# Start End Original Translated
1 00:01:10,560 00:01:16,000 Enemy Enemy
2 00:01:54,000 00:01:57,570 Well, the person that I am... Well, the person that I am...
3 00:01:57,570 00:02:06,080 No, I will be recording what my existence is like. No, I will be recording what my existence is like.
4 00:02:06,080 00:02:12,540 How humans can escape the dead-end of evolution that we have reached. How humans can escape the dead-end of evolution that we have reached.
5 00:02:16,690 00:02:20,220 Oh, why didn't you wake me up?! Oh, why didn't you wake me up?!
6 00:02:20,560 00:02:24,520 Because... I'm sorry. Because... I'm sorry.
7 00:02:25,500 00:02:28,870 I told you I was going back to school again today. I told you I was going back to school again today.
8 00:02:30,070 00:02:31,630 See you later! See you later!
9 00:02:33,210 00:02:34,680 See you. See you.
10 00:02:36,680 00:02:38,410 It feels a little weird. It feels a little weird.
11 00:02:41,780 00:02:43,750 Oh, I'm sorry! Oh, I'm sorry!
12 00:02:59,900 00:03:02,740 JSSDF JSSDF
13 00:03:09,210 00:03:11,370 I never thought I'd see you again here. I never thought I'd see you again here.
14 00:03:13,750 00:03:15,850 The path... The path...
15 00:03:15,850 00:03:18,080 that humans... that humans...
16 00:03:18,520 00:03:20,550 should take... should take...
17 00:03:22,790 00:03:25,260 This is... This is...
18 00:03:38,670 00:03:41,480 Look, the tips are all dried out. Look, the tips are all dried out.
19 00:03:41,480 00:03:44,240 But it's pretty nice and glossy. Oh? But it's pretty nice and glossy. Oh?
20 00:03:44,910 00:03:46,220 What is it? What is it?
21 00:03:46,220 00:03:48,620 I think your color looks better than before. I think your color looks better than before.
22 00:03:48,620 00:03:49,620 Really? Really?
23 00:03:49,620 00:03:52,320 I know, you found a boyfriend! I know, you found a boyfriend!
24 00:03:52,320 00:03:53,290 Wrong. Wrong.
25 00:03:54,660 00:03:58,420 Then, are you going to a gym or doing exercises? Then, are you going to a gym or doing exercises?
26 00:03:58,860 00:04:01,520 Is this yours, Miss? Is this yours, Miss?
27 00:04:02,600 00:04:04,500 Is that yours, Jun? Is that yours, Jun?
28 00:04:04,500 00:04:05,470 What? What?
29 00:04:06,800 00:04:07,900 Hello? Hello?
30 00:04:07,900 00:04:09,310 Where are you right now? Where are you right now?
31 00:04:09,310 00:04:10,670 Hairstylist's. Hairstylist's.
32 00:04:10,670 00:04:12,680 I'll send Maeda to pick you up. I'll send Maeda to pick you up.
33 00:04:12,680 00:04:14,730 Do we have to do this now? Do we have to do this now?
34 00:04:20,550 00:04:27,750 This is what humans should become... This is what humans should become...
35 00:04:33,000 00:04:34,800 How terrible. How terrible.
36 00:04:34,800 00:04:40,330 But it seems that this man is happy about becoming a Beast. But it seems that this man is happy about becoming a Beast.
37 00:04:41,670 00:04:44,870 It was sent to all the commercial broadcasting stations. It was sent to all the commercial broadcasting stations.
38 00:04:44,870 00:04:46,310 When was that? When was that?
39 00:04:46,310 00:04:48,310 Last Tuesday. Last Tuesday.
40 00:04:48,310 00:04:54,270 One station almost broadcast it, but our sector put a stop to it. One station almost broadcast it, but our sector put a stop to it.
41 00:04:54,880 00:04:56,890 Why television stations? Why television stations?
42 00:04:56,890 00:05:01,620 Those who become Beasts do not know why they do so. Those who become Beasts do not know why they do so.
43 00:05:02,220 00:05:06,300 However, if the existence of Beasts spread to the public on TV, However, if the existence of Beasts spread to the public on TV,
44 00:05:06,300 00:05:09,060 we believe that it will cause a chain reaction we believe that it will cause a chain reaction
45 00:05:09,060 00:05:11,930 among the latent Beast gene carriers. among the latent Beast gene carriers.
46 00:05:12,500 00:05:16,160 They are unconsciously trying to increase their numbers. They are unconsciously trying to increase their numbers.
47 00:05:16,740 00:05:18,740 It's only a matter of time. It's only a matter of time.
48 00:05:18,740 00:05:19,840 What? What?
49 00:05:19,840 00:05:21,680 Eventually, it will become endless Eventually, it will become endless
50 00:05:21,680 00:05:23,780 and we won't be able to do anything about it. and we won't be able to do anything about it.
51 00:05:23,780 00:05:26,650 We are here so that does not happen. We are here so that does not happen.
52 00:05:28,350 00:05:30,320 That is what I would like to believe. That is what I would like to believe.
53 00:05:41,260 00:05:42,230 Yes? Yes?
54 00:05:48,870 00:05:52,980 This is Dr. Jason Bates of the Samuelson Lab. This is Dr. Jason Bates of the Samuelson Lab.
55 00:05:52,980 00:05:55,540 He arrived from Zama just now. He arrived from Zama just now.
56 00:05:55,980 00:05:57,550 Pleased to meet you. Pleased to meet you.
57 00:05:57,550 00:06:00,610 I have seen your work on video. I have seen your work on video.
58 00:06:03,690 00:06:06,450 You're famous, Jun. Even over there. You're famous, Jun. Even over there.
59 00:06:07,920 00:06:09,480 I am overjoyed. I am overjoyed.
60 00:06:10,060 00:06:15,060 The HA stays in close contact with the Samuelson Lab. The HA stays in close contact with the Samuelson Lab.
61 00:06:15,060 00:06:19,070 He came from Washington because he would like to examine you as He came from Washington because he would like to examine you as
62 00:06:19,070 00:06:23,030 a sample of the Giga Effect, which causes Beasts to become giants. a sample of the Giga Effect, which causes Beasts to become giants.
63 00:06:23,540 00:06:24,700 Sample?! Sample?!
64 00:06:25,040 00:06:27,240 That was badly phrased. That was badly phrased.
65 00:06:27,240 00:06:30,800 I only want to investigate her, Colonel Seta. I only want to investigate her, Colonel Seta.
66 00:06:31,050 00:06:32,780 Bates is a gentleman. Bates is a gentleman.
67 00:06:32,780 00:06:37,550 Jun, don't worry. It's not like he wants to strip and examine you. Jun, don't worry. It's not like he wants to strip and examine you.
68 00:06:39,020 00:06:41,160 But that can wait. But that can wait.
69 00:06:41,160 00:06:42,930 We have to find the lover boy, We have to find the lover boy,
70 00:06:42,930 00:06:44,980 who sent that love letter to the TV stations. who sent that love letter to the TV stations.
71 00:06:45,730 00:06:46,890 Come. Come.
72 00:06:51,400 00:06:52,530 Miss Fudou! Miss Fudou!
73 00:06:52,530 00:06:53,500 What? What?
74 00:06:54,740 00:06:57,210 I think that you are beautiful, I think that you are beautiful,
75 00:06:57,940 00:06:59,910 even when you have become a Devilman. even when you have become a Devilman.
76 00:07:12,450 00:07:14,960 Do you know who sent it? Do you know who sent it?
77 00:07:14,960 00:07:18,960 Japanese intelligence is actually very good. Japanese intelligence is actually very good.
78 00:07:18,960 00:07:20,460 You should be impressed. You should be impressed.
79 00:07:20,460 00:07:23,120 You could see a window in the video, remember? You could see a window in the video, remember?
80 00:07:25,070 00:07:28,270 Outside was a chimney belonging to a garbage incinerating plant. Outside was a chimney belonging to a garbage incinerating plant.
81 00:07:28,270 00:07:30,710 We were able to pinpoint the location using that. We were able to pinpoint the location using that.
82 00:07:30,710 00:07:33,710 The jurisdictional police should be headed there already. The jurisdictional police should be headed there already.
83 00:07:33,710 00:07:34,880 Asuka? Asuka?
84 00:07:34,880 00:07:35,910 What? What?
85 00:07:35,910 00:07:39,780 Everyone has seen the videos of me, haven't they? Everyone has seen the videos of me, haven't they?
86 00:07:40,950 00:07:43,110 That's your work, isn't it? That's your work, isn't it?
87 00:08:04,040 00:08:06,680 Tawada from the Mobile Investigative Team Headquarters. Tawada from the Mobile Investigative Team Headquarters.
88 00:08:06,680 00:08:09,180 Asuka of HA, what's the situation? Asuka of HA, what's the situation?
89 00:08:09,180 00:08:11,880 The room is not under the name of the current occupant. The room is not under the name of the current occupant.
90 00:08:11,880 00:08:13,970 It seems that it was subleased. It seems that it was subleased.
91 00:08:14,580 00:08:16,890 You don't even know who it is then? You don't even know who it is then?
92 00:08:16,890 00:08:18,890 We're going through the things that he left behind, We're going through the things that he left behind,
93 00:08:18,890 00:08:20,550 but it'll take time. but it'll take time.
94 00:08:20,890 00:08:22,860 It'll be too late by then. It'll be too late by then.
95 00:08:31,570 00:08:36,230 No video camera. He may not intend to return here anymore. No video camera. He may not intend to return here anymore.
96 00:08:38,640 00:08:41,110 Jun, do you sense something? Jun, do you sense something?
97 00:08:41,510 00:08:43,170 A smell... A smell...
98 00:08:43,510 00:08:45,070 The scent of a Beast? The scent of a Beast?
99 00:08:45,650 00:08:49,550 I don't really know, but if you accept becoming a Beast, I don't really know, but if you accept becoming a Beast,
100 00:08:49,550 00:08:52,550 it may be that you can go back to looking human it may be that you can go back to looking human
101 00:08:52,550 00:08:55,220 and become lost in the crowds. and become lost in the crowds.
102 00:08:56,690 00:08:59,960 That video was taken within the last two weeks. That video was taken within the last two weeks.
103 00:08:59,960 00:09:02,730 He may just be slow at Progressing. He may just be slow at Progressing.
104 00:09:12,340 00:09:13,840 What is wrong, Jun? What is wrong, Jun?
105 00:09:13,840 00:09:17,300 Oh, you don't mind if I call you that, do you? Oh, you don't mind if I call you that, do you?
106 00:09:18,380 00:09:21,650 Too bad if you were hoping to observe me. Too bad if you were hoping to observe me.
107 00:09:21,650 00:09:23,520 The Beast wasn't here. The Beast wasn't here.
108 00:09:25,020 00:09:28,480 Asuka, may I borrow Jun for a while? Asuka, may I borrow Jun for a while?
109 00:09:28,990 00:09:31,760 I'll take her back as soon as the Beast is found. I'll take her back as soon as the Beast is found.
110 00:09:32,330 00:09:34,330 I am not your tool. I am not your tool.
111 00:09:34,330 00:09:37,300 Why don't we get something to eat? Why don't we get something to eat?
112 00:09:39,000 00:09:42,270 I haven't eaten yet since I arrived in Japan. I haven't eaten yet since I arrived in Japan.
113 00:09:51,550 00:09:57,320 Handmade Buckwheat Noodles Handmade Buckwheat Noodles
114 00:10:04,500 00:10:06,300 It's very delicious. It's very delicious.
115 00:10:06,300 00:10:08,970 You use chopsticks very well. You use chopsticks very well.
116 00:10:10,070 00:10:12,680 I like Japanese food. I like Japanese food.
117 00:10:12,680 00:10:15,480 There are several good restaurants back in the West as well. There are several good restaurants back in the West as well.
118 00:10:15,480 00:10:19,040 What do you do at Samuelson Lab? What do you do at Samuelson Lab?
119 00:10:19,780 00:10:22,490 It's a think tank for national security. It's a think tank for national security.
120 00:10:22,490 00:10:25,160 In the beginning, I used to do research on biological weapons. In the beginning, I used to do research on biological weapons.
121 00:10:25,160 00:10:27,260 The defensive aspects, of course. The defensive aspects, of course.
122 00:10:27,260 00:10:29,260 That's what I used to do. That's what I used to do.
123 00:10:29,260 00:10:32,660 But ever since the first Beast Progress individual But ever since the first Beast Progress individual
124 00:10:32,660 00:10:35,170 was discovered in New Jersey four years ago, was discovered in New Jersey four years ago,
125 00:10:35,170 00:10:37,830 I have been exclusively researching how to deal with them. I have been exclusively researching how to deal with them.
126 00:10:38,770 00:10:40,770 Ever since four years ago? Ever since four years ago?
127 00:10:40,770 00:10:44,230 No, I became involved two years ago. No, I became involved two years ago.
128 00:10:45,240 00:10:47,850 Were you assigned or something? Were you assigned or something?
129 00:10:47,850 00:10:51,480 What? No, it was by my own will. What? No, it was by my own will.
130 00:10:51,480 00:10:53,250 America is a free country. America is a free country.
131 00:10:54,890 00:10:55,940 Besides, Besides,
132 00:10:59,260 00:11:04,060 I personally do not believe that Beast Progression itself is evil. I personally do not believe that Beast Progression itself is evil.
133 00:11:05,530 00:11:09,530 By obtaining super-human strength and constitution, By obtaining super-human strength and constitution,
134 00:11:09,530 00:11:13,900 he will break down only if the individual's mind is weak. he will break down only if the individual's mind is weak.
135 00:11:15,070 00:11:16,630 You are strong. You are strong.
136 00:11:19,310 00:11:21,010 Am I wrong? Am I wrong?
137 00:11:21,010 00:11:25,080 That is why you are a Devilman, who has a human consciousness. That is why you are a Devilman, who has a human consciousness.
138 00:11:25,080 00:11:27,550 You stand on the side of protecting mankind. You stand on the side of protecting mankind.
139 00:11:30,490 00:11:32,550 You have beautiful fingers. You have beautiful fingers.
140 00:11:33,690 00:11:38,100 Your beauty is not marred by your transformation into a Devilman. Your beauty is not marred by your transformation into a Devilman.
141 00:11:38,100 00:11:41,300 You are the one who has truly Progressed. You are the one who has truly Progressed.
142 00:11:41,300 00:11:44,500 You're saying the same things as that man in the video. You're saying the same things as that man in the video.
143 00:11:45,000 00:11:47,870 I do think that there is reason to what he said. I do think that there is reason to what he said.
144 00:11:48,310 00:11:52,000 But he himself is not in a position to talk. But he himself is not in a position to talk.
145 00:11:52,740 00:11:55,510 He commented that he would wait for the hearing to progress, He commented that he would wait for the hearing to progress,
146 00:11:55,510 00:11:58,220 and he would examine how to deal with it as it went along. and he would examine how to deal with it as it went along.
147 00:11:58,220 00:12:00,180 Sports will be after these messages. Sports will be after these messages.
148 00:12:00,650 00:12:02,710 We're in commercials for ninety seconds. We're in commercials for ninety seconds.
149 00:12:06,220 00:12:07,460 What is that?! What is that?!
150 00:12:07,460 00:12:10,430 What are we going to do? Are we going to sports? What are we going to do? Are we going to sports?
151 00:12:11,560 00:12:15,070 I've never heard of such a press agreement! I've never heard of such a press agreement!
152 00:12:15,070 00:12:18,040 This was sent to us directly, right?! This was sent to us directly, right?!
153 00:12:18,040 00:12:21,440 That means we already have a right to it, don't we?! That means we already have a right to it, don't we?!
154 00:12:21,440 00:12:24,440 You can't just skip sports and go right onto the big scoop! You can't just skip sports and go right onto the big scoop!
155 00:12:24,440 00:12:26,500 There's no way they'll accept the explanation! There's no way they'll accept the explanation!
156 00:12:27,140 00:12:31,380 I keep telling you that you can tell them that I didn't know! I keep telling you that you can tell them that I didn't know!
157 00:12:31,720 00:12:34,120 Thirty seconds until end of commercials. Thirty seconds until end of commercials.
158 00:12:34,120 00:12:35,180 Damn! Damn!
159 00:12:35,990 00:12:39,350 Go straight to sports. The special project is canceled! Go straight to sports. The special project is canceled!
160 00:12:39,790 00:12:41,190 I understand. I understand.
161 00:12:41,190 00:12:43,160 All right, fifteen seconds to go! All right, fifteen seconds to go!
162 00:12:54,640 00:12:55,540 What? What?
163 00:12:55,540 00:12:58,240 Say, do you live in this room? Say, do you live in this room?
164 00:12:58,580 00:13:00,130 No, next door. No, next door.
165 00:13:00,640 00:13:02,650 No one lives there. No one lives there.
166 00:13:02,650 00:13:03,810 What?! What?!
167 00:13:04,820 00:13:06,040 Mr. Tawada! Mr. Tawada!
168 00:13:09,350 00:13:13,160 He was a serious guy. He was aiming to be a pro golfer. He was a serious guy. He was aiming to be a pro golfer.
169 00:13:13,160 00:13:17,120 He'd go practice everyday, but he had a part time job at a bar. He'd go practice everyday, but he had a part time job at a bar.
170 00:13:17,430 00:13:20,890 When was it that he died in an auto accident? When was it that he died in an auto accident?
171 00:13:22,470 00:13:26,430 About two months ago? I think even the landlord didn't know. About two months ago? I think even the landlord didn't know.
172 00:13:26,970 00:13:28,440 Two months ago?! Two months ago?!
173 00:13:28,440 00:13:31,900 Then who was it in that video? Then who was it in that video?
174 00:13:32,140 00:13:36,170 He'd almost made it to being famous. What an unlucky guy. He'd almost made it to being famous. What an unlucky guy.
175 00:13:36,810 00:13:38,220 Famous? Famous?
176 00:13:38,220 00:13:43,450 Yeah, it was one of those up close news documentaries. Yeah, it was one of those up close news documentaries.
177 00:13:43,450 00:13:45,760 They had kept up with him for a long time. They had kept up with him for a long time.
178 00:13:45,760 00:13:49,620 The sportscaster used to come here often. The sportscaster used to come here often.
179 00:13:51,450 00:13:53,210 Which television station?! Which television station?!
180 00:13:54,150 00:13:56,920 Please look forward to the next season Please look forward to the next season
181 00:13:56,920 00:13:59,890 to see who benefited from this trade. to see who benefited from this trade.
182 00:14:02,760 00:14:05,920 Well, I guess that's it for sports. Well, I guess that's it for sports.
183 00:14:06,360 00:14:08,600 Now, after these messages, we'll have tomorrow's weather... Now, after these messages, we'll have tomorrow's weather...
184 00:14:08,600 00:14:10,650 I was not done. I was not done.
185 00:14:16,940 00:14:19,040 What the hell is he doing?! What the hell is he doing?!
186 00:14:19,040 00:14:21,040 Ten seconds to commercial break. Ten seconds to commercial break.
187 00:14:21,040 00:14:23,840 What are you doing?! Hurry up and run the commercials! What are you doing?! Hurry up and run the commercials!
188 00:14:23,840 00:14:25,710 So it was him! So it was him!
189 00:14:28,080 00:14:31,950 This wonderful body... This wonderful body...
190 00:14:38,660 00:14:40,320 Beast Progress... Beast Progress...
191 00:14:43,460 00:14:45,830 Please standby. Please standby.
192 00:14:48,370 00:14:50,970 Now, please show me. Now, please show me.
193 00:14:50,970 00:14:53,870 Whether you really are strong or not. Whether you really are strong or not.
194 00:15:04,750 00:15:06,550 I won't be responsible for this. I won't be responsible for this.
195 00:15:06,550 00:15:08,850 You'll go up before a firing squad for this. You'll go up before a firing squad for this.
196 00:15:09,390 00:15:11,730 Since when did this country become... Since when did this country become...
197 00:15:11,730 00:15:13,430 Well, it doesn't matter. Well, it doesn't matter.
198 00:15:13,430 00:15:15,830 We'll tide things over with commercials until it's time. We'll tide things over with commercials until it's time.
199 00:15:15,830 00:15:17,960 The programming is changing, so please take care of it. The programming is changing, so please take care of it.
200 00:15:30,010 00:15:32,910 That sure was a long date. That sure was a long date.
201 00:15:32,910 00:15:35,780 The Beast was broadcast on television. The Beast was broadcast on television.
202 00:15:36,420 00:15:39,420 We had taken precautions, so we stopped it right away, We had taken precautions, so we stopped it right away,
203 00:15:39,420 00:15:44,420 but who knows how many people saw the first stages of the Progress. but who knows how many people saw the first stages of the Progress.
204 00:15:44,420 00:15:47,330 And will that affect anything? And will that affect anything?
205 00:15:47,330 00:15:49,190 Jun, are you listening? Jun, are you listening?
206 00:15:50,860 00:15:54,030 Thinking about those things isn't my job, is it? Thinking about those things isn't my job, is it?
207 00:15:54,470 00:15:57,630 I am going to take care of the Beast of my own will. I am going to take care of the Beast of my own will.
208 00:16:58,530 00:17:01,500 I've heard of you. I've heard of you.
209 00:17:02,700 00:17:06,470 A puppet of the old mankind, who denies evolution. A puppet of the old mankind, who denies evolution.
210 00:17:07,010 00:17:08,540 Evolution? Evolution?
211 00:17:08,540 00:17:10,440 You call that evolution? You call that evolution?
212 00:17:10,440 00:17:13,580 High intelligence and super-human strength. High intelligence and super-human strength.
213 00:17:13,580 00:17:16,250 What else could you call it, but evolution? What else could you call it, but evolution?
214 00:17:16,250 00:17:18,510 And you deny this, so... And you deny this, so...
215 00:17:18,820 00:17:20,220 You're going to kill me? You're going to kill me?
216 00:17:20,220 00:17:21,590 Why don't you try it? Why don't you try it?
217 00:17:35,100 00:17:38,970 How arrogant of you to call looking like that evolving! How arrogant of you to call looking like that evolving!
218 00:17:38,970 00:17:42,100 Not only your body, but even your mind has devolved. Not only your body, but even your mind has devolved.
219 00:17:44,480 00:17:48,040 This world doesn't need such things as Beasts... This world doesn't need such things as Beasts...
220 00:17:52,950 00:17:54,110 Fingers? Fingers?
221 00:18:18,550 00:18:19,710 Get down here! Get down here!
222 00:18:49,140 00:18:51,200 What a weak woman! What a weak woman!
223 00:18:51,910 00:18:56,780 Your evolution is incomplete! You're not one of us! Your evolution is incomplete! You're not one of us!
224 00:19:01,790 00:19:05,250 I'll keep just your head as a souvenir. I'll keep just your head as a souvenir.
225 00:19:16,470 00:19:19,030 Let go! Let me go! Let go! Let me go!
226 00:19:20,270 00:19:21,930 That is... That is...
227 00:19:23,240 00:19:25,780 I'm a little disappointed I'm a little disappointed
228 00:19:25,780 00:19:28,540 that you're having such trouble with a Beast like him, Jun. that you're having such trouble with a Beast like him, Jun.
229 00:19:28,920 00:19:30,450 Bates... Bates...
230 00:19:30,450 00:19:32,210 You're a Devilman? You're a Devilman?
231 00:20:08,050 00:20:09,420 Bates... Bates...
232 00:20:18,600 00:20:20,660 Your beauty is still the same. Your beauty is still the same.
233 00:20:24,870 00:20:26,630 Let me out of here! Let me out of here!
234 00:20:27,510 00:20:31,610 You see, Jun, I noticed changes in my self, You see, Jun, I noticed changes in my self,
235 00:20:31,610 00:20:35,220 so I volunteered to join the Samuelson Lab. so I volunteered to join the Samuelson Lab.
236 00:20:35,220 00:20:38,520 You were not the first Devilman. You were not the first Devilman.
237 00:20:38,520 00:20:40,880 I said to let me out of here! I said to let me out of here!
238 00:20:42,020 00:20:44,290 I like you. I like you.
239 00:20:44,290 00:20:47,730 I would like you even more if you were stronger than me. I would like you even more if you were stronger than me.
240 00:20:48,130 00:20:49,990 Bates, what are you doing? Bates, what are you doing?
241 00:20:51,700 00:20:52,960 Asuka! Asuka!
242 00:21:03,510 00:21:05,310 The newscaster later followed up on this, The newscaster later followed up on this,
243 00:21:05,310 00:21:07,110 saying that it was an accidental broadcast, saying that it was an accidental broadcast,
244 00:21:07,110 00:21:08,980 but there are quite a few questions coming in. but there are quite a few questions coming in.
245 00:21:09,450 00:21:12,010 We will need to think of some way to... We will need to think of some way to...
246 00:21:12,950 00:21:14,420 Are you all right? Are you all right?
247 00:21:14,650 00:21:15,760 Yes... Yes...
248 00:21:15,760 00:21:19,420 Jun, you humiliated me. Jun, you humiliated me.
249 00:21:21,590 00:21:26,570 Up until now, the domineering HA acted at my discretion, Up until now, the domineering HA acted at my discretion,
250 00:21:26,570 00:21:31,270 but with Bates' report, that will no longer be true. but with Bates' report, that will no longer be true.
251 00:21:31,270 00:21:35,230 The effects of the Beast being broadcast are not small either. The effects of the Beast being broadcast are not small either.
252 00:21:38,610 00:21:40,510 Become strong. Become strong.
253 00:21:40,510 00:21:43,070 That is the only way you will survive. That is the only way you will survive.
254 00:21:44,350 00:21:47,980 I will become strong, but it won't be for you. I will become strong, but it won't be for you.
255 00:22:21,220 00:22:27,890 Raise your face after you have wiped away the tears Raise your face after you have wiped away the tears
256 00:22:29,330 00:22:36,100 Accept the light of the rising sun Accept the light of the rising sun
257 00:22:38,070 00:22:46,080 The sun that set in sadness will come with the dawn The sun that set in sadness will come with the dawn
258 00:22:46,080 00:22:55,790 It will surely be reborn into a new courage It will surely be reborn into a new courage
259 00:22:55,790 00:22:57,390 So we can! So we can!
260 00:22:57,390 00:23:05,160 Feel the head wind and walk straight ahead Feel the head wind and walk straight ahead
261 00:23:05,160 00:23:13,270 I know you can do it I know you can do it
262 00:23:13,270 00:23:21,050 The power to change the fate of yesterday The power to change the fate of yesterday
263 00:23:21,050 00:23:27,850 Belongs to everyone Belongs to everyone
264 00:23:27,850 00:23:31,810 Yes, please believe it Yes, please believe it
265 00:23:47,210 00:23:49,280 Next Episode Next Episode
266 00:23:49,280 00:23:51,310 Next Episode Someone is watching me. Next Episode Someone is watching me.
267 00:23:51,310 00:23:52,080 Next Episode This entangling gaze... Next Episode This entangling gaze...
268 00:23:52,080 00:23:53,270 This entangling gaze... This entangling gaze...
269 00:23:53,810 00:23:56,080 In the studio and on location, In the studio and on location,
270 00:23:56,080 00:23:58,350 and even after I've gone home to my condo. and even after I've gone home to my condo.
271 00:23:59,550 00:24:03,610 Several bizarre murders have been committed near the amusement park. Several bizarre murders have been committed near the amusement park.
272 00:24:04,420 00:24:08,530 Radiating its repulsive presence from every direction, Radiating its repulsive presence from every direction,
273 00:24:08,530 00:24:11,690 the Beast is peering at me from somewhere. the Beast is peering at me from somewhere.
274 00:24:12,470 00:24:14,170 Next time: Eyes. Next time: Eyes.
275 00:24:14,170 00:24:15,870 Please look forward to it. Please look forward to it.
276 00:24:15,870 00:24:17,030 Eyes Eyes