This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,700 | 00:00:02,535 | Tidligere i Designated Survivor... | Tidligere i Designated Survivor... |
2 | 00:00:02,619 | 00:00:05,830 | - Huset vedtager loven om våbenkontrol. - Hookstraten holdt sit løfte. | - Huset vedtager loven om våbenkontrol. - Hookstraten holdt sit løfte. |
3 | 00:00:05,914 | 00:00:08,791 | Måske er jeg ny på Capitol Hill, men det er alle andre også. | Måske er jeg ny på Capitol Hill, men det er alle andre også. |
4 | 00:00:08,874 | 00:00:11,044 | De er den sidste fra den gamle garde. | De er den sidste fra den gamle garde. |
5 | 00:00:11,127 | 00:00:13,338 | Så kom med om bord eller træd til side. | Så kom med om bord eller træd til side. |
6 | 00:00:13,421 | 00:00:16,091 | Der er en forbindelse mellem MacLeish og Lozano, - | Der er en forbindelse mellem MacLeish og Lozano, - |
7 | 00:00:16,174 | 00:00:19,719 | - og hende FBI-agenten, Hannah Wells, var på sporet af den. | - og hende FBI-agenten, Hannah Wells, var på sporet af den. |
8 | 00:00:19,802 | 00:00:22,430 | Du er interesseret i Nestor Lozano. Det er vi også. | Du er interesseret i Nestor Lozano. Det er vi også. |
9 | 00:00:22,513 | 00:00:23,848 | Jeg lytter. | Jeg lytter. |
10 | 00:00:23,932 | 00:00:28,394 | Nogen giver ham fortrolige oplysninger. Vi skal vide, hvem det er. | Nogen giver ham fortrolige oplysninger. Vi skal vide, hvem det er. |
11 | 00:00:28,478 | 00:00:30,605 | Det er et manifest, Jason. "Pax Americana." | Det er et manifest, Jason. "Pax Americana." |
12 | 00:00:30,688 | 00:00:33,649 | Et amerikansk imperium, som skal erstatte vores regering." | Et amerikansk imperium, som skal erstatte vores regering." |
13 | 00:00:37,445 | 00:00:38,529 | Åh gud. | Åh gud. |
14 | 00:00:38,613 | 00:00:39,614 | Det er Lozano. | Det er Lozano. |
15 | 00:00:45,286 | 00:00:49,915 | Det kan ikke passe. Lozano er jo død. Må jeg se? | Det kan ikke passe. Lozano er jo død. Må jeg se? |
16 | 00:00:59,300 | 00:01:00,551 | Mellem træerne! | Mellem træerne! |
17 | 00:01:00,635 | 00:01:01,677 | Af sted! | Af sted! |
18 | 00:01:03,346 | 00:01:05,640 | Afskær dem! Få fat i flere våben! | Afskær dem! Få fat i flere våben! |
19 | 00:01:07,014 | 00:01:08,390 | Kom nu derned! | Kom nu derned! |
20 | 00:01:10,478 | 00:01:11,604 | Lad dem ikke slippe væk! | Lad dem ikke slippe væk! |
21 | 00:01:31,457 | 00:01:33,084 | Glem det. | Glem det. |
22 | 00:01:38,798 | 00:01:40,883 | Vi aftalte klokken 23. Nu er den næsten to. | Vi aftalte klokken 23. Nu er den næsten to. |
23 | 00:01:40,966 | 00:01:42,802 | Jeg afprøver bare din ihærdighed. | Jeg afprøver bare din ihærdighed. |
24 | 00:01:42,885 | 00:01:45,805 | Tre timer. Er sandheden ikke mere værd? | Tre timer. Er sandheden ikke mere værd? |
25 | 00:01:45,888 | 00:01:48,308 | Giver du mig sandheden? | Giver du mig sandheden? |
26 | 00:01:48,391 | 00:01:51,269 | Tippet, jeg gav dig om Hannah Wells, var da godt nok, ikke? | Tippet, jeg gav dig om Hannah Wells, var da godt nok, ikke? |
27 | 00:01:53,021 | 00:01:54,439 | Hvad har du til mig? | Hvad har du til mig? |
28 | 00:01:54,522 | 00:01:57,442 | - En brik mere i puslespillet. - Hvorfor ikke det hele? | - En brik mere i puslespillet. - Hvorfor ikke det hele? |
29 | 00:01:57,525 | 00:01:59,902 | Sådan fungerer det ikke. Du har det ikke fra mig. | Sådan fungerer det ikke. Du har det ikke fra mig. |
30 | 00:01:59,985 | 00:02:03,614 | Du må selv finde historien. Jeg må vide, at jeg kan stole på dig. | Du må selv finde historien. Jeg må vide, at jeg kan stole på dig. |
31 | 00:02:03,698 | 00:02:05,950 | Hvad? Jeg har aldrig afsløret en kilde. | Hvad? Jeg har aldrig afsløret en kilde. |
32 | 00:02:06,034 | 00:02:09,245 | Jeg blev fyret fra The Herald, fordi jeg ikke ville røbe mine kilder. | Jeg blev fyret fra The Herald, fordi jeg ikke ville røbe mine kilder. |
33 | 00:02:10,330 | 00:02:12,498 | Det Hvide Hus dækker over sandheden. | Det Hvide Hus dækker over sandheden. |
34 | 00:02:13,416 | 00:02:14,917 | Sandheden om hvad? | Sandheden om hvad? |
35 | 00:02:15,000 | 00:02:17,170 | Angrebet på Capitol. | Angrebet på Capitol. |
36 | 00:02:17,253 | 00:02:21,341 | Hannah Wells' chef var den sidste, der så Majid Nassar i live. | Hannah Wells' chef var den sidste, der så Majid Nassar i live. |
37 | 00:02:21,424 | 00:02:24,844 | Jason Atwood. Undersøg ham. | Jason Atwood. Undersøg ham. |
38 | 00:02:24,927 | 00:02:26,179 | Vent... | Vent... |
39 | 00:02:33,311 | 00:02:36,314 | REGERINGSKØRETØJ KUN TIL OFFICIEL BRUG | REGERINGSKØRETØJ KUN TIL OFFICIEL BRUG |
40 | 00:02:45,656 | 00:02:47,908 | Hvordan fanden kan Lozano være i live? | Hvordan fanden kan Lozano være i live? |
41 | 00:02:50,120 | 00:02:52,455 | Jason, er du blevet ramt? | Jason, er du blevet ramt? |
42 | 00:02:53,414 | 00:02:54,999 | Du skal på hospitalet. | Du skal på hospitalet. |
43 | 00:02:55,082 | 00:02:56,917 | - Jeg kan godt vente. - For fanden da. | - Jeg kan godt vente. - For fanden da. |
44 | 00:03:10,140 | 00:03:13,393 | I dag er en milepæl for Kirkman-regeringen. | I dag er en milepæl for Kirkman-regeringen. |
45 | 00:03:13,476 | 00:03:15,436 | Han underskriver den vedtagne våbenlov - | Han underskriver den vedtagne våbenlov - |
46 | 00:03:15,520 | 00:03:18,648 | - og vækker et håb om, at denne uvalgte, uafhængige præsident - | - og vækker et håb om, at denne uvalgte, uafhængige præsident - |
47 | 00:03:18,731 | 00:03:23,027 | - kan bryde den hårdknude, som har lammet Kongressen i årevis. | - kan bryde den hårdknude, som har lammet Kongressen i årevis. |
48 | 00:03:23,110 | 00:03:26,197 | Vi har en anden stor vinder i dag, formand Hookstraten, - | Vi har en anden stor vinder i dag, formand Hookstraten, - |
49 | 00:03:26,281 | 00:03:28,616 | - den moderate republikaner, som løb en stor risiko - | - den moderate republikaner, som løb en stor risiko - |
50 | 00:03:28,699 | 00:03:30,576 | - ved at støtte Det Hvide Hus. | - ved at støtte Det Hvide Hus. |
51 | 00:03:31,161 | 00:03:34,079 | De to må have det godt her til morgen. | De to må have det godt her til morgen. |
52 | 00:03:34,164 | 00:03:38,293 | Fru formand, dette var aldrig blevet til noget uden Dem. | Fru formand, dette var aldrig blevet til noget uden Dem. |
53 | 00:03:39,169 | 00:03:40,170 | Tak skal De have. | Tak skal De have. |
54 | 00:03:45,883 | 00:03:49,470 | Jeg har ikke rystet sådan på hånden, siden jeg købte mit første hus. | Jeg har ikke rystet sådan på hånden, siden jeg købte mit første hus. |
55 | 00:03:51,806 | 00:03:53,433 | MOTORKONTORET | MOTORKONTORET |
56 | 00:04:02,692 | 00:04:04,068 | Ingenting. | Ingenting. |
57 | 00:04:05,445 | 00:04:06,612 | Hvad mener du? | Hvad mener du? |
58 | 00:04:06,696 | 00:04:08,823 | Nummerpladen er fra en af Det Hvide Hus' biler. | Nummerpladen er fra en af Det Hvide Hus' biler. |
59 | 00:04:10,032 | 00:04:13,619 | - Det Hvide Hus? Er du sikker? - Det står der. | - Det Hvide Hus? Er du sikker? - Det står der. |
60 | 00:04:14,620 | 00:04:16,289 | Jeg skal bruge et navn. | Jeg skal bruge et navn. |
61 | 00:04:16,372 | 00:04:19,375 | Der er flere hundrede ansatte. Enhver kan have brugt den. | Der er flere hundrede ansatte. Enhver kan have brugt den. |
62 | 00:04:19,459 | 00:04:22,503 | - Jeg betalte dig for et navn. - Nej, for at tjekke en nummerplade. | - Jeg betalte dig for et navn. - Nej, for at tjekke en nummerplade. |
63 | 00:04:23,213 | 00:04:24,797 | Helt ærligt! | Helt ærligt! |
64 | 00:04:26,174 | 00:04:27,717 | Så skal jeg have rabat! | Så skal jeg have rabat! |
65 | 00:04:31,304 | 00:04:32,680 | Det Hvide Hus? | Det Hvide Hus? |
66 | 00:04:38,394 | 00:04:40,688 | - Stor sejr i dag. - For os alle sammen. | - Stor sejr i dag. - For os alle sammen. |
67 | 00:04:40,771 | 00:04:43,483 | Ja, vi er populære. Hashtag, våbenkontrol vinder. | Ja, vi er populære. Hashtag, våbenkontrol vinder. |
68 | 00:04:43,566 | 00:04:46,902 | - Får vi så dig tilbage i Vestfløjen? - Spørg hende. | - Får vi så dig tilbage i Vestfløjen? - Spørg hende. |
69 | 00:04:46,986 | 00:04:49,071 | - Hvad så? - Ingen kommentarer. | - Hvad så? - Ingen kommentarer. |
70 | 00:04:49,154 | 00:04:50,865 | Det er heller ikke nødvendigt. | Det er heller ikke nødvendigt. |
71 | 00:04:50,948 | 00:04:54,285 | Formanden skaffede stemmerne og skabte en tværpolitisk alliance. | Formanden skaffede stemmerne og skabte en tværpolitisk alliance. |
72 | 00:04:54,369 | 00:04:58,331 | Med tre partier. Demokrater, moderate republikanere og uafhængige. | Med tre partier. Demokrater, moderate republikanere og uafhængige. |
73 | 00:04:58,414 | 00:04:59,999 | Nemlig, med tre partier. | Nemlig, med tre partier. |
74 | 00:05:00,082 | 00:05:02,918 | Og det kan ske igen med Hookstraten som vicepræsident. | Og det kan ske igen med Hookstraten som vicepræsident. |
75 | 00:05:03,002 | 00:05:05,296 | Meningsmålingerne viser, at amerikanerne vil. | Meningsmålingerne viser, at amerikanerne vil. |
76 | 00:05:05,379 | 00:05:07,423 | Præsidenten beslutter sig, når han er klar. | Præsidenten beslutter sig, når han er klar. |
77 | 00:05:07,507 | 00:05:09,342 | Ja, men hvad er din holdning? | Ja, men hvad er din holdning? |
78 | 00:05:09,425 | 00:05:11,636 | Hun lovede os stemmer, og dem fik vi. | Hun lovede os stemmer, og dem fik vi. |
79 | 00:05:12,303 | 00:05:15,265 | Og? Var det ikke et undvigende svar? Det synes jeg, det var. | Og? Var det ikke et undvigende svar? Det synes jeg, det var. |
80 | 00:05:15,348 | 00:05:17,725 | - Helt sikkert. - Jeg vil have et klart svar. | - Helt sikkert. - Jeg vil have et klart svar. |
81 | 00:05:17,808 | 00:05:21,729 | Forholdet mellem præsidenten og formanden har ikke altid været nemt. | Forholdet mellem præsidenten og formanden har ikke altid været nemt. |
82 | 00:05:21,812 | 00:05:24,482 | - Han skaber enighed, og hun er en... - Pas nu på. | - Han skaber enighed, og hun er en... - Pas nu på. |
83 | 00:05:24,565 | 00:05:27,026 | - Hård negl, ville jeg have sagt. - Fair nok. | - Hård negl, ville jeg have sagt. - Fair nok. |
84 | 00:05:27,109 | 00:05:30,821 | Kirkman har brug for en hård negl. En, som styrer et flertal i Huset. | Kirkman har brug for en hård negl. En, som styrer et flertal i Huset. |
85 | 00:05:30,905 | 00:05:33,324 | Han skal bruge allierede og en, han kan stole på. | Han skal bruge allierede og en, han kan stole på. |
86 | 00:05:33,908 | 00:05:35,826 | Synes du ikke, hun er pålidelig? | Synes du ikke, hun er pålidelig? |
87 | 00:05:35,910 | 00:05:37,703 | Sig mig, er det her et pressemøde? | Sig mig, er det her et pressemøde? |
88 | 00:05:38,288 | 00:05:41,457 | - Jeg nyder at stå på den anden side. - Ja, det gør du vel. | - Jeg nyder at stå på den anden side. - Ja, det gør du vel. |
89 | 00:05:41,541 | 00:05:44,669 | Jeg siger bare, at hun er politiker, og det er han ikke. | Jeg siger bare, at hun er politiker, og det er han ikke. |
90 | 00:05:45,336 | 00:05:47,880 | - Modsætninger tiltrækkes. - Nogle gange. | - Modsætninger tiltrækkes. - Nogle gange. |
91 | 00:05:50,257 | 00:05:54,470 | Jeg skal være helt ærlig. Da jeg tiltrådte, havde jeg mine tvivl. | Jeg skal være helt ærlig. Da jeg tiltrådte, havde jeg mine tvivl. |
92 | 00:05:54,554 | 00:05:57,807 | Jeg vidste ikke, om jeg kunne stole på Dem. De stolede ikke på mig. | Jeg vidste ikke, om jeg kunne stole på Dem. De stolede ikke på mig. |
93 | 00:05:57,890 | 00:06:01,018 | - Jeg stolede på, De gjorde Deres bedste. - Det tror jeg på. | - Jeg stolede på, De gjorde Deres bedste. - Det tror jeg på. |
94 | 00:06:01,101 | 00:06:04,188 | Men De havde ikke den store tiltro til, hvad mit bedste var. | Men De havde ikke den store tiltro til, hvad mit bedste var. |
95 | 00:06:04,271 | 00:06:06,482 | De var en ukendt størrelse. | De var en ukendt størrelse. |
96 | 00:06:06,566 | 00:06:10,486 | Jeg ønskede at forsvare landets interesser. | Jeg ønskede at forsvare landets interesser. |
97 | 00:06:10,570 | 00:06:13,948 | Jeg ved det. Jeg håber, jeg bestod testen. | Jeg ved det. Jeg håber, jeg bestod testen. |
98 | 00:06:14,740 | 00:06:16,200 | Det håber jeg også, jeg gjorde. | Det håber jeg også, jeg gjorde. |
99 | 00:06:16,617 | 00:06:18,953 | Vi har virkelig momentum lige nu. | Vi har virkelig momentum lige nu. |
100 | 00:06:19,036 | 00:06:22,289 | Sammen lykkedes det os at bygge bro mellem partierne. | Sammen lykkedes det os at bygge bro mellem partierne. |
101 | 00:06:22,373 | 00:06:26,168 | De løste Deres opgave hurtigt og effektivt. Jeg var meget imponeret. | De løste Deres opgave hurtigt og effektivt. Jeg var meget imponeret. |
102 | 00:06:26,251 | 00:06:30,005 | Jeg har spidse albuer, når jeg kæmper for noget, jeg tror på. | Jeg har spidse albuer, når jeg kæmper for noget, jeg tror på. |
103 | 00:06:30,089 | 00:06:33,968 | Vi får brug for Deres spidse albuer, når vi fremlægger vores nye dagsorden. | Vi får brug for Deres spidse albuer, når vi fremlægger vores nye dagsorden. |
104 | 00:06:34,969 | 00:06:39,890 | Kimble, jeg tror, vi har en chance for at gøre noget helt særligt her. | Kimble, jeg tror, vi har en chance for at gøre noget helt særligt her. |
105 | 00:06:40,725 | 00:06:42,101 | Mere end bare politik. | Mere end bare politik. |
106 | 00:06:42,852 | 00:06:48,107 | Jeg ønsker, at min datter oplever, at en kvinde bliver USA's vicepræsident. | Jeg ønsker, at min datter oplever, at en kvinde bliver USA's vicepræsident. |
107 | 00:06:49,734 | 00:06:52,403 | Det ønsker jeg også. | Det ønsker jeg også. |
108 | 00:06:53,363 | 00:06:55,948 | Godt. Vi begynder den formelle undersøgelse af Dem. | Godt. Vi begynder den formelle undersøgelse af Dem. |
109 | 00:06:56,031 | 00:06:58,493 | Når det er ordnet, offentliggør vi det. | Når det er ordnet, offentliggør vi det. |
110 | 00:06:59,201 | 00:07:01,912 | - Jeg er glad på alles vegne. - Tak skal De have. | - Jeg er glad på alles vegne. - Tak skal De have. |
111 | 00:07:01,996 | 00:07:03,748 | Selv tak. Kom. | Selv tak. Kom. |
112 | 00:07:06,041 | 00:07:09,754 | Dagens lovindgreb er et hårdt slag for senator Jack Bowman, - | Dagens lovindgreb er et hårdt slag for senator Jack Bowman, - |
113 | 00:07:09,837 | 00:07:12,297 | - som undervurderede præsidentens evner - | - som undervurderede præsidentens evner - |
114 | 00:07:12,382 | 00:07:15,718 | - til at skabe en holdbar koalition i Repræsentanternes Hus... | - til at skabe en holdbar koalition i Repræsentanternes Hus... |
115 | 00:07:16,594 | 00:07:18,554 | Senator, Liam Price er her. | Senator, Liam Price er her. |
116 | 00:07:18,638 | 00:07:19,764 | Send ham ind. | Send ham ind. |
117 | 00:07:20,390 | 00:07:23,183 | Senator, jeg ved, hvor travlt De har. | Senator, jeg ved, hvor travlt De har. |
118 | 00:07:23,267 | 00:07:26,521 | Jeg beundrer Deres standpunkt vedrørende våbenloven. | Jeg beundrer Deres standpunkt vedrørende våbenloven. |
119 | 00:07:26,604 | 00:07:27,730 | Havde du noget til mig? | Havde du noget til mig? |
120 | 00:07:45,373 | 00:07:46,707 | Luk døren. | Luk døren. |
121 | 00:07:55,675 | 00:07:58,678 | - Er du sikker på, at det var ham? - Ja, det var ham. | - Er du sikker på, at det var ham? - Ja, det var ham. |
122 | 00:07:58,761 | 00:08:02,723 | Du så ham én gang. Over 100 meter væk gennem en natkikkert. | Du så ham én gang. Over 100 meter væk gennem en natkikkert. |
123 | 00:08:02,807 | 00:08:05,476 | Jeg ved, hvad jeg så. Atwood så ham også. | Jeg ved, hvad jeg så. Atwood så ham også. |
124 | 00:08:05,560 | 00:08:08,479 | - Hvor er Atwood? - I behandling. Han blev skudt i armen. | - Hvor er Atwood? - I behandling. Han blev skudt i armen. |
125 | 00:08:08,563 | 00:08:11,273 | Hvad med Lozano? Sporede I helikopteren? | Hvad med Lozano? Sporede I helikopteren? |
126 | 00:08:11,356 | 00:08:14,735 | - Halenummeret var malet over. - Der er ingen trafikkontrol i området. | - Halenummeret var malet over. - Der er ingen trafikkontrol i området. |
127 | 00:08:14,819 | 00:08:16,153 | Han fløj ind i et tomrum. | Han fløj ind i et tomrum. |
128 | 00:08:16,236 | 00:08:17,738 | Har vi sikret våbnene? | Har vi sikret våbnene? |
129 | 00:08:17,822 | 00:08:22,702 | Specialstyrken var der to timer efter. De har sikret siloen, men alle var væk. | Specialstyrken var der to timer efter. De har sikret siloen, men alle var væk. |
130 | 00:08:25,370 | 00:08:30,460 | Så hvis Lozano lever, hvem skød FBI så efter attentatforsøget? | Så hvis Lozano lever, hvem skød FBI så efter attentatforsøget? |
131 | 00:08:38,426 | 00:08:39,719 | Her har vi ham. | Her har vi ham. |
132 | 00:08:41,471 | 00:08:44,098 | I rapporten stod der, at han holdt en granat. | I rapporten stod der, at han holdt en granat. |
133 | 00:08:44,181 | 00:08:46,141 | Hvad viste granatsplinterne? | Hvad viste granatsplinterne? |
134 | 00:08:46,225 | 00:08:49,854 | At han var under en meter væk, før han kastede den. | At han var under en meter væk, før han kastede den. |
135 | 00:08:49,937 | 00:08:53,315 | - Det var forsætligt. - Eller også blev han skudt først. | - Det var forsætligt. - Eller også blev han skudt først. |
136 | 00:08:53,899 | 00:08:56,401 | - Hvordan identificerede I ham? - Venstre hånd var hel. | - Hvordan identificerede I ham? - Venstre hånd var hel. |
137 | 00:08:56,486 | 00:08:58,654 | Og underkæben. Det var nok. | Og underkæben. Det var nok. |
138 | 00:08:59,739 | 00:09:01,824 | Må jeg også tage hans fingeraftryk? | Må jeg også tage hans fingeraftryk? |
139 | 00:09:02,742 | 00:09:03,909 | Ja, værsgo. | Ja, værsgo. |
140 | 00:09:25,014 | 00:09:27,600 | - Aaron Shore. - Det er Dan Pyne fra Politico. | - Aaron Shore. - Det er Dan Pyne fra Politico. |
141 | 00:09:27,683 | 00:09:29,059 | Hej, hvad så? | Hej, hvad så? |
142 | 00:09:29,143 | 00:09:31,687 | Vi bringer en historie om Hookstraten. | Vi bringer en historie om Hookstraten. |
143 | 00:09:31,771 | 00:09:33,606 | I får lov til at kommentere på den. | I får lov til at kommentere på den. |
144 | 00:09:34,356 | 00:09:36,066 | Ja, hvad er historien? | Ja, hvad er historien? |
145 | 00:09:37,568 | 00:09:38,569 | Undskyld. | Undskyld. |
146 | 00:09:40,029 | 00:09:41,071 | Undskyld. | Undskyld. |
147 | 00:09:42,072 | 00:09:44,950 | - Har du set, hvad Politico skriver? - Nej. | - Har du set, hvad Politico skriver? - Nej. |
148 | 00:09:52,500 | 00:09:53,751 | Det er slemt, ikke? | Det er slemt, ikke? |
149 | 00:09:54,334 | 00:09:55,503 | Det er meget slemt. | Det er meget slemt. |
150 | 00:09:55,586 | 00:09:59,089 | HOOKSTRATENS TYRKISKE FRYD | HOOKSTRATENS TYRKISKE FRYD |
151 | 00:10:06,965 | 00:10:09,843 | - Har du hørt det? - Ja, Aaron ringede. | - Har du hørt det? - Ja, Aaron ringede. |
152 | 00:10:11,427 | 00:10:14,180 | - Hr. præsident. - Tak, Ava. | - Hr. præsident. - Tak, Ava. |
153 | 00:10:14,264 | 00:10:17,600 | Har jeg overset noget? Så vidt jeg kan se, - | Har jeg overset noget? Så vidt jeg kan se, - |
154 | 00:10:17,683 | 00:10:21,146 | - tog Kimble til Tyrkiet det første år, hun sad i Kongressen. | - tog Kimble til Tyrkiet det første år, hun sad i Kongressen. |
155 | 00:10:21,229 | 00:10:25,108 | Et halvt år senere var hun med til at øge støtten til deres militær. | Et halvt år senere var hun med til at øge støtten til deres militær. |
156 | 00:10:25,191 | 00:10:29,112 | Tyrkiet er medlem af NATO siden 1952, så det er standardpraksis. | Tyrkiet er medlem af NATO siden 1952, så det er standardpraksis. |
157 | 00:10:29,195 | 00:10:30,363 | Hvorfor er det så slemt? | Hvorfor er det så slemt? |
158 | 00:10:30,446 | 00:10:34,826 | Det er måden, det bliver opfattet på. Det ser ud, som om hun har modtaget gaver. | Det er måden, det bliver opfattet på. Det ser ud, som om hun har modtaget gaver. |
159 | 00:10:34,910 | 00:10:37,913 | Det er jeg ligeglad med. Der er ingen tegn på embedsmisbrug. | Det er jeg ligeglad med. Der er ingen tegn på embedsmisbrug. |
160 | 00:10:37,996 | 00:10:41,082 | Det antydes, og her i byen elsker folk at drage konklusioner. | Det antydes, og her i byen elsker folk at drage konklusioner. |
161 | 00:10:41,166 | 00:10:44,920 | Hun boede i hotelsuiter og spiste overdådige måltider. | Hun boede i hotelsuiter og spiste overdådige måltider. |
162 | 00:10:45,003 | 00:10:48,464 | Skulle hun indlogeres i en celle og leve af vand og brød? | Skulle hun indlogeres i en celle og leve af vand og brød? |
163 | 00:10:48,548 | 00:10:52,385 | Den militære hjælpepakke indeholdt ny teknologi til digital overvågning. | Den militære hjælpepakke indeholdt ny teknologi til digital overvågning. |
164 | 00:10:52,468 | 00:10:55,555 | Som Pentagon anbefalede, at vi ikke gav Tyrkiet. | Som Pentagon anbefalede, at vi ikke gav Tyrkiet. |
165 | 00:10:55,638 | 00:10:59,684 | - Den blev vedtaget med fire stemmer. - Alle, der var med på rejsen, stemte for. | - Den blev vedtaget med fire stemmer. - Alle, der var med på rejsen, stemte for. |
166 | 00:11:00,268 | 00:11:02,645 | Et tilfælde. Hvornår kan jeg tale med hende? | Et tilfælde. Hvornår kan jeg tale med hende? |
167 | 00:11:02,728 | 00:11:04,647 | - Jeg aftaler et møde. - Tak skal I have. | - Jeg aftaler et møde. - Tak skal I have. |
168 | 00:11:11,112 | 00:11:13,949 | - Mike, hvad er der? - Det er om Nestor Lozano. | - Mike, hvad er der? - Det er om Nestor Lozano. |
169 | 00:11:14,032 | 00:11:16,659 | Det er muligt, at han stadig lever. | Det er muligt, at han stadig lever. |
170 | 00:11:17,452 | 00:11:20,621 | Hvad? Hvordan kan det lade sig gøre? | Hvad? Hvordan kan det lade sig gøre? |
171 | 00:11:20,705 | 00:11:22,916 | Agent Wells mener, hun så ham i North Dakota. | Agent Wells mener, hun så ham i North Dakota. |
172 | 00:11:22,999 | 00:11:27,587 | - Men hvem dræbte FBI så? - Det undersøger Wells og Foerstel. | - Men hvem dræbte FBI så? - Det undersøger Wells og Foerstel. |
173 | 00:11:28,713 | 00:11:32,300 | Vi ændrer Deres program og sætter flere tomme biler ind for at aflede. | Vi ændrer Deres program og sætter flere tomme biler ind for at aflede. |
174 | 00:11:32,383 | 00:11:34,970 | Det er ikke så meget mig. Hvad med Alex og børnene? | Det er ikke så meget mig. Hvad med Alex og børnene? |
175 | 00:11:35,053 | 00:11:38,431 | Vi gør det samme i Camp David og øger sikkerheden udenfor. | Vi gør det samme i Camp David og øger sikkerheden udenfor. |
176 | 00:11:38,514 | 00:11:40,225 | De opdager det slet ikke. | De opdager det slet ikke. |
177 | 00:11:40,308 | 00:11:43,436 | - Javel. Tak, Mike. - Tak. | - Javel. Tak, Mike. - Tak. |
178 | 00:11:45,771 | 00:11:48,024 | Godt, det er en fordel for alle. | Godt, det er en fordel for alle. |
179 | 00:11:48,108 | 00:11:49,192 | Senator Bowman. | Senator Bowman. |
180 | 00:11:49,275 | 00:11:52,988 | Sig til, når Goodman går med. Så kan det komme ud af udvalget. | Sig til, når Goodman går med. Så kan det komme ud af udvalget. |
181 | 00:11:53,571 | 00:11:55,907 | Hvis det er om din chef, har jeg ingen kommentarer. | Hvis det er om din chef, har jeg ingen kommentarer. |
182 | 00:11:55,991 | 00:11:58,576 | - Hun har ikke gjort noget galt. - Så tag det roligt. | - Hun har ikke gjort noget galt. - Så tag det roligt. |
183 | 00:11:58,659 | 00:12:00,703 | Men nu ringer klokkerne altså. | Men nu ringer klokkerne altså. |
184 | 00:12:00,786 | 00:12:03,748 | De ved godt, at en anklage er lige så slem som en dom. | De ved godt, at en anklage er lige så slem som en dom. |
185 | 00:12:03,831 | 00:12:07,043 | Undskyld, hvad har det med mig at gøre? | Undskyld, hvad har det med mig at gøre? |
186 | 00:12:07,127 | 00:12:11,506 | Er det et tilfælde, at netop som hun besejrer Dem, skriver Politico om det? | Er det et tilfælde, at netop som hun besejrer Dem, skriver Politico om det? |
187 | 00:12:12,298 | 00:12:15,426 | Du er ikke stabschef mere. Pas på, hvad du siger. | Du er ikke stabschef mere. Pas på, hvad du siger. |
188 | 00:12:17,012 | 00:12:19,055 | Vi har ikke givet Politico den historie. | Vi har ikke givet Politico den historie. |
189 | 00:12:19,890 | 00:12:21,307 | Og det skal jeg tro på? | Og det skal jeg tro på? |
190 | 00:12:21,391 | 00:12:23,476 | Jeg er ligeglad med, hvad du tror. | Jeg er ligeglad med, hvad du tror. |
191 | 00:12:29,065 | 00:12:30,566 | De er ens. | De er ens. |
192 | 00:12:30,650 | 00:12:35,488 | Men liget i kapellet er ikke Lozano. Man kan stadig se en del af ansigtet. | Men liget i kapellet er ikke Lozano. Man kan stadig se en del af ansigtet. |
193 | 00:12:35,571 | 00:12:37,949 | Identiteten blev jo bekræftet. Hvem har kvajet sig? | Identiteten blev jo bekræftet. Hvem har kvajet sig? |
194 | 00:12:38,033 | 00:12:40,576 | Ingen. Fingeraftryk og tandsæt stemmer. | Ingen. Fingeraftryk og tandsæt stemmer. |
195 | 00:12:41,161 | 00:12:43,288 | Nogen har hacket databasen med fingeraftryk. | Nogen har hacket databasen med fingeraftryk. |
196 | 00:12:43,371 | 00:12:45,790 | De byttede Lozanos oplysninger ud med den dødes. | De byttede Lozanos oplysninger ud med den dødes. |
197 | 00:12:47,417 | 00:12:49,002 | Er I klar over, hvad I siger? | Er I klar over, hvad I siger? |
198 | 00:12:51,421 | 00:12:53,464 | Hvor høj sikkerhedsgodkendelse, det kræver? | Hvor høj sikkerhedsgodkendelse, det kræver? |
199 | 00:12:53,548 | 00:12:57,760 | Vi ved allerede, at nogen i Det Hvide Hus gjorde Kirkman til udpeget overlevende. | Vi ved allerede, at nogen i Det Hvide Hus gjorde Kirkman til udpeget overlevende. |
200 | 00:12:58,344 | 00:13:01,431 | Vi troede, det var en, der døde i Capitol. | Vi troede, det var en, der døde i Capitol. |
201 | 00:13:02,057 | 00:13:05,185 | Vi må nok se det som en mulighed, at personen stadig er aktiv. | Vi må nok se det som en mulighed, at personen stadig er aktiv. |
202 | 00:13:10,856 | 00:13:12,567 | Du ved, hvordan FBI fungerer. | Du ved, hvordan FBI fungerer. |
203 | 00:13:12,650 | 00:13:15,903 | Jeg kan ikke sige noget om Nassars død. Sagen er stadig åben. | Jeg kan ikke sige noget om Nassars død. Sagen er stadig åben. |
204 | 00:13:15,987 | 00:13:19,074 | Men du kender vicedirektør Atwood, ikke? | Men du kender vicedirektør Atwood, ikke? |
205 | 00:13:19,157 | 00:13:20,992 | Jeg har ikke set ham længe. | Jeg har ikke set ham længe. |
206 | 00:13:21,076 | 00:13:23,744 | - Hvad betyder det? - At jeg ikke har set ham længe. | - Hvad betyder det? - At jeg ikke har set ham længe. |
207 | 00:13:23,828 | 00:13:27,373 | - Er han der ikke længere? - Det sagde jeg ikke. | - Er han der ikke længere? - Det sagde jeg ikke. |
208 | 00:13:27,457 | 00:13:29,500 | Er han blevet fyret? Er det derfor? | Er han blevet fyret? Er det derfor? |
209 | 00:13:30,376 | 00:13:33,171 | Du er en skændsel. Du er værre end Atwood. | Du er en skændsel. Du er værre end Atwood. |
210 | 00:13:33,879 | 00:13:35,548 | Vent, hvad betyder det? | Vent, hvad betyder det? |
211 | 00:13:35,631 | 00:13:38,926 | - Du skal ikke ringe mere. - Hvad betyder det? | - Du skal ikke ringe mere. - Hvad betyder det? |
212 | 00:13:44,015 | 00:13:45,433 | Lige et par stykker til. | Lige et par stykker til. |
213 | 00:13:46,977 | 00:13:48,478 | Godt. | Godt. |
214 | 00:13:48,561 | 00:13:50,438 | Tak, for jeres tro tjeneste. | Tak, for jeres tro tjeneste. |
215 | 00:13:50,521 | 00:13:54,650 | Vi kigger på tallene vedrørende kropskameraer snarest muligt. | Vi kigger på tallene vedrørende kropskameraer snarest muligt. |
216 | 00:13:54,734 | 00:13:56,402 | - Tak. - Selv tak. | - Tak. - Selv tak. |
217 | 00:14:00,573 | 00:14:03,493 | - Formand Hookstraten er her. - Godt. | - Formand Hookstraten er her. - Godt. |
218 | 00:14:03,576 | 00:14:05,661 | - Fru formand. - Hr. præsident. | - Fru formand. - Hr. præsident. |
219 | 00:14:05,745 | 00:14:08,999 | - Dagen har taget lidt af en drejning. - Ja. | - Dagen har taget lidt af en drejning. - Ja. |
220 | 00:14:09,082 | 00:14:10,333 | - Sid ned. - Tak. | - Sid ned. - Tak. |
221 | 00:14:10,416 | 00:14:13,919 | Jeg kan forsikre Dem, at rejsen og lovforslaget, jeg støttede, | Jeg kan forsikre Dem, at rejsen og lovforslaget, jeg støttede, |
222 | 00:14:14,004 | 00:14:16,922 | - intet havde med hinanden at gøre. - Kimble, jeg tror på Dem. | - intet havde med hinanden at gøre. - Kimble, jeg tror på Dem. |
223 | 00:14:17,007 | 00:14:19,050 | Det var mest en landbrugsrejse. | Det var mest en landbrugsrejse. |
224 | 00:14:19,759 | 00:14:23,596 | Drypvanding og den slags. Det kunne mine vælgere få gavn af. | Drypvanding og den slags. Det kunne mine vælgere få gavn af. |
225 | 00:14:23,679 | 00:14:25,015 | Og lovforslaget? | Og lovforslaget? |
226 | 00:14:25,098 | 00:14:28,268 | Jeg støttede det sammen med repræsentant Holden fra Ohio, - | Jeg støttede det sammen med repræsentant Holden fra Ohio, - |
227 | 00:14:28,351 | 00:14:30,436 | - tidligere formand for Militærudvalget. | - tidligere formand for Militærudvalget. |
228 | 00:14:30,520 | 00:14:34,107 | - Han skulle være en god mand. - Han var min mentor. | - Han skulle være en god mand. - Han var min mentor. |
229 | 00:14:34,690 | 00:14:37,068 | Han mente, at hjælpepakken var nødvendig - | Han mente, at hjælpepakken var nødvendig - |
230 | 00:14:37,152 | 00:14:40,363 | - for at beskytte det amerikanske mandskab på Incirlik-basen. | - for at beskytte det amerikanske mandskab på Incirlik-basen. |
231 | 00:14:40,446 | 00:14:42,740 | Et flertal i Kongressen var enig med ham. | Et flertal i Kongressen var enig med ham. |
232 | 00:14:42,823 | 00:14:46,577 | Fortæl folk, hvad De lige har fortalt mig. De har masser af støtter. | Fortæl folk, hvad De lige har fortalt mig. De har masser af støtter. |
233 | 00:14:47,662 | 00:14:50,040 | Det er en helt ny virkelighed derude. | Det er en helt ny virkelighed derude. |
234 | 00:14:50,123 | 00:14:53,418 | Det nye Senat er ligesom det gamle. Traditionsbundet. | Det nye Senat er ligesom det gamle. Traditionsbundet. |
235 | 00:14:53,501 | 00:14:56,462 | De er blevet udnævnt til at afløse deres forgængere. | De er blevet udnævnt til at afløse deres forgængere. |
236 | 00:14:56,546 | 00:15:01,134 | Men i Huset er alle folkevalgte. Og de er unge. | Men i Huset er alle folkevalgte. Og de er unge. |
237 | 00:15:01,217 | 00:15:04,470 | - Det yngste Hus i USA's historie. - Og jeg er den gamle garde. | - Det yngste Hus i USA's historie. - Og jeg er den gamle garde. |
238 | 00:15:05,430 | 00:15:08,516 | De ser mig ikke som deres retmæssige formand. | De ser mig ikke som deres retmæssige formand. |
239 | 00:15:08,599 | 00:15:11,144 | Jeg havnede her på samme måde som Dem. Ved at overleve. | Jeg havnede her på samme måde som Dem. Ved at overleve. |
240 | 00:15:11,227 | 00:15:15,898 | Det er hverken fair eller sandt. De er valgt ind. De sad i Kongressen. | Det er hverken fair eller sandt. De er valgt ind. De sad i Kongressen. |
241 | 00:15:15,981 | 00:15:18,734 | Hvis de ville skifte Dem ud, kunne de have gjort det. | Hvis de ville skifte Dem ud, kunne de have gjort det. |
242 | 00:15:18,818 | 00:15:20,778 | De skulle lige finde fodfæste. | De skulle lige finde fodfæste. |
243 | 00:15:20,861 | 00:15:23,448 | Nu har de en undskyldning for at slippe af med mig. | Nu har de en undskyldning for at slippe af med mig. |
244 | 00:15:23,531 | 00:15:25,866 | - På grund af Bowman. - Han nægter det. | - På grund af Bowman. - Han nægter det. |
245 | 00:15:25,950 | 00:15:29,787 | Men hvem gavner det her mest? Jeg er hans største rival i partiet. | Men hvem gavner det her mest? Jeg er hans største rival i partiet. |
246 | 00:15:29,870 | 00:15:31,497 | Dumme svin. | Dumme svin. |
247 | 00:15:32,832 | 00:15:34,584 | Undskyld, jeg forstyrrer. | Undskyld, jeg forstyrrer. |
248 | 00:15:34,667 | 00:15:36,752 | - Hvad er der? - I skal høre det her. | - Hvad er der? - I skal høre det her. |
249 | 00:15:36,836 | 00:15:41,216 | Husets etiske udvalg åbner en undersøgelse af formanden. | Husets etiske udvalg åbner en undersøgelse af formanden. |
250 | 00:15:51,202 | 00:15:52,911 | Jay Whitaker, sikkerhedsrådgiver. | Jay Whitaker, sikkerhedsrådgiver. |
251 | 00:15:52,994 | 00:15:56,248 | - Tak for Deres tid. - Jeg har lavet den video, du ønskede. | - Tak for Deres tid. - Jeg har lavet den video, du ønskede. |
252 | 00:15:56,332 | 00:16:00,043 | Vi har rekonstrueret Lozanos vej fra PLC-bygningen, - | Vi har rekonstrueret Lozanos vej fra PLC-bygningen, - |
253 | 00:16:00,126 | 00:16:05,882 | - hvor attentatforsøget fandt sted, til bådlageret, hvor han blev dræbt. | - hvor attentatforsøget fandt sted, til bådlageret, hvor han blev dræbt. |
254 | 00:16:07,050 | 00:16:09,886 | Her er Lozano på vej ud af PLC-bygningen. | Her er Lozano på vej ud af PLC-bygningen. |
255 | 00:16:09,970 | 00:16:12,389 | Det her kamera dækker hovedindgangen. | Det her kamera dækker hovedindgangen. |
256 | 00:16:12,473 | 00:16:15,559 | Det kamera dækker siden. Man kan se ham gå der. | Det kamera dækker siden. Man kan se ham gå der. |
257 | 00:16:16,810 | 00:16:19,480 | Han går to gader nordpå op til Union Station. | Han går to gader nordpå op til Union Station. |
258 | 00:16:19,563 | 00:16:22,399 | Så har vi billeder af ham, da han går forbi en hæveautomat. | Så har vi billeder af ham, da han går forbi en hæveautomat. |
259 | 00:16:22,483 | 00:16:25,986 | Vi ser ham i parkeringskælderen, hvor han kaprer bilen. | Vi ser ham i parkeringskælderen, hvor han kaprer bilen. |
260 | 00:16:26,069 | 00:16:29,490 | Den følger vi på overvågningskameraer hele vejen ud af byen. | Den følger vi på overvågningskameraer hele vejen ud af byen. |
261 | 00:16:29,573 | 00:16:31,408 | Det hele ligger på USB-stikket. | Det hele ligger på USB-stikket. |
262 | 00:16:31,492 | 00:16:35,287 | Her får Maryland Politi øje på ham på vej ind i Annapolis. | Her får Maryland Politi øje på ham på vej ind i Annapolis. |
263 | 00:16:35,371 | 00:16:39,040 | En enhed forsøger at standse ham, hvilket fører til en biljagt i høj fart. | En enhed forsøger at standse ham, hvilket fører til en biljagt i høj fart. |
264 | 00:16:39,124 | 00:16:41,418 | Det lykkes Lozano at slippe fra dem. | Det lykkes Lozano at slippe fra dem. |
265 | 00:16:42,085 | 00:16:46,006 | Så flygter han til fods hen til bådopmagasineringen. | Så flygter han til fods hen til bådopmagasineringen. |
266 | 00:16:46,089 | 00:16:49,426 | På det tidspunkt afspærrer Maryland Politi området - | På det tidspunkt afspærrer Maryland Politi området - |
267 | 00:16:49,510 | 00:16:52,638 | - og venter på FBI. Det ser sådan her ud. | - og venter på FBI. Det ser sådan her ud. |
268 | 00:16:58,519 | 00:17:00,896 | Det glimt... Er det granaten, der går af? | Det glimt... Er det granaten, der går af? |
269 | 00:17:00,979 | 00:17:04,065 | Ja. Først troede vi, han blev skudt, før han kastede den, - | Ja. Først troede vi, han blev skudt, før han kastede den, - |
270 | 00:17:04,149 | 00:17:06,693 | - men retsmedicinerens rapport var ikke fyldestgørende. | - men retsmedicinerens rapport var ikke fyldestgørende. |
271 | 00:17:06,777 | 00:17:08,654 | Måske detonerede han den forsætligt. | Måske detonerede han den forsætligt. |
272 | 00:17:08,737 | 00:17:11,740 | Så vidt jeg kan læse mig til, var Lozano en rigtig soldat. | Så vidt jeg kan læse mig til, var Lozano en rigtig soldat. |
273 | 00:17:13,284 | 00:17:16,453 | - Det er meget imponerende. Tak. - Alt ligger på den her. | - Det er meget imponerende. Tak. - Alt ligger på den her. |
274 | 00:17:16,537 | 00:17:21,207 | - Inklusive motorvejskameraerne. - Det bliver en hjælp i efterforskningen. | - Inklusive motorvejskameraerne. - Det bliver en hjælp i efterforskningen. |
275 | 00:17:21,291 | 00:17:23,752 | Jeg er bare glad for, at vi fangede svinet. | Jeg er bare glad for, at vi fangede svinet. |
276 | 00:17:24,920 | 00:17:27,548 | Ja. Det er jeg også. | Ja. Det er jeg også. |
277 | 00:17:34,263 | 00:17:35,264 | Hej, Dan. | Hej, Dan. |
278 | 00:17:36,723 | 00:17:38,058 | Shore. | Shore. |
279 | 00:17:38,141 | 00:17:40,644 | - Flot tilsvining. - Hold da op. | - Flot tilsvining. - Hold da op. |
280 | 00:17:40,727 | 00:17:45,482 | - Du fik da en kommentar med. - Ja, begravet i fire spalter hentydninger. | - Du fik da en kommentar med. - Ja, begravet i fire spalter hentydninger. |
281 | 00:17:46,942 | 00:17:51,488 | Jeg vil se begge sider af historien. Formanden vil give dig et solointerview. | Jeg vil se begge sider af historien. Formanden vil give dig et solointerview. |
282 | 00:17:54,408 | 00:17:56,743 | Jeg skrev, at hun nægter alle ulovligheder. | Jeg skrev, at hun nægter alle ulovligheder. |
283 | 00:17:56,827 | 00:17:59,913 | Det er ikke det samme som at fortælle hendes side af sagen. | Det er ikke det samme som at fortælle hendes side af sagen. |
284 | 00:17:59,996 | 00:18:01,498 | Hun kan tale med etikudvalget. | Hun kan tale med etikudvalget. |
285 | 00:18:01,582 | 00:18:04,501 | Giv hende i det mindste samme plads, som du gav Bowman. | Giv hende i det mindste samme plads, som du gav Bowman. |
286 | 00:18:06,670 | 00:18:08,922 | Jeg har ikke givet Bowman noget. | Jeg har ikke givet Bowman noget. |
287 | 00:18:09,590 | 00:18:13,218 | Bare så du ved det, er mange ude efter din chef. | Bare så du ved det, er mange ude efter din chef. |
288 | 00:18:17,306 | 00:18:19,391 | I Washingtons seneste skandale - | I Washingtons seneste skandale - |
289 | 00:18:19,475 | 00:18:22,227 | - har Husets etiske udvalg indledt en undersøgelse - | - har Husets etiske udvalg indledt en undersøgelse - |
290 | 00:18:22,311 | 00:18:25,731 | - af formand Hookstraten for påståede uregelmæssigheder - | - af formand Hookstraten for påståede uregelmæssigheder - |
291 | 00:18:25,814 | 00:18:29,318 | - vedrørende en militær hjælpepakke til Tyrkiet for 12 år siden... | - vedrørende en militær hjælpepakke til Tyrkiet for 12 år siden... |
292 | 00:18:29,401 | 00:18:32,028 | Godt, vi ikke offentliggjorde Deres valg. | Godt, vi ikke offentliggjorde Deres valg. |
293 | 00:18:32,112 | 00:18:33,780 | Det burde vi måske. | Det burde vi måske. |
294 | 00:18:33,864 | 00:18:36,742 | Nej. Det er et dårligt tidspunkt at satse. | Nej. Det er et dårligt tidspunkt at satse. |
295 | 00:18:36,825 | 00:18:38,327 | Vi må lægge afstand til hende. | Vi må lægge afstand til hende. |
296 | 00:18:38,410 | 00:18:41,330 | Kimble sagde, hun ikke gjorde noget galt. Jeg tror på hende. | Kimble sagde, hun ikke gjorde noget galt. Jeg tror på hende. |
297 | 00:18:41,413 | 00:18:46,668 | Hvis De udnævner hende, ødelægger De al vores politiske kapital. | Hvis De udnævner hende, ødelægger De al vores politiske kapital. |
298 | 00:18:46,752 | 00:18:48,379 | Ikke nødvendigvis. | Ikke nødvendigvis. |
299 | 00:18:48,462 | 00:18:50,381 | Vi kan lægge det ud til folket. | Vi kan lægge det ud til folket. |
300 | 00:18:50,464 | 00:18:54,510 | Deres kamp er ikke med folket, men med Kongressen. Og De taber. | Deres kamp er ikke med folket, men med Kongressen. Og De taber. |
301 | 00:18:54,593 | 00:18:57,471 | Beklager, hun er det rigtige valg. Jeg fortryder ikke. | Beklager, hun er det rigtige valg. Jeg fortryder ikke. |
302 | 00:18:59,598 | 00:19:04,019 | Javel. Jeg kontakter Aaron og hører, hvordan det går i udvalget. | Javel. Jeg kontakter Aaron og hører, hvordan det går i udvalget. |
303 | 00:19:04,102 | 00:19:06,730 | Seth må i gang med at skrive en pressemeddelelse. | Seth må i gang med at skrive en pressemeddelelse. |
304 | 00:19:06,813 | 00:19:09,733 | Jeg vil minde folk om, hvad vi lige har opnået, - | Jeg vil minde folk om, hvad vi lige har opnået, - |
305 | 00:19:09,816 | 00:19:13,654 | - og fortælle dem, at Hookstraten er vores bro over det tværpolitiske skel. | - og fortælle dem, at Hookstraten er vores bro over det tværpolitiske skel. |
306 | 00:19:14,405 | 00:19:17,032 | Hvad med at finde en, der kan skrive en kronik? | Hvad med at finde en, der kan skrive en kronik? |
307 | 00:19:18,909 | 00:19:22,203 | God idé. Lad os få sat nogle navne på. | God idé. Lad os få sat nogle navne på. |
308 | 00:19:22,287 | 00:19:24,039 | - Vi gør vores bedste. - Tak. | - Vi gør vores bedste. - Tak. |
309 | 00:19:29,920 | 00:19:31,380 | Reservationen er i Deres navn. | Reservationen er i Deres navn. |
310 | 00:19:31,463 | 00:19:34,716 | Jeg har bestilt en flaske Emmerich Knoll fra '14 til ambassadøren. | Jeg har bestilt en flaske Emmerich Knoll fra '14 til ambassadøren. |
311 | 00:19:34,800 | 00:19:36,134 | Hvad med det tweet? | Hvad med det tweet? |
312 | 00:19:37,678 | 00:19:41,807 | "Hvis anklagerne er sande, er det en skam for formand Hookstraten og for landet." | "Hvis anklagerne er sande, er det en skam for formand Hookstraten og for landet." |
313 | 00:19:42,599 | 00:19:44,225 | Godt. Send det. | Godt. Send det. |
314 | 00:19:49,981 | 00:19:52,734 | Du må ikke kommentere på selve efterforskningen. | Du må ikke kommentere på selve efterforskningen. |
315 | 00:19:52,818 | 00:19:55,696 | - Har du set Bowmans tweet? - Ret gennemskuelig. | - Har du set Bowmans tweet? - Ret gennemskuelig. |
316 | 00:19:55,779 | 00:19:57,864 | - Pressemeddelelsen... - Ja, jeg er med. | - Pressemeddelelsen... - Ja, jeg er med. |
317 | 00:19:57,948 | 00:20:02,368 | En støtteerklæring til en kvinde med lang tids tro tjeneste for sit land. | En støtteerklæring til en kvinde med lang tids tro tjeneste for sit land. |
318 | 00:20:02,453 | 00:20:03,454 | Det lyder fint. | Det lyder fint. |
319 | 00:20:03,537 | 00:20:06,415 | Ja, jeg er jo pressechefen. Jeg sender den ud. | Ja, jeg er jo pressechefen. Jeg sender den ud. |
320 | 00:20:06,498 | 00:20:09,209 | Sørg for, at det er det første, de læser. Og kronikken... | Sørg for, at det er det første, de læser. Og kronikken... |
321 | 00:20:09,292 | 00:20:12,463 | Jeg skriver den, og så må vi se, hvem der vil lægge navn til. | Jeg skriver den, og så må vi se, hvem der vil lægge navn til. |
322 | 00:20:13,464 | 00:20:15,924 | Sigt højt. Han vil virkelig gerne det her. | Sigt højt. Han vil virkelig gerne det her. |
323 | 00:20:28,770 | 00:20:30,188 | Jason Atwood, ikke sandt? | Jason Atwood, ikke sandt? |
324 | 00:20:31,482 | 00:20:34,109 | Abe Leonard, New York Standard. Har du tid et øjeblik? | Abe Leonard, New York Standard. Har du tid et øjeblik? |
325 | 00:20:35,235 | 00:20:36,236 | Næh. | Næh. |
326 | 00:20:37,028 | 00:20:38,655 | Hvad er der sket? | Hvad er der sket? |
327 | 00:20:38,738 | 00:20:41,116 | Du er næppe kommet til skade under barberingen? | Du er næppe kommet til skade under barberingen? |
328 | 00:20:43,660 | 00:20:48,039 | Jeg er ikke ude på ballade. Jeg har bare et par spørgsmål om Majid Nassar. | Jeg er ikke ude på ballade. Jeg har bare et par spørgsmål om Majid Nassar. |
329 | 00:20:48,123 | 00:20:51,710 | - Må jeg bede om regningen? - Ja, selvfølgelig. | - Må jeg bede om regningen? - Ja, selvfølgelig. |
330 | 00:20:51,793 | 00:20:55,964 | Du var vicedirektør i FBI og ledende efterforsker af Capitol-angrebet. | Du var vicedirektør i FBI og ledende efterforsker af Capitol-angrebet. |
331 | 00:20:56,047 | 00:20:57,048 | Værsgo. | Værsgo. |
332 | 00:20:59,217 | 00:21:02,971 | Det er offentlig viden. Jeg vil bare vide, hvad der skete bagefter. | Det er offentlig viden. Jeg vil bare vide, hvad der skete bagefter. |
333 | 00:21:03,972 | 00:21:06,850 | - Hvorfor fyrede de dig? - Jeg sagde op. | - Hvorfor fyrede de dig? - Jeg sagde op. |
334 | 00:21:06,933 | 00:21:08,810 | Det Hvide Hus siger noget andet. | Det Hvide Hus siger noget andet. |
335 | 00:21:12,022 | 00:21:13,899 | Har det noget med din søn at gøre? | Har det noget med din søn at gøre? |
336 | 00:21:16,234 | 00:21:19,320 | Du skal aldrig omtale min søn. | Du skal aldrig omtale min søn. |
337 | 00:21:19,905 | 00:21:21,823 | Nej, undskyld. | Nej, undskyld. |
338 | 00:21:21,907 | 00:21:23,492 | Jeg forsøger bare... | Jeg forsøger bare... |
339 | 00:21:29,831 | 00:21:33,960 | Du leder efterforskningen af angrebet. Så ser du Nassar dø i fængslet. | Du leder efterforskningen af angrebet. Så ser du Nassar dø i fængslet. |
340 | 00:21:34,044 | 00:21:35,587 | Og så bliver din søn bortført. | Og så bliver din søn bortført. |
341 | 00:21:38,840 | 00:21:39,841 | Jeg sagde det jo. | Jeg sagde det jo. |
342 | 00:21:40,509 | 00:21:43,428 | - Du omtaler ikke min søn. - Min fejl. | - Du omtaler ikke min søn. - Min fejl. |
343 | 00:21:44,763 | 00:21:47,098 | Jeg vil bare vide, hvad der skete med Majid Nassar. | Jeg vil bare vide, hvad der skete med Majid Nassar. |
344 | 00:21:48,141 | 00:21:50,268 | Er du en helt eller en skurk? | Er du en helt eller en skurk? |
345 | 00:21:59,762 | 00:22:01,598 | Javel. Tak, John. | Javel. Tak, John. |
346 | 00:22:05,435 | 00:22:08,771 | Husets etiske udvalg. De vil tale med mig i morgen. | Husets etiske udvalg. De vil tale med mig i morgen. |
347 | 00:22:08,855 | 00:22:10,482 | Det var hurtigt. | Det var hurtigt. |
348 | 00:22:10,565 | 00:22:11,816 | Som en henrettelsespeloton. | Som en henrettelsespeloton. |
349 | 00:22:12,775 | 00:22:15,820 | - Hvordan gik det? - Det kom ikke fra Bowman. | - Hvordan gik det? - Det kom ikke fra Bowman. |
350 | 00:22:16,654 | 00:22:19,448 | Så har jeg måske en idé om, hvor det kom fra. | Så har jeg måske en idé om, hvor det kom fra. |
351 | 00:22:19,532 | 00:22:22,494 | - Hvem? - Lad mig lige undersøge det først. | - Hvem? - Lad mig lige undersøge det først. |
352 | 00:22:25,287 | 00:22:28,457 | Det er sjovt. I går talte jeg om at blive vicepræsident. | Det er sjovt. I går talte jeg om at blive vicepræsident. |
353 | 00:22:28,541 | 00:22:31,460 | I dag kæmper jeg for mit politiske liv. | I dag kæmper jeg for mit politiske liv. |
354 | 00:22:34,631 | 00:22:37,842 | Hvordan vidste han, at jeg var i fængslet, da Nassar døde? | Hvordan vidste han, at jeg var i fængslet, da Nassar døde? |
355 | 00:22:37,925 | 00:22:41,178 | Der må være en læk. Leonard har en kilde i Det Hvide Hus. | Der må være en læk. Leonard har en kilde i Det Hvide Hus. |
356 | 00:22:41,262 | 00:22:44,223 | Vi undersøger det. Vi må bare være forsigtige. | Vi undersøger det. Vi må bare være forsigtige. |
357 | 00:22:44,306 | 00:22:48,561 | Hvad skal jeg gøre? Blive hjemme, mens alt det her står på? | Hvad skal jeg gøre? Blive hjemme, mens alt det her står på? |
358 | 00:22:48,645 | 00:22:50,354 | - Jeg er nødt til at hjælpe. - Nej. | - Jeg er nødt til at hjælpe. - Nej. |
359 | 00:22:50,437 | 00:22:52,064 | Hvorfor ikke det? | Hvorfor ikke det? |
360 | 00:22:52,148 | 00:22:55,652 | Du kan ikke skyde. Du kan ikke engang køre bil. | Du kan ikke skyde. Du kan ikke engang køre bil. |
361 | 00:22:55,735 | 00:22:59,531 | Du skal bare blive rask. Find et ubemærket sted at være. | Du skal bare blive rask. Find et ubemærket sted at være. |
362 | 00:22:59,614 | 00:23:01,908 | Skal jeg gemme mig? Det vil jeg ikke. | Skal jeg gemme mig? Det vil jeg ikke. |
363 | 00:23:01,991 | 00:23:04,326 | Jeg har ikke tid til at være bekymret for dig. | Jeg har ikke tid til at være bekymret for dig. |
364 | 00:23:04,410 | 00:23:05,912 | Det behøver du heller ikke. | Det behøver du heller ikke. |
365 | 00:23:05,995 | 00:23:07,371 | Du skal bruge forstærkning. | Du skal bruge forstærkning. |
366 | 00:23:08,540 | 00:23:10,041 | - Jeg gør det alene. - Hvad? | - Jeg gør det alene. - Hvad? |
367 | 00:23:10,124 | 00:23:12,084 | Det er bedre end at inddrage flere. | Det er bedre end at inddrage flere. |
368 | 00:23:15,087 | 00:23:16,338 | Hør nu, Jason... | Hør nu, Jason... |
369 | 00:23:17,715 | 00:23:19,967 | Jeg ved godt, det er svært at stå i baggrunden. | Jeg ved godt, det er svært at stå i baggrunden. |
370 | 00:23:22,386 | 00:23:25,306 | Du er nødt til at stole på mig. Det skal nok gå. | Du er nødt til at stole på mig. Det skal nok gå. |
371 | 00:23:28,434 | 00:23:30,269 | Kan du huske din første razzia? | Kan du huske din første razzia? |
372 | 00:23:31,437 | 00:23:33,272 | Tror du, jeg har glemt Baltimore? | Tror du, jeg har glemt Baltimore? |
373 | 00:23:33,355 | 00:23:35,024 | Hvor du nær havde kastet op. | Hvor du nær havde kastet op. |
374 | 00:23:35,107 | 00:23:37,819 | Jeg tror nok, jeg gjorde det. Lidt. | Jeg tror nok, jeg gjorde det. Lidt. |
375 | 00:23:38,986 | 00:23:41,614 | Du så mig og bad mig tage det roligt. | Du så mig og bad mig tage det roligt. |
376 | 00:23:42,364 | 00:23:44,742 | Du sagde, at det nok skulle gå. | Du sagde, at det nok skulle gå. |
377 | 00:23:46,661 | 00:23:47,829 | Jeg må stole på dig. | Jeg må stole på dig. |
378 | 00:24:00,216 | 00:24:02,594 | Hej. Jeg er vild med din kronik. | Hej. Jeg er vild med din kronik. |
379 | 00:24:02,677 | 00:24:04,721 | Tak. Vil du lægge navn til? | Tak. Vil du lægge navn til? |
380 | 00:24:06,055 | 00:24:07,181 | Er der problemer? | Er der problemer? |
381 | 00:24:07,264 | 00:24:10,434 | - De seks, jeg sendte den til, sagde nej. - Er det rigtigt? | - De seks, jeg sendte den til, sagde nej. - Er det rigtigt? |
382 | 00:24:10,517 | 00:24:13,855 | Jeg troede, det ville være populært at få æren for en af dine tekster. | Jeg troede, det ville være populært at få æren for en af dine tekster. |
383 | 00:24:13,938 | 00:24:16,315 | - Jeg mener det. - Det er ikke kvaliteten af teksten. | - Jeg mener det. - Det er ikke kvaliteten af teksten. |
384 | 00:24:16,398 | 00:24:18,985 | Ingen vil risikere noget for en taber. | Ingen vil risikere noget for en taber. |
385 | 00:24:19,568 | 00:24:20,653 | Er det så slemt? | Er det så slemt? |
386 | 00:24:20,737 | 00:24:24,531 | De kan lugte blod. Det ved alle dem, jeg har sendt den til. | De kan lugte blod. Det ved alle dem, jeg har sendt den til. |
387 | 00:24:24,616 | 00:24:26,075 | Nå, men prøv igen. | Nå, men prøv igen. |
388 | 00:24:26,158 | 00:24:28,410 | - Ja, vi sigter højt. - Præcis. | - Ja, vi sigter højt. - Præcis. |
389 | 00:24:32,331 | 00:24:35,668 | - Liam Price er her. - Tak, Kristie. Send ham ind. | - Liam Price er her. - Tak, Kristie. Send ham ind. |
390 | 00:24:35,752 | 00:24:39,255 | - Kom indenfor, hr. Price. - Formand Hookstraten. | - Kom indenfor, hr. Price. - Formand Hookstraten. |
391 | 00:24:40,798 | 00:24:44,010 | Liam. Hvor længe er det siden? | Liam. Hvor længe er det siden? |
392 | 00:24:44,093 | 00:24:47,513 | - Så har De altså regnet det ud? - Det var ikke så svært. | - Så har De altså regnet det ud? - Det var ikke så svært. |
393 | 00:24:47,596 | 00:24:52,894 | Hvem arbejdede for mig for 12 år siden, som ville dolke mig i ryggen i dag? | Hvem arbejdede for mig for 12 år siden, som ville dolke mig i ryggen i dag? |
394 | 00:24:53,477 | 00:24:54,687 | De fyrede mig. | De fyrede mig. |
395 | 00:24:54,771 | 00:24:57,023 | Du tog imod penge fra lobbyister. | Du tog imod penge fra lobbyister. |
396 | 00:24:57,106 | 00:25:01,152 | Og så vidt jeg husker, gav jeg dig en chance for selv at sige op. | Og så vidt jeg husker, gav jeg dig en chance for selv at sige op. |
397 | 00:25:01,861 | 00:25:04,989 | Ja, nu får De så samme mulighed. | Ja, nu får De så samme mulighed. |
398 | 00:25:07,033 | 00:25:09,827 | Lad mig gætte. Du har været ovre hos Bowman. | Lad mig gætte. Du har været ovre hos Bowman. |
399 | 00:25:11,746 | 00:25:13,330 | Han kommer aldrig i Det Hvide Hus. | Han kommer aldrig i Det Hvide Hus. |
400 | 00:25:13,998 | 00:25:15,166 | Vi får se. | Vi får se. |
401 | 00:25:16,668 | 00:25:19,712 | Jeg burde være gået til pressen med dig for 12 år siden. | Jeg burde være gået til pressen med dig for 12 år siden. |
402 | 00:25:19,796 | 00:25:21,255 | Og kastet dig for løverne. | Og kastet dig for løverne. |
403 | 00:25:22,381 | 00:25:24,008 | Det er for sent nu. | Det er for sent nu. |
404 | 00:25:25,843 | 00:25:27,011 | Egentlig ikke. | Egentlig ikke. |
405 | 00:25:29,096 | 00:25:32,016 | Jeg har stadig beviserne mod dig, Liam. | Jeg har stadig beviserne mod dig, Liam. |
406 | 00:25:32,099 | 00:25:36,020 | Og det har senator Bowman også nu. | Og det har senator Bowman også nu. |
407 | 00:25:38,439 | 00:25:42,568 | Jeg tvivler på, at nogen med præsidentdrømme vil have noget at gøre - | Jeg tvivler på, at nogen med præsidentdrømme vil have noget at gøre - |
408 | 00:25:42,651 | 00:25:45,529 | - med en løgnagtig og skruppelløs skid som dig. | - med en løgnagtig og skruppelløs skid som dig. |
409 | 00:25:52,453 | 00:25:53,955 | Du må gerne gå nu, Liam. | Du må gerne gå nu, Liam. |
410 | 00:26:03,005 | 00:26:05,842 | Det er meget overbevisende, når man først ser det. | Det er meget overbevisende, når man først ser det. |
411 | 00:26:06,425 | 00:26:11,013 | Her er det angiveligt Lozano, der forlader PLC-bygningen efter attentatforsøget. | Her er det angiveligt Lozano, der forlader PLC-bygningen efter attentatforsøget. |
412 | 00:26:11,097 | 00:26:14,058 | Hans ansigt vender altid nedad og væk fra kameraerne. | Hans ansigt vender altid nedad og væk fra kameraerne. |
413 | 00:26:14,141 | 00:26:16,268 | Han vender ryggen til og har trukket kraven op. | Han vender ryggen til og har trukket kraven op. |
414 | 00:26:16,352 | 00:26:18,062 | Se så her på gaden. | Se så her på gaden. |
415 | 00:26:18,645 | 00:26:21,607 | Det samme. Det kunne være Lozano, men hvem ved? | Det samme. Det kunne være Lozano, men hvem ved? |
416 | 00:26:21,690 | 00:26:23,567 | Og nu parkeringskælderen. | Og nu parkeringskælderen. |
417 | 00:26:24,651 | 00:26:26,278 | Hele tiden med ryggen til. | Hele tiden med ryggen til. |
418 | 00:26:27,321 | 00:26:29,406 | Som om han ved, hvor kameraerne er. | Som om han ved, hvor kameraerne er. |
419 | 00:26:29,490 | 00:26:33,077 | Præcis. Og næste gang, man ser ham ordentligt - | Præcis. Og næste gang, man ser ham ordentligt - |
420 | 00:26:36,080 | 00:26:38,750 | - går han fra bilen og hen til lagerbygningen. | - går han fra bilen og hen til lagerbygningen. |
421 | 00:26:38,833 | 00:26:40,835 | - Man kan ikke være sikker. - Nej. | - Man kan ikke være sikker. - Nej. |
422 | 00:26:42,128 | 00:26:43,963 | Hvornår bytter de ham ud? | Hvornår bytter de ham ud? |
423 | 00:26:47,049 | 00:26:50,762 | Her er billederne fra PLC-bygningen, efter han har skudt. | Her er billederne fra PLC-bygningen, efter han har skudt. |
424 | 00:26:54,223 | 00:26:57,769 | Og det her er næste morgen. | Og det her er næste morgen. |
425 | 00:26:57,852 | 00:27:00,855 | Tyve timer og 17 minutter senere. | Tyve timer og 17 minutter senere. |
426 | 00:27:00,938 | 00:27:04,483 | Længe efter, at bygningen er blevet tømt, og den mistænkte er dræbt - | Længe efter, at bygningen er blevet tømt, og den mistænkte er dræbt - |
427 | 00:27:08,154 | 00:27:11,073 | - er der en, der forlader bygningen. | - er der en, der forlader bygningen. |
428 | 00:27:12,825 | 00:27:15,661 | - Skal jeg zoome ind? - Ja tak. | - Skal jeg zoome ind? - Ja tak. |
429 | 00:27:21,750 | 00:27:26,172 | Lozano forlod ikke bygningen den dag. Han ventede, til kysten var klar. | Lozano forlod ikke bygningen den dag. Han ventede, til kysten var klar. |
430 | 00:27:26,255 | 00:27:27,756 | Han forsvandt dagen efter. | Han forsvandt dagen efter. |
431 | 00:27:30,551 | 00:27:33,304 | - Det er altså rigtigt? - Lozano er i live. | - Det er altså rigtigt? - Lozano er i live. |
432 | 00:27:33,387 | 00:27:36,307 | - Og agent Wells er helt sikker? - Ja. | - Og agent Wells er helt sikker? - Ja. |
433 | 00:27:36,390 | 00:27:38,475 | Manden, FBI dræbte, var en afledningsmanøvre. | Manden, FBI dræbte, var en afledningsmanøvre. |
434 | 00:27:38,559 | 00:27:41,896 | En mand, der ville give sit liv, for at Lozano kunne slippe væk. | En mand, der ville give sit liv, for at Lozano kunne slippe væk. |
435 | 00:27:42,729 | 00:27:44,816 | Give sit liv for hvad? | Give sit liv for hvad? |
436 | 00:27:46,233 | 00:27:47,359 | Og hvorfor? | Og hvorfor? |
437 | 00:27:49,736 | 00:27:51,864 | Hvor mange flere som ham findes der? | Hvor mange flere som ham findes der? |
438 | 00:27:57,487 | 00:27:58,531 | Godt nyt. | Godt nyt. |
439 | 00:27:59,447 | 00:28:02,535 | Vi fandt den døde mands fingeraftryk. Desmond Legarth. | Vi fandt den døde mands fingeraftryk. Desmond Legarth. |
440 | 00:28:02,618 | 00:28:06,539 | Han blev anholdt i 2005. Jeg har lige sendt dig sagen. | Han blev anholdt i 2005. Jeg har lige sendt dig sagen. |
441 | 00:28:09,499 | 00:28:11,752 | Han gik under jorden for seks år siden. | Han gik under jorden for seks år siden. |
442 | 00:28:11,835 | 00:28:13,629 | Før det var han i landtropperne. | Før det var han i landtropperne. |
443 | 00:28:13,712 | 00:28:16,674 | Hans sidste ansættelse var som våbeninstruktør for... | Hans sidste ansættelse var som våbeninstruktør for... |
444 | 00:28:16,757 | 00:28:18,091 | Browning Reed. | Browning Reed. |
445 | 00:28:18,676 | 00:28:21,094 | Økonomiafdelingen har undersøgt hans baggrund. | Økonomiafdelingen har undersøgt hans baggrund. |
446 | 00:28:21,178 | 00:28:25,015 | Han tog et lån til sin mors hus i 2003. | Han tog et lån til sin mors hus i 2003. |
447 | 00:28:25,098 | 00:28:26,349 | Og hvem kautionerede? | Og hvem kautionerede? |
448 | 00:28:28,018 | 00:28:29,770 | Direktøren for Browning Reed. | Direktøren for Browning Reed. |
449 | 00:28:32,690 | 00:28:34,066 | - Patrick Lloyd? - Ja. | - Patrick Lloyd? - Ja. |
450 | 00:28:35,317 | 00:28:36,401 | Jeg kommer tilbage. | Jeg kommer tilbage. |
451 | 00:28:37,277 | 00:28:38,696 | Hvor skal du hen? | Hvor skal du hen? |
452 | 00:28:41,156 | 00:28:44,284 | Hvordan går det med kronikken? Hvis navne har vi i bylinen? | Hvordan går det med kronikken? Hvis navne har vi i bylinen? |
453 | 00:28:45,536 | 00:28:46,995 | Reagan Whithorne. | Reagan Whithorne. |
454 | 00:28:47,079 | 00:28:48,997 | Tidligere kongresmedlem fra Arkansas. | Tidligere kongresmedlem fra Arkansas. |
455 | 00:28:49,081 | 00:28:50,082 | Ikke andre? | Ikke andre? |
456 | 00:28:50,165 | 00:28:52,417 | - Hvem bringer den? - The Sentinel. | - Hvem bringer den? - The Sentinel. |
457 | 00:28:53,501 | 00:28:55,671 | - Beklager. - Vi gjorde vores bedste. | - Beklager. - Vi gjorde vores bedste. |
458 | 00:28:55,754 | 00:28:58,549 | - Det er ikke jeres skyld. God kronik. - Tak. | - Det er ikke jeres skyld. God kronik. - Tak. |
459 | 00:28:58,632 | 00:28:59,633 | Hvad siger Aaron? | Hvad siger Aaron? |
460 | 00:28:59,717 | 00:29:02,344 | Hookstraten skal til høring i udvalget i morgen. | Hookstraten skal til høring i udvalget i morgen. |
461 | 00:29:03,220 | 00:29:04,888 | De vil gå hårdt til hende. | De vil gå hårdt til hende. |
462 | 00:29:04,972 | 00:29:08,225 | Hun havde vist ret i, at den yngre generation vil af med hende. | Hun havde vist ret i, at den yngre generation vil af med hende. |
463 | 00:29:08,308 | 00:29:11,979 | Det har jeg også hørt. Det er måske ikke muligt at redde hende. | Det har jeg også hørt. Det er måske ikke muligt at redde hende. |
464 | 00:29:15,398 | 00:29:18,360 | Ved I hvad? Skidt med det. Send kronikken af sted nu. | Ved I hvad? Skidt med det. Send kronikken af sted nu. |
465 | 00:29:18,944 | 00:29:20,237 | Javel. Okay. | Javel. Okay. |
466 | 00:29:28,161 | 00:29:29,454 | Ingenting, tak. | Ingenting, tak. |
467 | 00:29:31,164 | 00:29:32,666 | Længe siden. | Længe siden. |
468 | 00:29:32,750 | 00:29:35,002 | - Jeg har haft travlt. - Det kan jeg se. | - Jeg har haft travlt. - Det kan jeg se. |
469 | 00:29:36,169 | 00:29:38,255 | Hvorfor leder du efter Patrick Lloyd? | Hvorfor leder du efter Patrick Lloyd? |
470 | 00:29:39,673 | 00:29:40,966 | Det går begge veje. | Det går begge veje. |
471 | 00:29:41,049 | 00:29:44,177 | Hvis du vil have oplysninger fra CIA, får jeg nogle fra FBI. | Hvis du vil have oplysninger fra CIA, får jeg nogle fra FBI. |
472 | 00:29:45,053 | 00:29:49,182 | Beck, jeg har aldrig nægtet dig noget, du har bedt om. | Beck, jeg har aldrig nægtet dig noget, du har bedt om. |
473 | 00:29:49,266 | 00:29:50,934 | Du behøver ikke vide hvorfor. | Du behøver ikke vide hvorfor. |
474 | 00:29:53,478 | 00:29:56,982 | Jeg har mødt ham et par gange. Uhyggelig fyr. | Jeg har mødt ham et par gange. Uhyggelig fyr. |
475 | 00:29:57,065 | 00:29:59,192 | Han var 16 år i specialstyrkerne. | Han var 16 år i specialstyrkerne. |
476 | 00:29:59,276 | 00:30:02,279 | Han gennemførte flere fortrolige missioner end nogen anden. | Han gennemførte flere fortrolige missioner end nogen anden. |
477 | 00:30:02,863 | 00:30:06,199 | I 2000 arvede han en formue fra sin fars virksomhed. | I 2000 arvede han en formue fra sin fars virksomhed. |
478 | 00:30:06,784 | 00:30:09,202 | Han investerede det hele i Browning Reed. | Han investerede det hele i Browning Reed. |
479 | 00:30:10,412 | 00:30:11,413 | Javel. | Javel. |
480 | 00:30:12,414 | 00:30:16,001 | Efter 11. september fik han kontrakter med regeringen for over to milliarder. | Efter 11. september fik han kontrakter med regeringen for over to milliarder. |
481 | 00:30:16,084 | 00:30:20,297 | Super patriotisk. Ven med både politikere og generaler. | Super patriotisk. Ven med både politikere og generaler. |
482 | 00:30:21,173 | 00:30:22,883 | Indtil det gik galt. | Indtil det gik galt. |
483 | 00:30:22,966 | 00:30:24,259 | Ja, det ved jeg. | Ja, det ved jeg. |
484 | 00:30:24,342 | 00:30:26,929 | Skandaler og sagsanlæg. Firmaet gik fallit. | Skandaler og sagsanlæg. Firmaet gik fallit. |
485 | 00:30:27,012 | 00:30:28,889 | Ikke fordi han ikke havde råd. | Ikke fordi han ikke havde råd. |
486 | 00:30:28,972 | 00:30:31,767 | Fordi han følte sig svigtet af sin egen regering. | Fordi han følte sig svigtet af sin egen regering. |
487 | 00:30:32,643 | 00:30:34,227 | Han skiftede side. | Han skiftede side. |
488 | 00:30:35,020 | 00:30:39,191 | Siden han opløste firmaet, er Lloyd blevet en politisk brik. | Siden han opløste firmaet, er Lloyd blevet en politisk brik. |
489 | 00:30:39,274 | 00:30:42,277 | Han begyndte i kulisserne, men nu - | Han begyndte i kulisserne, men nu - |
490 | 00:30:42,360 | 00:30:44,154 | - optræder han mere offentligt. | - optræder han mere offentligt. |
491 | 00:30:44,237 | 00:30:48,575 | Han er stor i alt-right-kredse, men dem får han til at fremstå som frisindede. | Han er stor i alt-right-kredse, men dem får han til at fremstå som frisindede. |
492 | 00:30:48,659 | 00:30:53,621 | Det uhyggelige er, at han har både IQ og penge til at støtte sine synspunkter. | Det uhyggelige er, at han har både IQ og penge til at støtte sine synspunkter. |
493 | 00:30:54,331 | 00:30:55,373 | Hvor finder vi ham? | Hvor finder vi ham? |
494 | 00:30:56,917 | 00:30:59,002 | Han gemmer sig jo lige for øjnene af jer. | Han gemmer sig jo lige for øjnene af jer. |
495 | 00:31:19,064 | 00:31:20,858 | Vi har gæster. | Vi har gæster. |
496 | 00:31:21,649 | 00:31:24,277 | Tag lige den her. Tak. | Tag lige den her. Tak. |
497 | 00:31:25,320 | 00:31:26,404 | Hejsa. | Hejsa. |
498 | 00:31:27,489 | 00:31:29,867 | FBI? Eller Departementet? | FBI? Eller Departementet? |
499 | 00:31:29,950 | 00:31:31,493 | Hvad afslørede os? | Hvad afslørede os? |
500 | 00:31:31,576 | 00:31:33,871 | Skoene, jeres gang - | Skoene, jeres gang - |
501 | 00:31:33,954 | 00:31:36,414 | - det faktum, at FBI-agenter ransagede en grund, - | - det faktum, at FBI-agenter ransagede en grund, - |
502 | 00:31:36,498 | 00:31:39,334 | - der er ejet af mit tidligere firma, for at par nætter siden. | - der er ejet af mit tidligere firma, for at par nætter siden. |
503 | 00:31:40,502 | 00:31:41,628 | FBI. | FBI. |
504 | 00:31:42,587 | 00:31:44,589 | Jeg er agent Foerstel, det er agent Wells. | Jeg er agent Foerstel, det er agent Wells. |
505 | 00:31:45,883 | 00:31:47,467 | Kan vi tale om den silo? | Kan vi tale om den silo? |
506 | 00:31:47,550 | 00:31:50,137 | - Og det krigsmateriel, du opbevarer i den. - Ja. | - Og det krigsmateriel, du opbevarer i den. - Ja. |
507 | 00:31:50,220 | 00:31:52,472 | Det er russisk fremstillede landminer. | Det er russisk fremstillede landminer. |
508 | 00:31:52,555 | 00:31:56,684 | 300.000 af dem oversvømmede markedet, da Rusland forlod Afghanistan. | 300.000 af dem oversvømmede markedet, da Rusland forlod Afghanistan. |
509 | 00:31:56,769 | 00:31:58,520 | Browning Reed købte dem helt legalt. | Browning Reed købte dem helt legalt. |
510 | 00:31:59,146 | 00:32:02,357 | Og vi brugte dem til vores træning i minerydning. | Og vi brugte dem til vores træning i minerydning. |
511 | 00:32:02,440 | 00:32:05,861 | Min advokat har alle tilladelserne. | Min advokat har alle tilladelserne. |
512 | 00:32:06,569 | 00:32:08,071 | Her er hans kort. | Her er hans kort. |
513 | 00:32:08,155 | 00:32:10,615 | Men han kontakter jer nok - | Men han kontakter jer nok - |
514 | 00:32:10,699 | 00:32:13,368 | - med sigtelser for ulovlig ransagning og beslaglæggelse. | - med sigtelser for ulovlig ransagning og beslaglæggelse. |
515 | 00:32:13,451 | 00:32:14,828 | Hvad med Desmond Legarth? | Hvad med Desmond Legarth? |
516 | 00:32:15,703 | 00:32:16,704 | Hvem er det? | Hvem er det? |
517 | 00:32:16,789 | 00:32:19,124 | Du købte et hus til hans mor. Husker du ham ikke? | Du købte et hus til hans mor. Husker du ham ikke? |
518 | 00:32:19,207 | 00:32:22,627 | Hvis jeg gjorde det, må han have arbejdet for mig. | Hvis jeg gjorde det, må han have arbejdet for mig. |
519 | 00:32:22,710 | 00:32:25,172 | Jeg har givet lån til flere hundrede af mine ansatte. | Jeg har givet lån til flere hundrede af mine ansatte. |
520 | 00:32:25,255 | 00:32:28,550 | De fleste er veteraner og bliver ignoreret af det land, de har tjent. | De fleste er veteraner og bliver ignoreret af det land, de har tjent. |
521 | 00:32:29,134 | 00:32:30,844 | Men jeg ignorerer dem ikke. | Men jeg ignorerer dem ikke. |
522 | 00:32:31,428 | 00:32:33,680 | Jeg vil ikke svigte vore forfædre - | Jeg vil ikke svigte vore forfædre - |
523 | 00:32:33,764 | 00:32:36,892 | - ved at lade USA blive et ødelagt og undertrykkende system... | - ved at lade USA blive et ødelagt og undertrykkende system... |
524 | 00:32:40,103 | 00:32:41,855 | Hvad har hr. Legarth gjort? | Hvad har hr. Legarth gjort? |
525 | 00:32:42,856 | 00:32:45,567 | Han er interessant for vores efterforskning. | Han er interessant for vores efterforskning. |
526 | 00:32:45,650 | 00:32:48,528 | I må famle i blinde, siden I taler med mig. | I må famle i blinde, siden I taler med mig. |
527 | 00:32:49,780 | 00:32:52,365 | Det er altså ikke rent gætværk, hr. Lloyd. | Det er altså ikke rent gætværk, hr. Lloyd. |
528 | 00:32:52,449 | 00:32:55,911 | Browning Reed dukker hele tiden op i forbindelse med sagen. | Browning Reed dukker hele tiden op i forbindelse med sagen. |
529 | 00:32:55,994 | 00:32:58,538 | Browning Reed findes ikke længere. | Browning Reed findes ikke længere. |
530 | 00:32:58,621 | 00:33:01,458 | De ejer ellers stadig både jord og våben. | De ejer ellers stadig både jord og våben. |
531 | 00:33:01,541 | 00:33:06,421 | At afvikle en milliardforretning tager lang tid, agent Foerstel. | At afvikle en milliardforretning tager lang tid, agent Foerstel. |
532 | 00:33:06,504 | 00:33:10,675 | Det har en, som bliver aflønnet af staten, måske svært ved at forstå. | Det har en, som bliver aflønnet af staten, måske svært ved at forstå. |
533 | 00:33:10,758 | 00:33:14,304 | Hvis I vil tale med mig igen, må I endelig kontakte min advokat. | Hvis I vil tale med mig igen, må I endelig kontakte min advokat. |
534 | 00:33:20,853 | 00:33:22,145 | Charmerende. | Charmerende. |
535 | 00:33:28,944 | 00:33:31,613 | KØRETØJSKONTROL MOTOR START | KØRETØJSKONTROL MOTOR START |
536 | 00:33:36,743 | 00:33:37,995 | MOTOR STARTET | MOTOR STARTET |
537 | 00:33:54,344 | 00:33:55,345 | Hvad? | Hvad? |
538 | 00:34:02,435 | 00:34:03,811 | "Vi har svigtet vore forfædre -" | "Vi har svigtet vore forfædre -" |
539 | 00:34:03,896 | 00:34:07,565 | - ved at lade USA blive et ødelagt og undertrykkende system. | - ved at lade USA blive et ødelagt og undertrykkende system. |
540 | 00:34:07,649 | 00:34:10,652 | Vores opgave er at tage USA tilbage fra dets korrupte ledere, - | Vores opgave er at tage USA tilbage fra dets korrupte ledere, - |
541 | 00:34:10,735 | 00:34:12,695 | "- som vil tage vores jord og penge." | "- som vil tage vores jord og penge." |
542 | 00:34:14,697 | 00:34:17,700 | Alt, hvad han siger, står her. | Alt, hvad han siger, står her. |
543 | 00:34:36,229 | 00:34:37,981 | Tag hjem. Det er sent. | Tag hjem. Det er sent. |
544 | 00:34:38,838 | 00:34:42,424 | - Fik du Lloyd overvåget? - Ja, døgnet rundt. | - Fik du Lloyd overvåget? - Ja, døgnet rundt. |
545 | 00:34:42,736 | 00:34:45,780 | Og det er han formentlig godt klar over. | Og det er han formentlig godt klar over. |
546 | 00:34:45,864 | 00:34:48,157 | Fint. Det kan måske sinke ham lidt. | Fint. Det kan måske sinke ham lidt. |
547 | 00:34:49,533 | 00:34:52,036 | Hvis du har ret, - | Hvis du har ret, - |
548 | 00:34:52,954 | 00:34:56,415 | - hvis han står bag det her, bliver det ligesom med MacLeish. | - hvis han står bag det her, bliver det ligesom med MacLeish. |
549 | 00:34:56,499 | 00:35:00,461 | At vide det og at bevise det er to meget forskellige ting. | At vide det og at bevise det er to meget forskellige ting. |
550 | 00:35:00,544 | 00:35:02,463 | Og Lloyd er ti gange så farlig. | Og Lloyd er ti gange så farlig. |
551 | 00:35:02,546 | 00:35:07,593 | Han er beskyttet på alle måder. Fysisk, økonomisk og juridisk. | Han er beskyttet på alle måder. Fysisk, økonomisk og juridisk. |
552 | 00:35:07,676 | 00:35:09,345 | Ingen er hævet over loven. | Ingen er hævet over loven. |
553 | 00:35:09,428 | 00:35:12,431 | Nej, men det bliver svært at fange ham på fersk gerning. | Nej, men det bliver svært at fange ham på fersk gerning. |
554 | 00:35:14,100 | 00:35:16,269 | Vi må optrevle hans organisation. | Vi må optrevle hans organisation. |
555 | 00:35:16,352 | 00:35:18,312 | Hans organisation? | Hans organisation? |
556 | 00:35:18,938 | 00:35:20,106 | Hvilken organisation? | Hvilken organisation? |
557 | 00:35:20,815 | 00:35:24,152 | Jeg var i North Dakota. Jeg så dem. De forsvandt. | Jeg var i North Dakota. Jeg så dem. De forsvandt. |
558 | 00:35:25,236 | 00:35:27,405 | De er alle steder og ingen steder. | De er alle steder og ingen steder. |
559 | 00:35:27,488 | 00:35:30,408 | De er servitricen på din lokale restaurant. | De er servitricen på din lokale restaurant. |
560 | 00:35:30,491 | 00:35:33,411 | De er din revisor. | De er din revisor. |
561 | 00:35:34,871 | 00:35:36,539 | Vi kan ikke lokke dem frem. | Vi kan ikke lokke dem frem. |
562 | 00:35:36,622 | 00:35:39,751 | Godt, vi kigger på det igen i morgen tidlig. | Godt, vi kigger på det igen i morgen tidlig. |
563 | 00:35:39,834 | 00:35:42,170 | Du er nødt til at hvile dig. Tag nu hjem. | Du er nødt til at hvile dig. Tag nu hjem. |
564 | 00:35:42,253 | 00:35:46,299 | Jeg har ikke så travlt med at komme tilbage til det usle motel. | Jeg har ikke så travlt med at komme tilbage til det usle motel. |
565 | 00:35:47,300 | 00:35:48,802 | Få noget søvn. | Få noget søvn. |
566 | 00:35:50,136 | 00:35:51,220 | Det skal jeg nok. | Det skal jeg nok. |
567 | 00:36:11,449 | 00:36:14,535 | - Jason, det er mig. - Hej, hvad sker der? | - Jason, det er mig. - Hej, hvad sker der? |
568 | 00:36:14,618 | 00:36:18,414 | Jeg ved godt, jeg bad dig holde lav profil, men du må hjælpe mig. | Jeg ved godt, jeg bad dig holde lav profil, men du må hjælpe mig. |
569 | 00:36:18,497 | 00:36:20,834 | Sig frem. Hvad skal jeg gøre? | Sig frem. Hvad skal jeg gøre? |
570 | 00:36:21,876 | 00:36:23,211 | Patrick Lloyd. | Patrick Lloyd. |
571 | 00:36:34,889 | 00:36:35,890 | Hallo? | Hallo? |
572 | 00:36:35,974 | 00:36:38,434 | Hej, stump. Hvordan går det? | Hej, stump. Hvordan går det? |
573 | 00:36:39,518 | 00:36:42,355 | Hej, far. Jeg savner dig. | Hej, far. Jeg savner dig. |
574 | 00:36:42,438 | 00:36:44,899 | Jeg savner dig mere end noget andet i verden. | Jeg savner dig mere end noget andet i verden. |
575 | 00:36:45,817 | 00:36:46,860 | Også mig. | Også mig. |
576 | 00:36:46,943 | 00:36:49,487 | - Hvor er mor? - Ovenpå. | - Hvor er mor? - Ovenpå. |
577 | 00:36:49,570 | 00:36:51,530 | Hun hjælper Leo med lektierne. | Hun hjælper Leo med lektierne. |
578 | 00:36:52,448 | 00:36:54,700 | - Skal jeg hente hende? - Nej. | - Skal jeg hente hende? - Nej. |
579 | 00:36:54,783 | 00:36:56,369 | Jeg ville snakke med dig. | Jeg ville snakke med dig. |
580 | 00:37:00,957 | 00:37:03,542 | - Var det sjovt med din lærer? - Ja. | - Var det sjovt med din lærer? - Ja. |
581 | 00:37:03,626 | 00:37:07,421 | Hun lader mig se nyheder. Jeg så dig i fjernsynet. | Hun lader mig se nyheder. Jeg så dig i fjernsynet. |
582 | 00:37:08,006 | 00:37:09,423 | Gjorde du? | Gjorde du? |
583 | 00:37:09,507 | 00:37:12,927 | De sagde, at du måske vælger hende damen som vicepræsident. | De sagde, at du måske vælger hende damen som vicepræsident. |
584 | 00:37:13,011 | 00:37:14,888 | Hende, du gav kuglepennen til. | Hende, du gav kuglepennen til. |
585 | 00:37:15,554 | 00:37:18,224 | Vidste du, at hun bliver den første pige-vicepræsident? | Vidste du, at hun bliver den første pige-vicepræsident? |
586 | 00:37:18,307 | 00:37:19,893 | Ja, det vidste jeg godt. | Ja, det vidste jeg godt. |
587 | 00:37:20,809 | 00:37:22,311 | Synes du, det er sejt? | Synes du, det er sejt? |
588 | 00:37:22,854 | 00:37:24,022 | Ja. | Ja. |
589 | 00:37:26,149 | 00:37:27,358 | Også mig. | Også mig. |
590 | 00:39:36,279 | 00:39:37,446 | Herovre. | Herovre. |
591 | 00:39:43,702 | 00:39:45,121 | Det er nok. | Det er nok. |
592 | 00:39:46,998 | 00:39:48,374 | Hvad fandt du ud af? | Hvad fandt du ud af? |
593 | 00:39:49,458 | 00:39:53,754 | Atwood blev fyret. Nogle agenter kalder ham en skændsel. | Atwood blev fyret. Nogle agenter kalder ham en skændsel. |
594 | 00:39:53,837 | 00:39:56,132 | - Hvad fortæller det dig? - Det ved jeg ikke. | - Hvad fortæller det dig? - Det ved jeg ikke. |
595 | 00:39:56,215 | 00:39:58,926 | Men det har noget med Majid Nassar at gøre. | Men det har noget med Majid Nassar at gøre. |
596 | 00:39:59,010 | 00:40:02,055 | Tjek Det Hvide Hus' log for dagen efter drabet på Nassar. | Tjek Det Hvide Hus' log for dagen efter drabet på Nassar. |
597 | 00:40:02,138 | 00:40:05,849 | - Det Hvide Hus' log? - Jeg går nu. Følg ikke efter mig. | - Det Hvide Hus' log? - Jeg går nu. Følg ikke efter mig. |
598 | 00:40:42,845 | 00:40:43,887 | Ja. | Ja. |
599 | 00:40:43,971 | 00:40:45,848 | - Hvordan gik det? - Perfekt. | - Hvordan gik det? - Perfekt. |
600 | 00:40:46,682 | 00:40:49,102 | Godt. Så er vi tilbage på sporet. | Godt. Så er vi tilbage på sporet. |
601 | 00:41:10,810 | 00:41:13,854 | Tekster af: Lisa K. Villeneuve | Tekster af: Lisa K. Villeneuve |