This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:23,634 | 00:00:27,125 | DANIEL EL TRAVIESO | DANIEL EL TRAVIESO |
2 | 00:03:00,180 | 00:03:02,671 | �Hola, Sr. Wilson! | �Hola, Sr. Wilson! |
3 | 00:03:35,647 | 00:03:39,138 | �Sr. Wilson? | �Sr. Wilson? |
4 | 00:03:47,824 | 00:03:50,657 | Pobre Sr. Wilson, ha de estar muy enfermo. | Pobre Sr. Wilson, ha de estar muy enfermo. |
5 | 00:03:51,061 | 00:03:54,552 | Con raz�n no se ha levantado. | Con raz�n no se ha levantado. |
6 | 00:04:04,073 | 00:04:07,564 | Su coraz�n suena como nuestra lavadora. | Su coraz�n suena como nuestra lavadora. |
7 | 00:04:15,283 | 00:04:18,775 | Le est� saliendo m�s piel. | Le est� saliendo m�s piel. |
8 | 00:04:42,308 | 00:04:44,799 | Qu� lengua tan fea... | Qu� lengua tan fea... |
9 | 00:04:45,178 | 00:04:48,670 | ...toda azul y con puntos. | ...toda azul y con puntos. |
10 | 00:04:51,416 | 00:04:54,908 | �Qu� genial! | �Qu� genial! |
11 | 00:04:58,457 | 00:05:00,448 | Est� caliente. | Est� caliente. |
12 | 00:05:00,692 | 00:05:02,683 | Tiene fiebre. | Tiene fiebre. |
13 | 00:05:02,928 | 00:05:05,088 | Yo s� qu� necesita. | Yo s� qu� necesita. |
14 | 00:05:05,262 | 00:05:07,423 | Necesita una aspirina. | Necesita una aspirina. |
15 | 00:05:07,698 | 00:05:11,190 | A PRUEBA DE NI�OS | A PRUEBA DE NI�OS |
16 | 00:06:27,773 | 00:06:28,933 | �No regreses jam�s! | �No regreses jam�s! |
17 | 00:06:29,008 | 00:06:31,169 | �Me oyes? | �Me oyes? |
18 | 00:06:31,343 | 00:06:33,333 | �Jam�s! | �Jam�s! |
19 | 00:06:33,411 | 00:06:36,403 | Empezar con medio tiempo te ayudar� a adaptarte. | Empezar con medio tiempo te ayudar� a adaptarte. |
20 | 00:06:36,815 | 00:06:40,979 | Manejar centros comerciales ha de ser m�s f�cil que manejar a Daniel. | Manejar centros comerciales ha de ser m�s f�cil que manejar a Daniel. |
21 | 00:06:42,053 | 00:06:43,714 | �D�nde estabas? | �D�nde estabas? |
22 | 00:06:48,158 | 00:06:50,490 | En la casa del Sr. Wilson. | En la casa del Sr. Wilson. |
23 | 00:06:50,894 | 00:06:52,555 | Qu� enfermo est� el pobre. | Qu� enfermo est� el pobre. |
24 | 00:06:52,796 | 00:06:55,458 | Tiene fiebre y est� ardiendo. | Tiene fiebre y est� ardiendo. |
25 | 00:06:56,033 | 00:06:57,523 | Voy a llamar a Martha. | Voy a llamar a Martha. |
26 | 00:06:57,601 | 00:07:00,593 | No le diste la lata, �verdad? | No le diste la lata, �verdad? |
27 | 00:07:00,838 | 00:07:05,171 | No, pero le di una aspirina. Y a �l tampoco le gustan. | No, pero le di una aspirina. Y a �l tampoco le gustan. |
28 | 00:07:06,075 | 00:07:08,737 | Ya sabes que no debes visitar a la gente tan temprano. | Ya sabes que no debes visitar a la gente tan temprano. |
29 | 00:07:09,746 | 00:07:12,909 | Es la �nica hora a la que seguro est�n en casa. | Es la �nica hora a la que seguro est�n en casa. |
30 | 00:07:12,982 | 00:07:14,643 | Hola, George. | Hola, George. |
31 | 00:07:14,817 | 00:07:16,978 | �Se siente bien? | �Se siente bien? |
32 | 00:07:17,052 | 00:07:18,212 | �No, no me siento bien! | �No, no me siento bien! |
33 | 00:07:18,286 | 00:07:21,778 | �Su hijo me dispar� una aspirina en la boca con una honda! | �Su hijo me dispar� una aspirina en la boca con una honda! |
34 | 00:07:23,892 | 00:07:25,052 | �Hable con �l! | �Hable con �l! |
35 | 00:07:25,227 | 00:07:26,558 | Hablaremos con �l. | Hablaremos con �l. |
36 | 00:07:26,628 | 00:07:29,461 | �Cuando yo era chico esas cosas no se toleraban! | �Cuando yo era chico esas cosas no se toleraban! |
37 | 00:07:29,765 | 00:07:32,597 | Adi�s. �Adi�s! | Adi�s. �Adi�s! |
38 | 00:07:38,873 | 00:07:39,862 | Hola. | Hola. |
39 | 00:07:41,108 | 00:07:43,941 | �Disparaste una aspirina a la boca del Sr. Wilson? | �Disparaste una aspirina a la boca del Sr. Wilson? |
40 | 00:07:44,145 | 00:07:47,636 | No quer�a que me mordiera la mano con sus dientes postizos. | No quer�a que me mordiera la mano con sus dientes postizos. |
41 | 00:07:47,714 | 00:07:50,376 | �Son muy filosos! | �Son muy filosos! |
42 | 00:07:50,784 | 00:07:54,276 | Daniel le dispar� una aspirina al Sr. Wilson con una honda. | Daniel le dispar� una aspirina al Sr. Wilson con una honda. |
43 | 00:07:54,354 | 00:07:56,015 | - �Una honda? - �Tienes una honda? | - �Una honda? - �Tienes una honda? |
44 | 00:07:57,423 | 00:07:59,254 | D�mela. | D�mela. |
45 | 00:08:03,662 | 00:08:05,823 | El Sr. Wilson est� muy enojado contigo. | El Sr. Wilson est� muy enojado contigo. |
46 | 00:08:06,565 | 00:08:09,056 | Yo s�lo le quer�a ayudar. | Yo s�lo le quer�a ayudar. |
47 | 00:08:09,301 | 00:08:12,634 | Vete al rinc�n a pensar en lo que hiciste. | Vete al rinc�n a pensar en lo que hiciste. |
48 | 00:08:12,704 | 00:08:14,695 | - �Hasta cu�ndo? - Hasta que recapacites. | - �Hasta cu�ndo? - Hasta que recapacites. |
49 | 00:08:14,773 | 00:08:16,433 | Ya recapacit�. | Ya recapacit�. |
50 | 00:08:16,841 | 00:08:20,504 | No puede irse al rinc�n. Tiene que ir a la casa de Margarita. | No puede irse al rinc�n. Tiene que ir a la casa de Margarita. |
51 | 00:08:21,813 | 00:08:23,474 | �A la casa de Margarita? | �A la casa de Margarita? |
52 | 00:08:23,548 | 00:08:26,381 | No me port� tan mal como para tener que ir ah�. | No me port� tan mal como para tener que ir ah�. |
53 | 00:08:26,617 | 00:08:29,450 | Es una lun�tica. Me voy a volver loco. Me tortura. | Es una lun�tica. Me voy a volver loco. Me tortura. |
54 | 00:08:29,520 | 00:08:32,352 | Es cruel. Es fea. �No le gusta compartir nada! | Es cruel. Es fea. �No le gusta compartir nada! |
55 | 00:08:33,356 | 00:08:37,520 | Ya qued� con la Sra. Wade que vas a ir a su casa mientras yo trabajo. | Ya qued� con la Sra. Wade que vas a ir a su casa mientras yo trabajo. |
56 | 00:08:38,762 | 00:08:40,252 | �En serio? | �En serio? |
57 | 00:08:40,330 | 00:08:42,992 | Necesitas supervisi�n. Est�s de vacaciones. | Necesitas supervisi�n. Est�s de vacaciones. |
58 | 00:08:43,233 | 00:08:44,530 | �Regreso a la escuela! | �Regreso a la escuela! |
59 | 00:08:44,601 | 00:08:48,092 | Tu mam� ya hizo arreglos. �Se acab�! Ya no discutas. | Tu mam� ya hizo arreglos. �Se acab�! Ya no discutas. |
60 | 00:08:52,775 | 00:08:54,766 | Qu� vida tan desdichada la m�a. | Qu� vida tan desdichada la m�a. |
61 | 00:09:04,586 | 00:09:06,577 | Hola, George. | Hola, George. |
62 | 00:09:06,721 | 00:09:10,213 | D�jeme agarrar eso. Perd�n. | D�jeme agarrar eso. Perd�n. |
63 | 00:09:15,362 | 00:09:17,353 | Perd�n por lo de esta ma�ana. | Perd�n por lo de esta ma�ana. |
64 | 00:09:19,032 | 00:09:22,524 | No voy a andar con rodeos, Mitchell. | No voy a andar con rodeos, Mitchell. |
65 | 00:09:22,603 | 00:09:24,594 | Su hijo me est� volviendo loco. | Su hijo me est� volviendo loco. |
66 | 00:09:25,339 | 00:09:28,172 | - Volver� a hablar con �l. - Quiz�s necesita otra cosa. | - Volver� a hablar con �l. - Quiz�s necesita otra cosa. |
67 | 00:09:28,342 | 00:09:31,833 | Mi pap� me dec�a las cosas importantes con un cintur�n. | Mi pap� me dec�a las cosas importantes con un cintur�n. |
68 | 00:09:32,245 | 00:09:34,907 | Yo no uso esos m�todos con mi hijo. | Yo no uso esos m�todos con mi hijo. |
69 | 00:09:34,981 | 00:09:36,312 | �Pues sus m�todos... | �Pues sus m�todos... |
70 | 00:09:36,382 | 00:09:40,045 | ...no le han ense�ado a no disparar aspirinas en la boca de la gente! | ...no le han ense�ado a no disparar aspirinas en la boca de la gente! |
71 | 00:09:40,786 | 00:09:42,447 | Sr. Wilson, tiene cinco a�os. | Sr. Wilson, tiene cinco a�os. |
72 | 00:09:42,521 | 00:09:44,181 | A esa edad yo era respetuoso. | A esa edad yo era respetuoso. |
73 | 00:09:44,256 | 00:09:47,089 | Probablemente Ud. era un ni�o excepcional. | Probablemente Ud. era un ni�o excepcional. |
74 | 00:09:47,225 | 00:09:50,717 | En 1925 yo no era una excepci�n. Yo era lo normal. | En 1925 yo no era una excepci�n. Yo era lo normal. |
75 | 00:09:51,129 | 00:09:53,290 | Yo me encargo de que ya no vaya a su casa. | Yo me encargo de que ya no vaya a su casa. |
76 | 00:09:53,498 | 00:09:55,159 | Cuidado con c�mo lo dice. | Cuidado con c�mo lo dice. |
77 | 00:09:55,400 | 00:09:58,891 | No quiero que piensen que odio a los ni�os o que soy un ogro. | No quiero que piensen que odio a los ni�os o que soy un ogro. |
78 | 00:09:59,470 | 00:10:03,463 | Soy un hombre razonable que espera que se le d� un trato razonable. | Soy un hombre razonable que espera que se le d� un trato razonable. |
79 | 00:10:04,208 | 00:10:07,700 | Trabaj� en la oficina postal 43 a�os y ni una vez- | Trabaj� en la oficina postal 43 a�os y ni una vez- |
80 | 00:10:07,778 | 00:10:09,245 | Se me est� haciendo tarde. | Se me est� haciendo tarde. |
81 | 00:10:09,313 | 00:10:12,146 | Si quiere paso despu�s del trabajo y seguimos conversando. | Si quiere paso despu�s del trabajo y seguimos conversando. |
82 | 00:10:12,216 | 00:10:15,378 | �No es necesario! Ya le dije lo que pienso. | �No es necesario! Ya le dije lo que pienso. |
83 | 00:10:15,618 | 00:10:18,951 | Mientras ese ni�o no se porte bien, que no venga ac�. | Mientras ese ni�o no se porte bien, que no venga ac�. |
84 | 00:10:19,022 | 00:10:20,512 | Nunca m�s va a ir. | Nunca m�s va a ir. |
85 | 00:10:20,590 | 00:10:21,921 | �No me tome por gru��n! | �No me tome por gru��n! |
86 | 00:10:21,991 | 00:10:24,323 | Yo no dije "nunca". | Yo no dije "nunca". |
87 | 00:10:24,560 | 00:10:27,222 | De veras me tengo que ir. | De veras me tengo que ir. |
88 | 00:10:27,430 | 00:10:30,262 | Ahora, no- | Ahora, no- |
89 | 00:10:32,334 | 00:10:33,824 | Que pase un buen d�a. | Que pase un buen d�a. |
90 | 00:10:34,903 | 00:10:38,566 | No est� yendo a la escuela. No puede pasar todo el d�a aqu�. | No est� yendo a la escuela. No puede pasar todo el d�a aqu�. |
91 | 00:10:39,474 | 00:10:43,307 | Yo no soy el malo aqu�, Mitchell. �Yo soy la v�ctima! | Yo no soy el malo aqu�, Mitchell. �Yo soy la v�ctima! |
92 | 00:10:44,679 | 00:10:47,011 | �A qui�n le gritas? | �A qui�n le gritas? |
93 | 00:10:47,915 | 00:10:50,748 | A Mitchell. Y no le estaba gritando. Le estaba diciendo. | A Mitchell. Y no le estaba gritando. Le estaba diciendo. |
94 | 00:10:51,485 | 00:10:54,648 | No est� bien que esa criatura haga lo que se le antoje... | No est� bien que esa criatura haga lo que se le antoje... |
95 | 00:10:54,989 | 00:10:57,821 | ...�sin ninguna consideraci�n por los dem�s! | ...�sin ninguna consideraci�n por los dem�s! |
96 | 00:10:57,891 | 00:10:59,882 | Es un ni�o, George. | Es un ni�o, George. |
97 | 00:10:59,960 | 00:11:01,791 | Me va a agotar la paciencia. | Me va a agotar la paciencia. |
98 | 00:11:01,928 | 00:11:04,761 | �No soporto a ese ni�o! �Es un travieso! | �No soporto a ese ni�o! �Es un travieso! |
99 | 00:11:05,165 | 00:11:08,657 | Mejor ven a desayunar. Tenemos que ir al Club de Jardines a las nueve. | Mejor ven a desayunar. Tenemos que ir al Club de Jardines a las nueve. |
100 | 00:11:10,303 | 00:11:13,635 | Hoy es un d�a muy importante para m� y ese ni�o ya me tiene furioso. | Hoy es un d�a muy importante para m� y ese ni�o ya me tiene furioso. |
101 | 00:11:14,807 | 00:11:18,299 | No s� si voy a poder disfrutar mi triunfo. | No s� si voy a poder disfrutar mi triunfo. |
102 | 00:11:18,377 | 00:11:20,208 | No te hagas ilusiones. | No te hagas ilusiones. |
103 | 00:11:20,612 | 00:11:23,775 | En esta ciudad hay otros jardines tan bonitos como el tuyo. | En esta ciudad hay otros jardines tan bonitos como el tuyo. |
104 | 00:11:23,849 | 00:11:25,680 | �Por favor! Yo voy a ganar. | �Por favor! Yo voy a ganar. |
105 | 00:11:28,720 | 00:11:32,212 | �Qui�n m�s tiene una orqu�dea nocturna a punto de florecer? | �Qui�n m�s tiene una orqu�dea nocturna a punto de florecer? |
106 | 00:11:34,325 | 00:11:36,657 | Esa planta se ve muy ordinaria. | Esa planta se ve muy ordinaria. |
107 | 00:11:37,228 | 00:11:39,059 | �Al diablo con c�mo se ve! | �Al diablo con c�mo se ve! |
108 | 00:11:39,130 | 00:11:42,121 | Con la luz de la luna llena se abre en tu cara. | Con la luz de la luna llena se abre en tu cara. |
109 | 00:11:42,199 | 00:11:43,666 | Es una maravilla, Martha. | Es una maravilla, Martha. |
110 | 00:11:43,734 | 00:11:46,066 | Tarda 40 a�os en madurar y florecer. | Tarda 40 a�os en madurar y florecer. |
111 | 00:11:46,470 | 00:11:49,598 | La flor se abre y se marchita en un momento. | La flor se abre y se marchita en un momento. |
112 | 00:11:49,673 | 00:11:52,335 | Nadie m�s tiene una planta que requiera que se le... | Nadie m�s tiene una planta que requiera que se le... |
113 | 00:11:52,409 | 00:11:55,901 | ...inviertan 40 a�os para dar un esplendor de 10 segundos. | ...inviertan 40 a�os para dar un esplendor de 10 segundos. |
114 | 00:12:09,091 | 00:12:12,582 | �Qu� opinas de que yo trabaje? | �Qu� opinas de que yo trabaje? |
115 | 00:12:13,962 | 00:12:15,953 | Muchas mam�s trabajan. | Muchas mam�s trabajan. |
116 | 00:12:16,865 | 00:12:20,357 | La Sra. Wade fue lo mejor que pude conseguir para que te cuidara. | La Sra. Wade fue lo mejor que pude conseguir para que te cuidara. |
117 | 00:12:22,771 | 00:12:25,103 | Y Joey, �qu�? �No pensaste en �l? | Y Joey, �qu�? �No pensaste en �l? |
118 | 00:12:26,173 | 00:12:28,835 | �Qu� tal si viene? Va a pensar que me cambi� de casa. | �Qu� tal si viene? Va a pensar que me cambi� de casa. |
119 | 00:12:29,810 | 00:12:32,973 | La mam� de Joey tambi�n habl� con la Sra. Wade. | La mam� de Joey tambi�n habl� con la Sra. Wade. |
120 | 00:12:33,380 | 00:12:35,541 | Joey est� en casa de Margarita. | Joey est� en casa de Margarita. |
121 | 00:12:43,790 | 00:12:44,950 | �Hazlo! | �Hazlo! |
122 | 00:12:46,359 | 00:12:47,690 | �Yo te puedo obligar! | �Yo te puedo obligar! |
123 | 00:12:47,760 | 00:12:48,920 | �C�mo? | �C�mo? |
124 | 00:12:50,563 | 00:12:52,053 | �Te lo regreso! | �Te lo regreso! |
125 | 00:12:52,298 | 00:12:53,788 | A las ni�as no se les pega. | A las ni�as no se les pega. |
126 | 00:12:53,866 | 00:12:55,025 | - Yo s�. - Int�ntalo. | - Yo s�. - Int�ntalo. |
127 | 00:12:55,434 | 00:12:58,597 | Voy a pegar unos gritos tan horribles que... | Voy a pegar unos gritos tan horribles que... |
128 | 00:12:58,670 | 00:13:00,501 | ...mi mam� creer� que me mataste. | ...mi mam� creer� que me mataste. |
129 | 00:13:00,739 | 00:13:02,570 | Y si le digo que trataste, me cree. | Y si le digo que trataste, me cree. |
130 | 00:13:02,641 | 00:13:05,804 | �Porque as� son los ni�os, no las ni�as! | �Porque as� son los ni�os, no las ni�as! |
131 | 00:13:05,911 | 00:13:07,242 | Eres de lo peor. | Eres de lo peor. |
132 | 00:13:07,546 | 00:13:10,378 | Ya no pierdas tiempo. Cierra el pico y acabemos de una vez. | Ya no pierdas tiempo. Cierra el pico y acabemos de una vez. |
133 | 00:13:16,120 | 00:13:19,283 | �Cierra los ojos! | �Cierra los ojos! |
134 | 00:13:24,360 | 00:13:27,022 | B�same. | B�same. |
135 | 00:13:32,702 | 00:13:34,533 | Bueno. Vamos. | Bueno. Vamos. |
136 | 00:13:35,105 | 00:13:36,265 | Ya, Daniel. | Ya, Daniel. |
137 | 00:13:38,174 | 00:13:41,665 | Te est�s portando como un beb�. | Te est�s portando como un beb�. |
138 | 00:13:42,077 | 00:13:43,237 | �Lev�ntate! | �Lev�ntate! |
139 | 00:13:44,146 | 00:13:46,808 | �En este instante! | �En este instante! |
140 | 00:13:46,915 | 00:13:50,407 | No te atrevas a abochornarme. | No te atrevas a abochornarme. |
141 | 00:13:50,652 | 00:13:53,984 | Est� bien. Te voy a llevar arrastrando. | Est� bien. Te voy a llevar arrastrando. |
142 | 00:13:57,558 | 00:14:01,050 | Uds. son los aburridos. �Hay muchas cosas que hacer! | Uds. son los aburridos. �Hay muchas cosas que hacer! |
143 | 00:14:01,295 | 00:14:03,126 | �De veras? �C�mo qu�? | �De veras? �C�mo qu�? |
144 | 00:14:03,698 | 00:14:06,861 | Podr�amos ensayar canciones, o poner una obra de teatro... | Podr�amos ensayar canciones, o poner una obra de teatro... |
145 | 00:14:06,934 | 00:14:08,560 | ...o un show de marionetas. | ...o un show de marionetas. |
146 | 00:14:08,635 | 00:14:10,125 | Podr�amos enterrarte viva. | Podr�amos enterrarte viva. |
147 | 00:14:10,203 | 00:14:12,364 | Yo podr�a golpearte la cara. | Yo podr�a golpearte la cara. |
148 | 00:14:12,739 | 00:14:15,230 | No importa, Margarita. | No importa, Margarita. |
149 | 00:14:15,475 | 00:14:18,308 | Al rato nos vamos y tenemos mucho que hacer. | Al rato nos vamos y tenemos mucho que hacer. |
150 | 00:14:18,378 | 00:14:20,369 | �Vamos a hacer un fuerte! | �Vamos a hacer un fuerte! |
151 | 00:14:21,114 | 00:14:24,105 | No pueden irse sin m� o le digo a mi mam�. | No pueden irse sin m� o le digo a mi mam�. |
152 | 00:14:24,216 | 00:14:26,377 | As� que, se aguantan. Voy con Uds. | As� que, se aguantan. Voy con Uds. |
153 | 00:14:26,785 | 00:14:30,277 | B�jense de ah�. Voy por mi bolsa. | B�jense de ah�. Voy por mi bolsa. |
154 | 00:15:04,388 | 00:15:07,379 | Esto ha estado aqu� toda nuestra vida y no sab�amos. | Esto ha estado aqu� toda nuestra vida y no sab�amos. |
155 | 00:15:07,456 | 00:15:09,287 | �T� crees que viva alguien aqu�? | �T� crees que viva alguien aqu�? |
156 | 00:15:09,358 | 00:15:11,326 | Ardillas y p�jaros nada m�s. | Ardillas y p�jaros nada m�s. |
157 | 00:15:11,394 | 00:15:13,225 | Se ve medio destartalada. | Se ve medio destartalada. |
158 | 00:15:13,462 | 00:15:14,793 | La vamos a arreglar. | La vamos a arreglar. |
159 | 00:15:15,364 | 00:15:18,197 | Yo ser� la decoradora. Pondremos un cuarto para beb�s... | Yo ser� la decoradora. Pondremos un cuarto para beb�s... |
160 | 00:15:18,267 | 00:15:21,599 | ...y un tocador para las visitas. | ...y un tocador para las visitas. |
161 | 00:15:22,170 | 00:15:25,162 | En los fuertes no hay tocadores. | En los fuertes no hay tocadores. |
162 | 00:15:25,240 | 00:15:28,232 | �En serio? �Y d�nde se asean las esposas de los soldados? | �En serio? �Y d�nde se asean las esposas de los soldados? |
163 | 00:15:29,411 | 00:15:32,903 | Los soldados no tienen esposas, est�pida. | Los soldados no tienen esposas, est�pida. |
164 | 00:15:32,981 | 00:15:36,472 | �No me digas est�pida, "Besa Traseros de Beb�"! | �No me digas est�pida, "Besa Traseros de Beb�"! |
165 | 00:15:39,053 | 00:15:40,714 | Esto no va a ser ning�n fuerte. | Esto no va a ser ning�n fuerte. |
166 | 00:15:40,788 | 00:15:42,119 | Va a ser una casa. | Va a ser una casa. |
167 | 00:15:42,189 | 00:15:43,520 | Un nido de amor. | Un nido de amor. |
168 | 00:15:44,458 | 00:15:47,950 | Vamos arriba para decidir el color de la alfombra. | Vamos arriba para decidir el color de la alfombra. |
169 | 00:15:48,195 | 00:15:50,026 | �Los fuertes tienen alfombra? | �Los fuertes tienen alfombra? |
170 | 00:15:50,431 | 00:15:51,260 | No. | No. |
171 | 00:15:51,364 | 00:15:53,855 | �Los fuertes no tienen alfombra! | �Los fuertes no tienen alfombra! |
172 | 00:15:54,267 | 00:15:56,428 | Pues ahora s�, labios de fuego. | Pues ahora s�, labios de fuego. |
173 | 00:15:59,572 | 00:16:00,937 | Sociedad de jardines de casa | Sociedad de jardines de casa |
174 | 00:16:01,007 | 00:16:03,168 | El Comit� de Selecci�n nos inform�... | El Comit� de Selecci�n nos inform�... |
175 | 00:16:03,509 | 00:16:05,840 | ...a la Sra. Butterwell y a m�... | ...a la Sra. Butterwell y a m�... |
176 | 00:16:05,911 | 00:16:09,403 | ...que el "Florspect�culo" de este verano ser� en el jard�n de- | ...que el "Florspect�culo" de este verano ser� en el jard�n de- |
177 | 00:16:20,625 | 00:16:23,287 | T� ten �stas y yo �stas. | T� ten �stas y yo �stas. |
178 | 00:16:23,361 | 00:16:24,521 | D�melas. | D�melas. |
179 | 00:16:24,595 | 00:16:28,087 | Perfecto. En el jard�n de- | Perfecto. En el jard�n de- |
180 | 00:16:29,667 | 00:16:31,328 | �"George Wilson"! | �"George Wilson"! |
181 | 00:16:42,012 | 00:16:46,005 | Uno-Misisip�, dos-Misisip�, tres-Misisip�... | Uno-Misisip�, dos-Misisip�, tres-Misisip�... |
182 | 00:16:46,416 | 00:16:49,748 | ...cuatro-Misisip�, cinco-Misisip�, seis-Misisip�... | ...cuatro-Misisip�, cinco-Misisip�, seis-Misisip�... |
183 | 00:16:49,818 | 00:16:52,480 | ...siete-Misisip�, ocho-Misisip�, nueve-Misisip�. | ...siete-Misisip�, ocho-Misisip�, nueve-Misisip�. |
184 | 00:16:54,657 | 00:16:58,149 | Gunther, �est�s viendo d�nde se meten todos? | Gunther, �est�s viendo d�nde se meten todos? |
185 | 00:16:58,894 | 00:17:01,226 | S�. | S�. |
186 | 00:17:04,165 | 00:17:06,827 | Ni�as. | Ni�as. |
187 | 00:17:08,736 | 00:17:10,067 | �Vamos! | �Vamos! |
188 | 00:17:13,641 | 00:17:15,973 | A m� nadie me ganaba jugando a las escondidas. | A m� nadie me ganaba jugando a las escondidas. |
189 | 00:17:16,711 | 00:17:18,201 | �Buscando, o escondido? | �Buscando, o escondido? |
190 | 00:17:18,279 | 00:17:20,940 | Las dos. Yo era bueno para encontrar escondites. | Las dos. Yo era bueno para encontrar escondites. |
191 | 00:17:21,348 | 00:17:23,509 | No cre�a que fueras bueno para esconderte. | No cre�a que fueras bueno para esconderte. |
192 | 00:17:23,650 | 00:17:24,981 | �Y por qu� no? | �Y por qu� no? |
193 | 00:17:25,052 | 00:17:26,883 | �No eras un ni�o gordo? | �No eras un ni�o gordo? |
194 | 00:17:28,322 | 00:17:29,653 | Era robusto. | Era robusto. |
195 | 00:17:31,058 | 00:17:34,049 | �Listos o no, ah� voy! | �Listos o no, ah� voy! |
196 | 00:17:36,462 | 00:17:38,953 | - �Ya veo a Joey y a Mike! - iCorre, Mikey! | - �Ya veo a Joey y a Mike! - iCorre, Mikey! |
197 | 00:17:39,398 | 00:17:41,889 | Est� haciendo trampa. | Est� haciendo trampa. |
198 | 00:17:42,134 | 00:17:43,795 | �Qu� est�s haciendo? | �Qu� est�s haciendo? |
199 | 00:17:44,704 | 00:17:48,195 | Daniel est� haciendo trampa. Tiene al ni�o Beckman de esp�a. | Daniel est� haciendo trampa. Tiene al ni�o Beckman de esp�a. |
200 | 00:17:48,940 | 00:17:51,101 | D�jalos en paz, George. | D�jalos en paz, George. |
201 | 00:17:51,509 | 00:17:53,170 | Yo voy a emparejar el juego. | Yo voy a emparejar el juego. |
202 | 00:17:53,578 | 00:17:57,912 | Estaba hablando por tel�fono con tu pap�. | Estaba hablando por tel�fono con tu pap�. |
203 | 00:17:58,383 | 00:18:01,875 | Va a ir a la helader�a. Quiere que vayas con �l. | Va a ir a la helader�a. Quiere que vayas con �l. |
204 | 00:18:02,620 | 00:18:05,452 | �Ap�rate, vete a tu casa! | �Ap�rate, vete a tu casa! |
205 | 00:18:08,025 | 00:18:10,357 | Ahora s� est�n parejos. | Ahora s� est�n parejos. |
206 | 00:18:12,830 | 00:18:16,322 | Le dijiste mentiras a un ni�o chiquito. | Le dijiste mentiras a un ni�o chiquito. |
207 | 00:18:16,400 | 00:18:19,232 | Se va a decepcionar mucho cuando llegue a su casa. | Se va a decepcionar mucho cuando llegue a su casa. |
208 | 00:18:19,469 | 00:18:20,629 | Que se acostumbre. | Que se acostumbre. |
209 | 00:18:20,703 | 00:18:23,536 | En su vida va a sufrir muchas decepciones. | En su vida va a sufrir muchas decepciones. |
210 | 00:18:23,606 | 00:18:27,098 | Es muy chiquito para su edad y est� bizco. | Es muy chiquito para su edad y est� bizco. |
211 | 00:19:27,266 | 00:19:29,598 | Qu� bonita vista. | Qu� bonita vista. |
212 | 00:19:30,502 | 00:19:33,993 | Apuesto a que ni siquiera cierran las puertas con llave. | Apuesto a que ni siquiera cierran las puertas con llave. |
213 | 00:19:35,440 | 00:19:37,806 | �Mitchell? | �Mitchell? |
214 | 00:19:40,244 | 00:19:43,907 | Una jugueter�a no se nota en el 1er nivel. Sugiero esto: | Una jugueter�a no se nota en el 1er nivel. Sugiero esto: |
215 | 00:19:43,981 | 00:19:47,472 | Denle seis meses gratis a la jugueter�a para que se pase al 3er. nivel. | Denle seis meses gratis a la jugueter�a para que se pase al 3er. nivel. |
216 | 00:19:53,223 | 00:19:56,715 | Si voy al centro comercial con mi hijo, siempre vamos a la jugueter�a... | Si voy al centro comercial con mi hijo, siempre vamos a la jugueter�a... |
217 | 00:19:58,128 | 00:20:01,619 | �l sabe que s�lo le compro juguetes en ocasiones especiales. | �l sabe que s�lo le compro juguetes en ocasiones especiales. |
218 | 00:20:02,698 | 00:20:04,359 | El s�lo quiere entrar a ver- | El s�lo quiere entrar a ver- |
219 | 00:20:04,433 | 00:20:07,425 | Ev�tanos las an�cdotas familiares. | Ev�tanos las an�cdotas familiares. |
220 | 00:20:09,104 | 00:20:11,937 | En las tiendas de juguetes siempre hay mucho tr�fico. | En las tiendas de juguetes siempre hay mucho tr�fico. |
221 | 00:20:12,007 | 00:20:15,498 | Si la gente debe subir al 3er. nivel para ir a la jugueter�a... | Si la gente debe subir al 3er. nivel para ir a la jugueter�a... |
222 | 00:20:15,743 | 00:20:18,906 | ...tiene que pasar por los otros dos pisos. | ...tiene que pasar por los otros dos pisos. |
223 | 00:20:18,980 | 00:20:21,141 | Esto es evidente para quien tiene hijos. | Esto es evidente para quien tiene hijos. |
224 | 00:20:21,216 | 00:20:23,548 | Y los arrendatarios potenciales... | Y los arrendatarios potenciales... |
225 | 00:20:23,651 | 00:20:26,142 | ...pueden tener hijos y pueden saberlo... | ...pueden tener hijos y pueden saberlo... |
226 | 00:20:26,387 | 00:20:29,878 | ...y por eso podr�a atraerles la idea de rentar en los otros pisos. | ...y por eso podr�a atraerles la idea de rentar en los otros pisos. |
227 | 00:20:31,792 | 00:20:33,225 | Eso es todo. | Eso es todo. |
228 | 00:20:37,965 | 00:20:40,957 | Pod�amos haber tra�do muchas cosas m�s... | Pod�amos haber tra�do muchas cosas m�s... |
229 | 00:20:41,034 | 00:20:44,525 | ...�si no hubieras tra�do a tu idiota mu�eca y todas sus porquer�as! | ...�si no hubieras tra�do a tu idiota mu�eca y todas sus porquer�as! |
230 | 00:20:45,104 | 00:20:48,596 | �No es idiota! Es una herramienta de entrenamiento. | �No es idiota! Es una herramienta de entrenamiento. |
231 | 00:20:48,841 | 00:20:52,174 | �Saben por qu� los hombres son tan malos para cuidar beb�s? | �Saben por qu� los hombres son tan malos para cuidar beb�s? |
232 | 00:20:53,412 | 00:20:55,744 | Porque tienen mejores cosas que hacer. | Porque tienen mejores cosas que hacer. |
233 | 00:20:55,815 | 00:20:58,807 | �C�mo qu�? �Jugar golf y tomar cerveza? | �C�mo qu�? �Jugar golf y tomar cerveza? |
234 | 00:20:58,885 | 00:21:02,376 | No. Como cazar, hacer guerras, manejar autos, rasurarse. | No. Como cazar, hacer guerras, manejar autos, rasurarse. |
235 | 00:21:03,788 | 00:21:05,278 | �T� sabes hacer esas cosas? | �T� sabes hacer esas cosas? |
236 | 00:21:05,357 | 00:21:06,517 | �Yo? | �Yo? |
237 | 00:21:06,758 | 00:21:07,918 | Margarita. | Margarita. |
238 | 00:21:08,026 | 00:21:08,856 | Ah, bueno. | Ah, bueno. |
239 | 00:21:08,927 | 00:21:11,418 | Si no hubiera mujeres, no habr�a beb�s... | Si no hubiera mujeres, no habr�a beb�s... |
240 | 00:21:11,696 | 00:21:13,686 | ...y entonces no habr�a gente. | ...y entonces no habr�a gente. |
241 | 00:21:14,131 | 00:21:17,623 | Y si no hubiera hombres, �qui�n llevar�a a las mujeres al hospital? | Y si no hubiera hombres, �qui�n llevar�a a las mujeres al hospital? |
242 | 00:21:19,803 | 00:21:24,467 | Ellos se casan con las mujeres para que ellas puedan ir por el beb�. | Ellos se casan con las mujeres para que ellas puedan ir por el beb�. |
243 | 00:21:24,842 | 00:21:27,174 | �El beb� est� en el est�mago de la mujer! | �El beb� est� en el est�mago de la mujer! |
244 | 00:21:27,578 | 00:21:31,069 | Se lo tienen que instalar. No es que tenga beb�s en el est�mago. | Se lo tienen que instalar. No es que tenga beb�s en el est�mago. |
245 | 00:21:32,148 | 00:21:33,479 | �Qui�n se lo instala? | �Qui�n se lo instala? |
246 | 00:21:33,550 | 00:21:35,541 | Un ministro y un doctor. | Un ministro y un doctor. |
247 | 00:21:35,752 | 00:21:37,483 | �C�mo? | �C�mo? |
248 | 00:21:38,054 | 00:21:40,045 | �Quiere saber c�mo? | �Quiere saber c�mo? |
249 | 00:21:46,628 | 00:21:48,619 | �Dime! | �Dime! |
250 | 00:21:48,864 | 00:21:50,525 | El ombligo. Se abre. | El ombligo. Se abre. |
251 | 00:21:51,133 | 00:21:52,964 | �Por qu� tienen uno los hombres? | �Por qu� tienen uno los hombres? |
252 | 00:21:53,035 | 00:21:55,526 | Para que no se vea raro cuando traen traje de ba�o. | Para que no se vea raro cuando traen traje de ba�o. |
253 | 00:21:57,406 | 00:21:59,896 | Bueno, cuando cuente tres... | Bueno, cuando cuente tres... |
254 | 00:22:00,141 | 00:22:01,972 | ...quitas la mano. | ...quitas la mano. |
255 | 00:22:02,043 | 00:22:02,873 | Uno. | Uno. |
256 | 00:22:05,513 | 00:22:06,673 | Dos. | Dos. |
257 | 00:22:09,083 | 00:22:10,243 | �Tres! | �Tres! |
258 | 00:22:15,455 | 00:22:18,947 | Bueno, esta vez, cuando cuente cuatro. | Bueno, esta vez, cuando cuente cuatro. |
259 | 00:22:19,359 | 00:22:20,519 | Uno. | Uno. |
260 | 00:22:21,428 | 00:22:22,918 | Dos. | Dos. |
261 | 00:22:23,129 | 00:22:24,289 | Tres. | Tres. |
262 | 00:22:24,864 | 00:22:26,024 | �Cuatro! | �Cuatro! |
263 | 00:22:27,800 | 00:22:31,292 | Joey, t� det�n el martillo y Margarita, t� los clavos. | Joey, t� det�n el martillo y Margarita, t� los clavos. |
264 | 00:22:46,718 | 00:22:48,549 | Hicimos un buen trabajo. | Hicimos un buen trabajo. |
265 | 00:22:48,620 | 00:22:50,110 | �Qu� tal un poco de pintura? | �Qu� tal un poco de pintura? |
266 | 00:22:50,188 | 00:22:52,520 | - No estar�a mal. - �Tienes pintura? | - No estar�a mal. - �Tienes pintura? |
267 | 00:22:52,590 | 00:22:55,423 | Mi pap� tiene. | Mi pap� tiene. |
268 | 00:23:01,498 | 00:23:03,159 | �Dame mi mu�eca, imb�cil! | �Dame mi mu�eca, imb�cil! |
269 | 00:23:03,233 | 00:23:04,723 | �Yo no la tengo! | �Yo no la tengo! |
270 | 00:23:05,969 | 00:23:07,129 | �D�mela, Daniel! | �D�mela, Daniel! |
271 | 00:23:07,204 | 00:23:08,865 | Yo no agarr� tu mu�eca. | Yo no agarr� tu mu�eca. |
272 | 00:23:09,106 | 00:23:11,437 | Aqu� no est�. �Alguien la agarr�! | Aqu� no est�. �Alguien la agarr�! |
273 | 00:23:11,674 | 00:23:14,006 | Nosotros hemos estado contigo. | Nosotros hemos estado contigo. |
274 | 00:23:18,414 | 00:23:20,746 | �Me juran que Uds. no la agarraron? | �Me juran que Uds. no la agarraron? |
275 | 00:23:21,317 | 00:23:22,306 | S�. | S�. |
276 | 00:23:24,220 | 00:23:25,380 | �Me robaron! | �Me robaron! |
277 | 00:23:31,826 | 00:23:32,815 | No entienden. | No entienden. |
278 | 00:23:32,894 | 00:23:36,728 | Beb� Louise es una antig�edad muy valiosa. | Beb� Louise es una antig�edad muy valiosa. |
279 | 00:23:37,632 | 00:23:40,123 | Nadie se rob� tu mu�eca. Quiz�s un oso se la comi�. | Nadie se rob� tu mu�eca. Quiz�s un oso se la comi�. |
280 | 00:23:40,201 | 00:23:41,360 | �C�mo? | �C�mo? |
281 | 00:23:41,769 | 00:23:45,261 | S�, no hay ladrones en nuestra ciudad. | S�, no hay ladrones en nuestra ciudad. |
282 | 00:24:40,590 | 00:24:44,082 | �Qu� est�s comiendo, ni�o? | �Qu� est�s comiendo, ni�o? |
283 | 00:24:44,160 | 00:24:45,149 | Una manzana. | Una manzana. |
284 | 00:24:47,731 | 00:24:50,063 | Ah, caray. | Ah, caray. |
285 | 00:26:00,732 | 00:26:01,892 | Hola, Sr. Mitchell. | Hola, Sr. Mitchell. |
286 | 00:26:02,467 | 00:26:05,459 | Hola, Polly. Pasa. �Para qu� traes ese casco? | Hola, Polly. Pasa. �Para qu� traes ese casco? |
287 | 00:26:05,537 | 00:26:07,527 | Mi amiga antes cuidaba a Daniel. | Mi amiga antes cuidaba a Daniel. |
288 | 00:26:07,771 | 00:26:10,433 | Me dijo que usara casco y pantalones. | Me dijo que usara casco y pantalones. |
289 | 00:27:48,266 | 00:27:50,597 | Vengo a buscar a Polly. | Vengo a buscar a Polly. |
290 | 00:27:50,667 | 00:27:52,157 | �T� eres Mickey? | �T� eres Mickey? |
291 | 00:27:52,569 | 00:27:53,729 | S�. | S�. |
292 | 00:27:54,304 | 00:27:57,796 | Est� en el ba�o de mi mam� poni�ndose perfume en las axilas. | Est� en el ba�o de mi mam� poni�ndose perfume en las axilas. |
293 | 00:27:57,874 | 00:28:01,366 | Dice que eres tan varonil que se pone toda nerviosa y suda mucho. | Dice que eres tan varonil que se pone toda nerviosa y suda mucho. |
294 | 00:28:03,113 | 00:28:04,773 | Genial. | Genial. |
295 | 00:28:04,847 | 00:28:08,339 | Pasa. | Pasa. |
296 | 00:28:47,287 | 00:28:48,618 | Sabe muy raro. | Sabe muy raro. |
297 | 00:28:55,895 | 00:28:57,726 | Sabe como a pintura. | Sabe como a pintura. |
298 | 00:29:00,466 | 00:29:02,957 | Y a madera. | Y a madera. |
299 | 00:29:04,202 | 00:29:06,534 | Voy a preparar unos bocadillos. | Voy a preparar unos bocadillos. |
300 | 00:29:25,155 | 00:29:27,646 | "No llores... | "No llores... |
301 | 00:29:27,725 | 00:29:31,217 | ...peque�a loco-motora" le dijo la vieja m�quina 99 a Hu-Huffy. | ...peque�a loco-motora" le dijo la vieja m�quina 99 a Hu-Huffy. |
302 | 00:29:33,363 | 00:29:36,855 | "Cuando crezcas te dar�s cuenta de que los trenes... | "Cuando crezcas te dar�s cuenta de que los trenes... |
303 | 00:29:36,933 | 00:29:40,425 | ...son impotentes... importantes... | ...son impotentes... importantes... |
304 | 00:29:41,170 | 00:29:44,003 | ...hasta los peque�os trenes de correos. " | ...hasta los peque�os trenes de correos. " |
305 | 00:29:46,576 | 00:29:48,065 | �C�mo puede crecer un tren? | �C�mo puede crecer un tren? |
306 | 00:29:48,276 | 00:29:51,439 | Se come todo su carb�n y duerme bastante. | Se come todo su carb�n y duerme bastante. |
307 | 00:29:52,314 | 00:29:55,477 | No, �por qu� tiene uno que leer mentiras? | No, �por qu� tiene uno que leer mentiras? |
308 | 00:29:56,551 | 00:29:59,714 | As� los ni�os aprenden a comerse toda su comida... | As� los ni�os aprenden a comerse toda su comida... |
309 | 00:29:59,788 | 00:30:02,779 | ...y se van a acostar a la hora que deben. | ...y se van a acostar a la hora que deben. |
310 | 00:30:02,857 | 00:30:06,349 | Y no lloran si los cabuses y carros de tren malos se burlan de ellos. | Y no lloran si los cabuses y carros de tren malos se burlan de ellos. |
311 | 00:30:10,097 | 00:30:14,090 | Qu� estupidez. �Ya est�s listo para salir e irte a acostar? | Qu� estupidez. �Ya est�s listo para salir e irte a acostar? |
312 | 00:30:14,201 | 00:30:17,692 | Todav�a ni me arrugo. Sigue leyendo. | Todav�a ni me arrugo. Sigue leyendo. |
313 | 00:30:22,909 | 00:30:27,744 | "Yo no crecer� tanto y no podr� jalar m�s que trenes de correo... " | "Yo no crecer� tanto y no podr� jalar m�s que trenes de correo... " |
314 | 00:30:28,314 | 00:30:30,145 | ..."chollo" Huffy. | ..."chollo" Huffy. |
315 | 00:30:32,217 | 00:30:34,879 | "Chi... chilli... | "Chi... chilli... |
316 | 00:30:34,953 | 00:30:37,114 | ..."chillill� "Huf- "chi-lli-ll�" Huffy. | ..."chillill� "Huf- "chi-lli-ll�" Huffy. |
317 | 00:30:45,964 | 00:30:48,295 | �Ad�nde vas? | �Ad�nde vas? |
318 | 00:30:56,541 | 00:30:59,374 | Voy a investigar el garaje de los Mitchell. | Voy a investigar el garaje de los Mitchell. |
319 | 00:30:59,444 | 00:31:02,935 | Daniel estuvo jugando con pintura y lo voy a demostrar. | Daniel estuvo jugando con pintura y lo voy a demostrar. |
320 | 00:31:03,680 | 00:31:07,172 | �No crees que te est�s pasando de la raya? | �No crees que te est�s pasando de la raya? |
321 | 00:31:07,417 | 00:31:10,580 | Es s�lo un ni�o. | Es s�lo un ni�o. |
322 | 00:32:05,471 | 00:32:07,632 | �Ni�os! | �Ni�os! |
323 | 00:32:24,089 | 00:32:27,581 | �Malditos "chapoteaderos"! | �Malditos "chapoteaderos"! |
324 | 00:32:37,635 | 00:32:38,966 | �Ya basta! | �Ya basta! |
325 | 00:33:36,957 | 00:33:40,449 | Cielos, creo que se fueron esos ni�os. | Cielos, creo que se fueron esos ni�os. |
326 | 00:33:56,141 | 00:33:57,971 | Esta vez s� lo pesqu�. | Esta vez s� lo pesqu�. |
327 | 00:33:58,376 | 00:34:00,867 | Mitchell no me lo va a poder negar. | Mitchell no me lo va a poder negar. |
328 | 00:34:19,896 | 00:34:22,228 | Ay, perd�n. Buenas noches. | Ay, perd�n. Buenas noches. |
329 | 00:34:28,304 | 00:34:30,966 | Conque s�lo es un ni�o, �eh? | Conque s�lo es un ni�o, �eh? |
330 | 00:34:31,040 | 00:34:32,701 | �Rayos! | �Rayos! |
331 | 00:35:00,434 | 00:35:02,595 | Para el SR. WILSON | Para el SR. WILSON |
332 | 00:35:10,376 | 00:35:12,207 | �Hola, Sra. Wilson! | �Hola, Sra. Wilson! |
333 | 00:35:13,112 | 00:35:14,943 | �Ya se levant� el Sr. Wilson? | �Ya se levant� el Sr. Wilson? |
334 | 00:35:15,348 | 00:35:16,508 | Todav�a no, cari�o. | Todav�a no, cari�o. |
335 | 00:35:16,983 | 00:35:19,451 | �Cu�nto tiempo m�s ir� a dormir? | �Cu�nto tiempo m�s ir� a dormir? |
336 | 00:35:19,519 | 00:35:22,511 | No mucho. Hoy le van a tomar una foto. | No mucho. Hoy le van a tomar una foto. |
337 | 00:35:22,755 | 00:35:23,585 | �Para qu�? | �Para qu�? |
338 | 00:35:23,656 | 00:35:26,488 | Lo van a homenajear por su jard�n. | Lo van a homenajear por su jard�n. |
339 | 00:35:27,726 | 00:35:30,718 | �Ud. cree que se enoje si subo? | �Ud. cree que se enoje si subo? |
340 | 00:35:31,630 | 00:35:33,962 | �Para qu� quieres subir? | �Para qu� quieres subir? |
341 | 00:35:34,032 | 00:35:35,363 | Le hice una tarjeta: | Le hice una tarjeta: |
342 | 00:35:35,434 | 00:35:37,595 | "Perd�n por la pintura en su pollo". | "Perd�n por la pintura en su pollo". |
343 | 00:35:38,303 | 00:35:40,293 | Qu� lindo detalle, Daniel. | Qu� lindo detalle, Daniel. |
344 | 00:35:40,705 | 00:35:44,197 | Hoy tengo cosas que hacer y por eso no se la voy a poder dar. | Hoy tengo cosas que hacer y por eso no se la voy a poder dar. |
345 | 00:35:45,609 | 00:35:47,941 | Tengo que ir a la casa de Margarita... | Tengo que ir a la casa de Margarita... |
346 | 00:35:48,012 | 00:35:51,004 | ...porque nos estamos volviendo pobres y mi mam� ya trabaja. | ...porque nos estamos volviendo pobres y mi mam� ya trabaja. |
347 | 00:35:51,082 | 00:35:53,573 | �La puedo dejar junto a su rasuradora? | �La puedo dejar junto a su rasuradora? |
348 | 00:35:53,884 | 00:35:56,374 | Ah� le dejo tarjetas a mi pap�. | Ah� le dejo tarjetas a mi pap�. |
349 | 00:35:56,453 | 00:35:59,115 | Es un buen momento para pedir disculpas. | Es un buen momento para pedir disculpas. |
350 | 00:35:59,356 | 00:36:02,018 | Los grandes est�n de buenas cuando se levantan. | Los grandes est�n de buenas cuando se levantan. |
351 | 00:36:02,092 | 00:36:03,423 | Mi pap� es tan feliz... | Mi pap� es tan feliz... |
352 | 00:36:03,493 | 00:36:05,654 | ...que silba cuando va al ba�o. | ...que silba cuando va al ba�o. |
353 | 00:36:05,929 | 00:36:09,921 | El nada m�s es infeliz los domingos cuando lucha con mi mam�. | El nada m�s es infeliz los domingos cuando lucha con mi mam�. |
354 | 00:36:09,998 | 00:36:11,158 | Les gusta estar... | Les gusta estar... |
355 | 00:36:11,233 | 00:36:12,564 | ...solos cuando luchan. | ...solos cuando luchan. |
356 | 00:36:12,634 | 00:36:14,465 | Es que se desvisten... | Es que se desvisten... |
357 | 00:36:14,603 | 00:36:16,093 | ...y luego empiezan a- | ...y luego empiezan a- |
358 | 00:36:16,171 | 00:36:17,331 | Puedes subir... | Puedes subir... |
359 | 00:36:17,473 | 00:36:20,465 | ...pero prom�teme que no vas a molestar al Sr. Wilson. | ...pero prom�teme que no vas a molestar al Sr. Wilson. |
360 | 00:36:20,709 | 00:36:22,370 | Se lo prometo. | Se lo prometo. |
361 | 00:36:26,614 | 00:36:27,945 | �Sabe qu�, Sra. Wilson? | �Sabe qu�, Sra. Wilson? |
362 | 00:36:29,183 | 00:36:30,172 | �Qu�? | �Qu�? |
363 | 00:36:30,418 | 00:36:33,251 | Ud. es la se�ora m�s linda de esta calle. | Ud. es la se�ora m�s linda de esta calle. |
364 | 00:37:33,877 | 00:37:34,707 | Me llamo... | Me llamo... |
365 | 00:37:34,778 | 00:37:37,109 | ...el Sr. Daniel. | ...el Sr. Daniel. |
366 | 00:37:37,580 | 00:37:40,242 | Soy el doctor. Abra la boca y diga " �ah! ". | Soy el doctor. Abra la boca y diga " �ah! ". |
367 | 00:38:27,627 | 00:38:29,788 | �George! �Ya est�s listo? | �George! �Ya est�s listo? |
368 | 00:38:30,530 | 00:38:32,521 | Ya lleg� el fot�grafo. | Ya lleg� el fot�grafo. |
369 | 00:38:35,635 | 00:38:37,465 | Tengo otra cita a las 9:30, se�ora. | Tengo otra cita a las 9:30, se�ora. |
370 | 00:38:37,703 | 00:38:39,694 | No tarda en venir. | No tarda en venir. |
371 | 00:38:40,839 | 00:38:42,170 | Disculpe. | Disculpe. |
372 | 00:38:53,784 | 00:38:57,276 | Est� bien, Martha. Ya deja eso. | Est� bien, Martha. Ya deja eso. |
373 | 00:38:58,356 | 00:39:01,348 | Hazte para atr�s, Martha. Te est�s metiendo en la foto. | Hazte para atr�s, Martha. Te est�s metiendo en la foto. |
374 | 00:39:04,095 | 00:39:04,925 | Muy bien. | Muy bien. |
375 | 00:39:05,829 | 00:39:07,160 | Ahora... | Ahora... |
376 | 00:39:07,397 | 00:39:08,728 | ...sonr�a. | ...sonr�a. |
377 | 00:40:04,317 | 00:40:06,308 | Usted. Venga ac�. | Usted. Venga ac�. |
378 | 00:40:14,060 | 00:40:16,392 | Nunca lo hab�a visto por aqu�. | Nunca lo hab�a visto por aqu�. |
379 | 00:40:18,630 | 00:40:21,292 | Tal vez porque nunca hab�a andado por aqu�. | Tal vez porque nunca hab�a andado por aqu�. |
380 | 00:40:21,533 | 00:40:22,864 | �A qu� viene? | �A qu� viene? |
381 | 00:40:22,934 | 00:40:24,595 | �A Ud. qu� le importa? | �A Ud. qu� le importa? |
382 | 00:40:26,504 | 00:40:29,996 | Tengo una ciudad muy tranquila y no quiero problemas. | Tengo una ciudad muy tranquila y no quiero problemas. |
383 | 00:40:30,408 | 00:40:33,570 | Le aconsejo que se vaya por donde se pone el sol. | Le aconsejo que se vaya por donde se pone el sol. |
384 | 00:40:33,644 | 00:40:37,136 | Me estaba yendo, pero Ud. me par� para darme charla. | Me estaba yendo, pero Ud. me par� para darme charla. |
385 | 00:41:13,248 | 00:41:15,239 | Luego te llamo. | Luego te llamo. |
386 | 00:41:20,121 | 00:41:21,611 | Buenos d�as. | Buenos d�as. |
387 | 00:41:21,689 | 00:41:25,181 | Me dijeron que no quieres ir a Oklahoma. | Me dijeron que no quieres ir a Oklahoma. |
388 | 00:41:25,259 | 00:41:27,420 | Ped� que cambiaran la fecha. | Ped� que cambiaran la fecha. |
389 | 00:41:27,662 | 00:41:30,324 | �Tienes junta de los "Ni�os Exploradores"? | �Tienes junta de los "Ni�os Exploradores"? |
390 | 00:41:30,398 | 00:41:33,560 | Mi esposo ten�a un viaje programado desde antes que el m�o. | Mi esposo ten�a un viaje programado desde antes que el m�o. |
391 | 00:41:35,802 | 00:41:39,465 | Si salen los dos no hay quien cuide a tu hijo. �Ese es el problema? | Si salen los dos no hay quien cuide a tu hijo. �Ese es el problema? |
392 | 00:41:40,373 | 00:41:43,206 | - No es realmente un problema. - Me alegro. | - No es realmente un problema. - Me alegro. |
393 | 00:41:43,276 | 00:41:47,268 | Porque si te zafas del viaje, yo tendr�a que ir en tu lugar. | Porque si te zafas del viaje, yo tendr�a que ir en tu lugar. |
394 | 00:41:47,680 | 00:41:50,012 | Y yo tengo planes que no puedo cambiar. | Y yo tengo planes que no puedo cambiar. |
395 | 00:41:50,249 | 00:41:52,410 | Yo no tengo hijos, pero... | Yo no tengo hijos, pero... |
396 | 00:41:53,318 | 00:41:54,979 | ...s� tengo mis cosas. | ...s� tengo mis cosas. |
397 | 00:41:56,388 | 00:41:57,548 | Lo siento. | Lo siento. |
398 | 00:41:59,657 | 00:42:02,489 | No te puedo ayudar. | No te puedo ayudar. |
399 | 00:42:08,065 | 00:42:09,396 | Rayos. | Rayos. |
400 | 00:42:09,466 | 00:42:10,797 | Ni�eras | Ni�eras |
401 | 00:42:11,702 | 00:42:13,033 | �Primero a qui�n? | �Primero a qui�n? |
402 | 00:42:14,104 | 00:42:16,094 | Vamos a empezar por la "A". | Vamos a empezar por la "A". |
403 | 00:42:16,339 | 00:42:17,328 | �Vicki? | �Vicki? |
404 | 00:42:17,573 | 00:42:19,063 | - T� ll�mala. - No, ll�mala t�. | - T� ll�mala. - No, ll�mala t�. |
405 | 00:42:22,645 | 00:42:26,137 | Hola. Habla la Sra. Mitchell. | Hola. Habla la Sra. Mitchell. |
406 | 00:42:32,387 | 00:42:35,049 | Hola. Soy Alice Mitchell. | Hola. Soy Alice Mitchell. |
407 | 00:42:36,458 | 00:42:37,755 | Hola. Soy Alice Mitchell. | Hola. Soy Alice Mitchell. |
408 | 00:42:42,931 | 00:42:44,762 | Habla Henry Mitchell. | Habla Henry Mitchell. |
409 | 00:42:47,668 | 00:42:49,829 | Habla Henry Mitchell. | Habla Henry Mitchell. |
410 | 00:43:05,218 | 00:43:06,549 | T� ll�males. | T� ll�males. |
411 | 00:43:20,832 | 00:43:24,324 | Hola. Voy a dormir en su cuchitril. | Hola. Voy a dormir en su cuchitril. |
412 | 00:43:29,007 | 00:43:31,668 | Le traje unos saltamontes. | Le traje unos saltamontes. |
413 | 00:43:31,742 | 00:43:34,905 | - No te hubieras molestado. - Yo los guardo, cari�o. | - No te hubieras molestado. - Yo los guardo, cari�o. |
414 | 00:43:36,147 | 00:43:39,139 | Muchas gracias, Martha. George. | Muchas gracias, Martha. George. |
415 | 00:43:39,383 | 00:43:40,372 | Es un placer. | Es un placer. |
416 | 00:43:40,451 | 00:43:41,782 | Nos salvaron la vida. | Nos salvaron la vida. |
417 | 00:43:41,852 | 00:43:43,683 | Salvas dos y pierdes una. | Salvas dos y pierdes una. |
418 | 00:43:44,087 | 00:43:46,078 | Te llamo en cuanto llegue. | Te llamo en cuanto llegue. |
419 | 00:43:46,256 | 00:43:48,918 | - �Te di los tel�fonos? - No te preocupes. | - �Te di los tel�fonos? - No te preocupes. |
420 | 00:43:50,493 | 00:43:53,326 | Traje mi almohada para no llenar las suyas de saliva. | Traje mi almohada para no llenar las suyas de saliva. |
421 | 00:43:54,063 | 00:43:55,724 | Gracias, cari�o. | Gracias, cari�o. |
422 | 00:43:57,801 | 00:43:59,961 | P�rtate bien, �s�? | P�rtate bien, �s�? |
423 | 00:44:02,771 | 00:44:06,104 | Cuida tus modales y hazle caso al Sr. y la Sra. Wilson. | Cuida tus modales y hazle caso al Sr. y la Sra. Wilson. |
424 | 00:44:10,145 | 00:44:11,635 | Gracias de nuevo. | Gracias de nuevo. |
425 | 00:44:14,215 | 00:44:15,876 | �Querida? | �Querida? |
426 | 00:44:18,953 | 00:44:21,114 | �Tr�iganme algo bueno! | �Tr�iganme algo bueno! |
427 | 00:44:21,289 | 00:44:22,449 | Adi�s, mi amor. | Adi�s, mi amor. |
428 | 00:44:22,557 | 00:44:24,047 | Adi�s, Daniel. | Adi�s, Daniel. |
429 | 00:44:25,059 | 00:44:28,550 | Lleva su maleta al cuarto de hu�spedes. | Lleva su maleta al cuarto de hu�spedes. |
430 | 00:44:29,796 | 00:44:30,956 | �l tiene brazos. | �l tiene brazos. |
431 | 00:44:31,031 | 00:44:33,192 | No empieces, querido. | No empieces, querido. |
432 | 00:44:35,268 | 00:44:38,260 | �Sabe por qu� no estoy llorando? | �Sabe por qu� no estoy llorando? |
433 | 00:44:39,840 | 00:44:42,331 | Porque si no puedo estar con mi mam� y mi pap�... | Porque si no puedo estar con mi mam� y mi pap�... |
434 | 00:44:42,409 | 00:44:45,241 | ...Ud. es la persona con la que quiero estar. | ...Ud. es la persona con la que quiero estar. |
435 | 00:44:48,314 | 00:44:50,305 | No tienes idea de c�mo me conmueves. | No tienes idea de c�mo me conmueves. |
436 | 00:45:17,708 | 00:45:19,198 | No hagas eso, por favor. | No hagas eso, por favor. |
437 | 00:45:19,610 | 00:45:21,441 | - �Qu�? - El cord�n. | - �Qu�? - El cord�n. |
438 | 00:45:21,545 | 00:45:25,037 | Deja de pegar en el vidrio. | Deja de pegar en el vidrio. |
439 | 00:45:27,550 | 00:45:30,713 | Cuando llueve no hay muchas cosas que hacer adentro de la casa. | Cuando llueve no hay muchas cosas que hacer adentro de la casa. |
440 | 00:45:33,890 | 00:45:36,222 | �Quiere jugar cartas? | �Quiere jugar cartas? |
441 | 00:45:38,728 | 00:45:41,560 | �Jugamos a la guerra con su uniforme de la Marina? | �Jugamos a la guerra con su uniforme de la Marina? |
442 | 00:45:51,806 | 00:45:54,138 | �Ese oro es de piratas? | �Ese oro es de piratas? |
443 | 00:45:55,043 | 00:45:56,032 | �Es valioso? | �Es valioso? |
444 | 00:45:59,113 | 00:46:02,446 | �Por eso lo guarda en la caja fuerte? | �Por eso lo guarda en la caja fuerte? |
445 | 00:46:04,184 | 00:46:06,516 | �Por qu� su caja fuerte tiene forma de libros? | �Por qu� su caja fuerte tiene forma de libros? |
446 | 00:46:08,222 | 00:46:11,213 | �Por qu� haces tantas preguntas? | �Por qu� haces tantas preguntas? |
447 | 00:46:11,291 | 00:46:13,623 | Nada m�s llevo cinco a�os aqu�. | Nada m�s llevo cinco a�os aqu�. |
448 | 00:46:13,760 | 00:46:15,921 | Hay muchas cosas que no s�. | Hay muchas cosas que no s�. |
449 | 00:46:19,799 | 00:46:21,960 | La caja fuerte tiene forma de libros... | La caja fuerte tiene forma de libros... |
450 | 00:46:22,235 | 00:46:25,726 | ...para que, si entra un ladr�n, no la reconozca. | ...para que, si entra un ladr�n, no la reconozca. |
451 | 00:46:26,305 | 00:46:28,796 | �Un ladr�n es un ratero? | �Un ladr�n es un ratero? |
452 | 00:46:28,874 | 00:46:31,707 | �Alguna vez se le ha metido un ratero? | �Alguna vez se le ha metido un ratero? |
453 | 00:46:32,444 | 00:46:35,936 | �Cu�l es la combinaci�n de su caja? | �Cu�l es la combinaci�n de su caja? |
454 | 00:46:36,348 | 00:46:39,840 | T� eres la �ltima persona a la que se lo dir�a. | T� eres la �ltima persona a la que se lo dir�a. |
455 | 00:46:40,084 | 00:46:42,245 | �La tiene escrita en alg�n lado? | �La tiene escrita en alg�n lado? |
456 | 00:46:42,353 | 00:46:43,684 | La tengo en mi cabeza. | La tengo en mi cabeza. |
457 | 00:46:43,754 | 00:46:44,914 | �Qu� quiere decir? | �Qu� quiere decir? |
458 | 00:46:44,989 | 00:46:47,480 | Quiere decir que me la s� de memoria. | Quiere decir que me la s� de memoria. |
459 | 00:46:47,558 | 00:46:48,718 | �Y si se le olvida? | �Y si se le olvida? |
460 | 00:46:48,793 | 00:46:51,455 | No se me va a olvidar. Es un n�mero muy familiar. | No se me va a olvidar. Es un n�mero muy familiar. |
461 | 00:46:53,030 | 00:46:54,691 | �Qu� quiere decir? | �Qu� quiere decir? |
462 | 00:46:54,764 | 00:46:58,598 | Que es un n�mero que uso todo el tiempo, as� que no se me olvidar�. | Que es un n�mero que uso todo el tiempo, as� que no se me olvidar�. |
463 | 00:46:59,669 | 00:47:01,660 | Lo uso todo el tiempo. | Lo uso todo el tiempo. |
464 | 00:47:02,205 | 00:47:04,867 | - Apuesto a que yo s� cu�l es. - Lo dudo. | - Apuesto a que yo s� cu�l es. - Lo dudo. |
465 | 00:47:05,275 | 00:47:07,266 | Apuesto a que es su direcci�n. | Apuesto a que es su direcci�n. |
466 | 00:47:08,178 | 00:47:09,508 | �Sabe c�mo supe? | �Sabe c�mo supe? |
467 | 00:47:09,678 | 00:47:11,339 | Un amigo tiene un candado... | Un amigo tiene un candado... |
468 | 00:47:11,614 | 00:47:15,607 | ...y usa su direcci�n de combinaci�n para que no se le olvide. | ...y usa su direcci�n de combinaci�n para que no se le olvide. |
469 | 00:47:16,185 | 00:47:19,018 | - Ambos dos son muy listos. - "Ambos" nada m�s. | - Ambos dos son muy listos. - "Ambos" nada m�s. |
470 | 00:47:19,254 | 00:47:22,087 | Ud. sabe todo, �verdad, Sr. Wilson? | Ud. sabe todo, �verdad, Sr. Wilson? |
471 | 00:47:23,659 | 00:47:26,650 | Lo que no s� todav�a es c�mo hacer mi trabajo... | Lo que no s� todav�a es c�mo hacer mi trabajo... |
472 | 00:47:28,229 | 00:47:30,220 | ...contigo en la casa. | ...contigo en la casa. |
473 | 00:47:31,799 | 00:47:33,426 | Es muy dif�cil. | Es muy dif�cil. |
474 | 00:47:35,536 | 00:47:37,367 | Y vendr� por las monta�as cuando venga | Y vendr� por las monta�as cuando venga |
475 | 00:47:43,543 | 00:47:45,534 | Y vendr� por las monta�as cuando venga | Y vendr� por las monta�as cuando venga |
476 | 00:47:45,612 | 00:47:47,102 | Y vendr� por las monta�as | Y vendr� por las monta�as |
477 | 00:47:47,180 | 00:47:49,171 | Y vendr� por las monta�as cuando venga | Y vendr� por las monta�as cuando venga |
478 | 00:47:50,817 | 00:47:52,944 | �Ya te arrugaste bien? | �Ya te arrugaste bien? |
479 | 00:47:55,054 | 00:47:57,887 | �Quieres que te ayude a salir de la tina? | �Quieres que te ayude a salir de la tina? |
480 | 00:47:58,290 | 00:48:00,781 | No, a menos que quiera ver lo que vio la cig�e�a. | No, a menos que quiera ver lo que vio la cig�e�a. |
481 | 00:48:26,216 | 00:48:27,376 | �S�per! | �S�per! |
482 | 00:48:27,618 | 00:48:29,108 | Un g�iser. | Un g�iser. |
483 | 00:48:49,806 | 00:48:51,296 | ENJUAGUE BUCAL ANTI-SARRO | ENJUAGUE BUCAL ANTI-SARRO |
484 | 00:49:13,794 | 00:49:15,284 | Maestro Pino LIMPIADOR | Maestro Pino LIMPIADOR |
485 | 00:49:36,715 | 00:49:38,205 | �Es muy vieja esta cama? | �Es muy vieja esta cama? |
486 | 00:49:38,283 | 00:49:40,444 | Era de mi mam�. | Era de mi mam�. |
487 | 00:49:40,886 | 00:49:42,717 | �Y ahora d�nde duerme ella? | �Y ahora d�nde duerme ella? |
488 | 00:49:43,455 | 00:49:46,947 | Ella se fue hace muchos a�os. | Ella se fue hace muchos a�os. |
489 | 00:49:47,526 | 00:49:49,357 | �De negocios? | �De negocios? |
490 | 00:49:50,262 | 00:49:51,751 | Se fue al cielo. | Se fue al cielo. |
491 | 00:49:52,764 | 00:49:56,256 | Hay un mont�n de gente en el cielo. | Hay un mont�n de gente en el cielo. |
492 | 00:49:56,334 | 00:49:58,165 | Sobre todo gente vieja. | Sobre todo gente vieja. |
493 | 00:50:09,679 | 00:50:13,171 | �Te recito mi poema favorito de cuando yo ten�a tu edad? | �Te recito mi poema favorito de cuando yo ten�a tu edad? |
494 | 00:50:14,417 | 00:50:16,908 | �Es de flores y borregos? | �Es de flores y borregos? |
495 | 00:50:21,157 | 00:50:24,649 | Cierta noche, Parpadeo, Pesta�eo y Cabeceo | Cierta noche, Parpadeo, Pesta�eo y Cabeceo |
496 | 00:50:25,060 | 00:50:28,052 | A navegar en un zapato salieron | A navegar en un zapato salieron |
497 | 00:50:28,130 | 00:50:31,293 | Navegando en un r�o de luz cristalina | Navegando en un r�o de luz cristalina |
498 | 00:50:31,534 | 00:50:33,024 | Hacia un mar de roc�o fueron | Hacia un mar de roc�o fueron |
499 | 00:50:34,770 | 00:50:37,761 | "�A d�nde van y qu� necesitan?" | "�A d�nde van y qu� necesitan?" |
500 | 00:50:38,339 | 00:50:41,502 | Pregunt� la vieja luna al tr�o. | Pregunt� la vieja luna al tr�o. |
501 | 00:50:41,576 | 00:50:45,068 | "Venimos a pescar los arenques que en este hermoso mar habitan. | "Venimos a pescar los arenques que en este hermoso mar habitan. |
502 | 00:50:47,148 | 00:50:49,638 | Redes de oro y plata hemos tra�do" | Redes de oro y plata hemos tra�do" |
503 | 00:50:50,551 | 00:50:53,213 | Dijeron Parpadeo, Pesta�eo y Cabeceo. | Dijeron Parpadeo, Pesta�eo y Cabeceo. |
504 | 00:50:54,788 | 00:50:58,280 | Parpadeo y Pesta�eo son dos ojos peque�itos | Parpadeo y Pesta�eo son dos ojos peque�itos |
505 | 00:50:58,692 | 00:51:01,855 | Y Cabeceo es una peque�a cabeza | Y Cabeceo es una peque�a cabeza |
506 | 00:51:02,262 | 00:51:05,424 | Y el zapato de madera que el cielo atraviesa | Y el zapato de madera que el cielo atraviesa |
507 | 00:51:05,998 | 00:51:08,990 | Es la carriola de un ni�o chiquito | Es la carriola de un ni�o chiquito |
508 | 00:51:09,735 | 00:51:11,896 | Ahora cierra los ojos | Ahora cierra los ojos |
509 | 00:51:11,971 | 00:51:15,304 | Mientras mam� te canta cosas sobre este mundo hermoso | Mientras mam� te canta cosas sobre este mundo hermoso |
510 | 00:51:16,876 | 00:51:19,708 | Y ver�s tantos primores | Y ver�s tantos primores |
511 | 00:51:20,278 | 00:51:23,270 | Mientras te meces en el mar brumoso | Mientras te meces en el mar brumoso |
512 | 00:51:23,682 | 00:51:26,845 | Donde el viejo zapato meci� a tres pescadores | Donde el viejo zapato meci� a tres pescadores |
513 | 00:51:28,086 | 00:51:30,077 | Parpadeo... | Parpadeo... |
514 | 00:51:30,155 | 00:51:31,486 | Pesta�eo... | Pesta�eo... |
515 | 00:51:32,390 | 00:51:33,879 | y Cabeceo. | y Cabeceo. |
516 | 00:52:28,809 | 00:52:31,141 | Mi pijama nueva. Bendito sea. | Mi pijama nueva. Bendito sea. |
517 | 00:52:53,032 | 00:52:56,024 | Pobre. Ya quisiera que se operara esa hernia. | Pobre. Ya quisiera que se operara esa hernia. |
518 | 00:53:57,592 | 00:53:59,924 | George, �est�s dormido? | George, �est�s dormido? |
519 | 00:54:01,161 | 00:54:03,493 | Estaba, hasta que empezaste a parlotear. | Estaba, hasta que empezaste a parlotear. |
520 | 00:54:03,731 | 00:54:05,722 | Perd�n. | Perd�n. |
521 | 00:54:07,634 | 00:54:10,125 | �Entr� Daniel a nuestro ba�o? | �Entr� Daniel a nuestro ba�o? |
522 | 00:54:11,872 | 00:54:15,363 | Creo que esa rata puso enjuague bucal en mis gotas para la nariz... | Creo que esa rata puso enjuague bucal en mis gotas para la nariz... |
523 | 00:54:16,943 | 00:54:19,605 | ...y puso limpiador para ba�os en el enjuague bucal. | ...y puso limpiador para ba�os en el enjuague bucal. |
524 | 00:54:21,147 | 00:54:22,808 | �Y por qu� iba a hacer algo as�? | �Y por qu� iba a hacer algo as�? |
525 | 00:54:25,718 | 00:54:27,208 | �Y me lo preguntas? | �Y me lo preguntas? |
526 | 00:54:33,025 | 00:54:34,185 | �C�llate! | �C�llate! |
527 | 00:54:36,194 | 00:54:38,685 | Hoy le recit� a Daniel un poema... | Hoy le recit� a Daniel un poema... |
528 | 00:54:39,264 | 00:54:42,597 | ...que mi mam� me recitaba a m�. | ...que mi mam� me recitaba a m�. |
529 | 00:54:43,335 | 00:54:46,826 | Lo record� de principio a fin. | Lo record� de principio a fin. |
530 | 00:54:47,905 | 00:54:49,736 | Creo que de alguna manera... | Creo que de alguna manera... |
531 | 00:54:50,141 | 00:54:53,633 | ...mi mam� se sentir�a orgullosa de que legu� algo suyo. | ...mi mam� se sentir�a orgullosa de que legu� algo suyo. |
532 | 00:54:54,879 | 00:54:57,541 | Son las 10 de la noche, Martha. | Son las 10 de la noche, Martha. |
533 | 00:54:57,615 | 00:54:59,775 | No empieces a lamentarte. | No empieces a lamentarte. |
534 | 00:55:04,554 | 00:55:06,886 | Yo pude haber sido una buena madre. | Yo pude haber sido una buena madre. |
535 | 00:55:09,759 | 00:55:12,751 | Y yo pude haber sido un buen bombero. | Y yo pude haber sido un buen bombero. |
536 | 00:55:26,775 | 00:55:27,764 | �Ad�nde vas? | �Ad�nde vas? |
537 | 00:55:27,843 | 00:55:30,333 | A prepararme una taza de t�. | A prepararme una taza de t�. |
538 | 00:55:34,315 | 00:55:37,807 | No fue mi decisi�n que no tuvi�ramos hijos, Martha. | No fue mi decisi�n que no tuvi�ramos hijos, Martha. |
539 | 00:55:37,885 | 00:55:41,377 | No estuvo en nuestras manos. | No estuvo en nuestras manos. |
540 | 00:55:42,123 | 00:55:45,455 | El problema no es si tuvimos hijos o no. | El problema no es si tuvimos hijos o no. |
541 | 00:55:46,059 | 00:55:47,890 | No me entendiste. | No me entendiste. |
542 | 00:55:48,962 | 00:55:50,623 | El problema es... | El problema es... |
543 | 00:55:51,865 | 00:55:54,527 | ...que yo sienta algo muy bueno... | ...que yo sienta algo muy bueno... |
544 | 00:55:55,268 | 00:55:57,600 | ...y no pueda hablar contigo de eso. | ...y no pueda hablar contigo de eso. |
545 | 00:56:45,748 | 00:56:47,739 | No fue mi intenci�n lastimarte. | No fue mi intenci�n lastimarte. |
546 | 00:56:48,551 | 00:56:52,043 | No soy bueno ni para sentimientos, ni para emociones. | No soy bueno ni para sentimientos, ni para emociones. |
547 | 00:56:52,955 | 00:56:55,947 | Hay muchos temas que prefiero no sacar o discutir. | Hay muchos temas que prefiero no sacar o discutir. |
548 | 00:56:57,859 | 00:57:00,851 | Me hubiera gustado tener un hijo o una hija. | Me hubiera gustado tener un hijo o una hija. |
549 | 00:57:02,330 | 00:57:05,493 | No pudiste encender mi amor paternal... | No pudiste encender mi amor paternal... |
550 | 00:57:06,401 | 00:57:08,062 | ...porque no existe. | ...porque no existe. |
551 | 00:57:09,137 | 00:57:12,299 | Pero eso no significa que lo que siento por ti ha muerto. | Pero eso no significa que lo que siento por ti ha muerto. |
552 | 00:57:12,540 | 00:57:15,202 | Eso nunca va a ocurrir. | Eso nunca va a ocurrir. |
553 | 00:57:15,276 | 00:57:18,768 | Todo el amor que tengo es para ti. | Todo el amor que tengo es para ti. |
554 | 00:57:20,014 | 00:57:22,676 | �Te acuerdas de esto? | �Te acuerdas de esto? |
555 | 00:57:50,375 | 00:57:53,367 | �Fuera de aqu�! | �Fuera de aqu�! |
556 | 00:57:57,448 | 00:57:59,439 | �Y ahora qu� busca? | �Y ahora qu� busca? |
557 | 00:58:01,018 | 00:58:02,349 | Unos faroles de jard�n. | Unos faroles de jard�n. |
558 | 00:58:03,588 | 00:58:05,419 | Hay que ser muy valiente para montar... | Hay que ser muy valiente para montar... |
559 | 00:58:05,489 | 00:58:07,480 | ...un tigre en ropa interior. | ...un tigre en ropa interior. |
560 | 00:58:08,226 | 00:58:11,717 | �Deja eso! �Eso no es para ni�os! | �Deja eso! �Eso no es para ni�os! |
561 | 00:58:24,640 | 00:58:26,130 | Bolas de Naftalina | Bolas de Naftalina |
562 | 00:59:12,385 | 00:59:15,548 | �D�nde estar�n los condenados faroles de jard�n? | �D�nde estar�n los condenados faroles de jard�n? |
563 | 00:59:41,879 | 00:59:45,371 | Creo que mejor me voy a jugar afuera. | Creo que mejor me voy a jugar afuera. |
564 | 01:00:06,102 | 01:00:07,262 | Hola, Martha. | Hola, Martha. |
565 | 01:00:07,869 | 01:00:09,200 | Habla Alice. | Habla Alice. |
566 | 01:00:09,371 | 01:00:10,804 | Todav�a sigo en Oklahoma. | Todav�a sigo en Oklahoma. |
567 | 01:00:11,273 | 01:00:12,433 | Ay, caramba. | Ay, caramba. |
568 | 01:00:12,741 | 01:00:14,902 | Hay una tormenta espantosa. | Hay una tormenta espantosa. |
569 | 01:00:14,976 | 01:00:16,307 | Cancelaron mi vuelo. | Cancelaron mi vuelo. |
570 | 01:00:17,379 | 01:00:20,212 | No s� qu� va a pasar. | No s� qu� va a pasar. |
571 | 01:00:21,983 | 01:00:24,473 | S� que hoy tienen la fiesta. Estoy muy apenada. | S� que hoy tienen la fiesta. Estoy muy apenada. |
572 | 01:00:24,719 | 01:00:27,051 | No s� qu� hacer. | No s� qu� hacer. |
573 | 01:00:27,321 | 01:00:28,481 | No te preocupes. | No te preocupes. |
574 | 01:00:28,556 | 01:00:30,717 | Regresa cuando puedas. | Regresa cuando puedas. |
575 | 01:00:31,325 | 01:00:33,122 | Nos las vamos a arreglar bien. | Nos las vamos a arreglar bien. |
576 | 01:00:33,728 | 01:00:35,821 | �Qu� va a decir George? | �Qu� va a decir George? |
577 | 01:00:37,797 | 01:00:40,630 | Sobre mi cad�ver. | Sobre mi cad�ver. |
578 | 01:00:40,700 | 01:00:44,192 | �Este es un momento culminante y no lo voy a arruinar... | �Este es un momento culminante y no lo voy a arruinar... |
579 | 01:00:45,271 | 01:00:48,604 | ...porque una tonta no puede llegar a tiempo al aeropuerto! | ...porque una tonta no puede llegar a tiempo al aeropuerto! |
580 | 01:00:49,042 | 01:00:51,874 | �No tienes ning�n derecho de insultar a Alice! | �No tienes ning�n derecho de insultar a Alice! |
581 | 01:00:51,944 | 01:00:55,107 | �No es su culpa que haga mal tiempo! | �No es su culpa que haga mal tiempo! |
582 | 01:00:55,180 | 01:00:56,841 | �Es mala suerte y punto! | �Es mala suerte y punto! |
583 | 01:00:56,915 | 01:00:58,576 | �No es culpa de nadie! | �No es culpa de nadie! |
584 | 01:00:58,650 | 01:01:02,142 | �Una tragedia de esta magnitud tiene que ser culpa de alguien! | �Una tragedia de esta magnitud tiene que ser culpa de alguien! |
585 | 01:01:02,388 | 01:01:04,219 | �No es ninguna tragedia! | �No es ninguna tragedia! |
586 | 01:01:04,356 | 01:01:07,847 | Va a haber un ni�o con nosotros en la fiesta. | Va a haber un ni�o con nosotros en la fiesta. |
587 | 01:01:07,925 | 01:01:11,588 | �Quieres abandonar a los vecinos cuando necesitan ayuda? Hazlo solo. | �Quieres abandonar a los vecinos cuando necesitan ayuda? Hazlo solo. |
588 | 01:01:14,132 | 01:01:17,465 | Siempre que otros saborean los placeres de la vida, yo me indigesto. | Siempre que otros saborean los placeres de la vida, yo me indigesto. |
589 | 01:01:18,636 | 01:01:21,297 | �Porque eres un viejo gru��n! | �Porque eres un viejo gru��n! |
590 | 01:01:37,686 | 01:01:41,178 | Nos qued� bastante bien. | Nos qued� bastante bien. |
591 | 01:01:42,458 | 01:01:45,950 | Ahora podemos pedir los muebles y los aparatos el�ctricos. | Ahora podemos pedir los muebles y los aparatos el�ctricos. |
592 | 01:02:36,541 | 01:02:37,872 | Bueno, Daniel... | Bueno, Daniel... |
593 | 01:02:38,243 | 01:02:41,406 | Tu mam� no lleg�. | Tu mam� no lleg�. |
594 | 01:02:41,813 | 01:02:44,145 | Este acontecimiento es muy importante para m�. | Este acontecimiento es muy importante para m�. |
595 | 01:02:44,382 | 01:02:45,542 | Ya lo s�. | Ya lo s�. |
596 | 01:02:45,784 | 01:02:47,445 | No quiero travesuras. | No quiero travesuras. |
597 | 01:02:47,552 | 01:02:51,043 | Cuida los pocos modales que tienes y no des la lata. | Cuida los pocos modales que tienes y no des la lata. |
598 | 01:02:52,156 | 01:02:55,648 | No me hagas pasar verg�enza. | No me hagas pasar verg�enza. |
599 | 01:02:57,194 | 01:02:59,185 | Pellizcadoras de cachetes. | Pellizcadoras de cachetes. |
600 | 01:03:03,167 | 01:03:06,158 | �Mira qu� ni�ito tan lindo! | �Mira qu� ni�ito tan lindo! |
601 | 01:03:08,271 | 01:03:10,432 | �T� eres nuestro anfitrioncito? | �T� eres nuestro anfitrioncito? |
602 | 01:03:10,640 | 01:03:14,132 | La fiesta es all� atr�s. | La fiesta es all� atr�s. |
603 | 01:03:14,210 | 01:03:17,043 | La fiesta es all� atr�s. | La fiesta es all� atr�s. |
604 | 01:03:17,113 | 01:03:20,604 | Muchas gracias. Pasen por aqu�. Gracias. | Muchas gracias. Pasen por aqu�. Gracias. |
605 | 01:03:21,350 | 01:03:23,181 | No me hagas pasar verg�enza. | No me hagas pasar verg�enza. |
606 | 01:03:27,923 | 01:03:31,086 | Atenci�n, se�ores. Ac�rquense, por favor. | Atenci�n, se�ores. Ac�rquense, por favor. |
607 | 01:03:31,159 | 01:03:34,650 | Tomen asiento. Es hora de iniciar la ceremonia. | Tomen asiento. Es hora de iniciar la ceremonia. |
608 | 01:03:34,896 | 01:03:37,228 | No sean t�midos. | No sean t�midos. |
609 | 01:03:37,365 | 01:03:39,856 | P�sense al frente. Hay bastantes sillas. | P�sense al frente. Hay bastantes sillas. |
610 | 01:03:39,934 | 01:03:42,095 | Del lado que sea. | Del lado que sea. |
611 | 01:03:43,004 | 01:03:44,835 | En nombre del Club de Jardines... | En nombre del Club de Jardines... |
612 | 01:03:44,906 | 01:03:46,737 | ...y de su Comit� de Selecci�n... | ...y de su Comit� de Selecci�n... |
613 | 01:03:46,807 | 01:03:49,969 | - ... queremos presentar... - ... a George Wilson... | - ... queremos presentar... - ... a George Wilson... |
614 | 01:03:50,076 | 01:03:53,239 | ...esta preciosa... | ...esta preciosa... |
615 | 01:03:54,314 | 01:03:55,474 | �Qu� dice aqu�? | �Qu� dice aqu�? |
616 | 01:03:55,549 | 01:03:57,710 | Dice "Plaga". �Qu� significa eso? | Dice "Plaga". �Qu� significa eso? |
617 | 01:03:58,018 | 01:04:00,350 | Dame tus lentes. | Dame tus lentes. |
618 | 01:04:03,255 | 01:04:06,418 | �Ah, "Placa"! Venga ac�, George. | �Ah, "Placa"! Venga ac�, George. |
619 | 01:04:12,364 | 01:04:14,696 | Gracias. Es un verdadero honor. | Gracias. Es un verdadero honor. |
620 | 01:04:15,434 | 01:04:17,765 | Siempre la apreciar�. | Siempre la apreciar�. |
621 | 01:04:19,003 | 01:04:20,664 | Hace 40 a�os... | Hace 40 a�os... |
622 | 01:04:20,772 | 01:04:22,433 | ...cuando empec� este jard�n... | ...cuando empec� este jard�n... |
623 | 01:04:22,507 | 01:04:24,338 | ...plant� una semilla. | ...plant� una semilla. |
624 | 01:04:25,510 | 01:04:28,172 | De esa peque�a semilla... | De esa peque�a semilla... |
625 | 01:04:28,580 | 01:04:31,742 | ...creci� esta magn�fica planta. | ...creci� esta magn�fica planta. |
626 | 01:04:32,983 | 01:04:34,143 | Esta noche... | Esta noche... |
627 | 01:04:34,217 | 01:04:37,709 | ...por primera y �nica vez en toda su existencia, va a florecer. | ...por primera y �nica vez en toda su existencia, va a florecer. |
628 | 01:04:39,790 | 01:04:41,781 | Mientras llega el glorioso momento... | Mientras llega el glorioso momento... |
629 | 01:04:41,858 | 01:04:45,350 | ...Martha y yo los invitamos a tomar caf� y postres. | ...Martha y yo los invitamos a tomar caf� y postres. |
630 | 01:04:48,497 | 01:04:49,657 | Felicitaciones. | Felicitaciones. |
631 | 01:04:49,732 | 01:04:50,721 | Lo felicito. | Lo felicito. |
632 | 01:05:01,776 | 01:05:04,108 | �Quieres traer el caf�? | �Quieres traer el caf�? |
633 | 01:05:13,455 | 01:05:15,786 | No empieces, George. | No empieces, George. |
634 | 01:05:17,691 | 01:05:21,183 | �Quiere pedirle a alguien que limpie todo esto? | �Quiere pedirle a alguien que limpie todo esto? |
635 | 01:05:24,198 | 01:05:25,859 | �Hice algo malo? | �Hice algo malo? |
636 | 01:07:23,109 | 01:07:25,270 | �Alguien se meti� a robar su casa! | �Alguien se meti� a robar su casa! |
637 | 01:07:48,332 | 01:07:51,824 | �40 a�os se fueron por el ca�o! | �40 a�os se fueron por el ca�o! |
638 | 01:08:07,216 | 01:08:09,207 | Eres un latoso. | Eres un latoso. |
639 | 01:08:09,285 | 01:08:10,616 | Un travieso. | Un travieso. |
640 | 01:08:10,820 | 01:08:14,311 | Un ni�o malcriado y ego�sta y no te aguanto. | Un ni�o malcriado y ego�sta y no te aguanto. |
641 | 01:08:15,690 | 01:08:18,853 | Me quitaste algo que jam�s podr� recuperar. | Me quitaste algo que jam�s podr� recuperar. |
642 | 01:08:18,927 | 01:08:21,589 | Algo que es m�s importante para m� que t�. | Algo que es m�s importante para m� que t�. |
643 | 01:08:21,997 | 01:08:23,487 | �Entiendes? | �Entiendes? |
644 | 01:08:24,499 | 01:08:27,990 | No te quiero ver. No quiero saber nada de ti. | No te quiero ver. No quiero saber nada de ti. |
645 | 01:08:28,903 | 01:08:30,734 | Qu�tate de mi vista. | Qu�tate de mi vista. |
646 | 01:08:34,041 | 01:08:37,033 | Perd�neme, Sr. Wilson. | Perd�neme, Sr. Wilson. |
647 | 01:08:37,778 | 01:08:40,611 | Se acab� la fiesta, se�ores. V�yanse de aqu�. | Se acab� la fiesta, se�ores. V�yanse de aqu�. |
648 | 01:08:40,781 | 01:08:42,111 | Lo siento. | Lo siento. |
649 | 01:09:27,691 | 01:09:30,182 | �Ay, Dios m�o! | �Ay, Dios m�o! |
650 | 01:09:32,195 | 01:09:33,492 | �D�nde est� Daniel? | �D�nde est� Daniel? |
651 | 01:10:18,071 | 01:10:21,563 | �Joey no lo ha visto en toda la noche? | �Joey no lo ha visto en toda la noche? |
652 | 01:10:23,277 | 01:10:25,938 | Si va para all�, ll�mame, por favor. | Si va para all�, ll�mame, por favor. |
653 | 01:10:35,187 | 01:10:37,678 | �Ya llamaste a los Wade? | �Ya llamaste a los Wade? |
654 | 01:10:37,924 | 01:10:41,415 | Es el �ltimo lugar al que ir�a. | Es el �ltimo lugar al que ir�a. |
655 | 01:10:47,365 | 01:10:50,027 | �No regreses jam�s! | �No regreses jam�s! |
656 | 01:10:50,769 | 01:10:52,430 | �Es un travieso! | �Es un travieso! |
657 | 01:10:53,504 | 01:10:55,165 | �Apaga eso! | �Apaga eso! |
658 | 01:10:55,839 | 01:10:59,331 | No des la lata y no me hagas pasar verg�enza. | No des la lata y no me hagas pasar verg�enza. |
659 | 01:11:00,678 | 01:11:04,170 | No quiero saber nada de ti. No te quiero ver. | No quiero saber nada de ti. No te quiero ver. |
660 | 01:11:04,248 | 01:11:06,239 | Qu�tate de mi vista. | Qu�tate de mi vista. |
661 | 01:11:19,729 | 01:11:21,890 | El bosque es aterrador de noche. | El bosque es aterrador de noche. |
662 | 01:11:21,965 | 01:11:24,455 | Qu� bueno que hall� a un se�or. | Qu� bueno que hall� a un se�or. |
663 | 01:11:24,566 | 01:11:26,557 | Todo va a salir divinamente. | Todo va a salir divinamente. |
664 | 01:11:26,935 | 01:11:28,266 | Puedes ser mi reh�n. | Puedes ser mi reh�n. |
665 | 01:11:28,337 | 01:11:29,668 | �S�per! | �S�per! |
666 | 01:11:31,206 | 01:11:33,697 | Puedo ser su reh�n hasta ma�ana. | Puedo ser su reh�n hasta ma�ana. |
667 | 01:11:34,276 | 01:11:36,267 | Por la ma�ana voy a ir a la iglesia. | Por la ma�ana voy a ir a la iglesia. |
668 | 01:11:38,346 | 01:11:40,507 | No vas a ir a la iglesia. | No vas a ir a la iglesia. |
669 | 01:11:40,848 | 01:11:44,011 | T� y yo nos vamos a ir de aqu� en el tren de media noche. | T� y yo nos vamos a ir de aqu� en el tren de media noche. |
670 | 01:11:44,085 | 01:11:45,245 | �De veras? | �De veras? |
671 | 01:11:45,720 | 01:11:48,052 | Pero primero hay que pasar por mi casa. | Pero primero hay que pasar por mi casa. |
672 | 01:11:48,122 | 01:11:50,613 | Para avisarle a mis pap�s. As� no se preocupan. | Para avisarle a mis pap�s. As� no se preocupan. |
673 | 01:11:50,691 | 01:11:54,182 | Y necesito ropa interior limpia y mi c�mara... | Y necesito ropa interior limpia y mi c�mara... |
674 | 01:11:54,260 | 01:11:57,093 | ...y ver que le den de comer a mis peces... | ...y ver que le den de comer a mis peces... |
675 | 01:11:57,163 | 01:11:58,494 | ...y filtro solar... | ...y filtro solar... |
676 | 01:11:58,565 | 01:12:02,558 | ...y vitaminas y cosas para jugar en el tren para no aburrirme. | ...y vitaminas y cosas para jugar en el tren para no aburrirme. |
677 | 01:12:02,936 | 01:12:05,268 | Ponte un corcho. | Ponte un corcho. |
678 | 01:12:05,338 | 01:12:06,327 | No tengo. | No tengo. |
679 | 01:12:06,439 | 01:12:08,099 | �Cierra la boca! | �Cierra la boca! |
680 | 01:12:08,374 | 01:12:11,366 | No puedo porque tengo la nariz tapada. | No puedo porque tengo la nariz tapada. |
681 | 01:12:11,443 | 01:12:13,274 | Si la cierro, no puedo respirar. | Si la cierro, no puedo respirar. |
682 | 01:12:13,345 | 01:12:16,178 | �Entonces deja la boca abierta, pero no hables! | �Entonces deja la boca abierta, pero no hables! |
683 | 01:12:18,183 | 01:12:21,674 | �D�nde se pone uno los corchos? | �D�nde se pone uno los corchos? |
684 | 01:12:22,253 | 01:12:24,414 | �Te dije que cierres el hocico! | �Te dije que cierres el hocico! |
685 | 01:12:24,489 | 01:12:26,650 | �Qu� es hocico? | �Qu� es hocico? |
686 | 01:12:27,558 | 01:12:28,547 | Tu boca. | Tu boca. |
687 | 01:12:28,793 | 01:12:31,626 | No puedo cerrar la boca. Tengo la nariz tapada. | No puedo cerrar la boca. Tengo la nariz tapada. |
688 | 01:12:31,763 | 01:12:34,425 | �C�llate! | �C�llate! |
689 | 01:12:42,672 | 01:12:45,664 | Tengo otra pregunta. | Tengo otra pregunta. |
690 | 01:12:46,410 | 01:12:47,900 | �Qu�? | �Qu�? |
691 | 01:12:47,978 | 01:12:50,469 | �Qu� hacen los rehenes? | �Qu� hacen los rehenes? |
692 | 01:12:50,780 | 01:12:51,769 | Nada. | Nada. |
693 | 01:12:51,981 | 01:12:53,642 | �Y para qu� necesita un reh�n? | �Y para qu� necesita un reh�n? |
694 | 01:12:54,183 | 01:12:56,515 | Por si llega la polic�a. | Por si llega la polic�a. |
695 | 01:12:56,919 | 01:12:58,409 | �Voy a usar una pistola? | �Voy a usar una pistola? |
696 | 01:12:58,554 | 01:13:02,046 | Te vas a poner enfrente de m� si los polic�as usan una pistola. | Te vas a poner enfrente de m� si los polic�as usan una pistola. |
697 | 01:13:04,360 | 01:13:06,350 | Yo tengo una honda. | Yo tengo una honda. |
698 | 01:13:07,095 | 01:13:08,255 | Qu� bien. | Qu� bien. |
699 | 01:13:08,329 | 01:13:10,490 | Tengo buena punter�a. �Quiere ver? | Tengo buena punter�a. �Quiere ver? |
700 | 01:13:12,767 | 01:13:16,259 | Disculpe, se�or. �Quiere que le ense�e? | Disculpe, se�or. �Quiere que le ense�e? |
701 | 01:13:17,605 | 01:13:20,266 | Se�or, �me puede mirar un momento? | Se�or, �me puede mirar un momento? |
702 | 01:13:23,510 | 01:13:25,501 | Yo le digo cu�ndo debe mirar. | Yo le digo cu�ndo debe mirar. |
703 | 01:13:34,720 | 01:13:35,880 | �Mire! | �Mire! |
704 | 01:13:40,193 | 01:13:42,525 | Se le est� apagando el fuego. | Se le est� apagando el fuego. |
705 | 01:13:44,263 | 01:13:47,596 | Cuando a mi pap� se le empieza a apagar, lo reaviva movi�ndolo. | Cuando a mi pap� se le empieza a apagar, lo reaviva movi�ndolo. |
706 | 01:14:51,425 | 01:14:54,588 | Qu� l�stima que no la est� pasando muy bien en la excursi�n. | Qu� l�stima que no la est� pasando muy bien en la excursi�n. |
707 | 01:14:56,330 | 01:14:58,161 | Nadie me dispara una canica... | Nadie me dispara una canica... |
708 | 01:14:58,232 | 01:15:01,724 | ...a la cabeza y le prende fuego a mis pantalones. | ...a la cabeza y le prende fuego a mis pantalones. |
709 | 01:15:02,136 | 01:15:03,466 | Fue un accidente. | Fue un accidente. |
710 | 01:15:03,570 | 01:15:07,062 | �Ya no va a haber m�s accidentes! | �Ya no va a haber m�s accidentes! |
711 | 01:15:07,140 | 01:15:08,801 | �Date la vuelta! | �Date la vuelta! |
712 | 01:15:19,685 | 01:15:21,516 | As� no se hace. | As� no se hace. |
713 | 01:15:21,687 | 01:15:23,018 | Vete al demonio. | Vete al demonio. |
714 | 01:15:23,589 | 01:15:25,921 | Yo he amarrado a mucha gente en mi vida. | Yo he amarrado a mucha gente en mi vida. |
715 | 01:15:26,158 | 01:15:29,650 | Nunca ha amarrado a un ni�o de cinco a�os. Me voy a soltar. | Nunca ha amarrado a un ni�o de cinco a�os. Me voy a soltar. |
716 | 01:15:29,728 | 01:15:32,719 | Lo voy a apretar tanto que no podr�s moverte. | Lo voy a apretar tanto que no podr�s moverte. |
717 | 01:15:32,797 | 01:15:36,130 | Mis piernas son muy chicas. No podr� apretarlo. | Mis piernas son muy chicas. No podr� apretarlo. |
718 | 01:15:36,701 | 01:15:40,364 | S�lo hay una forma de apretarlo. Nadie ha logrado amarrarme bien. | S�lo hay una forma de apretarlo. Nadie ha logrado amarrarme bien. |
719 | 01:15:42,106 | 01:15:46,099 | Pero h�galo como quiera. Me voy a zafar y tendr� que seguir tratando. | Pero h�galo como quiera. Me voy a zafar y tendr� que seguir tratando. |
720 | 01:15:54,184 | 01:15:56,675 | �C�mo lo haces t�? | �C�mo lo haces t�? |
721 | 01:16:00,824 | 01:16:04,486 | Primero se amarra cada pierna por separado. | Primero se amarra cada pierna por separado. |
722 | 01:16:04,894 | 01:16:07,055 | Luego las amarra juntas. | Luego las amarra juntas. |
723 | 01:16:24,379 | 01:16:27,371 | Por mucho que me mueva, no me puedo soltar. | Por mucho que me mueva, no me puedo soltar. |
724 | 01:16:29,718 | 01:16:32,709 | Si no quiere que me mueva nada... | Si no quiere que me mueva nada... |
725 | 01:16:39,426 | 01:16:40,757 | Ag�chese. | Ag�chese. |
726 | 01:16:45,366 | 01:16:47,697 | No se puede soltar, �verdad? | No se puede soltar, �verdad? |
727 | 01:16:52,939 | 01:16:56,431 | Se lo dije. Si me amarra as�, por m�s que trate, no me suelto. | Se lo dije. Si me amarra as�, por m�s que trate, no me suelto. |
728 | 01:16:57,510 | 01:17:00,001 | Gracias. | Gracias. |
729 | 01:17:00,412 | 01:17:02,243 | Ahora su�ltame. | Ahora su�ltame. |
730 | 01:17:02,814 | 01:17:04,304 | La llave de las esposas. | La llave de las esposas. |
731 | 01:17:04,383 | 01:17:06,374 | - �D�nde est�? - En mi bolsa. | - �D�nde est�? - En mi bolsa. |
732 | 01:17:30,940 | 01:17:32,305 | �Qu� pas�? | �Qu� pas�? |
733 | 01:17:36,346 | 01:17:37,506 | �Daniel! | �Daniel! |
734 | 01:17:54,563 | 01:17:56,053 | Te voy a matar. | Te voy a matar. |
735 | 01:17:56,131 | 01:17:58,463 | �C�mo? Si no se puede mover. Abra. | �C�mo? Si no se puede mover. Abra. |
736 | 01:17:58,933 | 01:18:00,423 | �No tengo hambre! | �No tengo hambre! |
737 | 01:18:00,835 | 01:18:03,167 | Es la �nica forma de encontrar la llave. | Es la �nica forma de encontrar la llave. |
738 | 01:18:03,304 | 01:18:05,135 | No debe desperdiciar la comida. | No debe desperdiciar la comida. |
739 | 01:18:05,273 | 01:18:08,765 | Adem�s, se tiene que comer su cena. | Adem�s, se tiene que comer su cena. |
740 | 01:18:10,511 | 01:18:12,001 | Coma. | Coma. |
741 | 01:18:16,116 | 01:18:17,606 | A ver. Ah� viene ya. | A ver. Ah� viene ya. |
742 | 01:18:26,626 | 01:18:27,786 | �Quema? | �Quema? |
743 | 01:18:45,977 | 01:18:49,469 | Yo creo que se la trag�. | Yo creo que se la trag�. |
744 | 01:18:51,549 | 01:18:53,540 | Yo una vez me tragu� una moneda. | Yo una vez me tragu� una moneda. |
745 | 01:18:53,618 | 01:18:56,610 | Tuve que esperar un d�a entero para recuperarla. | Tuve que esperar un d�a entero para recuperarla. |
746 | 01:20:00,079 | 01:20:02,741 | �Fuera bombas de le�a! | �Fuera bombas de le�a! |
747 | 01:20:19,898 | 01:20:21,889 | Pobre angelito. | Pobre angelito. |
748 | 01:20:22,134 | 01:20:24,625 | Ha de estar exhausto. | Ha de estar exhausto. |
749 | 01:20:24,703 | 01:20:28,194 | Mejor lo tapo para que no se vaya a morir de un resfriado. | Mejor lo tapo para que no se vaya a morir de un resfriado. |
750 | 01:21:17,886 | 01:21:19,376 | Ya est�. | Ya est�. |
751 | 01:21:48,114 | 01:21:51,606 | �Para qu� traer� una bolsa? | �Para qu� traer� una bolsa? |
752 | 01:21:56,588 | 01:21:57,919 | �Santo Cielo! | �Santo Cielo! |
753 | 01:21:58,323 | 01:21:59,153 | �Es rico! | �Es rico! |
754 | 01:22:14,371 | 01:22:16,032 | �No se preocupe! �Yo lo apago! | �No se preocupe! �Yo lo apago! |
755 | 01:22:16,106 | 01:22:19,598 | �Yo lo apago! �Yo lo apago! | �Yo lo apago! �Yo lo apago! |
756 | 01:23:07,721 | 01:23:11,213 | Perd� al �nico hombre que he amado en mi vida. | Perd� al �nico hombre que he amado en mi vida. |
757 | 01:23:21,967 | 01:23:23,798 | Yo lo saco. | Yo lo saco. |
758 | 01:23:23,869 | 01:23:27,703 | �No se debe meter a un r�o con esposas puestas! | �No se debe meter a un r�o con esposas puestas! |
759 | 01:23:28,774 | 01:23:30,264 | iSe puede ahogar! | iSe puede ahogar! |
760 | 01:23:44,589 | 01:23:46,079 | �Eh, se�or! | �Eh, se�or! |
761 | 01:23:47,325 | 01:23:50,817 | Qu� bueno que s� mucho de cuerdas, �verdad? | Qu� bueno que s� mucho de cuerdas, �verdad? |
762 | 01:23:55,432 | 01:23:56,922 | �As� me gusta! | �As� me gusta! |
763 | 01:23:57,000 | 01:23:59,833 | El Sr. Wilson me ense�� a hacer nudos. | El Sr. Wilson me ense�� a hacer nudos. |
764 | 01:23:59,903 | 01:24:03,566 | Lo saco y me voy a dormir. Estoy molido. | Lo saco y me voy a dormir. Estoy molido. |
765 | 01:24:04,808 | 01:24:06,968 | Ha de ser el aire fresco. | Ha de ser el aire fresco. |
766 | 01:24:10,212 | 01:24:13,045 | Ag�rrese, ah� voy. | Ag�rrese, ah� voy. |
767 | 01:24:21,623 | 01:24:25,115 | Ya est�. Ahora, Ud. jale la cuerda para salir. | Ya est�. Ahora, Ud. jale la cuerda para salir. |
768 | 01:25:13,805 | 01:25:15,796 | Este es el oro del Sr. Wilson. | Este es el oro del Sr. Wilson. |
769 | 01:25:17,042 | 01:25:18,202 | �C�mo lo consigui�? | �C�mo lo consigui�? |
770 | 01:25:18,276 | 01:25:20,106 | Me lo rob�. | Me lo rob�. |
771 | 01:25:20,344 | 01:25:21,675 | �Es Ud. un ratero? | �Es Ud. un ratero? |
772 | 01:25:21,746 | 01:25:23,236 | Soy un ladr�n. | Soy un ladr�n. |
773 | 01:25:25,316 | 01:25:27,648 | �Ve diciendo tus oraciones, condenado! | �Ve diciendo tus oraciones, condenado! |
774 | 01:25:27,885 | 01:25:30,217 | No puedo. No me he ba�ado. | No puedo. No me he ba�ado. |
775 | 01:25:30,287 | 01:25:32,118 | Como quieras. | Como quieras. |
776 | 01:28:21,346 | 01:28:23,337 | �Qu� cree? | �Qu� cree? |
777 | 01:28:24,917 | 01:28:26,578 | Recuper� su oro. | Recuper� su oro. |
778 | 01:28:35,793 | 01:28:36,782 | Ay, mi amor. | Ay, mi amor. |
779 | 01:28:36,861 | 01:28:39,523 | Gracias a Dios que est�s bien. | Gracias a Dios que est�s bien. |
780 | 01:28:52,342 | 01:28:53,673 | Auxilio. | Auxilio. |
781 | 01:29:27,275 | 01:29:28,264 | Momento. | Momento. |
782 | 01:29:28,343 | 01:29:32,506 | En la c�rcel vas a poder contarles que conociste a Daniel Mitchell. | En la c�rcel vas a poder contarles que conociste a Daniel Mitchell. |
783 | 01:29:35,082 | 01:29:37,073 | Llev�moslo ya. | Llev�moslo ya. |
784 | 01:29:43,689 | 01:29:46,351 | Se le olvid� una cosa. | Se le olvid� una cosa. |
785 | 01:29:59,604 | 01:30:01,834 | V�monos. | V�monos. |
786 | 01:30:17,554 | 01:30:19,886 | Me encanta el pastel de ruibarbo de Martha. | Me encanta el pastel de ruibarbo de Martha. |
787 | 01:30:19,957 | 01:30:22,619 | Una cena excelente. | Una cena excelente. |
788 | 01:30:23,027 | 01:30:25,689 | Tu caf�. | Tu caf�. |
789 | 01:30:27,930 | 01:30:30,763 | �Qu� creen? Ya no voy a tener que viajar. | �Qu� creen? Ya no voy a tener que viajar. |
790 | 01:30:30,833 | 01:30:32,164 | Qu� bueno. | Qu� bueno. |
791 | 01:30:32,402 | 01:30:34,563 | Me quieren en el proyecto de aqu�. | Me quieren en el proyecto de aqu�. |
792 | 01:30:34,637 | 01:30:38,300 | Pondr�n una guarder�a para que Daniel pueda ir conmigo al trabajo. | Pondr�n una guarder�a para que Daniel pueda ir conmigo al trabajo. |
793 | 01:30:38,541 | 01:30:43,034 | �Eso es absurdo! �Qu� va a hacer todo el d�a all�? | �Eso es absurdo! �Qu� va a hacer todo el d�a all�? |
794 | 01:30:43,612 | 01:30:47,946 | No sea tonta. Somos vecinos. Nosotros lo cuidamos. | No sea tonta. Somos vecinos. Nosotros lo cuidamos. |
795 | 01:30:49,351 | 01:30:51,342 | Por supuesto. Nos encantar�a. | Por supuesto. Nos encantar�a. |
796 | 01:30:51,586 | 01:30:53,918 | No creo... | No creo... |
797 | 01:30:54,156 | 01:30:58,319 | Digo, acu�rdese de todas las veces que Daniel lo ha hecho enojar. | Digo, acu�rdese de todas las veces que Daniel lo ha hecho enojar. |
798 | 01:30:59,226 | 01:31:02,559 | Es un nuevo comienzo. Yo aprend� unas cuantas cosas. | Es un nuevo comienzo. Yo aprend� unas cuantas cosas. |
799 | 01:31:02,630 | 01:31:04,791 | Los ni�os son ni�os. | Los ni�os son ni�os. |
800 | 01:31:04,865 | 01:31:07,197 | Hay que seguir sus reglas. | Hay que seguir sus reglas. |
801 | 01:31:07,768 | 01:31:12,101 | Si no puedes, est�s frito. Hay que saber recibir los golpes. | Si no puedes, est�s frito. Hay que saber recibir los golpes. |
802 | 01:31:12,338 | 01:31:13,999 | Hay que esperar lo inesperado. | Hay que esperar lo inesperado. |
803 | 01:31:39,665 | 01:31:41,655 | �No tienes que estar en la guarder�a... | �No tienes que estar en la guarder�a... |
804 | 01:31:41,732 | 01:31:43,563 | ...con los dem�s ni�os? | ...con los dem�s ni�os? |
805 | 01:31:44,635 | 01:31:46,796 | Ah� estaba, pero me tuve que salir. | Ah� estaba, pero me tuve que salir. |
806 | 01:31:46,871 | 01:31:49,032 | La se�ora que cuida a los ni�os dijo... | La se�ora que cuida a los ni�os dijo... |
807 | 01:31:49,107 | 01:31:52,099 | ...que si me ten�a que ver 5 segundos m�s... | ...que si me ten�a que ver 5 segundos m�s... |
808 | 01:31:52,176 | 01:31:55,168 | ...se echaba por la ventana. | ...se echaba por la ventana. |
809 | 01:31:56,079 | 01:31:57,910 | Me cae muy bien. | Me cae muy bien. |
810 | 01:31:57,981 | 01:31:59,972 | No quiero que se eche. | No quiero que se eche. |
811 | 01:32:03,053 | 01:32:04,714 | �Puedo apretar el bot�n? | �Puedo apretar el bot�n? |
812 | 01:32:04,788 | 01:32:05,777 | No porque... | No porque... |
813 | 01:32:05,856 | 01:32:07,687 | ...no sabes qu� bot�n apretar. | ...no sabes qu� bot�n apretar. |
814 | 01:32:20,402 | 01:32:22,393 | �Es �ste! | �Es �ste! |
815 | 01:32:32,080 | 01:32:34,071 | �Voy a matar a este ni�o! | �Voy a matar a este ni�o! |