This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,505 | 00:00:07,590 | EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX | EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX |
2 | 00:00:08,758 | 00:00:11,386 | Tidligere i Designated Survivor... | Tidligere i Designated Survivor... |
3 | 00:00:11,469 | 00:00:13,304 | Capitol blev angrebet. Ørnen er væk. | Capitol blev angrebet. Ørnen er væk. |
4 | 00:00:13,388 | 00:00:14,931 | Kongressen, kabinettet... | Kongressen, kabinettet... |
5 | 00:00:15,015 | 00:00:16,641 | De er nu præsident. | De er nu præsident. |
6 | 00:00:16,724 | 00:00:18,893 | Nogle slemme mennesker har gjorde noget slemt, | Nogle slemme mennesker har gjorde noget slemt, |
7 | 00:00:18,976 | 00:00:20,853 | og fars opgave er at beskytte os alle. | og fars opgave er at beskytte os alle. |
8 | 00:00:20,937 | 00:00:22,772 | Jeg har været hos Kirkman i tre år. | Jeg har været hos Kirkman i tre år. |
9 | 00:00:22,855 | 00:00:25,150 | Han er præsident nu. Og du er ikke godkendt. | Han er præsident nu. Og du er ikke godkendt. |
10 | 00:00:25,233 | 00:00:27,777 | - Ved vi, hvem der står bag? - Det er for tidligt at sige. | - Ved vi, hvem der står bag? - Det er for tidligt at sige. |
11 | 00:00:27,860 | 00:00:29,904 | Vi må give dem noget. Hele verden kigger med. | Vi må give dem noget. Hele verden kigger med. |
12 | 00:00:29,987 | 00:00:33,241 | En bolig- og byudviklingsminister leder den frie verden. | En bolig- og byudviklingsminister leder den frie verden. |
13 | 00:00:33,325 | 00:00:35,577 | Du taler om at afsætte en siddende præsident. | Du taler om at afsætte en siddende præsident. |
14 | 00:00:35,660 | 00:00:36,911 | Vi har fundet noget! | Vi har fundet noget! |
15 | 00:00:36,994 | 00:00:38,830 | - Forsigtig. - Hvad kan du se? | - Forsigtig. - Hvad kan du se? |
16 | 00:00:39,872 | 00:00:41,583 | Den er afsikret. Bomben er en fuser. | Den er afsikret. Bomben er en fuser. |
17 | 00:00:41,666 | 00:00:45,212 | Man tager ikke æren for noget, før man er færdig, vel? | Man tager ikke æren for noget, før man er færdig, vel? |
18 | 00:00:45,295 | 00:00:47,214 | Måske er de først lige begyndt. | Måske er de først lige begyndt. |
19 | 00:00:53,845 | 00:00:56,598 | - Der var ingen snak. - Det ved jeg godt, | - Der var ingen snak. - Det ved jeg godt, |
20 | 00:00:56,681 | 00:00:59,392 | men vi skal stadig undersøge alle de gamle kendinge. | men vi skal stadig undersøge alle de gamle kendinge. |
21 | 00:00:59,476 | 00:01:01,686 | Al-Qaeda, Hizbollah, al-Sakar. | Al-Qaeda, Hizbollah, al-Sakar. |
22 | 00:01:01,769 | 00:01:03,605 | Hvad med det lokale politi? | Hvad med det lokale politi? |
23 | 00:01:03,688 | 00:01:06,983 | Jeg har koordineret med DC Politi, Secret Service, Metro og Capitol. | Jeg har koordineret med DC Politi, Secret Service, Metro og Capitol. |
24 | 00:01:07,067 | 00:01:10,779 | Godt. Og husk nu, at øverst på listen over vigtige mål står Det Hvide Hus. | Godt. Og husk nu, at øverst på listen over vigtige mål står Det Hvide Hus. |
25 | 00:01:10,862 | 00:01:13,406 | Sikkerheden skal øges alle steder. | Sikkerheden skal øges alle steder. |
26 | 00:01:13,490 | 00:01:15,367 | Det har jeg sørget for. | Det har jeg sørget for. |
27 | 00:01:25,377 | 00:01:29,756 | - Skal bomben ind til Andrews? - Ja. Cheferne vil have alt under ét tag. | - Skal bomben ind til Andrews? - Ja. Cheferne vil have alt under ét tag. |
28 | 00:01:29,839 | 00:01:33,135 | - Vicedirektør, kom lige herover! - Ja. | - Vicedirektør, kom lige herover! - Ja. |
29 | 00:01:53,988 | 00:01:55,448 | Mine amerikanske medborgere. | Mine amerikanske medborgere. |
30 | 00:01:56,408 | 00:01:58,618 | I aften er vores levevis blevet angrebet. | I aften er vores levevis blevet angrebet. |
31 | 00:01:58,701 | 00:02:01,454 | Denne kujonagtige handling skulle lamme nationen. | Denne kujonagtige handling skulle lamme nationen. |
32 | 00:02:02,414 | 00:02:06,668 | Men som tidligere vil USA vise verden, at vi ikke bøjer os i frygt, | Men som tidligere vil USA vise verden, at vi ikke bøjer os i frygt, |
33 | 00:02:06,751 | 00:02:10,087 | at vi vil gøre modstand, og at vi vil blive ved. | at vi vil gøre modstand, og at vi vil blive ved. |
34 | 00:02:10,171 | 00:02:13,133 | Det var præsident Tom Kirkmans første tale til nationen. | Det var præsident Tom Kirkmans første tale til nationen. |
35 | 00:02:13,216 | 00:02:16,886 | Den kom kun to timer efter, at han i al hast blev taget i ed | Den kom kun to timer efter, at han i al hast blev taget i ed |
36 | 00:02:16,969 | 00:02:18,221 | som vores nye præsident. | som vores nye præsident. |
37 | 00:02:18,305 | 00:02:22,600 | Desværre gjorde aftenens tale kun lidt for at dulme de flossede nerver... | Desværre gjorde aftenens tale kun lidt for at dulme de flossede nerver... |
38 | 00:02:22,684 | 00:02:26,312 | Bag de fine ord er Kirkman en ikke-valgt og uprøvet boligminister | Bag de fine ord er Kirkman en ikke-valgt og uprøvet boligminister |
39 | 00:02:26,396 | 00:02:28,439 | i en tid, hvor verden har brug for en leder. | i en tid, hvor verden har brug for en leder. |
40 | 00:02:28,523 | 00:02:29,607 | Resterne af Capitol | Resterne af Capitol |
41 | 00:02:29,691 | 00:02:34,362 | og leder efter både overlevende og svar på det spørgsmål, alle stiller: | og leder efter både overlevende og svar på det spørgsmål, alle stiller: |
42 | 00:02:34,446 | 00:02:37,282 | "Hvordan kunne det ske, og bliver livet nogensinde..." | "Hvordan kunne det ske, og bliver livet nogensinde..." |
43 | 00:03:08,605 | 00:03:10,190 | - Godmorgen. - Godmorgen. | - Godmorgen. - Godmorgen. |
44 | 00:03:10,273 | 00:03:13,610 | - Vestfløjen? Til højre eller venstre? - Denne vej til højre. | - Vestfløjen? Til højre eller venstre? - Denne vej til højre. |
45 | 00:03:13,693 | 00:03:15,695 | Mange tak. | Mange tak. |
46 | 00:03:15,778 | 00:03:16,946 | Phoenix er på vej. | Phoenix er på vej. |
47 | 00:03:22,994 | 00:03:26,456 | Min kone ville ikke lade mig gå. Hun frygter, det er Det Hvide Hus' tur. | Min kone ville ikke lade mig gå. Hun frygter, det er Det Hvide Hus' tur. |
48 | 00:03:29,292 | 00:03:32,128 | Jeg skulle have været der, men jeg havde ingen barnepige. | Jeg skulle have været der, men jeg havde ingen barnepige. |
49 | 00:03:35,257 | 00:03:37,467 | Jeg ved ikke, hvem jeg refererer til. | Jeg ved ikke, hvem jeg refererer til. |
50 | 00:03:37,550 | 00:03:39,677 | Melissa er død. Alle er døde. | Melissa er død. Alle er døde. |
51 | 00:03:40,553 | 00:03:41,554 | Hr. Præsident. | Hr. Præsident. |
52 | 00:03:42,930 | 00:03:45,975 | - Aaron. Godmorgen. - De skal til briefing i det ovale. | - Aaron. Godmorgen. - De skal til briefing i det ovale. |
53 | 00:03:46,058 | 00:03:47,560 | - Godt. - Hr. Præsident. | - Godt. - Hr. Præsident. |
54 | 00:03:47,644 | 00:03:48,936 | - Wyatt, ikke sandt? - Jo. | - Wyatt, ikke sandt? - Jo. |
55 | 00:03:49,020 | 00:03:50,980 | - Tak. - Jeg må advare Dem... | - Tak. - Jeg må advare Dem... |
56 | 00:03:51,898 | 00:03:54,776 | Det bliver måske lidt mere hektisk, end De er vant til. | Det bliver måske lidt mere hektisk, end De er vant til. |
57 | 00:03:54,859 | 00:03:56,319 | Javel. Det skal nok gå. | Javel. Det skal nok gå. |
58 | 00:03:56,403 | 00:03:58,905 | Vi har øget sikkerheden ved alle rørledninger, | Vi har øget sikkerheden ved alle rørledninger, |
59 | 00:03:58,988 | 00:04:01,241 | højspændingsnet, raffinaderier og kemiske lagre. | højspændingsnet, raffinaderier og kemiske lagre. |
60 | 00:04:01,324 | 00:04:02,909 | Transportsystemet er lukket ned. | Transportsystemet er lukket ned. |
61 | 00:04:02,992 | 00:04:05,537 | Både fly og tog. Al indvandring er standset. | Både fly og tog. Al indvandring er standset. |
62 | 00:04:05,620 | 00:04:07,872 | De må straks lukke bankerne. | De må straks lukke bankerne. |
63 | 00:04:07,955 | 00:04:10,833 | Det kan vi ikke. Amerikanerne skal have adgang til penge. | Det kan vi ikke. Amerikanerne skal have adgang til penge. |
64 | 00:04:10,917 | 00:04:13,962 | To døgn uden banker er bedre end 48 måneders depression. | To døgn uden banker er bedre end 48 måneders depression. |
65 | 00:04:14,045 | 00:04:16,923 | Hvis alle hæver deres penge samtidig, kollapser bankerne. | Hvis alle hæver deres penge samtidig, kollapser bankerne. |
66 | 00:04:17,006 | 00:04:20,092 | - Hvad ved vi om angrebet? - Vicedirektør Atwood briefer os om lidt. | - Hvad ved vi om angrebet? - Vicedirektør Atwood briefer os om lidt. |
67 | 00:04:20,176 | 00:04:23,263 | Vi undersøger grupper med evner og ressourcer til sådan noget her. | Vi undersøger grupper med evner og ressourcer til sådan noget her. |
68 | 00:04:23,346 | 00:04:25,348 | Hizbollah, al-Qaeda, Nordkoreas RGB. | Hizbollah, al-Qaeda, Nordkoreas RGB. |
69 | 00:04:25,432 | 00:04:27,392 | Hvad er det med vold i Michigan? | Hvad er det med vold i Michigan? |
70 | 00:04:27,475 | 00:04:31,479 | Der meldes om optøjer i Dearborn. Politiet går efter lokale muslimer. | Der meldes om optøjer i Dearborn. Politiet går efter lokale muslimer. |
71 | 00:04:31,563 | 00:04:35,650 | Hvordan fik terroristerne overhovedet sprængstoffer ind i Capitol? | Hvordan fik terroristerne overhovedet sprængstoffer ind i Capitol? |
72 | 00:04:35,733 | 00:04:38,695 | Det undersøger vi. Imens går vi efter alle, vi mistænker. | Det undersøger vi. Imens går vi efter alle, vi mistænker. |
73 | 00:04:38,778 | 00:04:41,656 | Vi går efter dem og deres familier på alle tænkelige måder. | Vi går efter dem og deres familier på alle tænkelige måder. |
74 | 00:04:41,739 | 00:04:44,200 | Undskyld, mener du forstærket forhørsteknik? | Undskyld, mener du forstærket forhørsteknik? |
75 | 00:04:44,284 | 00:04:48,496 | De har smadret vores Capitol. Vi gør det, der er nødvendigt. | De har smadret vores Capitol. Vi gør det, der er nødvendigt. |
76 | 00:04:48,580 | 00:04:51,165 | - Der findes en proces... - Det er absurd! | - Der findes en proces... - Det er absurd! |
77 | 00:04:52,750 | 00:04:53,918 | Må jeg sige noget? | Må jeg sige noget? |
78 | 00:04:54,001 | 00:04:57,422 | Lad os nu fokusere på én ting ad gangen. | Lad os nu fokusere på én ting ad gangen. |
79 | 00:04:59,006 | 00:05:00,425 | Undskyld mig. | Undskyld mig. |
80 | 00:05:20,611 | 00:05:22,363 | Må jeg lige få et øjeblik? | Må jeg lige få et øjeblik? |
81 | 00:05:38,588 | 00:05:39,797 | BOLIGMINISTEREN | BOLIGMINISTEREN |
82 | 00:05:56,272 | 00:05:57,982 | PRÆSIDENTEN | PRÆSIDENTEN |
83 | 00:06:17,209 | 00:06:20,379 | Tom. Undskyld. Hr. Præsident. | Tom. Undskyld. Hr. Præsident. |
84 | 00:06:20,463 | 00:06:22,590 | Jeg havde brug for et roligt sted. | Jeg havde brug for et roligt sted. |
85 | 00:06:22,674 | 00:06:27,429 | - Ja, det blev lidt højlydt. - Højlydt? En Caps-kamp er højlydt. | - Ja, det blev lidt højlydt. - Højlydt? En Caps-kamp er højlydt. |
86 | 00:06:27,512 | 00:06:29,388 | Inde i det ovale kontor var det kaos. | Inde i det ovale kontor var det kaos. |
87 | 00:06:29,472 | 00:06:32,433 | Vi skal have orden og et system, ellers kan det ikke fungere. | Vi skal have orden og et system, ellers kan det ikke fungere. |
88 | 00:06:32,517 | 00:06:34,977 | Vi skal have den her regering i gang. | Vi skal have den her regering i gang. |
89 | 00:06:35,686 | 00:06:38,272 | - Vi skal have et kabinet. Hurtigt. - Det er en god idé. | - Vi skal have et kabinet. Hurtigt. - Det er en god idé. |
90 | 00:06:38,355 | 00:06:41,192 | Men først skal De udnævne en stabschef. | Men først skal De udnævne en stabschef. |
91 | 00:06:41,275 | 00:06:42,860 | Seriøst? Lobbyer du lige nu? | Seriøst? Lobbyer du lige nu? |
92 | 00:06:42,944 | 00:06:44,737 | Så er det nok! | Så er det nok! |
93 | 00:06:44,821 | 00:06:46,531 | Det er jeg ikke klar til at beslutte. | Det er jeg ikke klar til at beslutte. |
94 | 00:06:46,614 | 00:06:50,076 | Men jeg har brug for, at I hjælper mig med at sammensætte et kabinet. | Men jeg har brug for, at I hjælper mig med at sammensætte et kabinet. |
95 | 00:06:50,159 | 00:06:51,703 | Kan I det? | Kan I det? |
96 | 00:06:51,786 | 00:06:53,788 | - Naturligvis. - Ja, hr. Præsident. | - Naturligvis. - Ja, hr. Præsident. |
97 | 00:06:53,871 | 00:06:54,871 | Godt. | Godt. |
98 | 00:06:54,914 | 00:06:58,668 | Nu lukker vi bankerne. Hæveautomater og kreditkort virker stadig. | Nu lukker vi bankerne. Hæveautomater og kreditkort virker stadig. |
99 | 00:06:58,751 | 00:07:00,795 | Følg situationen i Michigan | Følg situationen i Michigan |
100 | 00:07:00,878 | 00:07:03,840 | og hold mig opdateret om efterforskningen af angrebet. | og hold mig opdateret om efterforskningen af angrebet. |
101 | 00:07:03,923 | 00:07:06,843 | Amerikanerne vil vide, hvem der stod bag, og det samme vil jeg. | Amerikanerne vil vide, hvem der stod bag, og det samme vil jeg. |
102 | 00:07:09,095 | 00:07:10,179 | Desuden... | Desuden... |
103 | 00:07:12,056 | 00:07:15,226 | vil jeg se Capitol-bygningen, eller resterne af den, i dag. | vil jeg se Capitol-bygningen, eller resterne af den, i dag. |
104 | 00:07:15,309 | 00:07:17,979 | Er det nu en god idé? | Er det nu en god idé? |
105 | 00:07:18,062 | 00:07:20,690 | Ja, det er præcis, hvad De har brug for. At prøve igen. | Ja, det er præcis, hvad De har brug for. At prøve igen. |
106 | 00:07:20,773 | 00:07:23,610 | Talen i går beroligede ikke ligefrem folk. | Talen i går beroligede ikke ligefrem folk. |
107 | 00:07:23,693 | 00:07:26,821 | Men tager De ud på selve stedet, sender det et klart budskab. | Men tager De ud på selve stedet, sender det et klart budskab. |
108 | 00:07:26,904 | 00:07:28,698 | - Det viser... - Respekt, Aaron. | - Det viser... - Respekt, Aaron. |
109 | 00:07:29,365 | 00:07:31,618 | Det viser respekt. | Det viser respekt. |
110 | 00:07:31,701 | 00:07:33,327 | Det er ikke en fotomulighed. | Det er ikke en fotomulighed. |
111 | 00:07:34,704 | 00:07:36,414 | - Hvis De siger det. - Godt. | - Hvis De siger det. - Godt. |
112 | 00:07:38,415 | 00:07:39,959 | Tilbage til arbejdet. | Tilbage til arbejdet. |
113 | 00:07:56,601 | 00:07:59,270 | REGERINGEN I RUINER | REGERINGEN I RUINER |
114 | 00:08:02,565 | 00:08:04,275 | Stands! | Stands! |
115 | 00:08:04,358 | 00:08:06,569 | Godmorgen, hvad sker der? | Godmorgen, hvad sker der? |
116 | 00:08:06,653 | 00:08:08,738 | - Hvad er der i rygsækken? - Hvad? | - Hvad er der i rygsækken? - Hvad? |
117 | 00:08:09,405 | 00:08:11,365 | Din rygsæk. Hvad er der i den? | Din rygsæk. Hvad er der i den? |
118 | 00:08:11,448 | 00:08:13,660 | Mine ting til arbejde. | Mine ting til arbejde. |
119 | 00:08:13,743 | 00:08:15,537 | - Papirer og sådan. - Hvor arbejder du? | - Papirer og sådan. - Hvor arbejder du? |
120 | 00:08:15,620 | 00:08:17,371 | Jeg arbejder i Det Hvide Hus. | Jeg arbejder i Det Hvide Hus. |
121 | 00:08:17,454 | 00:08:19,165 | Gør du det? I Det Hvide Hus? | Gør du det? I Det Hvide Hus? |
122 | 00:08:19,248 | 00:08:21,876 | - I ved, der hvor præsidenten sover. - Skal du spille smart? | - I ved, der hvor præsidenten sover. - Skal du spille smart? |
123 | 00:08:22,794 | 00:08:24,546 | Hvorfor har I standset mig? | Hvorfor har I standset mig? |
124 | 00:08:24,629 | 00:08:26,714 | Fortæl os, hvor du bor, og vis noget id. | Fortæl os, hvor du bor, og vis noget id. |
125 | 00:08:28,841 | 00:08:29,842 | Jeg bor lige der. | Jeg bor lige der. |
126 | 00:08:29,926 | 00:08:34,931 | Det er koldt og trangt, men fordelen er, at jeg er i gåafstand fra fitnesscenteret. | Det er koldt og trangt, men fordelen er, at jeg er i gåafstand fra fitnesscenteret. |
127 | 00:08:40,520 | 00:08:41,938 | "Seth Wright". | "Seth Wright". |
128 | 00:08:42,772 | 00:08:45,482 | - Er det dit rigtige navn? - Ja, ifølge min mor. | - Er det dit rigtige navn? - Ja, ifølge min mor. |
129 | 00:08:46,609 | 00:08:47,777 | Keith. | Keith. |
130 | 00:08:49,028 | 00:08:51,822 | Det er fint. Tak, fordi De samarbejdede, hr. Wright. | Det er fint. Tak, fordi De samarbejdede, hr. Wright. |
131 | 00:08:51,906 | 00:08:53,366 | Tak. | Tak. |
132 | 00:08:54,033 | 00:08:56,619 | Ja. Pas på dig selv. | Ja. Pas på dig selv. |
133 | 00:09:03,000 | 00:09:05,711 | Jeg må løbe nu. Sig til mor, jeg elsker hende. | Jeg må løbe nu. Sig til mor, jeg elsker hende. |
134 | 00:09:06,337 | 00:09:08,881 | Godt, kabinetmedlemmer. Hvad med Blanchard? | Godt, kabinetmedlemmer. Hvad med Blanchard? |
135 | 00:09:08,965 | 00:09:11,425 | - Til udenrigs? - Han er kvalificeret. | - Til udenrigs? - Han er kvalificeret. |
136 | 00:09:11,508 | 00:09:15,722 | Han har også to hemmelige Facebook-konti og en forkærlighed for unge barnepiger. | Han har også to hemmelige Facebook-konti og en forkærlighed for unge barnepiger. |
137 | 00:09:15,805 | 00:09:18,599 | - Jeg tror, Garfield er bedst. - Nej, tænk igen. | - Jeg tror, Garfield er bedst. - Nej, tænk igen. |
138 | 00:09:18,683 | 00:09:21,268 | Han har mange fjender i Kongressen. | Han har mange fjender i Kongressen. |
139 | 00:09:21,352 | 00:09:24,105 | Jeg er ked af at sige det, men der er ingen Kongres mere. | Jeg er ked af at sige det, men der er ingen Kongres mere. |
140 | 00:09:27,233 | 00:09:29,652 | Gud, der er ingen Kongres mere. | Gud, der er ingen Kongres mere. |
141 | 00:09:29,736 | 00:09:31,571 | Der er sket noget i Michigan. | Der er sket noget i Michigan. |
142 | 00:09:32,529 | 00:09:33,530 | Hvad? | Hvad? |
143 | 00:09:35,825 | 00:09:37,076 | Hr. Præsident. | Hr. Præsident. |
144 | 00:09:37,159 | 00:09:40,663 | Du behøver ikke rejse dig for mig. Jeg er ikke dronningen. | Du behøver ikke rejse dig for mig. Jeg er ikke dronningen. |
145 | 00:09:40,747 | 00:09:43,082 | Nej. Der er praktisk talt ingen lighed. | Nej. Der er praktisk talt ingen lighed. |
146 | 00:09:43,625 | 00:09:46,669 | Undskyld, jeg afbryder. Jeg kom for at sige undskyld. | Undskyld, jeg afbryder. Jeg kom for at sige undskyld. |
147 | 00:09:46,753 | 00:09:47,754 | Undskyld? | Undskyld? |
148 | 00:09:47,837 | 00:09:50,547 | I går skrev du en brandgod tale til mig. | I går skrev du en brandgod tale til mig. |
149 | 00:09:50,631 | 00:09:54,176 | I dag virker det, som om pressen ønsker, at en anden holdt den. | I dag virker det, som om pressen ønsker, at en anden holdt den. |
150 | 00:09:56,262 | 00:10:01,475 | Hr. Præsident, landet er nok ikke klar til at stå sammen. | Hr. Præsident, landet er nok ikke klar til at stå sammen. |
151 | 00:10:01,559 | 00:10:04,312 | Bag ved nogen som helst. Selv med den bedste tale i verden. | Bag ved nogen som helst. Selv med den bedste tale i verden. |
152 | 00:10:04,395 | 00:10:05,938 | Måske. | Måske. |
153 | 00:10:06,022 | 00:10:08,565 | Hr. Præsident. Der er noget, De skal se. | Hr. Præsident. Der er noget, De skal se. |
154 | 00:10:08,650 | 00:10:12,153 | Politiet indfører udgangsforbud i overvejende muslimske kvarterer | Politiet indfører udgangsforbud i overvejende muslimske kvarterer |
155 | 00:10:12,236 | 00:10:15,823 | og beordrer indbyggerne til at adlyde eller blive anholdt. | og beordrer indbyggerne til at adlyde eller blive anholdt. |
156 | 00:10:15,906 | 00:10:18,784 | Det er borgere, som ikke er sigtet for en forbrydelse, | Det er borgere, som ikke er sigtet for en forbrydelse, |
157 | 00:10:18,868 | 00:10:21,871 | men som rammes på grund af deres religiøse overbevisning. | men som rammes på grund af deres religiøse overbevisning. |
158 | 00:10:21,954 | 00:10:26,542 | Den Amerikanske Borgerretsorganisation fordømmer Dearborn Politis handlinger | Den Amerikanske Borgerretsorganisation fordømmer Dearborn Politis handlinger |
159 | 00:10:26,626 | 00:10:27,877 | som en krænkelse... | som en krænkelse... |
160 | 00:10:27,960 | 00:10:30,672 | - Hr. Præsident, vi er klar. - Af basale rettigheder. | - Hr. Præsident, vi er klar. - Af basale rettigheder. |
161 | 00:10:30,755 | 00:10:32,924 | Men efter angrebet på Capitol | Men efter angrebet på Capitol |
162 | 00:10:33,007 | 00:10:37,011 | mener mange, det er en slags kontrol, som landet har brug for. | mener mange, det er en slags kontrol, som landet har brug for. |
163 | 00:10:39,513 | 00:10:41,390 | - Guvernør? - Royce. | - Guvernør? - Royce. |
164 | 00:10:41,473 | 00:10:43,726 | Guvernør Royce, hvordan går det? | Guvernør Royce, hvordan går det? |
165 | 00:10:43,810 | 00:10:46,813 | Som ventet. Her er meget at tage sig af. | Som ventet. Her er meget at tage sig af. |
166 | 00:10:46,896 | 00:10:48,189 | Ja, jeg vil gerne hjælpe. | Ja, jeg vil gerne hjælpe. |
167 | 00:10:48,272 | 00:10:52,276 | Jeg kan se, at politiet i Dearborn standser muslimske medborgere. | Jeg kan se, at politiet i Dearborn standser muslimske medborgere. |
168 | 00:10:53,027 | 00:10:54,445 | Ja, det er jeg klar over. | Ja, det er jeg klar over. |
169 | 00:10:54,528 | 00:10:56,823 | Vi vil gerne hjælpe med at få standset politiet. | Vi vil gerne hjælpe med at få standset politiet. |
170 | 00:10:56,906 | 00:10:59,241 | Hvorfor det? De handler efter mine ordrer. | Hvorfor det? De handler efter mine ordrer. |
171 | 00:11:00,076 | 00:11:01,202 | - Deres ordrer? - Ja. | - Deres ordrer? - Ja. |
172 | 00:11:01,285 | 00:11:04,914 | Jeg har den største muslimske befolkning i hele landet her. | Jeg har den største muslimske befolkning i hele landet her. |
173 | 00:11:04,997 | 00:11:07,709 | Det betyder ikke, at de gør noget galt. | Det betyder ikke, at de gør noget galt. |
174 | 00:11:07,792 | 00:11:10,211 | Nej, men de kender garanteret nogen, som gør. | Nej, men de kender garanteret nogen, som gør. |
175 | 00:11:11,295 | 00:11:14,340 | De kan ikke angribe uskyldige mennesker, fordi De er bange. | De kan ikke angribe uskyldige mennesker, fordi De er bange. |
176 | 00:11:14,423 | 00:11:17,051 | - De har et ansvar... - Over for alle borgerne. | - De har et ansvar... - Over for alle borgerne. |
177 | 00:11:17,134 | 00:11:20,429 | Min første og eneste prioritet er at sørge for deres sikkerhed. | Min første og eneste prioritet er at sørge for deres sikkerhed. |
178 | 00:11:20,513 | 00:11:23,683 | Noget, som Washington, hvis det overhovedet findes mere, | Noget, som Washington, hvis det overhovedet findes mere, |
179 | 00:11:23,766 | 00:11:26,060 | ikke har været i stand til at gøre. | ikke har været i stand til at gøre. |
180 | 00:11:26,143 | 00:11:29,521 | - Regeringen... - Blev udraderet i går aftes. | - Regeringen... - Blev udraderet i går aftes. |
181 | 00:11:29,605 | 00:11:33,025 | Der er ingen Kongres. Der er ingen Højesteret. | Der er ingen Kongres. Der er ingen Højesteret. |
182 | 00:11:33,109 | 00:11:35,987 | Jeg er den højeste myndighed for folk i Michigan, | Jeg er den højeste myndighed for folk i Michigan, |
183 | 00:11:36,070 | 00:11:37,780 | og De har ingen over mig. | og De har ingen over mig. |
184 | 00:11:38,322 | 00:11:40,282 | Med al respekt, jeg er præsidenten. | Med al respekt, jeg er præsidenten. |
185 | 00:11:40,991 | 00:11:43,786 | Ikke min. Så De må have mig undskyldt, hr. Kirkman. | Ikke min. Så De må have mig undskyldt, hr. Kirkman. |
186 | 00:11:43,870 | 00:11:46,247 | Mens De har travlt med at lære at blive præsident, | Mens De har travlt med at lære at blive præsident, |
187 | 00:11:46,330 | 00:11:48,290 | har jeg ti millioner borgere at beskytte. | har jeg ti millioner borgere at beskytte. |
188 | 00:11:50,960 | 00:11:54,630 | Guvernør? Guvernør Royce? Hallo... | Guvernør? Guvernør Royce? Hallo... |
189 | 00:12:12,106 | 00:12:16,736 | Det strømmer ind med opbakning fra statsledere fra hele verden. | Det strømmer ind med opbakning fra statsledere fra hele verden. |
190 | 00:12:16,819 | 00:12:19,447 | Vi bør beslutte, hvilke opkald der besvares personligt. | Vi bør beslutte, hvilke opkald der besvares personligt. |
191 | 00:12:19,530 | 00:12:21,657 | Nok dem alle sammen. Hvor mange er der? | Nok dem alle sammen. Hvor mange er der? |
192 | 00:12:21,740 | 00:12:23,868 | Cirka 175. | Cirka 175. |
193 | 00:12:23,951 | 00:12:26,788 | - Vi bør måske prioritere. - Hr. Præsident. | - Vi bør måske prioritere. - Hr. Præsident. |
194 | 00:12:26,871 | 00:12:29,748 | Jeg er ligeglad med, hvad de såkaldte eksperter siger. | Jeg er ligeglad med, hvad de såkaldte eksperter siger. |
195 | 00:12:29,832 | 00:12:32,084 | Jeg blev meget berørt af Deres tale i går. | Jeg blev meget berørt af Deres tale i går. |
196 | 00:12:32,168 | 00:12:34,711 | Tak for det. Undskyld, men hvem er De? | Tak for det. Undskyld, men hvem er De? |
197 | 00:12:34,796 | 00:12:38,090 | Hr. Præsident, det er kongresmedlem Kimble Hookstraten. | Hr. Præsident, det er kongresmedlem Kimble Hookstraten. |
198 | 00:12:38,174 | 00:12:39,216 | Kongresmedlem? | Kongresmedlem? |
199 | 00:12:39,300 | 00:12:42,678 | Ja, jeg var aftenens anden udpegede overlevende. | Ja, jeg var aftenens anden udpegede overlevende. |
200 | 00:12:44,013 | 00:12:45,514 | Anden udpegede... | Anden udpegede... |
201 | 00:12:47,224 | 00:12:50,144 | - Undskyld os. Følg med. - Tak. | - Undskyld os. Følg med. - Tak. |
202 | 00:12:51,687 | 00:12:53,647 | - Er der to udpegede overlevende? - Ja. | - Er der to udpegede overlevende? - Ja. |
203 | 00:12:53,730 | 00:12:56,901 | Republikanerne valgte en, der ikke var til stede ved talen. | Republikanerne valgte en, der ikke var til stede ved talen. |
204 | 00:12:56,984 | 00:12:59,028 | Så de også er repræsenteret. Smart. | Så de også er repræsenteret. Smart. |
205 | 00:12:59,111 | 00:13:00,696 | Hvad ved du om Hookstraten? | Hvad ved du om Hookstraten? |
206 | 00:13:00,779 | 00:13:04,867 | Du arbejdede for senator Carlyle, da de begge sad i skatteudvalget, ikke? | Du arbejdede for senator Carlyle, da de begge sad i skatteudvalget, ikke? |
207 | 00:13:04,951 | 00:13:06,452 | Du har snaget. | Du har snaget. |
208 | 00:13:06,535 | 00:13:09,288 | Hun er kvik. Tredje generation af en lokal politisk familie. | Hun er kvik. Tredje generation af en lokal politisk familie. |
209 | 00:13:09,371 | 00:13:12,624 | Ni år som republikansk indpisker. Ved alle detaljer om alle. | Ni år som republikansk indpisker. Ved alle detaljer om alle. |
210 | 00:13:12,708 | 00:13:15,920 | Så hun er langt mere erfaren end præsidenten. | Så hun er langt mere erfaren end præsidenten. |
211 | 00:13:16,879 | 00:13:19,256 | Kom, vi skal have fat i guvernør Royce. | Kom, vi skal have fat i guvernør Royce. |
212 | 00:13:21,926 | 00:13:26,597 | 435 repræsentanter, 100 senatorer og ni dommere. | 435 repræsentanter, 100 senatorer og ni dommere. |
213 | 00:13:26,680 | 00:13:28,891 | Og nu er der bare os to. | Og nu er der bare os to. |
214 | 00:13:28,975 | 00:13:33,855 | Ja. Man ved ikke, om man skal skamme sig eller være glad for at have overlevet. | Ja. Man ved ikke, om man skal skamme sig eller være glad for at have overlevet. |
215 | 00:13:33,938 | 00:13:35,731 | - Eller undskylde. - Hvabehar? | - Eller undskylde. - Hvabehar? |
216 | 00:13:35,814 | 00:13:38,359 | Til amerikanerne, fordi de hænger på mig. | Til amerikanerne, fordi de hænger på mig. |
217 | 00:13:38,442 | 00:13:40,444 | Eksperterne har måske ret. | Eksperterne har måske ret. |
218 | 00:13:41,528 | 00:13:45,449 | Hr. Præsident, ved De, hvad jeg gjorde i morges? | Hr. Præsident, ved De, hvad jeg gjorde i morges? |
219 | 00:13:45,532 | 00:13:48,702 | Jeg græd, og så bad jeg. | Jeg græd, og så bad jeg. |
220 | 00:13:48,785 | 00:13:52,414 | Og ved De, hvornår jeg sidst har gjort de to ting sammen? | Og ved De, hvornår jeg sidst har gjort de to ting sammen? |
221 | 00:13:52,498 | 00:13:53,749 | Den 11. September. | Den 11. September. |
222 | 00:13:55,126 | 00:13:57,836 | Ingen troede, vi kunne klare det, men det gjorde vi. | Ingen troede, vi kunne klare det, men det gjorde vi. |
223 | 00:13:57,920 | 00:14:01,048 | Og ingen tror, vi kan klare det nu, men det gør vi. | Og ingen tror, vi kan klare det nu, men det gør vi. |
224 | 00:14:01,715 | 00:14:05,302 | Det her er Deres hus nu, så tag ejerskab over det. | Det her er Deres hus nu, så tag ejerskab over det. |
225 | 00:14:06,303 | 00:14:08,555 | Hvis De får brug for noget, så bare spørg. | Hvis De får brug for noget, så bare spørg. |
226 | 00:14:08,639 | 00:14:13,227 | Republikaner, demokrat, uafhængig. Det er ikke vigtigt længere. | Republikaner, demokrat, uafhængig. Det er ikke vigtigt længere. |
227 | 00:14:13,310 | 00:14:14,979 | Vi er alle amerikanere i dag. | Vi er alle amerikanere i dag. |
228 | 00:14:17,648 | 00:14:19,108 | Tak, kongresmedlem. | Tak, kongresmedlem. |
229 | 00:14:20,442 | 00:14:21,777 | Kimble. | Kimble. |
230 | 00:14:21,861 | 00:14:23,112 | Javel. | Javel. |
231 | 00:14:24,613 | 00:14:27,033 | Kimble, senere i dag | Kimble, senere i dag |
232 | 00:14:27,116 | 00:14:30,161 | skal jeg hen til Capitol for at takke redderne og politiet. | skal jeg hen til Capitol for at takke redderne og politiet. |
233 | 00:14:30,244 | 00:14:33,039 | Det ville vise sammenhold, hvis vi gjorde det sammen. | Det ville vise sammenhold, hvis vi gjorde det sammen. |
234 | 00:14:33,122 | 00:14:34,623 | Hvad siger De? | Hvad siger De? |
235 | 00:14:34,707 | 00:14:37,835 | Det vil være mig en ære. Tak, hr. Præsident. | Det vil være mig en ære. Tak, hr. Præsident. |
236 | 00:14:37,919 | 00:14:39,045 | Selv tak. | Selv tak. |
237 | 00:15:19,668 | 00:15:23,755 | - Ronnie. Er det den ueksploderede bombe? - Ja. | - Ronnie. Er det den ueksploderede bombe? - Ja. |
238 | 00:15:23,839 | 00:15:25,799 | Hvad fortæller den os? | Hvad fortæller den os? |
239 | 00:15:25,882 | 00:15:27,301 | Russisk pansermine. | Russisk pansermine. |
240 | 00:15:27,384 | 00:15:29,470 | Formentlig taget op af jorden i Afghanistan. | Formentlig taget op af jorden i Afghanistan. |
241 | 00:15:29,553 | 00:15:32,974 | Men se her. Indmaden er kannibaliseret. | Men se her. Indmaden er kannibaliseret. |
242 | 00:15:33,057 | 00:15:37,353 | Kyrilliske bogstaver udenpå, men låseringen er pakistansk. | Kyrilliske bogstaver udenpå, men låseringen er pakistansk. |
243 | 00:15:37,436 | 00:15:40,897 | Og slagstiften er nyere. Formentlig iransk. | Og slagstiften er nyere. Formentlig iransk. |
244 | 00:15:40,982 | 00:15:44,818 | Det mønster har vi set før hos nogle jihadistiske terrorgrupper. | Det mønster har vi set før hos nogle jihadistiske terrorgrupper. |
245 | 00:15:44,901 | 00:15:48,197 | Vi kan udpege dem, når vi får resultatet fra de andre bomber. | Vi kan udpege dem, når vi får resultatet fra de andre bomber. |
246 | 00:15:48,280 | 00:15:51,617 | Ja, men den her. Hvorfor eksploderede den ikke? | Ja, men den her. Hvorfor eksploderede den ikke? |
247 | 00:15:51,700 | 00:15:52,868 | Mange mulige grunde. | Mange mulige grunde. |
248 | 00:15:52,952 | 00:15:55,746 | Russisk rød ledning til iransk grøn virker ikke. | Russisk rød ledning til iransk grøn virker ikke. |
249 | 00:15:55,829 | 00:15:56,956 | Sprængladning nedbrudt. | Sprængladning nedbrudt. |
250 | 00:15:57,039 | 00:15:59,500 | Men jeg vil ikke udelukke en menneskelig fejl. | Men jeg vil ikke udelukke en menneskelig fejl. |
251 | 00:15:59,583 | 00:16:04,255 | Siger du, at de mennesker, som sprængte regeringsbygningen i luften, | Siger du, at de mennesker, som sprængte regeringsbygningen i luften, |
252 | 00:16:04,338 | 00:16:06,048 | ikke testede udløser og ledninger? | ikke testede udløser og ledninger? |
253 | 00:16:07,341 | 00:16:08,425 | Hvad er din tanke? | Hvad er din tanke? |
254 | 00:16:11,595 | 00:16:12,972 | Hannah? | Hannah? |
255 | 00:16:13,055 | 00:16:17,309 | Måske skulle den bombe ikke sprænge? Måske skulle den findes? | Måske skulle den bombe ikke sprænge? Måske skulle den findes? |
256 | 00:16:22,856 | 00:16:27,819 | Jeg er ligeglad, hvad guvernøren laver. USA's præsident skal tale med ham. | Jeg er ligeglad, hvad guvernøren laver. USA's præsident skal tale med ham. |
257 | 00:16:27,903 | 00:16:31,490 | Jeg spørger ikke, jeg forlanger. Nej, jeg vil ikke vente. | Jeg spørger ikke, jeg forlanger. Nej, jeg vil ikke vente. |
258 | 00:16:32,241 | 00:16:33,993 | For fanden da. | For fanden da. |
259 | 00:16:34,076 | 00:16:37,204 | Der burde være flere kvalificerede som justitsminister. | Der burde være flere kvalificerede som justitsminister. |
260 | 00:16:37,288 | 00:16:38,955 | Hvad fanden skal jeg sige? | Hvad fanden skal jeg sige? |
261 | 00:16:39,040 | 00:16:40,541 | Skriver du på noget? | Skriver du på noget? |
262 | 00:16:40,624 | 00:16:43,419 | Jeg vil skrive noget forsonende til Kirkmans næste tale, | Jeg vil skrive noget forsonende til Kirkmans næste tale, |
263 | 00:16:43,502 | 00:16:45,754 | men Michigan er nok kun begyndelsen. | men Michigan er nok kun begyndelsen. |
264 | 00:16:45,837 | 00:16:47,089 | Verden er i opløsning. | Verden er i opløsning. |
265 | 00:16:47,756 | 00:16:49,383 | Det skal du ikke skrive i talen. | Det skal du ikke skrive i talen. |
266 | 00:16:49,466 | 00:16:52,803 | Ja, jeg er her stadig. Gudfader, det var dog utroligt. | Ja, jeg er her stadig. Gudfader, det var dog utroligt. |
267 | 00:16:52,886 | 00:16:54,096 | Jeg kan lide Wynbrandt. | Jeg kan lide Wynbrandt. |
268 | 00:16:54,180 | 00:16:58,267 | Han gik på universitetet om aftenen. Jura. God familiefar. | Han gik på universitetet om aftenen. Jura. God familiefar. |
269 | 00:16:58,350 | 00:17:00,436 | Det skal være Massey. | Det skal være Massey. |
270 | 00:17:00,519 | 00:17:04,315 | Han arbejdede for Thomas og gik på Yale. Redaktør for Law Journal. | Han arbejdede for Thomas og gik på Yale. Redaktør for Law Journal. |
271 | 00:17:04,398 | 00:17:06,400 | Du går kun op i deres papirer. | Du går kun op i deres papirer. |
272 | 00:17:06,483 | 00:17:09,695 | Jeg har hørt Wynbrandt tale. Manden har gode værdier. | Jeg har hørt Wynbrandt tale. Manden har gode værdier. |
273 | 00:17:09,778 | 00:17:11,447 | Emily, guvernøren i Michigan | Emily, guvernøren i Michigan |
274 | 00:17:11,530 | 00:17:13,949 | erklærer reelt sin delstat for et selvstændigt land. | erklærer reelt sin delstat for et selvstændigt land. |
275 | 00:17:14,033 | 00:17:15,909 | Så vi har ikke tid til værdier. | Så vi har ikke tid til værdier. |
276 | 00:17:16,660 | 00:17:19,329 | Det bør jeg nok heller ikke skrive i talen. | Det bør jeg nok heller ikke skrive i talen. |
277 | 00:17:19,413 | 00:17:22,749 | Sagde guvernør Royce det? At han er den højeste myndighed? | Sagde guvernør Royce det? At han er den højeste myndighed? |
278 | 00:17:22,833 | 00:17:25,461 | Det sagde han. I helt klare vendinger. | Det sagde han. I helt klare vendinger. |
279 | 00:17:26,253 | 00:17:27,921 | Og så smed han røret på. | Og så smed han røret på. |
280 | 00:17:28,004 | 00:17:30,924 | Det kan han ikke. Han er forfatningsmæssigt forpligtet... | Det kan han ikke. Han er forfatningsmæssigt forpligtet... |
281 | 00:17:31,007 | 00:17:34,136 | Forstår du det ikke, Alex? Royce vil sløjfe forfatningen. | Forstår du det ikke, Alex? Royce vil sløjfe forfatningen. |
282 | 00:17:34,220 | 00:17:35,679 | Og han er ikke den eneste. | Og han er ikke den eneste. |
283 | 00:17:35,762 | 00:17:38,682 | - Det må du ikke lade ham gøre. - Det vil jeg heller ikke. | - Det må du ikke lade ham gøre. - Det vil jeg heller ikke. |
284 | 00:17:38,765 | 00:17:41,310 | Der kommer nogle advokater fra justitsministeriet. | Der kommer nogle advokater fra justitsministeriet. |
285 | 00:17:41,393 | 00:17:44,020 | Vi må se på vores juridiske muligheder og tage os af det. | Vi må se på vores juridiske muligheder og tage os af det. |
286 | 00:17:47,149 | 00:17:48,609 | Hvordan har du det? | Hvordan har du det? |
287 | 00:17:50,236 | 00:17:52,238 | Jeg talte med Duncan. Domstolene er lukket. | Jeg talte med Duncan. Domstolene er lukket. |
288 | 00:17:52,321 | 00:17:55,991 | Markeder, banker, skoler, lufthavne. Alt. | Markeder, banker, skoler, lufthavne. Alt. |
289 | 00:17:56,075 | 00:18:00,496 | Halvdelen af medarbejderne i firmaet overvejer at forlade Washington. | Halvdelen af medarbejderne i firmaet overvejer at forlade Washington. |
290 | 00:18:02,081 | 00:18:03,207 | Hvordan har Penny det? | Hvordan har Penny det? |
291 | 00:18:05,084 | 00:18:07,086 | Tror du, hun forstår, hvad der sker? | Tror du, hun forstår, hvad der sker? |
292 | 00:18:07,169 | 00:18:09,463 | Bortset fra, at vi nu bor i Det Hvide Hus, | Bortset fra, at vi nu bor i Det Hvide Hus, |
293 | 00:18:09,546 | 00:18:13,842 | at hendes far er præsident, og at hun sover i en meget stor seng... | at hendes far er præsident, og at hun sover i en meget stor seng... |
294 | 00:18:13,926 | 00:18:17,221 | så nej, ikke rigtigt. Jeg har holdt hende væk fra fjernsynet. | så nej, ikke rigtigt. Jeg har holdt hende væk fra fjernsynet. |
295 | 00:18:17,304 | 00:18:18,514 | Og Leo? | Og Leo? |
296 | 00:18:18,597 | 00:18:21,642 | Han har været på sit værelse hele dagen med døren lukket. | Han har været på sit værelse hele dagen med døren lukket. |
297 | 00:18:21,725 | 00:18:22,934 | Så han er bare Leo. | Så han er bare Leo. |
298 | 00:18:23,810 | 00:18:24,936 | Det kan man sige. | Det kan man sige. |
299 | 00:18:25,896 | 00:18:27,523 | Tror du, at vi kunne... | Tror du, at vi kunne... |
300 | 00:18:28,774 | 00:18:32,528 | bare i fem minutter, lade, som om det her ikke sker? | bare i fem minutter, lade, som om det her ikke sker? |
301 | 00:18:36,281 | 00:18:37,950 | Det er svært i det ovale kontor. | Det er svært i det ovale kontor. |
302 | 00:18:47,584 | 00:18:49,378 | Beklager. Jeg sagde, De var optaget. | Beklager. Jeg sagde, De var optaget. |
303 | 00:18:49,461 | 00:18:51,505 | Det er fint. Hvad kan jeg hjælpe med? | Det er fint. Hvad kan jeg hjælpe med? |
304 | 00:18:51,588 | 00:18:56,051 | Jeg er bange for, at vi må tale om det i enrum, hr. Præsident. | Jeg er bange for, at vi må tale om det i enrum, hr. Præsident. |
305 | 00:18:56,135 | 00:18:57,261 | Det er min hustru. | Det er min hustru. |
306 | 00:18:58,011 | 00:19:00,847 | Deres hustru har ikke den rette sikkerhedsgodkendelse. | Deres hustru har ikke den rette sikkerhedsgodkendelse. |
307 | 00:19:01,640 | 00:19:03,434 | Naturligvis. Jeg går nu. | Naturligvis. Jeg går nu. |
308 | 00:19:09,898 | 00:19:11,233 | Hvad er der? | Hvad er der? |
309 | 00:19:11,316 | 00:19:13,735 | Jeg har lige talt med FBI's vicedirektør Atwood. | Jeg har lige talt med FBI's vicedirektør Atwood. |
310 | 00:19:13,819 | 00:19:15,487 | Testresultaterne er kommet. | Testresultaterne er kommet. |
311 | 00:19:15,571 | 00:19:19,283 | De har identificeret sprængstofferne. | De har identificeret sprængstofferne. |
312 | 00:19:19,366 | 00:19:20,742 | Vi ved, hvem der gjorde det. | Vi ved, hvem der gjorde det. |
313 | 00:19:22,786 | 00:19:25,456 | Al-Sakar kan godt lide angreb med mange ofre. | Al-Sakar kan godt lide angreb med mange ofre. |
314 | 00:19:25,539 | 00:19:27,249 | En klortank i Manila. | En klortank i Manila. |
315 | 00:19:27,333 | 00:19:30,126 | Saringas affyret mod vores militærbase i Nairobi. | Saringas affyret mod vores militærbase i Nairobi. |
316 | 00:19:30,210 | 00:19:33,088 | Foreløbige analyser fra FBI's sprængstofcenter viser, | Foreløbige analyser fra FBI's sprængstofcenter viser, |
317 | 00:19:33,172 | 00:19:36,217 | at rester fundet i murbrokkerne af Capitol-bygningen | at rester fundet i murbrokkerne af Capitol-bygningen |
318 | 00:19:36,300 | 00:19:40,387 | er de samme som i bomber, der tidligere er anvendt af al-Sakar. | er de samme som i bomber, der tidligere er anvendt af al-Sakar. |
319 | 00:19:40,470 | 00:19:45,017 | Vi bør offentligt udpege al-Sakar som udøvere af forbrydelsen | Vi bør offentligt udpege al-Sakar som udøvere af forbrydelsen |
320 | 00:19:45,100 | 00:19:46,727 | og handle derefter. | og handle derefter. |
321 | 00:19:46,810 | 00:19:48,103 | Godt. Før vi gør noget, | Godt. Før vi gør noget, |
322 | 00:19:48,187 | 00:19:52,274 | er FBI så fuldstændig sikre på, at al-Sakar står bag angrebet? | er FBI så fuldstændig sikre på, at al-Sakar står bag angrebet? |
323 | 00:19:52,358 | 00:19:54,067 | Femoghalvfjerds procent. | Femoghalvfjerds procent. |
324 | 00:19:54,150 | 00:19:55,277 | Femoghalvfjerds procent? | Femoghalvfjerds procent? |
325 | 00:19:55,361 | 00:19:57,654 | Det bliver ikke højere i den slags sager. | Det bliver ikke højere i den slags sager. |
326 | 00:19:59,364 | 00:20:03,243 | - Femoghalvfjerds giver syv i en eksamen. - Det er ikke en eksamen. Det er krig. | - Femoghalvfjerds giver syv i en eksamen. - Det er ikke en eksamen. Det er krig. |
327 | 00:20:03,327 | 00:20:05,829 | Så meget desto mere grund til at være sikker. | Så meget desto mere grund til at være sikker. |
328 | 00:20:05,912 | 00:20:08,081 | Jeg ved godt, at vi kom skævt ind på hinanden. | Jeg ved godt, at vi kom skævt ind på hinanden. |
329 | 00:20:08,164 | 00:20:11,377 | De var dygtig til at få afværget iranerne i går, | De var dygtig til at få afværget iranerne i går, |
330 | 00:20:11,460 | 00:20:15,130 | men landet er på sammenbruddets rand, og snak rækker ikke. | men landet er på sammenbruddets rand, og snak rækker ikke. |
331 | 00:20:15,214 | 00:20:19,301 | Amerika kræver handling, og jeg giver Dem en fjende, vi kan dræbe. | Amerika kræver handling, og jeg giver Dem en fjende, vi kan dræbe. |
332 | 00:20:20,302 | 00:20:23,472 | Tror De ikke, jeg har lyst til at få hævn over dem, der står bag? | Tror De ikke, jeg har lyst til at få hævn over dem, der står bag? |
333 | 00:20:23,555 | 00:20:25,807 | Jeg mistede kolleger, venner og folk, jeg elsker. | Jeg mistede kolleger, venner og folk, jeg elsker. |
334 | 00:20:25,891 | 00:20:28,184 | Jeg vil finde alle indblandede, | Jeg vil finde alle indblandede, |
335 | 00:20:28,269 | 00:20:31,187 | fra planlægning til udførelse, og flå alle lemmer af dem. | fra planlægning til udførelse, og flå alle lemmer af dem. |
336 | 00:20:31,271 | 00:20:34,191 | Derfor er jeg nødt til at vide præcis, hvem der har gjort det. | Derfor er jeg nødt til at vide præcis, hvem der har gjort det. |
337 | 00:20:35,734 | 00:20:40,530 | Vend tilbage med mere end 75 procent, så skal jeg nok selv affyre missilerne. | Vend tilbage med mere end 75 procent, så skal jeg nok selv affyre missilerne. |
338 | 00:20:40,614 | 00:20:42,908 | - Hvor meget mere? - Femogtyve, for fanden! | - Hvor meget mere? - Femogtyve, for fanden! |
339 | 00:20:47,120 | 00:20:51,875 | Dødstallet var for en halv time siden på over 900. | Dødstallet var for en halv time siden på over 900. |
340 | 00:20:51,958 | 00:20:55,504 | Deriblandt præsidenten, vicepræsidenten, kabinettet | Deriblandt præsidenten, vicepræsidenten, kabinettet |
341 | 00:20:55,587 | 00:21:00,008 | og dem, vi har kunnet identificere fra Kongressen og Højesteret. | og dem, vi har kunnet identificere fra Kongressen og Højesteret. |
342 | 00:21:00,091 | 00:21:03,512 | FBI-direktør Jacobs er også bekræftet død. | FBI-direktør Jacobs er også bekræftet død. |
343 | 00:21:05,264 | 00:21:07,974 | Den foreløbige teori er, at al-Sakar står bag. | Den foreløbige teori er, at al-Sakar står bag. |
344 | 00:21:08,058 | 00:21:10,644 | Det er den seneste udløber af al-Qaeda, | Det er den seneste udløber af al-Qaeda, |
345 | 00:21:10,727 | 00:21:15,316 | og de er spredt over hele Nordafrika, hvilket gør dem meget svære at finde. | og de er spredt over hele Nordafrika, hvilket gør dem meget svære at finde. |
346 | 00:21:15,399 | 00:21:20,153 | Vi skal være snu og opsøge vores kilder og få delt nogle penge ud. | Vi skal være snu og opsøge vores kilder og få delt nogle penge ud. |
347 | 00:21:20,236 | 00:21:23,699 | Gør, hvad der skal til, for at få bekræftet forbindelsen. | Gør, hvad der skal til, for at få bekræftet forbindelsen. |
348 | 00:21:23,782 | 00:21:25,200 | Hvad med æren? | Hvad med æren? |
349 | 00:21:25,284 | 00:21:26,327 | Hvad med den? | Hvad med den? |
350 | 00:21:26,410 | 00:21:29,621 | - Har al-Sakar taget æren for det? - Nej. | - Har al-Sakar taget æren for det? - Nej. |
351 | 00:21:29,705 | 00:21:33,625 | Men der gik måneder, før bin Laden tog ansvaret for Twin Towers, så... | Men der gik måneder, før bin Laden tog ansvaret for Twin Towers, så... |
352 | 00:21:35,126 | 00:21:37,170 | Det var alt for nu. Agent Wells. | Det var alt for nu. Agent Wells. |
353 | 00:21:43,760 | 00:21:44,970 | Hvordan har du det? | Hvordan har du det? |
354 | 00:21:46,096 | 00:21:47,389 | Nok ligesom alle andre. | Nok ligesom alle andre. |
355 | 00:21:50,100 | 00:21:54,646 | Jeg kommer lige fra Andrews. Bomben, vi fandt, forsageren, | Jeg kommer lige fra Andrews. Bomben, vi fandt, forsageren, |
356 | 00:21:54,730 | 00:21:56,898 | den fortæller os måske ikke, hvad vi tror. | den fortæller os måske ikke, hvad vi tror. |
357 | 00:21:56,982 | 00:21:58,274 | Javel, sig frem. | Javel, sig frem. |
358 | 00:21:58,359 | 00:22:00,902 | Hvad nu, hvis de ønskede, at vi skulle finde den? | Hvad nu, hvis de ønskede, at vi skulle finde den? |
359 | 00:22:00,986 | 00:22:03,739 | Så vi går efter al-Sakar uden at se på andre muligheder. | Så vi går efter al-Sakar uden at se på andre muligheder. |
360 | 00:22:04,323 | 00:22:05,741 | Kan du underbygge teorien? | Kan du underbygge teorien? |
361 | 00:22:05,824 | 00:22:09,035 | Mine teorier var gode nok i 2009 i Irak. | Mine teorier var gode nok i 2009 i Irak. |
362 | 00:22:09,119 | 00:22:10,537 | Det her er anderledes. | Det her er anderledes. |
363 | 00:22:10,621 | 00:22:14,082 | Desuden har jeg talt med general Cochrane og forsvarscheferne. | Desuden har jeg talt med general Cochrane og forsvarscheferne. |
364 | 00:22:14,165 | 00:22:16,752 | Men du skal stadig briefe præsidenten, ikke? | Men du skal stadig briefe præsidenten, ikke? |
365 | 00:22:16,835 | 00:22:18,920 | Det er bedst at give dem alle teorier, ikke? | Det er bedst at give dem alle teorier, ikke? |
366 | 00:22:20,881 | 00:22:24,676 | Hvis det ikke var al-Sakar, hvem sprængte så regeringsbygningen i luften? | Hvis det ikke var al-Sakar, hvem sprængte så regeringsbygningen i luften? |
367 | 00:22:24,760 | 00:22:28,304 | Det ved jeg ikke endnu, og det skræmmer mig. | Det ved jeg ikke endnu, og det skræmmer mig. |
368 | 00:22:31,517 | 00:22:32,726 | Tak, Mike. | Tak, Mike. |
369 | 00:22:32,809 | 00:22:36,647 | Hvad gør jeg? Skal jeg smile? For jeg får nok lyst til at græde... | Hvad gør jeg? Skal jeg smile? For jeg får nok lyst til at græde... |
370 | 00:22:36,730 | 00:22:39,483 | - Bare vær dig selv. - Ja, men jeg vil ikke svigte dig. | - Bare vær dig selv. - Ja, men jeg vil ikke svigte dig. |
371 | 00:22:39,566 | 00:22:41,693 | Jeg vil ikke svigte landet. | Jeg vil ikke svigte landet. |
372 | 00:22:41,777 | 00:22:44,320 | Og jeg hader den jakke, de har valgt til mig. | Og jeg hader den jakke, de har valgt til mig. |
373 | 00:22:44,405 | 00:22:48,199 | - Se, jeg ligner Det Hvide Hus' sofa. - Den skal passe over den her. | - Se, jeg ligner Det Hvide Hus' sofa. - Den skal passe over den her. |
374 | 00:22:48,283 | 00:22:50,326 | Er det virkelig nødvendigt? | Er det virkelig nødvendigt? |
375 | 00:22:50,411 | 00:22:53,079 | To måder, De og familien kan forlade Det Hvide Hus på. | To måder, De og familien kan forlade Det Hvide Hus på. |
376 | 00:22:53,163 | 00:22:56,500 | Ud ad fordøren i skudsikker vest og en kortege på 13 pansrede biler | Ud ad fordøren i skudsikker vest og en kortege på 13 pansrede biler |
377 | 00:22:56,583 | 00:22:59,377 | eller ud ad bagdøren i en Chevy med kasket på. | eller ud ad bagdøren i en Chevy med kasket på. |
378 | 00:23:00,003 | 00:23:01,129 | Giv mig frakken. | Giv mig frakken. |
379 | 00:23:01,212 | 00:23:04,382 | - Far. - Hej, stump. Hvordan går det? | - Far. - Hej, stump. Hvordan går det? |
380 | 00:23:07,218 | 00:23:08,261 | Hvad er det? | Hvad er det? |
381 | 00:23:08,344 | 00:23:11,181 | Det er bare som beskyttelse, hvis nu jeg falder. | Det er bare som beskyttelse, hvis nu jeg falder. |
382 | 00:23:11,264 | 00:23:13,475 | Du kan slå på den, uden at jeg kan mærke det. | Du kan slå på den, uden at jeg kan mærke det. |
383 | 00:23:14,017 | 00:23:15,018 | Prøv bare. | Prøv bare. |
384 | 00:23:18,354 | 00:23:19,523 | Kom her. | Kom her. |
385 | 00:23:20,566 | 00:23:21,858 | Jeg elsker dig meget højt. | Jeg elsker dig meget højt. |
386 | 00:23:24,360 | 00:23:25,487 | Så er det nu. | Så er det nu. |
387 | 00:23:25,571 | 00:23:28,490 | - Javel. - Vent lidt. Hvor er Leo? | - Javel. - Vent lidt. Hvor er Leo? |
388 | 00:23:28,574 | 00:23:30,742 | Slap af, mor. Jeg er her. | Slap af, mor. Jeg er her. |
389 | 00:23:30,826 | 00:23:32,494 | Du skal passe din søster. | Du skal passe din søster. |
390 | 00:23:32,578 | 00:23:35,288 | Og hold hende fra fjernsynet. | Og hold hende fra fjernsynet. |
391 | 00:23:35,371 | 00:23:37,958 | Ingen nyheder. Hun behøver ikke se det. | Ingen nyheder. Hun behøver ikke se det. |
392 | 00:23:38,792 | 00:23:40,502 | Forstod du det? | Forstod du det? |
393 | 00:23:40,586 | 00:23:41,962 | Ja, jeg har forstået. | Ja, jeg har forstået. |
394 | 00:23:44,172 | 00:23:46,091 | Skal De ikke have slips på? | Skal De ikke have slips på? |
395 | 00:23:46,174 | 00:23:47,634 | Det er ikke formelt. | Det er ikke formelt. |
396 | 00:23:48,426 | 00:23:49,720 | Kom så. | Kom så. |
397 | 00:23:50,637 | 00:23:52,180 | Phoenix er klar og på vej. | Phoenix er klar og på vej. |
398 | 00:23:53,765 | 00:23:56,935 | Jeg er bare nysgerrig, hvad var det før? | Jeg er bare nysgerrig, hvad var det før? |
399 | 00:23:57,018 | 00:23:58,353 | Undskyld? | Undskyld? |
400 | 00:23:58,436 | 00:24:01,189 | Mit kodenavn, da jeg var boligminister. Hvad var det? | Mit kodenavn, da jeg var boligminister. Hvad var det? |
401 | 00:24:02,649 | 00:24:04,526 | Briller. | Briller. |
402 | 00:24:14,244 | 00:24:16,580 | Vi lagde besked til guvernøren for tre timer siden. | Vi lagde besked til guvernøren for tre timer siden. |
403 | 00:24:16,663 | 00:24:19,332 | Ja. Vær sød at sige det til ham. Igen. | Ja. Vær sød at sige det til ham. Igen. |
404 | 00:24:19,415 | 00:24:22,002 | Glem politikken. Han er bare ubehøvlet. | Glem politikken. Han er bare ubehøvlet. |
405 | 00:24:22,085 | 00:24:24,045 | Hvad fanden er der galt med folk? | Hvad fanden er der galt med folk? |
406 | 00:24:24,129 | 00:24:25,296 | Folk er bange, Aaron. | Folk er bange, Aaron. |
407 | 00:24:25,380 | 00:24:30,176 | Capitol var symbol på styrke, og nu er det en bunke aske. | Capitol var symbol på styrke, og nu er det en bunke aske. |
408 | 00:24:30,260 | 00:24:31,470 | Alle, vi kender, er væk. | Alle, vi kender, er væk. |
409 | 00:24:31,553 | 00:24:34,014 | Man skulle tro, at i dag af alle dage | Man skulle tro, at i dag af alle dage |
410 | 00:24:34,097 | 00:24:36,850 | kunne folk bare lade, som om de var anstændige mennesker. | kunne folk bare lade, som om de var anstændige mennesker. |
411 | 00:24:36,933 | 00:24:38,101 | Er du overrasket? | Er du overrasket? |
412 | 00:24:39,060 | 00:24:42,355 | Tragedie får folk til at værdsætte andre mennesker eller frygte dem. | Tragedie får folk til at værdsætte andre mennesker eller frygte dem. |
413 | 00:24:44,232 | 00:24:46,442 | Guvernøren er ikke anderledes, bare folkevalgt. | Guvernøren er ikke anderledes, bare folkevalgt. |
414 | 00:24:57,538 | 00:24:59,748 | Tak, fordi du tager med. | Tak, fordi du tager med. |
415 | 00:24:59,831 | 00:25:01,958 | Selvfølgelig. | Selvfølgelig. |
416 | 00:25:04,044 | 00:25:05,170 | Hvad? | Hvad? |
417 | 00:25:06,254 | 00:25:09,507 | I går blev jeg sagt op, og vi talte om at flytte til Montreal. | I går blev jeg sagt op, og vi talte om at flytte til Montreal. |
418 | 00:25:12,135 | 00:25:16,264 | Nu forsøger jeg at samle den amerikanske regering. | Nu forsøger jeg at samle den amerikanske regering. |
419 | 00:25:16,347 | 00:25:18,892 | Og forhindre landet i at gå i opløsning. | Og forhindre landet i at gå i opløsning. |
420 | 00:25:19,517 | 00:25:21,102 | Sikke en dag. | Sikke en dag. |
421 | 00:25:23,521 | 00:25:24,690 | Ja. | Ja. |
422 | 00:25:25,816 | 00:25:27,734 | Præsidentens kortege på vej! | Præsidentens kortege på vej! |
423 | 00:25:41,039 | 00:25:42,540 | Er du klar til det her? | Er du klar til det her? |
424 | 00:25:44,668 | 00:25:47,003 | Hvordan kan nogen være klar til det her? | Hvordan kan nogen være klar til det her? |
425 | 00:26:19,285 | 00:26:20,370 | Åh gud. | Åh gud. |
426 | 00:26:28,253 | 00:26:29,295 | Undskyld. | Undskyld. |
427 | 00:26:30,839 | 00:26:31,882 | Hr. Præsident. | Hr. Præsident. |
428 | 00:26:33,549 | 00:26:34,592 | Tom? | Tom? |
429 | 00:26:38,554 | 00:26:40,932 | Hr. Præsident, Jason Atwood, vicedirektør. | Hr. Præsident, Jason Atwood, vicedirektør. |
430 | 00:26:41,016 | 00:26:43,977 | - De vil blive briefet herinde. - Godt. | - De vil blive briefet herinde. - Godt. |
431 | 00:26:46,354 | 00:26:48,273 | Foreløbige tekniske analyser viser, | Foreløbige tekniske analyser viser, |
432 | 00:26:48,356 | 00:26:51,901 | at resterne af det sprængstof, som blev fundet i murbrokkerne, | at resterne af det sprængstof, som blev fundet i murbrokkerne, |
433 | 00:26:51,985 | 00:26:54,738 | er hexogen, også kendt som RDX. | er hexogen, også kendt som RDX. |
434 | 00:26:54,821 | 00:26:57,323 | Vi mener, det var blandet med et blødgøringsmiddel. | Vi mener, det var blandet med et blødgøringsmiddel. |
435 | 00:26:57,407 | 00:27:01,870 | Hvilket maksimerer ødelæggelserne, så hele bygningen styrtede sammen? | Hvilket maksimerer ødelæggelserne, så hele bygningen styrtede sammen? |
436 | 00:27:01,953 | 00:27:03,038 | Præcis. | Præcis. |
437 | 00:27:03,121 | 00:27:07,333 | - Og al-Sakar har adgang til RDX? - Ja. Det er deres kendetegn. | - Og al-Sakar har adgang til RDX? - Ja. Det er deres kendetegn. |
438 | 00:27:07,417 | 00:27:10,628 | Hvad med den bombe, I fandt? Hvorfor eksploderede den ikke? | Hvad med den bombe, I fandt? Hvorfor eksploderede den ikke? |
439 | 00:27:10,712 | 00:27:13,882 | Vi mener, det var en menneskelig fejl. Vi foretager flere tests. | Vi mener, det var en menneskelig fejl. Vi foretager flere tests. |
440 | 00:27:13,965 | 00:27:16,592 | Javel. Tak, vicedirektør. | Javel. Tak, vicedirektør. |
441 | 00:27:16,677 | 00:27:19,763 | Selv tak, hr. Præsident. Vi holder Dem opdateret. | Selv tak, hr. Præsident. Vi holder Dem opdateret. |
442 | 00:27:26,853 | 00:27:28,604 | Mike, tag min jakke. | Mike, tag min jakke. |
443 | 00:27:31,649 | 00:27:33,819 | De er nødt til at beholde vesten på. | De er nødt til at beholde vesten på. |
444 | 00:27:33,902 | 00:27:39,532 | Mike, vi er her for at udstråle tillid. Synes du, den her vest udstråler tillid? | Mike, vi er her for at udstråle tillid. Synes du, den her vest udstråler tillid? |
445 | 00:27:43,578 | 00:27:44,579 | Tak. | Tak. |
446 | 00:27:47,874 | 00:27:49,960 | - Jeg vandt. - Du snød. Jeg kender dig. | - Jeg vandt. - Du snød. Jeg kender dig. |
447 | 00:27:50,043 | 00:27:51,127 | Nej, jeg gjorde ej! | Nej, jeg gjorde ej! |
448 | 00:27:52,796 | 00:27:55,173 | - Jeg tager den lige. - Du skulle passe mig. | - Jeg tager den lige. - Du skulle passe mig. |
449 | 00:27:55,256 | 00:27:57,759 | Vi er i Det Hvide Hus. Jeg tror, du er i sikkerhed. | Vi er i Det Hvide Hus. Jeg tror, du er i sikkerhed. |
450 | 00:28:07,185 | 00:28:09,312 | Et virkelig trist øjeblik... | Et virkelig trist øjeblik... |
451 | 00:28:09,395 | 00:28:11,022 | PRÆSIDENT KIRKMAN BESØGER CAPITOL | PRÆSIDENT KIRKMAN BESØGER CAPITOL |
452 | 00:28:12,148 | 00:28:15,693 | under hans første besøg på stedet for terrorangrebet. | under hans første besøg på stedet for terrorangrebet. |
453 | 00:28:15,777 | 00:28:17,028 | Vi er klar til hans... | Vi er klar til hans... |
454 | 00:28:20,198 | 00:28:23,201 | - Mange kameraer, Aaron. - De er jo præsidenten. | - Mange kameraer, Aaron. - De er jo præsidenten. |
455 | 00:28:23,284 | 00:28:25,453 | - Undskyld, må jeg låne den? - Ja. | - Undskyld, må jeg låne den? - Ja. |
456 | 00:28:27,205 | 00:28:29,165 | Tak. Skal jeg bare trykke her? | Tak. Skal jeg bare trykke her? |
457 | 00:28:37,423 | 00:28:39,801 | Goddag, mit navn er Tom Kirkman. | Goddag, mit navn er Tom Kirkman. |
458 | 00:28:39,885 | 00:28:43,221 | I går aftes klokken cirka 22.30 | I går aftes klokken cirka 22.30 |
459 | 00:28:43,304 | 00:28:46,432 | blev jeg taget i ed som USA's præsident. | blev jeg taget i ed som USA's præsident. |
460 | 00:28:46,516 | 00:28:49,352 | Jeg er kommet herud for at takke hver eneste af jer | Jeg er kommet herud for at takke hver eneste af jer |
461 | 00:28:49,435 | 00:28:52,147 | for det arbejde, I udfører her, | for det arbejde, I udfører her, |
462 | 00:28:52,230 | 00:28:54,107 | og fortælle jer, at Amerika sørger. | og fortælle jer, at Amerika sørger. |
463 | 00:28:55,566 | 00:28:56,567 | Det her... | Det her... |
464 | 00:28:58,862 | 00:29:00,155 | Det var en gal handling. | Det var en gal handling. |
465 | 00:29:01,697 | 00:29:03,742 | Det var en terrorhandling. | Det var en terrorhandling. |
466 | 00:29:05,827 | 00:29:08,204 | I går så vi det værste i mennesket. | I går så vi det værste i mennesket. |
467 | 00:29:09,664 | 00:29:11,332 | I dag ser jeg det bedste. | I dag ser jeg det bedste. |
468 | 00:29:11,416 | 00:29:15,336 | Jeg ved godt, at I alle sammen er trætte og bange. | Jeg ved godt, at I alle sammen er trætte og bange. |
469 | 00:29:15,420 | 00:29:18,799 | Jeg ved, at I ønsker svar, nogen at bebrejde og kæmpe imod. | Jeg ved, at I ønsker svar, nogen at bebrejde og kæmpe imod. |
470 | 00:29:18,882 | 00:29:21,217 | - Og det ønsker jeg også. - Hvad? | - Og det ønsker jeg også. - Hvad? |
471 | 00:29:21,301 | 00:29:22,635 | Selvom det virker... | Selvom det virker... |
472 | 00:29:22,718 | 00:29:23,762 | Det er Michigan. | Det er Michigan. |
473 | 00:29:24,888 | 00:29:28,724 | Så lover jeg jer, at vi vil rejse os, bedre og stærkere. | Så lover jeg jer, at vi vil rejse os, bedre og stærkere. |
474 | 00:29:30,393 | 00:29:32,478 | Til dem, vi har mistet, | Til dem, vi har mistet, |
475 | 00:29:32,562 | 00:29:38,026 | vores ledere, familiemedlemmer og elskede, | vores ledere, familiemedlemmer og elskede, |
476 | 00:29:38,109 | 00:29:41,029 | sværger jeg, at de ikke døde forgæves. | sværger jeg, at de ikke døde forgæves. |
477 | 00:29:41,112 | 00:29:43,156 | Har du set, hvad der sker i Michigan? | Har du set, hvad der sker i Michigan? |
478 | 00:29:43,239 | 00:29:46,827 | Stedet, hvor vi står, lige her, lige nu, | Stedet, hvor vi står, lige her, lige nu, |
479 | 00:29:46,910 | 00:29:49,788 | vil for altid være hellig jord. | vil for altid være hellig jord. |
480 | 00:29:49,871 | 00:29:52,624 | Og vi skal altid | Og vi skal altid |
481 | 00:29:52,707 | 00:29:56,586 | respektere det enorme offer, som er gjort her. | respektere det enorme offer, som er gjort her. |
482 | 00:29:56,669 | 00:30:00,756 | Har De noget at sige om den muslimske teenager, som blev tævet af politiet? | Har De noget at sige om den muslimske teenager, som blev tævet af politiet? |
483 | 00:30:00,841 | 00:30:02,884 | Præsidenten besvarer ingen spørgsmål. | Præsidenten besvarer ingen spørgsmål. |
484 | 00:30:02,968 | 00:30:06,054 | - Ingen reaktion, præsident Kirkman? - Jeg hørte ikke spørgsmålet. | - Ingen reaktion, præsident Kirkman? - Jeg hørte ikke spørgsmålet. |
485 | 00:30:06,137 | 00:30:09,307 | Den muslimske teenager, politiet tævede. Har De en kommentar? | Den muslimske teenager, politiet tævede. Har De en kommentar? |
486 | 00:30:09,390 | 00:30:11,101 | Bliver folks rettigheder krænket? | Bliver folks rettigheder krænket? |
487 | 00:30:11,184 | 00:30:14,270 | Er Det Hvide Hus bekymret over volden mod muslimer? | Er Det Hvide Hus bekymret over volden mod muslimer? |
488 | 00:30:14,354 | 00:30:16,189 | Lader De amerikanere få tæv? | Lader De amerikanere få tæv? |
489 | 00:30:16,272 | 00:30:18,900 | - Vis mig dine hænder! - Jeg har ikke gjort noget. | - Vis mig dine hænder! - Jeg har ikke gjort noget. |
490 | 00:30:18,984 | 00:30:20,735 | - Gå lidt tilbage... - Pistol! Pistol! | - Gå lidt tilbage... - Pistol! Pistol! |
491 | 00:30:24,989 | 00:30:26,491 | Duk Dem og løb hen til bilen! | Duk Dem og løb hen til bilen! |
492 | 00:30:27,242 | 00:30:29,619 | Slip ham. Han gør ikke noget! | Slip ham. Han gør ikke noget! |
493 | 00:30:29,702 | 00:30:31,496 | Det er en telefon! | Det er en telefon! |
494 | 00:30:32,788 | 00:30:35,375 | Jeg gentager, jeg har Phoenix! | Jeg gentager, jeg har Phoenix! |
495 | 00:30:42,632 | 00:30:43,883 | Kør! | Kør! |
496 | 00:30:54,727 | 00:30:57,563 | - Ring guvernør Royce op. - Han vil ikke svare. | - Ring guvernør Royce op. - Han vil ikke svare. |
497 | 00:30:57,647 | 00:30:58,731 | Hvad mener du? | Hvad mener du? |
498 | 00:30:58,814 | 00:31:03,236 | - Kender vi drengens tilstand i Michigan? - Han opereres for indre blødninger. | - Kender vi drengens tilstand i Michigan? - Han opereres for indre blødninger. |
499 | 00:31:03,319 | 00:31:04,529 | Han ved godt, vi ringer. | Han ved godt, vi ringer. |
500 | 00:31:04,612 | 00:31:07,198 | Jeg vil tale med nogle advokater fra justitsministeriet. | Jeg vil tale med nogle advokater fra justitsministeriet. |
501 | 00:31:07,282 | 00:31:08,909 | - Hvad hedder han? - Danny Fayad. | - Hvad hedder han? - Danny Fayad. |
502 | 00:31:08,992 | 00:31:11,161 | - Hvor gammel? - Vi har et par kandidater klar. | - Hvor gammel? - Vi har et par kandidater klar. |
503 | 00:31:11,244 | 00:31:12,537 | Send dem ind. | Send dem ind. |
504 | 00:31:12,620 | 00:31:15,957 | - Deres datter spørger efter dem. - Javel. Tom. | - Deres datter spørger efter dem. - Javel. Tom. |
505 | 00:31:16,041 | 00:31:18,459 | Drengen er 17 år. | Drengen er 17 år. |
506 | 00:31:19,585 | 00:31:20,586 | Samme alder som Leo. | Samme alder som Leo. |
507 | 00:31:21,837 | 00:31:23,714 | Penny spørger efter mig. | Penny spørger efter mig. |
508 | 00:31:26,927 | 00:31:28,719 | Jeg behøver ikke forsvare mig. | Jeg behøver ikke forsvare mig. |
509 | 00:31:28,803 | 00:31:32,723 | Jeg gav præsidenten det, jeg mente, var de mest relevante oplysninger. | Jeg gav præsidenten det, jeg mente, var de mest relevante oplysninger. |
510 | 00:31:32,807 | 00:31:35,601 | Eller også gav du ham, hvad gerningsmændene ønskede. | Eller også gav du ham, hvad gerningsmændene ønskede. |
511 | 00:31:35,685 | 00:31:39,898 | - Hvordan kan han lede uden alle fakta? - Så skulle du have givet mig dem. | - Hvordan kan han lede uden alle fakta? - Så skulle du have givet mig dem. |
512 | 00:31:39,981 | 00:31:44,527 | Det er ikke, fordi jeg ikke tror på dig eller ikke gerne vil. | Det er ikke, fordi jeg ikke tror på dig eller ikke gerne vil. |
513 | 00:31:44,610 | 00:31:49,199 | Nogen har sprængt Capitol i luften. Hvem ved, hvad der er muligt nu? | Nogen har sprængt Capitol i luften. Hvem ved, hvad der er muligt nu? |
514 | 00:31:49,782 | 00:31:54,579 | Oven i købet har vi en præsident, som var nummer 11 i arvefølgen. | Oven i købet har vi en præsident, som var nummer 11 i arvefølgen. |
515 | 00:31:54,662 | 00:31:56,706 | Jeg kan ikke gå til ham med spekulationer. | Jeg kan ikke gå til ham med spekulationer. |
516 | 00:31:56,789 | 00:32:02,462 | Så hvis jeg skal fortælle ham om din teori, må du bevise den. | Så hvis jeg skal fortælle ham om din teori, må du bevise den. |
517 | 00:32:05,340 | 00:32:07,342 | Situationen i Michigan er ude af kontrol. | Situationen i Michigan er ude af kontrol. |
518 | 00:32:07,425 | 00:32:09,719 | Nu har vi en teenager i kritisk tilstand. | Nu har vi en teenager i kritisk tilstand. |
519 | 00:32:09,802 | 00:32:12,013 | Jeg skal kende mine juridiske muligheder. | Jeg skal kende mine juridiske muligheder. |
520 | 00:32:12,097 | 00:32:16,226 | Jo, hr. Præsident, De kan påberåbe Dem suverænitetsklausulen. | Jo, hr. Præsident, De kan påberåbe Dem suverænitetsklausulen. |
521 | 00:32:16,309 | 00:32:20,939 | Og udstede et dekret om, at guvernør Royce skal tvinge politiet til at trække sig ud. | Og udstede et dekret om, at guvernør Royce skal tvinge politiet til at trække sig ud. |
522 | 00:32:21,022 | 00:32:23,816 | Dårlig idé. Dekreter kan opfattes som meget fjendtlige. | Dårlig idé. Dekreter kan opfattes som meget fjendtlige. |
523 | 00:32:23,899 | 00:32:26,277 | - Hvad foreslår De? - En præsidentiel proklamation. | - Hvad foreslår De? - En præsidentiel proklamation. |
524 | 00:32:26,361 | 00:32:29,655 | Som ikke er andet end en symbolsk og tom gestus. | Som ikke er andet end en symbolsk og tom gestus. |
525 | 00:32:29,739 | 00:32:30,823 | Det virker svagt. | Det virker svagt. |
526 | 00:32:30,906 | 00:32:34,327 | Bush brugte en proklamation for at sikre de ramte områder efter Katrina. | Bush brugte en proklamation for at sikre de ramte områder efter Katrina. |
527 | 00:32:34,410 | 00:32:36,496 | Det kan næppe kaldes en tom gestus. | Det kan næppe kaldes en tom gestus. |
528 | 00:32:36,579 | 00:32:38,623 | Udeluk ikke militær undtagelsestilstand. | Udeluk ikke militær undtagelsestilstand. |
529 | 00:32:38,706 | 00:32:41,501 | Hvis det skal være historiens korteste præsidentperiode. | Hvis det skal være historiens korteste præsidentperiode. |
530 | 00:32:43,211 | 00:32:44,420 | Lad mig forstå det ret. | Lad mig forstå det ret. |
531 | 00:32:44,504 | 00:32:48,216 | Et dekret vil blive opfattet som fjendtlig. | Et dekret vil blive opfattet som fjendtlig. |
532 | 00:32:48,299 | 00:32:50,385 | En præsidentiel proklamation er for svag. | En præsidentiel proklamation er for svag. |
533 | 00:32:50,468 | 00:32:54,973 | Undtagelsestilstand er enten meget klogt eller utroligt selvdestruktivt. | Undtagelsestilstand er enten meget klogt eller utroligt selvdestruktivt. |
534 | 00:32:55,056 | 00:32:57,642 | Må jeg stille jer et spørgsmål? | Må jeg stille jer et spørgsmål? |
535 | 00:32:57,725 | 00:32:59,019 | Er I enige om noget? | Er I enige om noget? |
536 | 00:32:59,102 | 00:33:00,936 | - Egentlig ikke. - Ja. | - Egentlig ikke. - Ja. |
537 | 00:33:01,604 | 00:33:02,605 | Godt. | Godt. |
538 | 00:33:06,943 | 00:33:09,779 | - Hvordan har hun det? - Hvordan tror du? | - Hvordan har hun det? - Hvordan tror du? |
539 | 00:33:09,862 | 00:33:12,490 | Hun så lige sin far næsten blive trampet ned. | Hun så lige sin far næsten blive trampet ned. |
540 | 00:33:12,573 | 00:33:14,993 | Du havde én opgave. At holde hende fra fjernsynet. | Du havde én opgave. At holde hende fra fjernsynet. |
541 | 00:33:15,076 | 00:33:16,952 | - Det gjorde jeg også. - Ikke hele tiden. | - Det gjorde jeg også. - Ikke hele tiden. |
542 | 00:33:17,037 | 00:33:19,830 | - Du lod hende være alene. - Telefonen ringede. | - Du lod hende være alene. - Telefonen ringede. |
543 | 00:33:20,873 | 00:33:23,043 | Jeg er ikke hendes forælder. | Jeg er ikke hendes forælder. |
544 | 00:33:24,502 | 00:33:27,713 | Vi har alle sammen en opgave, vi ikke havde i går. | Vi har alle sammen en opgave, vi ikke havde i går. |
545 | 00:33:30,675 | 00:33:32,427 | Leo, intet er det samme. | Leo, intet er det samme. |
546 | 00:33:35,013 | 00:33:37,557 | Jeg ved godt, det er store krav. | Jeg ved godt, det er store krav. |
547 | 00:33:38,516 | 00:33:41,852 | Du må bare blive hurtigere voksen. | Du må bare blive hurtigere voksen. |
548 | 00:33:41,936 | 00:33:45,023 | Jeg har brug for at kunne regne med dig mere end nogensinde. | Jeg har brug for at kunne regne med dig mere end nogensinde. |
549 | 00:33:45,731 | 00:33:46,941 | Kan jeg det? | Kan jeg det? |
550 | 00:33:48,276 | 00:33:49,652 | Kan jeg det? | Kan jeg det? |
551 | 00:33:50,570 | 00:33:51,821 | Det finder vi vel ud af. | Det finder vi vel ud af. |
552 | 00:33:56,117 | 00:33:57,493 | Giv dem til finansministeriet. | Giv dem til finansministeriet. |
553 | 00:33:57,577 | 00:34:00,955 | Kontanthjælpen skal udbetales, om jeg så selv skal gøre det. | Kontanthjælpen skal udbetales, om jeg så selv skal gøre det. |
554 | 00:34:02,207 | 00:34:05,168 | Aaron, jeg troede, vi havde en aftale. | Aaron, jeg troede, vi havde en aftale. |
555 | 00:34:05,251 | 00:34:08,171 | Gjorde du, general? Om hvad? | Gjorde du, general? Om hvad? |
556 | 00:34:08,254 | 00:34:10,673 | Han er ude, hvor han ikke kan bunde. | Han er ude, hvor han ikke kan bunde. |
557 | 00:34:10,756 | 00:34:13,801 | Du må overbevise ham om, at al-Sakar står bag bombeangrebet. | Du må overbevise ham om, at al-Sakar står bag bombeangrebet. |
558 | 00:34:13,884 | 00:34:15,970 | Han sagde det ellers ret tydeligt. | Han sagde det ellers ret tydeligt. |
559 | 00:34:16,054 | 00:34:18,264 | Indtil han er sikker, udpeger han ingen. | Indtil han er sikker, udpeger han ingen. |
560 | 00:34:18,348 | 00:34:20,850 | Og det er vist din opgave at overbevise ham. | Og det er vist din opgave at overbevise ham. |
561 | 00:34:20,933 | 00:34:23,811 | - Aaron, du er stabschef. - Det er jeg faktisk ikke. | - Aaron, du er stabschef. - Det er jeg faktisk ikke. |
562 | 00:34:23,894 | 00:34:27,232 | - Hvem er så? - Han har ikke udnævnt nogen endnu. | - Hvem er så? - Han har ikke udnævnt nogen endnu. |
563 | 00:34:27,315 | 00:34:29,734 | Endnu en beslutning, han ikke vil træffe. | Endnu en beslutning, han ikke vil træffe. |
564 | 00:34:37,283 | 00:34:38,409 | Hej. | Hej. |
565 | 00:34:40,035 | 00:34:41,579 | Lidt hyggelæsning? | Lidt hyggelæsning? |
566 | 00:34:41,662 | 00:34:48,086 | Desværre er det lidt småt på Wikipedia med forfatningsjura. | Desværre er det lidt småt på Wikipedia med forfatningsjura. |
567 | 00:34:48,169 | 00:34:50,880 | Gav advokaterne dig ingen svar omkring Michigan? | Gav advokaterne dig ingen svar omkring Michigan? |
568 | 00:34:50,963 | 00:34:53,633 | De gav mig masser af svar. Bare ikke de rigtige. | De gav mig masser af svar. Bare ikke de rigtige. |
569 | 00:34:53,716 | 00:34:55,468 | Det er også lige meget. | Det er også lige meget. |
570 | 00:34:55,551 | 00:34:58,054 | Jeg kan ikke få guvernør Royce i telefonen. | Jeg kan ikke få guvernør Royce i telefonen. |
571 | 00:34:58,138 | 00:35:00,431 | Måske er det på tide at tvinge ham. | Måske er det på tide at tvinge ham. |
572 | 00:35:00,515 | 00:35:02,057 | Hvad mener du? | Hvad mener du? |
573 | 00:35:02,142 | 00:35:06,979 | Da George Wallace nægtede en ordre om at integrere skoler i Alabama, | Da George Wallace nægtede en ordre om at integrere skoler i Alabama, |
574 | 00:35:07,063 | 00:35:10,566 | fik JFK sin bror til at tage kommandoen med Nationalgarden | fik JFK sin bror til at tage kommandoen med Nationalgarden |
575 | 00:35:10,650 | 00:35:12,485 | og tvang ham til at overholde loven. | og tvang ham til at overholde loven. |
576 | 00:35:14,904 | 00:35:16,281 | Tage kommandoen... | Tage kommandoen... |
577 | 00:35:17,031 | 00:35:19,117 | Det er genialt, men også lidt... | Det er genialt, men også lidt... |
578 | 00:35:19,200 | 00:35:22,370 | - Ekstremt. - Ja. | - Ekstremt. - Ja. |
579 | 00:35:25,290 | 00:35:28,168 | Jeg har ikke brug for en ekstrem løsning, men en politisk. | Jeg har ikke brug for en ekstrem løsning, men en politisk. |
580 | 00:35:30,545 | 00:35:33,381 | Så er det godt, vi har en politiker i familien. | Så er det godt, vi har en politiker i familien. |
581 | 00:35:34,382 | 00:35:36,008 | - Vi får se. - Hr. Præsident? | - Vi får se. - Hr. Præsident? |
582 | 00:35:36,091 | 00:35:37,468 | Øjeblik. | Øjeblik. |
583 | 00:35:41,931 | 00:35:43,098 | Ja. | Ja. |
584 | 00:35:47,645 | 00:35:49,021 | Javel, mange tak. | Javel, mange tak. |
585 | 00:35:51,191 | 00:35:52,192 | Tom? | Tom? |
586 | 00:35:53,484 | 00:35:55,361 | Drengen fra Michigan. | Drengen fra Michigan. |
587 | 00:35:55,445 | 00:35:56,862 | Danny Fayad? | Danny Fayad? |
588 | 00:35:59,073 | 00:36:00,825 | Han er lige død. | Han er lige død. |
589 | 00:36:04,537 | 00:36:05,705 | Hr. Præsident. | Hr. Præsident. |
590 | 00:36:06,747 | 00:36:07,832 | Fik I fat i ham? | Fik I fat i ham? |
591 | 00:36:07,915 | 00:36:10,335 | Ja. Guvernør Royce og kongresmedlem Hookstraten | Ja. Guvernør Royce og kongresmedlem Hookstraten |
592 | 00:36:10,418 | 00:36:13,003 | sidder begge i bestyrelsen for samme institut. | sidder begge i bestyrelsen for samme institut. |
593 | 00:36:13,087 | 00:36:16,549 | - Hvis nogen kunne få ham i tale... - Smart. Flot klaret. | - Hvis nogen kunne få ham i tale... - Smart. Flot klaret. |
594 | 00:36:16,632 | 00:36:18,926 | Hr. Præsident, han er på linjen nu. | Hr. Præsident, han er på linjen nu. |
595 | 00:36:19,009 | 00:36:21,554 | - Tak. - Det var så lidt. | - Tak. - Det var så lidt. |
596 | 00:36:24,056 | 00:36:26,684 | Guvernør Royce, De er svær at få fat på. | Guvernør Royce, De er svær at få fat på. |
597 | 00:36:26,767 | 00:36:28,728 | Som sagt har jeg temmelig travlt. | Som sagt har jeg temmelig travlt. |
598 | 00:36:28,811 | 00:36:31,231 | Vi vil forsøge at lette byrden for Dem. | Vi vil forsøge at lette byrden for Dem. |
599 | 00:36:31,314 | 00:36:34,317 | Jeg beordrer Dem til at få politiet til at trække sig ud | Jeg beordrer Dem til at få politiet til at trække sig ud |
600 | 00:36:34,400 | 00:36:36,986 | og stoppe med at genere muslimerne i Dearborn. | og stoppe med at genere muslimerne i Dearborn. |
601 | 00:36:37,069 | 00:36:39,614 | De skal også løslade alle, som blev anholdt i dag | De skal også løslade alle, som blev anholdt i dag |
602 | 00:36:39,697 | 00:36:41,866 | og som ikke er sigtet for en forbrydelse. | og som ikke er sigtet for en forbrydelse. |
603 | 00:36:41,949 | 00:36:46,329 | Jeg har jo sagt, at politiet gør, hvad de kan, for at beskytte mine borgere. | Jeg har jo sagt, at politiet gør, hvad de kan, for at beskytte mine borgere. |
604 | 00:36:46,412 | 00:36:48,664 | Med al respekt, så er det ikke Deres borgere, | Med al respekt, så er det ikke Deres borgere, |
605 | 00:36:48,748 | 00:36:50,833 | men mine, og det er mit job at beskytte dem. | men mine, og det er mit job at beskytte dem. |
606 | 00:36:50,917 | 00:36:52,585 | Et job, De er uberettiget til. | Et job, De er uberettiget til. |
607 | 00:36:52,668 | 00:36:56,339 | Ikke ifølge forfatningen. De skal også vide, | Ikke ifølge forfatningen. De skal også vide, |
608 | 00:36:56,422 | 00:37:00,801 | at Deres politi uden at vide det har anholdt tre hemmelige agenter, | at Deres politi uden at vide det har anholdt tre hemmelige agenter, |
609 | 00:37:00,885 | 00:37:03,804 | som arbejder på en efterforskning for Sikkerhedsdepartementet. | som arbejder på en efterforskning for Sikkerhedsdepartementet. |
610 | 00:37:03,888 | 00:37:06,349 | De får ikke deres navne, for de er fortrolige, | De får ikke deres navne, for de er fortrolige, |
611 | 00:37:06,432 | 00:37:08,183 | og De er ikke sikkerhedsgodkendt. | og De er ikke sikkerhedsgodkendt. |
612 | 00:37:08,268 | 00:37:11,854 | Derfor skal I løslade alle, som er blevet anholdt i dag. | Derfor skal I løslade alle, som er blevet anholdt i dag. |
613 | 00:37:11,937 | 00:37:13,398 | Det gør jeg altså ikke. | Det gør jeg altså ikke. |
614 | 00:37:13,481 | 00:37:16,359 | Så hindrer De en statslig efterforskning. | Så hindrer De en statslig efterforskning. |
615 | 00:37:16,442 | 00:37:19,069 | De er sikkert klar over konsekvenserne. | De er sikkert klar over konsekvenserne. |
616 | 00:37:23,533 | 00:37:25,576 | Jeg vil bare sikre mine borgere. | Jeg vil bare sikre mine borgere. |
617 | 00:37:26,994 | 00:37:29,121 | Hvor sikker er Danny Fayad her i aften? | Hvor sikker er Danny Fayad her i aften? |
618 | 00:37:34,543 | 00:37:36,545 | Guvernør, jeg skal have Deres svar nu. | Guvernør, jeg skal have Deres svar nu. |
619 | 00:37:39,131 | 00:37:40,800 | Jeg ringer til delstatspolitiet | Jeg ringer til delstatspolitiet |
620 | 00:37:40,883 | 00:37:43,844 | og beder dem trække sig ud og løslade alle anholdte. | og beder dem trække sig ud og løslade alle anholdte. |
621 | 00:37:43,928 | 00:37:44,929 | Tak. | Tak. |
622 | 00:37:47,807 | 00:37:50,768 | Skal jeg kontakte Sikkerhedsdepartementet? | Skal jeg kontakte Sikkerhedsdepartementet? |
623 | 00:37:51,727 | 00:37:53,896 | Og sige, at deres agenter bliver løsladt? | Og sige, at deres agenter bliver løsladt? |
624 | 00:37:56,482 | 00:37:57,608 | Der var ingen agenter. | Der var ingen agenter. |
625 | 00:37:59,151 | 00:38:00,235 | Det var bluff. | Det var bluff. |
626 | 00:38:00,319 | 00:38:03,281 | Et plaster, der kan standse blødningen lige nu. | Et plaster, der kan standse blødningen lige nu. |
627 | 00:38:03,364 | 00:38:04,657 | Flot, hr. Præsident. | Flot, hr. Præsident. |
628 | 00:38:05,700 | 00:38:09,161 | Guvernør Royce er en god mand. Han tog bare fejl i dag. | Guvernør Royce er en god mand. Han tog bare fejl i dag. |
629 | 00:38:09,244 | 00:38:11,872 | - Tak for hjælpen, Kimble. - Selv tak. | - Tak for hjælpen, Kimble. - Selv tak. |
630 | 00:38:11,956 | 00:38:14,750 | Tak, alle sammen. Godt arbejde. | Tak, alle sammen. Godt arbejde. |
631 | 00:38:17,587 | 00:38:19,213 | Seth, vil du lige vente lidt? | Seth, vil du lige vente lidt? |
632 | 00:38:22,257 | 00:38:23,426 | Kom med. | Kom med. |
633 | 00:38:26,178 | 00:38:29,890 | DC Politi ringede til omstillingen i Det Hvide Hus. | DC Politi ringede til omstillingen i Det Hvide Hus. |
634 | 00:38:29,974 | 00:38:31,892 | De ville bekræfte, at du arbejder her. | De ville bekræfte, at du arbejder her. |
635 | 00:38:34,061 | 00:38:35,563 | Hvad skete der i morges? | Hvad skete der i morges? |
636 | 00:38:37,064 | 00:38:39,859 | Det, der skete i Michigan. Det, der altid sker. | Det, der skete i Michigan. Det, der altid sker. |
637 | 00:38:39,942 | 00:38:43,988 | Når folk ikke kender deres fjende, begynder de med folk, der ligner mig. | Når folk ikke kender deres fjende, begynder de med folk, der ligner mig. |
638 | 00:38:48,493 | 00:38:52,330 | De vil have mig til at udpege al-Sakar som gruppen bag angrebet. | De vil have mig til at udpege al-Sakar som gruppen bag angrebet. |
639 | 00:38:54,123 | 00:38:59,044 | Men FBI kan ikke bekræfte med fuldstændig sikkerhed, at det var dem. | Men FBI kan ikke bekræfte med fuldstændig sikkerhed, at det var dem. |
640 | 00:39:00,421 | 00:39:02,131 | Så jeg kan ikke gøre noget. | Så jeg kan ikke gøre noget. |
641 | 00:39:02,965 | 00:39:05,385 | Ellers er jeg lige så slem som guvernør Royce. | Ellers er jeg lige så slem som guvernør Royce. |
642 | 00:39:07,219 | 00:39:08,596 | Vi skal gøre det rigtige. | Vi skal gøre det rigtige. |
643 | 00:39:09,304 | 00:39:10,556 | Det gør De også. | Det gør De også. |
644 | 00:39:11,682 | 00:39:13,643 | - Hvordan kommer du hjem? - Undskyld? | - Hvordan kommer du hjem? - Undskyld? |
645 | 00:39:13,726 | 00:39:16,896 | Hvordan kommer du hjem? Secret Service kan køre dig. | Hvordan kommer du hjem? Secret Service kan køre dig. |
646 | 00:39:16,979 | 00:39:21,191 | Nej, det er ikke nødvendigt. Tak, hr. Præsident. Jeg klarer mig. | Nej, det er ikke nødvendigt. Tak, hr. Præsident. Jeg klarer mig. |
647 | 00:39:21,275 | 00:39:22,943 | Pas på dig selv, Seth. | Pas på dig selv, Seth. |
648 | 00:39:24,529 | 00:39:26,364 | Tak. Godnat. | Tak. Godnat. |
649 | 00:39:28,824 | 00:39:30,743 | - Wyatt? - Ja? | - Wyatt? - Ja? |
650 | 00:39:33,079 | 00:39:36,123 | Må jeg bede om nummeret til Danny Fayads forældre? | Må jeg bede om nummeret til Danny Fayads forældre? |
651 | 00:40:02,442 | 00:40:06,487 | De skal vide, at ingen ord kan udtrykke... | De skal vide, at ingen ord kan udtrykke... |
652 | 00:40:06,571 | 00:40:08,614 | hvor ondt det gør mig. | hvor ondt det gør mig. |
653 | 00:40:14,203 | 00:40:16,288 | Ja. Godnat. | Ja. Godnat. |
654 | 00:40:26,507 | 00:40:29,343 | KIRKMANS CAPITOL-BESØG VAR EN KATASTROFE | KIRKMANS CAPITOL-BESØG VAR EN KATASTROFE |
655 | 00:40:34,223 | 00:40:35,349 | Hej, Mike. | Hej, Mike. |
656 | 00:40:37,893 | 00:40:41,230 | Du har vel ikke en kasket et sted? | Du har vel ikke en kasket et sted? |
657 | 00:40:41,313 | 00:40:43,232 | Jo. | Jo. |
658 | 00:40:59,999 | 00:41:01,041 | Har du mistet nogen? | Har du mistet nogen? |
659 | 00:41:06,881 | 00:41:08,340 | Ja. | Ja. |
660 | 00:41:10,217 | 00:41:11,426 | Jeg har mistet alle. | Jeg har mistet alle. |
661 | 00:41:32,573 | 00:41:33,658 | Tak. | Tak. |
662 | 00:41:35,951 | 00:41:38,245 | Tak for indsatsen. | Tak for indsatsen. |
663 | 00:41:40,540 | 00:41:41,999 | Tak for indsatsen. | Tak for indsatsen. |
664 | 00:41:42,708 | 00:41:44,084 | Tak, hr. Præsident. | Tak, hr. Præsident. |
665 | 00:41:44,168 | 00:41:45,252 | Tak. | Tak. |
666 | 00:41:54,303 | 00:41:55,470 | NY BOLIGMINISTER | NY BOLIGMINISTER |
667 | 00:41:56,847 | 00:41:58,974 | KIRKMANS PLANER FOR MINISTERIETS FREMTID | KIRKMANS PLANER FOR MINISTERIETS FREMTID |
668 | 00:42:03,145 | 00:42:04,605 | Tak, fordi du kørte mig herud. | Tak, fordi du kørte mig herud. |
669 | 00:42:06,106 | 00:42:07,733 | Det er mig en ære. | Det er mig en ære. |
670 | 00:42:32,383 | 00:42:35,803 | SAVNEDE | SAVNEDE |
671 | 00:42:35,886 | 00:42:38,180 | AFDØDE | AFDØDE |
672 | 00:42:49,817 | 00:42:51,986 | Hallo, vi har fundet en! | Hallo, vi har fundet en! |
673 | 00:42:52,069 | 00:42:53,863 | Vi har en overlevende! | Vi har en overlevende! |
674 | 00:42:53,946 | 00:42:55,740 | Vi har en overlevende herovre! | Vi har en overlevende herovre! |
675 | 00:43:26,979 | 00:43:28,981 | Oversat af Lisa K. Villeneuve | Oversat af Lisa K. Villeneuve |