This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:06,141 | 00:02:07,298 | What is it? | What is it? |
2 | 00:03:16,283 | 00:03:17,681 | So, you are awake at last. | So, you are awake at last. |
3 | 00:03:18,818 | 00:03:20,225 | The Governor is coming. | The Governor is coming. |
4 | 00:03:22,102 | 00:03:23,560 | I've got to make you tidy. | I've got to make you tidy. |
5 | 00:03:32,555 | 00:03:34,474 | Tell me .. who is Anna? | Tell me .. who is Anna? |
6 | 00:03:35,471 | 00:03:37,596 | You kept calling for her while you were delirious. | You kept calling for her while you were delirious. |
7 | 00:03:39,051 | 00:03:41,215 | You want me to write a letter for you? - She's dead. | You want me to write a letter for you? - She's dead. |
8 | 00:03:50,033 | 00:03:53,948 | I'm glad you're better, Rodoski. I'd like to talk to you. | I'm glad you're better, Rodoski. I'd like to talk to you. |
9 | 00:03:55,317 | 00:03:59,263 | We are all of us here for a lifetime, and I don't want any lives wasted. | We are all of us here for a lifetime, and I don't want any lives wasted. |
10 | 00:03:59,730 | 00:04:01,300 | Neither my own or anyone else's. | Neither my own or anyone else's. |
11 | 00:04:02,946 | 00:04:05,658 | You are Polish? - You know all about me. It's in there. | You are Polish? - You know all about me. It's in there. |
12 | 00:04:06,127 | 00:04:09,223 | You were arrested for resistance activities during the war. | You were arrested for resistance activities during the war. |
13 | 00:04:09,696 | 00:04:13,017 | And sent to work in the mines here in Germany. How long for? | And sent to work in the mines here in Germany. How long for? |
14 | 00:04:13,263 | 00:04:14,054 | Two years. | Two years. |
15 | 00:04:14,238 | 00:04:16,831 | When the war ended, why didn't you wait until the Allies liberated you? | When the war ended, why didn't you wait until the Allies liberated you? |
16 | 00:04:16,972 | 00:04:19,261 | Instead of breaking camp? - I wanted to get away. | Instead of breaking camp? - I wanted to get away. |
17 | 00:04:19,472 | 00:04:23,528 | Why didn't you obey allied orders and go to a Centre For Displaced Persons? | Why didn't you obey allied orders and go to a Centre For Displaced Persons? |
18 | 00:04:24,050 | 00:04:26,303 | There comes a point when all that matters is to be free. | There comes a point when all that matters is to be free. |
19 | 00:04:26,643 | 00:04:29,656 | So you broke camp and looted your way across Germany? | So you broke camp and looted your way across Germany? |
20 | 00:04:30,728 | 00:04:32,840 | I'm not blaming you for that entirely. | I'm not blaming you for that entirely. |
21 | 00:04:33,509 | 00:04:35,637 | But why did you kill the British soldier? | But why did you kill the British soldier? |
22 | 00:04:37,771 | 00:04:39,240 | He was doing his duty. | He was doing his duty. |
23 | 00:04:39,848 | 00:04:42,867 | Guarding the depot you and your gang were plundering. | Guarding the depot you and your gang were plundering. |
24 | 00:04:44,132 | 00:04:46,923 | If you hadn't been under 21, you would have been hanged. | If you hadn't been under 21, you would have been hanged. |
25 | 00:04:47,500 | 00:04:49,355 | You were lucky. - Lucky? | You were lucky. - Lucky? |
26 | 00:04:52,582 | 00:04:53,677 | I'm here for life. | I'm here for life. |
27 | 00:04:53,909 | 00:04:57,905 | As a man serving a life sentence, you have certain privileges. | As a man serving a life sentence, you have certain privileges. |
28 | 00:04:58,369 | 00:04:59,996 | You may receive a visitor. | You may receive a visitor. |
29 | 00:05:00,904 | 00:05:02,334 | There won't be any visitors. | There won't be any visitors. |
30 | 00:05:06,370 | 00:05:07,358 | Thank you. | Thank you. |
31 | 00:05:33,744 | 00:05:34,882 | Anna .. | Anna .. |
32 | 00:05:39,121 | 00:05:40,503 | Simon. | Simon. |
33 | 00:05:41,564 | 00:05:43,104 | I thought you were dead. | I thought you were dead. |
34 | 00:05:44,015 | 00:05:45,381 | I thought you were dead. | I thought you were dead. |
35 | 00:05:48,508 | 00:05:50,334 | They told me you'd been caught and shot. | They told me you'd been caught and shot. |
36 | 00:05:51,555 | 00:05:53,233 | I was told you were missing. | I was told you were missing. |
37 | 00:05:54,243 | 00:05:55,239 | Lost. | Lost. |
38 | 00:05:58,468 | 00:06:00,976 | Why didn't you give your real name when you were arrested? | Why didn't you give your real name when you were arrested? |
39 | 00:06:01,997 | 00:06:05,042 | It is "Van Halder". I would have found you long ago. | It is "Van Halder". I would have found you long ago. |
40 | 00:06:06,760 | 00:06:08,206 | I thought you were dead. | I thought you were dead. |
41 | 00:06:08,861 | 00:06:10,600 | I thought you were dead. | I thought you were dead. |
42 | 00:06:16,614 | 00:06:18,256 | I wish you'd let me go on believing. | I wish you'd let me go on believing. |
43 | 00:06:19,487 | 00:06:21,073 | I wish you hadn't come. | I wish you hadn't come. |
44 | 00:06:23,702 | 00:06:25,741 | Do you think it is easy for me to find you here? | Do you think it is easy for me to find you here? |
45 | 00:06:26,953 | 00:06:28,209 | Condemned for life. | Condemned for life. |
46 | 00:06:28,597 | 00:06:29,639 | Anna. | Anna. |
47 | 00:06:32,604 | 00:06:33,854 | Anna, I didn't kill him. | Anna, I didn't kill him. |
48 | 00:06:34,007 | 00:06:36,624 | You don't have to lie, Simon. - I'm not lying! | You don't have to lie, Simon. - I'm not lying! |
49 | 00:06:37,529 | 00:06:39,253 | I didn't kill him. - But you confessed. | I didn't kill him. - But you confessed. |
50 | 00:06:39,665 | 00:06:42,324 | The Warden showed me .. - I know, I know. I confessed. | The Warden showed me .. - I know, I know. I confessed. |
51 | 00:06:42,763 | 00:06:45,240 | I didn't care what happened to me. I didn't care if I lived or died. | I didn't care what happened to me. I didn't care if I lived or died. |
52 | 00:06:46,121 | 00:06:48,363 | The others that risked their lives to get drugs for me .. | The others that risked their lives to get drugs for me .. |
53 | 00:06:48,703 | 00:06:51,473 | They had something to live for .. so I confessed it. | They had something to live for .. so I confessed it. |
54 | 00:06:53,163 | 00:06:56,194 | You must believe me .. you must! | You must believe me .. you must! |
55 | 00:06:57,235 | 00:06:58,497 | I didn't kill him. | I didn't kill him. |
56 | 00:07:00,416 | 00:07:01,823 | I believe you, Simon. | I believe you, Simon. |
57 | 00:07:02,212 | 00:07:07,272 | Fr�ulein DeBurg, I regret I cannot give you any longer with the prisoner. | Fr�ulein DeBurg, I regret I cannot give you any longer with the prisoner. |
58 | 00:07:08,127 | 00:07:10,052 | You must say goodbye, Rodoski. | You must say goodbye, Rodoski. |
59 | 00:07:10,592 | 00:07:13,832 | His name is not Rodoski. It's "Van Halder". Simon Van Halder. | His name is not Rodoski. It's "Van Halder". Simon Van Halder. |
60 | 00:07:14,466 | 00:07:15,722 | He's a Dutch citizen. | He's a Dutch citizen. |
61 | 00:07:15,992 | 00:07:18,624 | Unless I'm officially advised to the contrary .. | Unless I'm officially advised to the contrary .. |
62 | 00:07:19,231 | 00:07:22,729 | To me, he is prisoner Rodoski, serving a life sentence. | To me, he is prisoner Rodoski, serving a life sentence. |
63 | 00:07:32,263 | 00:07:34,822 | Goodbye .. I'll be back. | Goodbye .. I'll be back. |
64 | 00:07:37,280 | 00:07:38,788 | I must talk to you Herr Goeter. | I must talk to you Herr Goeter. |
65 | 00:07:58,910 | 00:08:00,095 | You found him. | You found him. |
66 | 00:08:01,096 | 00:08:02,125 | Yes. It's him. | Yes. It's him. |
67 | 00:08:03,395 | 00:08:04,203 | I see. | I see. |
68 | 00:08:05,741 | 00:08:08,730 | Oh Bob .. how can I ever thank you enough? | Oh Bob .. how can I ever thank you enough? |
69 | 00:08:09,919 | 00:08:13,215 | That's alright .. that's what the Army pay me for. To track people down. | That's alright .. that's what the Army pay me for. To track people down. |
70 | 00:08:22,172 | 00:08:24,325 | You never really believed he was alive, did you Bob? | You never really believed he was alive, did you Bob? |
71 | 00:08:25,283 | 00:08:26,762 | You thought we'd never find him. | You thought we'd never find him. |
72 | 00:08:26,914 | 00:08:29,438 | Well, if hadn't tried to kill himself, we never would have done. | Well, if hadn't tried to kill himself, we never would have done. |
73 | 00:08:30,013 | 00:08:32,816 | I felt certain he was dead. - Why did you help me then? | I felt certain he was dead. - Why did you help me then? |
74 | 00:08:34,074 | 00:08:35,705 | Because I had to prove it to you. | Because I had to prove it to you. |
75 | 00:08:36,749 | 00:08:38,950 | As far as I can see the situation hasn't altered much. | As far as I can see the situation hasn't altered much. |
76 | 00:08:39,144 | 00:08:42,606 | I mean a dead man, or a man condemned for life, they are practically the same. | I mean a dead man, or a man condemned for life, they are practically the same. |
77 | 00:08:42,911 | 00:08:44,378 | Not if the man is innocent. | Not if the man is innocent. |
78 | 00:08:44,789 | 00:08:46,831 | But Anna, he's confessed to a murder. | But Anna, he's confessed to a murder. |
79 | 00:08:48,454 | 00:08:51,025 | It's rare for a guilty man to do that. An innocent man, never. | It's rare for a guilty man to do that. An innocent man, never. |
80 | 00:08:51,389 | 00:08:52,950 | He'd been told that I was dead and .. | He'd been told that I was dead and .. |
81 | 00:08:53,255 | 00:08:55,933 | Didn't care then what happened, so he took the blame to save the others. | Didn't care then what happened, so he took the blame to save the others. |
82 | 00:08:56,682 | 00:08:58,447 | He's not a murderer and we must prove it. | He's not a murderer and we must prove it. |
83 | 00:08:58,701 | 00:09:01,957 | Nonsense, you can't possibly believe it. - Of course I believe him. | Nonsense, you can't possibly believe it. - Of course I believe him. |
84 | 00:09:02,409 | 00:09:05,802 | I've known him all my life .. we were children together and .. | I've known him all my life .. we were children together and .. |
85 | 00:09:06,083 | 00:09:08,895 | Yes, students together and in The Resistance together, I know. | Yes, students together and in The Resistance together, I know. |
86 | 00:09:09,568 | 00:09:14,531 | Once he gives his heart to a cause, or a person .. he holds nothing back. | Once he gives his heart to a cause, or a person .. he holds nothing back. |
87 | 00:09:23,439 | 00:09:26,338 | What are you going to do now? The money your father left you won't last forever. | What are you going to do now? The money your father left you won't last forever. |
88 | 00:09:26,643 | 00:09:29,873 | First I must get a lawyer. I'll go back to Munich and I'll stay in Germany. | First I must get a lawyer. I'll go back to Munich and I'll stay in Germany. |
89 | 00:09:30,141 | 00:09:32,839 | If you will help me to find .. - I'm sorry Anna, but I can't help. | If you will help me to find .. - I'm sorry Anna, but I can't help. |
90 | 00:09:33,462 | 00:09:36,707 | I'm no good at things I don't believe. I can't believe this fantastic story. | I'm no good at things I don't believe. I can't believe this fantastic story. |
91 | 00:09:38,450 | 00:09:40,680 | If you must waste your life as well as mine .. | If you must waste your life as well as mine .. |
92 | 00:09:41,801 | 00:09:43,908 | We'd better do it separately. - Alright. | We'd better do it separately. - Alright. |
93 | 00:09:45,786 | 00:09:47,116 | Goodbye, Bob. | Goodbye, Bob. |
94 | 00:10:07,064 | 00:10:09,523 | Hello .. the warden wants you. | Hello .. the warden wants you. |
95 | 00:10:14,381 | 00:10:16,726 | Anyone with him? - Yes, she is there too. | Anyone with him? - Yes, she is there too. |
96 | 00:10:17,083 | 00:10:20,268 | Very pretty .. first came here driven by an Englishman. | Very pretty .. first came here driven by an Englishman. |
97 | 00:10:21,965 | 00:10:23,953 | They made a very handsome couple I'm told. | They made a very handsome couple I'm told. |
98 | 00:10:29,873 | 00:10:33,066 | The prisoner Van Halder. - Sit down, Van Halder. | The prisoner Van Halder. - Sit down, Van Halder. |
99 | 00:10:35,498 | 00:10:37,526 | I've been explaining to Fr�ulein DeBurg. | I've been explaining to Fr�ulein DeBurg. |
100 | 00:10:38,117 | 00:10:41,850 | That even though she has succeeded in establishing your true identity .. | That even though she has succeeded in establishing your true identity .. |
101 | 00:10:42,306 | 00:10:45,184 | It is useless working for a retrial unless it can be proved .. | It is useless working for a retrial unless it can be proved .. |
102 | 00:10:45,414 | 00:10:48,235 | That you were nowhere near the place when the man was murdered. | That you were nowhere near the place when the man was murdered. |
103 | 00:10:51,788 | 00:10:55,801 | Simon .. the men you were with .. they could prove it. | Simon .. the men you were with .. they could prove it. |
104 | 00:10:56,073 | 00:11:00,591 | The murder was committed five years ago. They've had five years to come forward. | The murder was committed five years ago. They've had five years to come forward. |
105 | 00:11:01,049 | 00:11:03,716 | They can be traced. Who were they, Simon? | They can be traced. Who were they, Simon? |
106 | 00:11:04,457 | 00:11:06,099 | Everything you can remember .. | Everything you can remember .. |
107 | 00:11:16,028 | 00:11:17,799 | There were three others besides myself. | There were three others besides myself. |
108 | 00:11:18,770 | 00:11:20,663 | Fighting in a bombed graveyard. | Fighting in a bombed graveyard. |
109 | 00:11:21,334 | 00:11:23,627 | There was Anton. Anton Merrick. | There was Anton. Anton Merrick. |
110 | 00:11:24,092 | 00:11:24,868 | A Czech. | A Czech. |
111 | 00:11:25,409 | 00:11:27,147 | Two fingers of the right hand missing. | Two fingers of the right hand missing. |
112 | 00:11:28,648 | 00:11:34,460 | Valentin Vladek. Polish from Katowic. Used to be a foreman in a steel factory. | Valentin Vladek. Polish from Katowic. Used to be a foreman in a steel factory. |
113 | 00:11:35,465 | 00:11:38,240 | And then there was Paul. Paul Ravitch. | And then there was Paul. Paul Ravitch. |
114 | 00:11:39,352 | 00:11:42,241 | Without him, we should never have succeeded in breaking from the camp. | Without him, we should never have succeeded in breaking from the camp. |
115 | 00:11:43,258 | 00:11:46,444 | I'd been wounded .. my wound was turning septic. | I'd been wounded .. my wound was turning septic. |
116 | 00:11:47,333 | 00:11:50,169 | Paul broke into a British depot to get penicillin for me. | Paul broke into a British depot to get penicillin for me. |
117 | 00:11:51,755 | 00:11:53,126 | The police were closing in. | The police were closing in. |
118 | 00:11:53,455 | 00:11:56,394 | There is only one way out. Give ourselves up. | There is only one way out. Give ourselves up. |
119 | 00:11:57,219 | 00:12:00,733 | Tell them you didn't mean to kill the soldier. Tell them, it was an accident. | Tell them you didn't mean to kill the soldier. Tell them, it was an accident. |
120 | 00:12:01,027 | 00:12:01,928 | Are you mad? | Are you mad? |
121 | 00:12:02,751 | 00:12:04,266 | I got you out of prison, didn't I? | I got you out of prison, didn't I? |
122 | 00:12:04,695 | 00:12:06,079 | Do you want to go back there? | Do you want to go back there? |
123 | 00:12:06,627 | 00:12:08,722 | We are all in this .. except Simon. | We are all in this .. except Simon. |
124 | 00:12:09,153 | 00:12:11,765 | As far as me. I .. I'm not going behind bars again. | As far as me. I .. I'm not going behind bars again. |
125 | 00:12:12,683 | 00:12:15,493 | I've got a wife and children .. somewhere. | I've got a wife and children .. somewhere. |
126 | 00:12:17,043 | 00:12:19,579 | Let's get away from here. - And leave Simon, huh? | Let's get away from here. - And leave Simon, huh? |
127 | 00:12:20,293 | 00:12:21,682 | Don't be such a fool, Anton. | Don't be such a fool, Anton. |
128 | 00:12:22,828 | 00:12:25,114 | Leave this to me, wait outside. I want to talk to Simon. | Leave this to me, wait outside. I want to talk to Simon. |
129 | 00:12:35,164 | 00:12:36,282 | Why did you kill him? | Why did you kill him? |
130 | 00:12:37,005 | 00:12:39,277 | You needed the stuff. He tried to stop me. | You needed the stuff. He tried to stop me. |
131 | 00:12:40,479 | 00:12:42,674 | What shall we do? - I'll think of something. | What shall we do? - I'll think of something. |
132 | 00:12:43,898 | 00:12:46,038 | It's all my fault. - I shouldn't worry. | It's all my fault. - I shouldn't worry. |
133 | 00:12:47,278 | 00:12:49,100 | I expect you will have done the same for me. | I expect you will have done the same for me. |
134 | 00:12:49,720 | 00:12:50,837 | We are friends, huh? | We are friends, huh? |
135 | 00:12:51,878 | 00:12:53,296 | We haven't much time. | We haven't much time. |
136 | 00:12:54,650 | 00:12:58,977 | There is something .. I should have told you before, but somehow I couldn't. | There is something .. I should have told you before, but somehow I couldn't. |
137 | 00:13:00,001 | 00:13:02,987 | It's about Anna .. she's dead. | It's about Anna .. she's dead. |
138 | 00:13:06,734 | 00:13:08,087 | We were on the same train. | We were on the same train. |
139 | 00:13:10,020 | 00:13:11,917 | When we neared the border, she tried to escape. | When we neared the border, she tried to escape. |
140 | 00:13:13,527 | 00:13:15,152 | She jumped .. and they shot her. | She jumped .. and they shot her. |
141 | 00:13:17,242 | 00:13:18,530 | I know it's her because .. | I know it's her because .. |
142 | 00:13:19,195 | 00:13:21,728 | I recognized the photograph the moment you showed it to me. | I recognized the photograph the moment you showed it to me. |
143 | 00:13:23,830 | 00:13:25,595 | There's no doubt? - No doubt. | There's no doubt? - No doubt. |
144 | 00:13:27,371 | 00:13:28,442 | You hear them? | You hear them? |
145 | 00:13:29,182 | 00:13:30,205 | Police dogs. | Police dogs. |
146 | 00:13:31,062 | 00:13:33,562 | Why did you have to kill him? Now we are finished. | Why did you have to kill him? Now we are finished. |
147 | 00:13:41,226 | 00:13:43,383 | Simon .. what are you doing? | Simon .. what are you doing? |
148 | 00:13:45,289 | 00:13:46,688 | This time it is my turn. | This time it is my turn. |
149 | 00:13:55,494 | 00:13:57,257 | I gave myself up and confessed. | I gave myself up and confessed. |
150 | 00:13:58,438 | 00:14:00,140 | You ask me to believe that? | You ask me to believe that? |
151 | 00:14:01,004 | 00:14:03,652 | If they hadn't broken in to the depot, there would not have been a murder. | If they hadn't broken in to the depot, there would not have been a murder. |
152 | 00:14:04,488 | 00:14:05,614 | Paul did it for me. | Paul did it for me. |
153 | 00:14:06,037 | 00:14:08,263 | But didn't you realize what it would mean? | But didn't you realize what it would mean? |
154 | 00:14:08,845 | 00:14:10,141 | I thought you were dead. | I thought you were dead. |
155 | 00:14:10,629 | 00:14:12,879 | And it was Paul who told you he'd seen me killed? | And it was Paul who told you he'd seen me killed? |
156 | 00:14:13,559 | 00:14:15,296 | Do you know how much penicillin he stole? | Do you know how much penicillin he stole? |
157 | 00:14:15,512 | 00:14:16,648 | A truck load! | A truck load! |
158 | 00:14:17,005 | 00:14:19,109 | The police found it later, buried in a graveyard. | The police found it later, buried in a graveyard. |
159 | 00:14:20,536 | 00:14:22,388 | Rather a lot to save one life. | Rather a lot to save one life. |
160 | 00:14:23,409 | 00:14:25,878 | How much would that be worth on the black market, Herr Goeter? | How much would that be worth on the black market, Herr Goeter? |
161 | 00:14:27,307 | 00:14:28,626 | That's where it was going. | That's where it was going. |
162 | 00:14:29,936 | 00:14:31,236 | He lied, Simon. | He lied, Simon. |
163 | 00:14:32,123 | 00:14:34,734 | He tricked you into that confession to save himself. | He tricked you into that confession to save himself. |
164 | 00:14:36,792 | 00:14:39,197 | Time is getting short, Fr�ulein DeBurg. | Time is getting short, Fr�ulein DeBurg. |
165 | 00:14:39,788 | 00:14:41,186 | You have five minutes more. | You have five minutes more. |
166 | 00:14:42,689 | 00:14:45,340 | If this is true .. it's hopeless. | If this is true .. it's hopeless. |
167 | 00:14:45,572 | 00:14:47,403 | It is not hopeless. We will find the others. | It is not hopeless. We will find the others. |
168 | 00:14:47,947 | 00:14:49,570 | One witness and we can force a retrial. | One witness and we can force a retrial. |
169 | 00:14:49,705 | 00:14:51,793 | And even if we do, how long do you think it will take? | And even if we do, how long do you think it will take? |
170 | 00:14:52,582 | 00:14:55,035 | They'll argue for years about whose jurisdiction I come under. | They'll argue for years about whose jurisdiction I come under. |
171 | 00:14:55,315 | 00:14:56,737 | Who is to try me? | Who is to try me? |
172 | 00:15:00,052 | 00:15:02,421 | I've made up my mind to wait for you. - You're free. | I've made up my mind to wait for you. - You're free. |
173 | 00:15:03,263 | 00:15:05,494 | You don't know what it is like to be in a place like this. | You don't know what it is like to be in a place like this. |
174 | 00:15:05,779 | 00:15:07,248 | The thoughts that come to you. | The thoughts that come to you. |
175 | 00:15:10,804 | 00:15:12,149 | Who brought you here today? | Who brought you here today? |
176 | 00:15:12,607 | 00:15:14,545 | I came alone. - Last time you didn't. Who was it? | I came alone. - Last time you didn't. Who was it? |
177 | 00:15:15,107 | 00:15:16,235 | He's an Englishman. | He's an Englishman. |
178 | 00:15:16,679 | 00:15:18,642 | He found you for me. He's a good friend, Simon. | He found you for me. He's a good friend, Simon. |
179 | 00:15:18,913 | 00:15:20,001 | And he loves you. | And he loves you. |
180 | 00:15:20,101 | 00:15:23,168 | What does it matter if I don't love him? - It's nothing to do with faithfulness! | What does it matter if I don't love him? - It's nothing to do with faithfulness! |
181 | 00:15:23,922 | 00:15:25,858 | How can I ask you to be faithful while I'm here? | How can I ask you to be faithful while I'm here? |
182 | 00:15:25,958 | 00:15:27,715 | You can't. Nobody can ask that. | You can't. Nobody can ask that. |
183 | 00:15:28,175 | 00:15:30,879 | But free or not free, you should know that a woman can't be held .. | But free or not free, you should know that a woman can't be held .. |
184 | 00:15:31,736 | 00:15:33,013 | Unless she wants to be. | Unless she wants to be. |
185 | 00:15:34,147 | 00:15:36,536 | I must .. get .. out. - Simon. | I must .. get .. out. - Simon. |
186 | 00:15:41,134 | 00:15:42,530 | Your time is up. | Your time is up. |
187 | 00:15:44,760 | 00:15:45,938 | Goodbye. | Goodbye. |
188 | 00:15:46,677 | 00:15:47,586 | I'll write. | I'll write. |
189 | 00:15:48,960 | 00:15:50,620 | I'll do everything that can be done. | I'll do everything that can be done. |
190 | 00:16:00,771 | 00:16:02,933 | Leave that, start working over there. | Leave that, start working over there. |
191 | 00:17:36,047 | 00:17:39,512 | Into thine hand .. I commit my spirit. | Into thine hand .. I commit my spirit. |
192 | 00:17:40,544 | 00:17:41,624 | Amen. | Amen. |
193 | 00:18:00,267 | 00:18:01,950 | It won't do to keep Becker waiting. | It won't do to keep Becker waiting. |
194 | 00:18:02,568 | 00:18:04,953 | He is going down to the village to do a bit of courting. | He is going down to the village to do a bit of courting. |
195 | 00:18:05,253 | 00:18:08,244 | He won't be in such a hurry once he has married her. | He won't be in such a hurry once he has married her. |
196 | 00:18:09,853 | 00:18:11,611 | Goodnight. - Goodnight. | Goodnight. - Goodnight. |
197 | 00:18:52,540 | 00:18:54,975 | It should be oiled. Goodnight Becker. | It should be oiled. Goodnight Becker. |
198 | 00:19:05,931 | 00:19:09,130 | Goodnight Karl. - Goodnight. See you in the morning. | Goodnight Karl. - Goodnight. See you in the morning. |
199 | 00:19:22,450 | 00:19:24,689 | Hey! Your keys. | Hey! Your keys. |
200 | 00:19:25,821 | 00:19:29,354 | Hmm. There is nothing more foolish than a man in love, Becker. | Hmm. There is nothing more foolish than a man in love, Becker. |
201 | 00:19:33,691 | 00:19:35,362 | My love to Linda. | My love to Linda. |
202 | 00:20:07,001 | 00:20:08,469 | One moment, please. | One moment, please. |
203 | 00:20:10,205 | 00:20:14,141 | Which is the shortest way to Munich? I am not familiar with this district. | Which is the shortest way to Munich? I am not familiar with this district. |
204 | 00:20:16,766 | 00:20:19,364 | Well, I'm going there myself. - Please get in. | Well, I'm going there myself. - Please get in. |
205 | 00:20:49,138 | 00:20:51,476 | "Anna darling. Have you forgotten?" | "Anna darling. Have you forgotten?" |
206 | 00:20:51,918 | 00:20:53,802 | "We're meeting at the watermill this morning." | "We're meeting at the watermill this morning." |
207 | 00:20:54,482 | 00:20:57,987 | "It's a perfect day for sailing but it's windy, so you'd better wrap up well." | "It's a perfect day for sailing but it's windy, so you'd better wrap up well." |
208 | 00:20:58,841 | 00:21:01,318 | "I wish I'd put on warmer clothes myself." | "I wish I'd put on warmer clothes myself." |
209 | 00:21:03,517 | 00:21:05,069 | I'm sorry .. I overslept. | I'm sorry .. I overslept. |
210 | 00:21:06,065 | 00:21:07,863 | It will take me a little time to get there. | It will take me a little time to get there. |
211 | 00:21:08,212 | 00:21:09,151 | "I'll wait." | "I'll wait." |
212 | 00:21:19,865 | 00:21:21,001 | Operator? - "Hello." | Operator? - "Hello." |
213 | 00:21:21,354 | 00:21:24,326 | Oh please do try and be more careful. That call wasn't for me. | Oh please do try and be more careful. That call wasn't for me. |
214 | 00:21:24,833 | 00:21:26,038 | "I am sorry, Fr�ulein." | "I am sorry, Fr�ulein." |
215 | 00:21:39,725 | 00:21:41,443 | Good morning, Fr�ulein. - Good morning. | Good morning, Fr�ulein. - Good morning. |
216 | 00:21:41,647 | 00:21:44,429 | What can I do for you? - I want a suit for my .. husband. | What can I do for you? - I want a suit for my .. husband. |
217 | 00:21:44,748 | 00:21:47,355 | A suit for your husband. - He comes out from hospital this week. | A suit for your husband. - He comes out from hospital this week. |
218 | 00:21:48,100 | 00:21:50,550 | But everything is so terribly expensive. - Not in my shop. | But everything is so terribly expensive. - Not in my shop. |
219 | 00:22:16,333 | 00:22:17,222 | Oh, Simon! | Oh, Simon! |
220 | 00:22:25,520 | 00:22:28,391 | You're mad. You haven't got a chance in the world. | You're mad. You haven't got a chance in the world. |
221 | 00:22:28,860 | 00:22:31,527 | They'll all be after you now, the French, Germans, British and Americans. | They'll all be after you now, the French, Germans, British and Americans. |
222 | 00:22:31,668 | 00:22:33,518 | I've been hunted before. - It's not the same. | I've been hunted before. - It's not the same. |
223 | 00:22:33,649 | 00:22:35,592 | Then we had friends and helpers and organization. | Then we had friends and helpers and organization. |
224 | 00:22:35,780 | 00:22:37,161 | My darling. | My darling. |
225 | 00:22:37,649 | 00:22:40,194 | Can't you see Simon? You've spoilt any chance you had. | Can't you see Simon? You've spoilt any chance you had. |
226 | 00:22:40,635 | 00:22:42,640 | But I'm free .. free! | But I'm free .. free! |
227 | 00:22:44,307 | 00:22:45,454 | You have broken jail. | You have broken jail. |
228 | 00:22:46,147 | 00:22:50,084 | To everyone .. it is just another proof that you are guilty. | To everyone .. it is just another proof that you are guilty. |
229 | 00:22:55,635 | 00:22:56,809 | And to you? | And to you? |
230 | 00:23:01,609 | 00:23:02,856 | This uniform. | This uniform. |
231 | 00:23:04,067 | 00:23:06,623 | Where .. where did you get it? | Where .. where did you get it? |
232 | 00:23:08,246 | 00:23:09,722 | I didn't kill anyone. | I didn't kill anyone. |
233 | 00:23:10,828 | 00:23:12,368 | I had luck and I was careful. | I had luck and I was careful. |
234 | 00:23:12,518 | 00:23:14,621 | That will mean further punishment when they catch you. | That will mean further punishment when they catch you. |
235 | 00:23:14,772 | 00:23:17,648 | But they won't catch me. - I shan't be able to save you. | But they won't catch me. - I shan't be able to save you. |
236 | 00:23:19,316 | 00:23:20,377 | I won't. | I won't. |
237 | 00:23:28,105 | 00:23:29,757 | Don't you trust me anymore? | Don't you trust me anymore? |
238 | 00:23:30,584 | 00:23:32,565 | I don't understand you any more. That's all. | I don't understand you any more. That's all. |
239 | 00:23:42,718 | 00:23:44,457 | You're not asking me to give myself up? | You're not asking me to give myself up? |
240 | 00:23:51,078 | 00:23:52,689 | There are some clothes in the bag. | There are some clothes in the bag. |
241 | 00:23:58,683 | 00:24:00,400 | Anna, you must go to Amsterdam. | Anna, you must go to Amsterdam. |
242 | 00:24:00,833 | 00:24:03,415 | And get me a Dutch passport in the name of Jan Schiller. | And get me a Dutch passport in the name of Jan Schiller. |
243 | 00:24:03,951 | 00:24:06,455 | Post it to Hamburg post-restante, and I'll collect it there. | Post it to Hamburg post-restante, and I'll collect it there. |
244 | 00:24:06,952 | 00:24:08,567 | You come there the week afterwards. | You come there the week afterwards. |
245 | 00:24:08,802 | 00:24:10,652 | There will be a letter telling you where I am. | There will be a letter telling you where I am. |
246 | 00:24:10,821 | 00:24:12,962 | What are you going to do now? - I'm going to Hamburg. | What are you going to do now? - I'm going to Hamburg. |
247 | 00:24:13,732 | 00:24:17,468 | Paul had a friend called Erwin Bohlen. If he's still there, he can help us. | Paul had a friend called Erwin Bohlen. If he's still there, he can help us. |
248 | 00:24:17,909 | 00:24:19,636 | You'll be needing some money, won't you? | You'll be needing some money, won't you? |
249 | 00:24:20,416 | 00:24:21,327 | Yeah. | Yeah. |
250 | 00:24:24,510 | 00:24:25,609 | You fool .. | You fool .. |
251 | 00:24:56,864 | 00:24:57,620 | Thanks. | Thanks. |
252 | 00:24:57,822 | 00:25:00,817 | Don't think of it. I hope you find your friend and get that job. | Don't think of it. I hope you find your friend and get that job. |
253 | 00:25:01,043 | 00:25:04,198 | And I turn right over the bridge, and the first street on the left? | And I turn right over the bridge, and the first street on the left? |
254 | 00:25:04,377 | 00:25:07,002 | Yes, that's right. That's Eric Strasse. - Thank you. | Yes, that's right. That's Eric Strasse. - Thank you. |
255 | 00:25:20,463 | 00:25:22,579 | Have you no respect? - Huh? | Have you no respect? - Huh? |
256 | 00:25:23,500 | 00:25:25,303 | Have you no respect for the dead? | Have you no respect for the dead? |
257 | 00:26:18,559 | 00:26:19,609 | Is Herr Bohlen in? | Is Herr Bohlen in? |
258 | 00:26:19,958 | 00:26:23,169 | You've just missed him. He's just gone out. | You've just missed him. He's just gone out. |
259 | 00:26:23,648 | 00:26:25,769 | Feet first, poor fellow. | Feet first, poor fellow. |
260 | 00:26:28,331 | 00:26:29,429 | I'm sorry. - Yes. | I'm sorry. - Yes. |
261 | 00:26:29,728 | 00:26:32,772 | He was fished out of the dock last week. Found drowned. | He was fished out of the dock last week. Found drowned. |
262 | 00:26:33,147 | 00:26:35,890 | Though why he'd fallen in the dock, I don't know. | Though why he'd fallen in the dock, I don't know. |
263 | 00:26:36,490 | 00:26:39,117 | I'm sorry to have been such trouble. - That's alright. | I'm sorry to have been such trouble. - That's alright. |
264 | 00:26:41,542 | 00:26:45,101 | Are you the friend from Berlin, he was expecting? | Are you the friend from Berlin, he was expecting? |
265 | 00:26:47,191 | 00:26:48,079 | Berlin? | Berlin? |
266 | 00:26:49,393 | 00:26:50,755 | Yes, from Berlin. | Yes, from Berlin. |
267 | 00:28:45,033 | 00:28:46,614 | Bring me a beer, will you. | Bring me a beer, will you. |
268 | 00:29:25,483 | 00:29:26,745 | Your papers, please. | Your papers, please. |
269 | 00:30:38,316 | 00:30:39,448 | What do you want? | What do you want? |
270 | 00:30:40,209 | 00:30:41,439 | Who are you? | Who are you? |
271 | 00:30:44,479 | 00:30:45,113 | I .. | I .. |
272 | 00:30:45,711 | 00:30:47,683 | I was rowing about, looking at the ships. | I was rowing about, looking at the ships. |
273 | 00:30:49,869 | 00:30:51,575 | The fog came down and .. | The fog came down and .. |
274 | 00:30:52,307 | 00:30:53,490 | The ferry ran into me. | The ferry ran into me. |
275 | 00:30:54,540 | 00:30:56,312 | You don't look like a thief. | You don't look like a thief. |
276 | 00:30:57,871 | 00:30:59,074 | Not much to thieve. | Not much to thieve. |
277 | 00:30:59,526 | 00:31:02,013 | Scrap .. that's why they need a watchman. | Scrap .. that's why they need a watchman. |
278 | 00:31:02,379 | 00:31:04,727 | Everybody is fighting to buy scrap. | Everybody is fighting to buy scrap. |
279 | 00:31:05,747 | 00:31:09,966 | They are short of steel. For the next war I suppose. | They are short of steel. For the next war I suppose. |
280 | 00:31:11,731 | 00:31:14,999 | Go in .. while I hang out the light. | Go in .. while I hang out the light. |
281 | 00:31:18,439 | 00:31:21,114 | You may find coffee .. on the stove. | You may find coffee .. on the stove. |
282 | 00:31:25,324 | 00:31:26,815 | [ Radio: ] | [ Radio: ] |
283 | 00:31:27,446 | 00:31:29,510 | "And now, here is a police announcement." | "And now, here is a police announcement." |
284 | 00:31:30,076 | 00:31:35,415 | "Simon Van Halder, serving a sentence for murder, escaped arrest yesterday." | "Simon Van Halder, serving a sentence for murder, escaped arrest yesterday." |
285 | 00:31:35,765 | 00:31:38,612 | "By diving from the Hamburg ferry into the Elbe." | "By diving from the Hamburg ferry into the Elbe." |
286 | 00:31:39,474 | 00:31:42,814 | "The wanted man is of medium height, slim but muscular." | "The wanted man is of medium height, slim but muscular." |
287 | 00:31:43,275 | 00:31:44,729 | "Dark complexion and hair." | "Dark complexion and hair." |
288 | 00:31:45,093 | 00:31:47,642 | "And is wearing a dark-brown coat and trousers." | "And is wearing a dark-brown coat and trousers." |
289 | 00:31:48,366 | 00:31:50,354 | "A reward is offered for his arrest." | "A reward is offered for his arrest." |
290 | 00:31:58,562 | 00:32:01,685 | Breakfast is ready. Better get up and have a wash. | Breakfast is ready. Better get up and have a wash. |
291 | 00:32:10,984 | 00:32:12,057 | Has the fog cleared? | Has the fog cleared? |
292 | 00:32:12,357 | 00:32:14,836 | Yes .. it's a fine morning. | Yes .. it's a fine morning. |
293 | 00:32:19,870 | 00:32:21,743 | You will be wanting to go ashore? | You will be wanting to go ashore? |
294 | 00:32:22,326 | 00:32:24,185 | Yes, I am sorry to have been so much trouble. | Yes, I am sorry to have been so much trouble. |
295 | 00:32:24,879 | 00:32:28,579 | You slept like a log. You must have been without sleep quite a while. | You slept like a log. You must have been without sleep quite a while. |
296 | 00:32:49,894 | 00:32:51,487 | Why did you kill this man? | Why did you kill this man? |
297 | 00:32:56,341 | 00:32:57,702 | What are you going to do? | What are you going to do? |
298 | 00:32:59,590 | 00:33:01,748 | My son was killed in Russia. | My son was killed in Russia. |
299 | 00:33:02,631 | 00:33:04,898 | No-one has been sentenced for killing him. | No-one has been sentenced for killing him. |
300 | 00:33:06,303 | 00:33:08,637 | No-one has offered a reward for the man who killed him. | No-one has offered a reward for the man who killed him. |
301 | 00:33:11,824 | 00:33:14,792 | They have issued a description. They know what you are dressed in. | They have issued a description. They know what you are dressed in. |
302 | 00:33:15,280 | 00:33:17,132 | You had better keep those clothes. | You had better keep those clothes. |
303 | 00:33:20,364 | 00:33:25,041 | There is denouncing and informing enough in the world .. I want no part in it. | There is denouncing and informing enough in the world .. I want no part in it. |
304 | 00:33:26,473 | 00:33:28,405 | Hurry up, and I put you ashore. | Hurry up, and I put you ashore. |
305 | 00:33:46,795 | 00:33:48,376 | Morning Bob. - Morning Trevor. | Morning Bob. - Morning Trevor. |
306 | 00:33:48,626 | 00:33:49,705 | A cute little guy. | A cute little guy. |
307 | 00:33:49,837 | 00:33:52,106 | Well, if guys can be cute, I suppose he is. | Well, if guys can be cute, I suppose he is. |
308 | 00:33:52,381 | 00:33:54,287 | Well, have it your own way. I still like him. | Well, have it your own way. I still like him. |
309 | 00:33:54,475 | 00:33:56,888 | You didn't call me all the way from Munich just to admire him? | You didn't call me all the way from Munich just to admire him? |
310 | 00:33:57,029 | 00:33:58,979 | Nope .. your friend "Van Halder". | Nope .. your friend "Van Halder". |
311 | 00:33:59,639 | 00:34:01,236 | What's Uncle Sam's interest in him? | What's Uncle Sam's interest in him? |
312 | 00:34:01,470 | 00:34:03,904 | He made a call here in Hamburg on a man who just died. | He made a call here in Hamburg on a man who just died. |
313 | 00:34:05,604 | 00:34:07,419 | They searched the apartment and found this. | They searched the apartment and found this. |
314 | 00:34:11,051 | 00:34:12,800 | A Photostat of a top-secret blueprint. | A Photostat of a top-secret blueprint. |
315 | 00:34:13,270 | 00:34:15,298 | A component of a submarine guided-missile device. | A component of a submarine guided-missile device. |
316 | 00:34:15,626 | 00:34:18,293 | We've got reason to believe it's fabricated secretly in West Berlin. | We've got reason to believe it's fabricated secretly in West Berlin. |
317 | 00:34:18,518 | 00:34:20,180 | Smuggled across from the East sector. | Smuggled across from the East sector. |
318 | 00:34:21,335 | 00:34:23,541 | What's the connection between Van Halder and the dead man? | What's the connection between Van Halder and the dead man? |
319 | 00:34:23,766 | 00:34:26,547 | I don't know .. he may know some of Bohlen's former friends. | I don't know .. he may know some of Bohlen's former friends. |
320 | 00:34:26,987 | 00:34:30,582 | A strange coincidence that Van Halder should arrive just after Bohlen's death. | A strange coincidence that Van Halder should arrive just after Bohlen's death. |
321 | 00:34:31,231 | 00:34:34,443 | Bohlen and a Paul Ravitch deserted together from the German Navy early .. | Bohlen and a Paul Ravitch deserted together from the German Navy early .. |
322 | 00:34:34,678 | 00:34:36,622 | Wait a minute .. Ravitch? | Wait a minute .. Ravitch? |
323 | 00:34:38,200 | 00:34:40,975 | That name sounds familiar. - Well, we checked on Paul Ravitch. | That name sounds familiar. - Well, we checked on Paul Ravitch. |
324 | 00:34:41,257 | 00:34:43,201 | We figured he was the brains behind it all. | We figured he was the brains behind it all. |
325 | 00:34:43,633 | 00:34:47,555 | He was killed here in Hamburg in '46 when his bomb-damaged house collapsed. | He was killed here in Hamburg in '46 when his bomb-damaged house collapsed. |
326 | 00:34:48,515 | 00:34:51,561 | Maybe Van Halder can be of help. He's got to be pulled in quick, Bob. | Maybe Van Halder can be of help. He's got to be pulled in quick, Bob. |
327 | 00:34:51,745 | 00:34:53,829 | He hasn't a hope. There's a general alert out for him. | He hasn't a hope. There's a general alert out for him. |
328 | 00:34:53,998 | 00:34:55,059 | Well, I don't know. | Well, I don't know. |
329 | 00:34:55,219 | 00:34:58,357 | We believe he picked up a letter in the Post Office, and has left one in return. | We believe he picked up a letter in the Post Office, and has left one in return. |
330 | 00:34:58,815 | 00:34:59,570 | Did he? | Did he? |
331 | 00:35:00,049 | 00:35:02,723 | Maybe you might know somebody who would be interested in hearing from him? | Maybe you might know somebody who would be interested in hearing from him? |
332 | 00:35:03,363 | 00:35:04,162 | Maybe. | Maybe. |
333 | 00:35:05,157 | 00:35:06,328 | I'll keep you posted. | I'll keep you posted. |
334 | 00:35:20,425 | 00:35:22,565 | Have you got something for "Fr�ulein DeBurg" please? | Have you got something for "Fr�ulein DeBurg" please? |
335 | 00:35:31,398 | 00:35:34,519 | It's a small world Anna .. who would have expected to see you here? | It's a small world Anna .. who would have expected to see you here? |
336 | 00:35:35,972 | 00:35:36,637 | Bob! | Bob! |
337 | 00:35:36,838 | 00:35:40,196 | You're supposed to be in Amsterdam. Why didn't you tell me you'd come back here? | You're supposed to be in Amsterdam. Why didn't you tell me you'd come back here? |
338 | 00:35:40,678 | 00:35:44,566 | I did phone your office in Munich, but they .. they told me you'd left. | I did phone your office in Munich, but they .. they told me you'd left. |
339 | 00:35:45,336 | 00:35:47,786 | Why don't we go and talk somewhere? I must know what's happened. | Why don't we go and talk somewhere? I must know what's happened. |
340 | 00:35:48,021 | 00:35:49,427 | You're forgetting your letter. | You're forgetting your letter. |
341 | 00:35:50,660 | 00:35:51,786 | So I have. Thank you. | So I have. Thank you. |
342 | 00:35:52,481 | 00:35:55,129 | Well, we'll go and have a drink. There is quite a lot been happening. | Well, we'll go and have a drink. There is quite a lot been happening. |
343 | 00:36:08,367 | 00:36:09,535 | Why did you come here? | Why did you come here? |
344 | 00:36:09,798 | 00:36:14,015 | I put adverts in all the papers asking about Vladek, Merrick and Ravitch. | I put adverts in all the papers asking about Vladek, Merrick and Ravitch. |
345 | 00:36:16,067 | 00:36:18,311 | Who knew you were coming here and wrote you that letter? | Who knew you were coming here and wrote you that letter? |
346 | 00:36:18,771 | 00:36:20,753 | And may I ask what business it is of yours? | And may I ask what business it is of yours? |
347 | 00:36:21,071 | 00:36:23,501 | Oh Bob, you're not shadowing me are you? | Oh Bob, you're not shadowing me are you? |
348 | 00:36:23,870 | 00:36:25,973 | Unfortunately, I've had to make it my business. | Unfortunately, I've had to make it my business. |
349 | 00:36:26,771 | 00:36:28,851 | Two light beers please. - Very good sir. | Two light beers please. - Very good sir. |
350 | 00:36:30,305 | 00:36:31,670 | Who wrote you that letter? | Who wrote you that letter? |
351 | 00:36:47,751 | 00:36:49,166 | Shall I read it to you? | Shall I read it to you? |
352 | 00:36:49,643 | 00:36:50,777 | Alright. | Alright. |
353 | 00:36:52,280 | 00:36:53,289 | "Dearest Anna." | "Dearest Anna." |
354 | 00:36:54,026 | 00:36:56,581 | "I've made exhaustive enquiries, but I'm afraid I have bad news." | "I've made exhaustive enquiries, but I'm afraid I have bad news." |
355 | 00:36:57,870 | 00:36:59,695 | "You know I believe Simon to be innocent." | "You know I believe Simon to be innocent." |
356 | 00:37:00,046 | 00:37:02,127 | "But frankly, I cannot see what else we can do." | "But frankly, I cannot see what else we can do." |
357 | 00:37:02,944 | 00:37:05,988 | "You must face the fact that it is hopeless and learn to live again." | "You must face the fact that it is hopeless and learn to live again." |
358 | 00:37:07,545 | 00:37:10,181 | "I'm leaving for Berlin on Wednesday at 3 o'clock." | "I'm leaving for Berlin on Wednesday at 3 o'clock." |
359 | 00:37:12,329 | 00:37:15,888 | "If you think I can be of any help, why don't we meet there and talk things .." | "If you think I can be of any help, why don't we meet there and talk things .." |
360 | 00:37:16,150 | 00:37:18,182 | "Over like we used to in our student days." | "Over like we used to in our student days." |
361 | 00:37:20,659 | 00:37:22,825 | "Incidentally, I see that Hamlet is playing there." | "Incidentally, I see that Hamlet is playing there." |
362 | 00:37:23,438 | 00:37:25,473 | "Remember how we queued up all night to see it?" | "Remember how we queued up all night to see it?" |
363 | 00:37:26,420 | 00:37:27,882 | "God bless you. JS." | "God bless you. JS." |
364 | 00:37:29,679 | 00:37:30,788 | Who's JS? | Who's JS? |
365 | 00:37:31,289 | 00:37:32,422 | Have you got a light? | Have you got a light? |
366 | 00:37:34,080 | 00:37:35,467 | His name is Jan Schiller. | His name is Jan Schiller. |
367 | 00:37:38,951 | 00:37:42,302 | We were students together. I asked him to try and help me. | We were students together. I asked him to try and help me. |
368 | 00:37:43,025 | 00:37:45,674 | Oh I see .. well, I'm sorry. | Oh I see .. well, I'm sorry. |
369 | 00:37:46,829 | 00:37:48,134 | It's just part of the job. | It's just part of the job. |
370 | 00:37:48,528 | 00:37:49,824 | Alright Bob, I understand. | Alright Bob, I understand. |
371 | 00:37:50,735 | 00:37:53,895 | And now, in case you still intend to follow me .. I'm going to Berlin. | And now, in case you still intend to follow me .. I'm going to Berlin. |
372 | 00:37:54,425 | 00:37:56,242 | Goodbye, Bob. - Goodbye. | Goodbye, Bob. - Goodbye. |
373 | 00:39:36,096 | 00:39:37,006 | Anna. | Anna. |
374 | 00:39:46,421 | 00:39:47,477 | Don't move. | Don't move. |
375 | 00:39:48,853 | 00:39:50,154 | Just let me hold you. | Just let me hold you. |
376 | 00:39:51,721 | 00:39:53,603 | I thought I might not find you again. | I thought I might not find you again. |
377 | 00:39:55,519 | 00:39:57,538 | And I was afraid you'd forget about this place. | And I was afraid you'd forget about this place. |
378 | 00:39:59,238 | 00:40:00,850 | Or not understand my letter. | Or not understand my letter. |
379 | 00:40:01,604 | 00:40:03,321 | How horrible it is now. | How horrible it is now. |
380 | 00:40:05,594 | 00:40:06,730 | I've got bad news. | I've got bad news. |
381 | 00:40:08,713 | 00:40:10,129 | Bohlen's dead. - Killed? | Bohlen's dead. - Killed? |
382 | 00:40:11,538 | 00:40:12,649 | He was found drowned. | He was found drowned. |
383 | 00:40:13,763 | 00:40:15,754 | But he expected a visit from a friend from Berlin. | But he expected a visit from a friend from Berlin. |
384 | 00:40:15,876 | 00:40:16,770 | That's him! | That's him! |
385 | 00:40:17,416 | 00:40:19,819 | I've had a reply to my advert from a girl here. | I've had a reply to my advert from a girl here. |
386 | 00:40:20,696 | 00:40:22,333 | And I think I've found Valentin. | And I think I've found Valentin. |
387 | 00:40:23,112 | 00:40:24,241 | Valentin? | Valentin? |
388 | 00:40:25,003 | 00:40:27,123 | Where? - I'm going to see the girl today. | Where? - I'm going to see the girl today. |
389 | 00:40:27,329 | 00:40:28,511 | Who's there? | Who's there? |
390 | 00:40:28,909 | 00:40:29,566 | Anna. | Anna. |
391 | 00:40:29,744 | 00:40:31,988 | Come to The Bonevant Cinema tonight at 7 o'clock. Upstairs. | Come to The Bonevant Cinema tonight at 7 o'clock. Upstairs. |
392 | 00:40:32,195 | 00:40:33,951 | Remember .. The Bonevant Cinema. | Remember .. The Bonevant Cinema. |
393 | 00:40:35,444 | 00:40:36,707 | Who's there? | Who's there? |
394 | 00:40:37,027 | 00:40:40,238 | It's only me .. I was just having a look round. | It's only me .. I was just having a look round. |
395 | 00:40:46,269 | 00:40:48,462 | My mother always talked about this theatre. | My mother always talked about this theatre. |
396 | 00:40:49,235 | 00:40:51,909 | She used to see every new production here before the war. | She used to see every new production here before the war. |
397 | 00:40:53,136 | 00:40:54,771 | Sad to see it all in ruins. | Sad to see it all in ruins. |
398 | 00:40:56,213 | 00:40:59,804 | It must have quite a history. - You're quite right Fr�ulein. It has. | It must have quite a history. - You're quite right Fr�ulein. It has. |
399 | 00:41:00,593 | 00:41:04,033 | You've no idea of the people who've been here .. I've seen them all. | You've no idea of the people who've been here .. I've seen them all. |
400 | 00:41:04,544 | 00:41:06,358 | You see that box? - Yes. | You see that box? - Yes. |
401 | 00:41:06,842 | 00:41:09,589 | On Gala nights, the Kaiser used to sit there. | On Gala nights, the Kaiser used to sit there. |
402 | 00:41:10,601 | 00:41:13,307 | Then it was Hitler. - And now it is only you left. | Then it was Hitler. - And now it is only you left. |
403 | 00:41:14,105 | 00:41:15,398 | Makes you think, eh? | Makes you think, eh? |
404 | 00:41:22,675 | 00:41:24,893 | Who is it? - It's about the advertisement. | Who is it? - It's about the advertisement. |
405 | 00:41:25,163 | 00:41:28,226 | I didn't want you to come here. I told you to write or phone. | I didn't want you to come here. I told you to write or phone. |
406 | 00:41:28,484 | 00:41:30,786 | I had to see you personally. - Have you brought the money? | I had to see you personally. - Have you brought the money? |
407 | 00:41:31,203 | 00:41:31,879 | Yes. | Yes. |
408 | 00:41:32,667 | 00:41:34,543 | But I must be sure it is the man I want to see. | But I must be sure it is the man I want to see. |
409 | 00:41:40,151 | 00:41:43,717 | That's him .. Valentin Vladek. Calls himself "Winter" now. | That's him .. Valentin Vladek. Calls himself "Winter" now. |
410 | 00:41:44,169 | 00:41:47,828 | He does not know I know his real name. - He lives here? | He does not know I know his real name. - He lives here? |
411 | 00:41:52,455 | 00:41:53,780 | These are his suits. | These are his suits. |
412 | 00:41:55,287 | 00:41:56,292 | A relative? | A relative? |
413 | 00:41:56,511 | 00:41:58,978 | Well .. not exactly. | Well .. not exactly. |
414 | 00:42:00,030 | 00:42:02,748 | What about the money? I've given you the information. | What about the money? I've given you the information. |
415 | 00:42:03,224 | 00:42:07,035 | Oh, it's a large amount. I must be quite certain before I hand it over. | Oh, it's a large amount. I must be quite certain before I hand it over. |
416 | 00:42:08,351 | 00:42:10,462 | Where is he now? - At the factory. | Where is he now? - At the factory. |
417 | 00:42:10,822 | 00:42:11,906 | The address? | The address? |
418 | 00:42:13,732 | 00:42:16,126 | Now look here .. I don't want to get mixed up in anything. | Now look here .. I don't want to get mixed up in anything. |
419 | 00:42:16,739 | 00:42:19,724 | He doesn't know about this. Either give me the money, or get out! | He doesn't know about this. Either give me the money, or get out! |
420 | 00:42:20,833 | 00:42:22,701 | I shouldn't talk like that, you know. | I shouldn't talk like that, you know. |
421 | 00:42:23,032 | 00:42:25,669 | You see, I could easily come back here and show him your letter. | You see, I could easily come back here and show him your letter. |
422 | 00:42:26,496 | 00:42:28,999 | Oh no .. you mustn't do that. | Oh no .. you mustn't do that. |
423 | 00:42:30,823 | 00:42:32,496 | I don't know what he'd do to me. | I don't know what he'd do to me. |
424 | 00:42:34,310 | 00:42:36,849 | Let's strike a bargain. What time are you expecting him? | Let's strike a bargain. What time are you expecting him? |
425 | 00:42:37,090 | 00:42:38,038 | About eight. | About eight. |
426 | 00:42:38,998 | 00:42:41,785 | Arrange to be out then .. and lend me the key of the flat. | Arrange to be out then .. and lend me the key of the flat. |
427 | 00:42:42,461 | 00:42:43,670 | No, I daren't. | No, I daren't. |
428 | 00:42:45,165 | 00:42:48,047 | I'll give you a third of the money down. - And the rest? | I'll give you a third of the money down. - And the rest? |
429 | 00:42:48,470 | 00:42:51,025 | As soon as I'm convinced that he's the man I want to see. | As soon as I'm convinced that he's the man I want to see. |
430 | 00:42:56,424 | 00:42:57,237 | "Berlin." | "Berlin." |
431 | 00:42:57,429 | 00:43:02,106 | "In a recent demonstration, a police dog shows prevention is better than cure." | "In a recent demonstration, a police dog shows prevention is better than cure." |
432 | 00:43:02,606 | 00:43:05,617 | "And what better than to expose the crime before it is committed." | "And what better than to expose the crime before it is committed." |
433 | 00:43:06,137 | 00:43:07,891 | "And sometimes even the criminal." | "And sometimes even the criminal." |
434 | 00:43:11,523 | 00:43:12,519 | "Bavaria." | "Bavaria." |
435 | 00:43:13,131 | 00:43:18,077 | "The Mountain Peak prison, scene of the recent escape of Simon Van Halder." | "The Mountain Peak prison, scene of the recent escape of Simon Van Halder." |
436 | 00:43:18,299 | 00:43:22,829 | "A self-confessed murderer hunted by security forces of four nations." | "A self-confessed murderer hunted by security forces of four nations." |
437 | 00:43:23,507 | 00:43:25,877 | "He is still at large, he is dangerous." | "He is still at large, he is dangerous." |
438 | 00:43:26,275 | 00:43:28,153 | "Have you seen this man?" | "Have you seen this man?" |
439 | 00:43:30,372 | 00:43:31,221 | "Hamburg." | "Hamburg." |
440 | 00:43:31,549 | 00:43:33,351 | "Germany's leading couturiers." | "Germany's leading couturiers." |
441 | 00:43:33,457 | 00:43:36,793 | "Present their most beautiful creations to an international audience." | "Present their most beautiful creations to an international audience." |
442 | 00:43:40,042 | 00:43:41,369 | I think it must be the man. | I think it must be the man. |
443 | 00:43:42,190 | 00:43:43,399 | I saw his photograph. | I saw his photograph. |
444 | 00:43:44,346 | 00:43:45,925 | He's changed his name to "Winter". | He's changed his name to "Winter". |
445 | 00:43:46,975 | 00:43:49,116 | He'll be in his flat at 8 o'clock. | He'll be in his flat at 8 o'clock. |
446 | 00:43:50,630 | 00:43:52,024 | Here's the key and the address. | Here's the key and the address. |
447 | 00:43:56,100 | 00:43:58,272 | There's a caf� around the corner from the house. | There's a caf� around the corner from the house. |
448 | 00:43:59,597 | 00:44:00,818 | I'll wait for you there. | I'll wait for you there. |
449 | 00:44:20,682 | 00:44:22,746 | Who are you? What do you want? | Who are you? What do you want? |
450 | 00:44:25,033 | 00:44:26,648 | Don't you recognize me, Valentin? | Don't you recognize me, Valentin? |
451 | 00:44:35,850 | 00:44:37,749 | No .. I don't know you. | No .. I don't know you. |
452 | 00:44:39,598 | 00:44:41,661 | Get out of here. Or I will call the police. | Get out of here. Or I will call the police. |
453 | 00:44:42,337 | 00:44:44,002 | But you do remember Simon Van Halder? | But you do remember Simon Van Halder? |
454 | 00:44:46,162 | 00:44:47,716 | How did you find me? | How did you find me? |
455 | 00:44:49,979 | 00:44:52,490 | What have you come here for? I can't help you. | What have you come here for? I can't help you. |
456 | 00:44:53,942 | 00:44:56,098 | You can't expect me to get into trouble with the police. | You can't expect me to get into trouble with the police. |
457 | 00:44:56,198 | 00:44:57,619 | But I can expect friendship. | But I can expect friendship. |
458 | 00:44:59,108 | 00:45:01,081 | I went in to prison before. Do you remember? | I went in to prison before. Do you remember? |
459 | 00:45:02,587 | 00:45:04,428 | Where would you be now if I hadn't done that? | Where would you be now if I hadn't done that? |
460 | 00:45:04,606 | 00:45:05,920 | But I didn't kill him. | But I didn't kill him. |
461 | 00:45:06,947 | 00:45:10,018 | You know very well it was Paul. You cannot try to pin it on me. | You know very well it was Paul. You cannot try to pin it on me. |
462 | 00:45:10,245 | 00:45:12,410 | It was Paul who killed him. - I'm not accusing you. | It was Paul who killed him. - I'm not accusing you. |
463 | 00:45:13,625 | 00:45:14,705 | I know it was Paul. | I know it was Paul. |
464 | 00:45:16,987 | 00:45:18,536 | Where is he, Valentin? | Where is he, Valentin? |
465 | 00:45:20,922 | 00:45:22,076 | I can't tell you. | I can't tell you. |
466 | 00:45:27,865 | 00:45:28,944 | I don't know. | I don't know. |
467 | 00:45:29,526 | 00:45:32,663 | You see, in times like these, it is every man for himself. | You see, in times like these, it is every man for himself. |
468 | 00:45:32,897 | 00:45:33,930 | Yes I agree. | Yes I agree. |
469 | 00:45:34,672 | 00:45:36,616 | From now on that's the way I'm going to believe. | From now on that's the way I'm going to believe. |
470 | 00:45:37,827 | 00:45:39,104 | What do you mean? | What do you mean? |
471 | 00:45:40,774 | 00:45:44,315 | My dear friend .. nobody forced you to sacrifice yourself. | My dear friend .. nobody forced you to sacrifice yourself. |
472 | 00:45:45,283 | 00:45:47,113 | You did it of your own free will. | You did it of your own free will. |
473 | 00:45:47,741 | 00:45:49,271 | I didn't know then what I know now. | I didn't know then what I know now. |
474 | 00:45:49,516 | 00:45:52,041 | Do you remember I used to talk about a girl called .. Anna? | Do you remember I used to talk about a girl called .. Anna? |
475 | 00:45:52,239 | 00:45:52,887 | Uhuh. | Uhuh. |
476 | 00:45:53,206 | 00:45:54,961 | The night I gave myself up to the police. | The night I gave myself up to the police. |
477 | 00:45:55,544 | 00:45:57,234 | Paul told me that he'd seen her killed. | Paul told me that he'd seen her killed. |
478 | 00:45:57,394 | 00:46:00,201 | He told me that too. - She's alive, Valentin. | He told me that too. - She's alive, Valentin. |
479 | 00:46:01,819 | 00:46:05,334 | He lied .. why do you suppose he lied to me? | He lied .. why do you suppose he lied to me? |
480 | 00:46:12,662 | 00:46:15,760 | I swear I knew nothing about it. - And I believe you. | I swear I knew nothing about it. - And I believe you. |
481 | 00:46:17,936 | 00:46:19,533 | But now you know why I'm here tonight. | But now you know why I'm here tonight. |
482 | 00:46:20,436 | 00:46:21,211 | Uhuh. | Uhuh. |
483 | 00:46:23,084 | 00:46:24,314 | I understand you but .. | I understand you but .. |
484 | 00:46:25,535 | 00:46:28,079 | I don't see how I can help. I haven't seen or heard of Paul for years. | I don't see how I can help. I haven't seen or heard of Paul for years. |
485 | 00:46:28,211 | 00:46:29,657 | I'm not asking you to find Paul. | I'm not asking you to find Paul. |
486 | 00:46:29,938 | 00:46:31,046 | I'll do that. | I'll do that. |
487 | 00:46:31,572 | 00:46:34,304 | All I ask is that you come forward as a witness. Tell the truth. | All I ask is that you come forward as a witness. Tell the truth. |
488 | 00:46:34,680 | 00:46:37,277 | Swear that I was nowhere near the place where the soldier was killed .. | Swear that I was nowhere near the place where the soldier was killed .. |
489 | 00:46:37,393 | 00:46:38,792 | And then I can force a retrial. | And then I can force a retrial. |
490 | 00:46:42,015 | 00:46:44,098 | And go to prison myself, huh? | And go to prison myself, huh? |
491 | 00:46:46,127 | 00:46:47,753 | You swine. | You swine. |
492 | 00:46:49,773 | 00:46:52,202 | You filthy, cowardly swine. | You filthy, cowardly swine. |
493 | 00:46:54,319 | 00:46:56,464 | Haven't you got a spark of decency left in you anywhere? | Haven't you got a spark of decency left in you anywhere? |
494 | 00:47:03,862 | 00:47:05,477 | I must have time to think about it. | I must have time to think about it. |
495 | 00:47:08,050 | 00:47:09,248 | To talk to a lawyer. | To talk to a lawyer. |
496 | 00:47:10,425 | 00:47:12,637 | If he says it's alright, I will do everything I can. | If he says it's alright, I will do everything I can. |
497 | 00:47:13,974 | 00:47:16,115 | I have always liked you, Simon. I have always admired .. | I have always liked you, Simon. I have always admired .. |
498 | 00:47:16,284 | 00:47:17,927 | All I want from you is your evidence. | All I want from you is your evidence. |
499 | 00:47:18,106 | 00:47:20,060 | Yes, but I must have time to think about it. | Yes, but I must have time to think about it. |
500 | 00:47:22,406 | 00:47:24,482 | Do come back at ten o'clock. Will you? | Do come back at ten o'clock. Will you? |
501 | 00:47:27,500 | 00:47:30,178 | Alright .. ten o'clock. | Alright .. ten o'clock. |
502 | 00:48:11,947 | 00:48:12,674 | Well? | Well? |
503 | 00:48:13,418 | 00:48:15,427 | It is Valentin .. I think he'll talk. | It is Valentin .. I think he'll talk. |
504 | 00:48:15,830 | 00:48:17,774 | I have to go back at ten o'clock. - You don't. | I have to go back at ten o'clock. - You don't. |
505 | 00:48:18,122 | 00:48:20,551 | It could be a trap. I'll go there and see what he has to say. | It could be a trap. I'll go there and see what he has to say. |
506 | 00:48:21,276 | 00:48:22,664 | Oh, Simon. | Oh, Simon. |
507 | 00:48:25,126 | 00:48:27,422 | Where can we meet afterwards? - Can you come to my room? | Where can we meet afterwards? - Can you come to my room? |
508 | 00:48:28,543 | 00:48:29,605 | Here is the key. | Here is the key. |
509 | 00:48:30,562 | 00:48:32,722 | I'll send you flowers to tell you what time I'm coming. | I'll send you flowers to tell you what time I'm coming. |
510 | 00:48:44,757 | 00:48:45,869 | Herr Schleger. | Herr Schleger. |
511 | 00:48:51,338 | 00:48:53,188 | You know I don't like you coming to the house. | You know I don't like you coming to the house. |
512 | 00:48:53,329 | 00:48:55,564 | Sorry Paul, but I had to. I couldn't tell you on the phone. | Sorry Paul, but I had to. I couldn't tell you on the phone. |
513 | 00:48:56,831 | 00:48:57,769 | Well? | Well? |
514 | 00:48:59,667 | 00:49:01,320 | Simon Van Halder has been to see me. | Simon Van Halder has been to see me. |
515 | 00:49:01,968 | 00:49:03,611 | He asked me to witness against you. | He asked me to witness against you. |
516 | 00:49:05,033 | 00:49:06,259 | Do you know what he says? | Do you know what he says? |
517 | 00:49:06,963 | 00:49:09,386 | That you lied to him. That you never saw his girl killed. | That you lied to him. That you never saw his girl killed. |
518 | 00:49:09,761 | 00:49:10,991 | She is alive, he says. | She is alive, he says. |
519 | 00:49:11,986 | 00:49:13,555 | Then obviously I made a mistake. | Then obviously I made a mistake. |
520 | 00:49:14,718 | 00:49:16,277 | I could have sworn she was dead. | I could have sworn she was dead. |
521 | 00:49:19,443 | 00:49:20,494 | I see. | I see. |
522 | 00:49:21,376 | 00:49:23,048 | Are you sure you signed nothing? | Are you sure you signed nothing? |
523 | 00:49:24,109 | 00:49:25,395 | Made no statement? | Made no statement? |
524 | 00:49:27,039 | 00:49:28,179 | Quite certain. | Quite certain. |
525 | 00:49:30,297 | 00:49:32,025 | Then he must take the consequences. | Then he must take the consequences. |
526 | 00:49:32,344 | 00:49:34,119 | It's not my fault if he's changed his mind. | It's not my fault if he's changed his mind. |
527 | 00:49:35,949 | 00:49:38,462 | He will find you, Paul. - Find me? | He will find you, Paul. - Find me? |
528 | 00:49:39,767 | 00:49:41,219 | Aren't you forgetting something? | Aren't you forgetting something? |
529 | 00:49:43,660 | 00:49:45,078 | How could he recognize me now? | How could he recognize me now? |
530 | 00:49:45,998 | 00:49:47,303 | He found me alright. | He found me alright. |
531 | 00:49:47,641 | 00:49:49,388 | Yes, and he found Bohlen. | Yes, and he found Bohlen. |
532 | 00:49:50,643 | 00:49:52,791 | But I think he found Bohlen disappointing. | But I think he found Bohlen disappointing. |
533 | 00:49:55,631 | 00:49:57,650 | How did he find you? You must have been careless. | How did he find you? You must have been careless. |
534 | 00:49:57,875 | 00:49:59,537 | No Paul, I can swear to that. | No Paul, I can swear to that. |
535 | 00:50:01,114 | 00:50:04,913 | What am I to do? I put him off, and told him to meet me at ten o'clock. | What am I to do? I put him off, and told him to meet me at ten o'clock. |
536 | 00:50:05,862 | 00:50:07,110 | Meet him as arranged. | Meet him as arranged. |
537 | 00:50:07,984 | 00:50:09,758 | Then take him to an address I'll give you. | Then take him to an address I'll give you. |
538 | 00:50:10,330 | 00:50:12,143 | Say you are taking him to see Anton. | Say you are taking him to see Anton. |
539 | 00:50:15,869 | 00:50:18,961 | You are going .. to hand him over to the police? | You are going .. to hand him over to the police? |
540 | 00:50:20,210 | 00:50:20,989 | No. | No. |
541 | 00:50:22,397 | 00:50:24,200 | I prefer to handle this myself. | I prefer to handle this myself. |
542 | 00:50:25,753 | 00:50:27,002 | And what if he talks? | And what if he talks? |
543 | 00:50:27,660 | 00:50:30,458 | He must know I'm living using forged papers. I don't like it. | He must know I'm living using forged papers. I don't like it. |
544 | 00:50:31,042 | 00:50:32,007 | Neither do I. | Neither do I. |
545 | 00:50:32,533 | 00:50:34,360 | But never mind. I'll handle that too. | But never mind. I'll handle that too. |
546 | 00:50:36,779 | 00:50:38,753 | Show Herr Winter out, and then come straight back. | Show Herr Winter out, and then come straight back. |
547 | 00:50:48,117 | 00:50:49,376 | I will leave it to you. | I will leave it to you. |
548 | 00:52:33,484 | 00:52:35,294 | Why don't you use the key, Fr�ulein? | Why don't you use the key, Fr�ulein? |
549 | 00:52:37,259 | 00:52:39,226 | Stop pretending Fr�ulein. We know you have one. | Stop pretending Fr�ulein. We know you have one. |
550 | 00:52:40,651 | 00:52:41,581 | Bob? | Bob? |
551 | 00:52:42,858 | 00:52:45,109 | Come in Anna, we've been expecting you. | Come in Anna, we've been expecting you. |
552 | 00:52:49,926 | 00:52:51,946 | Is this Fr�ulein DeBurg? - Yes. | Is this Fr�ulein DeBurg? - Yes. |
553 | 00:52:52,330 | 00:52:53,213 | Search her. | Search her. |
554 | 00:52:53,438 | 00:52:57,029 | I'm a Dutch citizen. I demand to be put in touch with my Consul immediately. | I'm a Dutch citizen. I demand to be put in touch with my Consul immediately. |
555 | 00:52:57,401 | 00:52:59,354 | I'm Colonel Bertrand from the Dutch Consulate. | I'm Colonel Bertrand from the Dutch Consulate. |
556 | 00:52:59,749 | 00:53:01,792 | Your passport please. - It's in the bag. | Your passport please. - It's in the bag. |
557 | 00:53:14,968 | 00:53:16,086 | In order, Inspector. | In order, Inspector. |
558 | 00:53:16,931 | 00:53:19,341 | Alright .. bring her in. | Alright .. bring her in. |
559 | 00:53:27,309 | 00:53:30,021 | Is this the woman who came to your flat this afternoon? | Is this the woman who came to your flat this afternoon? |
560 | 00:53:31,045 | 00:53:32,315 | Yes, that's her! | Yes, that's her! |
561 | 00:53:33,232 | 00:53:37,066 | She did it! I tell you she did it! It's her fault he was killed. | She did it! I tell you she did it! It's her fault he was killed. |
562 | 00:53:37,733 | 00:53:40,602 | Who has been killed? - Valentin Winter. | Who has been killed? - Valentin Winter. |
563 | 00:53:41,282 | 00:53:43,353 | He fell under a train in the subway half an hour ago. | He fell under a train in the subway half an hour ago. |
564 | 00:53:44,306 | 00:53:45,767 | Why did you come to this flat? | Why did you come to this flat? |
565 | 00:53:48,230 | 00:53:51,990 | To see Valentin Vladek. The man who lived here under the name of "Winter". | To see Valentin Vladek. The man who lived here under the name of "Winter". |
566 | 00:53:52,525 | 00:53:53,514 | Why? | Why? |
567 | 00:53:54,300 | 00:53:56,226 | My fianc�e Simon Van Halder .. | My fianc�e Simon Van Halder .. |
568 | 00:53:56,610 | 00:53:59,136 | Has been condemned to a life sentence for a murder he did not commit. | Has been condemned to a life sentence for a murder he did not commit. |
569 | 00:53:59,540 | 00:54:03,643 | Valentin Vladek was one of the 3 men who could have testified to his innocence. | Valentin Vladek was one of the 3 men who could have testified to his innocence. |
570 | 00:54:04,037 | 00:54:05,380 | But he wasn't expecting you. | But he wasn't expecting you. |
571 | 00:54:05,756 | 00:54:07,962 | He was expecting the escaped prisoner Van Halder. | He was expecting the escaped prisoner Van Halder. |
572 | 00:54:08,516 | 00:54:10,159 | I don't know what you're talking about. | I don't know what you're talking about. |
573 | 00:54:10,347 | 00:54:13,089 | The police were notified that Van Halder would be found here at ten o'clock. | The police were notified that Van Halder would be found here at ten o'clock. |
574 | 00:54:14,178 | 00:54:16,919 | Why don't you tell us the truth? - Simon, in Berlin? Are you sure? | Why don't you tell us the truth? - Simon, in Berlin? Are you sure? |
575 | 00:54:17,474 | 00:54:20,558 | How did he get in to Berlin? Who gave him the money? | How did he get in to Berlin? Who gave him the money? |
576 | 00:54:20,901 | 00:54:21,821 | I don't know. | I don't know. |
577 | 00:54:21,971 | 00:54:24,525 | You don't seem know the consequences your actions may have. | You don't seem know the consequences your actions may have. |
578 | 00:54:25,220 | 00:54:27,802 | You realize I shall put you on the first plane out of Berlin? | You realize I shall put you on the first plane out of Berlin? |
579 | 00:54:28,366 | 00:54:30,563 | All this is causing us great inconvenience. | All this is causing us great inconvenience. |
580 | 00:54:31,053 | 00:54:32,426 | Inconvenience. | Inconvenience. |
581 | 00:54:33,401 | 00:54:35,463 | That's a very poor word to use, Colonel. | That's a very poor word to use, Colonel. |
582 | 00:54:36,646 | 00:54:39,613 | Simon didn't think it inconvenient to fight with the resistance. | Simon didn't think it inconvenient to fight with the resistance. |
583 | 00:54:40,572 | 00:54:42,693 | Now he's fighting to prove his innocence. | Now he's fighting to prove his innocence. |
584 | 00:54:43,678 | 00:54:44,805 | Can't you see? | Can't you see? |
585 | 00:54:45,885 | 00:54:48,942 | Can't you see it's your duty to do everything in your power to help him? | Can't you see it's your duty to do everything in your power to help him? |
586 | 00:54:49,310 | 00:54:51,712 | I was merely thinking of your own interests. | I was merely thinking of your own interests. |
587 | 00:54:52,992 | 00:54:55,265 | However .. if you insist you may stay. | However .. if you insist you may stay. |
588 | 00:54:55,714 | 00:54:57,061 | But under surveillance. | But under surveillance. |
589 | 00:54:57,789 | 00:55:00,305 | Laurence .. escort this lady to her hotel. | Laurence .. escort this lady to her hotel. |
590 | 00:55:00,916 | 00:55:03,036 | See she doesn't move from there unless you're with her. | See she doesn't move from there unless you're with her. |
591 | 00:55:03,273 | 00:55:04,531 | Very good Herr Inspector. | Very good Herr Inspector. |
592 | 00:55:04,972 | 00:55:07,383 | I'm sure you understand the meaning of "surveillance". | I'm sure you understand the meaning of "surveillance". |
593 | 00:55:07,920 | 00:55:09,979 | Please don't do anything unwise. | Please don't do anything unwise. |
594 | 00:55:11,187 | 00:55:14,446 | I might add that this is being done at the request of Captain Sawyer. | I might add that this is being done at the request of Captain Sawyer. |
595 | 00:55:15,291 | 00:55:17,535 | He's anxious that you're given every protection. | He's anxious that you're given every protection. |
596 | 00:55:18,277 | 00:55:20,145 | I shall be very grateful to him. | I shall be very grateful to him. |
597 | 00:55:20,989 | 00:55:22,041 | Shall we go. | Shall we go. |
598 | 00:55:54,576 | 00:55:56,161 | [ Doorbell ] | [ Doorbell ] |
599 | 00:56:01,863 | 00:56:05,032 | Fr�ulein DeBurg? - Thank you. | Fr�ulein DeBurg? - Thank you. |
600 | 00:56:17,879 | 00:56:19,239 | Four, five, six .. Seven. | Four, five, six .. Seven. |
601 | 00:56:33,199 | 00:56:34,198 | Taxi! | Taxi! |
602 | 00:56:35,033 | 00:56:36,657 | Going somewhere Fr�ulein? - Obviously. | Going somewhere Fr�ulein? - Obviously. |
603 | 00:56:36,882 | 00:56:40,075 | I'm afraid I'll have to come with you. - You can walk or share the Cab fare. | I'm afraid I'll have to come with you. - You can walk or share the Cab fare. |
604 | 00:56:41,415 | 00:56:42,039 | You. | You. |
605 | 00:56:42,851 | 00:56:44,447 | You wouldn't like to go by streetcar? | You wouldn't like to go by streetcar? |
606 | 00:56:45,104 | 00:56:47,085 | They're very mean about expenses these days. | They're very mean about expenses these days. |
607 | 00:56:47,244 | 00:56:49,244 | You should have thought of that before you joined. | You should have thought of that before you joined. |
608 | 00:56:49,413 | 00:56:51,206 | Siene Strasse 67 please. | Siene Strasse 67 please. |
609 | 00:57:06,082 | 00:57:08,662 | What do you want here? - May I come in? | What do you want here? - May I come in? |
610 | 00:57:10,686 | 00:57:11,675 | Do you mind? | Do you mind? |
611 | 00:57:12,417 | 00:57:14,511 | No Fr�ulein .. I will be waiting. | No Fr�ulein .. I will be waiting. |
612 | 00:57:18,937 | 00:57:20,524 | I brought you the rest of the money. | I brought you the rest of the money. |
613 | 00:57:21,172 | 00:57:22,158 | You see. | You see. |
614 | 00:57:22,693 | 00:57:25,005 | When I give my word I .. I keep it. | When I give my word I .. I keep it. |
615 | 00:57:27,243 | 00:57:29,874 | I'm sorry .. I didn't mean to hit you. | I'm sorry .. I didn't mean to hit you. |
616 | 00:57:30,616 | 00:57:32,823 | I must have been mad to have thought .. - I understand. | I must have been mad to have thought .. - I understand. |
617 | 00:57:33,170 | 00:57:35,723 | Now Valentin is gone, I don't know what to do. | Now Valentin is gone, I don't know what to do. |
618 | 00:57:36,379 | 00:57:38,435 | What's going to become of me. - Here. | What's going to become of me. - Here. |
619 | 00:57:39,508 | 00:57:43,159 | Surely, he had friends who could help you .. in his factory? | Surely, he had friends who could help you .. in his factory? |
620 | 00:57:43,573 | 00:57:44,852 | What was the name of it? | What was the name of it? |
621 | 00:57:45,160 | 00:57:48,269 | The Globus Metall Company. It's out at Grunevalt. | The Globus Metall Company. It's out at Grunevalt. |
622 | 00:57:48,729 | 00:57:51,837 | But I don't think he had friends there. Except Herr Schleger. | But I don't think he had friends there. Except Herr Schleger. |
623 | 00:57:52,137 | 00:57:53,578 | But he never went to the works. | But he never went to the works. |
624 | 00:57:54,362 | 00:57:56,692 | Well .. couldn't he help you? | Well .. couldn't he help you? |
625 | 00:57:58,457 | 00:58:03,057 | I think he might .. after all, he put up the money for the factory. | I think he might .. after all, he put up the money for the factory. |
626 | 00:58:03,483 | 00:58:06,212 | It really belongs to him. - Why don't you write to him then? | It really belongs to him. - Why don't you write to him then? |
627 | 00:58:07,342 | 00:58:09,355 | I don't know where he lives or anything. | I don't know where he lives or anything. |
628 | 00:58:10,159 | 00:58:12,277 | I only met him at a nightclub he goes to. | I only met him at a nightclub he goes to. |
629 | 00:58:12,975 | 00:58:13,990 | The Taub. | The Taub. |
630 | 00:58:16,613 | 00:58:19,907 | Oh it's a wonderful place, only the smartest people. | Oh it's a wonderful place, only the smartest people. |
631 | 00:58:20,208 | 00:58:22,956 | Dancing, drinking. Nothing but champagne. | Dancing, drinking. Nothing but champagne. |
632 | 00:58:23,804 | 00:58:26,425 | But it will be ages before I can go there again. | But it will be ages before I can go there again. |
633 | 00:58:28,350 | 00:58:31,965 | Even though I wasn't married to Valentin do you think I should go into mourning? | Even though I wasn't married to Valentin do you think I should go into mourning? |
634 | 00:58:32,622 | 00:58:35,420 | Well I .. I don't think it would be quite the right thing to do. | Well I .. I don't think it would be quite the right thing to do. |
635 | 00:58:35,908 | 00:58:39,038 | And I'm sure that Valentin wouldn't like you to be at home and be sad and lonely. | And I'm sure that Valentin wouldn't like you to be at home and be sad and lonely. |
636 | 00:58:39,867 | 00:58:42,219 | We'll .. we'll go there if you like, Mink. | We'll .. we'll go there if you like, Mink. |
637 | 00:58:43,393 | 00:58:46,298 | You see .. I am lonely too. | You see .. I am lonely too. |
638 | 00:58:46,632 | 00:58:48,747 | You poor thing. It's worse for you. | You poor thing. It's worse for you. |
639 | 00:58:49,384 | 00:58:51,812 | After all, Valentin wasn't a murderer. | After all, Valentin wasn't a murderer. |
640 | 00:58:54,209 | 00:58:56,243 | No, Valentin wasn't a murderer. | No, Valentin wasn't a murderer. |
641 | 00:59:34,709 | 00:59:37,301 | Are you alright? What went wrong last night? | Are you alright? What went wrong last night? |
642 | 00:59:39,676 | 00:59:41,898 | Valentin or someone must have told the police. | Valentin or someone must have told the police. |
643 | 00:59:43,038 | 00:59:45,357 | They were there, waiting. - Yes I know. I was there. I saw it. | They were there, waiting. - Yes I know. I was there. I saw it. |
644 | 00:59:45,554 | 00:59:48,540 | But did you see Valentin? Did you speak to him? What happened? | But did you see Valentin? Did you speak to him? What happened? |
645 | 00:59:49,675 | 00:59:50,742 | He's dead. | He's dead. |
646 | 00:59:51,591 | 00:59:54,221 | He fell in front of a train just half an hour before I got there. | He fell in front of a train just half an hour before I got there. |
647 | 00:59:58,233 | 00:59:59,882 | With Valentin gone, what hope is there? | With Valentin gone, what hope is there? |
648 | 01:00:00,953 | 01:00:02,596 | Valentin must have talked to someone. | Valentin must have talked to someone. |
649 | 01:00:02,990 | 01:00:07,568 | This is more than chance. Bohlen dead in Hamburg .. Valentin here. | This is more than chance. Bohlen dead in Hamburg .. Valentin here. |
650 | 01:00:08,173 | 01:00:09,647 | Someone is getting desperate. | Someone is getting desperate. |
651 | 01:00:10,051 | 01:00:12,680 | Paul .. Paul Ravitch. | Paul .. Paul Ravitch. |
652 | 01:00:14,248 | 01:00:15,370 | We must find him! | We must find him! |
653 | 01:00:16,013 | 01:00:17,736 | Somebody might know at the factory. | Somebody might know at the factory. |
654 | 01:00:18,417 | 01:00:19,563 | I've got the address. | I've got the address. |
655 | 01:00:19,750 | 01:00:21,807 | They've passed out my description all over the city. | They've passed out my description all over the city. |
656 | 01:00:22,041 | 01:00:23,854 | I dare not risk going out in daylight again. | I dare not risk going out in daylight again. |
657 | 01:00:24,230 | 01:00:25,944 | I will. - No you don't. I forbid it. | I will. - No you don't. I forbid it. |
658 | 01:00:26,953 | 01:00:29,704 | They've killed twice. They might do it again. You've got to keep out of this. | They've killed twice. They might do it again. You've got to keep out of this. |
659 | 01:00:29,995 | 01:00:31,488 | [ Doorbell ] | [ Doorbell ] |
660 | 01:00:32,108 | 01:00:33,804 | You must answer. They know you're here. | You must answer. They know you're here. |
661 | 01:00:42,429 | 01:00:45,113 | Oh, Captain Sawyer. No police protection? | Oh, Captain Sawyer. No police protection? |
662 | 01:00:45,592 | 01:00:46,522 | Where is he? | Where is he? |
663 | 01:00:47,132 | 01:00:49,705 | Even If I knew, do you really think I would tell you? | Even If I knew, do you really think I would tell you? |
664 | 01:00:49,921 | 01:00:52,259 | Don't be a fool, Anna. We know you've been helping him. | Don't be a fool, Anna. We know you've been helping him. |
665 | 01:00:52,428 | 01:00:53,879 | Why do you waste your time on me? | Why do you waste your time on me? |
666 | 01:00:54,571 | 01:00:56,449 | Valentin Vladek wasn't killed accidentally. | Valentin Vladek wasn't killed accidentally. |
667 | 01:00:56,693 | 01:00:58,552 | There is no reason to suspect that. | There is no reason to suspect that. |
668 | 01:01:00,005 | 01:01:03,071 | Unless it was Van Halder who killed him. - Why should Simon kill his own witness? | Unless it was Van Halder who killed him. - Why should Simon kill his own witness? |
669 | 01:01:03,554 | 01:01:06,383 | Maybe he was a witness, but not the kind that Van Halder wanted. | Maybe he was a witness, but not the kind that Van Halder wanted. |
670 | 01:01:07,648 | 01:01:09,111 | And let me tell you something. | And let me tell you something. |
671 | 01:01:09,553 | 01:01:12,356 | The police are scouring the city and they have orders to shoot if necessary. | The police are scouring the city and they have orders to shoot if necessary. |
672 | 01:01:12,968 | 01:01:13,905 | So keep clear. | So keep clear. |
673 | 01:01:14,163 | 01:01:15,431 | [ Broken glass ] | [ Broken glass ] |
674 | 01:01:15,904 | 01:01:17,238 | Bob, please. | Bob, please. |
675 | 01:01:30,231 | 01:01:32,214 | Perhaps you'd like to take its fingerprints? | Perhaps you'd like to take its fingerprints? |
676 | 01:01:32,895 | 01:01:35,220 | He's new isn't he? Where did you get him? | He's new isn't he? Where did you get him? |
677 | 01:01:35,490 | 01:01:36,922 | It's a "she", not a "he". | It's a "she", not a "he". |
678 | 01:01:38,101 | 01:01:39,410 | I bought her for company. | I bought her for company. |
679 | 01:01:39,739 | 01:01:42,638 | Anna .. I'm really sorry things are working out like this. | Anna .. I'm really sorry things are working out like this. |
680 | 01:01:42,853 | 01:01:45,839 | If there is nothing else you want to talk to me about .. please go. | If there is nothing else you want to talk to me about .. please go. |
681 | 01:01:48,618 | 01:01:51,646 | Alright .. have it your own way. | Alright .. have it your own way. |
682 | 01:01:55,542 | 01:01:56,854 | But if you should need me. | But if you should need me. |
683 | 01:01:57,611 | 01:01:59,655 | You can still call me at headquarters, you know. | You can still call me at headquarters, you know. |
684 | 01:02:04,756 | 01:02:06,305 | Sorry to disturb you Fr�ulein. | Sorry to disturb you Fr�ulein. |
685 | 01:02:06,465 | 01:02:09,066 | But I understand, you've complained about the stove smoking. | But I understand, you've complained about the stove smoking. |
686 | 01:02:09,601 | 01:02:10,737 | Yes, that's right. | Yes, that's right. |
687 | 01:02:10,963 | 01:02:12,898 | Then, I'll take a look at it if you don't mind. | Then, I'll take a look at it if you don't mind. |
688 | 01:02:13,377 | 01:02:14,851 | Yes. Please come in. | Yes. Please come in. |
689 | 01:02:31,772 | 01:02:33,826 | Simon, it's alright. - Right. | Simon, it's alright. - Right. |
690 | 01:02:35,073 | 01:02:36,132 | Take this. | Take this. |
691 | 01:02:38,872 | 01:02:40,469 | Shush. - Why that? | Shush. - Why that? |
692 | 01:02:40,952 | 01:02:42,148 | Shush. It's the Sweep. | Shush. It's the Sweep. |
693 | 01:02:43,220 | 01:02:46,502 | What's so funny about a Sweep? - He's wearing one of those top hats. | What's so funny about a Sweep? - He's wearing one of those top hats. |
694 | 01:02:46,882 | 01:02:48,647 | All Berlin Sweeps wear top hats. | All Berlin Sweeps wear top hats. |
695 | 01:02:48,863 | 01:02:51,721 | Yes, but he's got a black face. | Yes, but he's got a black face. |
696 | 01:02:52,813 | 01:02:54,775 | I'm sure his own mother wouldn't know him. | I'm sure his own mother wouldn't know him. |
697 | 01:03:10,118 | 01:03:12,334 | I've had a look at the chimney. Now about the stoves. | I've had a look at the chimney. Now about the stoves. |
698 | 01:03:12,635 | 01:03:15,772 | You'd better have look at Herr Meyer's. He always grumbles about it. | You'd better have look at Herr Meyer's. He always grumbles about it. |
699 | 01:03:17,517 | 01:03:19,081 | This way, please. | This way, please. |
700 | 01:03:32,148 | 01:03:34,628 | They are all out at lunch so you won't be disturbing anyone. | They are all out at lunch so you won't be disturbing anyone. |
701 | 01:03:34,891 | 01:03:35,558 | Good. | Good. |
702 | 01:03:35,943 | 01:03:37,914 | Do you mind? They say it's lucky. | Do you mind? They say it's lucky. |
703 | 01:03:38,478 | 01:03:41,992 | Touching is not enough. If you want real luck you must kiss the Sweep. | Touching is not enough. If you want real luck you must kiss the Sweep. |
704 | 01:04:21,512 | 01:04:22,547 | Don't move. | Don't move. |
705 | 01:04:33,136 | 01:04:34,958 | You wouldn't really shoot me would you Anton? | You wouldn't really shoot me would you Anton? |
706 | 01:04:35,174 | 01:04:36,635 | Not unless I have to. | Not unless I have to. |
707 | 01:04:38,141 | 01:04:40,601 | You needn't be afraid of me. - But I am. | You needn't be afraid of me. - But I am. |
708 | 01:04:41,644 | 01:04:44,395 | Ever since I heard that you had broken out, I knew that you would find me. | Ever since I heard that you had broken out, I knew that you would find me. |
709 | 01:04:46,029 | 01:04:47,493 | I've been waiting for you. | I've been waiting for you. |
710 | 01:04:48,742 | 01:04:52,761 | Look Simon .. I know what's on your mind .. you want revenge. | Look Simon .. I know what's on your mind .. you want revenge. |
711 | 01:04:53,925 | 01:04:55,212 | That's only natural. | That's only natural. |
712 | 01:04:55,606 | 01:04:58,208 | But it's just as natural for me to want to protect myself. | But it's just as natural for me to want to protect myself. |
713 | 01:04:58,440 | 01:05:00,265 | Anton, I don't want to revenge myself on you. | Anton, I don't want to revenge myself on you. |
714 | 01:05:00,467 | 01:05:02,185 | You didn't do the killing. Neither did I. | You didn't do the killing. Neither did I. |
715 | 01:05:02,508 | 01:05:04,667 | I want you to come to a lawyer and swear to it. | I want you to come to a lawyer and swear to it. |
716 | 01:05:06,065 | 01:05:07,782 | I've thought about that too, but I can't. | I've thought about that too, but I can't. |
717 | 01:05:08,140 | 01:05:09,591 | I've got a wife and two children. | I've got a wife and two children. |
718 | 01:05:09,691 | 01:05:10,865 | What have you to fear? | What have you to fear? |
719 | 01:05:11,917 | 01:05:12,987 | The others. | The others. |
720 | 01:05:13,194 | 01:05:15,522 | You know very well that Valentin is dead, Anton. | You know very well that Valentin is dead, Anton. |
721 | 01:05:17,642 | 01:05:20,869 | So .. all the more reason to be afraid. | So .. all the more reason to be afraid. |
722 | 01:05:22,203 | 01:05:24,203 | You think he was murdered. - I didn't say that. | You think he was murdered. - I didn't say that. |
723 | 01:05:24,409 | 01:05:28,609 | Anton, all I want is justice. If I can't get that then I may want revenge. | Anton, all I want is justice. If I can't get that then I may want revenge. |
724 | 01:05:29,545 | 01:05:31,012 | I may even kill. | I may even kill. |
725 | 01:05:31,732 | 01:05:34,606 | Yes I know that. And I don't blame you. | Yes I know that. And I don't blame you. |
726 | 01:05:36,343 | 01:05:37,798 | But I've got the gun. | But I've got the gun. |
727 | 01:05:39,287 | 01:05:43,686 | Listen, Simon .. I'll give you anything, but you must go away .. now. | Listen, Simon .. I'll give you anything, but you must go away .. now. |
728 | 01:05:45,216 | 01:05:47,323 | If you don't, I'll shoot you where you stand. | If you don't, I'll shoot you where you stand. |
729 | 01:05:49,076 | 01:05:52,193 | I only have to say I did it in self defence. There'll be no questions. | I only have to say I did it in self defence. There'll be no questions. |
730 | 01:05:53,416 | 01:05:55,646 | Don't you realize you are a man without rights? | Don't you realize you are a man without rights? |
731 | 01:06:13,370 | 01:06:16,266 | If you promise not to make a mess, maybe I will give a kiss. | If you promise not to make a mess, maybe I will give a kiss. |
732 | 01:06:16,886 | 01:06:18,810 | But you can have a cup of coffee anyway. | But you can have a cup of coffee anyway. |
733 | 01:06:20,221 | 01:06:24,237 | I'm sorry to disturb you again Fr�ulein, but my partner didn't finish yesterday. | I'm sorry to disturb you again Fr�ulein, but my partner didn't finish yesterday. |
734 | 01:06:24,735 | 01:06:25,719 | That's alright. | That's alright. |
735 | 01:06:29,953 | 01:06:33,108 | What happened? - I found Anton, at the factory. | What happened? - I found Anton, at the factory. |
736 | 01:06:33,859 | 01:06:36,366 | He's changed his name to Meyer. He won't talk because he's afraid. | He's changed his name to Meyer. He won't talk because he's afraid. |
737 | 01:06:36,516 | 01:06:37,699 | And I can't force him. | And I can't force him. |
738 | 01:06:38,291 | 01:06:39,769 | I am a "man without rights". | I am a "man without rights". |
739 | 01:06:41,089 | 01:06:43,804 | I can be shot by anyone under the pretext of self-defence. | I can be shot by anyone under the pretext of self-defence. |
740 | 01:06:44,874 | 01:06:46,701 | I'm a dead man, alive. | I'm a dead man, alive. |
741 | 01:06:50,066 | 01:06:51,428 | Here is your coffee, Sweep. | Here is your coffee, Sweep. |
742 | 01:06:51,935 | 01:06:53,465 | And here's your kiss sweetheart. | And here's your kiss sweetheart. |
743 | 01:06:54,000 | 01:06:56,029 | That means that you will be married soon, Marie. | That means that you will be married soon, Marie. |
744 | 01:06:56,244 | 01:06:57,508 | Sweeps are lucky you know. | Sweeps are lucky you know. |
745 | 01:06:58,663 | 01:07:00,653 | It's a long time since I saw one, Fr�ulein. | It's a long time since I saw one, Fr�ulein. |
746 | 01:07:01,094 | 01:07:04,062 | For a long time there were precious few chimneys in Berlin to sweep. | For a long time there were precious few chimneys in Berlin to sweep. |
747 | 01:07:04,606 | 01:07:06,700 | Perhaps you'd better come back when he is finished. | Perhaps you'd better come back when he is finished. |
748 | 01:07:12,096 | 01:07:13,505 | You must go to Anton yourself. | You must go to Anton yourself. |
749 | 01:07:13,814 | 01:07:16,484 | If he won't help, find his wife. Question her, play on her sympathies. | If he won't help, find his wife. Question her, play on her sympathies. |
750 | 01:07:16,584 | 01:07:17,674 | We must find Paul! | We must find Paul! |
751 | 01:07:17,805 | 01:07:20,697 | If Paul killed Valentin, and Anton is afraid, what chance have I got with him? | If Paul killed Valentin, and Anton is afraid, what chance have I got with him? |
752 | 01:07:20,838 | 01:07:22,725 | I asked you to help me, not to question me. | I asked you to help me, not to question me. |
753 | 01:07:23,214 | 01:07:25,230 | I've got a hideout in a cellar in Canale Strasse. | I've got a hideout in a cellar in Canale Strasse. |
754 | 01:07:25,411 | 01:07:27,505 | Here's the address. Read it, memorize it and burn it. | Here's the address. Read it, memorize it and burn it. |
755 | 01:07:27,674 | 01:07:30,105 | If you find Paul, get rid of the detective and meet me there. | If you find Paul, get rid of the detective and meet me there. |
756 | 01:07:30,773 | 01:07:31,674 | Will you? | Will you? |
757 | 01:07:32,275 | 01:07:35,538 | You're losing faith. - No .. but I'm afraid you might kill. | You're losing faith. - No .. but I'm afraid you might kill. |
758 | 01:07:36,000 | 01:07:38,864 | A "man without rights" is subject to no laws. It works both ways. | A "man without rights" is subject to no laws. It works both ways. |
759 | 01:07:39,061 | 01:07:39,844 | Simon. | Simon. |
760 | 01:07:41,138 | 01:07:44,339 | I love you .. I want to go on loving you. | I love you .. I want to go on loving you. |
761 | 01:07:45,242 | 01:07:49,427 | There is a difference between seeking justice and .. and killing. | There is a difference between seeking justice and .. and killing. |
762 | 01:07:51,937 | 01:07:53,491 | I thought you'd understand. | I thought you'd understand. |
763 | 01:08:01,007 | 01:08:01,912 | Finished? | Finished? |
764 | 01:08:10,321 | 01:08:12,641 | Yes .. I'm finished. | Yes .. I'm finished. |
765 | 01:09:48,299 | 01:09:49,548 | It's Herr Schleger. | It's Herr Schleger. |
766 | 01:09:50,525 | 01:09:52,908 | Why of course Herr Schleger, we shall be honoured. | Why of course Herr Schleger, we shall be honoured. |
767 | 01:10:07,922 | 01:10:11,976 | Mein Herr, you would like champagne? - I would .. but I'll drink beer. | Mein Herr, you would like champagne? - I would .. but I'll drink beer. |
768 | 01:10:20,154 | 01:10:22,736 | I am delighted to make your acquaintance, Madame DeBurg. | I am delighted to make your acquaintance, Madame DeBurg. |
769 | 01:10:25,423 | 01:10:27,248 | Waiter, champagne please. Bollinger '39. | Waiter, champagne please. Bollinger '39. |
770 | 01:10:29,135 | 01:10:32,120 | Poor little Mink, don't worry. I'll see you are looked after. | Poor little Mink, don't worry. I'll see you are looked after. |
771 | 01:10:32,702 | 01:10:35,181 | I knew Valentin at business. I financed everything. | I knew Valentin at business. I financed everything. |
772 | 01:10:36,257 | 01:10:39,066 | Such a pity .. a solid hard-working man. | Such a pity .. a solid hard-working man. |
773 | 01:10:39,502 | 01:10:41,080 | Yes .. a great loss to Mink. | Yes .. a great loss to Mink. |
774 | 01:10:41,523 | 01:10:43,061 | Oh, Mink has a resilient nature. | Oh, Mink has a resilient nature. |
775 | 01:10:43,768 | 01:10:45,586 | She'll get over the shock, like you yourself. | She'll get over the shock, like you yourself. |
776 | 01:10:47,079 | 01:10:48,055 | Shall we dance? | Shall we dance? |
777 | 01:10:49,836 | 01:10:51,408 | You will excuse us? | You will excuse us? |
778 | 01:10:55,980 | 01:10:58,936 | Maybe you're not in the mood to dance? - I haven't danced for years. | Maybe you're not in the mood to dance? - I haven't danced for years. |
779 | 01:10:59,689 | 01:11:00,731 | Well, let's try. | Well, let's try. |
780 | 01:11:02,121 | 01:11:06,196 | I don't mean to be indiscreet, but Mink has told me your tragic story. | I don't mean to be indiscreet, but Mink has told me your tragic story. |
781 | 01:11:06,838 | 01:11:08,833 | Perhaps there is something I could do to help you? | Perhaps there is something I could do to help you? |
782 | 01:11:09,324 | 01:11:11,819 | You are very kind. - Not at all. | You are very kind. - Not at all. |
783 | 01:11:12,666 | 01:11:16,517 | But I know how hard life can be. I've had my share but I've been lucky. | But I know how hard life can be. I've had my share but I've been lucky. |
784 | 01:11:17,333 | 01:11:19,099 | So I like to be helpful if I can. | So I like to be helpful if I can. |
785 | 01:11:19,991 | 01:11:23,905 | I look on it as a sort-of "paying back" for the help others have given me. | I look on it as a sort-of "paying back" for the help others have given me. |
786 | 01:11:26,789 | 01:11:29,324 | I knew you didn't really care to dance. Shall we go back to the table? | I knew you didn't really care to dance. Shall we go back to the table? |
787 | 01:11:38,736 | 01:11:40,204 | So, they are watching you. | So, they are watching you. |
788 | 01:11:43,186 | 01:11:46,397 | Oh yes .. they report everything I've done. | Oh yes .. they report everything I've done. |
789 | 01:11:47,195 | 01:11:48,669 | Everyone I've seen. | Everyone I've seen. |
790 | 01:11:49,993 | 01:11:52,003 | They might come and ask you questions. | They might come and ask you questions. |
791 | 01:11:52,815 | 01:11:53,965 | Pry into your affairs. | Pry into your affairs. |
792 | 01:11:54,174 | 01:11:56,651 | Don't be afraid of causing me any trouble. I have nothing to hide. | Don't be afraid of causing me any trouble. I have nothing to hide. |
793 | 01:11:56,942 | 01:11:59,160 | You are a complete stranger. - You mean you don't trust me? | You are a complete stranger. - You mean you don't trust me? |
794 | 01:12:02,439 | 01:12:03,416 | I understand. | I understand. |
795 | 01:12:04,120 | 01:12:06,996 | But there are certain situations in life where one has to take a risk. | But there are certain situations in life where one has to take a risk. |
796 | 01:12:07,932 | 01:12:10,081 | I'm not such a bad risk, Fr�ulein DeBurg. | I'm not such a bad risk, Fr�ulein DeBurg. |
797 | 01:12:11,012 | 01:12:14,261 | How much to you know about this case? - I've followed it pretty closely. | How much to you know about this case? - I've followed it pretty closely. |
798 | 01:12:14,928 | 01:12:17,801 | I knew about your search for witnesses, and Mink has told me the rest. | I knew about your search for witnesses, and Mink has told me the rest. |
799 | 01:12:18,570 | 01:12:21,246 | Herr Schleger, there is a way you can help me. | Herr Schleger, there is a way you can help me. |
800 | 01:12:21,669 | 01:12:22,653 | Tell me how. | Tell me how. |
801 | 01:12:23,096 | 01:12:26,373 | There is another man who could be a witness, but who's afraid to speak. | There is another man who could be a witness, but who's afraid to speak. |
802 | 01:12:27,016 | 01:12:31,704 | A man called Anton Meyer. He also works at the Globus Metall Company. | A man called Anton Meyer. He also works at the Globus Metall Company. |
803 | 01:12:32,201 | 01:12:35,929 | One of the factories you financed. - Globus Metall Company? | One of the factories you financed. - Globus Metall Company? |
804 | 01:12:38,342 | 01:12:42,074 | What did you say his name was? - Anton .. Anton Meyer. | What did you say his name was? - Anton .. Anton Meyer. |
805 | 01:12:42,455 | 01:12:43,800 | Anton Meyer. | Anton Meyer. |
806 | 01:13:23,562 | 01:13:24,417 | Anna! | Anna! |
807 | 01:13:25,968 | 01:13:28,028 | Anna .. down here. | Anna .. down here. |
808 | 01:13:30,891 | 01:13:31,877 | Jump! | Jump! |
809 | 01:13:33,512 | 01:13:35,187 | Darling, I thought you'd never come. | Darling, I thought you'd never come. |
810 | 01:13:42,231 | 01:13:45,758 | You're sure no-one followed you? - Yes. Yes, quite sure. | You're sure no-one followed you? - Yes. Yes, quite sure. |
811 | 01:13:46,477 | 01:13:47,983 | I've been half round the town. | I've been half round the town. |
812 | 01:13:48,403 | 01:13:49,489 | By taxi, by tram. | By taxi, by tram. |
813 | 01:13:50,054 | 01:13:50,903 | Oh, Simon. | Oh, Simon. |
814 | 01:13:51,504 | 01:13:53,709 | Simon, you frighten me so with your talk. | Simon, you frighten me so with your talk. |
815 | 01:13:54,378 | 01:13:57,044 | As long as you're alive, I'll never kill. You know that. | As long as you're alive, I'll never kill. You know that. |
816 | 01:13:58,284 | 01:14:01,796 | I love you, you know I do. - I've brought you something to eat. | I love you, you know I do. - I've brought you something to eat. |
817 | 01:14:07,641 | 01:14:11,141 | Simon, I've seen Herr Schleger. The man who financed the factory. | Simon, I've seen Herr Schleger. The man who financed the factory. |
818 | 01:14:11,383 | 01:14:12,716 | Did you tell him anything? | Did you tell him anything? |
819 | 01:14:12,816 | 01:14:15,341 | Only what we all know, that you need Anton as a witness. | Only what we all know, that you need Anton as a witness. |
820 | 01:14:15,689 | 01:14:17,961 | He wants to help us. - Why should he? | He wants to help us. - Why should he? |
821 | 01:14:18,787 | 01:14:20,890 | I don't know. But he's helped before. | I don't know. But he's helped before. |
822 | 01:14:21,144 | 01:14:23,313 | What does he look like? - Tall, sincere. | What does he look like? - Tall, sincere. |
823 | 01:14:23,439 | 01:14:24,566 | How could he help us? | How could he help us? |
824 | 01:14:24,666 | 01:14:27,782 | He thinks that he can convince Anton .. - I've told you before. Anton doesn't .. | He thinks that he can convince Anton .. - I've told you before. Anton doesn't .. |
825 | 01:14:27,932 | 01:14:30,611 | But Schleger thinks that Anton will talk if he has nothing to fear. | But Schleger thinks that Anton will talk if he has nothing to fear. |
826 | 01:14:33,722 | 01:14:34,882 | Schleger is powerful. | Schleger is powerful. |
827 | 01:14:36,102 | 01:14:38,695 | He's arranged for Anton to come to his house tonight at 9 o'clock. | He's arranged for Anton to come to his house tonight at 9 o'clock. |
828 | 01:14:39,437 | 01:14:40,845 | He wants us both to be there. | He wants us both to be there. |
829 | 01:14:44,028 | 01:14:47,363 | I don't see any harm in going there and talking it over at least. | I don't see any harm in going there and talking it over at least. |
830 | 01:14:48,124 | 01:14:50,621 | But I can see that you don't .. - It's too simple. It's too pat. | But I can see that you don't .. - It's too simple. It's too pat. |
831 | 01:14:51,257 | 01:14:54,609 | Well .. what other chance have you got? | Well .. what other chance have you got? |
832 | 01:15:01,738 | 01:15:02,769 | Oh Anna .. | Oh Anna .. |
833 | 01:15:33,060 | 01:15:35,069 | Herr Schleger? - Come in. | Herr Schleger? - Come in. |
834 | 01:15:39,363 | 01:15:42,151 | It's hard to find words to thank you for all the trouble you've .. | It's hard to find words to thank you for all the trouble you've .. |
835 | 01:15:50,197 | 01:15:51,645 | What a fool you are, Simon. | What a fool you are, Simon. |
836 | 01:15:52,659 | 01:15:53,590 | Paul. | Paul. |
837 | 01:15:54,058 | 01:15:55,268 | Get in there. | Get in there. |
838 | 01:15:58,060 | 01:16:00,268 | You found that change in appearance an improvement I hope. | You found that change in appearance an improvement I hope. |
839 | 01:16:01,939 | 01:16:02,986 | Don't try anything. | Don't try anything. |
840 | 01:16:03,296 | 01:16:05,570 | I might easily kill you here and dump you in the East Sector. | I might easily kill you here and dump you in the East Sector. |
841 | 01:16:09,003 | 01:16:11,631 | Where is Anna? - On her way here. | Where is Anna? - On her way here. |
842 | 01:16:12,288 | 01:16:14,942 | My man is bringing her. And they won't be followed either. | My man is bringing her. And they won't be followed either. |
843 | 01:16:16,190 | 01:16:19,281 | Paul, don't hurt her. I don't care what you do to me. I'm finished anyway. | Paul, don't hurt her. I don't care what you do to me. I'm finished anyway. |
844 | 01:16:20,107 | 01:16:22,821 | But .. let her go. - I can't afford to. | But .. let her go. - I can't afford to. |
845 | 01:16:23,788 | 01:16:26,530 | She would be capable of anything when she finds out you've disappeared. | She would be capable of anything when she finds out you've disappeared. |
846 | 01:16:27,235 | 01:16:29,141 | You know she's got some very good friends here. | You know she's got some very good friends here. |
847 | 01:16:29,732 | 01:16:31,199 | You are still very simple, Simon. | You are still very simple, Simon. |
848 | 01:16:31,659 | 01:16:33,048 | She will meet with an accident. | She will meet with an accident. |
849 | 01:16:33,565 | 01:16:35,142 | 0r better still, a suicide pact. | 0r better still, a suicide pact. |
850 | 01:16:36,013 | 01:16:37,159 | Faithful unto death. | Faithful unto death. |
851 | 01:16:39,432 | 01:16:42,284 | Now, she will be here soon. Go over there, sit down and take a drink. | Now, she will be here soon. Go over there, sit down and take a drink. |
852 | 01:17:52,328 | 01:17:53,552 | Fr�ulein DeBurg please. | Fr�ulein DeBurg please. |
853 | 01:17:53,652 | 01:17:55,516 | "I am sorry, but Fr�ulein DeBurg isn't in." | "I am sorry, but Fr�ulein DeBurg isn't in." |
854 | 01:17:56,821 | 01:17:57,958 | She's left ..? | She's left ..? |
855 | 01:18:07,679 | 01:18:09,745 | I've the car and three men outside, Captain Sawyer. | I've the car and three men outside, Captain Sawyer. |
856 | 01:18:09,905 | 01:18:11,702 | Good. We'll be off in a .. | Good. We'll be off in a .. |
857 | 01:18:13,520 | 01:18:14,155 | Yes? | Yes? |
858 | 01:18:14,255 | 01:18:16,194 | "We just brought in Van Halder sir." - Who? | "We just brought in Van Halder sir." - Who? |
859 | 01:18:16,521 | 01:18:17,662 | "Simon Van Halder." | "Simon Van Halder." |
860 | 01:18:18,376 | 01:18:19,537 | Bring him up. | Bring him up. |
861 | 01:18:20,167 | 01:18:23,100 | It seems we won't be needing your men .. it's Van Halder. | It seems we won't be needing your men .. it's Van Halder. |
862 | 01:18:24,872 | 01:18:26,891 | He's had enough, poor devil. | He's had enough, poor devil. |
863 | 01:18:27,745 | 01:18:28,703 | Are you Sawyer? | Are you Sawyer? |
864 | 01:18:28,834 | 01:18:31,313 | Hello Van Halder. You've given us quite a run-around, haven't you. | Hello Van Halder. You've given us quite a run-around, haven't you. |
865 | 01:18:31,933 | 01:18:34,740 | You've got to get to Mersenstrasse 11 right away, before they can hurt her. | You've got to get to Mersenstrasse 11 right away, before they can hurt her. |
866 | 01:18:34,891 | 01:18:36,656 | You should have given yourself up long ago. | You should have given yourself up long ago. |
867 | 01:18:36,797 | 01:18:39,576 | Do you understand? Not a minute to lose. - Fr�ulein DeBurg is quite safe. | Do you understand? Not a minute to lose. - Fr�ulein DeBurg is quite safe. |
868 | 01:18:39,820 | 01:18:42,374 | I gave orders for her to be held in her hotel until you were captured. | I gave orders for her to be held in her hotel until you were captured. |
869 | 01:18:42,514 | 01:18:46,125 | But she's not there. Look, I've just telephoned. They say she's gone. | But she's not there. Look, I've just telephoned. They say she's gone. |
870 | 01:18:56,098 | 01:18:58,061 | Fr�ulein DeBurg please. This is Captain Sawyer. | Fr�ulein DeBurg please. This is Captain Sawyer. |
871 | 01:18:58,417 | 01:19:01,676 | "Fr�ulein DeBurg has left, Captain. Your car called for her some time ago." | "Fr�ulein DeBurg has left, Captain. Your car called for her some time ago." |
872 | 01:19:01,901 | 01:19:02,812 | My car? | My car? |
873 | 01:19:03,441 | 01:19:04,473 | She's got away. | She's got away. |
874 | 01:19:04,745 | 01:19:07,168 | She's at Paul's. We were to meet there. - Come along Van Halder. | She's at Paul's. We were to meet there. - Come along Van Halder. |
875 | 01:19:07,290 | 01:19:09,553 | But you don't understand, we've got to get Ravitch! | But you don't understand, we've got to get Ravitch! |
876 | 01:19:09,703 | 01:19:11,131 | What? Ravitch is dead. | What? Ravitch is dead. |
877 | 01:19:11,290 | 01:19:13,384 | He's not, he's alive. He's calling himself "Schleger". | He's not, he's alive. He's calling himself "Schleger". |
878 | 01:19:13,591 | 01:19:17,966 | Schleger? Raid the house. And send a detachment to the Globus Metall factory. | Schleger? Raid the house. And send a detachment to the Globus Metall factory. |
879 | 01:19:18,238 | 01:19:19,844 | You'd better come with us. | You'd better come with us. |
880 | 01:19:38,206 | 01:19:39,746 | You didn't tell them it was my car? | You didn't tell them it was my car? |
881 | 01:19:39,915 | 01:19:43,615 | No, I said it was Captain Sawyer's car, otherwise I would still be there. | No, I said it was Captain Sawyer's car, otherwise I would still be there. |
882 | 01:19:44,009 | 01:19:45,198 | Where is Simon? | Where is Simon? |
883 | 01:19:45,455 | 01:19:48,769 | Now, you mustn't worry. There has been a slight difficulty. He has been arrested. | Now, you mustn't worry. There has been a slight difficulty. He has been arrested. |
884 | 01:19:49,877 | 01:19:52,047 | Arrested? .. Where is he? | Arrested? .. Where is he? |
885 | 01:19:52,244 | 01:19:54,573 | And I assure you it is only a temporary difficulty. | And I assure you it is only a temporary difficulty. |
886 | 01:19:54,673 | 01:19:56,610 | We'll get in touch with the authorities at once. | We'll get in touch with the authorities at once. |
887 | 01:19:56,949 | 01:20:00,707 | Now, I've spoken with this man Anton and have persuaded him to give evidence. | Now, I've spoken with this man Anton and have persuaded him to give evidence. |
888 | 01:20:02,178 | 01:20:03,323 | Still suspicious? | Still suspicious? |
889 | 01:20:04,722 | 01:20:05,689 | Anton. | Anton. |
890 | 01:20:10,359 | 01:20:13,803 | This is Fr�ulein DeBurg. Please tell her what you've agreed. | This is Fr�ulein DeBurg. Please tell her what you've agreed. |
891 | 01:20:16,150 | 01:20:19,180 | If I'm dealt with fairly, and kept out of trouble. | If I'm dealt with fairly, and kept out of trouble. |
892 | 01:20:19,907 | 01:20:22,206 | I'll testify to Van Halder's innocence. | I'll testify to Van Halder's innocence. |
893 | 01:20:23,222 | 01:20:24,846 | You see, you will be looked after. | You see, you will be looked after. |
894 | 01:20:26,095 | 01:20:28,236 | I'm sorry if I didn't seem to trust you. | I'm sorry if I didn't seem to trust you. |
895 | 01:20:28,517 | 01:20:30,109 | Please, don't let's waste time. | Please, don't let's waste time. |
896 | 01:20:30,455 | 01:20:33,235 | We'll drive, pick up my lawyer and go to the police at once. | We'll drive, pick up my lawyer and go to the police at once. |
897 | 01:20:33,843 | 01:20:35,598 | Set all your fears at rest, my dear. | Set all your fears at rest, my dear. |
898 | 01:20:49,047 | 01:20:51,132 | It's Paul! He's got Anna! | It's Paul! He's got Anna! |
899 | 01:21:01,470 | 01:21:03,038 | Paul .. police. | Paul .. police. |
900 | 01:21:04,720 | 01:21:06,953 | Get moving. Another couple of minutes and we're safe. | Get moving. Another couple of minutes and we're safe. |
901 | 01:21:08,042 | 01:21:12,657 | You are Paul Ravitch? Where is Simon? What have you done with Simon? | You are Paul Ravitch? Where is Simon? What have you done with Simon? |
902 | 01:21:13,169 | 01:21:14,371 | Go on! Jump! | Go on! Jump! |
903 | 01:21:16,615 | 01:21:18,875 | [ Gunshot! ] | [ Gunshot! ] |
904 | 01:21:23,089 | 01:21:24,666 | They're heading for the East Sector. | They're heading for the East Sector. |
905 | 01:21:24,817 | 01:21:27,126 | If they make it, it's the last we'll see of them. | If they make it, it's the last we'll see of them. |
906 | 01:21:42,831 | 01:21:44,211 | [ Gunshot! ] | [ Gunshot! ] |
907 | 01:22:03,977 | 01:22:05,285 | You'll kill her! | You'll kill her! |
908 | 01:22:09,439 | 01:22:11,730 | [ Gunshots! ] | [ Gunshots! ] |
909 | 01:23:00,382 | 01:23:01,405 | Where's Anna? | Where's Anna? |
910 | 01:23:05,729 | 01:23:07,170 | There is nothing we can do. | There is nothing we can do. |
911 | 01:23:09,057 | 01:23:11,967 | Now listen to me .. you have a wife and children. | Now listen to me .. you have a wife and children. |
912 | 01:23:12,690 | 01:23:13,958 | We can look after them. | We can look after them. |
913 | 01:23:14,371 | 01:23:15,967 | But you haven't got much time. | But you haven't got much time. |
914 | 01:23:17,263 | 01:23:20,784 | Who was it who killed the British soldier? Was it Simon Van Halder? | Who was it who killed the British soldier? Was it Simon Van Halder? |
915 | 01:23:24,899 | 01:23:26,889 | No .. he wasn't even there. | No .. he wasn't even there. |
916 | 01:23:28,424 | 01:23:29,508 | It was .. | It was .. |
917 | 01:23:31,648 | 01:23:32,522 | Paul. | Paul. |
918 | 01:23:35,218 | 01:23:37,156 | Forgive me .. Simon. | Forgive me .. Simon. |
919 | 01:23:38,795 | 01:23:40,006 | Look after them .. | Look after them .. |
920 | 01:23:41,893 | 01:23:42,813 | My wife .. | My wife .. |
921 | 01:23:52,151 | 01:23:53,582 | It's alright now, Anna. | It's alright now, Anna. |
922 | 01:23:54,715 | 01:23:58,611 | You must have hated my guts I suppose. If it's any consolation, it was mutual. | You must have hated my guts I suppose. If it's any consolation, it was mutual. |
923 | 01:23:59,898 | 01:24:02,010 | Now I .. owe you an apology. | Now I .. owe you an apology. |
924 | 01:24:03,652 | 01:24:05,466 | We owe you much more. | We owe you much more. |
925 | 01:24:23,892 | 01:24:24,699 | -(-s-d-)- | -(-s-d-)- |