# Start End Original Translated
1 00:01:10,720 00:01:16,000 Beast Beast
2 00:01:30,120 00:01:31,860 Have you been sleeping all right? Have you been sleeping all right?
3 00:01:31,860 00:01:32,830 Yes. Yes.
4 00:01:35,760 00:01:38,370 These are what you'll be wearing. These are what you'll be wearing.
5 00:01:38,370 00:01:39,330 Okay. Okay.
6 00:02:29,650 00:02:32,950 Well, that's what it's going to be like. Let's get started. Well, that's what it's going to be like. Let's get started.
7 00:02:32,950 00:02:34,420 It will be a pleasure working with you. It will be a pleasure working with you.
8 00:02:37,090 00:02:38,290 Lift your chin! Lift your chin!
9 00:02:38,290 00:02:39,260 Right! Right!
10 00:02:41,830 00:02:43,490 Look over here! Look over here!
11 00:02:57,610 00:02:58,980 Good work! Good work!
12 00:03:06,920 00:03:08,910 Miss Fudou, good work. Miss Fudou, good work.
13 00:03:09,460 00:03:11,020 Thank you. Thank you.
14 00:03:11,560 00:03:13,760 Looks like it's working out for you. I'm glad. Looks like it's working out for you. I'm glad.
15 00:03:13,760 00:03:14,830 Thank you. Thank you.
16 00:03:14,830 00:03:18,290 Mr. Tanaka is asking if you'll join him for dinner. Mr. Tanaka is asking if you'll join him for dinner.
17 00:03:20,570 00:03:22,470 It looks like he's on the rise. It looks like he's on the rise.
18 00:03:22,470 00:03:25,840 I hear he'll be managing the Lucida's photogravure from now on. I hear he'll be managing the Lucida's photogravure from now on.
19 00:03:29,340 00:03:32,010 If you'd rather not, that's all right. If you'd rather not, that's all right.
20 00:03:33,110 00:03:34,240 I'm sorry. I'm sorry.
21 00:04:18,360 00:04:19,730 Hello? Hello?
22 00:04:19,730 00:04:21,290 Miss Jun Fudou? Miss Jun Fudou?
23 00:04:21,800 00:04:23,300 Who is it? Who is it?
24 00:04:23,300 00:04:24,760 It's me! It's me!
25 00:04:25,330 00:04:27,070 Oh, it's you, Kazumi. Oh, it's you, Kazumi.
26 00:04:27,070 00:04:28,370 Where are you right now? Where are you right now?
27 00:04:28,370 00:04:30,030 Over here! Over here!
28 00:04:37,110 00:04:40,350 But she's so uppity. But she's so uppity.
29 00:04:40,350 00:04:42,750 And she's only a reader model. And she's only a reader model.
30 00:04:42,750 00:04:45,150 But so are you, Kazumi. But so are you, Kazumi.
31 00:04:45,150 00:04:47,860 I didn't go apply for the job or anything. I didn't go apply for the job or anything.
32 00:04:47,860 00:04:49,520 I was scouted out. I was scouted out.
33 00:04:49,960 00:04:53,060 I envy you. You seem to enjoy work so much. I envy you. You seem to enjoy work so much.
34 00:04:53,060 00:04:58,030 Oh, I wish I could leave those teen magazines behind already. Oh, I wish I could leave those teen magazines behind already.
35 00:04:58,030 00:05:00,970 I want to wear mature clothes like you do, Jun. I want to wear mature clothes like you do, Jun.
36 00:05:01,640 00:05:04,300 You're a high school student. It can't be helped. You're a high school student. It can't be helped.
37 00:05:21,490 00:05:22,790 What's wrong? What's wrong?
38 00:05:22,790 00:05:23,850 Nothing. Nothing.
39 00:05:41,380 00:05:45,840 I can't wait to become a cool model like you, Jun. I can't wait to become a cool model like you, Jun.
40 00:05:49,080 00:05:51,750 It's not cool at all. It's not cool at all.
41 00:07:22,010 00:07:23,170 What is it?! What is it?!
42 00:07:36,420 00:07:37,890 What was that? What was that?
43 00:07:57,910 00:07:59,710 Jun Fudou, correct? Jun Fudou, correct?
44 00:08:03,380 00:08:04,850 Who are you? Who are you?
45 00:08:05,690 00:08:07,550 My name is Lan Asuka. My name is Lan Asuka.
46 00:08:07,550 00:08:09,420 Please come with me now. Please come with me now.
47 00:08:09,660 00:08:12,090 What? Now? What? Now?
48 00:08:12,390 00:08:14,160 Why should I go with you? Why should I go with you?
49 00:08:14,830 00:08:16,800 Come. Do you understand? Come. Do you understand?
50 00:08:28,480 00:08:30,980 I like your eyes, Jun. I like your eyes, Jun.
51 00:08:30,980 00:08:32,280 What? What?
52 00:08:32,280 00:08:34,480 But I guess they don't normally look like that. But I guess they don't normally look like that.
53 00:08:34,480 00:08:38,720 It's a glint you only show when you're being photographed. It's a glint you only show when you're being photographed.
54 00:08:38,720 00:08:41,020 Where are you taking me? Where are you taking me?
55 00:08:41,020 00:08:44,390 If this is about work, you'll have to go through the agency... If this is about work, you'll have to go through the agency...
56 00:08:44,630 00:08:48,390 Humans are a creature that has already ceased to evolve. Humans are a creature that has already ceased to evolve.
57 00:08:50,970 00:08:56,370 But living things cannot exist in that state for long. But living things cannot exist in that state for long.
58 00:08:56,370 00:08:57,470 In that case, In that case,
59 00:08:57,470 00:09:00,980 what do you suppose is the only path left to mankind, Jun? what do you suppose is the only path left to mankind, Jun?
60 00:09:00,980 00:09:04,340 What are you saying? I... What are you saying? I...
61 00:09:36,980 00:09:37,810 Um... Um...
62 00:09:46,190 00:09:47,720 What's wrong? What's wrong?
63 00:09:47,720 00:09:49,280 Are you afraid? Are you afraid?
64 00:09:49,720 00:09:51,330 Please tell me. Please tell me.
65 00:09:51,330 00:09:52,790 Who are you? Who are you?
66 00:09:52,790 00:09:55,160 And why have you brought me to a place like this? And why have you brought me to a place like this?
67 00:09:59,900 00:10:01,500 Beasts are beasts. Beasts are beasts.
68 00:10:01,500 00:10:04,000 They call to one another with the blood they shed. They call to one another with the blood they shed.
69 00:10:04,000 00:10:06,170 For sadistic reasons, For sadistic reasons,
70 00:10:06,170 00:10:09,110 or so that their bloodlines continue on to be inherited. or so that their bloodlines continue on to be inherited.
71 00:10:10,040 00:10:12,340 Now, go in there. Now, go in there.
72 00:10:35,140 00:10:37,970 Let me out! Let me out of here! Let me out! Let me out of here!
73 00:10:39,170 00:10:43,040 Why are you doing this?! What have I done to you?! Why are you doing this?! What have I done to you?!
74 00:10:46,410 00:10:48,180 Is someone there?! Is someone there?!
75 00:10:49,850 00:10:52,010 Don't photograph me without my permission. Don't photograph me without my permission.
76 00:10:52,750 00:10:54,350 Those are the eyes. Those are the eyes.
77 00:10:54,350 00:10:58,220 Those are the eyes that show glimpses of the beast within you. Those are the eyes that show glimpses of the beast within you.
78 00:10:58,690 00:11:00,160 Beast? Beast?
79 00:11:15,880 00:11:17,140 Who's there? Who's there?
80 00:11:24,550 00:11:26,920 The scent of this man... The scent of this man...
81 00:11:27,690 00:11:33,250 You must already be smelling the scent of this beast, Jun. You must already be smelling the scent of this beast, Jun.
82 00:12:22,680 00:12:24,950 Open the door! Open the door! Open the door! Open the door!
83 00:12:24,950 00:12:26,610 Open the door! Open the door!
84 00:12:34,030 00:12:36,130 Be terrified by his bestial scent. Be terrified by his bestial scent.
85 00:12:36,130 00:12:39,800 Be terrified by his urges that are governed only by bestial greed. Be terrified by his urges that are governed only by bestial greed.
86 00:12:39,800 00:12:41,160 Tremble with the horror of it. Tremble with the horror of it.
87 00:12:41,770 00:12:44,830 Why are you doing this? Why are you doing this?
88 00:12:54,310 00:12:56,780 No! No!
89 00:13:04,460 00:13:06,220 Please open this door... Please open this door...
90 00:13:12,730 00:13:13,890 Not yet? Not yet?
91 00:13:46,900 00:13:51,500 You breathe his scent, and yet you still try to remain who you are? You breathe his scent, and yet you still try to remain who you are?
92 00:13:51,500 00:13:53,160 Jun Fudou? Jun Fudou?
93 00:14:13,330 00:14:14,290 It's here. It's here.
94 00:15:30,440 00:15:32,670 That's fine. Please remove it. That's fine. Please remove it.
95 00:15:55,430 00:15:56,690 I... I...
96 00:16:11,480 00:16:13,600 That is your true self. That is your true self.
97 00:16:16,980 00:16:21,720 Your true self that was hidden within you. Your true self that was hidden within you.
98 00:16:21,950 00:16:23,420 This... This...
99 00:16:23,860 00:16:25,910 This isn't me. This isn't me.
100 00:16:26,160 00:16:27,690 It's splendid. It's splendid.
101 00:16:27,690 00:16:30,360 Your body, so overwhelmingly powerful. Your body, so overwhelmingly powerful.
102 00:16:30,360 00:16:32,800 This is truly what is worth calling beautiful. This is truly what is worth calling beautiful.
103 00:16:33,630 00:16:37,300 Why did I become like this? Why did I become like this?
104 00:16:58,390 00:16:59,360 No. No.
105 00:17:02,630 00:17:06,000 Accept it. Accept what you are. Accept it. Accept what you are.
106 00:17:06,000 00:17:07,300 What am I? What am I?
107 00:17:07,300 00:17:10,700 You have the body of a beast and the strength of a demon, You have the body of a beast and the strength of a demon,
108 00:17:10,700 00:17:13,000 and yet, you have the soul of a human. and yet, you have the soul of a human.
109 00:17:13,000 00:17:16,710 You still pitifully hang onto the weak human soul. You still pitifully hang onto the weak human soul.
110 00:17:16,710 00:17:19,180 That is what you are, a Devilman. That is what you are, a Devilman.
111 00:17:20,010 00:17:22,170 Devilman... Devilman...
112 00:17:24,420 00:17:27,220 From now on, you will obey me. From now on, you will obey me.
113 00:17:27,220 00:17:30,690 In order to make sure Beast Progresses stay special cases, In order to make sure Beast Progresses stay special cases,
114 00:17:30,690 00:17:33,830 I will have you continue to hunt those who have become Beasts. I will have you continue to hunt those who have become Beasts.
115 00:17:33,830 00:17:36,890 Hunt? Why do I have to do such a thing? Hunt? Why do I have to do such a thing?
116 00:17:37,200 00:17:41,150 Are you saying you refuse? Are you refusing to hunt Beasts? Are you saying you refuse? Are you refusing to hunt Beasts?
117 00:17:41,670 00:17:45,600 What about the way you smiled as you enjoyed the kill just now? What about the way you smiled as you enjoyed the kill just now?
118 00:17:45,600 00:17:49,170 What about your hand that you stuck in the Beast so gleefully? What about your hand that you stuck in the Beast so gleefully?
119 00:17:51,740 00:17:52,970 I... I...
120 00:17:57,650 00:17:59,650 Recovery of the Beast complete. Recovery of the Beast complete.
121 00:17:59,650 00:18:00,810 Roger. Roger.
122 00:18:02,790 00:18:04,890 Just some bait... Just some bait...
123 00:18:04,890 00:18:05,860 Withdraw. Withdraw.
124 00:18:06,260 00:18:07,520 Yes, Sir! Yes, Sir!
125 00:18:15,170 00:18:16,630 What's wrong? What's wrong?
126 00:18:30,650 00:18:31,810 What's going on?! What's going on?!
127 00:19:05,180 00:19:06,650 What's wrong? What's wrong?
128 00:19:09,350 00:19:11,380 What do you mean?! But... What do you mean?! But...
129 00:19:18,560 00:19:21,260 It can't be. It's impossible. It can't be. It's impossible.
130 00:19:43,220 00:19:45,190 Wasn't it dead?! Wasn't it dead?!
131 00:19:58,940 00:20:04,400 You betrayed your kind, who evolved with you. You betrayed your kind, who evolved with you.
132 00:20:15,720 00:20:16,950 Jun! Jun!
133 00:20:18,290 00:20:19,760 Let me go! Let me go!
134 00:20:20,690 00:20:21,850 Jun! Jun!
135 00:20:22,160 00:20:23,290 Jun! Jun!
136 00:20:30,570 00:20:31,540 Jun! Jun!
137 00:20:38,210 00:20:41,480 Let me go! Who do you think I am?! Let me go! Who do you think I am?!
138 00:20:41,480 00:20:44,610 It was our mistake. I am very sorry. It was our mistake. I am very sorry.
139 00:20:48,320 00:20:50,320 The data never showed anything The data never showed anything
140 00:20:50,320 00:20:53,430 about a Beast growing larger by merging with humans. about a Beast growing larger by merging with humans.
141 00:20:53,430 00:20:55,530 It was an unexpected development. It was an unexpected development.
142 00:20:55,530 00:20:59,290 You will have to start over again to find a Beast hunter. You will have to start over again to find a Beast hunter.
143 00:20:59,530 00:21:01,900 That's easy for you to say! That woman is... That's easy for you to say! That woman is...
144 00:21:06,170 00:21:07,140 What?! What?!
145 00:21:07,610 00:21:09,370 Prepare to counter! Prepare to counter!
146 00:21:19,080 00:21:20,140 Jun! Jun!
147 00:21:40,040 00:21:42,010 You are Jun, aren't you? You are Jun, aren't you?
148 00:22:21,610 00:22:28,280 Raise your face after you have wiped away the tears Raise your face after you have wiped away the tears
149 00:22:29,720 00:22:36,460 Accept the light of the rising sun Accept the light of the rising sun
150 00:22:38,460 00:22:46,470 The sun that set in sadness will come with the dawn The sun that set in sadness will come with the dawn
151 00:22:46,470 00:22:56,150 It will surely be reborn into a new courage It will surely be reborn into a new courage
152 00:22:56,150 00:22:57,750 So we can! So we can!
153 00:22:57,750 00:23:05,520 Feel the head wind and walk straight ahead Feel the head wind and walk straight ahead
154 00:23:05,520 00:23:13,630 I know you can do it I know you can do it
155 00:23:13,630 00:23:21,440 The power to change the fate of yesterday The power to change the fate of yesterday
156 00:23:21,440 00:23:28,250 Belongs to everyone Belongs to everyone
157 00:23:28,250 00:23:32,210 Yes, please believe it Yes, please believe it