This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,463 | 00:00:07,674 | EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX | EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX |
2 | 00:00:09,301 | 00:00:11,219 | Tidligere i Designated Survivor... | Tidligere i Designated Survivor... |
3 | 00:00:11,303 | 00:00:14,806 | - Det er om NATO-topmødet. - Frankrigs ambassadør vil tale atomvåben. | - Det er om NATO-topmødet. - Frankrigs ambassadør vil tale atomvåben. |
4 | 00:00:14,889 | 00:00:16,433 | De er åbne for en nedtrapning. | De er åbne for en nedtrapning. |
5 | 00:00:16,516 | 00:00:18,935 | Der er sprængstof nok til at sprænge tre Capitol'er. | Der er sprængstof nok til at sprænge tre Capitol'er. |
6 | 00:00:19,019 | 00:00:21,020 | - Agent Wells. - Hun er blevet bortført. | - Agent Wells. - Hun er blevet bortført. |
7 | 00:00:21,104 | 00:00:22,689 | Hun undersøgte Browning Reed. | Hun undersøgte Browning Reed. |
8 | 00:00:22,772 | 00:00:25,983 | Wells tror, at direktøren, Patrick Lloyd, er indblandet i komplottet. | Wells tror, at direktøren, Patrick Lloyd, er indblandet i komplottet. |
9 | 00:00:26,068 | 00:00:29,737 | Jeg sletter alle forbindelser mellem dig, Browning Reed og Capitol-missionen. | Jeg sletter alle forbindelser mellem dig, Browning Reed og Capitol-missionen. |
10 | 00:00:29,821 | 00:00:33,825 | Snart er der ingen skriftlige beviser. Og agent Wells er i vores varetægt. | Snart er der ingen skriftlige beviser. Og agent Wells er i vores varetægt. |
11 | 00:00:33,908 | 00:00:35,535 | Abe Leonard æder det hele råt. | Abe Leonard æder det hele råt. |
12 | 00:00:35,618 | 00:00:37,995 | - Hvornår skriver han så noget? - Inden længe. | - Hvornår skriver han så noget? - Inden længe. |
13 | 00:00:41,416 | 00:00:42,625 | Siden angrebet på Capitol | Siden angrebet på Capitol |
14 | 00:00:42,709 | 00:00:44,794 | er alle referencer til Browning Reed fjernet. | er alle referencer til Browning Reed fjernet. |
15 | 00:00:44,877 | 00:00:47,797 | - Finder vi den, der slettede filerne... - Finder vi forræderen. | - Finder vi den, der slettede filerne... - Finder vi forræderen. |
16 | 00:02:19,181 | 00:02:20,807 | Seth, er du okay? | Seth, er du okay? |
17 | 00:02:23,393 | 00:02:26,604 | Ja, undskyld. Normalt bliver jeg ikke luftsyg. | Ja, undskyld. Normalt bliver jeg ikke luftsyg. |
18 | 00:02:27,772 | 00:02:30,567 | Og så på din første tur med Air Force One. | Og så på din første tur med Air Force One. |
19 | 00:02:31,151 | 00:02:33,403 | Seth, kig herhen. | Seth, kig herhen. |
20 | 00:02:34,028 | 00:02:36,364 | Det kan du også sende til din mor. | Det kan du også sende til din mor. |
21 | 00:02:37,949 | 00:02:39,242 | Du må se at komme dig. | Du må se at komme dig. |
22 | 00:02:39,326 | 00:02:41,994 | Vi skal have en snak med pressen, før vi lander. | Vi skal have en snak med pressen, før vi lander. |
23 | 00:02:53,590 | 00:02:54,632 | Ja. | Ja. |
24 | 00:02:55,967 | 00:02:58,720 | - Forstyrrer jeg? - Nej, kom ind. | - Forstyrrer jeg? - Nej, kom ind. |
25 | 00:03:00,096 | 00:03:06,352 | Din pressechef er vist ramt af stress over hans første internationale topmøde. | Din pressechef er vist ramt af stress over hans første internationale topmøde. |
26 | 00:03:06,436 | 00:03:08,188 | Så jeg ville høre, hvordan du har det. | Så jeg ville høre, hvordan du har det. |
27 | 00:03:08,271 | 00:03:12,567 | - Fint. Kan Seth klare det? - Ja, han er bare nervøs. | - Fint. Kan Seth klare det? - Ja, han er bare nervøs. |
28 | 00:03:12,650 | 00:03:16,153 | Det går over, når han opdager, at et NATO-topmøde er | Det går over, når han opdager, at et NATO-topmøde er |
29 | 00:03:16,238 | 00:03:19,115 | som et stort kabinetmøde på forskellige sprog. | som et stort kabinetmøde på forskellige sprog. |
30 | 00:03:20,199 | 00:03:21,868 | Jeg håber, det er så enkelt. | Jeg håber, det er så enkelt. |
31 | 00:03:22,994 | 00:03:26,331 | Vil de synes, jeg er overmodig, hvis jeg fremlægger et udspil? | Vil de synes, jeg er overmodig, hvis jeg fremlægger et udspil? |
32 | 00:03:26,414 | 00:03:29,917 | Nej, sgu da. Du er USA's præsident. | Nej, sgu da. Du er USA's præsident. |
33 | 00:03:30,543 | 00:03:31,628 | Nå ja. | Nå ja. |
34 | 00:03:32,211 | 00:03:35,590 | - Jeg er ikke den forhandler, du... - Undervurder nu ikke dig selv. | - Jeg er ikke den forhandler, du... - Undervurder nu ikke dig selv. |
35 | 00:03:35,673 | 00:03:38,385 | Vi to har måske ikke samme stil, Tom, | Vi to har måske ikke samme stil, Tom, |
36 | 00:03:38,468 | 00:03:41,012 | men det er jo det, der gør os til et godt team. | men det er jo det, der gør os til et godt team. |
37 | 00:03:41,095 | 00:03:42,930 | En universitetslærer og en politiker. | En universitetslærer og en politiker. |
38 | 00:03:43,973 | 00:03:46,351 | Du giver dem fakta, og jeg vrider armen om på dem. | Du giver dem fakta, og jeg vrider armen om på dem. |
39 | 00:03:46,434 | 00:03:48,019 | Fint med mig. | Fint med mig. |
40 | 00:03:48,728 | 00:03:50,813 | Jeg ved, hvor vigtigt det her er for dig. | Jeg ved, hvor vigtigt det her er for dig. |
41 | 00:03:52,732 | 00:03:53,733 | Ja. | Ja. |
42 | 00:03:54,484 | 00:03:58,195 | Våbenkontrol skulle have været en prioritet i min anden periode. | Våbenkontrol skulle have været en prioritet i min anden periode. |
43 | 00:03:59,113 | 00:04:01,408 | Nu er det vores prioritet. | Nu er det vores prioritet. |
44 | 00:04:04,744 | 00:04:06,704 | Jeg er ligeglad med, om I arbejder over. | Jeg er ligeglad med, om I arbejder over. |
45 | 00:04:06,788 | 00:04:11,668 | Nej, I skal lede alle steder, og når I har gjort det, skal I lede igen. | Nej, I skal lede alle steder, og når I har gjort det, skal I lede igen. |
46 | 00:04:13,210 | 00:04:14,796 | - Stadig ingenting? - Nej. | - Stadig ingenting? - Nej. |
47 | 00:04:14,879 | 00:04:16,881 | Alle instanser i hele landet leder. | Alle instanser i hele landet leder. |
48 | 00:04:17,924 | 00:04:20,302 | Hun er god til at klare sig selv. | Hun er god til at klare sig selv. |
49 | 00:04:20,968 | 00:04:22,970 | Hvad med Browning Reed-undersøgelsen? | Hvad med Browning Reed-undersøgelsen? |
50 | 00:04:23,054 | 00:04:27,434 | - Jeg har indkaldt Chuck Russink. - Russink? Virkelig? Han er en dagdrømmer. | - Jeg har indkaldt Chuck Russink. - Russink? Virkelig? Han er en dagdrømmer. |
51 | 00:04:27,517 | 00:04:29,060 | Hannah stoler på ham. | Hannah stoler på ham. |
52 | 00:04:30,144 | 00:04:31,896 | Hvis det er det, der skal til. | Hvis det er det, der skal til. |
53 | 00:04:32,730 | 00:04:34,023 | Jeg ville betale. | Jeg ville betale. |
54 | 00:04:34,106 | 00:04:37,360 | Nej, jeg skal nok tage den. Hvor er vores tjener? | Nej, jeg skal nok tage den. Hvor er vores tjener? |
55 | 00:04:42,865 | 00:04:44,784 | - Vil I have mig undskyldt et øjeblik? - Ja. | - Vil I have mig undskyldt et øjeblik? - Ja. |
56 | 00:04:49,747 | 00:04:51,207 | Hej med dig. | Hej med dig. |
57 | 00:04:51,291 | 00:04:53,835 | Hej, hvordan går det? Godt at se dig. | Hej, hvordan går det? Godt at se dig. |
58 | 00:04:55,837 | 00:04:58,840 | Emily Rhodes, det er min kusine, Nadia Espinosa. | Emily Rhodes, det er min kusine, Nadia Espinosa. |
59 | 00:04:58,923 | 00:05:00,132 | Hyggeligt at møde dig. | Hyggeligt at møde dig. |
60 | 00:05:00,216 | 00:05:02,635 | Hej. Du arbejder for kongresmedlem Yoshida, ikke? | Hej. Du arbejder for kongresmedlem Yoshida, ikke? |
61 | 00:05:03,595 | 00:05:05,388 | - Jo. - Hvordan går det? | - Jo. - Hvordan går det? |
62 | 00:05:05,472 | 00:05:09,892 | Jeg elsker det. Det er rart at arbejde for gode folk. | Jeg elsker det. Det er rart at arbejde for gode folk. |
63 | 00:05:09,976 | 00:05:12,019 | Er du sikker på, I to er i familie? | Er du sikker på, I to er i familie? |
64 | 00:05:12,979 | 00:05:14,564 | Det spørger jeg også mig selv om. | Det spørger jeg også mig selv om. |
65 | 00:05:17,108 | 00:05:20,069 | - Jeg skal have en øl til. Hvad med jer? - Nej tak. | - Jeg skal have en øl til. Hvad med jer? - Nej tak. |
66 | 00:05:22,071 | 00:05:25,992 | - Præsidenten er på vej til Toronto. - Jeg har Det Hvide Hus for mig selv. | - Præsidenten er på vej til Toronto. - Jeg har Det Hvide Hus for mig selv. |
67 | 00:05:26,701 | 00:05:30,204 | Det er hans første NATO-topmøde og første gang, han er ude af landet. | Det er hans første NATO-topmøde og første gang, han er ude af landet. |
68 | 00:05:30,287 | 00:05:33,500 | Han ligger godt i meningsmålingerne. Det kører for ham. Og for dig. | Han ligger godt i meningsmålingerne. Det kører for ham. Og for dig. |
69 | 00:05:33,583 | 00:05:35,918 | Jeg må indrømme, at det er en rar følelse. | Jeg må indrømme, at det er en rar følelse. |
70 | 00:05:36,002 | 00:05:38,337 | Hvad med dig? Følger du Hookstraten? | Hvad med dig? Følger du Hookstraten? |
71 | 00:05:38,421 | 00:05:40,548 | Nej. Hun tilbød det, | Nej. Hun tilbød det, |
72 | 00:05:40,631 | 00:05:43,468 | men jeg ser ikke mig selv arbejde for uddannelsesministeren. | men jeg ser ikke mig selv arbejde for uddannelsesministeren. |
73 | 00:05:43,551 | 00:05:45,428 | Det er ikke ligefrem karrierefremmende. | Det er ikke ligefrem karrierefremmende. |
74 | 00:05:45,512 | 00:05:48,973 | Efter Vestfløjen føles alt som et skridt baglæns. | Efter Vestfløjen føles alt som et skridt baglæns. |
75 | 00:05:49,807 | 00:05:53,436 | Jeg var altså ikke imod Hookstraten som vicepræsident. | Jeg var altså ikke imod Hookstraten som vicepræsident. |
76 | 00:05:53,520 | 00:05:55,897 | Det havde været dejligt at arbejde sammen igen. | Det havde været dejligt at arbejde sammen igen. |
77 | 00:05:55,980 | 00:05:59,401 | Ja, det havde. Men det er jo Washington. Alt kan ske, ikke sandt? | Ja, det havde. Men det er jo Washington. Alt kan ske, ikke sandt? |
78 | 00:05:59,984 | 00:06:01,444 | Og det gør det som regel. | Og det gør det som regel. |
79 | 00:06:02,153 | 00:06:03,237 | Ja. | Ja. |
80 | 00:06:04,822 | 00:06:07,366 | - Jeg må hellere gå tilbage. - Tak, fordi du kom over. | - Jeg må hellere gå tilbage. - Tak, fordi du kom over. |
81 | 00:06:20,129 | 00:06:25,259 | Vi deltager i modtagelsesceremonien en halv time og smiler til kameraerne, | Vi deltager i modtagelsesceremonien en halv time og smiler til kameraerne, |
82 | 00:06:25,342 | 00:06:28,262 | og så trækker vi os tilbage til et mødelokale | og så trækker vi os tilbage til et mødelokale |
83 | 00:06:28,345 | 00:06:31,683 | med udvalgte medlemmer af Atomplanlægningsgruppen. | med udvalgte medlemmer af Atomplanlægningsgruppen. |
84 | 00:06:31,766 | 00:06:35,061 | På den måde kan vi lave lidt lobbyisme inden det fælles møde. | På den måde kan vi lave lidt lobbyisme inden det fælles møde. |
85 | 00:06:35,144 | 00:06:38,648 | - Smart. - Det er ikke min første tur i manegen. | - Smart. - Det er ikke min første tur i manegen. |
86 | 00:06:38,731 | 00:06:43,611 | Vores primære mål er den franske premierminister, Justine Massett. | Vores primære mål er den franske premierminister, Justine Massett. |
87 | 00:06:43,695 | 00:06:47,198 | Knivskarp og chauvinistisk som Jeanne d'Arc. | Knivskarp og chauvinistisk som Jeanne d'Arc. |
88 | 00:06:47,281 | 00:06:51,160 | - Hun kan være meget vanskelig. - Hvorfor skulle hun være det? | - Hun kan være meget vanskelig. - Hvorfor skulle hun være det? |
89 | 00:06:51,243 | 00:06:54,038 | Det var franskmændene, der ville drøfte nedrustning. | Det var franskmændene, der ville drøfte nedrustning. |
90 | 00:06:54,121 | 00:06:56,415 | Ja. Rent privat. | Ja. Rent privat. |
91 | 00:06:57,333 | 00:07:01,420 | Over for NATO ønsker franskmændene, at vi fremlægger udspillet først, | Over for NATO ønsker franskmændene, at vi fremlægger udspillet først, |
92 | 00:07:01,504 | 00:07:06,676 | så de får mulighed for at kritisere det eller at trække sig, hvis de vælger det. | så de får mulighed for at kritisere det eller at trække sig, hvis de vælger det. |
93 | 00:07:06,759 | 00:07:09,929 | Sådan er det. Man skal ikke ofre sig unødigt. | Sådan er det. Man skal ikke ofre sig unødigt. |
94 | 00:07:11,097 | 00:07:13,265 | Så er der Jonas Grottke. | Så er der Jonas Grottke. |
95 | 00:07:13,349 | 00:07:16,143 | Han er netop blevet genvalgt som tysk kansler. | Han er netop blevet genvalgt som tysk kansler. |
96 | 00:07:16,227 | 00:07:19,146 | Han er formand for NATO's Atomplanlægningsgruppe. | Han er formand for NATO's Atomplanlægningsgruppe. |
97 | 00:07:19,230 | 00:07:21,483 | Tæt allieret. Ham har jeg styr på. | Tæt allieret. Ham har jeg styr på. |
98 | 00:07:21,566 | 00:07:23,818 | Godt. Én ting mindre at bekymre sig om. | Godt. Én ting mindre at bekymre sig om. |
99 | 00:07:23,901 | 00:07:26,946 | Den eneste ukendte faktor er Aruna Mahajan. | Den eneste ukendte faktor er Aruna Mahajan. |
100 | 00:07:27,029 | 00:07:30,700 | Den første britisk-indiske premierminister i Englands historie. | Den første britisk-indiske premierminister i Englands historie. |
101 | 00:07:30,783 | 00:07:34,954 | Voldsomt uafhængig, men hun fik skabt en koalition | Voldsomt uafhængig, men hun fik skabt en koalition |
102 | 00:07:35,037 | 00:07:37,999 | og under ekstremt turbulente omstændigheder. | og under ekstremt turbulente omstændigheder. |
103 | 00:07:38,082 | 00:07:40,084 | Så har vi noget tilfælles. | Så har vi noget tilfælles. |
104 | 00:07:40,167 | 00:07:41,836 | - Ja. - Det kan jeg bruge til noget. | - Ja. - Det kan jeg bruge til noget. |
105 | 00:07:43,630 | 00:07:44,630 | Hvad? | Hvad? |
106 | 00:07:45,422 | 00:07:46,423 | Tak. | Tak. |
107 | 00:08:23,711 | 00:08:27,214 | Mayday. Her er FBI-agent Hannah Wells. Mayday. | Mayday. Her er FBI-agent Hannah Wells. Mayday. |
108 | 00:08:28,132 | 00:08:32,261 | Hannah Wells. Mayday. Her er FBI-agent Hannah Wells. Mayday. | Hannah Wells. Mayday. Her er FBI-agent Hannah Wells. Mayday. |
109 | 00:08:34,221 | 00:08:37,600 | Hannah Wells, det er kystvagten, station 142, Indian River. | Hannah Wells, det er kystvagten, station 142, Indian River. |
110 | 00:08:41,187 | 00:08:44,106 | Kystvagten, station 142, kalder skibet Hannah Wells. | Kystvagten, station 142, kalder skibet Hannah Wells. |
111 | 00:08:45,900 | 00:08:48,778 | Her er FBI-agent Hannah Wells. Mayday... | Her er FBI-agent Hannah Wells. Mayday... |
112 | 00:09:20,059 | 00:09:23,104 | Først vil jeg gerne takke jer, fordi I er kommet. | Først vil jeg gerne takke jer, fordi I er kommet. |
113 | 00:09:23,187 | 00:09:26,440 | Som I ved, oven i morgendagens program | Som I ved, oven i morgendagens program |
114 | 00:09:26,523 | 00:09:31,320 | vil USA fremlægge et udspil, som skal mindske NATO's atomarsenal. | vil USA fremlægge et udspil, som skal mindske NATO's atomarsenal. |
115 | 00:09:31,403 | 00:09:33,072 | Lad mig gøre det helt klart. | Lad mig gøre det helt klart. |
116 | 00:09:33,155 | 00:09:36,450 | Det er et forslag om nedrustning, ikke en ny doktrin. | Det er et forslag om nedrustning, ikke en ny doktrin. |
117 | 00:09:36,533 | 00:09:38,369 | Og det afhænger fuldstændig af, | Og det afhænger fuldstændig af, |
118 | 00:09:38,452 | 00:09:43,207 | at Rusland reducerer antallet af strategiske atomvåben | at Rusland reducerer antallet af strategiske atomvåben |
119 | 00:09:43,290 | 00:09:46,418 | proportionelt med NATO's handlinger. | proportionelt med NATO's handlinger. |
120 | 00:09:46,502 | 00:09:51,007 | Den russiske præsident har forsikret mig, at han er klar til det. | Den russiske præsident har forsikret mig, at han er klar til det. |
121 | 00:09:51,090 | 00:09:53,885 | - Og du tror på ham, Cornelius? - Ja, jeg gør. | - Og du tror på ham, Cornelius? - Ja, jeg gør. |
122 | 00:09:53,968 | 00:09:54,969 | Baseret på hvad? | Baseret på hvad? |
123 | 00:09:55,052 | 00:10:00,642 | Baseret på vores 20 år lange forhold og en evne til at se, om han lyver. | Baseret på vores 20 år lange forhold og en evne til at se, om han lyver. |
124 | 00:10:03,560 | 00:10:06,438 | Og baseret på det faktum, at det er i alles interesse | Og baseret på det faktum, at det er i alles interesse |
125 | 00:10:06,522 | 00:10:10,985 | at nå til enighed om noget, der vil føre til en mere stabil verden. | at nå til enighed om noget, der vil føre til en mere stabil verden. |
126 | 00:10:11,068 | 00:10:14,196 | Trods de seneste forstyrrelser i verdensordenen | Trods de seneste forstyrrelser i verdensordenen |
127 | 00:10:14,280 | 00:10:18,242 | er det ikke nu, vi skal trække os tilbage i isolationisme eller populisme. | er det ikke nu, vi skal trække os tilbage i isolationisme eller populisme. |
128 | 00:10:18,325 | 00:10:19,702 | Det er nu, vi skal vise, | Det er nu, vi skal vise, |
129 | 00:10:19,786 | 00:10:23,998 | at et globalt samarbejde kan og vil føre os ind i en tryggere fremtid. | at et globalt samarbejde kan og vil føre os ind i en tryggere fremtid. |
130 | 00:10:24,081 | 00:10:28,585 | Desuden er måden, vi opbevarer vores atomarsenal på, vanvittig dyrt. | Desuden er måden, vi opbevarer vores atomarsenal på, vanvittig dyrt. |
131 | 00:10:30,462 | 00:10:32,965 | Det er interessant, hr. Præsident, | Det er interessant, hr. Præsident, |
132 | 00:10:33,049 | 00:10:36,135 | men Polen og Slovakiet har ikke selv nogen atomvåben. | men Polen og Slovakiet har ikke selv nogen atomvåben. |
133 | 00:10:36,218 | 00:10:39,471 | Vi er afhængige af den amerikanske atomparaply. | Vi er afhængige af den amerikanske atomparaply. |
134 | 00:10:39,555 | 00:10:42,308 | Hvilken garanti kan I give os for, | Hvilken garanti kan I give os for, |
135 | 00:10:42,391 | 00:10:46,478 | at vores fred og sikkerhed stadig vil være beskyttet? | at vores fred og sikkerhed stadig vil være beskyttet? |
136 | 00:10:48,230 | 00:10:52,401 | Det nærmeste, jeg kan komme en garanti, er at give jer mit ord. | Det nærmeste, jeg kan komme en garanti, er at give jer mit ord. |
137 | 00:10:52,985 | 00:10:56,656 | Ikke som Tom Kirkman, men som præsident for USA, | Ikke som Tom Kirkman, men som præsident for USA, |
138 | 00:10:56,739 | 00:10:58,365 | jeres mest trofaste allierede. | jeres mest trofaste allierede. |
139 | 00:10:58,449 | 00:11:00,702 | Du kan roligt stole på ham, Josef. | Du kan roligt stole på ham, Josef. |
140 | 00:11:01,493 | 00:11:02,912 | Det kan vi alle sammen. | Det kan vi alle sammen. |
141 | 00:11:02,995 | 00:11:07,333 | Jeg håber naturligvis på jeres støtte ved topmødet i morgen. Tak. | Jeg håber naturligvis på jeres støtte ved topmødet i morgen. Tak. |
142 | 00:11:07,416 | 00:11:10,712 | Frankrig ser frem til jeres forslag. | Frankrig ser frem til jeres forslag. |
143 | 00:11:10,795 | 00:11:12,463 | Det glæder mig, madame. | Det glæder mig, madame. |
144 | 00:11:19,345 | 00:11:21,055 | Det er da ikke med i rundvisningen. | Det er da ikke med i rundvisningen. |
145 | 00:11:22,139 | 00:11:25,727 | Adgang til agent Wells' kontor er ekstremt begrænset. | Adgang til agent Wells' kontor er ekstremt begrænset. |
146 | 00:11:25,810 | 00:11:26,936 | Hvor er Hannah? | Hvor er Hannah? |
147 | 00:11:28,270 | 00:11:29,480 | På opgave. | På opgave. |
148 | 00:11:34,568 | 00:11:37,321 | Kan vi gendanne de slettede Browning Reed-filer? | Kan vi gendanne de slettede Browning Reed-filer? |
149 | 00:11:37,404 | 00:11:39,156 | Ikke uden en tidsmaskine. | Ikke uden en tidsmaskine. |
150 | 00:11:39,240 | 00:11:41,575 | Nogen har brugt et grundigt sletningsprogram. | Nogen har brugt et grundigt sletningsprogram. |
151 | 00:11:41,658 | 00:11:45,496 | Den ultimative datafjerner. Det Hvide Hus' servere er totalt renset. | Den ultimative datafjerner. Det Hvide Hus' servere er totalt renset. |
152 | 00:11:45,579 | 00:11:48,457 | - Så vi har ingenting? - Det sagde jeg ikke. | - Så vi har ingenting? - Det sagde jeg ikke. |
153 | 00:11:48,540 | 00:11:50,084 | Fordi der var så mange filer, | Fordi der var så mange filer, |
154 | 00:11:50,167 | 00:11:54,839 | har vedkommende slettet dem i små portioner de seneste måneder. | har vedkommende slettet dem i små portioner de seneste måneder. |
155 | 00:11:54,922 | 00:11:58,384 | Kun fem resterende filer omhandler Browning Reed. | Kun fem resterende filer omhandler Browning Reed. |
156 | 00:11:58,467 | 00:12:00,469 | Du skal kopiere og printe dem. | Du skal kopiere og printe dem. |
157 | 00:12:01,345 | 00:12:02,554 | Se her. | Se her. |
158 | 00:12:04,181 | 00:12:07,101 | Et digitalt fingeraftryk fra den, som slettede filerne. | Et digitalt fingeraftryk fra den, som slettede filerne. |
159 | 00:12:07,184 | 00:12:11,147 | De er som regel unikke, men hvis jeg er god, som jeg jo er, | De er som regel unikke, men hvis jeg er god, som jeg jo er, |
160 | 00:12:11,230 | 00:12:13,941 | kan jeg plante et spor i de sidste filer. | kan jeg plante et spor i de sidste filer. |
161 | 00:12:14,608 | 00:12:19,363 | Så hvis forræderen sletter dem, kan vi spore brugeren til en IP-adresse. | Så hvis forræderen sletter dem, kan vi spore brugeren til en IP-adresse. |
162 | 00:12:19,446 | 00:12:20,948 | Præcis. | Præcis. |
163 | 00:12:21,032 | 00:12:23,325 | Hvor lang tid tager det at lave sporet? | Hvor lang tid tager det at lave sporet? |
164 | 00:12:23,409 | 00:12:25,369 | - Et par timer. - Du har én. | - Et par timer. - Du har én. |
165 | 00:12:26,788 | 00:12:30,833 | De filer er alt, vi har at gå efter. Bliver de slettet, har vi ingenting. | De filer er alt, vi har at gå efter. Bliver de slettet, har vi ingenting. |
166 | 00:12:30,917 | 00:12:32,459 | Så intet pres? | Så intet pres? |
167 | 00:12:40,217 | 00:12:43,387 | Tak. Ja, tusind tak for det. | Tak. Ja, tusind tak for det. |
168 | 00:12:44,596 | 00:12:48,935 | Vores forslag er tredje punkt på dagsordenen. Vi er godt på vej. | Vores forslag er tredje punkt på dagsordenen. Vi er godt på vej. |
169 | 00:12:49,018 | 00:12:51,312 | - Ingen medier, vel? - Nej. | - Ingen medier, vel? - Nej. |
170 | 00:12:51,395 | 00:12:54,481 | Kun dig og 27 andre ledere fra den frie verden. | Kun dig og 27 andre ledere fra den frie verden. |
171 | 00:12:55,232 | 00:12:56,483 | Slap af, Tom. | Slap af, Tom. |
172 | 00:12:56,567 | 00:13:00,654 | Vi beder bare om at starte en samtale, som burde være taget for længst. | Vi beder bare om at starte en samtale, som burde være taget for længst. |
173 | 00:13:00,737 | 00:13:01,823 | Kom ind. | Kom ind. |
174 | 00:13:02,907 | 00:13:04,033 | Seth. | Seth. |
175 | 00:13:04,116 | 00:13:07,870 | Undskyld, jeg forstyrrer. De er nødt til at se det her. | Undskyld, jeg forstyrrer. De er nødt til at se det her. |
176 | 00:13:11,290 | 00:13:13,292 | AL-SAKAR STÅR IKKE BAG ANGREBET PÅ CAPITOL | AL-SAKAR STÅR IKKE BAG ANGREBET PÅ CAPITOL |
177 | 00:13:17,046 | 00:13:18,755 | Hvorfor fik vi ikke noget at vide? | Hvorfor fik vi ikke noget at vide? |
178 | 00:13:18,840 | 00:13:21,550 | Det gjorde vi også. Abe spurgte jo til Al-Sakar. | Det gjorde vi også. Abe spurgte jo til Al-Sakar. |
179 | 00:13:22,134 | 00:13:23,219 | Nå ja. | Nå ja. |
180 | 00:13:23,302 | 00:13:26,430 | Vi afviste alt, men han skrev det alligevel. | Vi afviste alt, men han skrev det alligevel. |
181 | 00:13:27,764 | 00:13:28,933 | Hvad er planen? | Hvad er planen? |
182 | 00:13:29,016 | 00:13:33,312 | - Sikke noget fis. - Det taler vi om nu. Jeg ringer tilbage. | - Sikke noget fis. - Det taler vi om nu. Jeg ringer tilbage. |
183 | 00:13:33,395 | 00:13:38,484 | Abe Leonard var en dygtig journalist, indtil han begyndte at slække på kilderne. | Abe Leonard var en dygtig journalist, indtil han begyndte at slække på kilderne. |
184 | 00:13:38,567 | 00:13:43,155 | Det kan du sagtens afvise. Fortæl dem, at det er én stor løgn. | Det kan du sagtens afvise. Fortæl dem, at det er én stor løgn. |
185 | 00:13:43,239 | 00:13:49,078 | Nej. Vi kalder det gisninger, men lover at efterforske alle påstandene. | Nej. Vi kalder det gisninger, men lover at efterforske alle påstandene. |
186 | 00:13:49,161 | 00:13:51,873 | Hvorfor ikke bare benægte det? | Hvorfor ikke bare benægte det? |
187 | 00:13:51,956 | 00:13:55,001 | Seth har ret. Et vagt svar vil kun rejse mistanke. | Seth har ret. Et vagt svar vil kun rejse mistanke. |
188 | 00:13:55,751 | 00:13:59,588 | Folk tror, at vi har fanget terroristen bag Capitol-angrebet. | Folk tror, at vi har fanget terroristen bag Capitol-angrebet. |
189 | 00:13:59,671 | 00:14:01,757 | I artiklen står der, at det ikke var ham. | I artiklen står der, at det ikke var ham. |
190 | 00:14:02,466 | 00:14:05,970 | Hvis vi ikke svarer igen straks, vil tilliden til regeringen styrtdykke. | Hvis vi ikke svarer igen straks, vil tilliden til regeringen styrtdykke. |
191 | 00:14:09,681 | 00:14:13,477 | Sig, at vi støtter vores efterretningstjeneste og militær. | Sig, at vi støtter vores efterretningstjeneste og militær. |
192 | 00:14:13,560 | 00:14:17,814 | - Jeg mener ikke, det er nok... - Skriv det nu bare. | - Jeg mener ikke, det er nok... - Skriv det nu bare. |
193 | 00:14:17,899 | 00:14:18,983 | Javel. | Javel. |
194 | 00:14:26,866 | 00:14:28,117 | Hvad fanden var det? | Hvad fanden var det? |
195 | 00:14:29,243 | 00:14:30,452 | Sådan må det håndteres. | Sådan må det håndteres. |
196 | 00:14:33,039 | 00:14:36,208 | Du er vel klar over, at historien bringer din troværdighed i fare? | Du er vel klar over, at historien bringer din troværdighed i fare? |
197 | 00:14:37,501 | 00:14:42,589 | Dine 100 dage og alt det, vi vil opnå her, ryger, hvis du ikke knuser den historie. | Dine 100 dage og alt det, vi vil opnå her, ryger, hvis du ikke knuser den historie. |
198 | 00:14:43,966 | 00:14:45,634 | - Det kan jeg ikke. - Hvorfor ikke? | - Det kan jeg ikke. - Hvorfor ikke? |
199 | 00:14:47,219 | 00:14:48,679 | Fordi den er sand. | Fordi den er sand. |
200 | 00:15:01,775 | 00:15:02,985 | Utroligt. | Utroligt. |
201 | 00:15:03,652 | 00:15:07,364 | En hjemmedyrket konspiration. En mulig forræder i Det Hvide Hus. | En hjemmedyrket konspiration. En mulig forræder i Det Hvide Hus. |
202 | 00:15:07,448 | 00:15:08,449 | Ja. | Ja. |
203 | 00:15:09,408 | 00:15:13,829 | - Og du sagde ikke noget til mig? - Emily og Seth ved heller ikke noget. | - Og du sagde ikke noget til mig? - Emily og Seth ved heller ikke noget. |
204 | 00:15:13,913 | 00:15:18,084 | Jeg er din udenrigsminister, for pokker. Den næste i rækken. | Jeg er din udenrigsminister, for pokker. Den næste i rækken. |
205 | 00:15:18,167 | 00:15:20,502 | - Stoler du ikke på mig? - Det handler ikke om tillid. | - Stoler du ikke på mig? - Det handler ikke om tillid. |
206 | 00:15:20,586 | 00:15:23,380 | Gu gør det så! Jeg var pensioneret. | Gu gør det så! Jeg var pensioneret. |
207 | 00:15:23,464 | 00:15:26,217 | Jeg satsede mit omdømme for dig, og det er takken? | Jeg satsede mit omdømme for dig, og det er takken? |
208 | 00:15:26,300 | 00:15:28,260 | - Jeg troede, det var løst. - Du tog fejl! | - Jeg troede, det var løst. - Du tog fejl! |
209 | 00:15:28,344 | 00:15:31,180 | Nu har vi begge to hovedet på blokken. | Nu har vi begge to hovedet på blokken. |
210 | 00:15:31,263 | 00:15:34,725 | - Jeg burde nok have sagt det. - Det er årets underdrivelse. | - Jeg burde nok have sagt det. - Det er årets underdrivelse. |
211 | 00:15:34,808 | 00:15:37,853 | Jeg har set dig udvise dårlig dømmekraft, men det her slår alt. | Jeg har set dig udvise dårlig dømmekraft, men det her slår alt. |
212 | 00:15:37,937 | 00:15:41,190 | Undskyld, jeg har fornærmet dig. Det var ikke min hensigt. | Undskyld, jeg har fornærmet dig. Det var ikke min hensigt. |
213 | 00:15:41,273 | 00:15:43,525 | Men det er præsidentens ansvar | Men det er præsidentens ansvar |
214 | 00:15:43,609 | 00:15:47,821 | at beskytte fortrolige oplysninger og igangværende efterforskninger. | at beskytte fortrolige oplysninger og igangværende efterforskninger. |
215 | 00:15:47,904 | 00:15:50,241 | Det handler ikke om at vildlede folk. | Det handler ikke om at vildlede folk. |
216 | 00:15:50,324 | 00:15:54,078 | Det handler om at beskytte dem, og det burde du vide. | Det handler om at beskytte dem, og det burde du vide. |
217 | 00:15:54,828 | 00:15:57,748 | Jeg begik en fejl, og det beklager jeg. | Jeg begik en fejl, og det beklager jeg. |
218 | 00:15:59,208 | 00:16:03,087 | Men lige nu har jeg brug for dit råd. Hvad er mine muligheder? | Men lige nu har jeg brug for dit råd. Hvad er mine muligheder? |
219 | 00:16:05,422 | 00:16:08,884 | Du har ikke nogen. Det er problemet. | Du har ikke nogen. Det er problemet. |
220 | 00:16:09,510 | 00:16:11,971 | Du kan ikke benægte uden at begå mened. | Du kan ikke benægte uden at begå mened. |
221 | 00:16:12,054 | 00:16:15,474 | Og hvis du bekræfter, indrømmer du, at du ikke ved, hvem der står bag. | Og hvis du bekræfter, indrømmer du, at du ikke ved, hvem der står bag. |
222 | 00:16:15,557 | 00:16:18,269 | Så går hele landet i panik. | Så går hele landet i panik. |
223 | 00:16:18,352 | 00:16:21,647 | - Seth må kunne købe os lidt tid. - Men hvor lang tid? | - Seth må kunne købe os lidt tid. - Men hvor lang tid? |
224 | 00:16:21,730 | 00:16:24,066 | Sjakalerne står lige udenfor. | Sjakalerne står lige udenfor. |
225 | 00:16:24,150 | 00:16:27,778 | - Jeg tror, vi er tæt på at opklare det. - Tror du det? | - Jeg tror, vi er tæt på at opklare det. - Tror du det? |
226 | 00:16:27,861 | 00:16:30,447 | Din ledende efterforsker er væk, muligvis død. | Din ledende efterforsker er væk, muligvis død. |
227 | 00:16:30,531 | 00:16:32,449 | Attentatmanden er stadig i live, | Attentatmanden er stadig i live, |
228 | 00:16:32,533 | 00:16:34,868 | og muldvarpen i Det Hvide Hus er stadig ukendt. | og muldvarpen i Det Hvide Hus er stadig ukendt. |
229 | 00:16:36,870 | 00:16:39,873 | Du satser vist stort med nogle ret dårlige kort. | Du satser vist stort med nogle ret dårlige kort. |
230 | 00:16:39,956 | 00:16:42,001 | Det var de kort, jeg fik. | Det var de kort, jeg fik. |
231 | 00:16:47,506 | 00:16:48,882 | Vi holder dem hen. | Vi holder dem hen. |
232 | 00:16:55,222 | 00:16:56,640 | Det er Moss. | Det er Moss. |
233 | 00:16:58,017 | 00:17:01,812 | Ja, selvfølgelig. Vi kommer nu. | Ja, selvfølgelig. Vi kommer nu. |
234 | 00:17:03,814 | 00:17:06,608 | Vores allierede har bedt om, at vi kommer ned. | Vores allierede har bedt om, at vi kommer ned. |
235 | 00:17:09,195 | 00:17:11,405 | De vil have en forklaring på historien. | De vil have en forklaring på historien. |
236 | 00:17:16,827 | 00:17:20,581 | Vi har nu besøg af den Pulitzer-vindende journalist Abe Leonard, | Vi har nu besøg af den Pulitzer-vindende journalist Abe Leonard, |
237 | 00:17:20,664 | 00:17:24,335 | hvis historie i dagens New York Standard har rejst tvivl om, | hvis historie i dagens New York Standard har rejst tvivl om, |
238 | 00:17:24,418 | 00:17:27,879 | hvem der stod bag angrebet på Capitol. | hvem der stod bag angrebet på Capitol. |
239 | 00:17:27,963 | 00:17:30,216 | - Velkommen. - Tak, fordi jeg måtte komme. | - Velkommen. - Tak, fordi jeg måtte komme. |
240 | 00:17:30,299 | 00:17:34,053 | Vi begynder med overskriften. Sprængte al-Sakar ikke Capitol i luften? | Vi begynder med overskriften. Sprængte al-Sakar ikke Capitol i luften? |
241 | 00:17:34,136 | 00:17:37,013 | Nej. De havde hverken pengene eller folkene. | Nej. De havde hverken pengene eller folkene. |
242 | 00:17:37,098 | 00:17:41,017 | Deres leder, Majid Nassar, blev betalt for at tage skylden. | Deres leder, Majid Nassar, blev betalt for at tage skylden. |
243 | 00:17:41,102 | 00:17:42,894 | Betalt af hvem? | Betalt af hvem? |
244 | 00:17:42,978 | 00:17:46,690 | Af Nestor Lozano. Manden, som forsøgte at skyde præsident Kirkman. | Af Nestor Lozano. Manden, som forsøgte at skyde præsident Kirkman. |
245 | 00:17:46,773 | 00:17:49,025 | Men regeringen gik efter Majid Nassar | Men regeringen gik efter Majid Nassar |
246 | 00:17:49,110 | 00:17:52,904 | og fangede ham i det SEAL-angreb, hvor gruppens leder blev dræbt. | og fangede ham i det SEAL-angreb, hvor gruppens leder blev dræbt. |
247 | 00:17:52,988 | 00:17:54,990 | Jeg tror, de blev vildledt. | Jeg tror, de blev vildledt. |
248 | 00:17:55,074 | 00:17:56,742 | Af hvem? | Af hvem? |
249 | 00:17:56,825 | 00:18:00,537 | Dårlige efterretninger. De troede på Lozanos historie. | Dårlige efterretninger. De troede på Lozanos historie. |
250 | 00:18:00,621 | 00:18:01,913 | Hvem beskyttede han? | Hvem beskyttede han? |
251 | 00:18:08,337 | 00:18:09,463 | Whitaker. | Whitaker. |
252 | 00:18:09,546 | 00:18:11,590 | Ser du Abe Leonard i tv? | Ser du Abe Leonard i tv? |
253 | 00:18:12,424 | 00:18:14,176 | Nej, men jeg har læst historien. | Nej, men jeg har læst historien. |
254 | 00:18:16,262 | 00:18:17,388 | Det virker. | Det virker. |
255 | 00:18:18,347 | 00:18:20,682 | Alle fokuserer på FBI og ikke på os. | Alle fokuserer på FBI og ikke på os. |
256 | 00:18:20,766 | 00:18:23,977 | Fint, men hvordan ved han det med Lozano? | Fint, men hvordan ved han det med Lozano? |
257 | 00:18:24,645 | 00:18:26,647 | Det har han selv fundet ud af. | Det har han selv fundet ud af. |
258 | 00:18:26,730 | 00:18:28,524 | Det kan blive farligt for ham. | Det kan blive farligt for ham. |
259 | 00:18:28,607 | 00:18:31,360 | Nej, han tror, Lozano er død, ligesom alle andre. | Nej, han tror, Lozano er død, ligesom alle andre. |
260 | 00:18:32,736 | 00:18:35,239 | AL-SAKAR IKKE BAG CAPITOL-ANGREB | AL-SAKAR IKKE BAG CAPITOL-ANGREB |
261 | 00:18:36,490 | 00:18:37,991 | Abe Leonard har tjent sit formål. | Abe Leonard har tjent sit formål. |
262 | 00:18:39,660 | 00:18:40,994 | Modtaget. | Modtaget. |
263 | 00:18:44,248 | 00:18:48,127 | Præsidenten støtter både efterretningstjenesten og vores militær. | Præsidenten støtter både efterretningstjenesten og vores militær. |
264 | 00:18:48,210 | 00:18:50,337 | Sprængte al-Sakar Capitol i luften? | Sprængte al-Sakar Capitol i luften? |
265 | 00:18:50,421 | 00:18:52,631 | Det er den officielle forklaring lige nu. | Det er den officielle forklaring lige nu. |
266 | 00:18:52,714 | 00:18:55,592 | - Men den kan ændre sig? - Vi undersøger påstandene. | - Men den kan ændre sig? - Vi undersøger påstandene. |
267 | 00:18:55,676 | 00:18:58,512 | - Så I ved det ikke? - Vi undersøger det. | - Så I ved det ikke? - Vi undersøger det. |
268 | 00:18:59,555 | 00:19:00,556 | Ja. | Ja. |
269 | 00:19:03,725 | 00:19:07,896 | Sí. Et spørgsmål om NATO. Mit spanske er ikke så godt. Gentag lige? | Sí. Et spørgsmål om NATO. Mit spanske er ikke så godt. Gentag lige? |
270 | 00:19:08,605 | 00:19:11,275 | Fortæller præsident Kirkman NATO sandheden? | Fortæller præsident Kirkman NATO sandheden? |
271 | 00:19:11,983 | 00:19:14,695 | Det har jeg svaret på. Selvfølgelig. | Det har jeg svaret på. Selvfølgelig. |
272 | 00:19:14,778 | 00:19:17,781 | Hvis præsidenten støtter efterretningstjenesten, | Hvis præsidenten støtter efterretningstjenesten, |
273 | 00:19:17,864 | 00:19:20,159 | hvorfor undersøger han så påstandene? | hvorfor undersøger han så påstandene? |
274 | 00:19:20,242 | 00:19:24,621 | Jeg har forklaret det. I vil have svar. Præsidenten vil have svar. | Jeg har forklaret det. I vil have svar. Præsidenten vil have svar. |
275 | 00:19:24,705 | 00:19:29,835 | Og derfor undersøger han påstandene. Han udtaler sig, når han er klar. | Og derfor undersøger han påstandene. Han udtaler sig, når han er klar. |
276 | 00:19:29,918 | 00:19:34,590 | Lige nu koncentrerer han sig om NATO-topmødet, som jeg gerne vil tale om. | Lige nu koncentrerer han sig om NATO-topmødet, som jeg gerne vil tale om. |
277 | 00:19:43,139 | 00:19:44,266 | Det er Foerstel. | Det er Foerstel. |
278 | 00:19:44,350 | 00:19:47,936 | Specialagent Foerstel, det er underofficer Lucy Fernandez, | Specialagent Foerstel, det er underofficer Lucy Fernandez, |
279 | 00:19:48,019 | 00:19:50,564 | den amerikanske kystvagt, Indian River, Delaware. | den amerikanske kystvagt, Indian River, Delaware. |
280 | 00:19:50,647 | 00:19:53,650 | Vi modtog et nødopkald fra Hannah Wells i går aftes. | Vi modtog et nødopkald fra Hannah Wells i går aftes. |
281 | 00:19:53,734 | 00:19:56,027 | - Har I fundet hende? - Ikke rigtig. | - Har I fundet hende? - Ikke rigtig. |
282 | 00:19:56,111 | 00:19:59,698 | På grund af støjen troede vi, at Hannah Wells var et skib. | På grund af støjen troede vi, at Hannah Wells var et skib. |
283 | 00:19:59,781 | 00:20:02,033 | Vi kørte opkaldet gennem et digitalt filter | Vi kørte opkaldet gennem et digitalt filter |
284 | 00:20:02,117 | 00:20:04,870 | og opdagede, at hun sagde: "FBI-agent Hannah Wells." | og opdagede, at hun sagde: "FBI-agent Hannah Wells." |
285 | 00:20:04,953 | 00:20:08,499 | Det forstår jeg ikke. Har I hende eller ej? | Det forstår jeg ikke. Har I hende eller ej? |
286 | 00:20:08,582 | 00:20:15,005 | Nej. Vi sendte en H-65 helikopter og en båd derhen, men fandt ingenting. | Nej. Vi sendte en H-65 helikopter og en båd derhen, men fandt ingenting. |
287 | 00:20:15,088 | 00:20:16,465 | Hvad så nu? | Hvad så nu? |
288 | 00:20:16,548 | 00:20:19,635 | Vi udvider eftersøgningen og tager højde for strømforholdene, | Vi udvider eftersøgningen og tager højde for strømforholdene, |
289 | 00:20:19,718 | 00:20:21,177 | men det tager tid. | men det tager tid. |
290 | 00:20:21,262 | 00:20:25,224 | Jeg er der om en time. Så vil jeg have et bedre svar. | Jeg er der om en time. Så vil jeg have et bedre svar. |
291 | 00:20:50,499 | 00:20:53,168 | Peter MacLeish var som en bror for mig. | Peter MacLeish var som en bror for mig. |
292 | 00:20:54,920 | 00:20:56,713 | Hvis du slår min familie ihjel... | Hvis du slår min familie ihjel... |
293 | 00:20:59,090 | 00:21:00,551 | slår jeg din ihjel. | slår jeg din ihjel. |
294 | 00:21:22,238 | 00:21:23,490 | Jason. | Jason. |
295 | 00:21:42,968 | 00:21:44,094 | Godmorgen. | Godmorgen. |
296 | 00:21:44,177 | 00:21:47,639 | Der har været spekulationer angående en artikel, | Der har været spekulationer angående en artikel, |
297 | 00:21:47,723 | 00:21:50,434 | som er blevet bragt i New York Standard. | som er blevet bragt i New York Standard. |
298 | 00:21:50,517 | 00:21:53,520 | Skønt jeg hverken kan afkræfte eller bekræfte påstandene, | Skønt jeg hverken kan afkræfte eller bekræfte påstandene, |
299 | 00:21:53,604 | 00:21:55,814 | kan jeg sige i al fortrolighed, | kan jeg sige i al fortrolighed, |
300 | 00:21:55,897 | 00:21:59,443 | at min regering er midt i en omfattende efterforskning, | at min regering er midt i en omfattende efterforskning, |
301 | 00:21:59,526 | 00:22:01,570 | som er strengt fortrolig. | som er strengt fortrolig. |
302 | 00:22:01,653 | 00:22:06,032 | Jeg kan ikke dele oplysningerne med jer af hensyn til landets sikkerhed. | Jeg kan ikke dele oplysningerne med jer af hensyn til landets sikkerhed. |
303 | 00:22:06,116 | 00:22:09,578 | Hr. Præsident, De kan regne med vores fortsatte støtte. | Hr. Præsident, De kan regne med vores fortsatte støtte. |
304 | 00:22:09,661 | 00:22:13,248 | Tak, kansler. I den fælles forståelses ånd | Tak, kansler. I den fælles forståelses ånd |
305 | 00:22:13,332 | 00:22:16,585 | foreslår jeg, at vi går videre til forslaget om atomnedrustning. | foreslår jeg, at vi går videre til forslaget om atomnedrustning. |
306 | 00:22:16,668 | 00:22:21,172 | Jeg beklager, hr. Præsident, men Frankrig er ikke tilfreds. | Jeg beklager, hr. Præsident, men Frankrig er ikke tilfreds. |
307 | 00:22:22,841 | 00:22:25,427 | Må jeg minde den nye amerikanske præsident om, | Må jeg minde den nye amerikanske præsident om, |
308 | 00:22:25,511 | 00:22:30,682 | at da han iværksatte missionen, der skulle fange Majid Nassar i Algeriet, | at da han iværksatte missionen, der skulle fange Majid Nassar i Algeriet, |
309 | 00:22:30,766 | 00:22:33,727 | lod vi ham benytte fransk luftrum. | lod vi ham benytte fransk luftrum. |
310 | 00:22:33,810 | 00:22:38,607 | Spanske radaranlæg og den italienske flåde blev også brugt. | Spanske radaranlæg og den italienske flåde blev også brugt. |
311 | 00:22:38,690 | 00:22:41,818 | Nu må vi alle erkende, at vi støttede Dem under noget, | Nu må vi alle erkende, at vi støttede Dem under noget, |
312 | 00:22:41,902 | 00:22:45,113 | der måske viser sig at være et falsk påskud. | der måske viser sig at være et falsk påskud. |
313 | 00:22:45,196 | 00:22:51,412 | Vi fortjener at vide, om al-Sakar begik angrebet på Capitol eller ej. | Vi fortjener at vide, om al-Sakar begik angrebet på Capitol eller ej. |
314 | 00:22:51,495 | 00:22:53,789 | Min regering er desværre enig. | Min regering er desværre enig. |
315 | 00:22:53,872 | 00:22:55,666 | Vi har lært af vores fejl i Irak. | Vi har lært af vores fejl i Irak. |
316 | 00:22:55,749 | 00:22:58,168 | Vi drøfter ikke udspillet uden at kende sandheden. | Vi drøfter ikke udspillet uden at kende sandheden. |
317 | 00:22:58,251 | 00:23:01,296 | Hvis mine ærede kolleger vil have mig undskyldt, | Hvis mine ærede kolleger vil have mig undskyldt, |
318 | 00:23:01,379 | 00:23:07,302 | antyder De, at Frankrig og England ikke har fortrolige efterretninger, | antyder De, at Frankrig og England ikke har fortrolige efterretninger, |
319 | 00:23:07,385 | 00:23:10,431 | som de holder hemmeligt af hensyn til landets sikkerhed? | som de holder hemmeligt af hensyn til landets sikkerhed? |
320 | 00:23:12,265 | 00:23:16,687 | Naturligvis er vi også forsigtige, minister Moss. | Naturligvis er vi også forsigtige, minister Moss. |
321 | 00:23:16,770 | 00:23:19,898 | Men vi har også grund til at stole på hinanden. | Men vi har også grund til at stole på hinanden. |
322 | 00:23:19,981 | 00:23:23,610 | Vi har en lang historie med samarbejde og erfaring. | Vi har en lang historie med samarbejde og erfaring. |
323 | 00:23:23,694 | 00:23:26,822 | Monsieur Kirkman har ikke samme historie. | Monsieur Kirkman har ikke samme historie. |
324 | 00:23:26,905 | 00:23:32,118 | Han er kun præsident, fordi den forrige regering blev udslettet. | Han er kun præsident, fordi den forrige regering blev udslettet. |
325 | 00:23:35,205 | 00:23:37,708 | Min pointe er... | Min pointe er... |
326 | 00:23:38,249 | 00:23:41,587 | hvordan kan vi stole på en, som virker... | hvordan kan vi stole på en, som virker... |
327 | 00:23:41,670 | 00:23:43,379 | Hvad hedder det? | Hvad hedder det? |
328 | 00:23:46,216 | 00:23:49,219 | Det ord, De leder efter, er vist "ubehændig". | Det ord, De leder efter, er vist "ubehændig". |
329 | 00:23:52,848 | 00:23:57,853 | Som tilsyneladende misbrugte artikel 5 i NATO-aftalen, | Som tilsyneladende misbrugte artikel 5 i NATO-aftalen, |
330 | 00:23:57,936 | 00:24:02,691 | da han bad os om hjælp i kampen mod det forkerte mål. | da han bad os om hjælp i kampen mod det forkerte mål. |
331 | 00:24:04,610 | 00:24:10,323 | Som jeg sagde før, madame, kan jeg ikke kommentere yderligere på sagen. | Som jeg sagde før, madame, kan jeg ikke kommentere yderligere på sagen. |
332 | 00:24:10,406 | 00:24:15,036 | Så foreslår Frankrig at udsætte al diskussion om nedrustning, | Så foreslår Frankrig at udsætte al diskussion om nedrustning, |
333 | 00:24:15,120 | 00:24:19,583 | indtil præsidenten kan sige mere og gør det. | indtil præsidenten kan sige mere og gør det. |
334 | 00:24:22,377 | 00:24:23,712 | Det eneste, jeg kan... | Det eneste, jeg kan... |
335 | 00:24:25,005 | 00:24:28,466 | er at bede jer alle sammen... | er at bede jer alle sammen... |
336 | 00:24:29,551 | 00:24:33,514 | om ikke at lade mit lands interne problemer | om ikke at lade mit lands interne problemer |
337 | 00:24:33,597 | 00:24:35,390 | forstyrre vores globale mål. | forstyrre vores globale mål. |
338 | 00:24:36,391 | 00:24:40,311 | Jeg foreslår, at Atomplanlægningsgruppen drøfter udspillet i eftermiddag. | Jeg foreslår, at Atomplanlægningsgruppen drøfter udspillet i eftermiddag. |
339 | 00:24:40,395 | 00:24:45,483 | Atomplanlægningsgruppen samles efter formiddagsmødet og taler om det. | Atomplanlægningsgruppen samles efter formiddagsmødet og taler om det. |
340 | 00:24:45,567 | 00:24:46,652 | Tak. | Tak. |
341 | 00:24:48,403 | 00:24:52,824 | Lad os gå videre til nogle af de mindre kontroversielle punkter på dagsordenen. | Lad os gå videre til nogle af de mindre kontroversielle punkter på dagsordenen. |
342 | 00:24:58,496 | 00:24:59,998 | Så er sporet plantet. | Så er sporet plantet. |
343 | 00:25:01,249 | 00:25:04,878 | Hvis nogen sletter filerne, er vi i stand til at finde svinet. | Hvis nogen sletter filerne, er vi i stand til at finde svinet. |
344 | 00:25:07,631 | 00:25:09,090 | Du skal da bare sige tak. | Du skal da bare sige tak. |
345 | 00:25:14,429 | 00:25:17,641 | Tak. Tak skal I have. | Tak. Tak skal I have. |
346 | 00:25:17,724 | 00:25:20,727 | Tilbage til arbejdet. Godt, tak. | Tilbage til arbejdet. Godt, tak. |
347 | 00:25:25,398 | 00:25:28,777 | - Fik du ikke min sms? - Jeg havde travlt med at gøre os berømte. | - Fik du ikke min sms? - Jeg havde travlt med at gøre os berømte. |
348 | 00:25:28,860 | 00:25:30,445 | Kom ind. | Kom ind. |
349 | 00:25:30,528 | 00:25:33,114 | Abe Leonard, Alyssa Abboud. | Abe Leonard, Alyssa Abboud. |
350 | 00:25:34,365 | 00:25:37,202 | Skal vi diskutere en mulig forfremmelse? | Skal vi diskutere en mulig forfremmelse? |
351 | 00:25:37,285 | 00:25:38,787 | Alyssa er fra juraafdelingen. | Alyssa er fra juraafdelingen. |
352 | 00:25:40,413 | 00:25:42,248 | FBI vil tale med dig. | FBI vil tale med dig. |
353 | 00:25:45,961 | 00:25:49,840 | Hvor er det forudsigeligt. Men jeg troede ikke, det gik så stærkt. | Hvor er det forudsigeligt. Men jeg troede ikke, det gik så stærkt. |
354 | 00:25:49,923 | 00:25:50,923 | Abe. | Abe. |
355 | 00:25:50,966 | 00:25:54,385 | I ugevis tog de ikke telefonen. De forsøgte at skræmme mig væk. | I ugevis tog de ikke telefonen. De forsøgte at skræmme mig væk. |
356 | 00:25:54,469 | 00:25:58,306 | Og nu vil de snakke med mig? Glem det. Jeg gør det ikke. | Og nu vil de snakke med mig? Glem det. Jeg gør det ikke. |
357 | 00:25:58,389 | 00:25:59,766 | Det vil vi gerne have. | Det vil vi gerne have. |
358 | 00:25:59,850 | 00:26:01,226 | Undskyld, hvad? | Undskyld, hvad? |
359 | 00:26:01,309 | 00:26:04,813 | De mener, du er et muligt vidne i deres efterforskning. | De mener, du er et muligt vidne i deres efterforskning. |
360 | 00:26:04,896 | 00:26:08,734 | - Jeg afslører ikke mine kilder. - Det beder vi dig heller ikke om. | - Jeg afslører ikke mine kilder. - Det beder vi dig heller ikke om. |
361 | 00:26:09,359 | 00:26:13,029 | - Hvad beder I så om? - Tag ind og tal med dem. Se, hvad de vil. | - Hvad beder I så om? - Tag ind og tal med dem. Se, hvad de vil. |
362 | 00:26:13,154 | 00:26:15,949 | - Hvorfor skulle jeg det? - Ellers kan de stævne dig. | - Hvorfor skulle jeg det? - Ellers kan de stævne dig. |
363 | 00:26:16,032 | 00:26:17,075 | Så lad dem. | Så lad dem. |
364 | 00:26:17,158 | 00:26:21,747 | Hvis du gør det frivilligt, giver det sympati til både dig og avisen. | Hvis du gør det frivilligt, giver det sympati til både dig og avisen. |
365 | 00:26:21,830 | 00:26:24,958 | Avisen, der gav dig tid, penge og opbakning til at lave historien. | Avisen, der gav dig tid, penge og opbakning til at lave historien. |
366 | 00:26:25,041 | 00:26:27,543 | Og give dem endnu en Pulitzer-pris. | Og give dem endnu en Pulitzer-pris. |
367 | 00:26:30,546 | 00:26:34,718 | Jeg beder dig, Abe. Det er New York-kontorets ønske. | Jeg beder dig, Abe. Det er New York-kontorets ønske. |
368 | 00:26:35,677 | 00:26:37,178 | Det er vigtigt for mig. | Det er vigtigt for mig. |
369 | 00:26:49,065 | 00:26:50,483 | Så er det vel en aftale. | Så er det vel en aftale. |
370 | 00:26:50,566 | 00:26:53,194 | Vi tager derhen sammen. Om en time. | Vi tager derhen sammen. Om en time. |
371 | 00:26:57,658 | 00:26:59,409 | Hvad er hendes problem? | Hvad er hendes problem? |
372 | 00:26:59,492 | 00:27:01,286 | Hun repræsenterer journalister. | Hun repræsenterer journalister. |
373 | 00:27:05,331 | 00:27:07,458 | Du har ikke fortalt om Air Force One. | Du har ikke fortalt om Air Force One. |
374 | 00:27:07,542 | 00:27:10,211 | Spørger du om det på en dag som i dag? | Spørger du om det på en dag som i dag? |
375 | 00:27:10,295 | 00:27:13,131 | - Jeg vil vide, hvordan det gik. - Jeg har vildt travlt. | - Jeg vil vide, hvordan det gik. - Jeg har vildt travlt. |
376 | 00:27:13,214 | 00:27:15,383 | Alle har vildt travlt lige nu. | Alle har vildt travlt lige nu. |
377 | 00:27:15,466 | 00:27:18,011 | Var det så, ligesom du havde håbet? | Var det så, ligesom du havde håbet? |
378 | 00:27:18,094 | 00:27:22,307 | Man kan sige, at forventningen langt oversteg selve begivenheden. | Man kan sige, at forventningen langt oversteg selve begivenheden. |
379 | 00:27:23,058 | 00:27:24,350 | Det hører jeg. | Det hører jeg. |
380 | 00:27:27,979 | 00:27:29,815 | Hvad? Har Moss sagt noget? | Hvad? Har Moss sagt noget? |
381 | 00:27:29,898 | 00:27:31,775 | Han sendte måske et billede. | Han sendte måske et billede. |
382 | 00:27:33,484 | 00:27:35,236 | Vi er ikke længere venner. | Vi er ikke længere venner. |
383 | 00:27:40,158 | 00:27:42,202 | DEN AMERIKANSKE KYSTVAGT | DEN AMERIKANSKE KYSTVAGT |
384 | 00:27:42,994 | 00:27:45,789 | Fernandez? Agent Foerstel. | Fernandez? Agent Foerstel. |
385 | 00:27:45,872 | 00:27:47,415 | - Goddag. - Opdatering. | - Goddag. - Opdatering. |
386 | 00:27:47,498 | 00:27:50,168 | Vi har dækket området her. Indtil videre ingenting. | Vi har dækket området her. Indtil videre ingenting. |
387 | 00:27:50,794 | 00:27:53,839 | - Helt uacceptabelt. - Skibet må have slået transponderen fra. | - Helt uacceptabelt. - Skibet må have slået transponderen fra. |
388 | 00:27:53,922 | 00:27:57,133 | Hårdt vejr og lavt skydække gør eftersøgningen dobbelt så svær. | Hårdt vejr og lavt skydække gør eftersøgningen dobbelt så svær. |
389 | 00:27:57,217 | 00:28:00,971 | - Sæt alle ressourcer ind. - Det er allerede sket. | - Sæt alle ressourcer ind. - Det er allerede sket. |
390 | 00:28:01,054 | 00:28:05,183 | Men det er svært at finde et skib, der ikke vil findes. | Men det er svært at finde et skib, der ikke vil findes. |
391 | 00:28:05,266 | 00:28:06,935 | Jeg er ligeglad. Find det. | Jeg er ligeglad. Find det. |
392 | 00:28:17,487 | 00:28:18,822 | Kom ind. | Kom ind. |
393 | 00:28:18,905 | 00:28:22,700 | Her er udtalelsen, vi har skrevet, minus atomudspillet. | Her er udtalelsen, vi har skrevet, minus atomudspillet. |
394 | 00:28:22,784 | 00:28:26,079 | Ren standardformulering. Jeg kan sende den ud til pressen. | Ren standardformulering. Jeg kan sende den ud til pressen. |
395 | 00:28:28,289 | 00:28:30,792 | - Det er fint. Bare send den. - Tak. | - Det er fint. Bare send den. - Tak. |
396 | 00:28:30,876 | 00:28:31,876 | Seth. | Seth. |
397 | 00:28:34,170 | 00:28:37,799 | - Tak for det, du gjorde. - Da jeg døde foran hele verden? | - Tak for det, du gjorde. - Da jeg døde foran hele verden? |
398 | 00:28:39,760 | 00:28:40,969 | Ja. | Ja. |
399 | 00:28:42,262 | 00:28:43,847 | Det var ret slemt. | Det var ret slemt. |
400 | 00:28:43,930 | 00:28:48,226 | Jeg skal være ærlig. Det var et af mine mere farverige pressemøder, | Jeg skal være ærlig. Det var et af mine mere farverige pressemøder, |
401 | 00:28:48,309 | 00:28:50,979 | men Deres job er sværere end mit, især nu. | men Deres job er sværere end mit, især nu. |
402 | 00:28:51,687 | 00:28:53,523 | Det er jeg glad for, du siger. | Det er jeg glad for, du siger. |
403 | 00:28:53,606 | 00:28:56,234 | Og jeg er glad for, du ikke beder om flere oplysninger. | Og jeg er glad for, du ikke beder om flere oplysninger. |
404 | 00:28:56,317 | 00:28:58,904 | Jeg har kendt Dem længe nok til at vide, | Jeg har kendt Dem længe nok til at vide, |
405 | 00:28:58,987 | 00:29:01,697 | at når De træffer en beslutning, er der en god grund. | at når De træffer en beslutning, er der en god grund. |
406 | 00:29:01,782 | 00:29:03,158 | Det er nok for mig. | Det er nok for mig. |
407 | 00:29:03,241 | 00:29:06,202 | - Gid det var nok for pressen. - Ja. | - Gid det var nok for pressen. - Ja. |
408 | 00:29:06,912 | 00:29:08,704 | Undskyld. Det er måske vigtigt. | Undskyld. Det er måske vigtigt. |
409 | 00:29:09,330 | 00:29:10,331 | Seth Wright. | Seth Wright. |
410 | 00:29:12,542 | 00:29:13,543 | Tak. | Tak. |
411 | 00:29:16,045 | 00:29:17,630 | Atomplanlægningsgruppen har stemt. | Atomplanlægningsgruppen har stemt. |
412 | 00:29:17,714 | 00:29:19,966 | De sætter ikke udspillet på dagsordenen igen. | De sætter ikke udspillet på dagsordenen igen. |
413 | 00:29:20,716 | 00:29:21,843 | Så det var det. | Så det var det. |
414 | 00:29:25,055 | 00:29:28,266 | - Førstedamen er i telefonen. - Tak. | - Førstedamen er i telefonen. - Tak. |
415 | 00:29:29,559 | 00:29:31,602 | - Det er jeg ked af. - Næste gang. | - Det er jeg ked af. - Næste gang. |
416 | 00:29:39,986 | 00:29:42,280 | - Alex. - Hej. | - Alex. - Hej. |
417 | 00:29:42,363 | 00:29:44,991 | - Er alt i orden? - Vi har det fint. | - Er alt i orden? - Vi har det fint. |
418 | 00:29:45,075 | 00:29:46,742 | Hvordan har du det? | Hvordan har du det? |
419 | 00:29:47,953 | 00:29:49,830 | Jeg har haft det bedre. | Jeg har haft det bedre. |
420 | 00:29:51,081 | 00:29:53,792 | Det gør mig ondt. Det må ikke være nemt. | Det gør mig ondt. Det må ikke være nemt. |
421 | 00:29:55,418 | 00:29:56,419 | Nej. | Nej. |
422 | 00:30:01,174 | 00:30:04,552 | Jeg har tænkt på dig hele dagen. | Jeg har tænkt på dig hele dagen. |
423 | 00:30:05,178 | 00:30:06,637 | Og på historien... | Og på historien... |
424 | 00:30:07,973 | 00:30:09,515 | Jeg tror, jeg forstår nu. | Jeg tror, jeg forstår nu. |
425 | 00:30:10,475 | 00:30:11,726 | Forstår hvad? | Forstår hvad? |
426 | 00:30:12,310 | 00:30:16,815 | At du lukkede mig ude på hospitalet, da hende FBI-agenten kom. | At du lukkede mig ude på hospitalet, da hende FBI-agenten kom. |
427 | 00:30:16,898 | 00:30:21,236 | Din reaktion, hver gang Mike kommer ind i lokalet. | Din reaktion, hver gang Mike kommer ind i lokalet. |
428 | 00:30:22,153 | 00:30:26,574 | Grunden til, at du ikke kan lade familien komme tilbage til Det Hvide Hus. | Grunden til, at du ikke kan lade familien komme tilbage til Det Hvide Hus. |
429 | 00:30:26,657 | 00:30:28,701 | Det passer, gør det ikke? | Det passer, gør det ikke? |
430 | 00:30:28,784 | 00:30:32,205 | Nogen andre bombede Capitol, og du ved ikke hvem. | Nogen andre bombede Capitol, og du ved ikke hvem. |
431 | 00:30:33,748 | 00:30:34,790 | Tom? | Tom? |
432 | 00:30:36,001 | 00:30:39,087 | Der er så mange ting, jeg har villet fortælle dig. | Der er så mange ting, jeg har villet fortælle dig. |
433 | 00:30:39,170 | 00:30:41,297 | Så mange ting, jeg stadig vil fortælle dig. | Så mange ting, jeg stadig vil fortælle dig. |
434 | 00:30:41,381 | 00:30:43,008 | Men det kan du ikke. | Men det kan du ikke. |
435 | 00:30:45,385 | 00:30:48,804 | Jeg kom i tanke om noget. For et år siden... | Jeg kom i tanke om noget. For et år siden... |
436 | 00:30:50,515 | 00:30:52,808 | var min eneste bekymring på en hverdag, | var min eneste bekymring på en hverdag, |
437 | 00:30:52,893 | 00:30:55,770 | om jeg nåede at komme til Pennys fodboldtræning. | om jeg nåede at komme til Pennys fodboldtræning. |
438 | 00:30:55,854 | 00:30:58,314 | Det er en evighed siden. | Det er en evighed siden. |
439 | 00:30:59,232 | 00:31:00,358 | Ja. | Ja. |
440 | 00:31:02,944 | 00:31:06,822 | Tom, hvordan kan jeg hjælpe dig? | Tom, hvordan kan jeg hjælpe dig? |
441 | 00:31:10,201 | 00:31:12,037 | Mist ikke tilliden til mig. | Mist ikke tilliden til mig. |
442 | 00:31:12,745 | 00:31:13,955 | Hold nu op. | Hold nu op. |
443 | 00:31:15,331 | 00:31:17,375 | Jeg er jo altid på din side. | Jeg er jo altid på din side. |
444 | 00:31:22,005 | 00:31:24,215 | Javel, tak. | Javel, tak. |
445 | 00:31:25,300 | 00:31:27,010 | - Vi har vist fundet dem. - Hvor? | - Vi har vist fundet dem. - Hvor? |
446 | 00:31:27,093 | 00:31:30,805 | Baltimore havn. De fik et opkald fra et uanmeldt fragtskib, | Baltimore havn. De fik et opkald fra et uanmeldt fragtskib, |
447 | 00:31:30,889 | 00:31:32,848 | der vil læsse containere af. | der vil læsse containere af. |
448 | 00:31:32,933 | 00:31:35,810 | - Hvornår ankommer det? - Om under en time. Plads 216. | - Hvornår ankommer det? - Om under en time. Plads 216. |
449 | 00:31:36,769 | 00:31:42,025 | Foerstel. Jeg skal have en terrorenhed til Baltimore havn, plads 216. | Foerstel. Jeg skal have en terrorenhed til Baltimore havn, plads 216. |
450 | 00:31:44,277 | 00:31:47,363 | Hr. Leonard, tak, fordi du kom. | Hr. Leonard, tak, fordi du kom. |
451 | 00:31:48,156 | 00:31:49,324 | Det var så lidt. | Det var så lidt. |
452 | 00:31:49,407 | 00:31:50,741 | Skal vi komme i gang? | Skal vi komme i gang? |
453 | 00:31:51,701 | 00:31:53,203 | Behøver jeg svare? | Behøver jeg svare? |
454 | 00:31:58,083 | 00:32:00,668 | - Du er ikke enig. - Det sagde jeg ikke. | - Du er ikke enig. - Det sagde jeg ikke. |
455 | 00:32:00,751 | 00:32:02,295 | Du tror ikke, det virker. | Du tror ikke, det virker. |
456 | 00:32:02,378 | 00:32:05,840 | Det er lige meget, hvad jeg tror. Det er, hvad præsidenten tror. | Det er lige meget, hvad jeg tror. Det er, hvad præsidenten tror. |
457 | 00:32:05,924 | 00:32:07,467 | Jeg støtter præsidenten. | Jeg støtter præsidenten. |
458 | 00:32:09,010 | 00:32:13,181 | Premierminister Massett gik med til at give dig fem minutter. | Premierminister Massett gik med til at give dig fem minutter. |
459 | 00:32:15,475 | 00:32:16,851 | Brug dem godt. | Brug dem godt. |
460 | 00:32:18,811 | 00:32:20,355 | Vi ses om fem minutter. | Vi ses om fem minutter. |
461 | 00:32:22,107 | 00:32:23,316 | Tak. | Tak. |
462 | 00:32:24,692 | 00:32:26,194 | Tak, fordi De vil tale med mig. | Tak, fordi De vil tale med mig. |
463 | 00:32:28,029 | 00:32:32,325 | Forstår De, hvorfor vi fjernede udspillet fra dagsordenen? | Forstår De, hvorfor vi fjernede udspillet fra dagsordenen? |
464 | 00:32:32,408 | 00:32:36,829 | Jeg var ikke enig i beslutningen, men ja, jeg forstår den godt. | Jeg var ikke enig i beslutningen, men ja, jeg forstår den godt. |
465 | 00:32:36,912 | 00:32:41,334 | - Jeg skal først vinde Deres tillid. - Ikke kun min. Hele NATO's. | - Jeg skal først vinde Deres tillid. - Ikke kun min. Hele NATO's. |
466 | 00:32:42,335 | 00:32:45,296 | Javel, men jeg vil gerne begynde med Frankrig. | Javel, men jeg vil gerne begynde med Frankrig. |
467 | 00:32:45,380 | 00:32:48,133 | Vi begyndte drømmen om nedrustning sammen, | Vi begyndte drømmen om nedrustning sammen, |
468 | 00:32:48,216 | 00:32:50,426 | og jeg har brug for jer for at opfylde den. | og jeg har brug for jer for at opfylde den. |
469 | 00:32:51,386 | 00:32:53,388 | Og hvordan har De tænkt Dem at gøre det? | Og hvordan har De tænkt Dem at gøre det? |
470 | 00:32:53,471 | 00:32:57,350 | Ved at bevise, at USA virkelig vil have mindsket atomtruslen. | Ved at bevise, at USA virkelig vil have mindsket atomtruslen. |
471 | 00:32:59,685 | 00:33:03,481 | Mit land har 200 missiler i bunkere over hele Europa. | Mit land har 200 missiler i bunkere over hele Europa. |
472 | 00:33:03,564 | 00:33:05,316 | Rusland har dobbelt så mange. | Rusland har dobbelt så mange. |
473 | 00:33:05,400 | 00:33:07,860 | De gamler dogmer om gensidig nedrustning | De gamler dogmer om gensidig nedrustning |
474 | 00:33:07,943 | 00:33:12,115 | over for evnen til et gengældelsesangreb er nødt til at blive revurderet, | over for evnen til et gengældelsesangreb er nødt til at blive revurderet, |
475 | 00:33:12,198 | 00:33:14,993 | især med truslen om, at vores kontrolsystemer kan hackes. | især med truslen om, at vores kontrolsystemer kan hackes. |
476 | 00:33:15,076 | 00:33:17,787 | - Det er en skræmmende tanke. - Ja, det er. | - Det er en skræmmende tanke. - Ja, det er. |
477 | 00:33:17,870 | 00:33:21,957 | Jo flere våben, jo større risiko for, at noget går galt. | Jo flere våben, jo større risiko for, at noget går galt. |
478 | 00:33:22,042 | 00:33:24,335 | For mig er det helt enkelt. | For mig er det helt enkelt. |
479 | 00:33:24,419 | 00:33:27,672 | Hvilken verden vil vi gerne efterlade til vores børn? | Hvilken verden vil vi gerne efterlade til vores børn? |
480 | 00:33:33,761 | 00:33:35,596 | De er en drømmer. | De er en drømmer. |
481 | 00:33:36,347 | 00:33:38,766 | Ja. Det er jeg. | Ja. Det er jeg. |
482 | 00:33:39,767 | 00:33:41,436 | Og det undskylder jeg ikke for. | Og det undskylder jeg ikke for. |
483 | 00:33:43,354 | 00:33:47,067 | Jeg har bedt minister Moss om at indlede forhandlinger med Rusland | Jeg har bedt minister Moss om at indlede forhandlinger med Rusland |
484 | 00:33:47,150 | 00:33:49,819 | i håb om, at De snart slutter Dem til os. | i håb om, at De snart slutter Dem til os. |
485 | 00:33:51,571 | 00:33:55,616 | Madame, jeg håber, at De vil slutte Dem til os. | Madame, jeg håber, at De vil slutte Dem til os. |
486 | 00:33:55,700 | 00:33:58,453 | Jeg tror på, at NATO vil følge Frankrig. | Jeg tror på, at NATO vil følge Frankrig. |
487 | 00:34:02,415 | 00:34:06,919 | Jeg håber, vi kan drøfte det yderligere ved næste topmøde. | Jeg håber, vi kan drøfte det yderligere ved næste topmøde. |
488 | 00:34:11,757 | 00:34:13,759 | Der er intet, jeg hellere vil. | Der er intet, jeg hellere vil. |
489 | 00:34:25,771 | 00:34:27,815 | SLET FIL | SLET FIL |
490 | 00:34:37,992 | 00:34:39,244 | MARKEREDE FILER SLETTET | MARKEREDE FILER SLETTET |
491 | 00:34:46,376 | 00:34:48,378 | - Det er Ritter. - Så fik vi svinet. | - Det er Ritter. - Så fik vi svinet. |
492 | 00:34:48,461 | 00:34:50,004 | Hvor er han? | Hvor er han? |
493 | 00:34:53,841 | 00:34:54,841 | I Vestfløjen. | I Vestfløjen. |
494 | 00:35:07,938 | 00:35:10,566 | Han bevæger sig. Gå lige ud og til højre. | Han bevæger sig. Gå lige ud og til højre. |
495 | 00:35:12,652 | 00:35:13,736 | Ja, fortsæt. | Ja, fortsæt. |
496 | 00:35:13,819 | 00:35:16,322 | - Hvor langt? - Til venstre for enden af gangen. | - Hvor langt? - Til venstre for enden af gangen. |
497 | 00:35:17,865 | 00:35:20,118 | Vent. Nej, til højre. | Vent. Nej, til højre. |
498 | 00:35:23,204 | 00:35:26,582 | - Nej. Vent. - Hvor skal jeg hen, Chuck? | - Nej. Vent. - Hvor skal jeg hen, Chuck? |
499 | 00:35:26,666 | 00:35:29,585 | - Nej. Kom nu. - Hvad sker der? | - Nej. Kom nu. - Hvad sker der? |
500 | 00:35:34,715 | 00:35:35,966 | Manden... | Manden... |
501 | 00:35:39,137 | 00:35:41,556 | har klonet sit digitale fingeraftryk. | har klonet sit digitale fingeraftryk. |
502 | 00:35:41,639 | 00:35:43,349 | KRITISK STATUS: SYSTEMFEJL | KRITISK STATUS: SYSTEMFEJL |
503 | 00:36:12,712 | 00:36:16,507 | Den stakkel. Det blev ikke den tur, han havde forventet. | Den stakkel. Det blev ikke den tur, han havde forventet. |
504 | 00:36:16,591 | 00:36:18,509 | Eller som nogen havde forventet. | Eller som nogen havde forventet. |
505 | 00:36:19,093 | 00:36:20,094 | Sandt nok. | Sandt nok. |
506 | 00:36:20,803 | 00:36:22,888 | - Tak. - For hvad? | - Tak. - For hvad? |
507 | 00:36:22,972 | 00:36:24,139 | Fordi du støttede mig. | Fordi du støttede mig. |
508 | 00:36:26,016 | 00:36:27,893 | Du gav mig ikke noget valg. | Du gav mig ikke noget valg. |
509 | 00:36:27,977 | 00:36:29,937 | Hvis du falder, gør jeg også. | Hvis du falder, gør jeg også. |
510 | 00:36:30,020 | 00:36:32,565 | - Jeg mener det. - Det gør jeg også. | - Jeg mener det. - Det gør jeg også. |
511 | 00:36:33,358 | 00:36:35,693 | Du driver mig til vanvid, Tom. | Du driver mig til vanvid, Tom. |
512 | 00:36:35,776 | 00:36:40,114 | Du kan være så skide akademisk, at jeg får lyst til at pande dig en. | Du kan være så skide akademisk, at jeg får lyst til at pande dig en. |
513 | 00:36:42,283 | 00:36:45,328 | Men jeg kan sgu godt se noget særligt i dig. | Men jeg kan sgu godt se noget særligt i dig. |
514 | 00:36:46,537 | 00:36:50,375 | Noget, der måske... Ja, måske kan nærme sig storhed, | Noget, der måske... Ja, måske kan nærme sig storhed, |
515 | 00:36:52,668 | 00:36:57,757 | - hvis du ikke snubler først. - Tak, tror jeg nok. | - hvis du ikke snubler først. - Tak, tror jeg nok. |
516 | 00:36:59,217 | 00:37:02,428 | Men alle problemer er ikke løst endnu. Langt fra. | Men alle problemer er ikke løst endnu. Langt fra. |
517 | 00:37:03,053 | 00:37:05,931 | Du fik reddet en vis troværdighed hos NATO, | Du fik reddet en vis troværdighed hos NATO, |
518 | 00:37:06,974 | 00:37:10,603 | men der venter os en helt anden ballade, når vi lander. | men der venter os en helt anden ballade, når vi lander. |
519 | 00:37:10,686 | 00:37:12,021 | Ja. | Ja. |
520 | 00:37:12,772 | 00:37:13,773 | Er du klar? | Er du klar? |
521 | 00:37:15,983 | 00:37:17,276 | Det er jeg nødt til at være. | Det er jeg nødt til at være. |
522 | 00:37:26,201 | 00:37:28,037 | Præsident Kirkman vender hjem | Præsident Kirkman vender hjem |
523 | 00:37:28,120 | 00:37:32,250 | til et helt andet politisk landskab end det, han forlod i går. | til et helt andet politisk landskab end det, han forlod i går. |
524 | 00:37:32,333 | 00:37:34,043 | Abe Leonards bombe af en historie, | Abe Leonards bombe af en historie, |
525 | 00:37:34,126 | 00:37:38,213 | som hævder, at al-Sakar ikke stod bag angrebet på Capitol, | som hævder, at al-Sakar ikke stod bag angrebet på Capitol, |
526 | 00:37:38,298 | 00:37:40,132 | har sendt chokbølger gennem Washington. | har sendt chokbølger gennem Washington. |
527 | 00:37:40,215 | 00:37:45,596 | Tidspunktet var dårligt for præsidenten, som var på sin første udlandstur. | Tidspunktet var dårligt for præsidenten, som var på sin første udlandstur. |
528 | 00:37:45,680 | 00:37:49,517 | Mange kalder dette den værste dag i Kirkmans unge præsidentperiode. | Mange kalder dette den værste dag i Kirkmans unge præsidentperiode. |
529 | 00:38:16,752 | 00:38:18,754 | - Stop! - FBI. Hænderne op! | - Stop! - FBI. Hænderne op! |
530 | 00:38:29,390 | 00:38:30,891 | På vagt. | På vagt. |
531 | 00:38:30,975 | 00:38:32,184 | FBI, hænderne op! | FBI, hænderne op! |
532 | 00:38:32,268 | 00:38:33,853 | Stå stille! Hænderne op! | Stå stille! Hænderne op! |
533 | 00:38:41,569 | 00:38:45,114 | - Alt er tjekket. - Alle containere skal åbnes. | - Alt er tjekket. - Alle containere skal åbnes. |
534 | 00:38:45,197 | 00:38:47,491 | - Wells er om bord. Find hende. - Javel. | - Wells er om bord. Find hende. - Javel. |
535 | 00:39:06,594 | 00:39:07,928 | Tom. | Tom. |
536 | 00:39:13,643 | 00:39:14,685 | Tom. | Tom. |
537 | 00:39:17,522 | 00:39:18,773 | De er alle tomme. | De er alle tomme. |
538 | 00:39:19,815 | 00:39:21,025 | Hvad med den der? | Hvad med den der? |
539 | 00:39:22,777 | 00:39:25,070 | - Den er svejset til. - Så spræng den. | - Den er svejset til. - Så spræng den. |
540 | 00:39:30,660 | 00:39:31,660 | Jeg tager toppen. | Jeg tager toppen. |
541 | 00:39:31,702 | 00:39:33,871 | - Det skulle passe. - Ja, vi er parate. | - Det skulle passe. - Ja, vi er parate. |
542 | 00:39:48,803 | 00:39:49,803 | Vi er alle parate. | Vi er alle parate. |
543 | 00:39:52,515 | 00:39:53,974 | Der sprænges. | Der sprænges. |
544 | 00:39:58,228 | 00:39:59,229 | Nu. | Nu. |
545 | 00:40:25,089 | 00:40:26,591 | Ned på jorden, nu! | Ned på jorden, nu! |
546 | 00:40:26,674 | 00:40:29,802 | Hænderne om bag hovedet. Ned på knæ! | Hænderne om bag hovedet. Ned på knæ! |
547 | 00:41:04,754 | 00:41:06,756 | Oversættelse: Lisa K. Villeneuve | Oversættelse: Lisa K. Villeneuve |