This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,914 | 00:00:02,497 | Tidligere i Designated Survivor... | Tidligere i Designated Survivor... |
2 | 00:00:02,581 | 00:00:04,331 | MacLeish afslog formandsposten. | MacLeish afslog formandsposten. |
3 | 00:00:04,414 | 00:00:06,456 | Hvad med vicepræsidentposten? | Hvad med vicepræsidentposten? |
4 | 00:00:06,539 | 00:00:07,539 | Det ville være en ære. | Det ville være en ære. |
5 | 00:00:07,622 | 00:00:09,955 | -MacLeish? Vicepræsident? -Vi skal undersøge ham. | -MacLeish? Vicepræsident? -Vi skal undersøge ham. |
6 | 00:00:10,038 | 00:00:13,996 | Jeg har en kilde, som påstår, at Leo Kirkman ikke er præsidentens søn. | Jeg har en kilde, som påstår, at Leo Kirkman ikke er præsidentens søn. |
7 | 00:00:14,080 | 00:00:15,705 | Vi har Majid Nassar. | Vi har Majid Nassar. |
8 | 00:00:15,788 | 00:00:17,872 | -Effektiv afhøring tager tid. -I har 24 timer. | -Effektiv afhøring tager tid. -I har 24 timer. |
9 | 00:00:17,955 | 00:00:20,288 | Sagde du ja uden at vide, hvem der stod bag? | Sagde du ja uden at vide, hvem der stod bag? |
10 | 00:00:20,371 | 00:00:22,205 | Han sagde, han hed Catalan. | Han sagde, han hed Catalan. |
11 | 00:00:22,329 | 00:00:24,454 | Hvis I siger det til nogen, slår han jer ihjel. | Hvis I siger det til nogen, slår han jer ihjel. |
12 | 00:00:24,538 | 00:00:25,787 | -Hvad er det? -Nassar. | -Hvad er det? -Nassar. |
13 | 00:00:25,871 | 00:00:26,912 | De fandt ham sådan her. | De fandt ham sådan her. |
14 | 00:00:49,244 | 00:00:51,868 | Find alle, der har været i kontakt med maden. | Find alle, der har været i kontakt med maden. |
15 | 00:00:51,952 | 00:00:55,618 | Tjek for gift, dna og fingeraftryk. Og skaf overvågningsvideoen. | Tjek for gift, dna og fingeraftryk. Og skaf overvågningsvideoen. |
16 | 00:00:55,702 | 00:00:58,743 | Alle resultater skal op til mig. | Alle resultater skal op til mig. |
17 | 00:01:02,493 | 00:01:04,327 | Vi er ved at være færdige. | Vi er ved at være færdige. |
18 | 00:01:04,992 | 00:01:06,867 | De, der sprængte Capitol i luften, | De, der sprængte Capitol i luften, |
19 | 00:01:06,951 | 00:01:10,367 | må have dræbt Nassar, før han fortalte nogen sandheden. | må have dræbt Nassar, før han fortalte nogen sandheden. |
20 | 00:01:11,076 | 00:01:13,201 | -Han fortalte os den. -Det ved jeg. | -Han fortalte os den. -Det ved jeg. |
21 | 00:01:13,284 | 00:01:15,492 | Hvad nytter det? Vi har ingen beviser. | Hvad nytter det? Vi har ingen beviser. |
22 | 00:01:15,576 | 00:01:18,616 | Vi må gå videre med det eneste spor, Nassar gav os. | Vi må gå videre med det eneste spor, Nassar gav os. |
23 | 00:01:18,700 | 00:01:20,408 | -Ja. -Vi kører ham ud. | -Ja. -Vi kører ham ud. |
24 | 00:01:20,491 | 00:01:21,783 | Pas på bagved. | Pas på bagved. |
25 | 00:01:25,990 | 00:01:28,865 | Men hvis vi er de eneste, han har fortalt om Catalan, | Men hvis vi er de eneste, han har fortalt om Catalan, |
26 | 00:01:28,949 | 00:01:31,491 | er det et spørgsmål om tid, før de rammer os. | er det et spørgsmål om tid, før de rammer os. |
27 | 00:01:44,031 | 00:01:48,031 | Da New York Yankees løb på banen efter den 11. september, | Da New York Yankees løb på banen efter den 11. september, |
28 | 00:01:48,114 | 00:01:50,364 | gav de os mulighed for at komme videre i livet. | gav de os mulighed for at komme videre i livet. |
29 | 00:01:50,448 | 00:01:55,988 | Det var sport, ikke taler, der fik os på benene igen. | Det var sport, ikke taler, der fik os på benene igen. |
30 | 00:01:56,072 | 00:01:59,197 | Så da jeg hørte, at vores atleter skulle til Moskva | Så da jeg hørte, at vores atleter skulle til Moskva |
31 | 00:01:59,281 | 00:02:02,572 | og deltage i et internationalt atletikstævne, | og deltage i et internationalt atletikstævne, |
32 | 00:02:02,655 | 00:02:04,072 | ville jeg selv takke dem. | ville jeg selv takke dem. |
33 | 00:02:04,988 | 00:02:06,155 | Træner Weston. | Træner Weston. |
34 | 00:02:07,821 | 00:02:11,530 | Det er en ære. Vi er stolte efter det, vores land har været udsat for. | Det er en ære. Vi er stolte efter det, vores land har været udsat for. |
35 | 00:02:11,612 | 00:02:12,946 | Æren er min. | Æren er min. |
36 | 00:02:13,779 | 00:02:17,362 | Træner Weston, vis dem, hvad vi kan. | Træner Weston, vis dem, hvad vi kan. |
37 | 00:02:20,571 | 00:02:22,861 | Du hører det sikkert tit, | Du hører det sikkert tit, |
38 | 00:02:22,945 | 00:02:26,111 | men dengang i '92, da du slog verdensrekorden i 400 meter, | men dengang i '92, da du slog verdensrekorden i 400 meter, |
39 | 00:02:26,196 | 00:02:29,196 | var en af de mest utrolige ting, jeg nogensinde havde set. | var en af de mest utrolige ting, jeg nogensinde havde set. |
40 | 00:02:29,278 | 00:02:30,903 | Tak skal De have, hr. præsident. | Tak skal De have, hr. præsident. |
41 | 00:02:30,986 | 00:02:33,902 | Undskyld. Kongresmedlem MacLeish og hans hustru er ankommet. | Undskyld. Kongresmedlem MacLeish og hans hustru er ankommet. |
42 | 00:02:33,985 | 00:02:35,278 | Tak, Wyatt. | Tak, Wyatt. |
43 | 00:02:35,361 | 00:02:38,195 | Undskyld, jeg er nødt til at gå. Det var en fornøjelse. | Undskyld, jeg er nødt til at gå. Det var en fornøjelse. |
44 | 00:02:38,278 | 00:02:40,402 | Husk, at ledere bliver skabt, ikke født. | Husk, at ledere bliver skabt, ikke født. |
45 | 00:02:40,485 | 00:02:43,069 | -Vi står bag Dem. -Tak. | -Vi står bag Dem. -Tak. |
46 | 00:02:44,027 | 00:02:47,818 | Jeg ved ikke, hvad jeg havde spist, men jeg var hundesyg. | Jeg ved ikke, hvad jeg havde spist, men jeg var hundesyg. |
47 | 00:02:47,901 | 00:02:51,901 | Lad mig gætte. Som en rigtig gentleman holdt han Deres hår hele tiden. | Lad mig gætte. Som en rigtig gentleman holdt han Deres hår hele tiden. |
48 | 00:02:51,985 | 00:02:56,985 | Nej. Han satte mig i en taxi og gik ind i restauranten igen. | Nej. Han satte mig i en taxi og gik ind i restauranten igen. |
49 | 00:02:57,068 | 00:03:01,983 | Og der sad han, til de lukkede køkkenet, så ingen andre skulle blive syge. | Og der sad han, til de lukkede køkkenet, så ingen andre skulle blive syge. |
50 | 00:03:02,067 | 00:03:04,983 | -Og da vidste jeg... -At jeg var en god sundhedsinspektør. | -Og da vidste jeg... -At jeg var en god sundhedsinspektør. |
51 | 00:03:07,608 | 00:03:09,733 | Hvad med jer? Hvordan mødtes I? | Hvad med jer? Hvordan mødtes I? |
52 | 00:03:09,817 | 00:03:11,358 | Vi mødtes på college. | Vi mødtes på college. |
53 | 00:03:12,066 | 00:03:16,192 | Min veninde kom hjem en dag og sagde: "Jeg har den perfekte fyr til dig. | Min veninde kom hjem en dag og sagde: "Jeg har den perfekte fyr til dig. |
54 | 00:03:16,275 | 00:03:18,024 | Han er sød. Han er sjov..." | Han er sød. Han er sjov..." |
55 | 00:03:18,107 | 00:03:20,149 | -Og det var...? -Min sambo. | -Og det var...? -Min sambo. |
56 | 00:03:22,024 | 00:03:24,232 | Som ikke kunne være mindre interesseret i mig. | Som ikke kunne være mindre interesseret i mig. |
57 | 00:03:24,316 | 00:03:25,607 | Det tror jeg ikke på. | Det tror jeg ikke på. |
58 | 00:03:25,691 | 00:03:29,191 | For at hjælpe lidt på det præsenterede han mig for Peter. | For at hjælpe lidt på det præsenterede han mig for Peter. |
59 | 00:03:29,274 | 00:03:32,316 | Jeg høstede frugterne af min sambos dårlige dømmekraft. | Jeg høstede frugterne af min sambos dårlige dømmekraft. |
60 | 00:03:33,815 | 00:03:35,398 | Hvordan mon det går? | Hvordan mon det går? |
61 | 00:03:35,481 | 00:03:38,731 | Sikkert ligesom da du spurgte for ti minutter siden. | Sikkert ligesom da du spurgte for ti minutter siden. |
62 | 00:03:38,815 | 00:03:40,980 | Første kamp. The Wizards bliver skudt i sænk. | Første kamp. The Wizards bliver skudt i sænk. |
63 | 00:03:43,398 | 00:03:45,190 | Undskyld. Dårligt ordvalg. | Undskyld. Dårligt ordvalg. |
64 | 00:03:45,273 | 00:03:48,814 | Vi finder ingen bedre kandidat som vicepræsident end MacLeish. | Vi finder ingen bedre kandidat som vicepræsident end MacLeish. |
65 | 00:03:48,897 | 00:03:50,397 | Du ved det, og jeg ved det. | Du ved det, og jeg ved det. |
66 | 00:03:50,480 | 00:03:53,314 | POTUS har aldrig prøvet det før. Han vil være grundig. | POTUS har aldrig prøvet det før. Han vil være grundig. |
67 | 00:03:53,397 | 00:03:57,896 | Gid vi kunne spole frem til der, hvor vi giver landet en god nyhed. | Gid vi kunne spole frem til der, hvor vi giver landet en god nyhed. |
68 | 00:03:57,979 | 00:03:59,813 | -Især nu inden valget. -Nej! | -Især nu inden valget. -Nej! |
69 | 00:03:59,896 | 00:04:03,103 | Wall kan ikke spille tre mod en. Han skal have Porter eller Beal med. | Wall kan ikke spille tre mod en. Han skal have Porter eller Beal med. |
70 | 00:04:03,188 | 00:04:05,646 | -Porter kom for sent på plads. -Hvad? | -Porter kom for sent på plads. -Hvad? |
71 | 00:04:05,729 | 00:04:07,271 | Sport er ikke kun for mænd. | Sport er ikke kun for mænd. |
72 | 00:04:10,937 | 00:04:12,103 | Aaron Shore. | Aaron Shore. |
73 | 00:04:16,478 | 00:04:17,770 | Ja. | Ja. |
74 | 00:04:18,395 | 00:04:21,353 | Ja. Tak. Det siger jeg til ham. | Ja. Tak. Det siger jeg til ham. |
75 | 00:04:21,437 | 00:04:22,478 | Fandens også! | Fandens også! |
76 | 00:04:23,602 | 00:04:24,602 | Hvad er det? | Hvad er det? |
77 | 00:04:24,686 | 00:04:27,228 | Kan jeg få fem minutter med præsidenten? Det er privat. | Kan jeg få fem minutter med præsidenten? Det er privat. |
78 | 00:04:27,311 | 00:04:29,269 | Præsidenten taler ikke privat i aften. | Præsidenten taler ikke privat i aften. |
79 | 00:04:31,018 | 00:04:34,144 | -Må jeg spørge om noget? -Ja, værsgo. | -Må jeg spørge om noget? -Ja, værsgo. |
80 | 00:04:34,227 | 00:04:39,269 | Jeg er bare nysgerrig efter at vide, hvordan det er at bo her | Jeg er bare nysgerrig efter at vide, hvordan det er at bo her |
81 | 00:04:39,351 | 00:04:42,393 | med familie og ægteskab og folks gransken... | med familie og ægteskab og folks gransken... |
82 | 00:04:42,476 | 00:04:44,059 | Vi er ved at finde ud af det. | Vi er ved at finde ud af det. |
83 | 00:04:46,351 | 00:04:48,601 | Undskyld, jeg forstyrrer. Må jeg tale med Dem? | Undskyld, jeg forstyrrer. Må jeg tale med Dem? |
84 | 00:04:48,684 | 00:04:49,975 | Selvfølgelig. Undskyld mig. | Selvfølgelig. Undskyld mig. |
85 | 00:04:51,600 | 00:04:54,559 | Hvor er den sambo så nu? | Hvor er den sambo så nu? |
86 | 00:04:54,642 | 00:04:56,517 | Majid Nassar er død. | Majid Nassar er død. |
87 | 00:04:56,600 | 00:04:59,350 | Hvordan fanden kan det ske? Han var i vores varetægt. | Hvordan fanden kan det ske? Han var i vores varetægt. |
88 | 00:04:59,434 | 00:05:02,849 | FBI undersøger sagen. Han blev forgiftet i sin celle. | FBI undersøger sagen. Han blev forgiftet i sin celle. |
89 | 00:05:02,933 | 00:05:04,184 | For helvede da! | For helvede da! |
90 | 00:05:04,267 | 00:05:07,142 | Jeg kan få vicedirektør Atwood herind til en briefing. | Jeg kan få vicedirektør Atwood herind til en briefing. |
91 | 00:05:07,225 | 00:05:08,349 | Gør det straks. | Gør det straks. |
92 | 00:05:09,933 | 00:05:11,098 | Aaron. | Aaron. |
93 | 00:05:11,890 | 00:05:14,599 | Ikke et ord til nogen. Ikke før vi får nogle svar. | Ikke et ord til nogen. Ikke før vi får nogle svar. |
94 | 00:05:16,224 | 00:05:18,890 | Beklager, men det tager længere tid, end jeg havde håbet. | Beklager, men det tager længere tid, end jeg havde håbet. |
95 | 00:05:18,973 | 00:05:21,848 | Nej, De skal ikke undskylde. Vi forstår. Pligten kalder. | Nej, De skal ikke undskylde. Vi forstår. Pligten kalder. |
96 | 00:05:21,932 | 00:05:22,973 | Hr. præsident... | Hr. præsident... |
97 | 00:05:24,014 | 00:05:26,348 | Jeg er ikke vicepræsident endnu og måske aldrig, | Jeg er ikke vicepræsident endnu og måske aldrig, |
98 | 00:05:26,432 | 00:05:31,472 | men hvis jeg kan hjælpe med noget, må De endelig ikke tøve med at spørge. | men hvis jeg kan hjælpe med noget, må De endelig ikke tøve med at spørge. |
99 | 00:05:31,556 | 00:05:32,806 | Tak, Peter. | Tak, Peter. |
100 | 00:05:33,806 | 00:05:36,222 | Jeg beklager meget. | Jeg beklager meget. |
101 | 00:05:40,138 | 00:05:41,138 | Ja, naturligvis. | Ja, naturligvis. |
102 | 00:05:42,389 | 00:05:43,472 | Godt. | Godt. |
103 | 00:05:43,555 | 00:05:46,264 | Præsidenten vil briefes om mordet på Nassar. | Præsidenten vil briefes om mordet på Nassar. |
104 | 00:05:46,346 | 00:05:48,596 | -Nu? -Ja. | -Nu? -Ja. |
105 | 00:05:48,680 | 00:05:50,680 | Du må fortælle ham alt, hvad vi ved. | Du må fortælle ham alt, hvad vi ved. |
106 | 00:05:50,763 | 00:05:53,929 | Præsidenten forventer en briefing om en drabsefterforskning. | Præsidenten forventer en briefing om en drabsefterforskning. |
107 | 00:05:54,012 | 00:05:57,430 | Han tror, jeg er sindssyg, hvis jeg kommer med teorierne om MacLeish. | Han tror, jeg er sindssyg, hvis jeg kommer med teorierne om MacLeish. |
108 | 00:05:58,137 | 00:05:59,595 | Det er ikke teorier. | Det er ikke teorier. |
109 | 00:05:59,679 | 00:06:02,304 | MacLeish har tættere bånd til angrebet end Nassar. | MacLeish har tættere bånd til angrebet end Nassar. |
110 | 00:06:02,387 | 00:06:03,429 | Det kan vi bevise. | Det kan vi bevise. |
111 | 00:06:03,512 | 00:06:06,470 | Snart bliver han præsidentens højre hånd. | Snart bliver han præsidentens højre hånd. |
112 | 00:06:07,345 | 00:06:08,803 | Det skal Kirkman vide. | Det skal Kirkman vide. |
113 | 00:06:11,011 | 00:06:12,636 | Ønsk mig held og lykke. | Ønsk mig held og lykke. |
114 | 00:06:15,344 | 00:06:16,678 | Held og lykke. | Held og lykke. |
115 | 00:06:28,552 | 00:06:29,885 | Præsidenten er klar. | Præsidenten er klar. |
116 | 00:06:33,801 | 00:06:36,134 | -Hr. præsident. -Tak, Wyatt. | -Hr. præsident. -Tak, Wyatt. |
117 | 00:06:36,218 | 00:06:39,009 | Vicedirektør, jeg håber, De har nogle svar til mig. | Vicedirektør, jeg håber, De har nogle svar til mig. |
118 | 00:06:39,092 | 00:06:40,092 | Det vil jeg mene. | Det vil jeg mene. |
119 | 00:06:41,051 | 00:06:42,467 | Det var en god nyhed. | Det var en god nyhed. |
120 | 00:06:47,966 | 00:06:52,091 | Kongresmedlem MacLeish, jeg forventede ikke at se Dem her. | Kongresmedlem MacLeish, jeg forventede ikke at se Dem her. |
121 | 00:06:52,176 | 00:06:55,466 | Han har siddet i udvalg for terrorisme og national sikkerhed. | Han har siddet i udvalg for terrorisme og national sikkerhed. |
122 | 00:06:56,049 | 00:06:59,090 | Jeg mente, at han burde være til stede i aften. | Jeg mente, at han burde være til stede i aften. |
123 | 00:07:00,216 | 00:07:01,174 | Ja, naturligvis. | Ja, naturligvis. |
124 | 00:07:02,133 | 00:07:03,924 | Hvad fanden skete der med Nassar? | Hvad fanden skete der med Nassar? |
125 | 00:07:06,216 | 00:07:07,965 | Vi har ikke mange oplysninger endnu. | Vi har ikke mange oplysninger endnu. |
126 | 00:07:08,049 | 00:07:10,465 | Jeg lover Dem, at vi undersøger alle muligheder. | Jeg lover Dem, at vi undersøger alle muligheder. |
127 | 00:07:11,299 | 00:07:13,257 | Fik vi noget ud af ham, før han døde? | Fik vi noget ud af ham, før han døde? |
128 | 00:07:14,549 | 00:07:16,089 | Han var ikke ret samarbejdsvillig. | Han var ikke ret samarbejdsvillig. |
129 | 00:07:16,798 | 00:07:18,923 | Nej, det har jeg forstået. | Nej, det har jeg forstået. |
130 | 00:07:19,006 | 00:07:22,839 | De bad om bemyndigelse til at afhøre ham, og det fik De. | De bad om bemyndigelse til at afhøre ham, og det fik De. |
131 | 00:07:22,923 | 00:07:25,548 | Jeg gik ud fra, at De vidste, hvad De gjorde. | Jeg gik ud fra, at De vidste, hvad De gjorde. |
132 | 00:07:25,631 | 00:07:28,047 | Jeg beklager, hr. præsident. | Jeg beklager, hr. præsident. |
133 | 00:07:28,131 | 00:07:29,505 | Gid jeg kunne sige mere. | Gid jeg kunne sige mere. |
134 | 00:07:31,922 | 00:07:35,922 | Vicedirektør, da De kom ind, sagde De, at de havde nogle svar. | Vicedirektør, da De kom ind, sagde De, at de havde nogle svar. |
135 | 00:07:36,838 | 00:07:40,130 | Jeg mente, at vi stadig arbejder på sagen. | Jeg mente, at vi stadig arbejder på sagen. |
136 | 00:07:41,879 | 00:07:42,879 | Godt. | Godt. |
137 | 00:07:42,962 | 00:07:46,754 | Det var alt. Vend tilbage, når I rent faktisk har noget. | Det var alt. Vend tilbage, når I rent faktisk har noget. |
138 | 00:07:46,837 | 00:07:47,837 | Javel. | Javel. |
139 | 00:07:48,712 | 00:07:51,587 | Hr. præsident. Kongresmedlem. | Hr. præsident. Kongresmedlem. |
140 | 00:08:00,836 | 00:08:02,920 | Det forstod jeg ingenting af. | Det forstod jeg ingenting af. |
141 | 00:08:03,002 | 00:08:07,170 | Hr. præsident, jeg tror, at FBI gør, hvad de kan, for at opklare det her. | Hr. præsident, jeg tror, at FBI gør, hvad de kan, for at opklare det her. |
142 | 00:08:08,669 | 00:08:10,085 | De har sikkert ret. | De har sikkert ret. |
143 | 00:08:37,209 | 00:08:38,875 | Det er ved at blive en vane. | Det er ved at blive en vane. |
144 | 00:08:40,333 | 00:08:42,708 | Jeg kan huske, da du vågnede ved, at jeg arbejdede. | Jeg kan huske, da du vågnede ved, at jeg arbejdede. |
145 | 00:08:42,792 | 00:08:45,708 | Tro mig, jeg kunne bedre lide det på den måde. | Tro mig, jeg kunne bedre lide det på den måde. |
146 | 00:08:46,625 | 00:08:48,208 | Hvad sker der? | Hvad sker der? |
147 | 00:08:49,375 | 00:08:52,457 | Får du nogensinde fornemmelsen af, at nogen lyver for dig? | Får du nogensinde fornemmelsen af, at nogen lyver for dig? |
148 | 00:08:53,457 | 00:08:55,040 | Selvfølgelig, du er jo advokat. | Selvfølgelig, du er jo advokat. |
149 | 00:08:55,124 | 00:08:56,457 | Hvem tænker du på? | Hvem tænker du på? |
150 | 00:08:57,166 | 00:09:01,831 | -Jason Atwood, vicedirektør i FBI. -Hvorfor tror du, han lyver? | -Jason Atwood, vicedirektør i FBI. -Hvorfor tror du, han lyver? |
151 | 00:09:02,416 | 00:09:05,790 | Jeg har bare på fornemmelsen, at der er noget galt. | Jeg har bare på fornemmelsen, at der er noget galt. |
152 | 00:09:05,873 | 00:09:08,581 | Atwood tryglede om at få lov til at afhøre Majid Nassar. | Atwood tryglede om at få lov til at afhøre Majid Nassar. |
153 | 00:09:08,665 | 00:09:11,248 | Tolv timer senere er Nassar død. | Tolv timer senere er Nassar død. |
154 | 00:09:11,331 | 00:09:14,415 | Atwood kan overhovedet ikke svare på hvordan eller hvorfor. | Atwood kan overhovedet ikke svare på hvordan eller hvorfor. |
155 | 00:09:14,498 | 00:09:16,039 | Det føles ikke rigtigt. | Det føles ikke rigtigt. |
156 | 00:09:17,622 | 00:09:22,079 | Når jeg har en sag for retten, siger jeg kun det, jeg kan bevise. | Når jeg har en sag for retten, siger jeg kun det, jeg kan bevise. |
157 | 00:09:22,164 | 00:09:25,704 | Atwood vil ikke sige noget, han ikke kan bakke op. | Atwood vil ikke sige noget, han ikke kan bakke op. |
158 | 00:09:26,539 | 00:09:27,746 | Giv ham nu lidt tid. | Giv ham nu lidt tid. |
159 | 00:09:35,454 | 00:09:39,037 | Godmorgen, hr. præsident. Har De fået noget søvn? | Godmorgen, hr. præsident. Har De fået noget søvn? |
160 | 00:09:39,121 | 00:09:43,288 | Det soveværelse har nok set mange ting, men aldrig en god nats søvn. | Det soveværelse har nok set mange ting, men aldrig en god nats søvn. |
161 | 00:09:43,370 | 00:09:45,953 | Hold dig ajour med Nassar-efterforskningen. | Hold dig ajour med Nassar-efterforskningen. |
162 | 00:09:46,037 | 00:09:48,912 | Brug alle ressourcer, efterretningstjenesten kan tilbyde. | Brug alle ressourcer, efterretningstjenesten kan tilbyde. |
163 | 00:09:48,994 | 00:09:50,077 | Selvfølgelig. | Selvfølgelig. |
164 | 00:09:51,495 | 00:09:53,786 | -Godmorgen. -Godmorgen, hr. præsident. | -Godmorgen. -Godmorgen, hr. præsident. |
165 | 00:09:54,702 | 00:09:57,536 | Jeg har lige talt med vores ambassadør i Rusland. | Jeg har lige talt med vores ambassadør i Rusland. |
166 | 00:09:57,619 | 00:09:59,953 | Træner Weston blev anholdt, da de landede i Moskva. | Træner Weston blev anholdt, da de landede i Moskva. |
167 | 00:10:00,036 | 00:10:01,952 | Hvad? Anklaget for hvad? | Hvad? Anklaget for hvad? |
168 | 00:10:02,035 | 00:10:04,202 | Tolderne fandt 20 glas HGH i hans taske. | Tolderne fandt 20 glas HGH i hans taske. |
169 | 00:10:04,285 | 00:10:07,202 | De siger, han gav atleterne præstationsfremmende midler. | De siger, han gav atleterne præstationsfremmende midler. |
170 | 00:10:07,286 | 00:10:10,244 | -Brokker russerne sig? Hvor ironisk. -Jeg tror ikke på det. | -Brokker russerne sig? Hvor ironisk. -Jeg tror ikke på det. |
171 | 00:10:10,326 | 00:10:11,326 | Uanset hvad | Uanset hvad |
172 | 00:10:11,410 | 00:10:14,243 | er lederen af USA's landshold anholdt i et andet land. | er lederen af USA's landshold anholdt i et andet land. |
173 | 00:10:14,326 | 00:10:15,701 | Det er en national skændsel. | Det er en national skændsel. |
174 | 00:10:15,785 | 00:10:18,867 | -Udenrigsministeriet skaffer en forsvarer. -De har sendt en derover. | -Udenrigsministeriet skaffer en forsvarer. -De har sendt en derover. |
175 | 00:10:18,950 | 00:10:22,742 | Jeg vil tale med dem. Træner Weston er en nationalhelt. | Jeg vil tale med dem. Træner Weston er en nationalhelt. |
176 | 00:10:25,742 | 00:10:28,784 | Jeg bliver ikke overrasket, hvis præsidenten fyrer mig. | Jeg bliver ikke overrasket, hvis præsidenten fyrer mig. |
177 | 00:10:28,867 | 00:10:32,949 | Hvordan skulle jeg fortælle ham om MacLeish? Han stod lige ved siden af. | Hvordan skulle jeg fortælle ham om MacLeish? Han stod lige ved siden af. |
178 | 00:10:33,534 | 00:10:35,783 | Jeg må have et nyt møde snarest muligt. | Jeg må have et nyt møde snarest muligt. |
179 | 00:10:35,866 | 00:10:38,783 | -Hvor er vi med Catalan? -TIDE og Interpol fandt ingenting. | -Hvor er vi med Catalan? -TIDE og Interpol fandt ingenting. |
180 | 00:10:38,866 | 00:10:41,658 | De eneste resultater var gamle spanske ekstremister. | De eneste resultater var gamle spanske ekstremister. |
181 | 00:10:41,741 | 00:10:43,949 | Har du søgt under særligt udpegede statsborgere? | Har du søgt under særligt udpegede statsborgere? |
182 | 00:10:44,032 | 00:10:46,907 | -Ingenting. -Hvordan fanden finder vi noget? | -Ingenting. -Hvordan fanden finder vi noget? |
183 | 00:10:46,990 | 00:10:51,490 | Ikke alt, hvad CIA ved, dukker op i TIDE-databasen, så... | Ikke alt, hvad CIA ved, dukker op i TIDE-databasen, så... |
184 | 00:10:51,573 | 00:10:52,698 | Har du en kilde? | Har du en kilde? |
185 | 00:10:52,782 | 00:10:55,323 | Ja. Jeg møder ham i eftermiddag. | Ja. Jeg møder ham i eftermiddag. |
186 | 00:10:55,407 | 00:10:57,532 | Han ved det bare ikke endnu. | Han ved det bare ikke endnu. |
187 | 00:10:57,615 | 00:11:00,572 | Sig til, når Weston har talt med advokaterne fra ambassaden. | Sig til, når Weston har talt med advokaterne fra ambassaden. |
188 | 00:11:00,656 | 00:11:02,031 | Det er højeste prioritet. | Det er højeste prioritet. |
189 | 00:11:02,115 | 00:11:04,157 | Jeg skal have fem minutter med præsidenten. | Jeg skal have fem minutter med præsidenten. |
190 | 00:11:04,239 | 00:11:07,572 | Ikke nu, Seth. Et nationalt ikon er på vej i fangelejr. | Ikke nu, Seth. Et nationalt ikon er på vej i fangelejr. |
191 | 00:11:07,656 | 00:11:10,863 | Ja, der står 50 journalister og venter på en kommentar. | Ja, der står 50 journalister og venter på en kommentar. |
192 | 00:11:10,947 | 00:11:14,239 | -Jeg vil tale med ham... -Han har ikke tid til private sager. | -Jeg vil tale med ham... -Han har ikke tid til private sager. |
193 | 00:11:14,322 | 00:11:17,696 | Nej, det er ikke en privat sag for mig, men for præsidenten. | Nej, det er ikke en privat sag for mig, men for præsidenten. |
194 | 00:11:17,780 | 00:11:21,488 | Hende journalisten den anden aften, Lisa, vil have en kommentar til en historie. | Hende journalisten den anden aften, Lisa, vil have en kommentar til en historie. |
195 | 00:11:21,571 | 00:11:22,571 | Hvilken historie? | Hvilken historie? |
196 | 00:11:22,655 | 00:11:25,695 | Hun siger, at en forsvarvsadvokat har opsøgt hende. | Hun siger, at en forsvarvsadvokat har opsøgt hende. |
197 | 00:11:25,779 | 00:11:29,570 | Hans klient, som han ikke sætter navn på, siger, han er Leos biologiske far. | Hans klient, som han ikke sætter navn på, siger, han er Leos biologiske far. |
198 | 00:11:32,737 | 00:11:35,612 | Du kan godt få dine fem minutter nu. | Du kan godt få dine fem minutter nu. |
199 | 00:11:36,445 | 00:11:38,154 | Passer det? | Passer det? |
200 | 00:11:39,320 | 00:11:41,028 | Han hedder Jeffrey Myers. | Han hedder Jeffrey Myers. |
201 | 00:11:41,736 | 00:11:43,611 | Alex kom sammen med ham, da vi mødtes. | Alex kom sammen med ham, da vi mødtes. |
202 | 00:11:43,694 | 00:11:45,736 | Hun gik fra ham, før vi blev kærester. | Hun gik fra ham, før vi blev kærester. |
203 | 00:11:45,819 | 00:11:49,736 | Da vi opdagede, at Alex var gravid, skræmte timingen hende. | Da vi opdagede, at Alex var gravid, skræmte timingen hende. |
204 | 00:11:49,818 | 00:11:51,278 | Hun tilbød at få taget en test. | Hun tilbød at få taget en test. |
205 | 00:11:51,361 | 00:11:54,319 | Jeg sagde nej, det ændrede intet. Jeg elskede hende. | Jeg sagde nej, det ændrede intet. Jeg elskede hende. |
206 | 00:11:54,403 | 00:11:58,193 | Uden en faderskabstest har de heldigvis ikke noget konkret. | Uden en faderskabstest har de heldigvis ikke noget konkret. |
207 | 00:11:58,276 | 00:12:00,568 | Det behøver han ikke. Når historien kommer ud, | Det behøver han ikke. Når historien kommer ud, |
208 | 00:12:00,652 | 00:12:03,235 | vil det rejse nogle spørgsmål, vi er nødt til at besvare. | vil det rejse nogle spørgsmål, vi er nødt til at besvare. |
209 | 00:12:03,318 | 00:12:04,859 | Hvad sidder han i fængsel for? | Hvad sidder han i fængsel for? |
210 | 00:12:04,942 | 00:12:08,734 | Han blev dømt for to år siden for skatteunddragelse. En dom på fem år. | Han blev dømt for to år siden for skatteunddragelse. En dom på fem år. |
211 | 00:12:08,817 | 00:12:10,942 | For skatteunddragelse? Hvor meget skjulte han? | For skatteunddragelse? Hvor meget skjulte han? |
212 | 00:12:11,026 | 00:12:12,567 | Seksogfyrre millioner dollar. | Seksogfyrre millioner dollar. |
213 | 00:12:12,651 | 00:12:15,526 | -Seth, journalisten... -Lisa Jordan fra The Chronicle. | -Seth, journalisten... -Lisa Jordan fra The Chronicle. |
214 | 00:12:15,609 | 00:12:17,733 | -Ja. Hvad vil hun have? -En kommentar. | -Ja. Hvad vil hun have? -En kommentar. |
215 | 00:12:17,816 | 00:12:20,359 | Jeg kan holde hende hen, men jeg har ingen god grund. | Jeg kan holde hende hen, men jeg har ingen god grund. |
216 | 00:12:20,442 | 00:12:23,025 | Historien har ingen konsekvenser for landets sikkerhed. | Historien har ingen konsekvenser for landets sikkerhed. |
217 | 00:12:23,108 | 00:12:24,858 | Nej, kun for familien. | Nej, kun for familien. |
218 | 00:12:25,941 | 00:12:27,816 | Hold hende hen længst muligt. | Hold hende hen længst muligt. |
219 | 00:12:28,399 | 00:12:30,857 | Alex og Leo må ikke blive trængt op i en krog. | Alex og Leo må ikke blive trængt op i en krog. |
220 | 00:12:32,525 | 00:12:34,275 | -Men... -Hvad? | -Men... -Hvad? |
221 | 00:12:34,358 | 00:12:38,899 | Førstedamen ved allerede, at Myers har snakket. | Førstedamen ved allerede, at Myers har snakket. |
222 | 00:12:38,982 | 00:12:41,981 | -Hvad? -For en uge siden talte vi om det, | -Hvad? -For en uge siden talte vi om det, |
223 | 00:12:42,064 | 00:12:44,731 | og hun lovede mig at tale med Dem. | og hun lovede mig at tale med Dem. |
224 | 00:12:47,190 | 00:12:51,023 | Du vidste, at Myers lavede ballade, og du sagde ikke noget til mig? | Du vidste, at Myers lavede ballade, og du sagde ikke noget til mig? |
225 | 00:12:51,106 | 00:12:52,981 | Hvornår skulle jeg have gjort det? | Hvornår skulle jeg have gjort det? |
226 | 00:12:53,063 | 00:12:55,938 | Mellem Majid Nassar og guvernørerne, der holdt dig... | Mellem Majid Nassar og guvernørerne, der holdt dig... |
227 | 00:12:56,022 | 00:12:59,064 | Kom nu, Alex. Det er ikke fair! Vi har en aftale. | Kom nu, Alex. Det er ikke fair! Vi har en aftale. |
228 | 00:12:59,147 | 00:13:01,939 | Uanset hvad der sker med os, kommer børnene i første række. | Uanset hvad der sker med os, kommer børnene i første række. |
229 | 00:13:02,022 | 00:13:04,355 | Du vover ikke at bruge det der mod mig. | Du vover ikke at bruge det der mod mig. |
230 | 00:13:04,438 | 00:13:08,397 | Hele mit liv har handlet om at beskytte dem, især nu. | Hele mit liv har handlet om at beskytte dem, især nu. |
231 | 00:13:08,480 | 00:13:11,271 | I 17 år har vi beskyttet Leo mod det her. | I 17 år har vi beskyttet Leo mod det her. |
232 | 00:13:12,105 | 00:13:14,813 | Det tog kun en måned i Det Hvide Hus at ødelægge det. | Det tog kun en måned i Det Hvide Hus at ødelægge det. |
233 | 00:13:18,063 | 00:13:21,312 | Måske var fejlen, at vi skjulte det for ham i første omgang. | Måske var fejlen, at vi skjulte det for ham i første omgang. |
234 | 00:13:25,312 | 00:13:27,312 | Seth mener, han kan vinde lidt tid. | Seth mener, han kan vinde lidt tid. |
235 | 00:13:27,395 | 00:13:30,353 | Tom, han kan vinde al den tid, det skal være. | Tom, han kan vinde al den tid, det skal være. |
236 | 00:13:30,436 | 00:13:33,645 | Det her forsvinder ikke. Du er præsident nu. | Det her forsvinder ikke. Du er præsident nu. |
237 | 00:13:34,852 | 00:13:37,436 | Skal jeg ikke tale med Myers og prøve at ordne det? | Skal jeg ikke tale med Myers og prøve at ordne det? |
238 | 00:13:37,520 | 00:13:39,769 | Nej, det er ikke en god idé. | Nej, det er ikke en god idé. |
239 | 00:13:39,852 | 00:13:41,810 | Har du en, der er bedre? | Har du en, der er bedre? |
240 | 00:13:43,727 | 00:13:44,769 | Hvad? | Hvad? |
241 | 00:13:45,810 | 00:13:46,934 | Hvad er det? | Hvad er det? |
242 | 00:13:47,018 | 00:13:49,768 | Fungerende udenrigsminister Paulsen og James Carrera. | Fungerende udenrigsminister Paulsen og James Carrera. |
243 | 00:13:49,851 | 00:13:52,768 | -Hvorfor? -Det sagde de ikke. Men det hastede. | -Hvorfor? -Det sagde de ikke. Men det hastede. |
244 | 00:13:54,018 | 00:13:55,185 | Tak, Wyatt. | Tak, Wyatt. |
245 | 00:13:58,976 | 00:14:01,100 | Direktør Carrera. Udenrigsminister Paulsen. | Direktør Carrera. Udenrigsminister Paulsen. |
246 | 00:14:01,726 | 00:14:04,683 | -Har vi noget nyt om al-Sakar? -Nej. | -Har vi noget nyt om al-Sakar? -Nej. |
247 | 00:14:04,767 | 00:14:06,809 | Vi vil tale med Dem om Brad Weston. | Vi vil tale med Dem om Brad Weston. |
248 | 00:14:08,184 | 00:14:09,226 | Javel. | Javel. |
249 | 00:14:09,308 | 00:14:12,391 | Vi må gøre alt, hvad vi kan, for at få ham hjem øjeblikkeligt. | Vi må gøre alt, hvad vi kan, for at få ham hjem øjeblikkeligt. |
250 | 00:14:12,475 | 00:14:13,517 | Hvorfor det? | Hvorfor det? |
251 | 00:14:13,600 | 00:14:15,558 | Brad Weston er en af vores folk. | Brad Weston er en af vores folk. |
252 | 00:14:17,641 | 00:14:19,100 | Han arbejder for CIA. | Han arbejder for CIA. |
253 | 00:14:22,891 | 00:14:24,307 | Er han spion? | Er han spion? |
254 | 00:14:27,724 | 00:14:30,474 | Jeg kan slet ikke forstå, at træner Weston er spion. | Jeg kan slet ikke forstå, at træner Weston er spion. |
255 | 00:14:30,557 | 00:14:32,556 | Han er ikke agent. Han er en kilde. | Han er ikke agent. Han er en kilde. |
256 | 00:14:32,640 | 00:14:36,848 | Som landsholdstræner er han i stue med ministre, oligarker og præsidenter. | Som landsholdstræner er han i stue med ministre, oligarker og præsidenter. |
257 | 00:14:36,931 | 00:14:40,556 | Når han kommer hjem, fortæller han os, hvad han har set og hørt. | Når han kommer hjem, fortæller han os, hvad han har set og hørt. |
258 | 00:14:40,640 | 00:14:42,431 | Men hvad med dopingen? | Men hvad med dopingen? |
259 | 00:14:42,515 | 00:14:46,972 | Vi tror, den blev anbragt for at give russerne et påskud til at anholde ham. | Vi tror, den blev anbragt for at give russerne et påskud til at anholde ham. |
260 | 00:14:47,055 | 00:14:50,597 | -Hvad er den strengeste straf? -For dopingmidlerne? Livstid. | -Hvad er den strengeste straf? -For dopingmidlerne? Livstid. |
261 | 00:14:50,680 | 00:14:52,264 | For spionage, dødsstraf. | For spionage, dødsstraf. |
262 | 00:14:53,180 | 00:14:55,597 | Uden vores hjælp kommer han aldrig ud af Rusland. | Uden vores hjælp kommer han aldrig ud af Rusland. |
263 | 00:15:16,303 | 00:15:19,845 | Er pinball-mennesker bare for gamle til at spille videospil? | Er pinball-mennesker bare for gamle til at spille videospil? |
264 | 00:15:19,927 | 00:15:21,303 | Vi er en uddøende race. | Vi er en uddøende race. |
265 | 00:15:21,969 | 00:15:23,969 | Hvad vil du, Hannah? | Hvad vil du, Hannah? |
266 | 00:15:24,052 | 00:15:26,969 | -Jeg har brug for din hjælp. -Beklager, det går ikke. | -Jeg har brug for din hjælp. -Beklager, det går ikke. |
267 | 00:15:27,052 | 00:15:30,302 | FBI er persona non grata lige for tiden. | FBI er persona non grata lige for tiden. |
268 | 00:15:30,386 | 00:15:34,010 | Din chef gjorde et stort nummer ud af at vriste Nassar fra CIA. | Din chef gjorde et stort nummer ud af at vriste Nassar fra CIA. |
269 | 00:15:34,094 | 00:15:36,386 | Den slags tager vi personligt. | Den slags tager vi personligt. |
270 | 00:15:36,469 | 00:15:39,968 | Godt. Så må jeg jo bare selv finde Catalan. | Godt. Så må jeg jo bare selv finde Catalan. |
271 | 00:15:41,301 | 00:15:42,301 | Hallo. | Hallo. |
272 | 00:15:43,760 | 00:15:45,801 | Hvor fanden har du hørt det navn? | Hvor fanden har du hørt det navn? |
273 | 00:15:45,885 | 00:15:49,384 | Jeg tjekkede hans navn i alle databaser. Intet. Han er et genfærd. | Jeg tjekkede hans navn i alle databaser. Intet. Han er et genfærd. |
274 | 00:15:49,468 | 00:15:52,135 | -Hvis I ved noget... -Nu skal du høre her. | -Hvis I ved noget... -Nu skal du høre her. |
275 | 00:15:52,218 | 00:15:53,550 | Bland dig udenom. | Bland dig udenom. |
276 | 00:15:53,634 | 00:15:57,259 | Hvis du spørger andre, vil de sige det samme, men mindre høfligt. | Hvis du spørger andre, vil de sige det samme, men mindre høfligt. |
277 | 00:15:57,342 | 00:16:00,841 | Manden er lejesoldat. Og landsforræder. | Manden er lejesoldat. Og landsforræder. |
278 | 00:16:00,924 | 00:16:02,342 | Hvad mener du? | Hvad mener du? |
279 | 00:16:03,049 | 00:16:04,134 | Er han amerikaner? | Er han amerikaner? |
280 | 00:16:05,674 | 00:16:07,424 | Giver du mig ikke andet? | Giver du mig ikke andet? |
281 | 00:16:08,258 | 00:16:10,174 | Synes du ikke, jeg hjælper dig? | Synes du ikke, jeg hjælper dig? |
282 | 00:16:10,258 | 00:16:13,508 | Hold dig væk. Det er den bedste hjælp, du kan få. | Hold dig væk. Det er den bedste hjælp, du kan få. |
283 | 00:16:17,673 | 00:16:21,715 | Hvis nu russerne ikke ved, at Weston arbejder for os, | Hvis nu russerne ikke ved, at Weston arbejder for os, |
284 | 00:16:21,798 | 00:16:24,840 | må vi endelig ikke sige noget, der kan bringe ham i fare. | må vi endelig ikke sige noget, der kan bringe ham i fare. |
285 | 00:16:24,923 | 00:16:27,548 | Javel. Indrøm ingenting, før de gør. | Javel. Indrøm ingenting, før de gør. |
286 | 00:16:33,339 | 00:16:35,922 | Ambassadør Petrov. | Ambassadør Petrov. |
287 | 00:16:36,006 | 00:16:37,797 | Jeg er præsident Kirkman. | Jeg er præsident Kirkman. |
288 | 00:16:38,672 | 00:16:41,963 | Jeg ville ønske, vi mødtes under bedre forhold, hr. præsident. | Jeg ville ønske, vi mødtes under bedre forhold, hr. præsident. |
289 | 00:16:42,796 | 00:16:48,463 | Det er en skam at se en legende som hr. Weston bruge uærlige midler. | Det er en skam at se en legende som hr. Weston bruge uærlige midler. |
290 | 00:16:48,546 | 00:16:52,130 | Ja, jeg ved, hvor strenge regler Deres land har på det område. | Ja, jeg ved, hvor strenge regler Deres land har på det område. |
291 | 00:16:52,213 | 00:16:55,088 | Det er en alvorlig overtrædelse af vores love. | Det er en alvorlig overtrædelse af vores love. |
292 | 00:16:55,171 | 00:16:59,754 | Var det derfor, De tog en repræsentant fra forsvarsministeriet med til mødet? | Var det derfor, De tog en repræsentant fra forsvarsministeriet med til mødet? |
293 | 00:16:59,837 | 00:17:02,254 | Siden hvornår er private overtrædelser af narkoloven | Siden hvornår er private overtrædelser af narkoloven |
294 | 00:17:02,337 | 00:17:04,712 | et spørgsmål om landets sikkerhed i Rusland? | et spørgsmål om landets sikkerhed i Rusland? |
295 | 00:17:04,795 | 00:17:07,753 | Det er måske af samme grund, at De tog chefen for CIA med. | Det er måske af samme grund, at De tog chefen for CIA med. |
296 | 00:17:09,003 | 00:17:12,170 | Hr. præsident, det er på tide at droppe skuespillet. | Hr. præsident, det er på tide at droppe skuespillet. |
297 | 00:17:13,129 | 00:17:15,919 | Vi ved begge to, at Brad Weston er amerikansk agent. | Vi ved begge to, at Brad Weston er amerikansk agent. |
298 | 00:17:17,294 | 00:17:21,628 | De og jeg har et meget forskelligt syn på, hvem træner Weston er. | De og jeg har et meget forskelligt syn på, hvem træner Weston er. |
299 | 00:17:21,710 | 00:17:27,418 | Når det så er sagt, mener jeg, at begge vores lande er bedst tjent med | Når det så er sagt, mener jeg, at begge vores lande er bedst tjent med |
300 | 00:17:27,502 | 00:17:30,293 | at få det her løst så stilfærdigt og hurtigt som muligt. | at få det her løst så stilfærdigt og hurtigt som muligt. |
301 | 00:17:32,293 | 00:17:34,001 | Hvad vil De have? | Hvad vil De have? |
302 | 00:17:34,085 | 00:17:38,667 | Alle amerikanske atomvåben fjernet fra Incirlik luftbasen i Tyrkiet. | Alle amerikanske atomvåben fjernet fra Incirlik luftbasen i Tyrkiet. |
303 | 00:17:40,042 | 00:17:41,292 | Det sker ikke. | Det sker ikke. |
304 | 00:17:42,542 | 00:17:46,209 | Så er jeg bange for, at Deres agent kommer for en russisk domstol. | Så er jeg bange for, at Deres agent kommer for en russisk domstol. |
305 | 00:17:47,376 | 00:17:51,417 | Som ikke ser med milde øjne på hverken doping eller spioner. | Som ikke ser med milde øjne på hverken doping eller spioner. |
306 | 00:17:54,500 | 00:17:56,791 | Med landets guvernørers medvirken | Med landets guvernørers medvirken |
307 | 00:17:56,875 | 00:17:59,708 | vil der blive afholdt valg til Kongressen senere på ugen. | vil der blive afholdt valg til Kongressen senere på ugen. |
308 | 00:17:59,791 | 00:18:01,458 | Er der flere spørgsmål? | Er der flere spørgsmål? |
309 | 00:18:01,541 | 00:18:05,375 | Hvor er Majid Nassar? Hvorfor holder I hans placering hemmelig? | Hvor er Majid Nassar? Hvorfor holder I hans placering hemmelig? |
310 | 00:18:05,457 | 00:18:08,957 | Det har jeg jo sagt. Han holdes skjult af sikkerhedshensyn, | Det har jeg jo sagt. Han holdes skjult af sikkerhedshensyn, |
311 | 00:18:09,040 | 00:18:10,915 | også for dem, som bevogter ham. | også for dem, som bevogter ham. |
312 | 00:18:11,874 | 00:18:14,332 | -Seth, noget nyt om Brad Weston? -Ja. | -Seth, noget nyt om Brad Weston? -Ja. |
313 | 00:18:14,415 | 00:18:16,956 | Præsidenten har mødtes med den russiske ambassadør. | Præsidenten har mødtes med den russiske ambassadør. |
314 | 00:18:17,040 | 00:18:21,289 | Vi håber, situationen snart bliver løst. Tak, alle sammen. | Vi håber, situationen snart bliver løst. Tak, alle sammen. |
315 | 00:18:23,664 | 00:18:24,913 | Tak. | Tak. |
316 | 00:18:25,664 | 00:18:29,289 | -Lisa. Hej. -Jamen, er det ikke Seth Wright? | -Lisa. Hej. -Jamen, er det ikke Seth Wright? |
317 | 00:18:29,373 | 00:18:31,830 | Har du en kommentar, eller savner du mig? | Har du en kommentar, eller savner du mig? |
318 | 00:18:31,913 | 00:18:33,123 | Må jeg lige tale med dig? | Må jeg lige tale med dig? |
319 | 00:18:34,872 | 00:18:39,122 | Jeg har en meget ubehagelig og sikkert upassende tjeneste at bede om. | Jeg har en meget ubehagelig og sikkert upassende tjeneste at bede om. |
320 | 00:18:39,205 | 00:18:40,205 | Javel. | Javel. |
321 | 00:18:40,288 | 00:18:43,746 | Du må holde på historien om Leo så længe som muligt. | Du må holde på historien om Leo så længe som muligt. |
322 | 00:18:44,662 | 00:18:47,454 | -Fordi det passer? -Det sagde jeg ikke. | -Fordi det passer? -Det sagde jeg ikke. |
323 | 00:18:47,996 | 00:18:52,704 | Jeg ligner måske ikke en, der trygler, men sådan her trygler jeg altså. | Jeg ligner måske ikke en, der trygler, men sådan her trygler jeg altså. |
324 | 00:18:53,911 | 00:18:56,953 | Fireogtyve timer. Så skal min redaktør have noget. | Fireogtyve timer. Så skal min redaktør have noget. |
325 | 00:18:57,079 | 00:18:58,204 | Tak. | Tak. |
326 | 00:19:03,328 | 00:19:04,952 | Nu skal du bare høre. | Nu skal du bare høre. |
327 | 00:19:05,035 | 00:19:09,577 | Catalan er amerikaner. Min kontakt kaldte ham en landsforræder. | Catalan er amerikaner. Min kontakt kaldte ham en landsforræder. |
328 | 00:19:09,660 | 00:19:12,286 | -Det er da løgn. -Hvad? | -Det er da løgn. -Hvad? |
329 | 00:19:23,244 | 00:19:25,160 | -Kongresmedlem. -Agent Wells. | -Kongresmedlem. -Agent Wells. |
330 | 00:19:25,244 | 00:19:26,909 | -Godt at se dig igen. -I lige måde. | -Godt at se dig igen. -I lige måde. |
331 | 00:19:28,201 | 00:19:30,576 | -Vicedirektør, har De tid et øjeblik? -Ja. | -Vicedirektør, har De tid et øjeblik? -Ja. |
332 | 00:19:30,659 | 00:19:33,159 | Agent Wells, vi taler om det om lidt. | Agent Wells, vi taler om det om lidt. |
333 | 00:19:33,825 | 00:19:36,201 | Javel. Undskyld mig. | Javel. Undskyld mig. |
334 | 00:19:36,284 | 00:19:37,533 | Sig ned. | Sig ned. |
335 | 00:19:37,617 | 00:19:40,950 | De her uventede møder er ved at blive en vane. | De her uventede møder er ved at blive en vane. |
336 | 00:19:41,033 | 00:19:45,283 | Ja, undskyld. Jeg ved, at I har hænderne fulde med Nassar-sagen. | Ja, undskyld. Jeg ved, at I har hænderne fulde med Nassar-sagen. |
337 | 00:19:45,907 | 00:19:52,117 | Og så kan jeg oven i købet forstå, at FBI er blevet bedt om at granske mig. | Og så kan jeg oven i købet forstå, at FBI er blevet bedt om at granske mig. |
338 | 00:19:52,200 | 00:19:56,116 | Lad mig spare jer nogle ressourcer. | Lad mig spare jer nogle ressourcer. |
339 | 00:19:56,741 | 00:19:59,449 | Syv års skatteopgørelser. | Syv års skatteopgørelser. |
340 | 00:19:59,532 | 00:20:02,407 | Militærdokumenter og hjemsendelsespapirer. | Militærdokumenter og hjemsendelsespapirer. |
341 | 00:20:02,491 | 00:20:04,698 | De seneste lægeundersøgelser. | De seneste lægeundersøgelser. |
342 | 00:20:04,781 | 00:20:07,823 | Og et par andre ting, der måske kan interessere jer. | Og et par andre ting, der måske kan interessere jer. |
343 | 00:20:07,906 | 00:20:12,365 | Og de her papirer, kan det ske, at de ikke stemmer med det, vi finder? | Og de her papirer, kan det ske, at de ikke stemmer med det, vi finder? |
344 | 00:20:12,448 | 00:20:17,530 | Ikke medmindre min kone, advokat og læge har rottet sig sammen mod mig. | Ikke medmindre min kone, advokat og læge har rottet sig sammen mod mig. |
345 | 00:20:19,280 | 00:20:23,739 | De forstår vel, at vi fortsætter vores egen granskning. | De forstår vel, at vi fortsætter vores egen granskning. |
346 | 00:20:23,822 | 00:20:25,697 | Det forventer jeg også. | Det forventer jeg også. |
347 | 00:20:26,655 | 00:20:28,072 | De ved, hvordan det er. | De ved, hvordan det er. |
348 | 00:20:28,988 | 00:20:34,571 | Det skrevne ord fortæller den historie, vi ønsker at fortælle. | Det skrevne ord fortæller den historie, vi ønsker at fortælle. |
349 | 00:20:35,196 | 00:20:38,279 | Men det, som ikke står skrevet... | Men det, som ikke står skrevet... |
350 | 00:20:39,446 | 00:20:40,737 | ...det husker folk. | ...det husker folk. |
351 | 00:20:42,446 | 00:20:44,862 | De aftryk, vi efterlader os. | De aftryk, vi efterlader os. |
352 | 00:20:45,903 | 00:20:47,403 | Dem leder vi også efter. | Dem leder vi også efter. |
353 | 00:20:49,278 | 00:20:52,736 | For det er sådan, man virkelig bedømmer en mand. | For det er sådan, man virkelig bedømmer en mand. |
354 | 00:20:52,819 | 00:20:53,986 | Naturligvis. | Naturligvis. |
355 | 00:20:54,944 | 00:20:59,319 | Det sidste, nogen af os ønsker, er at få den forkerte på posten. | Det sidste, nogen af os ønsker, er at få den forkerte på posten. |
356 | 00:21:00,819 | 00:21:05,361 | Jeg lover Dem, at det vil FBI aldrig tillade. | Jeg lover Dem, at det vil FBI aldrig tillade. |
357 | 00:21:09,610 | 00:21:11,735 | Vicedirektør... | Vicedirektør... |
358 | 00:21:12,360 | 00:21:13,443 | ...tak. | ...tak. |
359 | 00:21:14,651 | 00:21:16,360 | Kongresmedlem. | Kongresmedlem. |
360 | 00:21:28,275 | 00:21:29,442 | Hvad fanden var det? | Hvad fanden var det? |
361 | 00:21:29,525 | 00:21:32,024 | Hvad tror du? En stor gang pis. | Hvad tror du? En stor gang pis. |
362 | 00:21:32,109 | 00:21:37,941 | Manden kommer med ti års dokumentation, som ingen har bedt om. | Manden kommer med ti års dokumentation, som ingen har bedt om. |
363 | 00:21:38,024 | 00:21:39,608 | Hvorfor er han så ivrig? | Hvorfor er han så ivrig? |
364 | 00:21:40,858 | 00:21:42,608 | Fordi han har noget at skjule. | Fordi han har noget at skjule. |
365 | 00:21:46,066 | 00:21:49,149 | Tidligt i morges ved ankomsten til Moskva | Tidligt i morges ved ankomsten til Moskva |
366 | 00:21:50,648 | 00:21:54,398 | fandt tolderne 20 glas HGH i min kuffert. | fandt tolderne 20 glas HGH i min kuffert. |
367 | 00:21:55,398 | 00:21:58,190 | Jeg vidste godt, at det var ulovligt i Rusland, | Jeg vidste godt, at det var ulovligt i Rusland, |
368 | 00:21:58,273 | 00:22:02,481 | men jeg var under pres for at sikre, at vi præsterede på højeste niveau. | men jeg var under pres for at sikre, at vi præsterede på højeste niveau. |
369 | 00:22:04,439 | 00:22:08,856 | Jeg beklager meget mine forbrydelser mod den russiske regering... | Jeg beklager meget mine forbrydelser mod den russiske regering... |
370 | 00:22:09,814 | 00:22:11,689 | Nå, russerne skruer bissen på. | Nå, russerne skruer bissen på. |
371 | 00:22:11,771 | 00:22:15,106 | Ved at tvinge en tilståelse ud af en amerikansk legende. | Ved at tvinge en tilståelse ud af en amerikansk legende. |
372 | 00:22:15,189 | 00:22:16,897 | Det skal stoppes, men hvordan? | Det skal stoppes, men hvordan? |
373 | 00:22:16,980 | 00:22:19,021 | Jeg ved, hvordan vi får Weston tilbage. | Jeg ved, hvordan vi får Weston tilbage. |
374 | 00:22:19,106 | 00:22:22,688 | -Er De basketballfan? -Hvad har basketball med sagen at gøre? | -Er De basketballfan? -Hvad har basketball med sagen at gøre? |
375 | 00:22:22,771 | 00:22:25,438 | Washington Wizards ville have Thunders point guard, | Washington Wizards ville have Thunders point guard, |
376 | 00:22:25,521 | 00:22:28,355 | men de havde ingen spillere, som Thunder ville have, | men de havde ingen spillere, som Thunder ville have, |
377 | 00:22:28,438 | 00:22:30,437 | så de måtte finde et hold, der havde. | så de måtte finde et hold, der havde. |
378 | 00:22:30,520 | 00:22:33,479 | -Sport er åbenbart ikke kun for mænd. -En trevejshandel. | -Sport er åbenbart ikke kun for mænd. -En trevejshandel. |
379 | 00:22:33,562 | 00:22:36,687 | Find ud af, hvad russerne vil have, og find landet, som har det. | Find ud af, hvad russerne vil have, og find landet, som har det. |
380 | 00:22:37,270 | 00:22:38,520 | Javel. | Javel. |
381 | 00:22:53,852 | 00:22:55,311 | Alex Kirkman. | Alex Kirkman. |
382 | 00:22:57,435 | 00:23:00,518 | -Du har klaret dig godt. -Man kan ikke sige det samme om dig. | -Du har klaret dig godt. -Man kan ikke sige det samme om dig. |
383 | 00:23:01,810 | 00:23:03,643 | Atten år. | Atten år. |
384 | 00:23:04,809 | 00:23:06,518 | Smuk som altid. | Smuk som altid. |
385 | 00:23:06,601 | 00:23:09,809 | Hvad vil du, Jeffrey? Du har altid haft et mål. | Hvad vil du, Jeffrey? Du har altid haft et mål. |
386 | 00:23:10,976 | 00:23:15,392 | Ja, jeg har tjent mange penge for mange mennesker på grund af et mål. | Ja, jeg har tjent mange penge for mange mennesker på grund af et mål. |
387 | 00:23:15,476 | 00:23:16,517 | Det er sjovt. | Det er sjovt. |
388 | 00:23:16,601 | 00:23:20,641 | Du har aldrig kunnet se forskel på en fornærmelse og en kompliment. | Du har aldrig kunnet se forskel på en fornærmelse og en kompliment. |
389 | 00:23:21,850 | 00:23:25,016 | Men du er vel ikke kommet for at mindes gamle dage? | Men du er vel ikke kommet for at mindes gamle dage? |
390 | 00:23:25,933 | 00:23:27,558 | Nej, det er jeg ikke. | Nej, det er jeg ikke. |
391 | 00:23:27,641 | 00:23:30,641 | Jeg er kommet for at fortælle dig, uden omsvøb, | Jeg er kommet for at fortælle dig, uden omsvøb, |
392 | 00:23:30,725 | 00:23:33,100 | at du skal holde dig fra min søn. | at du skal holde dig fra min søn. |
393 | 00:23:34,557 | 00:23:36,432 | -Din søn? -Ja. | -Din søn? -Ja. |
394 | 00:23:37,682 | 00:23:39,100 | Jeg så jer i fjernsynet. | Jeg så jer i fjernsynet. |
395 | 00:23:41,432 | 00:23:46,140 | Dig og præsidenten og jeres familie. | Dig og præsidenten og jeres familie. |
396 | 00:23:48,056 | 00:23:52,389 | Når jeg så på Leo, på hans øjne og hage, | Når jeg så på Leo, på hans øjne og hage, |
397 | 00:23:52,473 | 00:23:56,805 | var det eneste, jeg tænkte, at han kunne være min søn. | var det eneste, jeg tænkte, at han kunne være min søn. |
398 | 00:24:00,389 | 00:24:04,555 | Og når jeg ser på dig nu, kan jeg se... | Og når jeg ser på dig nu, kan jeg se... |
399 | 00:24:05,139 | 00:24:06,972 | ...at du heller ikke er sikker. | ...at du heller ikke er sikker. |
400 | 00:24:07,054 | 00:24:08,097 | Nej. | Nej. |
401 | 00:24:08,722 | 00:24:11,555 | -Han har en far. -Det ved jeg. | -Han har en far. -Det ved jeg. |
402 | 00:24:12,347 | 00:24:15,429 | En mand med magt til at få mig løsladt før tid. | En mand med magt til at få mig løsladt før tid. |
403 | 00:24:18,471 | 00:24:20,721 | Du har overhovedet ikke forandret dig. | Du har overhovedet ikke forandret dig. |
404 | 00:24:21,471 | 00:24:23,471 | Se, hvor jeg er, Alex. | Se, hvor jeg er, Alex. |
405 | 00:24:24,845 | 00:24:27,803 | Så enten hjælper du mig ud herfra, | Så enten hjælper du mig ud herfra, |
406 | 00:24:28,720 | 00:24:31,470 | eller også fortæller jeg alle min historie. | eller også fortæller jeg alle min historie. |
407 | 00:24:37,220 | 00:24:40,220 | Fru udenrigsminister, tak for Deres omhu. | Fru udenrigsminister, tak for Deres omhu. |
408 | 00:24:40,303 | 00:24:41,552 | Tak, hr. præsident. | Tak, hr. præsident. |
409 | 00:24:41,635 | 00:24:44,635 | -Undskyld mig et øjeblik. -Naturligvis. | -Undskyld mig et øjeblik. -Naturligvis. |
410 | 00:24:46,385 | 00:24:49,427 | Vi har fundet noget, som russerne vil have fra saudiaraberne. | Vi har fundet noget, som russerne vil have fra saudiaraberne. |
411 | 00:24:49,510 | 00:24:51,385 | Vi må handle hurtigt. | Vi må handle hurtigt. |
412 | 00:24:53,759 | 00:24:57,177 | Flot arbejde. Få det arrangeret. | Flot arbejde. Få det arrangeret. |
413 | 00:24:59,801 | 00:25:03,134 | -Det var frækt af MacLeish at komme her. -Det må du nok sige. | -Det var frækt af MacLeish at komme her. -Det må du nok sige. |
414 | 00:25:03,218 | 00:25:05,717 | Når du ser hans papirer, hvad bemærker du så? | Når du ser hans papirer, hvad bemærker du så? |
415 | 00:25:05,800 | 00:25:07,467 | At Peter MacLeish er kedelig. | At Peter MacLeish er kedelig. |
416 | 00:25:07,550 | 00:25:11,842 | Ja. Hans bevis er, at han er et eksemplarisk menneske. | Ja. Hans bevis er, at han er et eksemplarisk menneske. |
417 | 00:25:11,925 | 00:25:14,383 | Vi ved, han er indblandet, så der røg den. | Vi ved, han er indblandet, så der røg den. |
418 | 00:25:14,467 | 00:25:16,966 | Problemet er, at Nassar ikke ved, hvem han er. | Problemet er, at Nassar ikke ved, hvem han er. |
419 | 00:25:17,049 | 00:25:20,383 | Hvordan forbinder vi et erfarent kongresmedlem fra Oregon | Hvordan forbinder vi et erfarent kongresmedlem fra Oregon |
420 | 00:25:20,466 | 00:25:22,300 | med en jihadist fra Nordafrika? | med en jihadist fra Nordafrika? |
421 | 00:25:24,341 | 00:25:26,382 | Måske er Catalan forbindelsen. | Måske er Catalan forbindelsen. |
422 | 00:25:26,466 | 00:25:28,216 | Vi ved jo ikke, hvem Catalan er. | Vi ved jo ikke, hvem Catalan er. |
423 | 00:25:32,006 | 00:25:33,424 | Hej, skat. Hvad så? | Hej, skat. Hvad så? |
424 | 00:25:33,506 | 00:25:36,298 | Luke var ikke med bussen hjem. Jeg tog hen på skolen. | Luke var ikke med bussen hjem. Jeg tog hen på skolen. |
425 | 00:25:36,381 | 00:25:38,131 | Her er han heller ikke. | Her er han heller ikke. |
426 | 00:25:38,215 | 00:25:42,131 | Har du ledt alle steder? På baseballbanen eller... | Har du ledt alle steder? På baseballbanen eller... |
427 | 00:25:42,215 | 00:25:44,631 | -Har du ringet til politiet? -Nej, kun til dig. | -Har du ringet til politiet? -Nej, kun til dig. |
428 | 00:25:44,714 | 00:25:48,464 | Godt, Yvette, læg røret på, og ring så til politiet. | Godt, Yvette, læg røret på, og ring så til politiet. |
429 | 00:25:48,547 | 00:25:50,297 | Vi mødes henne på skolen. | Vi mødes henne på skolen. |
430 | 00:25:50,380 | 00:25:53,339 | -Hvad sker der? -Min søn er ikke kommet hjem. | -Hvad sker der? -Min søn er ikke kommet hjem. |
431 | 00:25:54,172 | 00:25:55,214 | Jeg må af sted. | Jeg må af sted. |
432 | 00:26:11,421 | 00:26:13,462 | -Ambassadør Petrov? -Han venter i Det Ovale. | -Ambassadør Petrov? -Han venter i Det Ovale. |
433 | 00:26:13,545 | 00:26:15,754 | Den saudiske ambassadør er i Roosevelt-værelset. | Den saudiske ambassadør er i Roosevelt-værelset. |
434 | 00:26:15,837 | 00:26:17,295 | Javel. | Javel. |
435 | 00:26:17,378 | 00:26:19,753 | -Ønsk mig held og lykke. -Held og lykke. | -Ønsk mig held og lykke. -Held og lykke. |
436 | 00:26:23,002 | 00:26:27,586 | Hr. ambassadør, tak, fordi De kom med så kort varsel. | Hr. ambassadør, tak, fordi De kom med så kort varsel. |
437 | 00:26:27,669 | 00:26:29,586 | Værsgo. | Værsgo. |
438 | 00:26:31,127 | 00:26:34,960 | Kong Ahmed er altid ivrig efter at hjælpe sine amerikanske venner. | Kong Ahmed er altid ivrig efter at hjælpe sine amerikanske venner. |
439 | 00:26:35,043 | 00:26:36,876 | Så vil jeg gå lige til sagen. | Så vil jeg gå lige til sagen. |
440 | 00:26:37,461 | 00:26:39,294 | Jeg vil gerne foreslå en handel. | Jeg vil gerne foreslå en handel. |
441 | 00:26:39,377 | 00:26:41,835 | -Jeg vil gerne foreslå en handel. -En handel? | -Jeg vil gerne foreslå en handel. -En handel? |
442 | 00:26:41,918 | 00:26:43,293 | En handel? | En handel? |
443 | 00:26:44,002 | 00:26:45,668 | I bytte for hr. Weston? | I bytte for hr. Weston? |
444 | 00:26:45,752 | 00:26:47,876 | -Ja. -Med hvad? | -Ja. -Med hvad? |
445 | 00:26:47,959 | 00:26:51,625 | Vi frigiver fire saudiarabiske borgere, som blev anholdt af FBI | Vi frigiver fire saudiarabiske borgere, som blev anholdt af FBI |
446 | 00:26:51,709 | 00:26:55,417 | for industrispionage mod et oliefirma i Texas. | for industrispionage mod et oliefirma i Texas. |
447 | 00:26:55,500 | 00:26:57,167 | -Påstår De. -Måske, | -Påstår De. -Måske, |
448 | 00:26:57,250 | 00:26:59,459 | men vil De have dem frigivet og sendt hjem? | men vil De have dem frigivet og sendt hjem? |
449 | 00:27:00,209 | 00:27:01,958 | Hvad ønsker De til gengæld? | Hvad ønsker De til gengæld? |
450 | 00:27:02,083 | 00:27:04,666 | Den russiske agent, I anholdt i Riyadh sidste sommer. | Den russiske agent, I anholdt i Riyadh sidste sommer. |
451 | 00:27:04,750 | 00:27:08,708 | Agent? Den mand var en privat borger på forretningsrejse. | Agent? Den mand var en privat borger på forretningsrejse. |
452 | 00:27:08,791 | 00:27:12,791 | Ikke ifølge saudiaraberne. Han var hemmelig agent for FSB. | Ikke ifølge saudiaraberne. Han var hemmelig agent for FSB. |
453 | 00:27:12,916 | 00:27:14,832 | Og hvad vil saudiaraberne have af os? | Og hvad vil saudiaraberne have af os? |
454 | 00:27:14,915 | 00:27:16,082 | Ingenting overhovedet. | Ingenting overhovedet. |
455 | 00:27:16,166 | 00:27:18,082 | Og hvad vil russerne have af os? | Og hvad vil russerne have af os? |
456 | 00:27:18,166 | 00:27:19,291 | Ingenting overhovedet. | Ingenting overhovedet. |
457 | 00:27:19,374 | 00:27:20,957 | -Ingenting? -Ingenting? | -Ingenting? -Ingenting? |
458 | 00:27:21,040 | 00:27:24,957 | Hvis russerne får deres agent tilbage, får I jeres mænd. | Hvis russerne får deres agent tilbage, får I jeres mænd. |
459 | 00:27:27,540 | 00:27:29,415 | Jeg må sige, hr. præsident... | Jeg må sige, hr. præsident... |
460 | 00:27:29,540 | 00:27:33,040 | Det er et meget usædvanligt forslag. | Det er et meget usædvanligt forslag. |
461 | 00:27:33,123 | 00:27:35,207 | Vi lever i usædvanlige tider. | Vi lever i usædvanlige tider. |
462 | 00:27:35,289 | 00:27:37,164 | Så vi får vores statsborgere tilbage? | Så vi får vores statsborgere tilbage? |
463 | 00:27:37,247 | 00:27:39,205 | Og vi får vores kammerat hjem. | Og vi får vores kammerat hjem. |
464 | 00:27:39,289 | 00:27:41,414 | Og en amerikansk helt kan vende hjem | Og en amerikansk helt kan vende hjem |
465 | 00:27:41,497 | 00:27:43,330 | til en taknemmelig nation. | til en taknemmelig nation. |
466 | 00:27:46,621 | 00:27:47,663 | Hr. ambassadør... | Hr. ambassadør... |
467 | 00:27:48,788 | 00:27:50,788 | ...har vi en aftale? | ...har vi en aftale? |
468 | 00:27:51,955 | 00:27:55,121 | En transnational trevejs-spionudveksling. | En transnational trevejs-spionudveksling. |
469 | 00:27:55,205 | 00:27:56,704 | -Flot. -Det er ikke klaret endnu. | -Flot. -Det er ikke klaret endnu. |
470 | 00:27:56,787 | 00:28:01,870 | Det kan sagtens nå at bryde sammen. Så I skal holde øje med sagen. | Det kan sagtens nå at bryde sammen. Så I skal holde øje med sagen. |
471 | 00:28:02,871 | 00:28:04,662 | Jeg skal lige tale med Alex. | Jeg skal lige tale med Alex. |
472 | 00:28:05,912 | 00:28:09,661 | Han får mig til at genoverveje min holdning til dødsstraf. | Han får mig til at genoverveje min holdning til dødsstraf. |
473 | 00:28:12,412 | 00:28:14,661 | Hvad ville han? | Hvad ville han? |
474 | 00:28:14,744 | 00:28:18,703 | Han holder mund, hvis du ringer til kriminalforsorgen på hans vegne. | Han holder mund, hvis du ringer til kriminalforsorgen på hans vegne. |
475 | 00:28:18,786 | 00:28:21,078 | -Han vil løslades før tid? -Ja. | -Han vil løslades før tid? -Ja. |
476 | 00:28:21,703 | 00:28:24,535 | Ellers taler han med journalisten. | Ellers taler han med journalisten. |
477 | 00:28:26,161 | 00:28:30,577 | -Det er afpresning. -En opportunist med en troværdig trussel. | -Det er afpresning. -En opportunist med en troværdig trussel. |
478 | 00:28:31,410 | 00:28:33,285 | Det kan være farligt. | Det kan være farligt. |
479 | 00:28:35,452 | 00:28:37,909 | Jeg troede aldrig, jeg skulle tænke på det igen. | Jeg troede aldrig, jeg skulle tænke på det igen. |
480 | 00:28:37,992 | 00:28:40,077 | Om Leo var min eller ej. | Om Leo var min eller ej. |
481 | 00:28:40,992 | 00:28:42,992 | Jeg tænker aldrig på det mere. | Jeg tænker aldrig på det mere. |
482 | 00:28:43,867 | 00:28:47,242 | Han måtte ligesom bare være min, når nu jeg elsker ham så højt. | Han måtte ligesom bare være min, når nu jeg elsker ham så højt. |
483 | 00:28:47,783 | 00:28:49,492 | Han er din. | Han er din. |
484 | 00:28:49,576 | 00:28:51,700 | Hold nu op, Tom. Han vil altid være din. | Hold nu op, Tom. Han vil altid være din. |
485 | 00:28:54,408 | 00:28:56,866 | Snart... | Snart... |
486 | 00:28:56,950 | 00:28:59,783 | ...vil vores søn og resten af landet måske mene noget andet. | ...vil vores søn og resten af landet måske mene noget andet. |
487 | 00:29:04,324 | 00:29:05,615 | Du havde ret. | Du havde ret. |
488 | 00:29:05,699 | 00:29:07,075 | I hvad? | I hvad? |
489 | 00:29:09,615 | 00:29:13,532 | Da du blev gravid med Leo, var du bekymret for timingen. | Da du blev gravid med Leo, var du bekymret for timingen. |
490 | 00:29:13,615 | 00:29:15,115 | Du ville vide, hvem faren var. | Du ville vide, hvem faren var. |
491 | 00:29:15,199 | 00:29:20,698 | Du bad mig blive testet. Jeg sagde nej. Det behøvede vi ikke. | Du bad mig blive testet. Jeg sagde nej. Det behøvede vi ikke. |
492 | 00:29:22,448 | 00:29:25,114 | Jeg lod, som om det var en nobel gestus, | Jeg lod, som om det var en nobel gestus, |
493 | 00:29:25,198 | 00:29:27,239 | som om jeg beskyttede Leo. | som om jeg beskyttede Leo. |
494 | 00:29:28,364 | 00:29:30,655 | I virkeligheden beskyttede jeg mig selv. | I virkeligheden beskyttede jeg mig selv. |
495 | 00:29:32,822 | 00:29:36,863 | Jeg elskede dig så højt. Jeg vidste, hvad jeg ville. | Jeg elskede dig så højt. Jeg vidste, hvad jeg ville. |
496 | 00:29:36,947 | 00:29:40,155 | Jeg var bange for alt, der kunne sætte det over styr. | Jeg var bange for alt, der kunne sætte det over styr. |
497 | 00:29:40,238 | 00:29:41,155 | Tom. | Tom. |
498 | 00:29:41,987 | 00:29:46,612 | Leo har ret til at vide, hvem hans rigtige far er. | Leo har ret til at vide, hvem hans rigtige far er. |
499 | 00:29:47,904 | 00:29:49,779 | Selv hvis det ikke er mig. | Selv hvis det ikke er mig. |
500 | 00:29:57,487 | 00:29:58,404 | Ja. | Ja. |
501 | 00:29:58,486 | 00:29:59,403 | Javel. | Javel. |
502 | 00:30:00,403 | 00:30:02,445 | Jeg skal ned i kommandorummet. | Jeg skal ned i kommandorummet. |
503 | 00:30:15,070 | 00:30:17,735 | -Yvette. Har I fundet ham? -Jason. | -Yvette. Har I fundet ham? -Jason. |
504 | 00:30:17,819 | 00:30:20,569 | De har ledt over hele skolen. Han er her ikke. | De har ledt over hele skolen. Han er her ikke. |
505 | 00:30:20,652 | 00:30:23,485 | -Har du fortalt om tegneseriebutikken? -Ja. | -Har du fortalt om tegneseriebutikken? -Ja. |
506 | 00:30:23,568 | 00:30:24,568 | Hvad med parken? | Hvad med parken? |
507 | 00:30:24,651 | 00:30:27,318 | Min søn spiller baseball i parken på Chamberlain. | Min søn spiller baseball i parken på Chamberlain. |
508 | 00:30:27,401 | 00:30:32,276 | I den slags situationer dukker barnet som regel op af sig selv. | I den slags situationer dukker barnet som regel op af sig selv. |
509 | 00:30:33,318 | 00:30:35,692 | Men denne gang er det min søn. | Men denne gang er det min søn. |
510 | 00:30:37,650 | 00:30:39,775 | Du tager hjem og venter på Luke. | Du tager hjem og venter på Luke. |
511 | 00:30:39,858 | 00:30:42,192 | -Bliv ved telefonen. -Hvor skal du hen? | -Bliv ved telefonen. -Hvor skal du hen? |
512 | 00:30:42,275 | 00:30:44,192 | Jeg skal finde vores søn. | Jeg skal finde vores søn. |
513 | 00:30:47,650 | 00:30:50,857 | Spionudvekslingen finder snart sted. Flyene lander nu. | Spionudvekslingen finder snart sted. Flyene lander nu. |
514 | 00:30:50,941 | 00:30:53,067 | -London, Moskva, Riyadh. -Endelig. | -London, Moskva, Riyadh. -Endelig. |
515 | 00:30:53,150 | 00:30:55,566 | -Undskyld? -Dagens første gode nyhed. | -Undskyld? -Dagens første gode nyhed. |
516 | 00:30:56,399 | 00:30:59,274 | -Hvor er vi? -De første to fly er ankommet. | -Hvor er vi? -De første to fly er ankommet. |
517 | 00:30:59,357 | 00:31:02,815 | Vores folk i Moskva og Riyadh bekræftede. Vi venter på London. | Vores folk i Moskva og Riyadh bekræftede. Vi venter på London. |
518 | 00:31:04,066 | 00:31:06,024 | Westons fly er landet. | Westons fly er landet. |
519 | 00:31:06,107 | 00:31:08,356 | Ambassaderåden er der. | Ambassaderåden er der. |
520 | 00:31:08,440 | 00:31:11,273 | Vi er direkte igennem, når han tager imod Weston. | Vi er direkte igennem, når han tager imod Weston. |
521 | 00:31:11,939 | 00:31:13,189 | Der er de russiske piloter. | Der er de russiske piloter. |
522 | 00:31:15,772 | 00:31:17,772 | Weston burde komme ud nu. | Weston burde komme ud nu. |
523 | 00:31:19,190 | 00:31:21,855 | -Spørg ham igen. -Hvad sker der? | -Spørg ham igen. -Hvad sker der? |
524 | 00:31:21,939 | 00:31:23,730 | Jeg vil have det bekræftet nu. | Jeg vil have det bekræftet nu. |
525 | 00:31:28,147 | 00:31:30,022 | Hr. præsident... | Hr. præsident... |
526 | 00:31:30,938 | 00:31:33,189 | Brad Weston var slet ikke med flyet. | Brad Weston var slet ikke med flyet. |
527 | 00:31:46,021 | 00:31:48,728 | -Jason, har I fundet ham? -Nej. | -Jason, har I fundet ham? -Nej. |
528 | 00:31:48,812 | 00:31:51,770 | Hør lige, hvad nu, hvis det ikke er tilfældigt? | Hør lige, hvad nu, hvis det ikke er tilfældigt? |
529 | 00:31:51,852 | 00:31:55,187 | -Hvad mener du? -MacLeish møder op på mit kontor, | -Hvad mener du? -MacLeish møder op på mit kontor, |
530 | 00:31:55,270 | 00:31:56,478 | og så forsvinder min søn. | og så forsvinder min søn. |
531 | 00:31:57,103 | 00:31:59,769 | -Jason, stop. -Du sagde det selv. | -Jason, stop. -Du sagde det selv. |
532 | 00:31:59,852 | 00:32:02,436 | På aftenen for angrebet blev MacLeish' datter taget. | På aftenen for angrebet blev MacLeish' datter taget. |
533 | 00:32:02,519 | 00:32:06,602 | Hans kone blev væk fra hende i et indkøbscenter. Det er ikke det samme. | Hans kone blev væk fra hende i et indkøbscenter. Det er ikke det samme. |
534 | 00:32:06,686 | 00:32:09,643 | -Vi ved ikke, at det er tilfældet her. -Eller at det ikke er. | -Vi ved ikke, at det er tilfældet her. -Eller at det ikke er. |
535 | 00:32:09,726 | 00:32:13,351 | Det er alt sammen min skyld. | Det er alt sammen min skyld. |
536 | 00:32:13,435 | 00:32:16,226 | Hør nu. Vi er sammen om det her. | Hør nu. Vi er sammen om det her. |
537 | 00:32:17,143 | 00:32:18,268 | Jeg tager mig af det. | Jeg tager mig af det. |
538 | 00:32:22,767 | 00:32:24,642 | Hvorfor fanden var han ikke med det fly? | Hvorfor fanden var han ikke med det fly? |
539 | 00:32:24,725 | 00:32:26,725 | Har russerne ham så stadig? | Har russerne ham så stadig? |
540 | 00:32:26,809 | 00:32:30,600 | Det ved jeg ikke endnu. Men alle leder efter ham. | Det ved jeg ikke endnu. Men alle leder efter ham. |
541 | 00:32:30,684 | 00:32:34,142 | Send det direkte. Vi har den rette kryptering. | Send det direkte. Vi har den rette kryptering. |
542 | 00:32:34,225 | 00:32:36,974 | Undskyld, men agenterne måtte have det bekræftet. | Undskyld, men agenterne måtte have det bekræftet. |
543 | 00:32:37,059 | 00:32:38,100 | De skal se det her. | De skal se det her. |
544 | 00:32:38,683 | 00:32:40,142 | Læg det op på skærmen. | Læg det op på skærmen. |
545 | 00:32:42,224 | 00:32:43,599 | Hvad er det? | Hvad er det? |
546 | 00:32:43,683 | 00:32:45,391 | Ham til højre er Viktor Mishkin. | Ham til højre er Viktor Mishkin. |
547 | 00:32:45,474 | 00:32:49,141 | Vores Moskva-kontor har identificeret ham som russisk FSB-officer | Vores Moskva-kontor har identificeret ham som russisk FSB-officer |
548 | 00:32:49,224 | 00:32:51,390 | og øverste hverver af udenlandske agenter. | og øverste hverver af udenlandske agenter. |
549 | 00:32:51,473 | 00:32:54,265 | -Og manden til venstre? -Det er Brad Weston. | -Og manden til venstre? -Det er Brad Weston. |
550 | 00:32:54,348 | 00:32:56,765 | Han befinder sig stadig i Rusland. | Han befinder sig stadig i Rusland. |
551 | 00:32:56,849 | 00:32:59,557 | Han kontaktede deres efterretningstjeneste for lidt siden. | Han kontaktede deres efterretningstjeneste for lidt siden. |
552 | 00:32:59,640 | 00:33:02,931 | Vi mener, at den anden mand er Westons kontaktperson og rådgiver. | Vi mener, at den anden mand er Westons kontaktperson og rådgiver. |
553 | 00:33:03,015 | 00:33:04,348 | Rådgiver? | Rådgiver? |
554 | 00:33:09,431 | 00:33:11,930 | Nu ved vi, hvorfor han ikke var med det fly. | Nu ved vi, hvorfor han ikke var med det fly. |
555 | 00:33:12,014 | 00:33:13,139 | Dumme svin. | Dumme svin. |
556 | 00:33:13,847 | 00:33:16,555 | Brad Weston er dobbeltagent. | Brad Weston er dobbeltagent. |
557 | 00:33:24,513 | 00:33:27,346 | Af en spion at være er du ret nem at finde. | Af en spion at være er du ret nem at finde. |
558 | 00:33:27,430 | 00:33:31,096 | Hvad vil du? Jeg mente det, jeg sagde. Jeg hjælper dig ikke. Hold dig væk. | Hvad vil du? Jeg mente det, jeg sagde. Jeg hjælper dig ikke. Hold dig væk. |
559 | 00:33:32,595 | 00:33:33,637 | Det kan jeg ikke. | Det kan jeg ikke. |
560 | 00:33:34,345 | 00:33:36,720 | Jeg skal bruge det, du har om Catalan. | Jeg skal bruge det, du har om Catalan. |
561 | 00:33:38,095 | 00:33:39,303 | Tim. | Tim. |
562 | 00:33:39,970 | 00:33:40,886 | Jeg beder dig. | Jeg beder dig. |
563 | 00:33:41,678 | 00:33:43,137 | Jeg har ikke mere tid. | Jeg har ikke mere tid. |
564 | 00:33:43,719 | 00:33:46,636 | Hannah, jeg vil ikke have, at der sker dig noget. | Hannah, jeg vil ikke have, at der sker dig noget. |
565 | 00:33:47,302 | 00:33:50,386 | Der er folk, jeg elsker, som er i vanskeligheder. | Der er folk, jeg elsker, som er i vanskeligheder. |
566 | 00:33:50,469 | 00:33:52,428 | Jeg er ligeglad med, hvad der sker med mig. | Jeg er ligeglad med, hvad der sker med mig. |
567 | 00:33:52,511 | 00:33:54,593 | Men ikke med dem. | Men ikke med dem. |
568 | 00:33:54,677 | 00:33:55,968 | Vil du ikke nok? | Vil du ikke nok? |
569 | 00:33:59,843 | 00:34:01,635 | Lad mig se, hvad jeg kan gøre. | Lad mig se, hvad jeg kan gøre. |
570 | 00:34:12,676 | 00:34:15,134 | Hr. præsident. Ambassadør Petrov. | Hr. præsident. Ambassadør Petrov. |
571 | 00:34:15,217 | 00:34:16,883 | Tak, Wyatt. | Tak, Wyatt. |
572 | 00:34:25,758 | 00:34:28,050 | Hr. ambassadør, De snød mig i dag. | Hr. ambassadør, De snød mig i dag. |
573 | 00:34:28,758 | 00:34:32,425 | I løbet af de ti år, hr. Weston arbejdede med CIA, | I løbet af de ti år, hr. Weston arbejdede med CIA, |
574 | 00:34:32,508 | 00:34:35,008 | fik han adgang til efterretningstjenesten. | fik han adgang til efterretningstjenesten. |
575 | 00:34:35,091 | 00:34:37,882 | Et hemmeligt skatkammer, om De vil. | Et hemmeligt skatkammer, om De vil. |
576 | 00:34:39,465 | 00:34:40,507 | Nu er det jeres. | Nu er det jeres. |
577 | 00:34:41,382 | 00:34:42,590 | Tillykke. | Tillykke. |
578 | 00:34:42,674 | 00:34:46,132 | Rusland er et frit land, hr. præsident. | Rusland er et frit land, hr. præsident. |
579 | 00:34:46,215 | 00:34:49,423 | Måske valgte hr. Weston simpelthen at blive i Moskva. | Måske valgte hr. Weston simpelthen at blive i Moskva. |
580 | 00:34:50,257 | 00:34:54,173 | Når De har spillet international skak i mere end en måned, | Når De har spillet international skak i mere end en måned, |
581 | 00:34:54,256 | 00:34:56,131 | -vil De forstå den slags. -Javel... | -vil De forstå den slags. -Javel... |
582 | 00:34:57,464 | 00:35:00,214 | ...jeg kom måske ud på dybt vand i dag. | ...jeg kom måske ud på dybt vand i dag. |
583 | 00:35:00,298 | 00:35:02,630 | Men jeg lover Dem, jeg er lærenem. | Men jeg lover Dem, jeg er lærenem. |
584 | 00:35:02,713 | 00:35:05,797 | Og én ting, jeg ved om skak, er, | Og én ting, jeg ved om skak, er, |
585 | 00:35:05,880 | 00:35:09,921 | at intet er farligere end en bonde, som tror, den er en dronning. | at intet er farligere end en bonde, som tror, den er en dronning. |
586 | 00:35:11,921 | 00:35:14,047 | Hav det godt, hr. ambassadør. | Hav det godt, hr. ambassadør. |
587 | 00:35:16,879 | 00:35:18,462 | Hr. præsident. | Hr. præsident. |
588 | 00:35:27,545 | 00:35:29,753 | -Hej. -Hej. | -Hej. -Hej. |
589 | 00:35:29,836 | 00:35:32,378 | Slap af, du har stadig 19 timer. | Slap af, du har stadig 19 timer. |
590 | 00:35:32,461 | 00:35:34,461 | Jeg tror ikke, jeg får brug for dem. | Jeg tror ikke, jeg får brug for dem. |
591 | 00:35:34,545 | 00:35:35,878 | Har du en kommentar til mig? | Har du en kommentar til mig? |
592 | 00:35:35,960 | 00:35:37,960 | Nej, jeg har noget andet. En solohistorie. | Nej, jeg har noget andet. En solohistorie. |
593 | 00:35:38,045 | 00:35:41,336 | -Jeg har allerede en solohistorie. -Du vil sikkert gerne have den her. | -Jeg har allerede en solohistorie. -Du vil sikkert gerne have den her. |
594 | 00:35:41,420 | 00:35:43,710 | -Hvorfor det? -Det er ikke sladder. | -Hvorfor det? -Det er ikke sladder. |
595 | 00:35:45,627 | 00:35:48,877 | Jeg er ikke sladderbladsjournalist, Seth. | Jeg er ikke sladderbladsjournalist, Seth. |
596 | 00:35:48,960 | 00:35:53,293 | Jeg laver et politisk portræt af en mand, som alle vil vide mere om. | Jeg laver et politisk portræt af en mand, som alle vil vide mere om. |
597 | 00:35:53,377 | 00:35:55,335 | Din chef. | Din chef. |
598 | 00:35:55,419 | 00:35:57,168 | Så det er sådan, du opfatter mig... | Så det er sådan, du opfatter mig... |
599 | 00:35:58,044 | 00:36:00,044 | Lisa, det er ikke sådan, jeg opfatter dig. | Lisa, det er ikke sådan, jeg opfatter dig. |
600 | 00:36:00,126 | 00:36:02,834 | Skriv bare historien. Men jeg synes, det er en dårlig idé. | Skriv bare historien. Men jeg synes, det er en dårlig idé. |
601 | 00:36:04,293 | 00:36:06,376 | Præsident Kirkman er en god mand. | Præsident Kirkman er en god mand. |
602 | 00:36:06,459 | 00:36:08,376 | De har en dejlig familie. | De har en dejlig familie. |
603 | 00:36:08,458 | 00:36:12,542 | Han har ikke bedt om jobbet, men nu har han det, og alle er ude efter ham. | Han har ikke bedt om jobbet, men nu har han det, og alle er ude efter ham. |
604 | 00:36:12,625 | 00:36:17,292 | Leo er 17 år. Han fortjener ikke at få sit liv analyseret på forsiden. | Leo er 17 år. Han fortjener ikke at få sit liv analyseret på forsiden. |
605 | 00:36:18,749 | 00:36:20,582 | Hvad er så den solohistorie? | Hvad er så den solohistorie? |
606 | 00:36:20,666 | 00:36:22,707 | Insideroplysninger og øjenvidneberetning om, | Insideroplysninger og øjenvidneberetning om, |
607 | 00:36:22,791 | 00:36:26,124 | hvordan præsidenten forhandlede løsladelsen af en amerikansk helt, | hvordan præsidenten forhandlede løsladelsen af en amerikansk helt, |
608 | 00:36:26,207 | 00:36:28,707 | som viser sig ikke at være den, han giver sig ud for. | som viser sig ikke at være den, han giver sig ud for. |
609 | 00:36:29,749 | 00:36:31,374 | Hvad har du om Weston? | Hvad har du om Weston? |
610 | 00:36:32,124 | 00:36:34,082 | Vi indgår en aftale, så siger jeg det. | Vi indgår en aftale, så siger jeg det. |
611 | 00:36:35,956 | 00:36:37,706 | -Tak, Wyatt. -Det var så lidt. | -Tak, Wyatt. -Det var så lidt. |
612 | 00:36:39,665 | 00:36:40,665 | Tak. | Tak. |
613 | 00:36:41,748 | 00:36:43,872 | Det er sent. Går I aldrig hjem? | Det er sent. Går I aldrig hjem? |
614 | 00:36:43,955 | 00:36:46,830 | Vi går hjem, når den næste præsident tiltræder. | Vi går hjem, når den næste præsident tiltræder. |
615 | 00:36:46,914 | 00:36:49,290 | Vil De have et forspring på morgendagens opgaver? | Vil De have et forspring på morgendagens opgaver? |
616 | 00:36:49,372 | 00:36:51,497 | Da De alligevel ikke har sovet så meget. | Da De alligevel ikke har sovet så meget. |
617 | 00:36:51,580 | 00:36:52,914 | Ja, hvad har du? | Ja, hvad har du? |
618 | 00:36:52,998 | 00:36:54,664 | Efter sikkerhedsbriefingen | Efter sikkerhedsbriefingen |
619 | 00:36:54,747 | 00:36:57,788 | skal De mødes med direktøren for finansudvalget. | skal De mødes med direktøren for finansudvalget. |
620 | 00:36:57,871 | 00:36:59,497 | Og? Hvad mere? | Og? Hvad mere? |
621 | 00:37:00,289 | 00:37:02,788 | -MacLeish. -Hvad med ham? | -MacLeish. -Hvad med ham? |
622 | 00:37:02,871 | 00:37:06,913 | De kom jo godt ud af det med ham, så måske skulle vi offentliggøre det. | De kom jo godt ud af det med ham, så måske skulle vi offentliggøre det. |
623 | 00:37:06,997 | 00:37:09,870 | Pressen gætter på, at han bliver Deres vicepræsident. | Pressen gætter på, at han bliver Deres vicepræsident. |
624 | 00:37:09,953 | 00:37:12,163 | Med valget til Kongressen i næste uge... | Med valget til Kongressen i næste uge... |
625 | 00:37:12,246 | 00:37:14,787 | Landet har brug for en god nyhed, synes De ikke? | Landet har brug for en god nyhed, synes De ikke? |
626 | 00:37:15,537 | 00:37:18,620 | Jeg har besluttet at vente og høre, hvad FBI har at sige. | Jeg har besluttet at vente og høre, hvad FBI har at sige. |
627 | 00:37:18,703 | 00:37:22,078 | I dag har jeg lært, at man aldrig kan vide nok om et menneske. | I dag har jeg lært, at man aldrig kan vide nok om et menneske. |
628 | 00:37:22,787 | 00:37:27,577 | Noget nyt fra vicedirektør Atwood om, hvem der dræbte Nassar? | Noget nyt fra vicedirektør Atwood om, hvem der dræbte Nassar? |
629 | 00:37:27,661 | 00:37:29,536 | Jeg har forsøgt at få fat i dem. | Jeg har forsøgt at få fat i dem. |
630 | 00:37:29,619 | 00:37:32,869 | Hans sekretær siger, han har været væk i et personligt ærinde. | Hans sekretær siger, han har været væk i et personligt ærinde. |
631 | 00:37:32,952 | 00:37:36,619 | Et personligt ærinde? Midt i en drabsefterforskning? | Et personligt ærinde? Midt i en drabsefterforskning? |
632 | 00:37:36,702 | 00:37:38,286 | Jeg holder øje med ham. | Jeg holder øje med ham. |
633 | 00:37:38,369 | 00:37:40,618 | Vi har ikke brug for, at folk finder ud af, | Vi har ikke brug for, at folk finder ud af, |
634 | 00:37:40,701 | 00:37:43,036 | at Nassar er død, og at vi ikke kender bagmændene. | at Nassar er død, og at vi ikke kender bagmændene. |
635 | 00:37:43,119 | 00:37:46,035 | Præsidentens ordre til jer begge to: Tag hjem og sov. | Præsidentens ordre til jer begge to: Tag hjem og sov. |
636 | 00:37:46,118 | 00:37:48,201 | -Tak for alt. -Tak. | -Tak for alt. -Tak. |
637 | 00:37:50,285 | 00:37:51,285 | Ja? | Ja? |
638 | 00:37:54,118 | 00:37:55,118 | Hvad så? | Hvad så? |
639 | 00:37:56,575 | 00:37:57,826 | Jeg ville bare sige godnat. | Jeg ville bare sige godnat. |
640 | 00:38:07,200 | 00:38:08,200 | Hvad? | Hvad? |
641 | 00:38:09,449 | 00:38:11,241 | Hvorfor kigger du sådan på mig? | Hvorfor kigger du sådan på mig? |
642 | 00:38:14,533 | 00:38:15,616 | Det ved jeg ikke. | Det ved jeg ikke. |
643 | 00:38:22,158 | 00:38:24,116 | Der er sket meget de seneste seks uger. | Der er sket meget de seneste seks uger. |
644 | 00:38:25,365 | 00:38:28,031 | Det er, som om jeg ikke har set eller talt med dig. | Det er, som om jeg ikke har set eller talt med dig. |
645 | 00:38:29,282 | 00:38:31,490 | -Er alt okay? -Ja. | -Er alt okay? -Ja. |
646 | 00:38:34,906 | 00:38:36,864 | Jeg ville bare sige, at jeg elsker dig. | Jeg ville bare sige, at jeg elsker dig. |
647 | 00:38:38,572 | 00:38:41,114 | Ja, jeg elsker også dig. | Ja, jeg elsker også dig. |
648 | 00:38:44,156 | 00:38:46,406 | -Godnat. -Godnat. | -Godnat. -Godnat. |
649 | 00:39:53,984 | 00:39:56,775 | CIA RAPPORT NESTOR LOZANO ALIAS CATALAN | CIA RAPPORT NESTOR LOZANO ALIAS CATALAN |
650 | 00:40:04,857 | 00:40:08,482 | Det er spisetid. Jeres ven må nok bare vente. | Det er spisetid. Jeres ven må nok bare vente. |
651 | 00:40:27,231 | 00:40:28,439 | Træner! | Træner! |
652 | 00:40:29,772 | 00:40:31,356 | Har du set min søn? | Har du set min søn? |
653 | 00:40:31,439 | 00:40:32,605 | Kom nu. | Kom nu. |
654 | 00:40:32,688 | 00:40:35,897 | Jason, det er Hannah. Ring til mig. Jeg ved, hvem der dræbte Nassar. | Jason, det er Hannah. Ring til mig. Jeg ved, hvem der dræbte Nassar. |
655 | 00:40:35,981 | 00:40:36,981 | Luke? | Luke? |
656 | 00:40:41,147 | 00:40:44,562 | Hr. Atwood. Jeg kan se, at din søn ikke kom til træning. | Hr. Atwood. Jeg kan se, at din søn ikke kom til træning. |
657 | 00:40:44,646 | 00:40:47,562 | -Har du set ham? -Jeg lover dig, at Luke har det fint. | -Har du set ham? -Jeg lover dig, at Luke har det fint. |
658 | 00:40:48,896 | 00:40:51,646 | Han er det eneste barn, jeg kender, som kan lide kaffeis. | Han er det eneste barn, jeg kender, som kan lide kaffeis. |
659 | 00:40:51,729 | 00:40:53,312 | Hvor er min søn? | Hvor er min søn? |
660 | 00:40:53,396 | 00:40:54,479 | Hvor er min søn? | Hvor er min søn? |
661 | 00:40:54,562 | 00:40:56,604 | Tag en dyb indånding, Jason. | Tag en dyb indånding, Jason. |
662 | 00:40:56,686 | 00:40:58,187 | Tænk over det. | Tænk over det. |
663 | 00:40:58,271 | 00:40:59,561 | Hvis der sker mig noget, | Hvis der sker mig noget, |
664 | 00:40:59,645 | 00:41:02,687 | bliver det næste billede Luke med en kugle gennem hovedet. | bliver det næste billede Luke med en kugle gennem hovedet. |
665 | 00:41:02,770 | 00:41:04,770 | Jeg ved, at du elsker din familie. | Jeg ved, at du elsker din familie. |
666 | 00:41:04,853 | 00:41:08,520 | Det ville være tragisk, hvis der skete Luke noget. Eller Yvette... | Det ville være tragisk, hvis der skete Luke noget. Eller Yvette... |
667 | 00:41:09,686 | 00:41:12,311 | ...engang efter, at I har begravet jeres søn. | ...engang efter, at I har begravet jeres søn. |
668 | 00:41:12,395 | 00:41:13,811 | Hvis I gør min familie noget... | Hvis I gør min familie noget... |
669 | 00:41:14,686 | 00:41:15,936 | ...så lover jeg dig, | ...så lover jeg dig, |
670 | 00:41:16,769 | 00:41:20,102 | at jeg slår dig og dem, du arbejder for, ihjel. | at jeg slår dig og dem, du arbejder for, ihjel. |
671 | 00:41:20,185 | 00:41:24,519 | Der sker ikke din søn noget, hvis du gør, som jeg siger. | Der sker ikke din søn noget, hvis du gør, som jeg siger. |
672 | 00:41:24,601 | 00:41:27,726 | Hvis du fortæller nogen om dette møde, dør Luke. | Hvis du fortæller nogen om dette møde, dør Luke. |
673 | 00:41:27,809 | 00:41:29,226 | Hvad vil I? | Hvad vil I? |
674 | 00:41:32,601 | 00:41:34,850 | Aftal et møde med præsidenten. | Aftal et møde med præsidenten. |
675 | 00:41:36,850 | 00:41:38,850 | Når du står over for Kirkman, | Når du står over for Kirkman, |
676 | 00:41:39,683 | 00:41:41,808 | skal du gøre nøjagtig, som jeg siger. | skal du gøre nøjagtig, som jeg siger. |
677 | 00:41:44,517 | 00:41:46,100 | Du hører fra mig. | Du hører fra mig. |
678 | 00:42:27,750 | 00:42:29,752 | Oversat af Lisa K. Villeneuve | Oversat af Lisa K. Villeneuve |