This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,908 | 00:00:03,020 | آنچه گذشت | آنچه گذشت |
2 | 00:00:03,025 | 00:00:04,645 | مک لیش قبول نکرد که سخنگوی کاخ سفید بشه | مک لیش قبول نکرد که سخنگوی کاخ سفید بشه |
3 | 00:00:04,650 | 00:00:06,020 | معاونت ریاست جمهوری چی ؟ | معاونت ریاست جمهوری چی ؟ |
4 | 00:00:06,025 | 00:00:07,041 | باعث افتخارمه | باعث افتخارمه |
5 | 00:00:07,046 | 00:00:08,559 | مک لیش ؟ سخنگوی کاخ سفید ؟ | مک لیش ؟ سخنگوی کاخ سفید ؟ |
6 | 00:00:08,564 | 00:00:09,829 | میخوان انتخابش کنن | میخوان انتخابش کنن |
7 | 00:00:09,834 | 00:00:11,398 | منبع من میگه | منبع من میگه |
8 | 00:00:11,403 | 00:00:13,833 | که لئو کرک من پسر رئیس جمهور نیست | که لئو کرک من پسر رئیس جمهور نیست |
9 | 00:00:13,838 | 00:00:15,268 | مجید نصار رو گرفتیم | مجید نصار رو گرفتیم |
10 | 00:00:15,273 | 00:00:16,603 | بازجویی دقیق زمان میبره | بازجویی دقیق زمان میبره |
11 | 00:00:16,608 | 00:00:17,771 | ۲۴ ساعت وقت دارین | ۲۴ ساعت وقت دارین |
12 | 00:00:17,776 | 00:00:18,787 | مسئولیت این کارو قبول کردی | مسئولیت این کارو قبول کردی |
13 | 00:00:18,792 | 00:00:20,507 | ولی نمیدونی برای کی کار میکنی ؟ | ولی نمیدونی برای کی کار میکنی ؟ |
14 | 00:00:20,512 | 00:00:22,275 | گفت اسمش کاتالانه | گفت اسمش کاتالانه |
15 | 00:00:22,280 | 00:00:24,377 | اگه کسی از این مکالمه بویی ببره ، اون تو رو هم میکشه | اگه کسی از این مکالمه بویی ببره ، اون تو رو هم میکشه |
16 | 00:00:24,382 | 00:00:25,745 | - چی شده ؟- نصار | - چی شده ؟- نصار |
17 | 00:00:25,750 | 00:00:26,817 | وقتی رسیدم به این حال بود | وقتی رسیدم به این حال بود |
18 | 00:00:28,620 | 00:00:29,749 | ||
19 | 00:00:30,989 --> 00:00:32,619 | 00:00:30,989 --> 00:00:32,619 | ||
20 | 00:00:32,624 --> 00:00:34,325 | 00:00:32,624 --> 00:00:34,325 | ||
21 | 00:00:35,188 --> 00:00:36,522 | 00:00:35,188 --> 00:00:36,522 | ||
22 | 00:00:48,707 --> 00:00:50,604 اسم هر کسی که اون غذا رو | 00:00:48,707 --> 00:00:50,604 اسم هر کسی که اون غذا رو | ||
23 | 00:00:50,609 | 00:00:52,138 | برای نصار داده بود میخوام | برای نصار داده بود میخوام |
24 | 00:00:52,143 | 00:00:53,773 | همینطور اسم سمی که بش دادن ،دی ان ای ، اثر انگشت ها | همینطور اسم سمی که بش دادن ،دی ان ای ، اثر انگشت ها |
25 | 00:00:53,778 | 00:00:55,475 | همینطور فیلمی که توسط دوربین ضبط شده | همینطور فیلمی که توسط دوربین ضبط شده |
26 | 00:00:55,480 | 00:00:58,778 | هر چی فهمیدی به من گزارش میدی | هر چی فهمیدی به من گزارش میدی |
27 | 00:00:58,783 | 00:01:00,651 | ||
28 | 00:01:02,454 --> 00:01:04,417 همه چیز داره به یه نتیجه میرسه | 00:01:02,454 --> 00:01:04,417 همه چیز داره به یه نتیجه میرسه | ||
29 | 00:01:04,422 | 00:01:07,821 | هر کی مسئول انفجار ساختمان کنگره است قبل از اینکه نصار حقیقت رو بگه | هر کی مسئول انفجار ساختمان کنگره است قبل از اینکه نصار حقیقت رو بگه |
30 | 00:01:07,826 | 00:01:10,423 | اونو کشته | اونو کشته |
31 | 00:01:10,428 | 00:01:12,425 | حقیقتو بهمون گفت | حقیقتو بهمون گفت |
32 | 00:01:12,430 | 00:01:13,627 | میدونم | میدونم |
33 | 00:01:13,632 | 00:01:15,084 | ولی چی کار میتونیم بکنیم ؟ | ولی چی کار میتونیم بکنیم ؟ |
34 | 00:01:15,109 | 00:01:16,129 | ما هیچ مدرکی نداریم | ما هیچ مدرکی نداریم |
35 | 00:01:16,134 | 00:01:17,156 | پس تنها چاره مون اینه | پس تنها چاره مون اینه |
36 | 00:01:17,180 | 00:01:18,632 | که بریم دنبال سرنخی که نصار بهمون داد | که بریم دنبال سرنخی که نصار بهمون داد |
37 | 00:01:18,637 | 00:01:19,899 | - درسته - بسیارخوب | - درسته - بسیارخوب |
38 | 00:01:19,904 | 00:01:21,572 | ستوان بیرونه . حواست باشه | ستوان بیرونه . حواست باشه |
39 | 00:01:25,410 | 00:01:28,675 | ولی اگه فقط ما راجع به کاتالان میدونیم | ولی اگه فقط ما راجع به کاتالان میدونیم |
40 | 00:01:28,680 | 00:01:31,548 | انقدی طول نمیکشه که بیان سراغمون | انقدی طول نمیکشه که بیان سراغمون |
41 | 00:01:34,036 | 00:01:42,401 | سپهر زهرایی | سپهر زهرایی |
[email protected] | ||||
43 | 00:01:43,695 --> 00:01:45,825 وقتی نیو یورک یه هفته بعد از ۱۱ سپتامبر | 00:01:43,695 --> 00:01:45,825 وقتی نیو یورک یه هفته بعد از ۱۱ سپتامبر | ||
44 | 00:01:45,830 | 00:01:47,927 | اوضاع رو بدست گرفت | اوضاع رو بدست گرفت |
45 | 00:01:47,932 | 00:01:50,463 | بهمون اجازه دادن که از جونمون مایه بذاریم | بهمون اجازه دادن که از جونمون مایه بذاریم |
46 | 00:01:50,468 | 00:01:53,199 | بخاطر ورزش ، و موفقیت ما | بخاطر ورزش ، و موفقیت ما |
47 | 00:01:53,204 | 00:01:55,835 | حاصل سخنرانی نبود | حاصل سخنرانی نبود |
48 | 00:01:55,840 | 00:01:58,838 | وقتی شنیدم ورزشکارامون برای مسابقات دو و میدانی | وقتی شنیدم ورزشکارامون برای مسابقات دو و میدانی |
49 | 00:01:58,843 | 00:02:02,342 | راهی مسکو شدن | راهی مسکو شدن |
50 | 00:02:02,347 | 00:02:04,277 | میخواستم شخصا ازشون تشکر کنم | میخواستم شخصا ازشون تشکر کنم |
51 | 00:02:04,282 | 00:02:06,212 | مربی وستون | مربی وستون |
52 | 00:02:06,217 | 00:02:07,814 | ||
53 | 00:02:07,819 --> 00:02:09,883 باعث افتخاره ، قربان ، بسیار زیاد | 00:02:07,819 --> 00:02:09,883 باعث افتخاره ، قربان ، بسیار زیاد | ||
54 | 00:02:09,888 | 00:02:11,973 | مخصوصا بعد از اینکه ملتمون تحت فشار بوده | مخصوصا بعد از اینکه ملتمون تحت فشار بوده |
55 | 00:02:11,998 | 00:02:12,986 | نه ، باعث افتخاره منه | نه ، باعث افتخاره منه |
56 | 00:02:12,991 | 00:02:16,456 | مربی وستون بهشون نشون بدین ما کی هستیم | مربی وستون بهشون نشون بدین ما کی هستیم |
57 | 00:02:16,461 | 00:02:18,629 | ||
58 | 00:02:20,632 --> 00:02:22,529 شما باید همیشه برنده باشین | 00:02:20,632 --> 00:02:22,529 شما باید همیشه برنده باشین | ||
59 | 00:02:22,534 | 00:02:24,631 | ولی در سال ۱۹۹۲ ، وقتی تو دو ۴۰۰ متر | ولی در سال ۱۹۹۲ ، وقتی تو دو ۴۰۰ متر |
60 | 00:02:24,636 | 00:02:26,332 | رکورد جهانی رو شکستین | رکورد جهانی رو شکستین |
61 | 00:02:26,337 | 00:02:29,235 | یکی از شگفت انگیز ترین چیزایی بود که به چشم دیده بودم | یکی از شگفت انگیز ترین چیزایی بود که به چشم دیده بودم |
62 | 00:02:29,240 | 00:02:30,804 | ممنونم ، جناب رئیس جمهور | ممنونم ، جناب رئیس جمهور |
63 | 00:02:30,809 | 00:02:32,405 | میبخشین ، جناب رئیس جمهور | میبخشین ، جناب رئیس جمهور |
64 | 00:02:32,410 | 00:02:33,973 | پیتر مک لیش و خانومش رسیدن | پیتر مک لیش و خانومش رسیدن |
65 | 00:02:33,978 | 00:02:35,341 | ممنونم وایِت | ممنونم وایِت |
66 | 00:02:35,346 | 00:02:36,743 | ببخشید من دیگه باید برم | ببخشید من دیگه باید برم |
67 | 00:02:36,748 | 00:02:38,545 | از دیدنتون خوشحال شدم | از دیدنتون خوشحال شدم |
68 | 00:02:38,550 | 00:02:40,547 | یادتون باشه ، جناب رئیس جمهور کسی رهبر به دنیا نمیاد | یادتون باشه ، جناب رئیس جمهور کسی رهبر به دنیا نمیاد |
69 | 00:02:40,552 | 00:02:43,316 | - ما بهتون امید داریم قربان - ممنونم | - ما بهتون امید داریم قربان - ممنونم |
70 | 00:02:43,321 | 00:02:44,234 | ||
71 | 00:02:44,259 --> 00:02:45,585 نمیدونم چی خوردم | 00:02:44,259 --> 00:02:45,585 نمیدونم چی خوردم | ||
72 | 00:02:45,590 | 00:02:47,821 | ولی هر چی که بود مریضم کرد | ولی هر چی که بود مریضم کرد |
73 | 00:02:47,826 | 00:02:49,589 | بذارین حدس بزنم | بذارین حدس بزنم |
74 | 00:02:49,594 | 00:02:51,991 | مثل یه مرد شریف باهاتون اومدن بیرون | مثل یه مرد شریف باهاتون اومدن بیرون |
75 | 00:02:51,996 | 00:02:55,261 | نه منو بیرون کاشت | نه منو بیرون کاشت |
76 | 00:02:55,266 | 00:02:57,230 | و خودش رفت تو رستوران | و خودش رفت تو رستوران |
77 | 00:02:57,235 | 00:02:59,999 | انقدر نشست که آشپزخونه رو تعطیل کردن | انقدر نشست که آشپزخونه رو تعطیل کردن |
78 | 00:03:00,004 | 00:03:02,235 | - اینجوری دیگه کسی مریض نمیشد - اوه | - اینجوری دیگه کسی مریض نمیشد - اوه |
79 | 00:03:02,240 | 00:03:03,536 | اون موقع فهمیدم | اون موقع فهمیدم |
80 | 00:03:03,541 | 00:03:04,938 | که من میتونم مأمور بهداشت خوبی باشم | که من میتونم مأمور بهداشت خوبی باشم |
81 | 00:03:04,943 | 00:03:07,261 | ||
82 | 00:03:07,286 --> 00:03:08,608 شما چی بچه ها | 00:03:07,286 --> 00:03:08,608 شما چی بچه ها | ||
83 | 00:03:08,613 | 00:03:09,709 | اولین بار چجوری همو دیدین ؟ | اولین بار چجوری همو دیدین ؟ |
84 | 00:03:09,714 | 00:03:11,544 | تو دانشگاه | تو دانشگاه |
85 | 00:03:11,549 | 00:03:14,748 | یه روز از انجمن خواهری ، یکی اومد خونه و گفت | یه روز از انجمن خواهری ، یکی اومد خونه و گفت |
86 | 00:03:14,753 | 00:03:15,950 | *برات یکیو در نظر گرفتم* | *برات یکیو در نظر گرفتم* |
87 | 00:03:15,974 | 00:03:17,817 | *طرف آدم بانمک و باحالیه* | *طرف آدم بانمک و باحالیه* |
88 | 00:03:17,822 | 00:03:18,918 | - ممم - اونم .. | - ممم - اونم .. |
89 | 00:03:18,923 | 00:03:20,420 | هم اتاقیم بود | هم اتاقیم بود |
90 | 00:03:20,425 | 00:03:21,855 | ||
91 | 00:03:21,860 --> 00:03:24,416 دیگه کی ممکن بود از من خوشش بیاد | 00:03:21,860 --> 00:03:24,416 دیگه کی ممکن بود از من خوشش بیاد | ||
92 | 00:03:24,441 | 00:03:25,588 | اینو باور نمیکنم | اینو باور نمیکنم |
93 | 00:03:25,613 | 00:03:28,795 | خب راستش اون منو به پیتر معرفی کرد | خب راستش اون منو به پیتر معرفی کرد |
94 | 00:03:28,800 | 00:03:30,764 | فکر کنم به مزایای | فکر کنم به مزایای |
95 | 00:03:30,769 | 00:03:32,298 | این حرکت هم اتاقیم رسیدم | این حرکت هم اتاقیم رسیدم |
96 | 00:03:32,303 | 00:03:33,433 | ممم ممم | ممم ممم |
97 | 00:03:33,438 | 00:03:35,568 | به نظرت اونجا اوضاع چطوره ؟ | به نظرت اونجا اوضاع چطوره ؟ |
98 | 00:03:35,573 | 00:03:39,136 | احتمالا مثل ده دقیقه پیش که این سوالو ازم پرسیدی | احتمالا مثل ده دقیقه پیش که این سوالو ازم پرسیدی |
99 | 00:03:39,161 | 00:03:42,442 | ست اول تموم شد ، تیم ویزارد ها جلو ان | ست اول تموم شد ، تیم ویزارد ها جلو ان |
100 | 00:03:42,447 | 00:03:43,643 | ||
101 | 00:03:43,648 --> 00:03:45,612 ببخشید . کلمات جالبی انتخاب نکردم | 00:03:43,648 --> 00:03:45,612 ببخشید . کلمات جالبی انتخاب نکردم | ||
102 | 00:03:45,617 | 00:03:46,980 | دارم بهت میگم .. دیگه هیچوقت | دارم بهت میگم .. دیگه هیچوقت |
103 | 00:03:46,985 | 00:03:48,815 | یه کاندیدا برای معاونت ریاست جمهوری مثل مک لیش پیدا نخواهیم کرد | یه کاندیدا برای معاونت ریاست جمهوری مثل مک لیش پیدا نخواهیم کرد |
104 | 00:03:48,820 | 00:03:50,617 | من میدونم ، تو هم میدونی | من میدونم ، تو هم میدونی |
105 | 00:03:50,622 | 00:03:52,452 | ولی کرک من تا حالا تو همچین موقعیتی نبوده | ولی کرک من تا حالا تو همچین موقعیتی نبوده |
106 | 00:03:52,457 | 00:03:54,487 | - اون میخواد تو جریان همه چی باشه - فقط میخوام برای یه بار هم که شده | - اون میخواد تو جریان همه چی باشه - فقط میخوام برای یه بار هم که شده |
107 | 00:03:54,492 | 00:03:57,590 | خبر های خوبی به مردم بدیم | خبر های خوبی به مردم بدیم |
108 | 00:03:57,595 | 00:03:59,619 | اونم با انتخابات بهتر | اونم با انتخابات بهتر |
109 | 00:03:59,644 | 00:04:00,593 | - نه ! | - نه ! |
110 | 00:04:00,598 | 00:04:01,828 | وال نمیتونه اینجوری بازی کنه | وال نمیتونه اینجوری بازی کنه |
111 | 00:04:01,833 | 00:04:03,296 | اون باید با پورتر یا بیل درگیر بشه | اون باید با پورتر یا بیل درگیر بشه |
112 | 00:04:03,301 | 00:04:04,764 | پورتر دیر مسیر رو پر کرد | پورتر دیر مسیر رو پر کرد |
113 | 00:04:04,769 | 00:04:05,832 | چی ؟ | چی ؟ |
114 | 00:04:05,837 | 00:04:08,434 | مردا ورزش بلد نیستن | مردا ورزش بلد نیستن |
115 | 00:04:08,439 | 00:04:10,603 | ||
116 | 00:04:10,608 --> 00:04:13,677 آرون شور هستم | 00:04:10,608 --> 00:04:13,677 آرون شور هستم | ||
117 | 00:04:16,481 | 00:04:17,977 | بله | بله |
118 | 00:04:17,982 | 00:04:19,979 | حتما . ممنون | حتما . ممنون |
119 | 00:04:19,984 | 00:04:21,114 | بهشون خبر میدم | بهشون خبر میدم |
120 | 00:04:21,119 | 00:04:22,719 | لعنتی | لعنتی |
121 | 00:04:23,197 | 00:04:24,727 | چی شده ؟ | چی شده ؟ |
122 | 00:04:24,752 | 00:04:26,629 | هی ، آرون ، من پنج دقیقه با رئیس جمهور | هی ، آرون ، من پنج دقیقه با رئیس جمهور |
123 | 00:04:26,653 | 00:04:27,333 | کار شخصی دارم | کار شخصی دارم |
124 | 00:04:27,358 | 00:04:29,426 | ایشون امشب وقت کار شخصی ندارن | ایشون امشب وقت کار شخصی ندارن |
125 | 00:04:31,129 | 00:04:32,992 | اشکالی داره اگه یه سوالی ازتون بپرسم ؟ | اشکالی داره اگه یه سوالی ازتون بپرسم ؟ |
126 | 00:04:32,997 | 00:04:34,093 | نه اصلا . بپرسین | نه اصلا . بپرسین |
127 | 00:04:34,098 | 00:04:36,830 | یه کم راجع به | یه کم راجع به |
128 | 00:04:36,835 | 00:04:38,698 | اتفاقات اینجا کنجکاو شدم | اتفاقات اینجا کنجکاو شدم |
129 | 00:04:38,703 | 00:04:42,535 | خانواده تون ، ازدواجتون کنجکاویه دیگه | خانواده تون ، ازدواجتون کنجکاویه دیگه |
130 | 00:04:42,540 | 00:04:44,437 | هنوزم درگیر حل و فصل این مسائلیم | هنوزم درگیر حل و فصل این مسائلیم |
131 | 00:04:44,442 | 00:04:45,972 | ||
132 | 00:04:45,977 --> 00:04:47,540 - ببخشید مزاحمتون میشم | 00:04:45,977 --> 00:04:47,540 - ببخشید مزاحمتون میشم | ||
133 | 00:04:47,545 | 00:04:48,842 | جناب رئیس جمهور میشه چند کلمه حرف بزنیم ؟ | جناب رئیس جمهور میشه چند کلمه حرف بزنیم ؟ |
134 | 00:04:48,847 | 00:04:50,314 | البته . میبخشین | البته . میبخشین |
135 | 00:04:51,850 | 00:04:54,848 | خب این هم اتاقیتون الان کجاست ؟ | خب این هم اتاقیتون الان کجاست ؟ |
136 | 00:04:54,853 | 00:04:56,783 | مجید نصار مرده ؟ | مجید نصار مرده ؟ |
137 | 00:04:56,788 | 00:04:58,551 | چطور همچین اتفاقی افتاده ؟ | چطور همچین اتفاقی افتاده ؟ |
138 | 00:04:58,556 | 00:04:59,953 | اون که تحت حفاظتمون بود | اون که تحت حفاظتمون بود |
139 | 00:04:59,958 | 00:05:01,154 | اف بی آی داره پیگیری میکنه | اف بی آی داره پیگیری میکنه |
140 | 00:05:01,159 | 00:05:02,856 | اونا میگن تو سلولش مسموم شده | اونا میگن تو سلولش مسموم شده |
141 | 00:05:02,861 | 00:05:04,490 | مادر به خطا | مادر به خطا |
142 | 00:05:04,495 | 00:05:06,860 | میتونم ظرف یک ساعت نایب رئیس اتوود رو بیارم اینجا | میتونم ظرف یک ساعت نایب رئیس اتوود رو بیارم اینجا |
143 | 00:05:06,865 | 00:05:08,932 | - که یه گزارشی بهمون بده - بیارش .. الان | - که یه گزارشی بهمون بده - بیارش .. الان |
144 | 00:05:09,968 | 00:05:11,731 | آرون | آرون |
145 | 00:05:11,736 | 00:05:13,466 | به هیچ کس از این قضیه چیزی نمیگی | به هیچ کس از این قضیه چیزی نمیگی |
146 | 00:05:13,471 | 00:05:14,838 | تا به یه سری جواب منطقی برسیم | تا به یه سری جواب منطقی برسیم |
147 | 00:05:15,807 | 00:05:17,537 | واقعا متأسفم | واقعا متأسفم |
148 | 00:05:17,542 | 00:05:18,905 | بیشتر از اونیکه فکر میکردم طول کشید | بیشتر از اونیکه فکر میکردم طول کشید |
149 | 00:05:18,910 | 00:05:20,540 | آه ، نه ، نیازی به عذر خواهی نیست | آه ، نه ، نیازی به عذر خواهی نیست |
150 | 00:05:20,545 | 00:05:21,875 | متوجهیم . وظایفتون سنگینه | متوجهیم . وظایفتون سنگینه |
151 | 00:05:21,880 | 00:05:25,678 | جناب رئیس جمهور ، میدونم که هنوز معاونتون نیستم | جناب رئیس جمهور ، میدونم که هنوز معاونتون نیستم |
152 | 00:05:25,683 | 00:05:26,980 | و ممکنه هیچوقت هم نباشم | و ممکنه هیچوقت هم نباشم |
153 | 00:05:26,985 | 00:05:28,681 | ولی اگه کمکی از دست من ساخته ست | ولی اگه کمکی از دست من ساخته ست |
154 | 00:05:28,686 | 00:05:30,049 | که یه باری از دوشتون بردارم ، | که یه باری از دوشتون بردارم ، |
155 | 00:05:30,054 | 00:05:31,818 | خواهش میکنم سریعاً به من بگین | خواهش میکنم سریعاً به من بگین |
156 | 00:05:31,823 | 00:05:33,052 | ممنونم ، پیتر | ممنونم ، پیتر |
157 | 00:05:33,057 | 00:05:34,921 | باز هم میگم ، واقعا شرمندم | باز هم میگم ، واقعا شرمندم |
158 | 00:05:34,926 | 00:05:36,593 | باید منو ببخشی | باید منو ببخشی |
159 | 00:05:38,529 | 00:05:39,926 | ||
160 | 00:05:39,931 --> 00:05:42,528 بله ، البته | 00:05:39,931 --> 00:05:42,528 بله ، البته | ||
161 | 00:05:42,533 | 00:05:44,063 | بسیار خوب | بسیار خوب |
162 | 00:05:44,068 | 00:05:46,599 | رئیس جمهور گزازش قتل مجید نصار رو میخوان | رئیس جمهور گزازش قتل مجید نصار رو میخوان |
163 | 00:05:46,604 | 00:05:48,568 | - الان ؟ - بله | - الان ؟ - بله |
164 | 00:05:48,573 | 00:05:50,904 | پس هر چیزی که میدونیم رو باید بهش بگی | پس هر چیزی که میدونیم رو باید بهش بگی |
165 | 00:05:50,909 | 00:05:52,405 | رئیس جمهور انتظار داره | رئیس جمهور انتظار داره |
166 | 00:05:52,410 | 00:05:54,207 | که یه گزارش از قتل رو بهش بدم | که یه گزارش از قتل رو بهش بدم |
167 | 00:05:54,212 | 00:05:55,875 | حتماً فکر میکنه من دیوونم | حتماً فکر میکنه من دیوونم |
168 | 00:05:55,880 | 00:05:57,777 | اگه حواسشو با یه سری فرضیه راجع به مک لیش پرت کنم .. | اگه حواسشو با یه سری فرضیه راجع به مک لیش پرت کنم .. |
169 | 00:05:57,782 | 00:05:59,512 | اونا فرضیه نیستن | اونا فرضیه نیستن |
170 | 00:05:59,517 | 00:06:01,180 | پیتر مک لیش به انفجار ساختمان کنگره | پیتر مک لیش به انفجار ساختمان کنگره |
171 | 00:06:01,185 | 00:06:03,616 | بیشتر از نصار ارتباط داره | بیشتر از نصار ارتباط داره |
172 | 00:06:03,621 | 00:06:05,051 | یه کم زمان بگذره | یه کم زمان بگذره |
173 | 00:06:05,056 | 00:06:07,420 | میبینی مک لیش در کمین ریاست جمهوریه | میبینی مک لیش در کمین ریاست جمهوریه |
174 | 00:06:07,425 | 00:06:09,059 | رئیس جمهور باید بدونه | رئیس جمهور باید بدونه |
175 | 00:06:11,229 | 00:06:12,959 | برام آرزوی موفقیت کن | برام آرزوی موفقیت کن |
176 | 00:06:12,964 | 00:06:15,461 | ||
177 | 00:06:15,466 --> 00:06:17,063 موفق باشی | 00:06:15,466 --> 00:06:17,063 موفق باشی | ||
178 | 00:06:17,068 | 00:06:19,002 | ||
179 | 00:06:27,812 --> 00:06:30,747 رئیس جمهور برای ملاقات آماده ان ، قربان | 00:06:27,812 --> 00:06:30,747 رئیس جمهور برای ملاقات آماده ان ، قربان | ||
180 | 00:06:33,885 | 00:06:35,114 | جناب رئیس جمهور | جناب رئیس جمهور |
181 | 00:06:35,119 | 00:06:36,603 | ممنونم ، وایِت | ممنونم ، وایِت |
182 | 00:06:36,628 | 00:06:39,485 | نایب رئیس , امیدوارم جواب های قانع کننده ای داشته باشین | نایب رئیس , امیدوارم جواب های قانع کننده ای داشته باشین |
183 | 00:06:39,490 | 00:06:40,954 | دارم ، قربان | دارم ، قربان |
184 | 00:06:40,959 | 00:06:44,528 | خبر خوبیه | خبر خوبیه |
185 | 00:06:47,999 | 00:06:50,063 | عضو کنگره پیتر مک لیش | عضو کنگره پیتر مک لیش |
186 | 00:06:50,068 | 00:06:51,965 | انتظار ملاقات شما رو نداشتم | انتظار ملاقات شما رو نداشتم |
187 | 00:06:51,970 | 00:06:53,633 | ایشون تو کمیته ی ضد ترور | ایشون تو کمیته ی ضد ترور |
188 | 00:06:53,638 | 00:06:55,902 | و کمیته ی امنیت داخلی خدمات شلیسته ای دارن | و کمیته ی امنیت داخلی خدمات شلیسته ای دارن |
189 | 00:06:55,907 | 00:06:58,271 | فکر کردم موقعیت مناسبیه که در این شرایط | فکر کردم موقعیت مناسبیه که در این شرایط |
190 | 00:06:58,276 | 00:06:59,672 | ایشون هم بیان پیش ما | ایشون هم بیان پیش ما |
191 | 00:06:59,677 | 00:07:01,641 | بله ، البته | بله ، البته |
192 | 00:07:01,646 | 00:07:04,877 | چه بلایی سر نصار اومد ؟ | چه بلایی سر نصار اومد ؟ |
193 | 00:07:04,882 | 00:07:08,114 | در حال حاضر اطلاعات زیادی نداریم | در حال حاضر اطلاعات زیادی نداریم |
194 | 00:07:08,119 | 00:07:11,050 | ولی بهتون قول میدم که ما همه ی احتمالات رو در نظر میگیریم | ولی بهتون قول میدم که ما همه ی احتمالات رو در نظر میگیریم |
195 | 00:07:11,055 | 00:07:14,988 | قبل از اینکه بمیره چیزی دستگیرتون شد ؟ | قبل از اینکه بمیره چیزی دستگیرتون شد ؟ |
196 | 00:07:14,993 | 00:07:16,589 | اون با ما همکاری نمیکرد | اون با ما همکاری نمیکرد |
197 | 00:07:16,594 | 00:07:19,258 | متوجهم که همکاری نمیکرده | متوجهم که همکاری نمیکرده |
198 | 00:07:19,263 | 00:07:21,761 | ولی شما از من اجازه ی بازجوییش رو خواستین | ولی شما از من اجازه ی بازجوییش رو خواستین |
199 | 00:07:21,766 | 00:07:23,162 | و منم بهتون اجازه دادم | و منم بهتون اجازه دادم |
200 | 00:07:23,167 | 00:07:25,898 | بهتون هشدار دادم که چکار دارین میکنین | بهتون هشدار دادم که چکار دارین میکنین |
201 | 00:07:25,903 | 00:07:28,167 | متأسفم ، جناب رئیس جمهور | متأسفم ، جناب رئیس جمهور |
202 | 00:07:28,172 | 00:07:29,906 | ای کاش بیشتر میدونستم | ای کاش بیشتر میدونستم |
203 | 00:07:32,143 | 00:07:34,507 | نایب رئیس ، وقتی شما اومدین تو اتاق | نایب رئیس ، وقتی شما اومدین تو اتاق |
204 | 00:07:34,512 | 00:07:36,275 | گفتین جواب های خوبی دارین | گفتین جواب های خوبی دارین |
205 | 00:07:36,280 | 00:07:40,646 | منظورم این بود که داریم روش کار میکنیم ، قربان | منظورم این بود که داریم روش کار میکنیم ، قربان |
206 | 00:07:40,651 | 00:07:43,249 | خوبه | خوبه |
207 | 00:07:43,254 | 00:07:44,817 | همینو میخواستم | همینو میخواستم |
208 | 00:07:44,822 | 00:07:47,120 | هر وقت واقعا چیزی دستگیرتون شد به من خبر بدین | هر وقت واقعا چیزی دستگیرتون شد به من خبر بدین |
209 | 00:07:47,125 | 00:07:48,616 | بله ، قربان | بله ، قربان |
210 | 00:07:48,641 | 00:07:50,690 | جناب رئیس جمهور | جناب رئیس جمهور |
211 | 00:07:50,695 | 00:07:51,962 | عضو کنگره | عضو کنگره |
212 | 00:08:01,205 | 00:08:02,835 | حرفاش اصلا منطقی نبود | حرفاش اصلا منطقی نبود |
213 | 00:08:02,840 | 00:08:05,038 | جناب رئیس جمهور من باور دارم اف بی آی | جناب رئیس جمهور من باور دارم اف بی آی |
214 | 00:08:05,043 | 00:08:07,673 | تمام تلاششو رو این قضییه گذاشته | تمام تلاششو رو این قضییه گذاشته |
215 | 00:08:07,678 | 00:08:10,447 | درست میگین | درست میگین |
216 | 00:08:36,603 | 00:08:39,501 | - دیگه داره برام عادت میشه | - دیگه داره برام عادت میشه |
217 | 00:08:39,506 | 00:08:42,671 | یادمه اونوقتا وقتی مشغول کار بودی بیدارم میکردی | یادمه اونوقتا وقتی مشغول کار بودی بیدارم میکردی |
218 | 00:08:42,676 | 00:08:46,274 | ولی باحاله ، جدی میگم | ولی باحاله ، جدی میگم |
219 | 00:08:46,279 | 00:08:48,276 | چه خبر شده ؟ | چه خبر شده ؟ |
220 | 00:08:48,281 | 00:08:50,612 | هیچوقت این احساسه عجیب و | هیچوقت این احساسه عجیب و |
221 | 00:08:50,617 | 00:08:52,180 | وقتی فکر میکنی یکی داره بهت دروغ میگه ، داری ؟ | وقتی فکر میکنی یکی داره بهت دروغ میگه ، داری ؟ |
222 | 00:08:52,185 | 00:08:54,249 | - مم - معلومه که داری | - مم - معلومه که داری |
223 | 00:08:54,254 | 00:08:56,518 | - تو یه وکیلی - به کی شک داری ؟ | - تو یه وکیلی - به کی شک داری ؟ |
224 | 00:08:56,523 | 00:08:58,520 | جیسون اتوود | جیسون اتوود |
225 | 00:08:58,525 | 00:09:00,088 | نایب رئیس ِ اف بی آی | نایب رئیس ِ اف بی آی |
226 | 00:09:00,093 | 00:09:01,756 | چرا فکر میکنی دروغ میگه ؟ | چرا فکر میکنی دروغ میگه ؟ |
227 | 00:09:01,761 | 00:09:03,525 | خودمم دقیق نمیدونم | خودمم دقیق نمیدونم |
228 | 00:09:03,530 | 00:09:05,760 | فقط احساسم میگه یه کاسه ای زیر نیم کاسه ست | فقط احساسم میگه یه کاسه ای زیر نیم کاسه ست |
229 | 00:09:05,765 | 00:09:09,159 | اون منو واسه اجازه ی بازجویی نصار سخت تو منگنه میذاره | اون منو واسه اجازه ی بازجویی نصار سخت تو منگنه میذاره |
230 | 00:09:09,184 | 00:09:11,366 | و ۱۲ ساعت بعد ، نصار میمیره | و ۱۲ ساعت بعد ، نصار میمیره |
231 | 00:09:11,371 | 00:09:13,768 | اتوود هیچ جوابی درباره ی قتل نداره که به من بده | اتوود هیچ جوابی درباره ی قتل نداره که به من بده |
232 | 00:09:13,773 | 00:09:16,204 | یه چیزی این وسط درست نیست | یه چیزی این وسط درست نیست |
233 | 00:09:16,209 | 00:09:20,408 | ببین وقتی من رو یه پرونده کار میکنم | ببین وقتی من رو یه پرونده کار میکنم |
234 | 00:09:20,413 | 00:09:22,711 | فقط سراغ چیزایی میرم که براش مدرک داشته باشم | فقط سراغ چیزایی میرم که براش مدرک داشته باشم |
235 | 00:09:22,716 | 00:09:24,279 | اتوود جوابی به تو نمیده | اتوود جوابی به تو نمیده |
236 | 00:09:24,284 | 00:09:25,914 | که براش مدرک نداشته باشه | که براش مدرک نداشته باشه |
237 | 00:09:25,939 | 00:09:27,907 | اگه جای تو بودم بهش زمان میدادم | اگه جای تو بودم بهش زمان میدادم |
238 | 00:09:29,161 | 00:09:31,533 | ||
239 | 00:09:31,558 --> 00:09:35,457 | 00:09:31,558 --> 00:09:35,457 | ||
240 | 00:09:35,462 --> 00:09:37,292 صبح بخیر ، جناب رئیس جمهور | 00:09:35,462 --> 00:09:37,292 صبح بخیر ، جناب رئیس جمهور | ||
241 | 00:09:37,297 | 00:09:39,227 | - خوابیدین ؟ | - خوابیدین ؟ |
242 | 00:09:39,232 | 00:09:40,795 | اتاق خواب من چیزای زیادی به خودش دیده | اتاق خواب من چیزای زیادی به خودش دیده |
243 | 00:09:40,800 | 00:09:42,263 | ولی بعید میدونم خواب شب من | ولی بعید میدونم خواب شب من |
244 | 00:09:42,268 | 00:09:43,431 | جزو اونا باشه | جزو اونا باشه |
245 | 00:09:43,436 | 00:09:44,766 | ببین ، میخوام سخت | ببین ، میخوام سخت |
246 | 00:09:44,771 | 00:09:46,401 | پیگیر ماجرای نصار باشی | پیگیر ماجرای نصار باشی |
247 | 00:09:46,406 | 00:09:48,303 | از همه ی منابع جاسوسی که داریم | از همه ی منابع جاسوسی که داریم |
248 | 00:09:48,308 | 00:09:50,209 | - استفاده کن - حتماً ، قربان | - استفاده کن - حتماً ، قربان |
249 | 00:09:51,478 | 00:09:53,579 | - صبح بخیر ، وایِت . - صبح بخیر جناب رئیس جمهور | - صبح بخیر ، وایِت . - صبح بخیر جناب رئیس جمهور |
250 | 00:09:54,243 | 00:09:56,144 | قربان همین الان با سفیرمون تو روسیه | قربان همین الان با سفیرمون تو روسیه |
251 | 00:09:56,149 | 00:09:57,412 | صحبت میکردم | صحبت میکردم |
252 | 00:09:57,417 | 00:09:58,613 | مربی وستون | مربی وستون |
253 | 00:09:58,618 | 00:10:00,148 | موقع فرود اومدن تو مسکو دستگیر شده | موقع فرود اومدن تو مسکو دستگیر شده |
254 | 00:10:00,153 | 00:10:02,150 | بله ؟ به چه جرمی ؟ | بله ؟ به چه جرمی ؟ |
255 | 00:10:02,155 | 00:10:04,352 | گمرگ ۲۰ شیشه هورمون رشد ازش گرفته | گمرگ ۲۰ شیشه هورمون رشد ازش گرفته |
256 | 00:10:04,357 | 00:10:05,954 | اونا میگن که اون با مواد انرژی زا | اونا میگن که اون با مواد انرژی زا |
257 | 00:10:05,959 | 00:10:07,322 | شاگرد هاشو تقویت میکرده | شاگرد هاشو تقویت میکرده |
258 | 00:10:07,327 | 00:10:08,490 | و روس ها هم شاکین ؟ | و روس ها هم شاکین ؟ |
259 | 00:10:08,495 | 00:10:10,325 | -چه طعنه آمیز ! - باور نمیکنم | -چه طعنه آمیز ! - باور نمیکنم |
260 | 00:10:10,330 | 00:10:12,694 | به هر حال ، چه درست باشه چه نه ، مربی تیم ما | به هر حال ، چه درست باشه چه نه ، مربی تیم ما |
261 | 00:10:12,699 | 00:10:14,629 | تو یه کشور دیگه دستگیر شده | تو یه کشور دیگه دستگیر شده |
262 | 00:10:14,634 | 00:10:15,930 | این یه آبروریزیه ملیه | این یه آبروریزیه ملیه |
263 | 00:10:15,935 | 00:10:17,665 | وزارت امور خارجه باید براش وکیل بگیره | وزارت امور خارجه باید براش وکیل بگیره |
264 | 00:10:17,670 | 00:10:18,833 | همین الان یه وکیل تو راهه | همین الان یه وکیل تو راهه |
265 | 00:10:18,838 | 00:10:21,198 | باید باهاشون حرف بزنم . یعنی همونیکه دیشب گفتم | باید باهاشون حرف بزنم . یعنی همونیکه دیشب گفتم |
266 | 00:10:21,222 | 00:10:23,541 | - مربی وستون یه قهرمان ملیه - بله ، قربان | - مربی وستون یه قهرمان ملیه - بله ، قربان |
267 | 00:10:24,711 | 00:10:29,344 | اگه رئیس جمهور اخراجم میکرد غافلگیر نمیشدم | اگه رئیس جمهور اخراجم میکرد غافلگیر نمیشدم |
268 | 00:10:29,349 | 00:10:31,179 | وقتی مک لیش مثل دسته تبر سیخ وایساده | وقتی مک لیش مثل دسته تبر سیخ وایساده |
269 | 00:10:31,184 | 00:10:33,181 | چجوری میتونم راجع بهش حرف بزنم ؟ | چجوری میتونم راجع بهش حرف بزنم ؟ |
270 | 00:10:33,186 | 00:10:35,850 | هر چه زود تر دوباره باید رئیس جمهور رو ببینم | هر چه زود تر دوباره باید رئیس جمهور رو ببینم |
271 | 00:10:35,855 | 00:10:37,352 | رو کاتالان به کجا رسیدیم ؟ | رو کاتالان به کجا رسیدیم ؟ |
272 | 00:10:37,357 | 00:10:38,853 | سازمان اطلاعات و اینترپل هنوز چیزی گیر نیاوردن | سازمان اطلاعات و اینترپل هنوز چیزی گیر نیاوردن |
273 | 00:10:38,858 | 00:10:41,723 | تنها سرنخمون سیاستمدار های قدیمی اسپانیایی هستن | تنها سرنخمون سیاستمدار های قدیمی اسپانیایی هستن |
274 | 00:10:41,728 | 00:10:43,858 | دنبالش تو اسناد ملی گشتی ؟ | دنبالش تو اسناد ملی گشتی ؟ |
275 | 00:10:43,863 | 00:10:45,293 | آره ، چیزی گیرم نیومد | آره ، چیزی گیرم نیومد |
276 | 00:10:45,298 | 00:10:46,895 | پس چجوری قراره یه روزنه ای برامون باز بشه ؟ | پس چجوری قراره یه روزنه ای برامون باز بشه ؟ |
277 | 00:10:46,900 | 00:10:48,630 | خب هر چیزی که سی آی ای میدونه | خب هر چیزی که سی آی ای میدونه |
278 | 00:10:48,635 | 00:10:50,999 | که تو سازمان اطلاعات ثبت نمیشه | که تو سازمان اطلاعات ثبت نمیشه |
279 | 00:10:51,004 | 00:10:53,501 | - منبع گیر آوردی ؟ - آره | - منبع گیر آوردی ؟ - آره |
280 | 00:10:53,506 | 00:10:55,370 | امروز بعد از ظهر میبینمش | امروز بعد از ظهر میبینمش |
281 | 00:10:55,375 | 00:10:57,539 | ولی خودش هنوز خبر نداره | ولی خودش هنوز خبر نداره |
282 | 00:10:57,544 | 00:10:58,907 | هر موقع وکلای سفارت | هر موقع وکلای سفارت |
283 | 00:10:58,912 | 00:11:00,642 | با مربی وستون حرف زدن ، خبرم کنین | با مربی وستون حرف زدن ، خبرم کنین |
284 | 00:11:00,647 | 00:11:02,310 | این اولویت اول رئیس جمهوره | این اولویت اول رئیس جمهوره |
285 | 00:11:02,315 | 00:11:04,379 | ببین واقعاً میخوام پنج دقیقه رئیس جمهورو ببینم | ببین واقعاً میخوام پنج دقیقه رئیس جمهورو ببینم |
286 | 00:11:04,384 | 00:11:05,980 | الان وقتش نیست ، سث | الان وقتش نیست ، سث |
287 | 00:11:05,985 | 00:11:08,383 | - اون بخاطر یه موضوع ملی باید بره روسیه - کاملا مطلعم | - اون بخاطر یه موضوع ملی باید بره روسیه - کاملا مطلعم |
288 | 00:11:08,388 | 00:11:10,652 | پنجاه تا خبر نگار الان قراره سوال پیچم کنن | پنجاه تا خبر نگار الان قراره سوال پیچم کنن |
289 | 00:11:10,657 | 00:11:11,886 | ولی واقعاً باید باهاش حرف بزنم | ولی واقعاً باید باهاش حرف بزنم |
290 | 00:11:11,891 | 00:11:13,321 | بهت که گفتم ، رئیس جمهور برای مسائل شخصی | بهت که گفتم ، رئیس جمهور برای مسائل شخصی |
291 | 00:11:13,326 | 00:11:14,856 | اصلا وقت ندارن | اصلا وقت ندارن |
292 | 00:11:14,861 | 00:11:16,658 | چرا متوجه نیستی قضیه اصلا شخصی نیست | چرا متوجه نیستی قضیه اصلا شخصی نیست |
293 | 00:11:16,663 | 00:11:17,992 | راجع به خود رئیس جمهوره | راجع به خود رئیس جمهوره |
294 | 00:11:17,997 | 00:11:20,228 | اون خبرنگاری که اون شب دیدم، لیسا .. | اون خبرنگاری که اون شب دیدم، لیسا .. |
295 | 00:11:20,233 | 00:11:21,663 | اون سر یه داستانی ازم توضیح میخواد | اون سر یه داستانی ازم توضیح میخواد |
296 | 00:11:21,668 | 00:11:23,398 | - چه داستانی ؟ - اون میگه که | - چه داستانی ؟ - اون میگه که |
297 | 00:11:23,403 | 00:11:25,900 | چند روز پیش یه وکیل جنایی به دیدنش رفته | چند روز پیش یه وکیل جنایی به دیدنش رفته |
298 | 00:11:25,905 | 00:11:28,236 | اون وکیل هم گفته که موکلش که اسمی هم ازش نبرده | اون وکیل هم گفته که موکلش که اسمی هم ازش نبرده |
299 | 00:11:28,241 | 00:11:29,890 | پدر خونی لئو کرک من ه | پدر خونی لئو کرک من ه |
300 | 00:11:31,911 | 00:11:33,675 | بسیار خب | بسیار خب |
301 | 00:11:33,680 | 00:11:35,777 | میتونی پنج دقیقه رئیس جمهور و ببینی | میتونی پنج دقیقه رئیس جمهور و ببینی |
302 | 00:11:35,782 | 00:11:38,413 | راست میگی ؟ | راست میگی ؟ |
303 | 00:11:38,418 | 00:11:41,349 | اسمش جفری مایرسه | اسمش جفری مایرسه |
304 | 00:11:41,354 | 00:11:43,885 | وقتی ما هم دیگه رو میدیدیم الکس باهاش قرار میذاشت | وقتی ما هم دیگه رو میدیدیم الکس باهاش قرار میذاشت |
305 | 00:11:43,890 | 00:11:45,787 | درست قبل از اینکه با هم قرار بذاریم اونا ملاقات هاشون رو قطع کردن | درست قبل از اینکه با هم قرار بذاریم اونا ملاقات هاشون رو قطع کردن |
306 | 00:11:45,792 | 00:11:47,622 | وقتی فهمیدیم الکس حامله است | وقتی فهمیدیم الکس حامله است |
307 | 00:11:47,627 | 00:11:49,924 | وقت وضع حمل اونو ترسوند | وقت وضع حمل اونو ترسوند |
308 | 00:11:49,929 | 00:11:51,559 | ازم پرسید که میخوام یه چک آپ بکنه | ازم پرسید که میخوام یه چک آپ بکنه |
309 | 00:11:51,564 | 00:11:53,261 | من گفتم نه .. چیزی قرار نبود تغییر کنه | من گفتم نه .. چیزی قرار نبود تغییر کنه |
310 | 00:11:53,266 | 00:11:54,629 | من عاشقش بودم | من عاشقش بودم |
311 | 00:11:54,634 | 00:11:56,931 | برگ برندمون اینه که بدون آزمایش دی ان ای | برگ برندمون اینه که بدون آزمایش دی ان ای |
312 | 00:11:56,936 | 00:11:58,266 | اونا هیچ مدرکی ندارن | اونا هیچ مدرکی ندارن |
313 | 00:11:58,271 | 00:11:59,606 | اون به مدرک نیاز نداره | اون به مدرک نیاز نداره |
314 | 00:11:59,631 | 00:12:01,736 | وقتی این قضیه علنی بشه مردم هی سوال میکنن | وقتی این قضیه علنی بشه مردم هی سوال میکنن |
315 | 00:12:01,741 | 00:12:03,605 | تا وقتی به جواب نرسن عقب نمیکشن | تا وقتی به جواب نرسن عقب نمیکشن |
316 | 00:12:03,610 | 00:12:05,039 | چرا تو زندانه ؟ | چرا تو زندانه ؟ |
317 | 00:12:05,044 | 00:12:07,709 | دو سال پیش به فرار از پرداخت مالیات بزهکاری محکوم شد | دو سال پیش به فرار از پرداخت مالیات بزهکاری محکوم شد |
318 | 00:12:07,714 | 00:12:09,043 | محکومیتش پنج ساله ست | محکومیتش پنج ساله ست |
319 | 00:12:09,048 | 00:12:10,945 | فرار مالیاتی ؟ مگه چه قدر بوده ؟ | فرار مالیاتی ؟ مگه چه قدر بوده ؟ |
320 | 00:12:10,950 | 00:12:12,780 | ۴۶ ملیون دلار | ۴۶ ملیون دلار |
321 | 00:12:12,785 | 00:12:14,282 | سث ، این خبرنگاره | سث ، این خبرنگاره |
322 | 00:12:14,287 | 00:12:15,717 | لیسا جردن | لیسا جردن |
323 | 00:12:15,722 | 00:12:16,818 | درسته . چی میخواد ؟ | درسته . چی میخواد ؟ |
324 | 00:12:16,823 | 00:12:17,819 | توضیح میخواد | توضیح میخواد |
325 | 00:12:17,824 | 00:12:19,153 | میتونم معطلش کنم | میتونم معطلش کنم |
326 | 00:12:19,178 | 00:12:20,989 | ولی نمیدونم چه کار باید بکنم | ولی نمیدونم چه کار باید بکنم |
327 | 00:12:20,994 | 00:12:23,391 | این داستان نباید وارد سازمان امنیت ملی بشه | این داستان نباید وارد سازمان امنیت ملی بشه |
328 | 00:12:23,396 | 00:12:25,059 | نه . فقط داستان های خانوادگی | نه . فقط داستان های خانوادگی |
329 | 00:12:25,064 | 00:12:27,962 | هر چقدر میتونی معطلش کن | هر چقدر میتونی معطلش کن |
330 | 00:12:27,967 | 00:12:31,065 | نمیخوام الکس و لئو گرفتار این قضیه بشن | نمیخوام الکس و لئو گرفتار این قضیه بشن |
331 | 00:12:31,070 | 00:12:32,734 | قربا .. | قربا .. |
332 | 00:12:32,739 | 00:12:34,102 | - آه - چیه ؟ | - آه - چیه ؟ |
333 | 00:12:34,107 | 00:12:37,005 | خانم خانمتون از قبل میدونن .. | خانم خانمتون از قبل میدونن .. |
334 | 00:12:37,010 | 00:12:39,107 | که سرو کله مایرس پیدا شده | که سرو کله مایرس پیدا شده |
335 | 00:12:39,112 | 00:12:40,026 | چی ؟! | چی ؟! |
336 | 00:12:40,051 | 00:12:42,310 | هفته ی قبل ما راجع به این موضوع داشتیم صحبت میکردیم | هفته ی قبل ما راجع به این موضوع داشتیم صحبت میکردیم |
337 | 00:12:42,315 | 00:12:44,917 | و ایشون بهم قول دادن که موضوع رو به شما میگن | و ایشون بهم قول دادن که موضوع رو به شما میگن |
338 | 00:12:47,487 | 00:12:48,983 | تو اون مایرس مادر به خطا رو میشناسی | تو اون مایرس مادر به خطا رو میشناسی |
339 | 00:12:48,988 | 00:12:51,019 | که یه هفتس سرو کلش پیدا شده اونوقت به من نگفتی ؟ | که یه هفتس سرو کلش پیدا شده اونوقت به من نگفتی ؟ |
340 | 00:12:51,024 | 00:12:53,087 | دیگه کی میخواستم بگم ؟ | دیگه کی میخواستم بگم ؟ |
341 | 00:12:53,092 | 00:12:54,689 | وسط درگیری با نصار | وسط درگیری با نصار |
342 | 00:12:54,694 | 00:12:56,324 | فرمانده ها تو رو گروگان میگیرن | فرمانده ها تو رو گروگان میگیرن |
343 | 00:12:56,329 | 00:12:58,092 | بس کن ، الکس ، این اصلا منصفانه نیست | بس کن ، الکس ، این اصلا منصفانه نیست |
344 | 00:12:58,097 | 00:12:59,827 | ما یه قراری داشتیم | ما یه قراری داشتیم |
345 | 00:12:59,832 | 00:13:02,330 | اصلا مهم نیست سر من و تو چی میاد بچه ها مهم ترن | اصلا مهم نیست سر من و تو چی میاد بچه ها مهم ترن |
346 | 00:13:02,335 | 00:13:04,532 | چطور جرأت میکنی اینو بگی ؟ | چطور جرأت میکنی اینو بگی ؟ |
347 | 00:13:04,537 | 00:13:06,968 | کل زندگیم و برای حفاظت از اونا گذاشتم | کل زندگیم و برای حفاظت از اونا گذاشتم |
348 | 00:13:06,973 | 00:13:08,503 | مخصوصاً الان | مخصوصاً الان |
349 | 00:13:08,508 | 00:13:11,639 | هفده سال این قضیه رو از لئو مخفی کردم | هفده سال این قضیه رو از لئو مخفی کردم |
350 | 00:13:11,644 | 00:13:15,781 | و فقط ظرف یه ماه همش به باد رفت | و فقط ظرف یه ماه همش به باد رفت |
351 | 00:13:17,116 | 00:13:18,346 | ||
352 | 00:13:18,351 --> 00:13:19,509 شاید اشتباه این بوده | 00:13:18,351 --> 00:13:19,509 شاید اشتباه این بوده | ||
353 | 00:13:19,534 | 00:13:21,649 | که خواستیم این قضیه رو ازش مخفی کنیم | که خواستیم این قضیه رو ازش مخفی کنیم |
354 | 00:13:21,654 | 00:13:25,353 | ||
355 | 00:13:25,358 --> 00:13:27,655 سث فکر میکنه شاید بتونه برامون زمان جور کنه | 00:13:25,358 --> 00:13:27,655 سث فکر میکنه شاید بتونه برامون زمان جور کنه | ||
356 | 00:13:27,660 | 00:13:28,890 | زمان ؟ | زمان ؟ |
357 | 00:13:28,895 | 00:13:30,692 | هر چقدرم بهمون زمان بده | هر چقدرم بهمون زمان بده |
358 | 00:13:30,697 | 00:13:31,960 | دیگه نمیشه کاریش کرد | دیگه نمیشه کاریش کرد |
359 | 00:13:31,965 | 00:13:34,395 | تو الان رئیس جمهوری | تو الان رئیس جمهوری |
360 | 00:13:34,400 | 00:13:36,564 | چرا خودم نمیرم با مایرس حرف بزنم | چرا خودم نمیرم با مایرس حرف بزنم |
361 | 00:13:36,569 | 00:13:37,799 | شاید بتونم حلش کنم ؟ | شاید بتونم حلش کنم ؟ |
362 | 00:13:37,804 | 00:13:39,901 | نه ، نه ، اصلا فکر خوبی نیست | نه ، نه ، اصلا فکر خوبی نیست |
363 | 00:13:39,906 | 00:13:41,636 | فکر بهتری داری ؟ | فکر بهتری داری ؟ |
364 | 00:13:41,641 | 00:13:43,075 | ||
365 | 00:13:44,043 --> 00:13:45,039 چی ؟ | 00:13:44,043 --> 00:13:45,039 چی ؟ | ||
366 | 00:13:45,044 | 00:13:46,908 | چی شده ؟ | چی شده ؟ |
367 | 00:13:46,913 | 00:13:48,743 | منشی پالسن | منشی پالسن |
368 | 00:13:48,748 | 00:13:50,678 | - جیمز کررا رو با خودش آورده - چرا ؟ | - جیمز کررا رو با خودش آورده - چرا ؟ |
369 | 00:13:50,683 | 00:13:52,918 | بهم نگفتن قربان ولی گفتن فوریه | بهم نگفتن قربان ولی گفتن فوریه |
370 | 00:13:54,020 | 00:13:55,754 | ممنونم ، وایِت | ممنونم ، وایِت |
371 | 00:13:57,690 | 00:14:01,089 | رئیس کررا . منشی پالسن | رئیس کررا . منشی پالسن |
372 | 00:14:01,094 | 00:14:02,390 | جناب رئیس جمهور | جناب رئیس جمهور |
373 | 00:14:02,395 | 00:14:03,825 | از ال-سکار خبری شده ؟ | از ال-سکار خبری شده ؟ |
374 | 00:14:03,830 | 00:14:05,059 | نه ، قربان | نه ، قربان |
375 | 00:14:05,064 | 00:14:07,061 | باید راجع به برد وستون صحبت کنیم | باید راجع به برد وستون صحبت کنیم |
376 | 00:14:07,066 | 00:14:09,564 | صحیح | صحیح |
377 | 00:14:09,569 | 00:14:11,065 | باید هر کاری میتونیم بکینم | باید هر کاری میتونیم بکینم |
378 | 00:14:11,070 | 00:14:12,600 | که سریعاً برش گردونیم . | که سریعاً برش گردونیم . |
379 | 00:14:12,605 | 00:14:13,901 | چیزی هست که من باید بدونم ؟ | چیزی هست که من باید بدونم ؟ |
380 | 00:14:13,906 | 00:14:15,874 | قربان ، برد وستون هم یکی از ماست | قربان ، برد وستون هم یکی از ماست |
381 | 00:14:17,543 | 00:14:19,511 | اون برای سی آی ای کار میکنه | اون برای سی آی ای کار میکنه |
382 | 00:14:23,016 | 00:14:24,650 | اون یه جاسوسه ؟! | اون یه جاسوسه ؟! |
383 | 00:14:27,673 | 00:14:30,206 | باورم نمیشه وستون جاسوس باشه | باورم نمیشه وستون جاسوس باشه |
384 | 00:14:30,232 | 00:14:32,433 | اون افسر نیست . یه منبع اطلاعاتیه | اون افسر نیست . یه منبع اطلاعاتیه |
385 | 00:14:32,438 | 00:14:34,268 | به عنوان یه مربی جهانی وارد اتاق هایی میشه | به عنوان یه مربی جهانی وارد اتاق هایی میشه |
386 | 00:14:34,273 | 00:14:36,604 | که وزرا ، اعضا حذب و رئیس جمهور ها نشستن | که وزرا ، اعضا حذب و رئیس جمهور ها نشستن |
387 | 00:14:36,609 | 00:14:38,339 | و وقتی هم به آمریکا برمیگرده | و وقتی هم به آمریکا برمیگرده |
388 | 00:14:38,344 | 00:14:40,274 | هر چی که فهمیده رو با ما در میون میذاره | هر چی که فهمیده رو با ما در میون میذاره |
389 | 00:14:40,279 | 00:14:42,142 | ولی اون دارو ها چی ؟ | ولی اون دارو ها چی ؟ |
390 | 00:14:42,147 | 00:14:44,011 | ما فکر میکنیم که اون داروها رو تو کیفش گذاشتن | ما فکر میکنیم که اون داروها رو تو کیفش گذاشتن |
391 | 00:14:44,016 | 00:14:46,847 | که روس ها بهانه ای برای دستگیر کردنش داشته باشن | که روس ها بهانه ای برای دستگیر کردنش داشته باشن |
392 | 00:14:46,852 | 00:14:48,649 | نهایت محکومیتش چیه ؟ | نهایت محکومیتش چیه ؟ |
393 | 00:14:48,654 | 00:14:50,384 | برای دارو ها ؟ زندگیش !! | برای دارو ها ؟ زندگیش !! |
394 | 00:14:50,389 | 00:14:53,020 | برای جاسوسی ؟ مرگ ! | برای جاسوسی ؟ مرگ ! |
395 | 00:14:53,025 | 00:14:55,393 | اگه کمکش نکنیم اون هیچوقت از روسیه بیرون نمیاد | اگه کمکش نکنیم اون هیچوقت از روسیه بیرون نمیاد |
396 | 00:14:57,863 | 00:15:00,265 | ||
397 | 00:15:02,868 --> 00:15:05,069 | 00:15:02,868 --> 00:15:05,069 | ||
398 | 00:15:16,048 --> 00:15:19,680 پس مردم انقدر پیر شدن که نمیتونن تو خونه بازی کنن ؟ | 00:15:16,048 --> 00:15:19,680 پس مردم انقدر پیر شدن که نمیتونن تو خونه بازی کنن ؟ | ||
399 | 00:15:19,685 | 00:15:21,181 | ما دیگه زبارمون در رفته | ما دیگه زبارمون در رفته |
400 | 00:15:21,186 | 00:15:23,350 | چی میخوای هنا ؟ | چی میخوای هنا ؟ |
401 | 00:15:23,355 | 00:15:24,551 | ازت کمک میخوام | ازت کمک میخوام |
402 | 00:15:24,556 | 00:15:26,887 | شرمندم . نمیتونم | شرمندم . نمیتونم |
403 | 00:15:26,892 | 00:15:30,224 | کار های اف بی آی که فعلا قابل قبول نیست | کار های اف بی آی که فعلا قابل قبول نیست |
404 | 00:15:30,229 | 00:15:31,692 | رئیست یه بازی در آورد | رئیست یه بازی در آورد |
405 | 00:15:31,697 | 00:15:33,994 | که نصار رو از چنگ سی آی ای در بیاره | که نصار رو از چنگ سی آی ای در بیاره |
406 | 00:15:33,999 | 00:15:36,063 | پس قضیه شخصی بوده | پس قضیه شخصی بوده |
407 | 00:15:36,068 | 00:15:37,898 | بسیار خوب | بسیار خوب |
408 | 00:15:37,903 | 00:15:41,068 | پس باید خودم کاتالان و پیدا کنم | پس باید خودم کاتالان و پیدا کنم |
409 | 00:15:41,073 | 00:15:42,173 | هی | هی |
410 | 00:15:43,542 | 00:15:45,572 | از کدوم گوری اون اسمو شنیدی ؟ | از کدوم گوری اون اسمو شنیدی ؟ |
411 | 00:15:45,577 | 00:15:47,508 | تو همه ی منابع اطلاعاتی دنبال اسمش گشتم | تو همه ی منابع اطلاعاتی دنبال اسمش گشتم |
412 | 00:15:47,513 | 00:15:49,343 | ولی هیچی پیدا نکردم . انگار آب شده رفته تو زمین | ولی هیچی پیدا نکردم . انگار آب شده رفته تو زمین |
413 | 00:15:49,348 | 00:15:50,577 | اگه آژانس همه چیزو میدونه ... | اگه آژانس همه چیزو میدونه ... |
414 | 00:15:50,582 | 00:15:51,912 | چیزی که من میدونم اینه | چیزی که من میدونم اینه |
415 | 00:15:51,917 | 00:15:53,347 | بیخیال معامله شو | بیخیال معامله شو |
416 | 00:15:53,352 | 00:15:54,575 | اگه از کس دیگه هم بپرسی | اگه از کس دیگه هم بپرسی |
417 | 00:15:54,600 | 00:15:57,051 | اونا هم بهت همینو میگن ولی اونا ادب ندارن | اونا هم بهت همینو میگن ولی اونا ادب ندارن |
418 | 00:15:57,056 | 00:15:59,119 | اون یارو یه مزدوره | اون یارو یه مزدوره |
419 | 00:15:59,124 | 00:16:00,688 | همینطور یه خائن | همینطور یه خائن |
420 | 00:16:00,693 | 00:16:02,256 | منظورت چیه ؟ | منظورت چیه ؟ |
421 | 00:16:02,261 | 00:16:04,529 | اون آمریکاییه ؟ | اون آمریکاییه ؟ |
422 | 00:16:05,824 | 00:16:08,028 | وایسا ببینم ، فقط همینقدر میخواستی بهم بگی ؟ | وایسا ببینم ، فقط همینقدر میخواستی بهم بگی ؟ |
423 | 00:16:08,033 | 00:16:10,097 | تو که فکر نمیکنی من دارم بهت کمک میکنم ؟ | تو که فکر نمیکنی من دارم بهت کمک میکنم ؟ |
424 | 00:16:10,102 | 00:16:11,465 | برگرد برو | برگرد برو |
425 | 00:16:11,470 | 00:16:14,205 | فقط همین قدر ازم برمیاد | فقط همین قدر ازم برمیاد |
426 | 00:16:16,942 | 00:16:19,373 | حالا قربان ، اگه بد شانسی بیاریم و روس ها | حالا قربان ، اگه بد شانسی بیاریم و روس ها |
427 | 00:16:19,378 | 00:16:21,408 | بدونن وستون برا ما کار میکنه | بدونن وستون برا ما کار میکنه |
428 | 00:16:21,413 | 00:16:23,444 | نمیتونیم چیزی به سفیر پترو بگیم | نمیتونیم چیزی به سفیر پترو بگیم |
429 | 00:16:23,449 | 00:16:24,478 | که باعث بشه با وستون مصالحه کنه | که باعث بشه با وستون مصالحه کنه |
430 | 00:16:24,483 | 00:16:25,495 | متوجهم | متوجهم |
431 | 00:16:25,520 | 00:16:27,281 | تا قبل از اینکه اونا کاری بکنن ، چیزیو قبول نکن | تا قبل از اینکه اونا کاری بکنن ، چیزیو قبول نکن |
432 | 00:16:27,286 | 00:16:28,749 | ||
433 | 00:16:28,754 --> 00:16:31,055 | 00:16:28,754 --> 00:16:31,055 | ||
434 | 00:16:33,258 --> 00:16:35,956 سفیر پتروو | 00:16:33,258 --> 00:16:35,956 سفیر پتروو | ||
435 | 00:16:35,961 | 00:16:37,624 | رئیس جمهور کرک من هستم | رئیس جمهور کرک من هستم |
436 | 00:16:37,629 | 00:16:39,460 | دوست داشتم تو شرایط بهتری | دوست داشتم تو شرایط بهتری |
437 | 00:16:39,465 | 00:16:42,262 | همدیگر و ملاقات میکردیم ، جناب رئیس جمهور | همدیگر و ملاقات میکردیم ، جناب رئیس جمهور |
438 | 00:16:42,267 | 00:16:45,466 | واقعا باعث خجالته ، که اسطوره ای مثل مربی وستون | واقعا باعث خجالته ، که اسطوره ای مثل مربی وستون |
439 | 00:16:45,471 | 00:16:48,502 | تحت همچین اتهاماتیه | تحت همچین اتهاماتیه |
440 | 00:16:48,507 | 00:16:50,571 | بله ، میدونم که تحمل همچین چیزی | بله ، میدونم که تحمل همچین چیزی |
441 | 00:16:50,576 | 00:16:52,106 | چقدر برای کشور شما سخته | چقدر برای کشور شما سخته |
442 | 00:16:52,111 | 00:16:55,142 | ایشون متهم به نقض جدی قوانین ما هستن | ایشون متهم به نقض جدی قوانین ما هستن |
443 | 00:16:55,147 | 00:16:57,344 | شاید به همین دلیله که از وزارتون | شاید به همین دلیله که از وزارتون |
444 | 00:16:57,349 | 00:16:59,646 | نماینده آوردین که از این ملاقات دفاع کنن | نماینده آوردین که از این ملاقات دفاع کنن |
445 | 00:16:59,651 | 00:17:02,182 | متوجهم نمیشم چرا حمل داروی شخصی | متوجهم نمیشم چرا حمل داروی شخصی |
446 | 00:17:02,187 | 00:17:04,585 | کار رو به امنیت ملی روسیه کشونده | کار رو به امنیت ملی روسیه کشونده |
447 | 00:17:04,590 | 00:17:06,320 | شاید به همون دلیله | شاید به همون دلیله |
448 | 00:17:06,325 | 00:17:07,654 | که شما هم آدمتون رو از سی آی ای آوردین | که شما هم آدمتون رو از سی آی ای آوردین |
449 | 00:17:07,659 | 00:17:09,156 | ||
450 | 00:17:09,161 --> 00:17:13,127 جناب رئیس جمهور وقتشه این معما حل بشه | 00:17:09,161 --> 00:17:13,127 جناب رئیس جمهور وقتشه این معما حل بشه | ||
451 | 00:17:13,132 | 00:17:15,996 | هردومون میدونیم که وستون سرمایه ی آمریکاست | هردومون میدونیم که وستون سرمایه ی آمریکاست |
452 | 00:17:16,001 | 00:17:19,533 | عقاید ما درمورد هویت اصلی وستون | عقاید ما درمورد هویت اصلی وستون |
453 | 00:17:19,538 | 00:17:22,002 | کاملا متفاوته | کاملا متفاوته |
454 | 00:17:22,007 | 00:17:26,206 | همچنین باید بگم من باور دارم که کشور من و شما | همچنین باید بگم من باور دارم که کشور من و شما |
455 | 00:17:26,211 | 00:17:28,108 | بسیار بی سرو صدا و سریع | بسیار بی سرو صدا و سریع |
456 | 00:17:28,113 | 00:17:30,310 | با این قضیه رو به رو خواهند شد | با این قضیه رو به رو خواهند شد |
457 | 00:17:30,315 | 00:17:33,514 | خواسته ی شما چیه ؟ | خواسته ی شما چیه ؟ |
458 | 00:17:33,519 | 00:17:36,183 | میخوام تمامی سلاح های هسته ای آمریکا | میخوام تمامی سلاح های هسته ای آمریکا |
459 | 00:17:36,188 | 00:17:38,652 | از پایگاه هوایی انسیرلیک در ترکیه خارج بشن | از پایگاه هوایی انسیرلیک در ترکیه خارج بشن |
460 | 00:17:38,657 | 00:17:40,054 | ||
461 | 00:17:40,059 --> 00:17:41,555 اصلا شدنی نیست | 00:17:40,059 --> 00:17:41,555 اصلا شدنی نیست | ||
462 | 00:17:41,560 | 00:17:46,039 | پس خیلی متأسفم که پای وستون به دادگاه های روسیه کشیده میشه | پس خیلی متأسفم که پای وستون به دادگاه های روسیه کشیده میشه |
463 | 00:17:46,064 | 00:17:50,364 | که اصلا برخورد جالبی در زمینه ی حمل دارو | که اصلا برخورد جالبی در زمینه ی حمل دارو |
464 | 00:17:50,369 | 00:17:51,436 | یا جاسوس ها ندارن | یا جاسوس ها ندارن |
465 | 00:17:54,251 | 00:17:56,370 | و با همکاری فرماندهان ملیمون | و با همکاری فرماندهان ملیمون |
466 | 00:17:56,375 | 00:17:58,038 | همونطور که میدونید ، انتخابات کنگره | همونطور که میدونید ، انتخابات کنگره |
467 | 00:17:58,043 | 00:17:59,540 | در این هفته انجام خواهد شد | در این هفته انجام خواهد شد |
468 | 00:17:59,545 | 00:18:01,208 | فقط برای چند تا سوال دیگه وقت دارم | فقط برای چند تا سوال دیگه وقت دارم |
469 | 00:18:01,213 | 00:18:02,843 | - بسیار خب . - مجید نصار کجاست ؟ | - بسیار خب . - مجید نصار کجاست ؟ |
470 | 00:18:02,848 | 00:18:03,971 | و چرا کاخ سفید | و چرا کاخ سفید |
471 | 00:18:03,996 | 00:18:05,479 | مکان فعلیش رو لو نمیده ؟ | مکان فعلیش رو لو نمیده ؟ |
472 | 00:18:05,484 | 00:18:06,472 | راستش ، مشغول همین قضیه هستیم | راستش ، مشغول همین قضیه هستیم |
473 | 00:18:06,496 | 00:18:08,482 | مجید نصار تو یک مکان سریه | مجید نصار تو یک مکان سریه |
474 | 00:18:08,487 | 00:18:09,817 | هم بخاطر محافظت از اون | هم بخاطر محافظت از اون |
475 | 00:18:09,822 | 00:18:11,051 | و هم محافظ از نگهبانهای سلولش | و هم محافظ از نگهبانهای سلولش |
476 | 00:18:11,056 | 00:18:12,419 | سث | سث |
477 | 00:18:12,424 | 00:18:14,088 | از برد وستون خبری شده ؟ | از برد وستون خبری شده ؟ |
478 | 00:18:14,093 | 00:18:16,056 | آره . رئیس جمهور ملاقات خیلی خوبی | آره . رئیس جمهور ملاقات خیلی خوبی |
479 | 00:18:16,061 | 00:18:17,257 | با سفیر روسی داشت | با سفیر روسی داشت |
480 | 00:18:17,262 | 00:18:18,425 | پس به بهتر شدن اوضاع | پس به بهتر شدن اوضاع |
481 | 00:18:18,430 | 00:18:20,060 | امید هست ، خب ... | امید هست ، خب ... |
482 | 00:18:20,065 | 00:18:22,200 | - ممنون از همگی | - ممنون از همگی |
483 | 00:18:23,502 | 00:18:25,065 | ممنون | ممنون |
484 | 00:18:25,070 | 00:18:27,568 | هی ، لیسا | هی ، لیسا |
485 | 00:18:27,573 | 00:18:29,403 | آه ، بازم سث رایت | آه ، بازم سث رایت |
486 | 00:18:29,408 | 00:18:31,605 | برام توضیح آماده کردی یا اینکه دلت برام تنگ شده ؟ | برام توضیح آماده کردی یا اینکه دلت برام تنگ شده ؟ |
487 | 00:18:31,610 | 00:18:33,440 | میتونم خصوصی باهات صحبت کنم ؟ | میتونم خصوصی باهات صحبت کنم ؟ |
488 | 00:18:33,445 | 00:18:34,901 | آره | آره |
489 | 00:18:34,926 | 00:18:37,878 | من باید یه چیز ناخوش آیند | من باید یه چیز ناخوش آیند |
490 | 00:18:37,883 | 00:18:39,413 | ازت درخواست کنم | ازت درخواست کنم |
491 | 00:18:39,418 | 00:18:41,215 | میشنوم | میشنوم |
492 | 00:18:41,220 | 00:18:44,118 | میخوام تا جایی که میتونی قضیه ی لئو رو سر بسته نگه داری | میخوام تا جایی که میتونی قضیه ی لئو رو سر بسته نگه داری |
493 | 00:18:44,123 | 00:18:45,686 | پس راسته ؟ | پس راسته ؟ |
494 | 00:18:45,691 | 00:18:48,088 | - من اینو نگفتم - ممم مم | - من اینو نگفتم - ممم مم |
495 | 00:18:48,093 | 00:18:49,756 | شاید به نظر نیاد که دارم التماست میکنم | شاید به نظر نیاد که دارم التماست میکنم |
496 | 00:18:49,761 | 00:18:52,759 | ولی در واقع دارم التماست میکنم | ولی در واقع دارم التماست میکنم |
497 | 00:18:52,764 | 00:18:55,095 | فقط ۲۴ ساعت | فقط ۲۴ ساعت |
498 | 00:18:55,100 | 00:18:57,197 | بیشتر از این نمیتونم معطلشون کنم | بیشتر از این نمیتونم معطلشون کنم |
499 | 00:18:57,202 | 00:18:59,203 | ممنونم | ممنونم |
500 | 00:19:01,373 | 00:19:03,403 | ||
501 | 00:19:03,408 --> 00:19:05,105 نباید اینو باور کنی . | 00:19:03,408 --> 00:19:05,105 نباید اینو باور کنی . | ||
502 | 00:19:05,110 | 00:19:08,108 | کاتالان آمریکاییه | کاتالان آمریکاییه |
503 | 00:19:08,113 | 00:19:09,643 | رابطم میگه اون یه خائنه | رابطم میگه اون یه خائنه |
504 | 00:19:09,648 | 00:19:11,378 | حتماً شوخیت گرفته | حتماً شوخیت گرفته |
505 | 00:19:11,383 | 00:19:12,383 | چی ؟ | چی ؟ |
506 | 00:19:18,223 | 00:19:21,225 | ||
507 | 00:19:22,561 --> 00:19:23,891 عضو کنگره | 00:19:22,561 --> 00:19:23,891 عضو کنگره | ||
508 | 00:19:23,896 | 00:19:25,292 | مأمور ولز | مأمور ولز |
509 | 00:19:25,297 | 00:19:26,560 | سلام . خوشحالم دوباره میبینمتون | سلام . خوشحالم دوباره میبینمتون |
510 | 00:19:26,565 | 00:19:27,761 | منم همینطور | منم همینطور |
511 | 00:19:27,766 | 00:19:29,796 | نایب رئیس ، چند لحظه وقت دارین ؟ | نایب رئیس ، چند لحظه وقت دارین ؟ |
512 | 00:19:29,801 | 00:19:31,247 | البته | البته |
513 | 00:19:31,272 | 00:19:33,333 | مأمور ولز ، لطفا چند لحظه ما رو تنها بذار | مأمور ولز ، لطفا چند لحظه ما رو تنها بذار |
514 | 00:19:33,338 | 00:19:35,135 | بله ، قربان | بله ، قربان |
515 | 00:19:35,140 | 00:19:36,303 | میبخشین | میبخشین |
516 | 00:19:36,308 | 00:19:37,905 | بشینین لطفاً | بشینین لطفاً |
517 | 00:19:37,910 | 00:19:40,507 | میدونین ، این ملاقات های غیر منتظره داره به عادت تبدیل میشه | میدونین ، این ملاقات های غیر منتظره داره به عادت تبدیل میشه |
518 | 00:19:40,512 | 00:19:41,974 | درسته . باید ببخشین | درسته . باید ببخشین |
519 | 00:19:41,999 | 00:19:45,445 | میدونم که سرتون با بازجویی نصار شلوغه | میدونم که سرتون با بازجویی نصار شلوغه |
520 | 00:19:45,450 | 00:19:47,915 | و مهم تر از همه | و مهم تر از همه |
521 | 00:19:47,920 | 00:19:52,686 | و متوجهم که از اف بی آی خواسته شده که پیگیر شغل معاونت من باشه | و متوجهم که از اف بی آی خواسته شده که پیگیر شغل معاونت من باشه |
522 | 00:19:52,691 | 00:19:56,657 | پس بذارین برای اداره چند تا منبع نگه دارم | پس بذارین برای اداره چند تا منبع نگه دارم |
523 | 00:19:56,662 | 00:19:59,626 | هفت ساله که مالیات فدرال بازگشت داده میشه | هفت ساله که مالیات فدرال بازگشت داده میشه |
524 | 00:19:59,631 | 00:20:02,496 | صورت جلسه های ارتش و برگه های ترخیص | صورت جلسه های ارتش و برگه های ترخیص |
525 | 00:20:02,501 | 00:20:04,631 | به علاوه ی آخرین آزمایش های پزشکی | به علاوه ی آخرین آزمایش های پزشکی |
526 | 00:20:04,636 | 00:20:05,832 | باز هم چیز هایی هست | باز هم چیز هایی هست |
527 | 00:20:05,837 | 00:20:07,668 | که شاید بخواین راجع بهشون بدونین | که شاید بخواین راجع بهشون بدونین |
528 | 00:20:07,673 | 00:20:08,830 | و این اسناد .. | و این اسناد .. |
529 | 00:20:08,855 | 00:20:12,539 | اگه اینا با هم جور نباشن میتونیم خودمون چیزی پیدا کنیم ؟ | اگه اینا با هم جور نباشن میتونیم خودمون چیزی پیدا کنیم ؟ |
530 | 00:20:12,544 | 00:20:15,976 | نه ، مگه اینکه همسرم ، یه وکیل و یه پزشک داخلی | نه ، مگه اینکه همسرم ، یه وکیل و یه پزشک داخلی |
531 | 00:20:15,981 | 00:20:17,778 | بخوان علیه من توطئه کنن | بخوان علیه من توطئه کنن |
532 | 00:20:17,783 | 00:20:19,205 | ||
533 | 00:20:19,230 --> 00:20:23,650 میدونی که میخوایم تو انتخاب تو دخالت داشته باشیم ؟ | 00:20:19,230 --> 00:20:23,650 میدونی که میخوایم تو انتخاب تو دخالت داشته باشیم ؟ | ||
534 | 00:20:23,655 | 00:20:26,453 | انتظار دیگه ای ندارم | انتظار دیگه ای ندارم |
535 | 00:20:26,458 | 00:20:28,355 | میدونین که کار به چه شکله | میدونین که کار به چه شکله |
536 | 00:20:28,360 | 00:20:30,324 | چیزی رو این کاغذه | چیزی رو این کاغذه |
537 | 00:20:30,329 | 00:20:34,728 | که حرف دل ما رو میزنه | که حرف دل ما رو میزنه |
538 | 00:20:34,733 | 00:20:38,498 | ولی چیزی که روکاغذ نیست ... | ولی چیزی که روکاغذ نیست ... |
539 | 00:20:38,503 | 00:20:42,502 | همون چیزیه که مردم به یاد میارن | همون چیزیه که مردم به یاد میارن |
540 | 00:20:42,507 | 00:20:45,672 | آثاری که از خودمون بهجا میذاریم ... | آثاری که از خودمون بهجا میذاریم ... |
541 | 00:20:45,677 | 00:20:48,709 | پس دنبال اونا هم میگردیم | پس دنبال اونا هم میگردیم |
542 | 00:20:48,714 | 00:20:52,379 | همونطور که میدونین ارزش یه مرد به همین چیزاست | همونطور که میدونین ارزش یه مرد به همین چیزاست |
543 | 00:20:52,384 | 00:20:54,314 | همینطوره | همینطوره |
544 | 00:20:54,319 | 00:20:57,317 | فکر میکنم آخرین چیزی که سرش توافق داریم | فکر میکنم آخرین چیزی که سرش توافق داریم |
545 | 00:20:57,322 | 00:20:59,553 | اون کسیه که جاش اینجا نیست | اون کسیه که جاش اینجا نیست |
546 | 00:20:59,558 | 00:21:03,023 | بهتون قول میدم .. | بهتون قول میدم .. |
547 | 00:21:03,028 | 00:21:05,596 | اداره اجازه ی همچین اتفاقی رو نمیده | اداره اجازه ی همچین اتفاقی رو نمیده |
548 | 00:21:08,400 | 00:21:11,898 | نائب رئیس ... | نائب رئیس ... |
549 | 00:21:11,903 | 00:21:14,534 | ممنونم | ممنونم |
550 | 00:21:14,539 | 00:21:16,607 | عضو کنگره | عضو کنگره |
551 | 00:21:24,583 | 00:21:26,450 | ||
552 | 00:21:28,287 --> 00:21:29,683 این دیگه چی بود ؟ | 00:21:28,287 --> 00:21:29,683 این دیگه چی بود ؟ | ||
553 | 00:21:29,688 | 00:21:30,717 | فکر میکنی چی بود ؟ | فکر میکنی چی بود ؟ |
554 | 00:21:30,722 | 00:21:32,252 | یه چیز بوگندو | یه چیز بوگندو |
555 | 00:21:32,257 | 00:21:33,620 | اون پسره میخواد بیاد اینجا | اون پسره میخواد بیاد اینجا |
556 | 00:21:33,625 | 00:21:36,023 | و به طور خود جوش به اندازه ده سال برگه بده | و به طور خود جوش به اندازه ده سال برگه بده |
557 | 00:21:36,028 | 00:21:37,791 | که کسی راجع بهش درخواست نکرده ؟ | که کسی راجع بهش درخواست نکرده ؟ |
558 | 00:21:37,796 | 00:21:40,861 | خب چرا باید بخواد همچین کاری بکنه ؟ | خب چرا باید بخواد همچین کاری بکنه ؟ |
559 | 00:21:40,866 | 00:21:42,967 | چون یه ریگی به کفششه | چون یه ریگی به کفششه |
560 | 00:21:46,062 | 00:21:49,397 | امروز صبح ، موقع فرود هواپیما در مسکو | امروز صبح ، موقع فرود هواپیما در مسکو |
561 | 00:21:49,402 | 00:21:54,038 | مأمورین گمرک بیست شیشه هورمون رشد تو کیف من پیدا کردن | مأمورین گمرک بیست شیشه هورمون رشد تو کیف من پیدا کردن |
562 | 00:21:54,063 | 00:21:57,962 | من کاملا میدونستم که حمل اینها تو روسیه غیر قانونیه | من کاملا میدونستم که حمل اینها تو روسیه غیر قانونیه |
563 | 00:21:57,967 | 00:21:59,664 | ولی باید مطمئن میشدم | ولی باید مطمئن میشدم |
564 | 00:21:59,669 | 00:22:04,068 | که کارمونو به نحو احسن انجام میدیم | که کارمونو به نحو احسن انجام میدیم |
565 | 00:22:04,073 | 00:22:06,804 | بخاطر سرپیچی از قانون دولت روسیه | بخاطر سرپیچی از قانون دولت روسیه |
566 | 00:22:06,809 | 00:22:08,439 | جداً متأسفم | جداً متأسفم |
567 | 00:22:08,444 | 00:22:11,142 | روس ها مجبورش کردن اینو بگه | روس ها مجبورش کردن اینو بگه |
568 | 00:22:11,147 | 00:22:14,445 | یه اسطوره ی آمریکایی رو مجبور به اعتراف دروغین کردن | یه اسطوره ی آمریکایی رو مجبور به اعتراف دروغین کردن |
569 | 00:22:14,450 | 00:22:16,347 | باید جلوش رو بگیریم. ولی نمیدونم چجوری | باید جلوش رو بگیریم. ولی نمیدونم چجوری |
570 | 00:22:16,352 | 00:22:19,250 | قربان ، فکر کنم راهشو بدونم | قربان ، فکر کنم راهشو بدونم |
571 | 00:22:19,255 | 00:22:20,818 | شما بسکتبال نگاه میکنین ؟ | شما بسکتبال نگاه میکنین ؟ |
572 | 00:22:20,823 | 00:22:22,287 | بسکتبال در همچین مواقعی چیکار میکنه ؟ | بسکتبال در همچین مواقعی چیکار میکنه ؟ |
573 | 00:22:22,292 | 00:22:23,688 | سال گذشته ، تیم جادوگر های واشینگتون | سال گذشته ، تیم جادوگر های واشینگتون |
574 | 00:22:23,693 | 00:22:25,323 | میخواست بازیکن حمله ی تیم آذرخش رو مبادله کنه | میخواست بازیکن حمله ی تیم آذرخش رو مبادله کنه |
575 | 00:22:25,328 | 00:22:27,759 | ولی تیمجادوگرها همچین بازیکنی نداشتن | ولی تیمجادوگرها همچین بازیکنی نداشتن |
576 | 00:22:27,764 | 00:22:29,827 | پس واسه اون بازیکن باید سراغ یه تیم سوم میرفتن | پس واسه اون بازیکن باید سراغ یه تیم سوم میرفتن |
577 | 00:22:29,832 | 00:22:31,329 | گمونم آقایون از ورزش سر در نمیارن | گمونم آقایون از ورزش سر در نمیارن |
578 | 00:22:31,334 | 00:22:33,331 | فهمیدم ، یه مبادله ی سه جانبه | فهمیدم ، یه مبادله ی سه جانبه |
579 | 00:22:33,336 | 00:22:34,966 | اول باید بفهمیم روس ها چه چیزی میخوان | اول باید بفهمیم روس ها چه چیزی میخوان |
580 | 00:22:34,971 | 00:22:36,334 | و بعد بفهمیم کدوم کشور اون چیز رو میخواد | و بعد بفهمیم کدوم کشور اون چیز رو میخواد |
581 | 00:22:36,339 | 00:22:38,169 | دقیقا ، قربان | دقیقا ، قربان |
582 | 00:22:38,174 | 00:22:40,943 | ||
583 | 00:22:53,156 --> 00:22:55,019 الکس کرک من | 00:22:53,156 --> 00:22:55,019 الکس کرک من | ||
584 | 00:22:55,024 | 00:22:58,823 | خوب به خودت رسیدی | خوب به خودت رسیدی |
585 | 00:22:58,828 | 00:23:01,492 | ولی تو نه | ولی تو نه |
586 | 00:23:01,497 | 00:23:04,362 | هجده سال گذشت | هجده سال گذشت |
587 | 00:23:04,367 | 00:23:06,297 | و مثل همیشه خوشگلی | و مثل همیشه خوشگلی |
588 | 00:23:06,302 | 00:23:07,799 | چی میخوای جفری ؟ | چی میخوای جفری ؟ |
589 | 00:23:07,804 | 00:23:10,301 | - همیشه دنبال منافعت بودی | - همیشه دنبال منافعت بودی |
590 | 00:23:10,306 | 00:23:12,203 | درسته ، وپول زیادی هم گیر آوردم | درسته ، وپول زیادی هم گیر آوردم |
591 | 00:23:12,208 | 00:23:15,039 | از طریق مردمی که اونا هم دنبال منافعشون بودن | از طریق مردمی که اونا هم دنبال منافعشون بودن |
592 | 00:23:15,044 | 00:23:16,240 | مسخرست | مسخرست |
593 | 00:23:16,245 | 00:23:17,742 | هیچوقت فرق بین توهین | هیچوقت فرق بین توهین |
594 | 00:23:17,747 | 00:23:19,377 | و تعریف کردن و نفهمیدی | و تعریف کردن و نفهمیدی |
595 | 00:23:19,382 | 00:23:21,379 | ||
596 | 00:23:21,384 --> 00:23:25,383 برای تجدید خاطره که نیومدی ؟ | 00:23:21,384 --> 00:23:25,383 برای تجدید خاطره که نیومدی ؟ | ||
597 | 00:23:25,388 | 00:23:27,218 | نه | نه |
598 | 00:23:27,223 | 00:23:30,154 | اومدم بهت بفهمونم | اومدم بهت بفهمونم |
599 | 00:23:30,159 | 00:23:32,890 | که از پسرم فاصله بگیری | که از پسرم فاصله بگیری |
600 | 00:23:32,895 | 00:23:34,859 | پسرت ؟ | پسرت ؟ |
601 | 00:23:34,864 | 00:23:36,995 | - بله | - بله |
602 | 00:23:37,000 | 00:23:40,732 | تو تلویزیون دیدمت | تو تلویزیون دیدمت |
603 | 00:23:40,737 | 00:23:47,338 | خودتو ، رئیس جمهور رو ، خانوادت رو | خودتو ، رئیس جمهور رو ، خانوادت رو |
604 | 00:23:47,343 | 00:23:52,110 | به چشمها و چونه ی لئو نگاه کردم | به چشمها و چونه ی لئو نگاه کردم |
605 | 00:23:52,115 | 00:23:56,318 | و گفتم وای خودشه ! پسرمه | و گفتم وای خودشه ! پسرمه |
606 | 00:24:00,056 | 00:24:02,286 | حالا هم به تو نگاه میکنم | حالا هم به تو نگاه میکنم |
607 | 00:24:02,291 | 00:24:06,457 | میشه گفت ... دیگه مطمئن نیستی .. | میشه گفت ... دیگه مطمئن نیستی .. |
608 | 00:24:06,462 | 00:24:07,925 | اوه ، نه | اوه ، نه |
609 | 00:24:07,930 | 00:24:09,861 | اون پدر داره | اون پدر داره |
610 | 00:24:09,866 | 00:24:12,063 | بله میدونم | بله میدونم |
611 | 00:24:12,068 | 00:24:15,767 | مردی که میتونه منو آزاد کنه | مردی که میتونه منو آزاد کنه |
612 | 00:24:15,772 | 00:24:17,435 | وای | وای |
613 | 00:24:17,440 | 00:24:20,438 | اصلا عوض نشدی | اصلا عوض نشدی |
614 | 00:24:20,443 | 00:24:24,108 | ببین من کجام ، الکس | ببین من کجام ، الکس |
615 | 00:24:24,113 | 00:24:28,312 | یا منو از اینجا در میاری | یا منو از اینجا در میاری |
616 | 00:24:28,317 | 00:24:31,219 | یا این قضیه رو برای دنیا علنی میکنم | یا این قضیه رو برای دنیا علنی میکنم |
617 | 00:24:32,388 | 00:24:34,423 | ||
618 | 00:24:36,959 --> 00:24:40,058 خانم میخوام برای تلاش هاتون ازتون تشکر کنم | 00:24:36,959 --> 00:24:40,058 خانم میخوام برای تلاش هاتون ازتون تشکر کنم | ||
619 | 00:24:40,063 | 00:24:41,574 | ممنونم جناب رئیس جمهور | ممنونم جناب رئیس جمهور |
620 | 00:24:41,599 | 00:24:43,094 | یه لحظه منو میبخشین | یه لحظه منو میبخشین |
621 | 00:24:43,099 | 00:24:45,333 | حتما ، قربان | حتما ، قربان |
622 | 00:24:46,135 | 00:24:48,099 | فهمیدیم روس ها از عربستان سعودی | فهمیدیم روس ها از عربستان سعودی |
623 | 00:24:48,104 | 00:24:49,267 | یه چیز هایی میخوان | یه چیز هایی میخوان |
624 | 00:24:49,272 | 00:24:51,206 | اما باید سریع عمل کنیم | اما باید سریع عمل کنیم |
625 | 00:24:53,810 | 00:24:55,139 | کارتون خوب بود | کارتون خوب بود |
626 | 00:24:55,144 | 00:24:57,075 | - ترتیبشو بدین . - بله قربان . | - ترتیبشو بدین . - بله قربان . |
627 | 00:24:57,080 | 00:24:59,077 | ||
628 | 00:24:59,082 --> 00:25:02,080 اینجا رو واسه اومدن مک لیش آماده کن | 00:24:59,082 --> 00:25:02,080 اینجا رو واسه اومدن مک لیش آماده کن | ||
629 | 00:25:02,085 | 00:25:03,581 | بهم بگو | بهم بگو |
630 | 00:25:03,586 | 00:25:05,821 | وقتی به این پرونده نگاه میکنی چی توجهتو جلب میکنه ؟ | وقتی به این پرونده نگاه میکنی چی توجهتو جلب میکنه ؟ |
631 | 00:25:05,846 | 00:25:07,844 | اینکه پیتر مک لیش خسته ام میکنه . - صحیح | اینکه پیتر مک لیش خسته ام میکنه . - صحیح |
632 | 00:25:07,869 | 00:25:09,153 | مدرکش هم اینه | مدرکش هم اینه |
633 | 00:25:09,158 | 00:25:11,355 | که اون الحق انسان قابل ستایشیه | که اون الحق انسان قابل ستایشیه |
634 | 00:25:11,360 | 00:25:14,125 | روشنه که جاش اینجا نیست ولی همینه که هست | روشنه که جاش اینجا نیست ولی همینه که هست |
635 | 00:25:14,130 | 00:25:17,261 | ولی مشکل اینجاس که نصار اونو نمیشناسه | ولی مشکل اینجاس که نصار اونو نمیشناسه |
636 | 00:25:17,266 | 00:25:18,463 | پس چجوری باید | پس چجوری باید |
637 | 00:25:18,468 | 00:25:20,198 | یه عضو گنکره از ایالت ارگان رو | یه عضو گنکره از ایالت ارگان رو |
638 | 00:25:20,203 | 00:25:22,166 | به یه آدم تو جبهه ی جهاد از شمال آفریقا ربطش بدیم ؟ | به یه آدم تو جبهه ی جهاد از شمال آفریقا ربطش بدیم ؟ |
639 | 00:25:22,171 | 00:25:26,003 | شاید به وسیله ی کاتالان بشه ربط داد | شاید به وسیله ی کاتالان بشه ربط داد |
640 | 00:25:26,008 | 00:25:28,139 | آره ولی هنوزم نمیدونیم اون کاتالان کیه | آره ولی هنوزم نمیدونیم اون کاتالان کیه |
641 | 00:25:28,144 | 00:25:29,911 | ||
642 | 00:25:31,948 --> 00:25:33,211 سلام عزیزم چی شده ؟ | 00:25:31,948 --> 00:25:33,211 سلام عزیزم چی شده ؟ | ||
643 | 00:25:33,216 | 00:25:35,146 | لوک از اتوبوس پیاده نشده | لوک از اتوبوس پیاده نشده |
644 | 00:25:35,151 | 00:25:36,481 | به مدرسه اش هم رفتم | به مدرسه اش هم رفتم |
645 | 00:25:36,486 | 00:25:38,216 | اونجا هم نیست | اونجا هم نیست |
646 | 00:25:38,221 | 00:25:40,351 | همه جا رو گشتی ؟ | همه جا رو گشتی ؟ |
647 | 00:25:40,356 | 00:25:43,020 | زمین بیس بال ؟ به پلیس زنگ زدی ؟ | زمین بیس بال ؟ به پلیس زنگ زدی ؟ |
648 | 00:25:43,025 | 00:25:44,355 | نه اول به تو زنگ زدم | نه اول به تو زنگ زدم |
649 | 00:25:44,360 | 00:25:46,491 | باشه ییوت ، تلفن و قطع کن و | باشه ییوت ، تلفن و قطع کن و |
650 | 00:25:46,496 | 00:25:48,192 | به پلیس زنگ بدن | به پلیس زنگ بدن |
651 | 00:25:48,197 | 00:25:50,194 | تو مدرسه میبینمت | تو مدرسه میبینمت |
652 | 00:25:50,199 | 00:25:51,395 | چی شده ؟ | چی شده ؟ |
653 | 00:25:51,400 | 00:25:53,231 | پسرم خونه نیومده | پسرم خونه نیومده |
654 | 00:25:53,236 | 00:25:55,137 | من باس برم | من باس برم |
655 | 00:26:10,686 | 00:26:12,083 | سفیر پتروو کجاس ؟ | سفیر پتروو کجاس ؟ |
656 | 00:26:12,088 | 00:26:13,584 | تو اتاق شماس | تو اتاق شماس |
657 | 00:26:13,589 | 00:26:15,553 | سفیر عربستان سعودی هم تو اتاق روزولته | سفیر عربستان سعودی هم تو اتاق روزولته |
658 | 00:26:15,558 | 00:26:17,054 | صحیح | صحیح |
659 | 00:26:17,059 | 00:26:18,222 | برام آرزوی موفقیت کنین | برام آرزوی موفقیت کنین |
660 | 00:26:18,227 | 00:26:19,628 | موفق باشین | موفق باشین |
661 | 00:26:22,565 | 00:26:24,428 | جناب سفیر | جناب سفیر |
662 | 00:26:24,433 | 00:26:27,431 | ممنونم که به اینجا اومدین | ممنونم که به اینجا اومدین |
663 | 00:26:27,436 | 00:26:29,204 | بشینید لطفا | بشینید لطفا |
664 | 00:26:30,706 | 00:26:35,039 | پادشاه احمد همیشه دوست داره به دوستان آمریکاییش کمک کنه | پادشاه احمد همیشه دوست داره به دوستان آمریکاییش کمک کنه |
665 | 00:26:35,044 | 00:26:36,908 | پس مستقیم میرم سر اصل مطلب | پس مستقیم میرم سر اصل مطلب |
666 | 00:26:36,913 | 00:26:39,243 | میخوام یه معامله پیشنهاد بدم | میخوام یه معامله پیشنهاد بدم |
667 | 00:26:39,248 | 00:26:40,711 | میخوام یه معامله پیشنهاد بدم | میخوام یه معامله پیشنهاد بدم |
668 | 00:26:40,716 | 00:26:41,712 | معامله ؟ | معامله ؟ |
669 | 00:26:41,717 | 00:26:43,247 | معامله ؟ | معامله ؟ |
670 | 00:26:43,252 | 00:26:45,583 | در ازای آزادی مربی وستون ؟ | در ازای آزادی مربی وستون ؟ |
671 | 00:26:45,588 | 00:26:47,718 | - بله . - معامله چیه اونوقت ؟ | - بله . - معامله چیه اونوقت ؟ |
672 | 00:26:47,723 | 00:26:50,087 | میخوایم ۴ شهروند عرب که به جرم جاسوسی | میخوایم ۴ شهروند عرب که به جرم جاسوسی |
673 | 00:26:50,092 | 00:26:51,556 | برای یه شرکت روغن سازی تو تگزاس | برای یه شرکت روغن سازی تو تگزاس |
674 | 00:26:51,561 | 00:26:53,558 | توسط اف بی آد دستگیر شدن | توسط اف بی آد دستگیر شدن |
675 | 00:26:53,563 | 00:26:55,193 | به عربستان برگردن | به عربستان برگردن |
676 | 00:26:55,198 | 00:26:56,260 | پس خواسته تون اینه | پس خواسته تون اینه |
677 | 00:26:56,265 | 00:26:57,628 | با این وجود پس میخواین ببینین | با این وجود پس میخواین ببینین |
678 | 00:26:57,633 | 00:26:59,397 | که امشب آزادانه به سمت خونه در حال پروازن ؟ | که امشب آزادانه به سمت خونه در حال پروازن ؟ |
679 | 00:26:59,402 | 00:27:02,066 | در ازاش چیمیخواین ؟ | در ازاش چیمیخواین ؟ |
680 | 00:27:02,071 | 00:27:04,602 | اون سرباز روسی که تابستان گذشته تو شهر ریاض گرفتینش | اون سرباز روسی که تابستان گذشته تو شهر ریاض گرفتینش |
681 | 00:27:04,607 | 00:27:05,727 | سرباز ؟ | سرباز ؟ |
682 | 00:27:05,752 | 00:27:08,765 | اون مرد یه شهروند خصوصی بود که به سفر کاری رفته بود | اون مرد یه شهروند خصوصی بود که به سفر کاری رفته بود |
683 | 00:27:08,790 | 00:27:10,141 | عرب ها اینو نمیگن | عرب ها اینو نمیگن |
684 | 00:27:10,146 | 00:27:12,743 | اون یه سرباز عملیاتی فوق سری بود که برای اف اس بی کار میکرد | اون یه سرباز عملیاتی فوق سری بود که برای اف اس بی کار میکرد |
685 | 00:27:12,748 | 00:27:14,745 | و عرب ها از ما چی میخوان ؟ | و عرب ها از ما چی میخوان ؟ |
686 | 00:27:14,750 | 00:27:16,113 | هیچی | هیچی |
687 | 00:27:16,118 | 00:27:18,115 | و روس ها از ما چی میخوان ؟ | و روس ها از ما چی میخوان ؟ |
688 | 00:27:18,120 | 00:27:19,283 | هیچ | هیچ |
689 | 00:27:19,288 | 00:27:20,251 | هیچی ؟ | هیچی ؟ |
690 | 00:27:20,256 | 00:27:21,127 | هیچی ؟ | هیچی ؟ |
691 | 00:27:21,152 | 00:27:23,221 | به محض اینکه مأمورین روس به کشورشون برگردن | به محض اینکه مأمورین روس به کشورشون برگردن |
692 | 00:27:23,226 | 00:27:25,026 | شهروندان شما هم بر میگردن عربستان | شهروندان شما هم بر میگردن عربستان |
693 | 00:27:26,262 | 00:27:27,391 | ||
694 | 00:27:27,396 --> 00:27:29,460 باید بگم ، جناب رئیس جمهور | 00:27:27,396 --> 00:27:29,460 باید بگم ، جناب رئیس جمهور | ||
695 | 00:27:29,465 | 00:27:32,597 | این معامله واقعا عجیبه | این معامله واقعا عجیبه |
696 | 00:27:32,602 | 00:27:35,233 | چون ما تو محدوده ی زمانی عجیبی هستیم | چون ما تو محدوده ی زمانی عجیبی هستیم |
697 | 00:27:35,238 | 00:27:37,235 | پس شهروندان ما برمیگردن | پس شهروندان ما برمیگردن |
698 | 00:27:37,240 | 00:27:39,270 | و رفیق ما هم بر میگرده خونه | و رفیق ما هم بر میگرده خونه |
699 | 00:27:39,275 | 00:27:40,972 | و یک قهرمان آمریکایی | و یک قهرمان آمریکایی |
700 | 00:27:40,977 | 00:27:43,345 | به آغوش باز ملتش بر میگرده | به آغوش باز ملتش بر میگرده |
701 | 00:27:46,415 | 00:27:48,679 | جناب سفیر | جناب سفیر |
702 | 00:27:48,684 | 00:27:50,585 | توافق داریم ؟ | توافق داریم ؟ |
703 | 00:27:51,988 | 00:27:54,986 | یه معامله ی سه جانبه ی فراملی سر یک جاسوس | یه معامله ی سه جانبه ی فراملی سر یک جاسوس |
704 | 00:27:54,991 | 00:27:57,161 | - عالی بود قربان . - هنوز که چیزی نشده | - عالی بود قربان . - هنوز که چیزی نشده |
705 | 00:27:57,186 | 00:27:59,156 | نباید بذاریم معامله از هم بپاشه | نباید بذاریم معامله از هم بپاشه |
706 | 00:27:59,161 | 00:28:02,660 | میخوام قضیه رو سفت بچسبین | میخوام قضیه رو سفت بچسبین |
707 | 00:28:02,665 | 00:28:04,795 | باید الکس رو ببینم | باید الکس رو ببینم |
708 | 00:28:04,800 | 00:28:06,163 | بله قربان | بله قربان |
709 | 00:28:06,168 | 00:28:07,999 | مجبورم میکنه حواسم به موضعم | مجبورم میکنه حواسم به موضعم |
710 | 00:28:08,004 | 00:28:09,667 | سر جریمه اعدام باشه | سر جریمه اعدام باشه |
711 | 00:28:09,672 | 00:28:10,801 | ||
712 | 00:28:10,806 --> 00:28:14,305 چی میخواست ؟ | 00:28:10,806 --> 00:28:14,305 چی میخواست ؟ | ||
713 | 00:28:14,310 | 00:28:18,676 | اگه آزادش کنی ماجرا رو بیخیال میشه | اگه آزادش کنی ماجرا رو بیخیال میشه |
714 | 00:28:18,681 | 00:28:20,344 | عفو مشروط | عفو مشروط |
715 | 00:28:20,349 | 00:28:21,545 | دقیقا | دقیقا |
716 | 00:28:21,550 | 00:28:24,548 | اگه آزادش نکنی قضیه رو علنی میکنه | اگه آزادش نکنی قضیه رو علنی میکنه |
717 | 00:28:24,553 | 00:28:26,017 | ||
718 | 00:28:26,022 --> 00:28:28,352 رشوه گیری و تهدید .. | 00:28:26,022 --> 00:28:28,352 رشوه گیری و تهدید .. | ||
719 | 00:28:28,357 | 00:28:30,554 | یه آدم فرصت طلب که تهدید میکنه | یه آدم فرصت طلب که تهدید میکنه |
720 | 00:28:30,559 | 00:28:33,357 | واقعا خطرناکه | واقعا خطرناکه |
721 | 00:28:33,362 | 00:28:37,695 | فکر نمیکردم دوباره این قضیه باز بشه | فکر نمیکردم دوباره این قضیه باز بشه |
722 | 00:28:37,700 | 00:28:41,299 | چه لئو پسرم باشه چه نباشه | چه لئو پسرم باشه چه نباشه |
723 | 00:28:41,304 | 00:28:43,501 | حتی آخرین باری رو که به این قضیه فکر کردم یادم نیست | حتی آخرین باری رو که به این قضیه فکر کردم یادم نیست |
724 | 00:28:43,506 | 00:28:45,670 | همیشه میخواستم پسرم باشه | همیشه میخواستم پسرم باشه |
725 | 00:28:45,675 | 00:28:47,371 | چون خیلی دوسش داشته ام | چون خیلی دوسش داشته ام |
726 | 00:28:47,376 | 00:28:49,240 | اون پسرته | اون پسرته |
727 | 00:28:49,245 | 00:28:52,447 | بیخیال تام ، همیشه بوده | بیخیال تام ، همیشه بوده |
728 | 00:28:54,317 | 00:28:58,049 | به زودی این حس تو کل کشور | به زودی این حس تو کل کشور |
729 | 00:28:58,054 | 00:29:00,188 | از بین میره | از بین میره |
730 | 00:29:03,607 | 00:29:05,167 | تو راست میگفتی | تو راست میگفتی |
731 | 00:29:05,192 | 00:29:07,051 | راجع به چی ؟ | راجع به چی ؟ |
732 | 00:29:08,754 | 00:29:10,984 | وقتی اونو حامله شدی | وقتی اونو حامله شدی |
733 | 00:29:10,989 | 00:29:12,886 | راجع به همه چیز نگران بودی | راجع به همه چیز نگران بودی |
734 | 00:29:12,891 | 00:29:14,755 | میخواستی بفهمی پدرش کیه | میخواستی بفهمی پدرش کیه |
735 | 00:29:14,760 | 00:29:16,590 | ازم خواستی آزمایش بدی | ازم خواستی آزمایش بدی |
736 | 00:29:16,595 | 00:29:17,991 | ولی من مخالفت کردم | ولی من مخالفت کردم |
737 | 00:29:17,996 | 00:29:20,160 | خب لازم نبود | خب لازم نبود |
738 | 00:29:20,165 | 00:29:21,895 | ||
739 | 00:29:21,900 --> 00:29:24,631 حتی اینجوری وانمود میکردم | 00:29:21,900 --> 00:29:24,631 حتی اینجوری وانمود میکردم | ||
740 | 00:29:24,636 | 00:29:27,134 | که دارم از لئو محافظت میکردم | که دارم از لئو محافظت میکردم |
741 | 00:29:27,139 | 00:29:31,772 | ولی داشتم از خودم محافظت میکردم | ولی داشتم از خودم محافظت میکردم |
742 | 00:29:31,777 | 00:29:33,941 | شدیدا دوست داشتم | شدیدا دوست داشتم |
743 | 00:29:33,946 | 00:29:35,842 | میدونستم چی میخوام | میدونستم چی میخوام |
744 | 00:29:35,847 | 00:29:36,925 | و میترسیدم که نکنه | و میترسیدم که نکنه |
745 | 00:29:36,950 | 00:29:39,746 | یه چیزی این حس و تخریب کنه | یه چیزی این حس و تخریب کنه |
746 | 00:29:39,751 | 00:29:41,481 | تام ... | تام ... |
747 | 00:29:41,486 | 00:29:46,954 | لئو کاملا حق داره بدونه پدر واقغیش کیه | لئو کاملا حق داره بدونه پدر واقغیش کیه |
748 | 00:29:46,959 | 00:29:49,256 | حتی اگه من نباشم ... | حتی اگه من نباشم ... |
749 | 00:29:49,261 | 00:29:52,730 | ||
750 | 00:29:53,665 --> 00:29:55,696 | 00:29:53,665 --> 00:29:55,696 | ||
751 | 00:29:55,701 --> 00:29:57,931 بله ؟ | 00:29:55,701 --> 00:29:57,931 بله ؟ | ||
752 | 00:29:57,936 | 00:29:59,866 | بسیار خب | بسیار خب |
753 | 00:29:59,871 | 00:30:01,939 | باید برم به بخش عملیات | باید برم به بخش عملیات |
754 | 00:30:14,504 | 00:30:15,849 | - ییوت . - جیسون . | - ییوت . - جیسون . |
755 | 00:30:15,854 | 00:30:16,783 | پیداش کردی ؟ | پیداش کردی ؟ |
756 | 00:30:16,808 | 00:30:18,118 | همه ی مدرسه رو گشتن | همه ی مدرسه رو گشتن |
757 | 00:30:18,123 | 00:30:19,541 | - اینجا نیست . - خیلی خب ، آروم بگیر . | - اینجا نیست . - خیلی خب ، آروم بگیر . |
758 | 00:30:19,566 | 00:30:21,188 | خب بهشون گفتی فروشگاه کتاب کمیک رو بگردن ؟ | خب بهشون گفتی فروشگاه کتاب کمیک رو بگردن ؟ |
759 | 00:30:21,193 | 00:30:22,494 | آره گفتم | آره گفتم |
760 | 00:30:22,518 | 00:30:23,589 | پارک چی ؟ | پارک چی ؟ |
761 | 00:30:23,613 | 00:30:25,073 | - پسرمون تو لیگ های محلی بازی میکنه - پارک ، ...بله ... | - پسرمون تو لیگ های محلی بازی میکنه - پارک ، ...بله ... |
762 | 00:30:25,097 | 00:30:26,348 | - همینطور دوستاش که باهاش بیرون میرن . - تو پارک چمبرلین | - همینطور دوستاش که باهاش بیرون میرن . - تو پارک چمبرلین |
763 | 00:30:26,372 | 00:30:27,569 | - اون دوستانی داره .. - نائب رئیس | - اون دوستانی داره .. - نائب رئیس |
764 | 00:30:27,593 | 00:30:29,183 | این شرایط و میشناسین | این شرایط و میشناسین |
765 | 00:30:29,208 | 00:30:30,511 | پسرتون تا چند ساعت آینده بر میگرده | پسرتون تا چند ساعت آینده بر میگرده |
766 | 00:30:30,536 | 00:30:32,448 | حتی نمیدونه ما ها دنبالش بودیم | حتی نمیدونه ما ها دنبالش بودیم |
767 | 00:30:32,473 | 00:30:34,440 | ولی ایندفعه نه ، اون پسرمه | ولی ایندفعه نه ، اون پسرمه |
768 | 00:30:36,341 | 00:30:37,971 | تو برو خونه | تو برو خونه |
769 | 00:30:37,976 | 00:30:39,172 | منتظر لوک باش ، باشه ؟ | منتظر لوک باش ، باشه ؟ |
770 | 00:30:39,177 | 00:30:40,497 | گوش به زنگ تلفن باش | گوش به زنگ تلفن باش |
771 | 00:30:40,522 | 00:30:41,592 | تو کجا میری ؟ | تو کجا میری ؟ |
772 | 00:30:41,617 | 00:30:43,885 | میرم لوک و پیدا کنم | میرم لوک و پیدا کنم |
773 | 00:30:44,850 | 00:30:46,313 | ||
774 | 00:30:46,318 --> 00:30:48,849 قربان ، معامله رو به انجامه | 00:30:46,318 --> 00:30:48,849 قربان ، معامله رو به انجامه | ||
775 | 00:30:48,854 | 00:30:50,217 | هر سه تا هواپیما کم کم فرود میان | هر سه تا هواپیما کم کم فرود میان |
776 | 00:30:50,222 | 00:30:51,918 | تو لندن ، مسکو و ریاض (پایتخت عربستان سعودی) | تو لندن ، مسکو و ریاض (پایتخت عربستان سعودی) |
777 | 00:30:51,923 | 00:30:53,720 | - بالاخره شد . - قربان ؟ | - بالاخره شد . - قربان ؟ |
778 | 00:30:53,725 | 00:30:55,689 | اولین خبر خوبه امروزه | اولین خبر خوبه امروزه |
779 | 00:30:55,694 | 00:30:56,890 | به کجا رسیدیم ؟ | به کجا رسیدیم ؟ |
780 | 00:30:56,895 | 00:30:58,759 | قربان دو تا هواپیمای اولی رسیدن | قربان دو تا هواپیمای اولی رسیدن |
781 | 00:30:58,764 | 00:30:59,926 | مردم توی مسکو و ریاض | مردم توی مسکو و ریاض |
782 | 00:30:59,931 | 00:31:01,261 | تأییدش کردن | تأییدش کردن |
783 | 00:31:01,266 | 00:31:02,362 | هنوز منتظر هواپیمای لندن هستیم | هنوز منتظر هواپیمای لندن هستیم |
784 | 00:31:02,367 | 00:31:05,732 | هواپیمایی وستون فرود اومد | هواپیمایی وستون فرود اومد |
785 | 00:31:05,737 | 00:31:07,834 | شخص مسئول این مأمورت از دی سی ام | شخص مسئول این مأمورت از دی سی ام |
786 | 00:31:07,839 | 00:31:10,875 | وقتی وستون بیاد با تصویر زنده میبینیمش | وقتی وستون بیاد با تصویر زنده میبینیمش |
787 | 00:31:11,677 | 00:31:15,242 | اونا خلبان های روس هستن | اونا خلبان های روس هستن |
788 | 00:31:15,247 | 00:31:17,344 | وستون دیگه باید بیاد بیرون | وستون دیگه باید بیاد بیرون |
789 | 00:31:17,349 | 00:31:20,247 | دوباره ازش بپرس | دوباره ازش بپرس |
790 | 00:31:20,252 | 00:31:21,381 | چی شده ؟ | چی شده ؟ |
791 | 00:31:21,386 | 00:31:23,287 | تأییدیه شو الان میخوام | تأییدیه شو الان میخوام |
792 | 00:31:27,092 | 00:31:29,756 | جناب رئیس جمهور | جناب رئیس جمهور |
793 | 00:31:29,761 | 00:31:32,863 | ظاهرا وستون از هواپیما خارج نشده | ظاهرا وستون از هواپیما خارج نشده |
794 | 00:31:37,969 | 00:31:40,033 | ||
795 | 00:31:40,038 --> 00:31:42,269 | 00:31:40,038 --> 00:31:42,269 | ||
796 | 00:31:42,274 --> 00:31:43,603 | 00:31:42,274 --> 00:31:43,603 | ||
797 | 00:31:43,608 --> 00:31:45,238 | 00:31:43,608 --> 00:31:45,238 | ||
798 | 00:31:45,243 --> 00:31:46,873 جیسون پیداش کردی ؟ | 00:31:45,243 --> 00:31:46,873 جیسون پیداش کردی ؟ | ||
799 | 00:31:46,878 | 00:31:48,241 | نه | نه |
800 | 00:31:48,246 | 00:31:49,367 | هناه بذار یه سوال ازت بپرسم | هناه بذار یه سوال ازت بپرسم |
801 | 00:31:49,391 | 00:31:51,378 | اگه اتفاقی نبوده باشه چی ؟ | اگه اتفاقی نبوده باشه چی ؟ |
802 | 00:31:51,383 | 00:31:52,407 | منظورت چیه ؟ | منظورت چیه ؟ |
803 | 00:31:52,432 | 00:31:54,614 | ببین مک لیش سرو کلش تو دفتر من پیدا میشه | ببین مک لیش سرو کلش تو دفتر من پیدا میشه |
804 | 00:31:54,619 | 00:31:56,116 | و بعدشم پسر من گم میشه | و بعدشم پسر من گم میشه |
805 | 00:31:56,121 | 00:31:57,651 | صبر کن جیسون | صبر کن جیسون |
806 | 00:31:57,656 | 00:31:58,502 | نه . تو همونی نیستی | نه . تو همونی نیستی |
807 | 00:31:58,526 | 00:32:00,253 | که به من گفت شب انفجار ساختمان کنگره | که به من گفت شب انفجار ساختمان کنگره |
808 | 00:32:00,258 | 00:32:01,988 | بچه ی مک لیش دزدیده شده بود ؟ | بچه ی مک لیش دزدیده شده بود ؟ |
809 | 00:32:01,993 | 00:32:04,925 | نه . بهت گفتم خانومش ممکنه بچه شو تو بازار گم کرده باشه | نه . بهت گفتم خانومش ممکنه بچه شو تو بازار گم کرده باشه |
810 | 00:32:04,930 | 00:32:05,979 | اینا یکی نیستن | اینا یکی نیستن |
811 | 00:32:06,004 | 00:32:07,794 | ما نمیدونیم با چی قراره طرف شیم | ما نمیدونیم با چی قراره طرف شیم |
812 | 00:32:07,799 | 00:32:09,229 | خب از کجا معلوم تصادفی نباشه ؟ | خب از کجا معلوم تصادفی نباشه ؟ |
813 | 00:32:09,234 | 00:32:10,630 | یعنی ... | یعنی ... |
814 | 00:32:10,635 | 00:32:13,066 | همش تقصیر منه | همش تقصیر منه |
815 | 00:32:13,071 | 00:32:15,936 | هی گوش کن با هم خلش میکنیم | هی گوش کن با هم خلش میکنیم |
816 | 00:32:15,941 | 00:32:17,942 | بسیار خب ، منم کمکتم | بسیار خب ، منم کمکتم |
817 | 00:32:20,078 | 00:32:22,309 | ||
818 | 00:32:22,314 --> 00:32:24,311 چجوری اون تو هواپیما نبوده ؟ | 00:32:22,314 --> 00:32:24,311 چجوری اون تو هواپیما نبوده ؟ | ||
819 | 00:32:24,316 | 00:32:26,313 | خب یعنی روس ها همچنان نگهش داشتن ؟ | خب یعنی روس ها همچنان نگهش داشتن ؟ |
820 | 00:32:26,318 | 00:32:27,972 | هنوز نمیدونم قربان | هنوز نمیدونم قربان |
821 | 00:32:27,997 | 00:32:30,283 | ولی بهتون اطمینان میدم همگی رو این مسأله کار میکنیم | ولی بهتون اطمینان میدم همگی رو این مسأله کار میکنیم |
822 | 00:32:30,288 | 00:32:31,323 | مستقیما منقلش کن | مستقیما منقلش کن |
823 | 00:32:31,348 | 00:32:33,320 | We've got the right encryption packet in place. | We've got the right encryption packet in place. |
824 | 00:32:33,325 | 00:32:34,955 | جناب رئیس جمهور عذر میخوام | جناب رئیس جمهور عذر میخوام |
825 | 00:32:34,960 | 00:32:36,757 | مأمورین ما برای تأییدش زمان میخواستن | مأمورین ما برای تأییدش زمان میخواستن |
826 | 00:32:36,762 | 00:32:37,858 | باید اینو ببینین | باید اینو ببینین |
827 | 00:32:37,863 | 00:32:39,897 | بیارینش رو صفحه | بیارینش رو صفحه |
828 | 00:32:42,000 | 00:32:43,263 | من چیو دارم نگاه میکنم ؟ | من چیو دارم نگاه میکنم ؟ |
829 | 00:32:43,268 | 00:32:45,098 | اون یارو سمت راست ویکتور میشکین هستش | اون یارو سمت راست ویکتور میشکین هستش |
830 | 00:32:45,103 | 00:32:48,335 | ایستگاهمون تو مسکو شناختش اون یه کاپیتان روسی تو اف اس بیه | ایستگاهمون تو مسکو شناختش اون یه کاپیتان روسی تو اف اس بیه |
831 | 00:32:48,340 | 00:32:50,670 | که سرمایه های خارجی رو به خدمت میگیره | که سرمایه های خارجی رو به خدمت میگیره |
832 | 00:32:50,675 | 00:32:52,105 | اونی که سمت چپشه کیه ؟ | اونی که سمت چپشه کیه ؟ |
833 | 00:32:52,110 | 00:32:54,007 | اون پستونه قربان | اون پستونه قربان |
834 | 00:32:54,012 | 00:32:56,376 | هر جوری که این اتفاق افتاده اون هنوز تو روسیه ست | هر جوری که این اتفاق افتاده اون هنوز تو روسیه ست |
835 | 00:32:56,381 | 00:32:59,279 | اون چند دقیقه قبل با جاسوس های روسی تماس گرفت | اون چند دقیقه قبل با جاسوس های روسی تماس گرفت |
836 | 00:32:59,284 | 00:33:02,783 | ما فکر میکنیم اون یکی رابط وستونه | ما فکر میکنیم اون یکی رابط وستونه |
837 | 00:33:02,788 | 00:33:04,088 | رابط ؟ | رابط ؟ |
838 | 00:33:05,490 | 00:33:07,725 | ||
839 | 00:33:09,127 --> 00:33:11,491 حالا میدونیم چرا از هواپیما خارج نشده | 00:33:09,127 --> 00:33:11,491 حالا میدونیم چرا از هواپیما خارج نشده | ||
840 | 00:33:11,496 | 00:33:12,959 | ای حرومزاده | ای حرومزاده |
841 | 00:33:12,964 | 00:33:15,232 | برد وستون جاسوسی هر دو طرف ومیکنه | برد وستون جاسوسی هر دو طرف ومیکنه |
842 | 00:33:24,104 | 00:33:26,668 | میدونی ، با اینکه عین روحی ولی خیلی راحت ردتو زدم | میدونی ، با اینکه عین روحی ولی خیلی راحت ردتو زدم |
843 | 00:33:26,673 | 00:33:28,837 | اینجا چیکار میکنی ؟ من حرفامو زدم | اینجا چیکار میکنی ؟ من حرفامو زدم |
844 | 00:33:28,842 | 00:33:30,772 | من کمکت نمیکنم . پاتو از قضیه بکش بیرون | من کمکت نمیکنم . پاتو از قضیه بکش بیرون |
845 | 00:33:30,777 | 00:33:33,242 | نمیتونم | نمیتونم |
846 | 00:33:33,247 | 00:33:37,579 | هر چی از کاتالان میدونی باید بهم بگی | هر چی از کاتالان میدونی باید بهم بگی |
847 | 00:33:37,584 | 00:33:39,248 | تیم ... | تیم ... |
848 | 00:33:39,253 | 00:33:41,116 | خواهش میکنم | خواهش میکنم |
849 | 00:33:41,121 | 00:33:43,252 | من وقت ندارم | من وقت ندارم |
850 | 00:33:43,257 | 00:33:46,255 | هناه ، نمیخوام بهت آسیبی برسه | هناه ، نمیخوام بهت آسیبی برسه |
851 | 00:33:46,260 | 00:33:49,958 | مردم زیادی ان که من دوسشون دارم و تو دردسرن | مردم زیادی ان که من دوسشون دارم و تو دردسرن |
852 | 00:33:49,963 | 00:33:52,094 | برام مهم نیست سرم چی میاد | برام مهم نیست سرم چی میاد |
853 | 00:33:52,099 | 00:33:54,229 | فقط اینکه چی سر اونا میاد برام مهمه | فقط اینکه چی سر اونا میاد برام مهمه |
854 | 00:33:54,234 | 00:33:55,731 | خواهش میکنم | خواهش میکنم |
855 | 00:33:55,736 | 00:33:59,101 | ||
856 | 00:33:59,106 --> 00:34:01,841 بذا ببینم چیکار میتونم بکنم | 00:33:59,106 --> 00:34:01,841 بذا ببینم چیکار میتونم بکنم | ||
857 | 00:34:08,282 | 00:34:11,050 | ||
858 | 00:34:12,152 --> 00:34:14,783 جناب رئیس جهمور . سفیر پتروو | 00:34:12,152 --> 00:34:14,783 جناب رئیس جهمور . سفیر پتروو | ||
859 | 00:34:14,788 | 00:34:16,656 | ممنونم وایِت | ممنونم وایِت |
860 | 00:34:25,065 | 00:34:27,796 | جناب سفیر ، شما منو امروز بازیچه ی خودتون کردین | جناب سفیر ، شما منو امروز بازیچه ی خودتون کردین |
861 | 00:34:27,801 | 00:34:29,298 | در طول ده سال گذشته | در طول ده سال گذشته |
862 | 00:34:29,303 | 00:34:32,134 | که وستون برای سی آی ای کار کرده | که وستون برای سی آی ای کار کرده |
863 | 00:34:32,139 | 00:34:34,803 | he gained access to case officers. | he gained access to case officers. |
864 | 00:34:34,808 | 00:34:39,141 | یه طلای مخفی | یه طلای مخفی |
865 | 00:34:39,146 | 00:34:40,976 | وحالا مال شماس | وحالا مال شماس |
866 | 00:34:40,981 | 00:34:42,311 | تبریک میگم | تبریک میگم |
867 | 00:34:42,316 | 00:34:45,847 | روسیه یه کشور آزاده ، جناب رئیس جمهور | روسیه یه کشور آزاده ، جناب رئیس جمهور |
868 | 00:34:45,852 | 00:34:49,151 | احتمالا آقای وستون مسکو رو برای اقامت انتخاب کرده | احتمالا آقای وستون مسکو رو برای اقامت انتخاب کرده |
869 | 00:34:49,156 | 00:34:52,321 | وقتی شما بیشتر از یک ماه وارد بازی های | وقتی شما بیشتر از یک ماه وارد بازی های |
870 | 00:34:52,326 | 00:34:55,090 | بین المللی شطرنج بشین این چیزا رو یاد میگیرین | بین المللی شطرنج بشین این چیزا رو یاد میگیرین |
871 | 00:34:55,095 | 00:34:59,828 | شاید امروز خیلی تو خودم بودم | شاید امروز خیلی تو خودم بودم |
872 | 00:34:59,833 | 00:35:02,197 | ولی بهتون قول میدم ، خیلی سریع کارای لازمو انجام میدم | ولی بهتون قول میدم ، خیلی سریع کارای لازمو انجام میدم |
873 | 00:35:02,202 | 00:35:05,767 | تنها چیزی که از شطرنج میدونم | تنها چیزی که از شطرنج میدونم |
874 | 00:35:05,772 | 00:35:07,302 | اینه که چیزی خطرناک تر از | اینه که چیزی خطرناک تر از |
875 | 00:35:07,307 | 00:35:10,172 | سربازی نیست که فکر میکنه وزیره | سربازی نیست که فکر میکنه وزیره |
876 | 00:35:10,177 | 00:35:14,676 | مراقب خودتون باشین ، جناب سفیر | مراقب خودتون باشین ، جناب سفیر |
877 | 00:35:14,681 | 00:35:18,751 | جناب رئیس جمهور | جناب رئیس جمهور |
878 | 00:35:26,026 | 00:35:27,723 | هی | هی |
879 | 00:35:27,728 | 00:35:29,191 | هی | هی |
880 | 00:35:29,196 | 00:35:31,860 | آروم باش ، هنوز نوزده ساعت وقت داری | آروم باش ، هنوز نوزده ساعت وقت داری |
881 | 00:35:31,865 | 00:35:33,695 | فکر نمیکنم بهش نیازی باشه | فکر نمیکنم بهش نیازی باشه |
882 | 00:35:33,700 | 00:35:35,697 | توضیح رو برام آماده کردی ؟ | توضیح رو برام آماده کردی ؟ |
883 | 00:35:35,702 | 00:35:36,898 | نه ، ولی یه چیز دیگه دارم | نه ، ولی یه چیز دیگه دارم |
884 | 00:35:36,903 | 00:35:38,066 | یه چیز اختصاصی | یه چیز اختصاصی |
885 | 00:35:38,071 | 00:35:39,701 | من همچین چیزی دارم | من همچین چیزی دارم |
886 | 00:35:39,706 | 00:35:41,136 | حاظرم شرط بیندم ایم یکیو میخوای | حاظرم شرط بیندم ایم یکیو میخوای |
887 | 00:35:41,141 | 00:35:43,409 | - چرا اونوقت ؟ - مطمئن باش شایعه نیست | - چرا اونوقت ؟ - مطمئن باش شایعه نیست |
888 | 00:35:45,379 | 00:35:48,710 | من که شایعه نویس نیستم سث | من که شایعه نویس نیستم سث |
889 | 00:35:48,715 | 00:35:51,013 | دارم به نمایه ی سیاسی از یه مرد میسازم | دارم به نمایه ی سیاسی از یه مرد میسازم |
890 | 00:35:51,018 | 00:35:53,081 | که این کشور هیچ شانسی نداره که راجع بهش بدونه | که این کشور هیچ شانسی نداره که راجع بهش بدونه |
891 | 00:35:53,086 | 00:35:55,150 | رئیست | رئیست |
892 | 00:35:55,155 | 00:35:57,019 | ولی خوبه که بدونم دیدت نسبت به من چیه | ولی خوبه که بدونم دیدت نسبت به من چیه |
893 | 00:35:57,024 | 00:35:59,855 | لیسا دیدم به تو این جوری نیست | لیسا دیدم به تو این جوری نیست |
894 | 00:35:59,860 | 00:36:01,490 | ببین میتونی قضیه ی لئو رو یه مطبوعات بگی | ببین میتونی قضیه ی لئو رو یه مطبوعات بگی |
895 | 00:36:01,495 | 00:36:04,159 | ولی نباید اینکارو بکنی | ولی نباید اینکارو بکنی |
896 | 00:36:04,164 | 00:36:06,194 | رئیس جمهور آدم خوبیه | رئیس جمهور آدم خوبیه |
897 | 00:36:06,199 | 00:36:08,163 | خانواده ی خیلی خوبی داره | خانواده ی خیلی خوبی داره |
898 | 00:36:08,168 | 00:36:10,165 | اصلا دنبال این شغل نبود ولی اتفاقیه که افتاده | اصلا دنبال این شغل نبود ولی اتفاقیه که افتاده |
899 | 00:36:10,170 | 00:36:12,267 | همه هم دارن بهش میتوپن | همه هم دارن بهش میتوپن |
900 | 00:36:12,272 | 00:36:13,561 | لئو هم تازه هفده سالشه | لئو هم تازه هفده سالشه |
901 | 00:36:13,586 | 00:36:15,037 | فکر نمیکنم لیاقتش این باشه | فکر نمیکنم لیاقتش این باشه |
902 | 00:36:15,042 | 00:36:17,105 | که زندگیش تیتر اول روزنامه ها باشه | که زندگیش تیتر اول روزنامه ها باشه |
903 | 00:36:17,110 | 00:36:20,242 | خب اون چیز اختصاصیت چیه ؟ | خب اون چیز اختصاصیت چیه ؟ |
904 | 00:36:20,247 | 00:36:22,411 | اطلاعاتی از گفت و گوی رئیس جمهور هست | اطلاعاتی از گفت و گوی رئیس جمهور هست |
905 | 00:36:22,416 | 00:36:24,546 | که در باره ی آزادی | که در باره ی آزادی |
906 | 00:36:24,551 | 00:36:26,048 | یک قهرمان آمریکایی انجام شده | یک قهرمان آمریکایی انجام شده |
907 | 00:36:26,053 | 00:36:28,417 | اونم به این هدف که بفهمیم اون ، کسی نیست که به نظر میرسه | اونم به این هدف که بفهمیم اون ، کسی نیست که به نظر میرسه |
908 | 00:36:28,422 | 00:36:31,186 | از وستون چی میدونی ؟ | از وستون چی میدونی ؟ |
909 | 00:36:31,191 | 00:36:33,959 | معامله میکنیم ، منم بهت میگم چیمیدونم | معامله میکنیم ، منم بهت میگم چیمیدونم |
910 | 00:36:35,762 | 00:36:38,093 | ممنونم ، وایِت ، خواهش میکنم قربان | ممنونم ، وایِت ، خواهش میکنم قربان |
911 | 00:36:38,098 | 00:36:39,428 | ||
912 | 00:36:39,433 --> 00:36:40,429 آه بله | 00:36:39,433 --> 00:36:40,429 آه بله | ||
913 | 00:36:40,434 | 00:36:41,863 | ممنونم | ممنونم |
914 | 00:36:41,868 | 00:36:43,899 | دیر شده . شما دو تا نمیخواین برین خونه ؟ | دیر شده . شما دو تا نمیخواین برین خونه ؟ |
915 | 00:36:43,904 | 00:36:46,268 | وقتی میریم که رئیس جمهور بعدی بیاد رو کار | وقتی میریم که رئیس جمهور بعدی بیاد رو کار |
916 | 00:36:46,273 | 00:36:48,870 | میخواین کار فردا رو هم الان شروع کنین ؟ | میخواین کار فردا رو هم الان شروع کنین ؟ |
917 | 00:36:48,895 | 00:36:51,139 | چون این روز ها زیاد نمیخوابین | چون این روز ها زیاد نمیخوابین |
918 | 00:36:51,144 | 00:36:52,441 | چی گیر آوردین ؟ | چی گیر آوردین ؟ |
919 | 00:36:52,446 | 00:36:54,376 | بعد از گزارش امنیتی صبح | بعد از گزارش امنیتی صبح |
920 | 00:36:54,381 | 00:36:55,777 | قراره رئیس انجمن ملی مالی | قراره رئیس انجمن ملی مالی |
921 | 00:36:55,782 | 00:36:57,546 | رو ببینین | رو ببینین |
922 | 00:36:57,551 | 00:36:59,314 | خب ؟ دیگه چی ؟ | خب ؟ دیگه چی ؟ |
923 | 00:36:59,319 | 00:37:01,283 | مک لیش ، قربان | مک لیش ، قربان |
924 | 00:37:01,288 | 00:37:02,451 | مک لیش چی ؟ | مک لیش چی ؟ |
925 | 00:37:02,456 | 00:37:03,785 | قربان داشتیم فکر میکردیم | قربان داشتیم فکر میکردیم |
926 | 00:37:03,790 | 00:37:05,053 | بعد از اینکه اون باهاتون هماهنگ شد | بعد از اینکه اون باهاتون هماهنگ شد |
927 | 00:37:05,058 | 00:37:06,588 | شاید بهتر باشه قضیه رو رسمی کنیم | شاید بهتر باشه قضیه رو رسمی کنیم |
928 | 00:37:06,593 | 00:37:07,989 | مطبوعات این احتمال و در نظر دارن | مطبوعات این احتمال و در نظر دارن |
929 | 00:37:07,994 | 00:37:09,491 | که اون ممکنه معاون شما بشه | که اون ممکنه معاون شما بشه |
930 | 00:37:09,496 | 00:37:11,960 | و با توجه به اینکه انتخابات کنگره هفته ی بعد انجام میشه | و با توجه به اینکه انتخابات کنگره هفته ی بعد انجام میشه |
931 | 00:37:11,965 | 00:37:14,596 | وقتشه که چند تا خبر خوب به مردم بدیم موافقین ؟ | وقتشه که چند تا خبر خوب به مردم بدیم موافقین ؟ |
932 | 00:37:14,601 | 00:37:17,966 | من میخوام فعلا صبر کنم ببینم نظر اف بی آی چیه | من میخوام فعلا صبر کنم ببینم نظر اف بی آی چیه |
933 | 00:37:17,971 | 00:37:19,968 | اگه امروز درسی یاد گرفته باشم | اگه امروز درسی یاد گرفته باشم |
934 | 00:37:19,973 | 00:37:22,003 | اینه که هیچوقت نمیتونی یه آدم و خوب بشناسی | اینه که هیچوقت نمیتونی یه آدم و خوب بشناسی |
935 | 00:37:22,008 | 00:37:26,007 | آرون ، هیچخبری از نائب رئیس اتوود هست ؟ | آرون ، هیچخبری از نائب رئیس اتوود هست ؟ |
936 | 00:37:26,012 | 00:37:27,394 | فهمیده کی نصار رو کشته ؟ | فهمیده کی نصار رو کشته ؟ |
937 | 00:37:27,419 | 00:37:29,478 | نه ، قربان ، امروز بعد از ظهر خیلی تلاش کردم پیداش کنم | نه ، قربان ، امروز بعد از ظهر خیلی تلاش کردم پیداش کنم |
938 | 00:37:29,483 | 00:37:31,480 | ولی منشیش گفت بخاطر کار شخصی | ولی منشیش گفت بخاطر کار شخصی |
939 | 00:37:31,485 | 00:37:32,814 | دفتر نیست | دفتر نیست |
940 | 00:37:32,819 | 00:37:34,816 | کار شخصی ؟ | کار شخصی ؟ |
941 | 00:37:34,821 | 00:37:36,485 | اونم وسط پرونده قتل ؟ | اونم وسط پرونده قتل ؟ |
942 | 00:37:36,490 | 00:37:38,487 | - سعی میکنم پیداش کنم قربان . - خوبه . | - سعی میکنم پیداش کنم قربان . - خوبه . |
943 | 00:37:38,492 | 00:37:39,990 | تنها چیزی که تو دنیا کم داشیم | تنها چیزی که تو دنیا کم داشیم |
944 | 00:37:40,015 | 00:37:42,858 | این بود که نصار کشته بشه ما هم نفهمیم کار کی بوده | این بود که نصار کشته بشه ما هم نفهمیم کار کی بوده |
945 | 00:37:42,863 | 00:37:44,159 | دستور میدم | دستور میدم |
946 | 00:37:44,164 | 00:37:45,994 | هر دو تون برین خونه ، یه کم بخوابین | هر دو تون برین خونه ، یه کم بخوابین |
947 | 00:37:45,999 | 00:37:47,129 | بابت همه چیز ممنون | بابت همه چیز ممنون |
948 | 00:37:47,134 | 00:37:49,331 | ممنونم قربان | ممنونم قربان |
949 | 00:37:49,336 | 00:37:51,203 | ||
- بله ؟ | 950 00:37:54,107 --> 00:37:55,337 چی شده ؟ | 950 00:37:54,107 --> 00:37:55,337 چی شده ؟ | ||
951 | 00:37:55,342 | 00:37:57,639 | میخ ..میخواستم بگم شب بخیر | میخ ..میخواستم بگم شب بخیر |
952 | 00:37:57,644 | 00:37:59,478 | باشه | باشه |
953 | 00:38:06,520 | 00:38:08,150 | چیه ؟ | چیه ؟ |
954 | 00:38:08,155 | 00:38:11,157 | چرا اینجوری نگاه میکنین ؟ | چرا اینجوری نگاه میکنین ؟ |
955 | 00:38:14,327 | 00:38:15,461 | نمیدونم .. | نمیدونم .. |
956 | 00:38:21,368 | 00:38:25,233 | تو این شش هفته اتفاقات زیادی افتاده | تو این شش هفته اتفاقات زیادی افتاده |
957 | 00:38:25,238 | 00:38:28,036 | یه چند وقتیه درست حسابی ندیدمت | یه چند وقتیه درست حسابی ندیدمت |
958 | 00:38:28,041 | 00:38:30,138 | همه چی خوبه ؟ | همه چی خوبه ؟ |
959 | 00:38:30,143 | 00:38:31,844 | آره .. | آره .. |
960 | 00:38:34,514 | 00:38:36,878 | میخواستم بگم خیلی دوست دارم .. | میخواستم بگم خیلی دوست دارم .. |
961 | 00:38:36,883 | 00:38:39,548 | باشه | باشه |
962 | 00:38:39,553 | 00:38:41,520 | منم دوست دارم | منم دوست دارم |
963 | 00:38:43,557 | 00:38:45,320 | شب بخیر | شب بخیر |
964 | 00:38:45,325 | 00:38:46,325 | شب بخیر | شب بخیر |
965 | 00:38:54,668 | 00:38:56,869 | ||
966 | 00:39:09,449 --> 00:39:11,383 | 00:39:09,449 --> 00:39:11,383 | ||
967 | 00:39:29,269 --> 00:39:31,370 | 00:39:29,269 --> 00:39:31,370 | ||
968 | 00:40:04,504 --> 00:40:05,967 وقت غذاس | 00:40:04,504 --> 00:40:05,967 وقت غذاس | ||
969 | 00:40:05,972 | 00:40:08,540 | فکر کنم همراهت باید منتظر بمونه | فکر کنم همراهت باید منتظر بمونه |
970 | 00:40:13,747 | 00:40:15,143 | ||
971 | 00:40:15,148 --> 00:40:16,715 | 00:40:15,148 --> 00:40:16,715 | ||
972 | 00:40:22,455 --> 00:40:23,689 | 00:40:22,455 --> 00:40:23,689 | ||
973 | 00:40:27,027 --> 00:40:29,424 مربی ! | 00:40:27,027 --> 00:40:29,424 مربی ! | ||
974 | 00:40:29,429 | 00:40:31,426 | پسرمو ندیدین ؟ | پسرمو ندیدین ؟ |
975 | 00:40:31,431 | 00:40:32,661 | بردار دیگه | بردار دیگه |
976 | 00:40:32,666 | 00:40:34,596 | جیسون ، منم هناه ، بهم زنگ بزن | جیسون ، منم هناه ، بهم زنگ بزن |
977 | 00:40:34,601 | 00:40:36,097 | من میدونم کی نصار رو کشته | من میدونم کی نصار رو کشته |
978 | 00:40:36,102 | 00:40:37,703 | لوک ؟ | لوک ؟ |
979 | 00:40:41,174 | 00:40:42,504 | آقای اتوود | آقای اتوود |
980 | 00:40:42,509 | 00:40:44,472 | ندیدم پسرتون بیاد تمرین کنه | ندیدم پسرتون بیاد تمرین کنه |
981 | 00:40:44,477 | 00:40:45,674 | ندیدینش ؟ | ندیدینش ؟ |
982 | 00:40:45,679 | 00:40:48,343 | مطمئن باش حالش خوبه | مطمئن باش حالش خوبه |
983 | 00:40:48,348 | 00:40:50,345 | راستش تنها بچه اییه | راستش تنها بچه اییه |
984 | 00:40:50,350 | 00:40:51,680 | که کافه بستنی مخلوط دوست داره | که کافه بستنی مخلوط دوست داره |
985 | 00:40:51,685 | 00:40:53,448 | پسرم کجاست ؟ | پسرم کجاست ؟ |
986 | 00:40:53,453 | 00:40:54,549 | پسرم کجاست ؟ | پسرم کجاست ؟ |
987 | 00:40:54,554 | 00:40:56,685 | نفس عمیق بکش جیسون | نفس عمیق بکش جیسون |
988 | 00:40:56,690 | 00:40:58,453 | مشکلی نیست | مشکلی نیست |
989 | 00:40:58,458 | 00:41:00,655 | هر اتفاقی که واسه من بیافته تصویر بعدی که میبینی | هر اتفاقی که واسه من بیافته تصویر بعدی که میبینی |
990 | 00:41:00,660 | 00:41:02,223 | کله ی لوکه که یه گلوله توشه | کله ی لوکه که یه گلوله توشه |
991 | 00:41:02,228 | 00:41:04,693 | میدونم که عاشق خانوادتی | میدونم که عاشق خانوادتی |
992 | 00:41:04,698 | 00:41:07,195 | و واقعا داستان غم انگیزی میشه اگه لوک یا ییوت (همسر جیسون) | و واقعا داستان غم انگیزی میشه اگه لوک یا ییوت (همسر جیسون) |
993 | 00:41:07,200 | 00:41:09,631 | طوریشون بشه | طوریشون بشه |
994 | 00:41:09,636 | 00:41:12,467 | ممکنه پسرت قبل تو دفن بشه | ممکنه پسرت قبل تو دفن بشه |
995 | 00:41:12,472 | 00:41:17,038 | تو دست رو خانوادم گذاشتی ، بهت قول میدم | تو دست رو خانوادم گذاشتی ، بهت قول میدم |
996 | 00:41:17,043 | 00:41:18,473 | میکشمت | میکشمت |
997 | 00:41:18,478 | 00:41:20,041 | همینطور هر خری که باهاش کار میکنی | همینطور هر خری که باهاش کار میکنی |
998 | 00:41:20,046 | 00:41:21,105 | اگه هر کاری بهت میگم | اگه هر کاری بهت میگم |
999 | 00:41:21,130 | 00:41:23,078 | انجام بدی ، پسرت در امان خواهد بود | انجام بدی ، پسرت در امان خواهد بود |
1000 | 00:41:23,083 | 00:41:24,546 | اولیش | اولیش |
1001 | 00:41:24,551 | 00:41:27,816 | اگه به کسی کوچکترین حرفی از این ملاقات بزنی ، لوک میمیره | اگه به کسی کوچکترین حرفی از این ملاقات بزنی ، لوک میمیره |
1002 | 00:41:27,821 | 00:41:29,355 | از جون من چی میخوای ؟ | از جون من چی میخوای ؟ |
1003 | 00:41:32,726 | 00:41:37,058 | قراره با همکاری رئیس جمهور یکیواستخدام کنین | قراره با همکاری رئیس جمهور یکیواستخدام کنین |
1004 | 00:41:37,063 | 00:41:39,728 | و هر وقت رئیس جمهور رو دیدی | و هر وقت رئیس جمهور رو دیدی |
1005 | 00:41:39,733 | 00:41:42,034 | کاری که میگمو مو به مو انجام میدی | کاری که میگمو مو به مو انجام میدی |
1006 | 00:41:44,414 | 00:41:46,334 | باهات تماس میگیرم | باهات تماس میگیرم |
1007 | 00:41:46,339 | 00:41:49,108 | ||
1008 | 00:41:49,735 --> 00:41:54,565 سپهر زهرایی | 00:41:49,735 --> 00:41:54,565 سپهر زهرایی |