:44,390 Here, the soil is hard. Here, the soil is hard.
261 01:09:21,910 01:09:23,430 That grave... That grave...
262 01:09:23,830 01:09:25,750 We'll do that later. We'll do that later.
263 01:09:29,750 01:09:31,310 You're not that sick, after all. You're not that sick, after all.
264 01:09:48,870 01:09:51,189 You're a good dog, Doc. You're a good dog, Doc.
265 01:09:51,750 01:09:53,510 You're a good dog. You're a good dog.
266 01:10:01,070 01:10:02,790 Eat something, boy. Eat something, boy.
267 01:12:12,790 01:12:17,150 CHAPTER 3: DHOGS CHAPTER 3: DHOGS
268 01:13:57,270 01:13:59,830 Yes, I'm coming out the door already. Yes, I'm coming out the door already.
269 01:14:00,630 01:14:03,670 I'll be right there. See you in a moment. I'll be right there. See you in a moment.
270 01:14:12,470 01:14:15,830 Roi, I'm going out for a moment, OK? I'll be right back. Roi, I'm going out for a moment, OK? I'll be right back.
271 01:22:09,190 01:22:14,190 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull