This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,463 | 00:00:07,674 | EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX | EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX |
2 | 00:00:08,300 | 00:00:10,135 | Tidligere i Designated Survivor... | Tidligere i Designated Survivor... |
3 | 00:00:10,218 | 00:00:13,430 | - Huset vedtager loven om våbenkontrol. - Hookstraten holdt sit løfte. | - Huset vedtager loven om våbenkontrol. - Hookstraten holdt sit løfte. |
4 | 00:00:13,513 | 00:00:16,391 | Måske er jeg ny på Capitol Hill, men det er alle andre også. | Måske er jeg ny på Capitol Hill, men det er alle andre også. |
5 | 00:00:16,474 | 00:00:18,643 | De er den sidste fra den gamle garde. | De er den sidste fra den gamle garde. |
6 | 00:00:18,726 | 00:00:20,937 | Så kom med om bord eller træd til side. | Så kom med om bord eller træd til side. |
7 | 00:00:21,020 | 00:00:23,690 | Der er en forbindelse mellem MacLeish og Lozano, | Der er en forbindelse mellem MacLeish og Lozano, |
8 | 00:00:23,773 | 00:00:27,319 | og hende FBI-agenten, Hannah Wells, var på sporet af den. | og hende FBI-agenten, Hannah Wells, var på sporet af den. |
9 | 00:00:27,402 | 00:00:30,030 | Du er interesseret i Nestor Lozano. Det er vi også. | Du er interesseret i Nestor Lozano. Det er vi også. |
10 | 00:00:30,113 | 00:00:31,448 | Jeg lytter. | Jeg lytter. |
11 | 00:00:31,531 | 00:00:35,993 | Nogen giver ham fortrolige oplysninger. Vi skal vide, hvem det er. | Nogen giver ham fortrolige oplysninger. Vi skal vide, hvem det er. |
12 | 00:00:36,078 | 00:00:38,205 | Det er et manifest, Jason. "Pax Americana. | Det er et manifest, Jason. "Pax Americana. |
13 | 00:00:38,288 | 00:00:41,249 | Et amerikansk imperium, som skal erstatte vores regering." | Et amerikansk imperium, som skal erstatte vores regering." |
14 | 00:00:45,044 | 00:00:46,129 | Åh gud. | Åh gud. |
15 | 00:00:46,213 | 00:00:47,214 | Det er Lozano. | Det er Lozano. |
16 | 00:00:52,885 | 00:00:57,515 | Det kan ikke passe. Lozano er jo død. Må jeg se? | Det kan ikke passe. Lozano er jo død. Må jeg se? |
17 | 00:01:06,899 | 00:01:08,151 | Mellem træerne! | Mellem træerne! |
18 | 00:01:08,235 | 00:01:09,277 | Af sted! | Af sted! |
19 | 00:01:10,945 | 00:01:13,240 | Afskær dem! Få fat i flere våben! | Afskær dem! Få fat i flere våben! |
20 | 00:01:15,075 | 00:01:16,451 | Kom nu derned! | Kom nu derned! |
21 | 00:01:18,078 | 00:01:19,204 | Lad dem ikke slippe væk! | Lad dem ikke slippe væk! |
22 | 00:01:39,056 | 00:01:40,683 | Glem det. | Glem det. |
23 | 00:01:46,398 | 00:01:48,483 | Vi aftalte klokken 23. Nu er den næsten to. | Vi aftalte klokken 23. Nu er den næsten to. |
24 | 00:01:48,566 | 00:01:50,402 | Jeg afprøver bare din ihærdighed. | Jeg afprøver bare din ihærdighed. |
25 | 00:01:50,485 | 00:01:53,405 | Tre timer. Er sandheden ikke mere værd? | Tre timer. Er sandheden ikke mere værd? |
26 | 00:01:53,488 | 00:01:55,907 | Giver du mig sandheden? | Giver du mig sandheden? |
27 | 00:01:55,990 | 00:01:58,868 | Tippet, jeg gav dig om Hannah Wells, var da godt nok, ikke? | Tippet, jeg gav dig om Hannah Wells, var da godt nok, ikke? |
28 | 00:02:00,620 | 00:02:02,038 | Hvad har du til mig? | Hvad har du til mig? |
29 | 00:02:02,122 | 00:02:05,041 | - En brik mere i puslespillet. - Hvorfor ikke det hele? | - En brik mere i puslespillet. - Hvorfor ikke det hele? |
30 | 00:02:05,125 | 00:02:07,502 | Sådan fungerer det ikke. Du har det ikke fra mig. | Sådan fungerer det ikke. Du har det ikke fra mig. |
31 | 00:02:07,585 | 00:02:11,214 | Du må selv finde historien. Jeg må vide, at jeg kan stole på dig. | Du må selv finde historien. Jeg må vide, at jeg kan stole på dig. |
32 | 00:02:11,298 | 00:02:13,550 | Hvad? Jeg har aldrig afsløret en kilde. | Hvad? Jeg har aldrig afsløret en kilde. |
33 | 00:02:13,633 | 00:02:16,844 | Jeg blev fyret fra The Herald, fordi jeg ikke ville røbe mine kilder. | Jeg blev fyret fra The Herald, fordi jeg ikke ville røbe mine kilder. |
34 | 00:02:17,929 | 00:02:20,097 | Det Hvide Hus dækker over sandheden. | Det Hvide Hus dækker over sandheden. |
35 | 00:02:21,015 | 00:02:22,517 | Sandheden om hvad? | Sandheden om hvad? |
36 | 00:02:22,600 | 00:02:24,769 | Angrebet på Capitol. | Angrebet på Capitol. |
37 | 00:02:24,852 | 00:02:28,940 | Hannah Wells' chef var den sidste, der så Majid Nassar i live. | Hannah Wells' chef var den sidste, der så Majid Nassar i live. |
38 | 00:02:29,023 | 00:02:32,444 | Jason Atwood. Undersøg ham. | Jason Atwood. Undersøg ham. |
39 | 00:02:32,527 | 00:02:33,778 | Vent... | Vent... |
40 | 00:02:40,910 | 00:02:43,913 | REGERINGSKØRETØJ KUN TIL OFFICIEL BRUG | REGERINGSKØRETØJ KUN TIL OFFICIEL BRUG |
41 | 00:02:53,256 | 00:02:55,508 | Hvordan fanden kan Lozano være i live? | Hvordan fanden kan Lozano være i live? |
42 | 00:02:57,719 | 00:03:00,054 | Jason, er du blevet ramt? | Jason, er du blevet ramt? |
43 | 00:03:01,013 | 00:03:02,599 | Du skal på hospitalet. | Du skal på hospitalet. |
44 | 00:03:02,682 | 00:03:04,517 | - Jeg kan godt vente. - For fanden da. | - Jeg kan godt vente. - For fanden da. |
45 | 00:03:17,739 | 00:03:20,992 | I dag er en milepæl for Kirkman-regeringen. | I dag er en milepæl for Kirkman-regeringen. |
46 | 00:03:21,075 | 00:03:23,035 | Han underskriver den vedtagne våbenlov | Han underskriver den vedtagne våbenlov |
47 | 00:03:23,119 | 00:03:26,248 | og vækker et håb om, at denne uvalgte, uafhængige præsident | og vækker et håb om, at denne uvalgte, uafhængige præsident |
48 | 00:03:26,331 | 00:03:30,627 | kan bryde den hårdknude, som har lammet Kongressen i årevis. | kan bryde den hårdknude, som har lammet Kongressen i årevis. |
49 | 00:03:30,710 | 00:03:33,796 | Vi har en anden stor vinder i dag, formand Hookstraten, | Vi har en anden stor vinder i dag, formand Hookstraten, |
50 | 00:03:33,880 | 00:03:36,216 | den moderate republikaner, som løb en stor risiko | den moderate republikaner, som løb en stor risiko |
51 | 00:03:36,299 | 00:03:38,175 | ved at støtte Det Hvide Hus. | ved at støtte Det Hvide Hus. |
52 | 00:03:38,760 | 00:03:41,679 | De to må have det godt her til morgen. | De to må have det godt her til morgen. |
53 | 00:03:41,763 | 00:03:45,892 | Fru formand, dette var aldrig blevet til noget uden Dem. | Fru formand, dette var aldrig blevet til noget uden Dem. |
54 | 00:03:46,768 | 00:03:47,769 | Tak skal De have. | Tak skal De have. |
55 | 00:03:53,483 | 00:03:57,069 | Jeg har ikke rystet sådan på hånden, siden jeg købte mit første hus. | Jeg har ikke rystet sådan på hånden, siden jeg købte mit første hus. |
56 | 00:03:59,406 | 00:04:01,032 | MOTORKONTORET | MOTORKONTORET |
57 | 00:04:10,292 | 00:04:11,668 | Ingenting. | Ingenting. |
58 | 00:04:13,044 | 00:04:14,211 | Hvad mener du? | Hvad mener du? |
59 | 00:04:14,295 | 00:04:16,422 | Nummerpladen er fra en af Det Hvide Hus' biler. | Nummerpladen er fra en af Det Hvide Hus' biler. |
60 | 00:04:17,632 | 00:04:21,218 | - Det Hvide Hus? Er du sikker? - Det står der. | - Det Hvide Hus? Er du sikker? - Det står der. |
61 | 00:04:22,219 | 00:04:23,888 | Jeg skal bruge et navn. | Jeg skal bruge et navn. |
62 | 00:04:23,971 | 00:04:26,974 | Der er flere hundrede ansatte. Enhver kan have brugt den. | Der er flere hundrede ansatte. Enhver kan have brugt den. |
63 | 00:04:27,058 | 00:04:30,102 | - Jeg betalte dig for et navn. - Nej, for at tjekke en nummerplade. | - Jeg betalte dig for et navn. - Nej, for at tjekke en nummerplade. |
64 | 00:04:30,812 | 00:04:32,397 | Helt ærligt! | Helt ærligt! |
65 | 00:04:33,773 | 00:04:35,317 | Så skal jeg have rabat! | Så skal jeg have rabat! |
66 | 00:04:38,903 | 00:04:40,280 | Det Hvide Hus? | Det Hvide Hus? |
67 | 00:04:45,993 | 00:04:48,288 | - Stor sejr i dag. - For os alle sammen. | - Stor sejr i dag. - For os alle sammen. |
68 | 00:04:48,371 | 00:04:51,082 | Ja, vi er populære. Hashtag, våbenkontrol vinder. | Ja, vi er populære. Hashtag, våbenkontrol vinder. |
69 | 00:04:51,165 | 00:04:54,502 | - Får vi så dig tilbage i Vestfløjen? - Spørg hende. | - Får vi så dig tilbage i Vestfløjen? - Spørg hende. |
70 | 00:04:54,586 | 00:04:56,671 | - Hvad så? - Ingen kommentarer. | - Hvad så? - Ingen kommentarer. |
71 | 00:04:56,754 | 00:04:58,465 | Det er heller ikke nødvendigt. | Det er heller ikke nødvendigt. |
72 | 00:04:58,548 | 00:05:01,884 | Formanden skaffede stemmerne og skabte en tværpolitisk alliance. | Formanden skaffede stemmerne og skabte en tværpolitisk alliance. |
73 | 00:05:01,968 | 00:05:05,930 | Med tre partier. Demokrater, moderate republikanere og uafhængige. | Med tre partier. Demokrater, moderate republikanere og uafhængige. |
74 | 00:05:06,013 | 00:05:07,599 | Nemlig, med tre partier. | Nemlig, med tre partier. |
75 | 00:05:07,682 | 00:05:10,518 | Og det kan ske igen med Hookstraten som vicepræsident. | Og det kan ske igen med Hookstraten som vicepræsident. |
76 | 00:05:10,601 | 00:05:12,895 | Meningsmålingerne viser, at amerikanerne vil. | Meningsmålingerne viser, at amerikanerne vil. |
77 | 00:05:12,979 | 00:05:15,023 | Præsidenten beslutter sig, når han er klar. | Præsidenten beslutter sig, når han er klar. |
78 | 00:05:15,106 | 00:05:16,941 | Ja, men hvad er din holdning? | Ja, men hvad er din holdning? |
79 | 00:05:17,024 | 00:05:19,235 | Hun lovede os stemmer, og dem fik vi. | Hun lovede os stemmer, og dem fik vi. |
80 | 00:05:19,902 | 00:05:22,864 | Og? Var det ikke et undvigende svar? Det synes jeg, det var. | Og? Var det ikke et undvigende svar? Det synes jeg, det var. |
81 | 00:05:22,947 | 00:05:25,325 | - Helt sikkert. - Jeg vil have et klart svar. | - Helt sikkert. - Jeg vil have et klart svar. |
82 | 00:05:25,408 | 00:05:29,329 | Forholdet mellem præsidenten og formanden har ikke altid været nemt. | Forholdet mellem præsidenten og formanden har ikke altid været nemt. |
83 | 00:05:29,412 | 00:05:32,081 | - Han skaber enighed, og hun er en... - Pas nu på. | - Han skaber enighed, og hun er en... - Pas nu på. |
84 | 00:05:32,164 | 00:05:34,626 | - Hård negl, ville jeg have sagt. - Fair nok. | - Hård negl, ville jeg have sagt. - Fair nok. |
85 | 00:05:34,709 | 00:05:38,421 | Kirkman har brug for en hård negl. En, som styrer et flertal i Huset. | Kirkman har brug for en hård negl. En, som styrer et flertal i Huset. |
86 | 00:05:38,505 | 00:05:40,923 | Han skal bruge allierede og en, han kan stole på. | Han skal bruge allierede og en, han kan stole på. |
87 | 00:05:41,508 | 00:05:43,426 | Synes du ikke, hun er pålidelig? | Synes du ikke, hun er pålidelig? |
88 | 00:05:43,510 | 00:05:45,302 | Sig mig, er det her et pressemøde? | Sig mig, er det her et pressemøde? |
89 | 00:05:45,887 | 00:05:49,056 | - Jeg nyder at stå på den anden side. - Ja, det gør du vel. | - Jeg nyder at stå på den anden side. - Ja, det gør du vel. |
90 | 00:05:49,140 | 00:05:52,268 | Jeg siger bare, at hun er politiker, og det er han ikke. | Jeg siger bare, at hun er politiker, og det er han ikke. |
91 | 00:05:52,935 | 00:05:55,480 | - Modsætninger tiltrækkes. - Nogle gange. | - Modsætninger tiltrækkes. - Nogle gange. |
92 | 00:05:57,857 | 00:06:02,069 | Jeg skal være helt ærlig. Da jeg tiltrådte, havde jeg mine tvivl. | Jeg skal være helt ærlig. Da jeg tiltrådte, havde jeg mine tvivl. |
93 | 00:06:02,153 | 00:06:05,407 | Jeg vidste ikke, om jeg kunne stole på Dem. De stolede ikke på mig. | Jeg vidste ikke, om jeg kunne stole på Dem. De stolede ikke på mig. |
94 | 00:06:05,490 | 00:06:08,618 | - Jeg stolede på, De gjorde Deres bedste. - Det tror jeg på. | - Jeg stolede på, De gjorde Deres bedste. - Det tror jeg på. |
95 | 00:06:08,701 | 00:06:11,788 | Men De havde ikke den store tiltro til, hvad mit bedste var. | Men De havde ikke den store tiltro til, hvad mit bedste var. |
96 | 00:06:11,871 | 00:06:14,081 | De var en ukendt størrelse. | De var en ukendt størrelse. |
97 | 00:06:14,165 | 00:06:18,085 | Jeg ønskede at forsvare landets interesser. | Jeg ønskede at forsvare landets interesser. |
98 | 00:06:18,169 | 00:06:21,548 | Jeg ved det. Jeg håber, jeg bestod testen. | Jeg ved det. Jeg håber, jeg bestod testen. |
99 | 00:06:22,340 | 00:06:23,800 | Det håber jeg også, jeg gjorde. | Det håber jeg også, jeg gjorde. |
100 | 00:06:24,216 | 00:06:26,553 | Vi har virkelig momentum lige nu. | Vi har virkelig momentum lige nu. |
101 | 00:06:26,636 | 00:06:29,889 | Sammen lykkedes det os at bygge bro mellem partierne. | Sammen lykkedes det os at bygge bro mellem partierne. |
102 | 00:06:29,972 | 00:06:33,768 | De løste Deres opgave hurtigt og effektivt. Jeg var meget imponeret. | De løste Deres opgave hurtigt og effektivt. Jeg var meget imponeret. |
103 | 00:06:33,851 | 00:06:37,605 | Jeg har spidse albuer, når jeg kæmper for noget, jeg tror på. | Jeg har spidse albuer, når jeg kæmper for noget, jeg tror på. |
104 | 00:06:37,689 | 00:06:41,568 | Vi får brug for Deres spidse albuer, når vi fremlægger vores nye dagsorden. | Vi får brug for Deres spidse albuer, når vi fremlægger vores nye dagsorden. |
105 | 00:06:42,569 | 00:06:47,490 | Kimble, jeg tror, vi har en chance for at gøre noget helt særligt her. | Kimble, jeg tror, vi har en chance for at gøre noget helt særligt her. |
106 | 00:06:48,324 | 00:06:49,701 | Mere end bare politik. | Mere end bare politik. |
107 | 00:06:50,452 | 00:06:55,707 | Jeg ønsker, at min datter oplever, at en kvinde bliver USA's vicepræsident. | Jeg ønsker, at min datter oplever, at en kvinde bliver USA's vicepræsident. |
108 | 00:06:57,333 | 00:07:00,002 | Det ønsker jeg også. | Det ønsker jeg også. |
109 | 00:07:00,962 | 00:07:03,548 | Godt. Vi begynder den formelle undersøgelse af Dem. | Godt. Vi begynder den formelle undersøgelse af Dem. |
110 | 00:07:03,631 | 00:07:06,092 | Når det er ordnet, offentliggør vi det. | Når det er ordnet, offentliggør vi det. |
111 | 00:07:06,801 | 00:07:09,512 | - Jeg er glad på alles vegne. - Tak skal De have. | - Jeg er glad på alles vegne. - Tak skal De have. |
112 | 00:07:09,596 | 00:07:11,347 | Selv tak. Kom. | Selv tak. Kom. |
113 | 00:07:13,641 | 00:07:17,353 | Dagens lovindgreb er et hårdt slag for senator Jack Bowman, | Dagens lovindgreb er et hårdt slag for senator Jack Bowman, |
114 | 00:07:17,437 | 00:07:19,897 | som undervurderede præsidentens evner | som undervurderede præsidentens evner |
115 | 00:07:19,981 | 00:07:23,317 | til at skabe en holdbar koalition i Repræsentanternes Hus... | til at skabe en holdbar koalition i Repræsentanternes Hus... |
116 | 00:07:24,193 | 00:07:26,153 | Senator, Liam Price er her. | Senator, Liam Price er her. |
117 | 00:07:26,237 | 00:07:27,363 | Send ham ind. | Send ham ind. |
118 | 00:07:27,989 | 00:07:30,783 | Senator, jeg ved, hvor travlt De har. | Senator, jeg ved, hvor travlt De har. |
119 | 00:07:30,867 | 00:07:34,120 | Jeg beundrer Deres standpunkt vedrørende våbenloven. | Jeg beundrer Deres standpunkt vedrørende våbenloven. |
120 | 00:07:34,203 | 00:07:35,329 | Havde du noget til mig? | Havde du noget til mig? |
121 | 00:07:52,972 | 00:07:54,306 | Luk døren. | Luk døren. |
122 | 00:08:03,274 | 00:08:06,277 | - Er du sikker på, at det var ham? - Ja, det var ham. | - Er du sikker på, at det var ham? - Ja, det var ham. |
123 | 00:08:06,360 | 00:08:10,322 | Du så ham én gang. Over 100 meter væk gennem en natkikkert. | Du så ham én gang. Over 100 meter væk gennem en natkikkert. |
124 | 00:08:10,406 | 00:08:13,075 | Jeg ved, hvad jeg så. Atwood så ham også. | Jeg ved, hvad jeg så. Atwood så ham også. |
125 | 00:08:13,159 | 00:08:16,078 | - Hvor er Atwood? - I behandling. Han blev skudt i armen. | - Hvor er Atwood? - I behandling. Han blev skudt i armen. |
126 | 00:08:16,162 | 00:08:18,873 | Hvad med Lozano? Sporede I helikopteren? | Hvad med Lozano? Sporede I helikopteren? |
127 | 00:08:18,956 | 00:08:22,334 | - Halenummeret var malet over. - Der er ingen trafikkontrol i området. | - Halenummeret var malet over. - Der er ingen trafikkontrol i området. |
128 | 00:08:22,418 | 00:08:23,753 | Han fløj ind i et tomrum. | Han fløj ind i et tomrum. |
129 | 00:08:23,836 | 00:08:25,337 | Har vi sikret våbnene? | Har vi sikret våbnene? |
130 | 00:08:25,421 | 00:08:30,301 | Specialstyrken var der to timer efter. De har sikret siloen, men alle var væk. | Specialstyrken var der to timer efter. De har sikret siloen, men alle var væk. |
131 | 00:08:32,970 | 00:08:38,059 | Så hvis Lozano lever, hvem skød FBI så efter attentatforsøget? | Så hvis Lozano lever, hvem skød FBI så efter attentatforsøget? |
132 | 00:08:46,025 | 00:08:47,318 | Her har vi ham. | Her har vi ham. |
133 | 00:08:49,070 | 00:08:51,698 | I rapporten stod der, at han holdt en granat. | I rapporten stod der, at han holdt en granat. |
134 | 00:08:51,781 | 00:08:53,741 | Hvad viste granatsplinterne? | Hvad viste granatsplinterne? |
135 | 00:08:53,825 | 00:08:57,453 | At han var under en meter væk, før han kastede den. | At han var under en meter væk, før han kastede den. |
136 | 00:08:57,537 | 00:09:00,915 | - Det var forsætligt. - Eller også blev han skudt først. | - Det var forsætligt. - Eller også blev han skudt først. |
137 | 00:09:01,498 | 00:09:04,001 | - Hvordan identificerede I ham? - Venstre hånd var hel. | - Hvordan identificerede I ham? - Venstre hånd var hel. |
138 | 00:09:04,085 | 00:09:06,253 | Og underkæben. Det var nok. | Og underkæben. Det var nok. |
139 | 00:09:07,338 | 00:09:09,423 | Må jeg også tage hans fingeraftryk? | Må jeg også tage hans fingeraftryk? |
140 | 00:09:10,341 | 00:09:11,508 | Ja, værsgo. | Ja, værsgo. |
141 | 00:09:32,614 | 00:09:35,199 | - Aaron Shore. - Det er Dan Pyne fra Politico. | - Aaron Shore. - Det er Dan Pyne fra Politico. |
142 | 00:09:35,282 | 00:09:36,659 | Hej, hvad så? | Hej, hvad så? |
143 | 00:09:36,743 | 00:09:39,286 | Vi bringer en historie om Hookstraten. | Vi bringer en historie om Hookstraten. |
144 | 00:09:39,370 | 00:09:41,205 | I får lov til at kommentere på den. | I får lov til at kommentere på den. |
145 | 00:09:41,956 | 00:09:43,666 | Ja, hvad er historien? | Ja, hvad er historien? |
146 | 00:09:45,167 | 00:09:46,168 | Undskyld. | Undskyld. |
147 | 00:09:47,629 | 00:09:48,671 | Undskyld. | Undskyld. |
148 | 00:09:49,672 | 00:09:52,549 | - Har du set, hvad Politico skriver? - Nej. | - Har du set, hvad Politico skriver? - Nej. |
149 | 00:10:00,099 | 00:10:01,350 | Det er slemt, ikke? | Det er slemt, ikke? |
150 | 00:10:01,934 | 00:10:03,102 | Det er meget slemt. | Det er meget slemt. |
151 | 00:10:03,185 | 00:10:06,689 | HOOKSTRATENS TYRKISKE FRYD | HOOKSTRATENS TYRKISKE FRYD |
152 | 00:10:15,364 | 00:10:18,242 | - Har du hørt det? - Ja, Aaron ringede. | - Har du hørt det? - Ja, Aaron ringede. |
153 | 00:10:19,827 | 00:10:22,579 | - Hr. Præsident. - Tak, Ava. | - Hr. Præsident. - Tak, Ava. |
154 | 00:10:22,664 | 00:10:26,000 | Har jeg overset noget? Så vidt jeg kan se, | Har jeg overset noget? Så vidt jeg kan se, |
155 | 00:10:26,083 | 00:10:29,545 | tog Kimble til Tyrkiet det første år, hun sad i Kongressen. | tog Kimble til Tyrkiet det første år, hun sad i Kongressen. |
156 | 00:10:29,629 | 00:10:33,507 | Et halvt år senere var hun med til at øge støtten til deres militær. | Et halvt år senere var hun med til at øge støtten til deres militær. |
157 | 00:10:33,590 | 00:10:37,511 | Tyrkiet er medlem af NATO siden 1952, så det er standardpraksis. | Tyrkiet er medlem af NATO siden 1952, så det er standardpraksis. |
158 | 00:10:37,594 | 00:10:38,763 | Hvorfor er det så slemt? | Hvorfor er det så slemt? |
159 | 00:10:38,846 | 00:10:43,225 | Det er måden, det bliver opfattet på. Det ser ud, som om hun har modtaget gaver. | Det er måden, det bliver opfattet på. Det ser ud, som om hun har modtaget gaver. |
160 | 00:10:43,309 | 00:10:46,312 | Det er jeg ligeglad med. Der er ingen tegn på embedsmisbrug. | Det er jeg ligeglad med. Der er ingen tegn på embedsmisbrug. |
161 | 00:10:46,395 | 00:10:49,481 | Det antydes, og her i byen elsker folk at drage konklusioner. | Det antydes, og her i byen elsker folk at drage konklusioner. |
162 | 00:10:49,565 | 00:10:53,319 | Hun boede i hotelsuiter og spiste overdådige måltider. | Hun boede i hotelsuiter og spiste overdådige måltider. |
163 | 00:10:53,402 | 00:10:56,864 | Skulle hun indlogeres i en celle og leve af vand og brød? | Skulle hun indlogeres i en celle og leve af vand og brød? |
164 | 00:10:56,948 | 00:11:00,785 | Den militære hjælpepakke indeholdt ny teknologi til digital overvågning. | Den militære hjælpepakke indeholdt ny teknologi til digital overvågning. |
165 | 00:11:00,868 | 00:11:03,955 | Som Pentagon anbefalede, at vi ikke gav Tyrkiet. | Som Pentagon anbefalede, at vi ikke gav Tyrkiet. |
166 | 00:11:04,038 | 00:11:08,084 | - Den blev vedtaget med fire stemmer. - Alle, der var med på rejsen, stemte for. | - Den blev vedtaget med fire stemmer. - Alle, der var med på rejsen, stemte for. |
167 | 00:11:08,668 | 00:11:11,045 | Et tilfælde. Hvornår kan jeg tale med hende? | Et tilfælde. Hvornår kan jeg tale med hende? |
168 | 00:11:11,128 | 00:11:13,047 | - Jeg aftaler et møde. - Tak skal I have. | - Jeg aftaler et møde. - Tak skal I have. |
169 | 00:11:19,511 | 00:11:22,348 | - Mike, hvad er der? - Det er om Nestor Lozano. | - Mike, hvad er der? - Det er om Nestor Lozano. |
170 | 00:11:22,431 | 00:11:25,059 | Det er muligt, at han stadig lever. | Det er muligt, at han stadig lever. |
171 | 00:11:25,852 | 00:11:29,021 | Hvad? Hvordan kan det lade sig gøre? | Hvad? Hvordan kan det lade sig gøre? |
172 | 00:11:29,105 | 00:11:31,315 | Agent Wells mener, hun så ham i North Dakota. | Agent Wells mener, hun så ham i North Dakota. |
173 | 00:11:31,398 | 00:11:35,987 | - Men hvem dræbte FBI så? - Det undersøger Wells og Foerstel. | - Men hvem dræbte FBI så? - Det undersøger Wells og Foerstel. |
174 | 00:11:37,113 | 00:11:40,699 | Vi ændrer Deres program og sætter flere tomme biler ind for at aflede. | Vi ændrer Deres program og sætter flere tomme biler ind for at aflede. |
175 | 00:11:40,783 | 00:11:43,369 | Det er ikke så meget mig. Hvad med Alex og børnene? | Det er ikke så meget mig. Hvad med Alex og børnene? |
176 | 00:11:43,452 | 00:11:46,831 | Vi gør det samme i Camp David og øger sikkerheden udenfor. | Vi gør det samme i Camp David og øger sikkerheden udenfor. |
177 | 00:11:46,914 | 00:11:48,624 | De opdager det slet ikke. | De opdager det slet ikke. |
178 | 00:11:48,707 | 00:11:51,836 | - Javel. Tak, Mike. - Tak. | - Javel. Tak, Mike. - Tak. |
179 | 00:11:54,171 | 00:11:56,423 | Godt, det er en fordel for alle. | Godt, det er en fordel for alle. |
180 | 00:11:56,507 | 00:11:57,591 | Senator Bowman. | Senator Bowman. |
181 | 00:11:57,674 | 00:12:01,387 | Sig til, når Goodman går med. Så kan det komme ud af udvalget. | Sig til, når Goodman går med. Så kan det komme ud af udvalget. |
182 | 00:12:01,971 | 00:12:04,306 | Hvis det er om din chef, har jeg ingen kommentarer. | Hvis det er om din chef, har jeg ingen kommentarer. |
183 | 00:12:04,390 | 00:12:06,976 | - Hun har ikke gjort noget galt. - Så tag det roligt. | - Hun har ikke gjort noget galt. - Så tag det roligt. |
184 | 00:12:07,059 | 00:12:09,103 | Men nu ringer klokkerne altså. | Men nu ringer klokkerne altså. |
185 | 00:12:09,186 | 00:12:12,148 | De ved godt, at en anklage er lige så slem som en dom. | De ved godt, at en anklage er lige så slem som en dom. |
186 | 00:12:12,231 | 00:12:15,442 | Undskyld, hvad har det med mig at gøre? | Undskyld, hvad har det med mig at gøre? |
187 | 00:12:15,526 | 00:12:19,906 | Er det et tilfælde, at netop som hun besejrer Dem, skriver Politico om det? | Er det et tilfælde, at netop som hun besejrer Dem, skriver Politico om det? |
188 | 00:12:20,697 | 00:12:23,826 | Du er ikke stabschef mere. Pas på, hvad du siger. | Du er ikke stabschef mere. Pas på, hvad du siger. |
189 | 00:12:25,411 | 00:12:27,454 | Vi har ikke givet Politico den historie. | Vi har ikke givet Politico den historie. |
190 | 00:12:28,289 | 00:12:29,706 | Og det skal jeg tro på? | Og det skal jeg tro på? |
191 | 00:12:29,791 | 00:12:31,876 | Jeg er ligeglad med, hvad du tror. | Jeg er ligeglad med, hvad du tror. |
192 | 00:12:37,464 | 00:12:38,966 | De er ens. | De er ens. |
193 | 00:12:39,050 | 00:12:43,888 | Men liget i kapellet er ikke Lozano. Man kan stadig se en del af ansigtet. | Men liget i kapellet er ikke Lozano. Man kan stadig se en del af ansigtet. |
194 | 00:12:43,971 | 00:12:46,348 | Identiteten blev jo bekræftet. Hvem har kvajet sig? | Identiteten blev jo bekræftet. Hvem har kvajet sig? |
195 | 00:12:46,432 | 00:12:48,976 | Ingen. Fingeraftryk og tandsæt stemmer. | Ingen. Fingeraftryk og tandsæt stemmer. |
196 | 00:12:49,560 | 00:12:51,687 | Nogen har hacket databasen med fingeraftryk. | Nogen har hacket databasen med fingeraftryk. |
197 | 00:12:51,770 | 00:12:54,190 | De byttede Lozanos oplysninger ud med den dødes. | De byttede Lozanos oplysninger ud med den dødes. |
198 | 00:12:55,817 | 00:12:57,401 | Er I klar over, hvad I siger? | Er I klar over, hvad I siger? |
199 | 00:12:59,821 | 00:13:01,864 | Hvor høj sikkerhedsgodkendelse, det kræver? | Hvor høj sikkerhedsgodkendelse, det kræver? |
200 | 00:13:01,948 | 00:13:06,160 | Vi ved allerede, at nogen i Det Hvide Hus gjorde Kirkman til udpeget overlevende. | Vi ved allerede, at nogen i Det Hvide Hus gjorde Kirkman til udpeget overlevende. |
201 | 00:13:06,743 | 00:13:09,831 | Vi troede, det var en, der døde i Capitol. | Vi troede, det var en, der døde i Capitol. |
202 | 00:13:10,456 | 00:13:13,584 | Vi må nok se det som en mulighed, at personen stadig er aktiv. | Vi må nok se det som en mulighed, at personen stadig er aktiv. |
203 | 00:13:19,256 | 00:13:20,967 | Du ved, hvordan FBI fungerer. | Du ved, hvordan FBI fungerer. |
204 | 00:13:21,050 | 00:13:24,303 | Jeg kan ikke sige noget om Nassars død. Sagen er stadig åben. | Jeg kan ikke sige noget om Nassars død. Sagen er stadig åben. |
205 | 00:13:24,386 | 00:13:27,473 | Men du kender vicedirektør Atwood, ikke? | Men du kender vicedirektør Atwood, ikke? |
206 | 00:13:27,556 | 00:13:29,391 | Jeg har ikke set ham længe. | Jeg har ikke set ham længe. |
207 | 00:13:29,475 | 00:13:32,144 | - Hvad betyder det? - At jeg ikke har set ham længe. | - Hvad betyder det? - At jeg ikke har set ham længe. |
208 | 00:13:32,228 | 00:13:35,772 | - Er han der ikke længere? - Det sagde jeg ikke. | - Er han der ikke længere? - Det sagde jeg ikke. |
209 | 00:13:35,857 | 00:13:37,900 | Er han blevet fyret? Er det derfor? | Er han blevet fyret? Er det derfor? |
210 | 00:13:38,775 | 00:13:41,570 | Du er en skændsel. Du er værre end Atwood. | Du er en skændsel. Du er værre end Atwood. |
211 | 00:13:42,279 | 00:13:43,948 | Vent, hvad betyder det? | Vent, hvad betyder det? |
212 | 00:13:44,031 | 00:13:47,326 | - Du skal ikke ringe mere. - Hvad betyder det? | - Du skal ikke ringe mere. - Hvad betyder det? |
213 | 00:13:52,414 | 00:13:53,832 | Lige et par stykker til. | Lige et par stykker til. |
214 | 00:13:55,376 | 00:13:56,878 | Godt. | Godt. |
215 | 00:13:56,961 | 00:13:58,837 | Tak, for jeres tro tjeneste. | Tak, for jeres tro tjeneste. |
216 | 00:13:58,921 | 00:14:03,050 | Vi kigger på tallene vedrørende kropskameraer snarest muligt. | Vi kigger på tallene vedrørende kropskameraer snarest muligt. |
217 | 00:14:03,134 | 00:14:04,801 | - Tak. - Selv tak. | - Tak. - Selv tak. |
218 | 00:14:08,973 | 00:14:11,893 | - Formand Hookstraten er her. - Godt. | - Formand Hookstraten er her. - Godt. |
219 | 00:14:11,976 | 00:14:14,061 | - Fru formand. - Hr. Præsident. | - Fru formand. - Hr. Præsident. |
220 | 00:14:14,145 | 00:14:17,398 | - Dagen har taget lidt af en drejning. - Ja. | - Dagen har taget lidt af en drejning. - Ja. |
221 | 00:14:17,481 | 00:14:18,732 | - Sid ned. - Tak. | - Sid ned. - Tak. |
222 | 00:14:18,815 | 00:14:22,319 | Jeg kan forsikre Dem, at rejsen og lovforslaget, jeg støttede, | Jeg kan forsikre Dem, at rejsen og lovforslaget, jeg støttede, |
223 | 00:14:22,403 | 00:14:25,322 | - intet havde med hinanden at gøre. - Kimble, jeg tror på Dem. | - intet havde med hinanden at gøre. - Kimble, jeg tror på Dem. |
224 | 00:14:25,406 | 00:14:27,449 | Det var mest en landbrugsrejse. | Det var mest en landbrugsrejse. |
225 | 00:14:28,159 | 00:14:31,996 | Drypvanding og den slags. Det kunne mine vælgere få gavn af. | Drypvanding og den slags. Det kunne mine vælgere få gavn af. |
226 | 00:14:32,079 | 00:14:33,414 | Og lovforslaget? | Og lovforslaget? |
227 | 00:14:33,497 | 00:14:36,667 | Jeg støttede det sammen med repræsentant Holden fra Ohio, | Jeg støttede det sammen med repræsentant Holden fra Ohio, |
228 | 00:14:36,750 | 00:14:38,835 | tidligere formand for Militærudvalget. | tidligere formand for Militærudvalget. |
229 | 00:14:38,920 | 00:14:42,506 | - Han skulle være en god mand. - Han var min mentor. | - Han skulle være en god mand. - Han var min mentor. |
230 | 00:14:43,090 | 00:14:45,467 | Han mente, at hjælpepakken var nødvendig | Han mente, at hjælpepakken var nødvendig |
231 | 00:14:45,551 | 00:14:48,762 | for at beskytte det amerikanske mandskab på Incirlik-basen. | for at beskytte det amerikanske mandskab på Incirlik-basen. |
232 | 00:14:48,845 | 00:14:51,140 | Et flertal i Kongressen var enig med ham. | Et flertal i Kongressen var enig med ham. |
233 | 00:14:51,223 | 00:14:54,977 | Fortæl folk, hvad De lige har fortalt mig. De har masser af støtter. | Fortæl folk, hvad De lige har fortalt mig. De har masser af støtter. |
234 | 00:14:56,062 | 00:14:58,439 | Det er en helt ny virkelighed derude. | Det er en helt ny virkelighed derude. |
235 | 00:14:58,522 | 00:15:01,817 | Det nye Senat er ligesom det gamle. Traditionsbundet. | Det nye Senat er ligesom det gamle. Traditionsbundet. |
236 | 00:15:01,901 | 00:15:04,861 | De er blevet udnævnt til at afløse deres forgængere. | De er blevet udnævnt til at afløse deres forgængere. |
237 | 00:15:04,946 | 00:15:09,533 | Men i Huset er alle folkevalgte. Og de er unge. | Men i Huset er alle folkevalgte. Og de er unge. |
238 | 00:15:09,616 | 00:15:12,869 | - Det yngste Hus i USA's historie. - Og jeg er den gamle garde. | - Det yngste Hus i USA's historie. - Og jeg er den gamle garde. |
239 | 00:15:13,829 | 00:15:16,916 | De ser mig ikke som deres retmæssige formand. | De ser mig ikke som deres retmæssige formand. |
240 | 00:15:16,999 | 00:15:19,543 | Jeg havnede her på samme måde som Dem. Ved at overleve. | Jeg havnede her på samme måde som Dem. Ved at overleve. |
241 | 00:15:19,626 | 00:15:24,298 | Det er hverken fair eller sandt. De er valgt ind. De sad i Kongressen. | Det er hverken fair eller sandt. De er valgt ind. De sad i Kongressen. |
242 | 00:15:24,381 | 00:15:27,134 | Hvis de ville skifte Dem ud, kunne de have gjort det. | Hvis de ville skifte Dem ud, kunne de have gjort det. |
243 | 00:15:27,218 | 00:15:29,178 | De skulle lige finde fodfæste. | De skulle lige finde fodfæste. |
244 | 00:15:29,261 | 00:15:31,847 | Nu har de en undskyldning for at slippe af med mig. | Nu har de en undskyldning for at slippe af med mig. |
245 | 00:15:31,931 | 00:15:34,266 | - På grund af Bowman. - Han nægter det. | - På grund af Bowman. - Han nægter det. |
246 | 00:15:34,350 | 00:15:38,187 | Men hvem gavner det her mest? Jeg er hans største rival i partiet. | Men hvem gavner det her mest? Jeg er hans største rival i partiet. |
247 | 00:15:38,270 | 00:15:39,896 | Dumme svin. | Dumme svin. |
248 | 00:15:41,232 | 00:15:42,984 | Undskyld, jeg forstyrrer. | Undskyld, jeg forstyrrer. |
249 | 00:15:43,067 | 00:15:45,152 | - Hvad er der? - I skal høre det her. | - Hvad er der? - I skal høre det her. |
250 | 00:15:45,236 | 00:15:49,615 | Husets etiske udvalg åbner en undersøgelse af formanden. | Husets etiske udvalg åbner en undersøgelse af formanden. |
251 | 00:16:00,501 | 00:16:02,211 | Jay Whitaker, sikkerhedsrådgiver. | Jay Whitaker, sikkerhedsrådgiver. |
252 | 00:16:02,294 | 00:16:05,547 | - Tak for Deres tid. - Jeg har lavet den video, du ønskede. | - Tak for Deres tid. - Jeg har lavet den video, du ønskede. |
253 | 00:16:05,631 | 00:16:09,343 | Vi har rekonstrueret Lozanos vej fra PLC-bygningen, | Vi har rekonstrueret Lozanos vej fra PLC-bygningen, |
254 | 00:16:09,426 | 00:16:15,182 | hvor attentatforsøget fandt sted, til bådlageret, hvor han blev dræbt. | hvor attentatforsøget fandt sted, til bådlageret, hvor han blev dræbt. |
255 | 00:16:16,350 | 00:16:19,186 | Her er Lozano på vej ud af PLC-bygningen. | Her er Lozano på vej ud af PLC-bygningen. |
256 | 00:16:19,270 | 00:16:21,688 | Det her kamera dækker hovedindgangen. | Det her kamera dækker hovedindgangen. |
257 | 00:16:21,772 | 00:16:24,858 | Det kamera dækker siden. Man kan se ham gå der. | Det kamera dækker siden. Man kan se ham gå der. |
258 | 00:16:26,110 | 00:16:28,779 | Han går to gader nordpå op til Union Station. | Han går to gader nordpå op til Union Station. |
259 | 00:16:28,862 | 00:16:31,698 | Så har vi billeder af ham, da han går forbi en hæveautomat. | Så har vi billeder af ham, da han går forbi en hæveautomat. |
260 | 00:16:31,782 | 00:16:35,286 | Vi ser ham i parkeringskælderen, hvor han kaprer bilen. | Vi ser ham i parkeringskælderen, hvor han kaprer bilen. |
261 | 00:16:35,369 | 00:16:38,789 | Den følger vi på overvågningskameraer hele vejen ud af byen. | Den følger vi på overvågningskameraer hele vejen ud af byen. |
262 | 00:16:38,872 | 00:16:40,707 | Det hele ligger på USB-stikket. | Det hele ligger på USB-stikket. |
263 | 00:16:40,791 | 00:16:44,586 | Her får Maryland Politi øje på ham på vej ind i Annapolis. | Her får Maryland Politi øje på ham på vej ind i Annapolis. |
264 | 00:16:44,670 | 00:16:48,340 | En enhed forsøger at standse ham, hvilket fører til en biljagt i høj fart. | En enhed forsøger at standse ham, hvilket fører til en biljagt i høj fart. |
265 | 00:16:48,424 | 00:16:50,717 | Det lykkes Lozano at slippe fra dem. | Det lykkes Lozano at slippe fra dem. |
266 | 00:16:51,385 | 00:16:55,306 | Så flygter han til fods hen til bådopmagasineringen. | Så flygter han til fods hen til bådopmagasineringen. |
267 | 00:16:55,389 | 00:16:58,725 | På det tidspunkt afspærrer Maryland Politi området | På det tidspunkt afspærrer Maryland Politi området |
268 | 00:16:58,809 | 00:17:01,937 | og venter på FBI. Det ser sådan her ud. | og venter på FBI. Det ser sådan her ud. |
269 | 00:17:07,818 | 00:17:10,196 | Det glimt... Er det granaten, der går af? | Det glimt... Er det granaten, der går af? |
270 | 00:17:10,279 | 00:17:13,365 | Ja. Først troede vi, han blev skudt, før han kastede den, | Ja. Først troede vi, han blev skudt, før han kastede den, |
271 | 00:17:13,449 | 00:17:15,992 | men retsmedicinerens rapport var ikke fyldestgørende. | men retsmedicinerens rapport var ikke fyldestgørende. |
272 | 00:17:16,077 | 00:17:17,953 | Måske detonerede han den forsætligt. | Måske detonerede han den forsætligt. |
273 | 00:17:18,037 | 00:17:21,040 | Så vidt jeg kan læse mig til, var Lozano en rigtig soldat. | Så vidt jeg kan læse mig til, var Lozano en rigtig soldat. |
274 | 00:17:22,583 | 00:17:25,752 | - Det er meget imponerende. Tak. - Alt ligger på den her. | - Det er meget imponerende. Tak. - Alt ligger på den her. |
275 | 00:17:25,836 | 00:17:30,507 | - Inklusive motorvejskameraerne. - Det bliver en hjælp i efterforskningen. | - Inklusive motorvejskameraerne. - Det bliver en hjælp i efterforskningen. |
276 | 00:17:30,591 | 00:17:33,052 | Jeg er bare glad for, at vi fangede svinet. | Jeg er bare glad for, at vi fangede svinet. |
277 | 00:17:34,220 | 00:17:36,847 | Ja. Det er jeg også. | Ja. Det er jeg også. |
278 | 00:17:43,562 | 00:17:44,563 | Hej, Dan. | Hej, Dan. |
279 | 00:17:46,022 | 00:17:47,358 | Shore. | Shore. |
280 | 00:17:47,441 | 00:17:49,943 | - Flot tilsvining. - Hold da op. | - Flot tilsvining. - Hold da op. |
281 | 00:17:50,026 | 00:17:54,781 | - Du fik da en kommentar med. - Ja, begravet i fire spalter hentydninger. | - Du fik da en kommentar med. - Ja, begravet i fire spalter hentydninger. |
282 | 00:17:56,242 | 00:18:00,787 | Jeg vil se begge sider af historien. Formanden vil give dig et solointerview. | Jeg vil se begge sider af historien. Formanden vil give dig et solointerview. |
283 | 00:18:03,707 | 00:18:06,042 | Jeg skrev, at hun nægter alle ulovligheder. | Jeg skrev, at hun nægter alle ulovligheder. |
284 | 00:18:06,127 | 00:18:09,213 | Det er ikke det samme som at fortælle hendes side af sagen. | Det er ikke det samme som at fortælle hendes side af sagen. |
285 | 00:18:09,296 | 00:18:10,797 | Hun kan tale med etikudvalget. | Hun kan tale med etikudvalget. |
286 | 00:18:10,881 | 00:18:13,800 | Giv hende i det mindste samme plads, som du gav Bowman. | Giv hende i det mindste samme plads, som du gav Bowman. |
287 | 00:18:15,969 | 00:18:18,222 | Jeg har ikke givet Bowman noget. | Jeg har ikke givet Bowman noget. |
288 | 00:18:18,889 | 00:18:22,518 | Bare så du ved det, er mange ude efter din chef. | Bare så du ved det, er mange ude efter din chef. |
289 | 00:18:26,605 | 00:18:28,690 | I Washingtons seneste skandale | I Washingtons seneste skandale |
290 | 00:18:28,774 | 00:18:31,527 | har Husets etiske udvalg indledt en undersøgelse | har Husets etiske udvalg indledt en undersøgelse |
291 | 00:18:31,610 | 00:18:35,030 | af formand Hookstraten for påståede uregelmæssigheder | af formand Hookstraten for påståede uregelmæssigheder |
292 | 00:18:35,114 | 00:18:38,617 | vedrørende en militær hjælpepakke til Tyrkiet for 12 år siden... | vedrørende en militær hjælpepakke til Tyrkiet for 12 år siden... |
293 | 00:18:38,700 | 00:18:41,328 | Godt, vi ikke offentliggjorde Deres valg. | Godt, vi ikke offentliggjorde Deres valg. |
294 | 00:18:41,412 | 00:18:43,079 | Det burde vi måske. | Det burde vi måske. |
295 | 00:18:43,164 | 00:18:46,041 | Nej. Det er et dårligt tidspunkt at satse. | Nej. Det er et dårligt tidspunkt at satse. |
296 | 00:18:46,125 | 00:18:47,626 | Vi må lægge afstand til hende. | Vi må lægge afstand til hende. |
297 | 00:18:47,709 | 00:18:50,629 | Kimble sagde, hun ikke gjorde noget galt. Jeg tror på hende. | Kimble sagde, hun ikke gjorde noget galt. Jeg tror på hende. |
298 | 00:18:50,712 | 00:18:55,967 | Hvis De udnævner hende, ødelægger De al vores politiske kapital. | Hvis De udnævner hende, ødelægger De al vores politiske kapital. |
299 | 00:18:56,051 | 00:18:57,678 | Ikke nødvendigvis. | Ikke nødvendigvis. |
300 | 00:18:57,761 | 00:18:59,680 | Vi kan lægge det ud til folket. | Vi kan lægge det ud til folket. |
301 | 00:18:59,763 | 00:19:03,809 | Deres kamp er ikke med folket, men med Kongressen. Og De taber. | Deres kamp er ikke med folket, men med Kongressen. Og De taber. |
302 | 00:19:03,892 | 00:19:06,770 | Beklager, hun er det rigtige valg. Jeg fortryder ikke. | Beklager, hun er det rigtige valg. Jeg fortryder ikke. |
303 | 00:19:08,897 | 00:19:13,319 | Javel. Jeg kontakter Aaron og hører, hvordan det går i udvalget. | Javel. Jeg kontakter Aaron og hører, hvordan det går i udvalget. |
304 | 00:19:13,402 | 00:19:16,029 | Seth må i gang med at skrive en pressemeddelelse. | Seth må i gang med at skrive en pressemeddelelse. |
305 | 00:19:16,112 | 00:19:19,032 | Jeg vil minde folk om, hvad vi lige har opnået, | Jeg vil minde folk om, hvad vi lige har opnået, |
306 | 00:19:19,115 | 00:19:22,953 | og fortælle dem, at Hookstraten er vores bro over det tværpolitiske skel. | og fortælle dem, at Hookstraten er vores bro over det tværpolitiske skel. |
307 | 00:19:23,704 | 00:19:26,332 | Hvad med at finde en, der kan skrive en kronik? | Hvad med at finde en, der kan skrive en kronik? |
308 | 00:19:28,209 | 00:19:31,503 | God idé. Lad os få sat nogle navne på. | God idé. Lad os få sat nogle navne på. |
309 | 00:19:31,587 | 00:19:33,339 | - Vi gør vores bedste. - Tak. | - Vi gør vores bedste. - Tak. |
310 | 00:19:39,220 | 00:19:40,679 | Reservationen er i Deres navn. | Reservationen er i Deres navn. |
311 | 00:19:40,762 | 00:19:44,015 | Jeg har bestilt en flaske Emmerich Knoll fra '14 til ambassadøren. | Jeg har bestilt en flaske Emmerich Knoll fra '14 til ambassadøren. |
312 | 00:19:44,099 | 00:19:45,434 | Hvad med det tweet? | Hvad med det tweet? |
313 | 00:19:46,977 | 00:19:51,106 | "Hvis anklagerne er sande, er det en skam for formand Hookstraten og for landet." | "Hvis anklagerne er sande, er det en skam for formand Hookstraten og for landet." |
314 | 00:19:51,898 | 00:19:53,525 | Godt. Send det. | Godt. Send det. |
315 | 00:19:59,281 | 00:20:02,033 | Du må ikke kommentere på selve efterforskningen. | Du må ikke kommentere på selve efterforskningen. |
316 | 00:20:02,117 | 00:20:04,995 | - Har du set Bowmans tweet? - Ret gennemskuelig. | - Har du set Bowmans tweet? - Ret gennemskuelig. |
317 | 00:20:05,078 | 00:20:07,163 | - Pressemeddelelsen... - Ja, jeg er med. | - Pressemeddelelsen... - Ja, jeg er med. |
318 | 00:20:07,248 | 00:20:11,668 | En støtteerklæring til en kvinde med lang tids tro tjeneste for sit land. | En støtteerklæring til en kvinde med lang tids tro tjeneste for sit land. |
319 | 00:20:11,752 | 00:20:12,753 | Det lyder fint. | Det lyder fint. |
320 | 00:20:12,836 | 00:20:15,714 | Ja, jeg er jo pressechefen. Jeg sender den ud. | Ja, jeg er jo pressechefen. Jeg sender den ud. |
321 | 00:20:15,797 | 00:20:18,509 | Sørg for, at det er det første, de læser. Og kronikken... | Sørg for, at det er det første, de læser. Og kronikken... |
322 | 00:20:18,592 | 00:20:21,762 | Jeg skriver den, og så må vi se, hvem der vil lægge navn til. | Jeg skriver den, og så må vi se, hvem der vil lægge navn til. |
323 | 00:20:22,763 | 00:20:25,224 | Sigt højt. Han vil virkelig gerne det her. | Sigt højt. Han vil virkelig gerne det her. |
324 | 00:20:38,069 | 00:20:39,488 | Jason Atwood, ikke sandt? | Jason Atwood, ikke sandt? |
325 | 00:20:40,781 | 00:20:43,409 | Abe Leonard, New York Standard. Har du tid et øjeblik? | Abe Leonard, New York Standard. Har du tid et øjeblik? |
326 | 00:20:44,535 | 00:20:45,536 | Næh. | Næh. |
327 | 00:20:46,328 | 00:20:47,955 | Hvad er der sket? | Hvad er der sket? |
328 | 00:20:48,038 | 00:20:50,415 | Du er næppe kommet til skade under barberingen? | Du er næppe kommet til skade under barberingen? |
329 | 00:20:52,959 | 00:20:57,339 | Jeg er ikke ude på ballade. Jeg har bare et par spørgsmål om Majid Nassar. | Jeg er ikke ude på ballade. Jeg har bare et par spørgsmål om Majid Nassar. |
330 | 00:20:57,423 | 00:21:01,009 | - Må jeg bede om regningen? - Ja, selvfølgelig. | - Må jeg bede om regningen? - Ja, selvfølgelig. |
331 | 00:21:01,092 | 00:21:05,264 | Du var vicedirektør i FBI og ledende efterforsker af Capitol-angrebet. | Du var vicedirektør i FBI og ledende efterforsker af Capitol-angrebet. |
332 | 00:21:05,347 | 00:21:06,348 | Værsgo. | Værsgo. |
333 | 00:21:08,517 | 00:21:12,271 | Det er offentlig viden. Jeg vil bare vide, hvad der skete bagefter. | Det er offentlig viden. Jeg vil bare vide, hvad der skete bagefter. |
334 | 00:21:13,272 | 00:21:16,149 | - Hvorfor fyrede de dig? - Jeg sagde op. | - Hvorfor fyrede de dig? - Jeg sagde op. |
335 | 00:21:16,232 | 00:21:18,109 | Det Hvide Hus siger noget andet. | Det Hvide Hus siger noget andet. |
336 | 00:21:21,322 | 00:21:23,198 | Har det noget med din søn at gøre? | Har det noget med din søn at gøre? |
337 | 00:21:25,534 | 00:21:28,620 | Du skal aldrig omtale min søn. | Du skal aldrig omtale min søn. |
338 | 00:21:29,204 | 00:21:31,122 | Nej, undskyld. | Nej, undskyld. |
339 | 00:21:31,206 | 00:21:32,791 | Jeg forsøger bare... | Jeg forsøger bare... |
340 | 00:21:39,130 | 00:21:43,259 | Du leder efterforskningen af angrebet. Så ser du Nassar dø i fængslet. | Du leder efterforskningen af angrebet. Så ser du Nassar dø i fængslet. |
341 | 00:21:43,344 | 00:21:44,886 | Og så bliver din søn bortført. | Og så bliver din søn bortført. |
342 | 00:21:48,139 | 00:21:49,140 | Jeg sagde det jo. | Jeg sagde det jo. |
343 | 00:21:49,808 | 00:21:52,728 | - Du omtaler ikke min søn. - Min fejl. | - Du omtaler ikke min søn. - Min fejl. |
344 | 00:21:54,062 | 00:21:56,398 | Jeg vil bare vide, hvad der skete med Majid Nassar. | Jeg vil bare vide, hvad der skete med Majid Nassar. |
345 | 00:21:57,441 | 00:21:59,568 | Er du en helt eller en skurk? | Er du en helt eller en skurk? |
346 | 00:22:10,161 | 00:22:11,997 | Javel. Tak, John. | Javel. Tak, John. |
347 | 00:22:15,834 | 00:22:19,170 | Husets etiske udvalg. De vil tale med mig i morgen. | Husets etiske udvalg. De vil tale med mig i morgen. |
348 | 00:22:19,254 | 00:22:20,881 | Det var hurtigt. | Det var hurtigt. |
349 | 00:22:20,964 | 00:22:22,215 | Som en henrettelsespeloton. | Som en henrettelsespeloton. |
350 | 00:22:23,174 | 00:22:26,219 | - Hvordan gik det? - Det kom ikke fra Bowman. | - Hvordan gik det? - Det kom ikke fra Bowman. |
351 | 00:22:27,053 | 00:22:29,848 | Så har jeg måske en idé om, hvor det kom fra. | Så har jeg måske en idé om, hvor det kom fra. |
352 | 00:22:29,931 | 00:22:32,893 | - Hvem? - Lad mig lige undersøge det først. | - Hvem? - Lad mig lige undersøge det først. |
353 | 00:22:35,687 | 00:22:38,857 | Det er sjovt. I går talte jeg om at blive vicepræsident. | Det er sjovt. I går talte jeg om at blive vicepræsident. |
354 | 00:22:38,940 | 00:22:41,860 | I dag kæmper jeg for mit politiske liv. | I dag kæmper jeg for mit politiske liv. |
355 | 00:22:45,030 | 00:22:48,241 | Hvordan vidste han, at jeg var i fængslet, da Nassar døde? | Hvordan vidste han, at jeg var i fængslet, da Nassar døde? |
356 | 00:22:48,324 | 00:22:51,578 | Der må være en læk. Leonard har en kilde i Det Hvide Hus. | Der må være en læk. Leonard har en kilde i Det Hvide Hus. |
357 | 00:22:51,662 | 00:22:54,623 | Vi undersøger det. Vi må bare være forsigtige. | Vi undersøger det. Vi må bare være forsigtige. |
358 | 00:22:54,706 | 00:22:58,960 | Hvad skal jeg gøre? Blive hjemme, mens alt det her står på? | Hvad skal jeg gøre? Blive hjemme, mens alt det her står på? |
359 | 00:22:59,044 | 00:23:00,754 | - Jeg er nødt til at hjælpe. - Nej. | - Jeg er nødt til at hjælpe. - Nej. |
360 | 00:23:00,837 | 00:23:02,464 | Hvorfor ikke det? | Hvorfor ikke det? |
361 | 00:23:02,548 | 00:23:06,051 | Du kan ikke skyde. Du kan ikke engang køre bil. | Du kan ikke skyde. Du kan ikke engang køre bil. |
362 | 00:23:06,134 | 00:23:09,930 | Du skal bare blive rask. Find et ubemærket sted at være. | Du skal bare blive rask. Find et ubemærket sted at være. |
363 | 00:23:10,013 | 00:23:12,307 | Skal jeg gemme mig? Det vil jeg ikke. | Skal jeg gemme mig? Det vil jeg ikke. |
364 | 00:23:12,390 | 00:23:14,726 | Jeg har ikke tid til at være bekymret for dig. | Jeg har ikke tid til at være bekymret for dig. |
365 | 00:23:14,810 | 00:23:16,311 | Det behøver du heller ikke. | Det behøver du heller ikke. |
366 | 00:23:16,394 | 00:23:17,771 | Du skal bruge forstærkning. | Du skal bruge forstærkning. |
367 | 00:23:18,939 | 00:23:20,441 | - Jeg gør det alene. - Hvad? | - Jeg gør det alene. - Hvad? |
368 | 00:23:20,524 | 00:23:22,484 | Det er bedre end at inddrage flere. | Det er bedre end at inddrage flere. |
369 | 00:23:25,487 | 00:23:26,738 | Hør nu, Jason... | Hør nu, Jason... |
370 | 00:23:28,114 | 00:23:30,366 | Jeg ved godt, det er svært at stå i baggrunden. | Jeg ved godt, det er svært at stå i baggrunden. |
371 | 00:23:32,786 | 00:23:35,706 | Du er nødt til at stole på mig. Det skal nok gå. | Du er nødt til at stole på mig. Det skal nok gå. |
372 | 00:23:38,834 | 00:23:40,669 | Kan du huske din første razzia? | Kan du huske din første razzia? |
373 | 00:23:41,837 | 00:23:43,672 | Tror du, jeg har glemt Baltimore? | Tror du, jeg har glemt Baltimore? |
374 | 00:23:43,755 | 00:23:45,423 | Hvor du nær havde kastet op. | Hvor du nær havde kastet op. |
375 | 00:23:45,507 | 00:23:48,218 | Jeg tror nok, jeg gjorde det. Lidt. | Jeg tror nok, jeg gjorde det. Lidt. |
376 | 00:23:49,385 | 00:23:52,013 | Du så mig og bad mig tage det roligt. | Du så mig og bad mig tage det roligt. |
377 | 00:23:52,764 | 00:23:55,141 | Du sagde, at det nok skulle gå. | Du sagde, at det nok skulle gå. |
378 | 00:23:57,060 | 00:23:58,228 | Jeg må stole på dig. | Jeg må stole på dig. |
379 | 00:24:10,616 | 00:24:12,993 | Hej. Jeg er vild med din kronik. | Hej. Jeg er vild med din kronik. |
380 | 00:24:13,076 | 00:24:15,120 | Tak. Vil du lægge navn til? | Tak. Vil du lægge navn til? |
381 | 00:24:16,454 | 00:24:17,581 | Er der problemer? | Er der problemer? |
382 | 00:24:17,664 | 00:24:20,834 | - De seks, jeg sendte den til, sagde nej. - Er det rigtigt? | - De seks, jeg sendte den til, sagde nej. - Er det rigtigt? |
383 | 00:24:20,917 | 00:24:24,254 | Jeg troede, det ville være populært at få æren for en af dine tekster. | Jeg troede, det ville være populært at få æren for en af dine tekster. |
384 | 00:24:24,337 | 00:24:26,715 | - Jeg mener det. - Det er ikke kvaliteten af teksten. | - Jeg mener det. - Det er ikke kvaliteten af teksten. |
385 | 00:24:26,798 | 00:24:29,384 | Ingen vil risikere noget for en taber. | Ingen vil risikere noget for en taber. |
386 | 00:24:29,968 | 00:24:31,052 | Er det så slemt? | Er det så slemt? |
387 | 00:24:31,136 | 00:24:34,931 | De kan lugte blod. Det ved alle dem, jeg har sendt den til. | De kan lugte blod. Det ved alle dem, jeg har sendt den til. |
388 | 00:24:35,015 | 00:24:36,474 | Nå, men prøv igen. | Nå, men prøv igen. |
389 | 00:24:36,558 | 00:24:38,810 | - Ja, vi sigter højt. - Præcis. | - Ja, vi sigter højt. - Præcis. |
390 | 00:24:42,731 | 00:24:46,067 | - Liam Price er her. - Tak, Kristie. Send ham ind. | - Liam Price er her. - Tak, Kristie. Send ham ind. |
391 | 00:24:46,151 | 00:24:49,655 | - Kom indenfor, hr. Price. - Formand Hookstraten. | - Kom indenfor, hr. Price. - Formand Hookstraten. |
392 | 00:24:51,197 | 00:24:54,409 | Liam. Hvor længe er det siden? | Liam. Hvor længe er det siden? |
393 | 00:24:54,492 | 00:24:57,913 | - Så har De altså regnet det ud? - Det var ikke så svært. | - Så har De altså regnet det ud? - Det var ikke så svært. |
394 | 00:24:57,996 | 00:25:03,293 | Hvem arbejdede for mig for 12 år siden, som ville dolke mig i ryggen i dag? | Hvem arbejdede for mig for 12 år siden, som ville dolke mig i ryggen i dag? |
395 | 00:25:03,877 | 00:25:05,086 | De fyrede mig. | De fyrede mig. |
396 | 00:25:05,170 | 00:25:07,422 | Du tog imod penge fra lobbyister. | Du tog imod penge fra lobbyister. |
397 | 00:25:07,505 | 00:25:11,552 | Og så vidt jeg husker, gav jeg dig en chance for selv at sige op. | Og så vidt jeg husker, gav jeg dig en chance for selv at sige op. |
398 | 00:25:12,260 | 00:25:15,388 | Ja, nu får De så samme mulighed. | Ja, nu får De så samme mulighed. |
399 | 00:25:17,432 | 00:25:20,226 | Lad mig gætte. Du har været ovre hos Bowman. | Lad mig gætte. Du har været ovre hos Bowman. |
400 | 00:25:22,145 | 00:25:23,730 | Han kommer aldrig i Det Hvide Hus. | Han kommer aldrig i Det Hvide Hus. |
401 | 00:25:24,397 | 00:25:25,566 | Vi får se. | Vi får se. |
402 | 00:25:27,067 | 00:25:30,111 | Jeg burde være gået til pressen med dig for 12 år siden. | Jeg burde være gået til pressen med dig for 12 år siden. |
403 | 00:25:30,195 | 00:25:31,655 | Og kastet dig for løverne. | Og kastet dig for løverne. |
404 | 00:25:32,781 | 00:25:34,407 | Det er for sent nu. | Det er for sent nu. |
405 | 00:25:36,242 | 00:25:37,410 | Egentlig ikke. | Egentlig ikke. |
406 | 00:25:39,495 | 00:25:42,415 | Jeg har stadig beviserne mod dig, Liam. | Jeg har stadig beviserne mod dig, Liam. |
407 | 00:25:42,498 | 00:25:46,419 | Og det har senator Bowman også nu. | Og det har senator Bowman også nu. |
408 | 00:25:48,839 | 00:25:52,968 | Jeg tvivler på, at nogen med præsidentdrømme vil have noget at gøre | Jeg tvivler på, at nogen med præsidentdrømme vil have noget at gøre |
409 | 00:25:53,051 | 00:25:55,929 | med en løgnagtig og skruppelløs skid som dig. | med en løgnagtig og skruppelløs skid som dig. |
410 | 00:26:02,853 | 00:26:04,354 | Du må gerne gå nu, Liam. | Du må gerne gå nu, Liam. |
411 | 00:26:13,404 | 00:26:16,241 | Det er meget overbevisende, når man først ser det. | Det er meget overbevisende, når man først ser det. |
412 | 00:26:16,825 | 00:26:21,412 | Her er det angiveligt Lozano, der forlader PLC-bygningen efter attentatforsøget. | Her er det angiveligt Lozano, der forlader PLC-bygningen efter attentatforsøget. |
413 | 00:26:21,496 | 00:26:24,457 | Hans ansigt vender altid nedad og væk fra kameraerne. | Hans ansigt vender altid nedad og væk fra kameraerne. |
414 | 00:26:24,540 | 00:26:26,668 | Han vender ryggen til og har trukket kraven op. | Han vender ryggen til og har trukket kraven op. |
415 | 00:26:26,752 | 00:26:28,461 | Se så her på gaden. | Se så her på gaden. |
416 | 00:26:29,045 | 00:26:32,007 | Det samme. Det kunne være Lozano, men hvem ved? | Det samme. Det kunne være Lozano, men hvem ved? |
417 | 00:26:32,090 | 00:26:33,967 | Og nu parkeringskælderen. | Og nu parkeringskælderen. |
418 | 00:26:35,051 | 00:26:36,678 | Hele tiden med ryggen til. | Hele tiden med ryggen til. |
419 | 00:26:37,721 | 00:26:39,806 | Som om han ved, hvor kameraerne er. | Som om han ved, hvor kameraerne er. |
420 | 00:26:39,890 | 00:26:43,476 | Præcis. Og næste gang, man ser ham ordentligt... | Præcis. Og næste gang, man ser ham ordentligt... |
421 | 00:26:46,479 | 00:26:49,149 | går han fra bilen og hen til lagerbygningen. | går han fra bilen og hen til lagerbygningen. |
422 | 00:26:49,232 | 00:26:51,234 | - Man kan ikke være sikker. - Nej. | - Man kan ikke være sikker. - Nej. |
423 | 00:26:52,527 | 00:26:54,362 | Hvornår bytter de ham ud? | Hvornår bytter de ham ud? |
424 | 00:26:57,448 | 00:27:01,161 | Her er billederne fra PLC-bygningen, efter han har skudt. | Her er billederne fra PLC-bygningen, efter han har skudt. |
425 | 00:27:04,622 | 00:27:08,168 | Og det her er næste morgen. | Og det her er næste morgen. |
426 | 00:27:08,251 | 00:27:11,254 | Tyve timer og 17 minutter senere. | Tyve timer og 17 minutter senere. |
427 | 00:27:11,337 | 00:27:14,883 | Længe efter, at bygningen er blevet tømt, og den mistænkte er dræbt... | Længe efter, at bygningen er blevet tømt, og den mistænkte er dræbt... |
428 | 00:27:18,553 | 00:27:21,472 | er der en, der forlader bygningen. | er der en, der forlader bygningen. |
429 | 00:27:23,224 | 00:27:26,061 | - Skal jeg zoome ind? - Ja tak. | - Skal jeg zoome ind? - Ja tak. |
430 | 00:27:32,150 | 00:27:36,571 | Lozano forlod ikke bygningen den dag. Han ventede, til kysten var klar. | Lozano forlod ikke bygningen den dag. Han ventede, til kysten var klar. |
431 | 00:27:36,654 | 00:27:38,156 | Han forsvandt dagen efter. | Han forsvandt dagen efter. |
432 | 00:27:40,951 | 00:27:43,704 | - Det er altså rigtigt? - Lozano er i live. | - Det er altså rigtigt? - Lozano er i live. |
433 | 00:27:43,787 | 00:27:46,707 | - Og agent Wells er helt sikker? - Ja. | - Og agent Wells er helt sikker? - Ja. |
434 | 00:27:46,790 | 00:27:48,875 | Manden, FBI dræbte, var en afledningsmanøvre. | Manden, FBI dræbte, var en afledningsmanøvre. |
435 | 00:27:48,959 | 00:27:52,295 | En mand, der ville give sit liv, for at Lozano kunne slippe væk. | En mand, der ville give sit liv, for at Lozano kunne slippe væk. |
436 | 00:27:53,129 | 00:27:55,215 | Give sit liv for hvad? | Give sit liv for hvad? |
437 | 00:27:56,632 | 00:27:57,759 | Og hvorfor? | Og hvorfor? |
438 | 00:28:00,136 | 00:28:02,263 | Hvor mange flere som ham findes der? | Hvor mange flere som ham findes der? |
439 | 00:28:09,187 | 00:28:10,230 | Godt nyt. | Godt nyt. |
440 | 00:28:11,147 | 00:28:14,234 | Vi fandt den døde mands fingeraftryk. Desmond Legarth. | Vi fandt den døde mands fingeraftryk. Desmond Legarth. |
441 | 00:28:14,317 | 00:28:18,238 | Han blev anholdt i 2005. Jeg har lige sendt dig sagen. | Han blev anholdt i 2005. Jeg har lige sendt dig sagen. |
442 | 00:28:21,199 | 00:28:23,451 | Han gik under jorden for seks år siden. | Han gik under jorden for seks år siden. |
443 | 00:28:23,534 | 00:28:25,328 | Før det var han i landtropperne. | Før det var han i landtropperne. |
444 | 00:28:25,411 | 00:28:28,373 | Hans sidste ansættelse var som våbeninstruktør for... | Hans sidste ansættelse var som våbeninstruktør for... |
445 | 00:28:28,456 | 00:28:29,791 | Browning Reed. | Browning Reed. |
446 | 00:28:30,375 | 00:28:32,794 | Økonomiafdelingen har undersøgt hans baggrund. | Økonomiafdelingen har undersøgt hans baggrund. |
447 | 00:28:32,878 | 00:28:36,714 | Han tog et lån til sin mors hus i 2003. | Han tog et lån til sin mors hus i 2003. |
448 | 00:28:36,798 | 00:28:38,049 | Og hvem kautionerede? | Og hvem kautionerede? |
449 | 00:28:39,718 | 00:28:41,469 | Direktøren for Browning Reed. | Direktøren for Browning Reed. |
450 | 00:28:44,389 | 00:28:45,766 | - Patrick Lloyd? - Ja. | - Patrick Lloyd? - Ja. |
451 | 00:28:47,017 | 00:28:48,101 | Jeg kommer tilbage. | Jeg kommer tilbage. |
452 | 00:28:48,977 | 00:28:50,395 | Hvor skal du hen? | Hvor skal du hen? |
453 | 00:28:52,856 | 00:28:55,984 | Hvordan går det med kronikken? Hvis navne har vi i bylinen? | Hvordan går det med kronikken? Hvis navne har vi i bylinen? |
454 | 00:28:57,235 | 00:28:58,694 | Reagan Whithorne. | Reagan Whithorne. |
455 | 00:28:58,779 | 00:29:00,696 | Tidligere kongresmedlem fra Arkansas. | Tidligere kongresmedlem fra Arkansas. |
456 | 00:29:00,781 | 00:29:01,782 | Ikke andre? | Ikke andre? |
457 | 00:29:01,865 | 00:29:04,117 | - Hvem bringer den? - The Sentinel. | - Hvem bringer den? - The Sentinel. |
458 | 00:29:05,201 | 00:29:07,370 | - Beklager. - Vi gjorde vores bedste. | - Beklager. - Vi gjorde vores bedste. |
459 | 00:29:07,453 | 00:29:10,248 | - Det er ikke jeres skyld. God kronik. - Tak. | - Det er ikke jeres skyld. God kronik. - Tak. |
460 | 00:29:10,331 | 00:29:11,332 | Hvad siger Aaron? | Hvad siger Aaron? |
461 | 00:29:11,416 | 00:29:14,044 | Hookstraten skal til høring i udvalget i morgen. | Hookstraten skal til høring i udvalget i morgen. |
462 | 00:29:14,920 | 00:29:16,587 | De vil gå hårdt til hende. | De vil gå hårdt til hende. |
463 | 00:29:16,671 | 00:29:19,925 | Hun havde vist ret i, at den yngre generation vil af med hende. | Hun havde vist ret i, at den yngre generation vil af med hende. |
464 | 00:29:20,008 | 00:29:23,678 | Det har jeg også hørt. Det er måske ikke muligt at redde hende. | Det har jeg også hørt. Det er måske ikke muligt at redde hende. |
465 | 00:29:27,098 | 00:29:30,060 | Ved I hvad? Skidt med det. Send kronikken af sted nu. | Ved I hvad? Skidt med det. Send kronikken af sted nu. |
466 | 00:29:30,643 | 00:29:31,937 | Javel. Okay. | Javel. Okay. |
467 | 00:29:39,861 | 00:29:41,154 | Ingenting, tak. | Ingenting, tak. |
468 | 00:29:42,864 | 00:29:44,365 | Længe siden. | Længe siden. |
469 | 00:29:44,449 | 00:29:46,701 | - Jeg har haft travlt. - Det kan jeg se. | - Jeg har haft travlt. - Det kan jeg se. |
470 | 00:29:47,869 | 00:29:49,955 | Hvorfor leder du efter Patrick Lloyd? | Hvorfor leder du efter Patrick Lloyd? |
471 | 00:29:51,372 | 00:29:52,665 | Det går begge veje. | Det går begge veje. |
472 | 00:29:52,748 | 00:29:55,877 | Hvis du vil have oplysninger fra CIA, får jeg nogle fra FBI. | Hvis du vil have oplysninger fra CIA, får jeg nogle fra FBI. |
473 | 00:29:56,752 | 00:30:00,882 | Beck, jeg har aldrig nægtet dig noget, du har bedt om. | Beck, jeg har aldrig nægtet dig noget, du har bedt om. |
474 | 00:30:00,966 | 00:30:02,633 | Du behøver ikke vide hvorfor. | Du behøver ikke vide hvorfor. |
475 | 00:30:05,178 | 00:30:08,681 | Jeg har mødt ham et par gange. Uhyggelig fyr. | Jeg har mødt ham et par gange. Uhyggelig fyr. |
476 | 00:30:08,764 | 00:30:10,892 | Han var 16 år i specialstyrkerne. | Han var 16 år i specialstyrkerne. |
477 | 00:30:10,976 | 00:30:13,979 | Han gennemførte flere fortrolige missioner end nogen anden. | Han gennemførte flere fortrolige missioner end nogen anden. |
478 | 00:30:14,562 | 00:30:17,899 | I 2000 arvede han en formue fra sin fars virksomhed. | I 2000 arvede han en formue fra sin fars virksomhed. |
479 | 00:30:18,483 | 00:30:20,902 | Han investerede det hele i Browning Reed. | Han investerede det hele i Browning Reed. |
480 | 00:30:22,112 | 00:30:23,113 | Javel. | Javel. |
481 | 00:30:24,114 | 00:30:27,700 | Efter 11. September fik han kontrakter med regeringen for over to milliarder. | Efter 11. September fik han kontrakter med regeringen for over to milliarder. |
482 | 00:30:27,783 | 00:30:31,997 | Super patriotisk. Ven med både politikere og generaler. | Super patriotisk. Ven med både politikere og generaler. |
483 | 00:30:32,873 | 00:30:34,582 | Indtil det gik galt. | Indtil det gik galt. |
484 | 00:30:34,665 | 00:30:35,959 | Ja, det ved jeg. | Ja, det ved jeg. |
485 | 00:30:36,042 | 00:30:38,628 | Skandaler og sagsanlæg. Firmaet gik fallit. | Skandaler og sagsanlæg. Firmaet gik fallit. |
486 | 00:30:38,711 | 00:30:40,588 | Ikke fordi han ikke havde råd. | Ikke fordi han ikke havde råd. |
487 | 00:30:40,671 | 00:30:43,466 | Fordi han følte sig svigtet af sin egen regering. | Fordi han følte sig svigtet af sin egen regering. |
488 | 00:30:44,342 | 00:30:45,927 | Han skiftede side. | Han skiftede side. |
489 | 00:30:46,719 | 00:30:50,891 | Siden han opløste firmaet, er Lloyd blevet en politisk brik. | Siden han opløste firmaet, er Lloyd blevet en politisk brik. |
490 | 00:30:50,974 | 00:30:53,977 | Han begyndte i kulisserne, men nu... | Han begyndte i kulisserne, men nu... |
491 | 00:30:54,060 | 00:30:55,854 | optræder han mere offentligt. | optræder han mere offentligt. |
492 | 00:30:55,937 | 00:31:00,275 | Han er stor i alt-right-kredse, men dem får han til at fremstå som frisindede. | Han er stor i alt-right-kredse, men dem får han til at fremstå som frisindede. |
493 | 00:31:00,358 | 00:31:05,321 | Det uhyggelige er, at han har både IQ og penge til at støtte sine synspunkter. | Det uhyggelige er, at han har både IQ og penge til at støtte sine synspunkter. |
494 | 00:31:06,031 | 00:31:07,073 | Hvor finder vi ham? | Hvor finder vi ham? |
495 | 00:31:08,616 | 00:31:10,701 | Han gemmer sig jo lige for øjnene af jer. | Han gemmer sig jo lige for øjnene af jer. |
496 | 00:31:30,763 | 00:31:32,557 | Vi har gæster. | Vi har gæster. |
497 | 00:31:33,349 | 00:31:35,977 | Tag lige den her. Tak. | Tag lige den her. Tak. |
498 | 00:31:37,020 | 00:31:38,104 | Hejsa. | Hejsa. |
499 | 00:31:39,189 | 00:31:41,566 | FBI? Eller Departementet? | FBI? Eller Departementet? |
500 | 00:31:41,649 | 00:31:43,193 | Hvad afslørede os? | Hvad afslørede os? |
501 | 00:31:43,276 | 00:31:45,570 | Skoene, jeres gang... | Skoene, jeres gang... |
502 | 00:31:45,653 | 00:31:48,114 | det faktum, at FBI-agenter ransagede en grund, | det faktum, at FBI-agenter ransagede en grund, |
503 | 00:31:48,198 | 00:31:51,034 | der er ejet af mit tidligere firma, for at par nætter siden. | der er ejet af mit tidligere firma, for at par nætter siden. |
504 | 00:31:52,202 | 00:31:53,328 | FBI. | FBI. |
505 | 00:31:54,287 | 00:31:56,289 | Jeg er agent Foerstel, det er agent Wells. | Jeg er agent Foerstel, det er agent Wells. |
506 | 00:31:57,582 | 00:31:59,167 | Kan vi tale om den silo? | Kan vi tale om den silo? |
507 | 00:31:59,250 | 00:32:01,836 | - Og det krigsmateriel, du opbevarer i den. - Ja. | - Og det krigsmateriel, du opbevarer i den. - Ja. |
508 | 00:32:01,920 | 00:32:04,172 | Det er russisk fremstillede landminer. | Det er russisk fremstillede landminer. |
509 | 00:32:04,255 | 00:32:08,384 | 300.000 af dem oversvømmede markedet, da Rusland forlod Afghanistan. | 300.000 af dem oversvømmede markedet, da Rusland forlod Afghanistan. |
510 | 00:32:08,468 | 00:32:10,220 | Browning Reed købte dem helt legalt. | Browning Reed købte dem helt legalt. |
511 | 00:32:10,845 | 00:32:14,057 | Og vi brugte dem til vores træning i minerydning. | Og vi brugte dem til vores træning i minerydning. |
512 | 00:32:14,140 | 00:32:17,560 | Min advokat har alle tilladelserne. | Min advokat har alle tilladelserne. |
513 | 00:32:18,269 | 00:32:19,770 | Her er hans kort. | Her er hans kort. |
514 | 00:32:19,854 | 00:32:22,315 | Men han kontakter jer nok | Men han kontakter jer nok |
515 | 00:32:22,398 | 00:32:25,068 | med sigtelser for ulovlig ransagning og beslaglæggelse. | med sigtelser for ulovlig ransagning og beslaglæggelse. |
516 | 00:32:25,151 | 00:32:26,527 | Hvad med Desmond Legarth? | Hvad med Desmond Legarth? |
517 | 00:32:27,403 | 00:32:28,404 | Hvem er det? | Hvem er det? |
518 | 00:32:28,488 | 00:32:30,823 | Du købte et hus til hans mor. Husker du ham ikke? | Du købte et hus til hans mor. Husker du ham ikke? |
519 | 00:32:30,906 | 00:32:34,327 | Hvis jeg gjorde det, må han have arbejdet for mig. | Hvis jeg gjorde det, må han have arbejdet for mig. |
520 | 00:32:34,410 | 00:32:36,871 | Jeg har givet lån til flere hundrede af mine ansatte. | Jeg har givet lån til flere hundrede af mine ansatte. |
521 | 00:32:36,955 | 00:32:40,250 | De fleste er veteraner og bliver ignoreret af det land, de har tjent. | De fleste er veteraner og bliver ignoreret af det land, de har tjent. |
522 | 00:32:40,833 | 00:32:42,543 | Men jeg ignorerer dem ikke. | Men jeg ignorerer dem ikke. |
523 | 00:32:43,128 | 00:32:45,380 | Jeg vil ikke svigte vore forfædre | Jeg vil ikke svigte vore forfædre |
524 | 00:32:45,463 | 00:32:48,591 | ved at lade USA blive et ødelagt og undertrykkende system... | ved at lade USA blive et ødelagt og undertrykkende system... |
525 | 00:32:51,802 | 00:32:53,554 | Hvad har hr. Legarth gjort? | Hvad har hr. Legarth gjort? |
526 | 00:32:54,555 | 00:32:57,267 | Han er interessant for vores efterforskning. | Han er interessant for vores efterforskning. |
527 | 00:32:57,350 | 00:33:00,228 | I må famle i blinde, siden I taler med mig. | I må famle i blinde, siden I taler med mig. |
528 | 00:33:01,479 | 00:33:04,065 | Det er altså ikke rent gætværk, hr. Lloyd. | Det er altså ikke rent gætværk, hr. Lloyd. |
529 | 00:33:04,149 | 00:33:07,610 | Browning Reed dukker hele tiden op i forbindelse med sagen. | Browning Reed dukker hele tiden op i forbindelse med sagen. |
530 | 00:33:07,693 | 00:33:10,238 | Browning Reed findes ikke længere. | Browning Reed findes ikke længere. |
531 | 00:33:10,321 | 00:33:13,158 | De ejer ellers stadig både jord og våben. | De ejer ellers stadig både jord og våben. |
532 | 00:33:13,241 | 00:33:18,121 | At afvikle en milliardforretning tager lang tid, agent Foerstel. | At afvikle en milliardforretning tager lang tid, agent Foerstel. |
533 | 00:33:18,204 | 00:33:22,375 | Det har en, som bliver aflønnet af staten, måske svært ved at forstå. | Det har en, som bliver aflønnet af staten, måske svært ved at forstå. |
534 | 00:33:22,458 | 00:33:26,004 | Hvis I vil tale med mig igen, må I endelig kontakte min advokat. | Hvis I vil tale med mig igen, må I endelig kontakte min advokat. |
535 | 00:33:32,552 | 00:33:33,844 | Charmerende. | Charmerende. |
536 | 00:33:40,643 | 00:33:43,313 | KØRETØJSKONTROL MOTOR START | KØRETØJSKONTROL MOTOR START |
537 | 00:33:48,443 | 00:33:49,694 | MOTOR STARTET | MOTOR STARTET |
538 | 00:34:06,044 | 00:34:07,045 | Hvad? | Hvad? |
539 | 00:34:14,135 | 00:34:15,511 | "Vi har svigtet vore forfædre | "Vi har svigtet vore forfædre |
540 | 00:34:15,595 | 00:34:19,265 | ved at lade USA blive et ødelagt og undertrykkende system. | ved at lade USA blive et ødelagt og undertrykkende system. |
541 | 00:34:19,349 | 00:34:22,352 | Vores opgave er at tage USA tilbage fra dets korrupte ledere, | Vores opgave er at tage USA tilbage fra dets korrupte ledere, |
542 | 00:34:22,435 | 00:34:24,395 | som vil tage vores jord og penge." | som vil tage vores jord og penge." |
543 | 00:34:26,397 | 00:34:29,400 | Alt, hvad han siger, står her. | Alt, hvad han siger, står her. |
544 | 00:34:49,129 | 00:34:50,880 | Tag hjem. Det er sent. | Tag hjem. Det er sent. |
545 | 00:34:51,964 | 00:34:55,551 | - Fik du Lloyd overvåget? - Ja, døgnet rundt. | - Fik du Lloyd overvåget? - Ja, døgnet rundt. |
546 | 00:34:55,635 | 00:34:58,679 | Og det er han formentlig godt klar over. | Og det er han formentlig godt klar over. |
547 | 00:34:58,763 | 00:35:01,056 | Fint. Det kan måske sinke ham lidt. | Fint. Det kan måske sinke ham lidt. |
548 | 00:35:02,433 | 00:35:04,935 | Hvis du har ret, | Hvis du har ret, |
549 | 00:35:05,853 | 00:35:09,315 | hvis han står bag det her, bliver det ligesom med MacLeish. | hvis han står bag det her, bliver det ligesom med MacLeish. |
550 | 00:35:09,399 | 00:35:13,361 | At vide det og at bevise det er to meget forskellige ting. | At vide det og at bevise det er to meget forskellige ting. |
551 | 00:35:13,444 | 00:35:15,363 | Og Lloyd er ti gange så farlig. | Og Lloyd er ti gange så farlig. |
552 | 00:35:15,446 | 00:35:20,493 | Han er beskyttet på alle måder. Fysisk, økonomisk og juridisk. | Han er beskyttet på alle måder. Fysisk, økonomisk og juridisk. |
553 | 00:35:20,576 | 00:35:22,245 | Ingen er hævet over loven. | Ingen er hævet over loven. |
554 | 00:35:22,328 | 00:35:25,331 | Nej, men det bliver svært at fange ham på fersk gerning. | Nej, men det bliver svært at fange ham på fersk gerning. |
555 | 00:35:26,999 | 00:35:29,169 | Vi må optrevle hans organisation. | Vi må optrevle hans organisation. |
556 | 00:35:29,252 | 00:35:31,212 | Hans organisation? | Hans organisation? |
557 | 00:35:31,837 | 00:35:33,005 | Hvilken organisation? | Hvilken organisation? |
558 | 00:35:33,714 | 00:35:37,051 | Jeg var i North Dakota. Jeg så dem. De forsvandt. | Jeg var i North Dakota. Jeg så dem. De forsvandt. |
559 | 00:35:38,136 | 00:35:40,305 | De er alle steder og ingen steder. | De er alle steder og ingen steder. |
560 | 00:35:40,388 | 00:35:43,308 | De er servitricen på din lokale restaurant. | De er servitricen på din lokale restaurant. |
561 | 00:35:43,391 | 00:35:46,311 | De er din revisor. | De er din revisor. |
562 | 00:35:47,770 | 00:35:49,439 | Vi kan ikke lokke dem frem. | Vi kan ikke lokke dem frem. |
563 | 00:35:49,522 | 00:35:52,650 | Godt, vi kigger på det igen i morgen tidlig. | Godt, vi kigger på det igen i morgen tidlig. |
564 | 00:35:52,733 | 00:35:55,069 | Du er nødt til at hvile dig. Tag nu hjem. | Du er nødt til at hvile dig. Tag nu hjem. |
565 | 00:35:55,153 | 00:35:59,199 | Jeg har ikke så travlt med at komme tilbage til det usle motel. | Jeg har ikke så travlt med at komme tilbage til det usle motel. |
566 | 00:36:00,200 | 00:36:01,701 | Få noget søvn. | Få noget søvn. |
567 | 00:36:03,035 | 00:36:04,119 | Det skal jeg nok. | Det skal jeg nok. |
568 | 00:36:24,349 | 00:36:27,435 | - Jason, det er mig. - Hej, hvad sker der? | - Jason, det er mig. - Hej, hvad sker der? |
569 | 00:36:27,518 | 00:36:31,314 | Jeg ved godt, jeg bad dig holde lav profil, men du må hjælpe mig. | Jeg ved godt, jeg bad dig holde lav profil, men du må hjælpe mig. |
570 | 00:36:31,397 | 00:36:33,733 | Sig frem. Hvad skal jeg gøre? | Sig frem. Hvad skal jeg gøre? |
571 | 00:36:34,775 | 00:36:36,110 | Patrick Lloyd. | Patrick Lloyd. |
572 | 00:36:47,788 | 00:36:48,789 | Hallo? | Hallo? |
573 | 00:36:48,873 | 00:36:51,334 | Hej, stump. Hvordan går det? | Hej, stump. Hvordan går det? |
574 | 00:36:52,418 | 00:36:55,255 | Hej, far. Jeg savner dig. | Hej, far. Jeg savner dig. |
575 | 00:36:55,338 | 00:36:57,798 | Jeg savner dig mere end noget andet i verden. | Jeg savner dig mere end noget andet i verden. |
576 | 00:36:58,716 | 00:36:59,759 | Også mig. | Også mig. |
577 | 00:36:59,842 | 00:37:02,387 | - Hvor er mor? - Ovenpå. | - Hvor er mor? - Ovenpå. |
578 | 00:37:02,470 | 00:37:04,430 | Hun hjælper Leo med lektierne. | Hun hjælper Leo med lektierne. |
579 | 00:37:05,348 | 00:37:07,600 | - Skal jeg hente hende? - Nej. | - Skal jeg hente hende? - Nej. |
580 | 00:37:07,683 | 00:37:09,269 | Jeg ville snakke med dig. | Jeg ville snakke med dig. |
581 | 00:37:13,856 | 00:37:16,442 | - Var det sjovt med din lærer? - Ja. | - Var det sjovt med din lærer? - Ja. |
582 | 00:37:16,526 | 00:37:20,321 | Hun lader mig se nyheder. Jeg så dig i fjernsynet. | Hun lader mig se nyheder. Jeg så dig i fjernsynet. |
583 | 00:37:20,905 | 00:37:22,323 | Gjorde du? | Gjorde du? |
584 | 00:37:22,407 | 00:37:25,826 | De sagde, at du måske vælger hende damen som vicepræsident. | De sagde, at du måske vælger hende damen som vicepræsident. |
585 | 00:37:25,910 | 00:37:27,787 | Hende, du gav kuglepennen til. | Hende, du gav kuglepennen til. |
586 | 00:37:28,454 | 00:37:31,123 | Vidste du, at hun bliver den første pige-vicepræsident? | Vidste du, at hun bliver den første pige-vicepræsident? |
587 | 00:37:31,206 | 00:37:32,792 | Ja, det vidste jeg godt. | Ja, det vidste jeg godt. |
588 | 00:37:33,709 | 00:37:35,210 | Synes du, det er sejt? | Synes du, det er sejt? |
589 | 00:37:35,753 | 00:37:36,921 | Ja. | Ja. |
590 | 00:37:39,048 | 00:37:40,258 | Også mig. | Også mig. |
591 | 00:39:49,178 | 00:39:50,345 | Herovre. | Herovre. |
592 | 00:39:56,602 | 00:39:58,020 | Det er nok. | Det er nok. |
593 | 00:39:59,897 | 00:40:01,273 | Hvad fandt du ud af? | Hvad fandt du ud af? |
594 | 00:40:02,357 | 00:40:06,654 | Atwood blev fyret. Nogle agenter kalder ham en skændsel. | Atwood blev fyret. Nogle agenter kalder ham en skændsel. |
595 | 00:40:06,737 | 00:40:09,031 | - Hvad fortæller det dig? - Det ved jeg ikke. | - Hvad fortæller det dig? - Det ved jeg ikke. |
596 | 00:40:09,114 | 00:40:11,826 | Men det har noget med Majid Nassar at gøre. | Men det har noget med Majid Nassar at gøre. |
597 | 00:40:11,909 | 00:40:14,954 | Tjek Det Hvide Hus' log for dagen efter drabet på Nassar. | Tjek Det Hvide Hus' log for dagen efter drabet på Nassar. |
598 | 00:40:15,037 | 00:40:18,749 | - Det Hvide Hus' log? - Jeg går nu. Følg ikke efter mig. | - Det Hvide Hus' log? - Jeg går nu. Følg ikke efter mig. |
599 | 00:40:55,745 | 00:40:56,787 | Ja. | Ja. |
600 | 00:40:56,871 | 00:40:58,748 | - Hvordan gik det? - Perfekt. | - Hvordan gik det? - Perfekt. |
601 | 00:40:59,582 | 00:41:02,001 | Godt. Så er vi tilbage på sporet. | Godt. Så er vi tilbage på sporet. |
602 | 00:41:52,009 | 00:41:55,054 | Tekster af: Lisa K. Villeneuve | Tekster af: Lisa K. Villeneuve |