# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:05,150 تاخیر در عدالت -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns تاخیر در عدالت -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
2 00:00:05,150 00:00:10,300 این سریال بر اساس اتفاقات واقعی ساخته شده است اسامی افراد ، مکانها و بعضی رویدادها تغییر داده شده است این سریال بر اساس اتفاقات واقعی ساخته شده است اسامی افراد ، مکانها و بعضی رویدادها تغییر داده شده است
3 00:00:10,820 00:00:13,690 بگذریم ،اگه تا ...آخر امروز نمیومدی...اوه پسر بگذریم ،اگه تا ...آخر امروز نمیومدی...اوه پسر
4 00:00:13,690 00:00:15,030 بعدش چی؟چی؟- بعدش چی؟چی؟-
5 00:00:15,030 00:00:17,930 اگه امروز سر و کله ـت پیدا نمیشد ...پاهاتو میشکوندم اگه امروز سر و کله ـت پیدا نمیشد ...پاهاتو میشکوندم
6 00:00:18,500 00:00:19,800 واقعا که واقعا که
7 00:00:20,270 00:00:23,400 فکر کردی حالا چون یکم رو دادم بهت میتونی بد رفتار کنی باهام؟ فکر کردی حالا چون یکم رو دادم بهت میتونی بد رفتار کنی باهام؟
8 00:00:25,300 00:00:26,340 چی؟ چی؟
9 00:00:27,040 00:00:28,040 چیه؟ چیه؟
10 00:00:28,710 00:00:29,710 ها؟ ها؟
11 00:00:30,410 00:00:33,310 میخواستم زودتر بیاما...ولی ترافیک بود میخواستم زودتر بیاما...ولی ترافیک بود
12 00:00:34,450 00:00:36,520 و باید اون چیزی که روش کار میکردم رو تموم میکردم و باید اون چیزی که روش کار میکردم رو تموم میکردم
13 00:00:37,120 00:00:39,280 متاسفم- نباش بابا- متاسفم- نباش بابا-
14 00:00:39,690 00:00:42,890 دو شیک ،اینو بخور خیلی شیرینه ها دو شیک ،اینو بخور خیلی شیرینه ها
15 00:00:44,090 00:00:45,190 هویج؟ هویج؟
16 00:00:50,360 00:00:53,930 متاسفم که نتونستم احساس و صداقت شما دو نفر رو درک کنم متاسفم که نتونستم احساس و صداقت شما دو نفر رو درک کنم
17 00:00:56,670 00:00:59,400 لطفا منو ببخشید- چی داری میگی؟- لطفا منو ببخشید- چی داری میگی؟-
18 00:00:59,970 00:01:01,670 حتی خودمم دقیق نمیدونم چه حسی دارم حتی خودمم دقیق نمیدونم چه حسی دارم
19 00:01:01,670 00:01:03,510 تو از کجا میخواستی بفهمی؟ تو از کجا میخواستی بفهمی؟
20 00:01:03,680 00:01:06,280 ذهن خوانی بلدی؟ میتونی بفهمی چی تو سر دیگرانه ؟ ذهن خوانی بلدی؟ میتونی بفهمی چی تو سر دیگرانه ؟
21 00:01:06,880 00:01:08,010 واسط روحی؟ واسط روحی؟
22 00:01:11,320 00:01:13,090 میدونم در جایگاهی نیستم اینوبخوام میدونم در جایگاهی نیستم اینوبخوام
23 00:01:13,520 00:01:16,720 ولی میشه دوباره پرونده منو قبول کنین؟ ولی میشه دوباره پرونده منو قبول کنین؟
24 00:01:20,590 00:01:21,830 خواهش میکنم ازتون خواهش میکنم ازتون
25 00:01:22,190 00:01:23,430 ...ممنونم که ...ممنونم که
26 00:01:25,000 00:01:26,100 برگشتی برگشتی
27 00:01:26,930 00:01:29,630 بهت نشون میدم یه وکیل واقعی چیه بهت نشون میدم یه وکیل واقعی چیه
28 00:01:31,840 00:01:33,710 !خیلی صحنه خوشگلیه !خیلی صحنه خوشگلیه
29 00:01:33,710 00:01:34,940 !چه دلگرم کننده !چه دلگرم کننده
30 00:01:35,510 00:01:39,080 لی یو کیونگ داره چیکار میکنه که همچین لحظه ای رو از دست داده ؟ لی یو کیونگ داره چیکار میکنه که همچین لحظه ای رو از دست داده ؟
31 00:01:39,750 00:01:41,210 خب...یه عکس بگیرم خب...یه عکس بگیرم
32 00:01:41,210 00:01:44,150 اینجا رو نگاه کنین ، خب برو که رفتیم اینجا رو نگاه کنین ، خب برو که رفتیم
33 00:01:45,920 00:01:47,720 خیلی خوبه خیلی خوبه
34 00:01:47,720 00:01:48,990 منم یه سلفی بگیرم منم یه سلفی بگیرم
35 00:01:48,990 00:01:50,960 چی؟ سلفی؟ چی؟ سلفی؟
36 00:01:50,960 00:01:52,820 تو خودت عاشق سلفی گرفتنی که تو خودت عاشق سلفی گرفتنی که
37 00:01:53,390 00:01:54,930 اینجا رو نگاه کنین اینجا رو نگاه کنین
38 00:02:05,770 00:02:06,840 (گزارشگر پارک سام سو) (گزارشگر پارک سام سو)
39 00:02:11,540 00:02:14,280 !آره همین باید میشد !آره همین باید میشد
40 00:02:44,240 00:02:46,410 (دفتر حقوقی هوانگ مین کیونگ) (دفتر حقوقی هوانگ مین کیونگ)
41 00:02:46,580 00:02:50,020 خوبه، چه تصویر خوبی خوبه، چه تصویر خوبی
42 00:02:50,520 00:02:54,090 (دفتر حقوقی هوانگ مین کیونگ) (دفتر حقوقی هوانگ مین کیونگ)
43 00:02:54,190 00:02:57,490 ولی یه تصویر ناخوشایند هم داریم ولی یه تصویر ناخوشایند هم داریم
44 00:02:57,890 00:03:01,530 مونده بودم چرا قاضی چویی دونگ سوک اینقدر ...واسه تشکیل دادگاه عجله داره مونده بودم چرا قاضی چویی دونگ سوک اینقدر ...واسه تشکیل دادگاه عجله داره
45 00:03:01,760 00:03:03,260 مگه طبق روال معمول پرونده رو بهش ندادن؟ مگه طبق روال معمول پرونده رو بهش ندادن؟
46 00:03:03,260 00:03:05,130 مخصوصا برای پرونده اوسانگ انتخاب شده؟ مخصوصا برای پرونده اوسانگ انتخاب شده؟
47 00:03:05,130 00:03:06,130 بله بله
48 00:03:06,130 00:03:08,130 اصلا معلوم نیست اینا تا کجا میخوان پیش برن اصلا معلوم نیست اینا تا کجا میخوان پیش برن
49 00:03:15,220 00:03:18,130 حالا فهمیدی وقتی داشتی غذای بچه میفروختی چه اتفاقاتی افتاده؟ حالا فهمیدی وقتی داشتی غذای بچه میفروختی چه اتفاقاتی افتاده؟
50 00:03:18,130 00:03:20,360 اون آشغالا، چه مرگشونه؟ اون آشغالا، چه مرگشونه؟
51 00:03:20,360 00:03:22,030 حسابامونو چک کردن حسابامونو چک کردن
52 00:03:22,360 00:03:25,170 یه وکیل از بزرگترین شرکت حقوقی کشور گرفتن یه وکیل از بزرگترین شرکت حقوقی کشور گرفتن
53 00:03:25,170 00:03:27,770 ...و قانون انتخاب تصادفی قاضی پرونده رو شکستن ...و قانون انتخاب تصادفی قاضی پرونده رو شکستن
54 00:03:27,770 00:03:29,810 و یه قاضی که دلشون میخواست رو گذاشتن واسه پرونده و یه قاضی که دلشون میخواست رو گذاشتن واسه پرونده
55 00:03:30,070 00:03:31,740 خیلی نفرت انگیزه خیلی نفرت انگیزه
56 00:03:31,740 00:03:35,210 آه ...من یکم رفتم ها و ببین چه دردسرایی درست شده آه ...من یکم رفتم ها و ببین چه دردسرایی درست شده
57 00:03:35,210 00:03:36,880 باید زودتر بهم میگفتی باید زودتر بهم میگفتی
58 00:03:36,880 00:03:38,750 فوری برمیگشتم فوری برمیگشتم
59 00:03:38,750 00:03:40,280 همینطوری هی فرار میکردی همینطوری هی فرار میکردی
60 00:03:40,820 00:03:43,120 بیخیال، فرض کنیم اشتباه از من بوده بیخیال، فرض کنیم اشتباه از من بوده
61 00:03:43,120 00:03:46,360 ...از اونجایی که تو و لی یوکیونگ آتیشو روشن کردین ...از اونجایی که تو و لی یوکیونگ آتیشو روشن کردین
62 00:03:46,560 00:03:49,590 نمیخواین از آقای اوه جه دوک عذرخواهی کنین ؟ نمیخواین از آقای اوه جه دوک عذرخواهی کنین ؟
63 00:03:49,590 00:03:52,060 از الان یه چیز متفاوت بهتون نشون میدم از الان یه چیز متفاوت بهتون نشون میدم
64 00:03:53,000 00:03:54,560 از الان تازه شروع میشه از الان تازه شروع میشه
65 00:03:55,860 00:03:58,000 الان نوبت پارک سام سوئه الان نوبت پارک سام سوئه
66 00:03:58,270 00:04:00,170 دیگه خودم میدونم چطوری کلک جو کی سو رو بکنم دیگه خودم میدونم چطوری کلک جو کی سو رو بکنم
67 00:04:00,240 00:04:03,340 اولین باره بخاطر تو دلگرم میشم اولین باره بخاطر تو دلگرم میشم
68 00:04:03,340 00:04:06,170 !آره! بیا حالشو بگیریم!بزن بریم !آره! بیا حالشو بگیریم!بزن بریم
69 00:04:06,170 00:04:07,610 نمیتونیم بریم، رسیدیم دیگه نمیتونیم بریم، رسیدیم دیگه
70 00:04:08,110 00:04:09,480 خونه ـت همین جاست - آره - خونه ـت همین جاست - آره -
71 00:04:18,790 00:04:21,690 واقعا کنجکاوم، چطوری کیم دو شیک رو راضی کردی؟ واقعا کنجکاوم، چطوری کیم دو شیک رو راضی کردی؟
72 00:04:22,060 00:04:24,860 کار من نبود، خودش پاشد اومد دیدی که کار من نبود، خودش پاشد اومد دیدی که
73 00:04:25,160 00:04:26,560 میدونستم از پسش بر میای میدونستم از پسش بر میای
74 00:04:26,560 00:04:27,830 حالا هر چی حالا هر چی
75 00:04:29,900 00:04:31,170 با ماهی خالدار براش طعمه گذاشتم با ماهی خالدار براش طعمه گذاشتم
76 00:04:31,530 00:04:33,170 چه مدل ماهی خالداری؟- ای خدا- چه مدل ماهی خالداری؟- ای خدا-
77 00:04:34,040 00:04:35,770 حتی خودتم نمیدونی چیکار کردی میدونی؟ حتی خودتم نمیدونی چیکار کردی میدونی؟
78 00:04:36,810 00:04:39,070 هر چی ، حالا که دیگه برگشته هر چی ، حالا که دیگه برگشته
79 00:04:39,270 00:04:41,480 این بار واقعا مسئولیتشو به عهده میگیرم این بار واقعا مسئولیتشو به عهده میگیرم
80 00:04:41,740 00:04:42,880 من بهت ایمان دارم من بهت ایمان دارم
81 00:04:46,150 00:04:48,720 ممنونم که برگشتی پیشم ممنونم که برگشتی پیشم
82 00:04:50,690 00:04:51,790 گفتم ممنونم گفتم ممنونم
83 00:04:54,490 00:04:56,090 واقعا دلم واست تنگ شده بود واقعا دلم واست تنگ شده بود
84 00:04:57,030 00:04:58,460 !عاشقتما !عاشقتما
85 00:04:59,230 00:05:03,130 نباید یه عکس العملی نشون بدی؟ عجب آدمی هستیا نباید یه عکس العملی نشون بدی؟ عجب آدمی هستیا
86 00:05:05,000 00:05:07,470 باشه ، این کارو میکنم باشه ، این کارو میکنم
87 00:05:09,200 00:05:10,440 وقتی داشتم می اومدم اینو پیدا کردم وقتی داشتم می اومدم اینو پیدا کردم
88 00:05:18,150 00:05:19,150 خداحافظ خداحافظ
89 00:05:31,660 00:05:32,660 چه خبر شده ؟ چه خبر شده ؟
90 00:05:33,360 00:05:35,460 بعد این همه وقت اومدی خونه تو خیابون شاشیدی؟ بعد این همه وقت اومدی خونه تو خیابون شاشیدی؟
91 00:05:35,460 00:05:36,830 چی؟ تو خیابون شاشیدم؟ چی؟ تو خیابون شاشیدم؟
92 00:05:37,630 00:05:39,070 چی داری میگی؟ چی داری میگی؟
93 00:05:39,070 00:05:41,900 پس چرا دستاتو این مدل تکون میدی و میمالیشون به لباست؟ پس چرا دستاتو این مدل تکون میدی و میمالیشون به لباست؟
94 00:05:41,900 00:05:43,710 چون یه کاری کردم که ،نباید میکردم چون یه کاری کردم که ،نباید میکردم
95 00:05:43,710 00:05:45,140 یه چیزی که اصلا تو فاز من نیست یه چیزی که اصلا تو فاز من نیست
96 00:05:45,140 00:05:46,940 بیا اینجا- واقعا که - بیا اینجا- واقعا که -
97 00:05:46,940 00:05:49,510 چی ؟ میخوای منو بو کنی؟ چی ؟ میخوای منو بو کنی؟
98 00:05:49,510 00:05:50,510 بیا بیا
99 00:05:51,910 00:05:52,910 خدای من خدای من
100 00:06:00,960 00:06:01,960 چت شده ؟ چت شده ؟
101 00:06:02,690 00:06:04,860 ...یادته خیلی وقت پیش بهم گفته بودی ...یادته خیلی وقت پیش بهم گفته بودی
102 00:06:05,090 00:06:07,630 چی؟- که وقتی هشت سالت بود- چی؟- که وقتی هشت سالت بود-
103 00:06:07,930 00:06:11,630 ...با این دستت دستگیره در اتاق آخر راهرو رو گرفته بودی ...با این دستت دستگیره در اتاق آخر راهرو رو گرفته بودی
104 00:06:11,870 00:06:14,140 ولی میترسیدی که در رو باز کنی ولی میترسیدی که در رو باز کنی
105 00:06:14,800 00:06:17,310 و مادرت بخاطر همین مساله شد یه قاتل و مادرت بخاطر همین مساله شد یه قاتل
106 00:06:18,910 00:06:19,940 ...خب ...خب
107 00:06:21,840 00:06:25,280 پارک سام سو الان، تونست این کار رو انجام بده پارک سام سو الان، تونست این کار رو انجام بده
108 00:06:25,480 00:06:27,820 به اون وقتا فکر کردی و پرسیدی تقصیر تو بوده به اون وقتا فکر کردی و پرسیدی تقصیر تو بوده
109 00:06:28,080 00:06:29,850 شاید بخاطر همون گناه باشه شاید بخاطر همون گناه باشه
110 00:06:30,050 00:06:32,120 ...ولی از این دست برای نوشتن استفاده میکنی ...ولی از این دست برای نوشتن استفاده میکنی
111 00:06:32,120 00:06:33,960 و در قلب مردم رو باز میکنی و در قلب مردم رو باز میکنی
112 00:06:35,360 00:06:36,730 من هیچیو باز نمیکنم من هیچیو باز نمیکنم
113 00:06:37,960 00:06:41,660 وقتی با این دست مینویسی ، بهترینی وقتی با این دست مینویسی ، بهترینی
114 00:06:45,670 00:06:47,700 از این دستت تو مسیری استفاده کن که بهترین باشی از این دستت تو مسیری استفاده کن که بهترین باشی
115 00:06:49,570 00:06:51,140 خوشحالم برگشتی خوشحالم برگشتی
116 00:06:51,440 00:06:53,410 دلم واست تنگ شده بود دلم واست تنگ شده بود
117 00:07:04,420 00:07:06,420 چند بار تا حالا بهمون ضربه زدن؟ چند بار تا حالا بهمون ضربه زدن؟
118 00:07:06,620 00:07:08,260 موقع تحقیقات قاتل واقعی رو ول کردن بره موقع تحقیقات قاتل واقعی رو ول کردن بره
119 00:07:08,260 00:07:10,360 جلسه دادگاه رو جلو انداختن قاضی هوجه یونگ جلسه دادگاه رو جلو انداختن قاضی هوجه یونگ
120 00:07:10,360 00:07:12,230 کنفرانس پلیس اوسانگ کنفرانس پلیس اوسانگ
121 00:07:12,230 00:07:14,430 لی جه سونگ تو اخبار لی جه سونگ تو اخبار
122 00:07:14,430 00:07:17,270 ... دزیدن پرونده کیم دوشیک از دست ما ،انتصاب قاضی ... دزیدن پرونده کیم دوشیک از دست ما ،انتصاب قاضی
123 00:07:17,430 00:07:18,700 حالا گرفتین چی شد؟ حالا گرفتین چی شد؟
124 00:07:19,630 00:07:20,900 میخوان تا آخرش برن میخوان تا آخرش برن
125 00:07:20,900 00:07:22,300 پس باید درست و حسابی باهاشون بجنگیم پس باید درست و حسابی باهاشون بجنگیم
126 00:07:22,300 00:07:23,410 همون چیزیو که میخوان بهشون میدیم همون چیزیو که میخوان بهشون میدیم
127 00:07:23,410 00:07:25,670 من فقط میخواستم جو کی سو عذرخواهی کنه من فقط میخواستم جو کی سو عذرخواهی کنه
128 00:07:27,080 00:07:28,480 هدفمونو ارتقا میدیم هدفمونو ارتقا میدیم
129 00:07:28,810 00:07:29,810 به چی؟ به چی؟
130 00:07:29,810 00:07:31,150 ...بیاین رئیس دیوان عالی رو ...بیاین رئیس دیوان عالی رو
131 00:07:32,050 00:07:33,580 بکشونیم پای میز محاکمه بکشونیم پای میز محاکمه
132 00:07:34,780 00:07:36,650 ...همین الانشم ضربان قلبم رفت بالا ...همین الانشم ضربان قلبم رفت بالا
133 00:07:36,650 00:07:39,290 و حس میکنم قلبم پر انرژیه و حس میکنم قلبم پر انرژیه
134 00:07:39,290 00:07:42,120 اگه برخلاف قانون عمل کرده اونم باید محاکمه بشه اگه برخلاف قانون عمل کرده اونم باید محاکمه بشه
135 00:07:44,590 00:07:47,630 لازم بود که دادگاه رو به تعویق بندازی؟ لازم بود که دادگاه رو به تعویق بندازی؟
136 00:07:47,800 00:07:50,100 من وقت کافی نداشتم که کل پرونده رومطالعه کنم من وقت کافی نداشتم که کل پرونده رومطالعه کنم
137 00:07:50,100 00:07:52,700 اگه باهوش نیستی حداقل باید عقل سلیم داشته باشی اگه باهوش نیستی حداقل باید عقل سلیم داشته باشی
138 00:07:52,700 00:07:54,100 منظورتون چیه ؟ منظورتون چیه ؟
139 00:07:55,840 00:07:59,370 !بهت گفتم رئیس دیوان عالی خیلی به این پرونده علاقه داره !بهت گفتم رئیس دیوان عالی خیلی به این پرونده علاقه داره
140 00:07:59,440 00:08:01,710 برای همینم باید بیشتر خودمو واسه این پرونده آماده کنم برای همینم باید بیشتر خودمو واسه این پرونده آماده کنم
141 00:08:01,880 00:08:04,510 اگه من مراقب نباشم، باعث بی آبرویی ایشون نمیشه ؟ اگه من مراقب نباشم، باعث بی آبرویی ایشون نمیشه ؟
142 00:08:04,610 00:08:05,950 همه دارن میبینن همه دارن میبینن
143 00:08:07,050 00:08:09,320 مغزت باید سریعتر از پاهات کار کنه مغزت باید سریعتر از پاهات کار کنه
144 00:08:09,320 00:08:13,320 و مهم تر از باهوش بودن اینه که فقط بخوای موفق بشی و مهم تر از باهوش بودن اینه که فقط بخوای موفق بشی
145 00:08:13,790 00:08:15,190 این مخصوصا برای قضات ،مهم تره این مخصوصا برای قضات ،مهم تره
146 00:08:15,190 00:08:18,230 (قاضی ارشد کیم هیون وو) (قاضی ارشد کیم هیون وو)
147 00:08:18,230 00:08:20,330 رئیس دیوان عالی داره کارتو میبینه رئیس دیوان عالی داره کارتو میبینه
148 00:08:20,330 00:08:22,660 امروز عاقلانه جلسه رو پیش ببر امروز عاقلانه جلسه رو پیش ببر
149 00:08:23,400 00:08:24,470 !با عقل سلیم !با عقل سلیم
150 00:08:25,130 00:08:26,300 نگران نباشید ، قربان نگران نباشید ، قربان
151 00:08:27,100 00:08:28,640 (قاضی ارشد کیم هیون وو) (قاضی ارشد کیم هیون وو)
152 00:08:35,640 00:08:38,710 (معیارهای کنترلی برای قاضی چویی دونگ سوک) (معیارهای کنترلی برای قاضی چویی دونگ سوک)
153 00:08:39,410 00:08:42,750 هی ، تحقیق درباره تصمیمات اشتباهی که جو کی سو در گذشته گرفته رو ول کنین هی ، تحقیق درباره تصمیمات اشتباهی که جو کی سو در گذشته گرفته رو ول کنین
154 00:08:42,980 00:08:43,990 بیاین بعدا ازش استفاده کنیم بیاین بعدا ازش استفاده کنیم
155 00:08:43,990 00:08:45,850 و جلوی دخالتش تو پرونده رو بگیریم، درسته ؟ و جلوی دخالتش تو پرونده رو بگیریم، درسته ؟
156 00:08:45,850 00:08:47,560 آفرین، زود میگیری آفرین، زود میگیری
157 00:08:48,820 00:08:51,530 نقطه ضعف حیاتی دشمن که باید بهش خنجر بزنیم،کجاست؟ نقطه ضعف حیاتی دشمن که باید بهش خنجر بزنیم،کجاست؟
158 00:08:51,530 00:08:54,430 کسی که قبلا ملاقاتش کردی کسی که قبلا ملاقاتش کردی
159 00:08:55,930 00:08:57,200 قاتل واقعی ، لی جه سونگ؟ قاتل واقعی ، لی جه سونگ؟
160 00:08:58,000 00:09:00,800 چهره واقعی قاتل لی جه سونگ که بهش اعتماد داشتیم چهره واقعی قاتل لی جه سونگ که بهش اعتماد داشتیم
161 00:09:00,800 00:09:01,900 این بهترین زمانه این بهترین زمانه
162 00:09:02,600 00:09:05,240 هردومون بیکاریم ، پول مقاله هم که دود شد رفت هوا هردومون بیکاریم ، پول مقاله هم که دود شد رفت هوا
163 00:09:05,240 00:09:06,270 چطوری باید گزارشش کنیم؟ چطوری باید گزارشش کنیم؟
164 00:09:06,270 00:09:07,710 ای خدا ای خدا
165 00:09:08,380 00:09:09,680 تو از هنر نویسندگی من خبر نداری؟ تو از هنر نویسندگی من خبر نداری؟
166 00:09:09,680 00:09:13,320 من می نویسم ، بقیه خودشون منتشرش میکنن من می نویسم ، بقیه خودشون منتشرش میکنن
167 00:09:15,780 00:09:18,620 "قاتلی که دادستانی آزاد کرد" "قاتلی که دادستانی آزاد کرد"
168 00:09:18,620 00:09:21,820 کارمند نمونه خدمات شهری لی جه سونگ را میشناسید؟ کارمند نمونه خدمات شهری لی جه سونگ را میشناسید؟
169 00:09:22,520 00:09:23,730 میخوام با این پیش برم میخوام با این پیش برم
170 00:09:23,860 00:09:28,060 من اینطوری میخوام شروع کنم "قاتل جعلی که قضات ساختند " من اینطوری میخوام شروع کنم "قاتل جعلی که قضات ساختند "
171 00:09:28,400 00:09:29,530 کیم دو شیک کیم دو شیک
172 00:09:29,760 00:09:30,800 این چیزیه که من مینویسم این چیزیه که من مینویسم
173 00:09:30,800 00:09:32,900 دو هفده ساله ای که سرنوشتشان با هم عوض شد دو هفده ساله ای که سرنوشتشان با هم عوض شد
174 00:09:32,900 00:09:34,040 چه ایده فوق العاده ای چه ایده فوق العاده ای
175 00:09:34,040 00:09:35,500 ...باید کاری کنیم که افکار عمومی ...باید کاری کنیم که افکار عمومی
176 00:09:35,740 00:09:37,070 رو جو کی سو فشار بیاره رو جو کی سو فشار بیاره
177 00:09:41,540 00:09:44,350 پس من بازم میرم دیدن لی جه سونگ پس من بازم میرم دیدن لی جه سونگ
178 00:09:44,910 00:09:46,680 شجاعتتو دوست دارم شجاعتتو دوست دارم
179 00:09:46,950 00:09:47,950 نمیترسی؟ نمیترسی؟
180 00:09:48,480 00:09:50,720 نشنیدی میگن "اگه ترسیدی ، مرده رو رها کن " نشنیدی میگن "اگه ترسیدی ، مرده رو رها کن "
181 00:09:50,990 00:09:52,050 بعدا میبینمت بعدا میبینمت
182 00:09:52,920 00:09:55,190 میدونم، زیاد شنیدمش میدونم، زیاد شنیدمش
183 00:09:58,430 00:09:59,430 خیلی زحمت کشیدین خیلی زحمت کشیدین
184 00:09:59,430 00:10:00,700 موفق باشین - ممنون- موفق باشین - ممنون-
185 00:10:02,000 00:10:03,470 وکیل پارک، موفق باشی وکیل پارک، موفق باشی
186 00:10:03,470 00:10:04,470 آره آره
187 00:10:07,600 00:10:09,470 ای خدا- بیا همه تلاشمونو بکنیم- ای خدا- بیا همه تلاشمونو بکنیم-
188 00:10:10,000 00:10:11,010 آره، بیا همین کارو بکنیم آره، بیا همین کارو بکنیم
189 00:10:15,810 00:10:16,950 دو شیک دو شیک
190 00:10:19,780 00:10:21,920 متاسفم ،واقعا اشتباه کردم متاسفم ،واقعا اشتباه کردم
191 00:10:21,920 00:10:23,350 اشکالی نداره اشکالی نداره
192 00:10:24,720 00:10:25,950 اتفاقی افتاده ؟ اتفاقی افتاده ؟
193 00:10:26,250 00:10:27,890 گذشته رو فراموش کن گذشته رو فراموش کن
194 00:10:28,020 00:10:29,520 خیلی ازتون ممنونم خیلی ازتون ممنونم
195 00:10:29,520 00:10:31,190 باعث افتخارمه باعث افتخارمه
196 00:10:31,190 00:10:32,990 موفق باشی- ممنونم- موفق باشی- ممنونم-
197 00:10:40,140 00:10:41,140 دوشیک دوشیک
198 00:10:44,140 00:10:46,170 خیلی تلاش کردی - چه حرفیه- خیلی تلاش کردی - چه حرفیه-
199 00:10:46,170 00:10:47,940 بیا همه تلاشمونو بکنیم - بله ، خانم - بیا همه تلاشمونو بکنیم - بله ، خانم -
200 00:10:49,410 00:10:50,410 باشه باشه
201 00:10:51,280 00:10:52,550 ممنون قربان ممنون قربان
202 00:10:56,990 00:10:58,950 چیه...چه خبره اینجا؟ چیه...چه خبره اینجا؟
203 00:10:58,950 00:11:00,920 میخواستی چی باشه؟ همینه که میبینی میخواستی چی باشه؟ همینه که میبینی
204 00:11:00,920 00:11:02,720 ولی...اینجوری درست نیست ولی...اینجوری درست نیست
205 00:11:02,720 00:11:04,290 آره ،درسته آره ،درسته
206 00:11:04,490 00:11:05,860 آروم باش و بشین آروم باش و بشین
207 00:11:05,860 00:11:07,530 صندلیت اینجاست صندلیت اینجاست
208 00:11:09,230 00:11:11,570 ببین کی اینجاست،معاون دادستان عزیز ببین کی اینجاست،معاون دادستان عزیز
209 00:11:11,930 00:11:13,130 صندلیتون صندلیتون
210 00:11:14,500 00:11:15,500 ...ولی ...ولی
211 00:11:18,070 00:11:20,210 فکرکردی داری چیکار میکنی؟ فکرکردی داری چیکار میکنی؟
212 00:11:20,210 00:11:23,580 این دفعه اصلا پرونده رو خوندین؟ این دفعه اصلا پرونده رو خوندین؟
213 00:11:24,010 00:11:26,850 وکیل کیم بیونگ ده من وکالت نامه رو لغو کردم وکیل کیم بیونگ ده من وکالت نامه رو لغو کردم
214 00:11:26,850 00:11:28,980 ... چی...توچی ... چی...توچی
215 00:11:29,350 00:11:30,520 ...چجور تونستی ...چجور تونستی
216 00:11:31,520 00:11:34,760 لعنتی ! این اصلا خوب نیست لعنتی ! این اصلا خوب نیست
217 00:11:34,760 00:11:37,460 یعنی حتی برای پرونده ، یه بار سایت رو چک نکردی؟ یعنی حتی برای پرونده ، یه بار سایت رو چک نکردی؟
218 00:11:37,460 00:11:41,230 لغو وکالت نامه دیروز تایید شد لغو وکالت نامه دیروز تایید شد
219 00:11:45,230 00:11:47,070 همگی قیام کنید همگی قیام کنید
220 00:11:56,110 00:11:57,350 (متهم) (متهم)
221 00:11:57,350 00:11:58,350 ...ولی ...ولی
222 00:11:58,680 00:12:00,680 دیروز یه دفعه ای وکیلا رو عوض کرد دیروز یه دفعه ای وکیلا رو عوض کرد
223 00:12:00,920 00:12:02,450 دیروز وکیلو عوض کرده ؟ دیروز وکیلو عوض کرده ؟
224 00:12:08,720 00:12:09,960 لطفا تشریف ببرین لطفا تشریف ببرین
225 00:12:11,730 00:12:12,930 گندش بزنن گندش بزنن
226 00:12:14,230 00:12:17,200 بهتون گفتم اینجا بشینین ،نگفتم؟ بهتون گفتم اینجا بشینین ،نگفتم؟
227 00:12:17,200 00:12:19,270 صندلی رو براتون آماده کردم ،لطفا بشینین صندلی رو براتون آماده کردم ،لطفا بشینین
228 00:12:28,280 00:12:30,110 همونطور که از آخرین جلسه اطلاع دارید همونطور که از آخرین جلسه اطلاع دارید
229 00:12:30,110 00:12:32,580 امروز بر اساس توافق بین وکیل مدافع و نماینده دادستانی امروز بر اساس توافق بین وکیل مدافع و نماینده دادستانی
230 00:12:32,580 00:12:34,380 مدارک و شواهد انتخاب میشوند مدارک و شواهد انتخاب میشوند
231 00:12:34,380 00:12:36,450 ...مدارک تحقیقات، سال های 2002 و 2005 ...مدارک تحقیقات، سال های 2002 و 2005
232 00:12:36,450 00:12:38,520 از اداره پلیس اوسانگ و اداره پلیس استانی از اداره پلیس اوسانگ و اداره پلیس استانی
233 00:12:38,520 00:12:40,260 مدارک جلسه محاکمه متهم کیم دوشیک مدارک جلسه محاکمه متهم کیم دوشیک
234 00:12:40,260 00:12:41,690 ...همچنین چاقویی که اخیرا یافت شده ...همچنین چاقویی که اخیرا یافت شده
235 00:12:41,690 00:12:44,060 و آنالیز پزشکی قانونی ملی ، شواهد مورد تایید هستند و آنالیز پزشکی قانونی ملی ، شواهد مورد تایید هستند
236 00:12:44,190 00:12:45,430 ...شاهدان ...شاهدان
237 00:12:45,430 00:12:47,860 طبق بند 5،ماده 420 قانون آیین دادرسی کیفری طبق بند 5،ماده 420 قانون آیین دادرسی کیفری
238 00:12:47,860 00:12:50,000 مدرکی جدید دال بر بی گناهی متهم مدرکی جدید دال بر بی گناهی متهم
239 00:12:50,000 00:12:51,200 پیدا شده پیدا شده
240 00:12:51,200 00:12:52,870 و دادگاه حکم جلسه تجدید نظر را صادر کرد و دادگاه حکم جلسه تجدید نظر را صادر کرد
241 00:12:52,870 00:12:54,200 ...به نظر میرسه چاقو سر کج ...به نظر میرسه چاقو سر کج
242 00:12:54,200 00:12:56,400 چاقوییه که توسط لی جه سونگ استفاده شده چاقوییه که توسط لی جه سونگ استفاده شده
243 00:12:56,670 00:12:58,110 از دادگاه میخوام که ایشون رو بعنوان شاهد احضار کنه از دادگاه میخوام که ایشون رو بعنوان شاهد احضار کنه
244 00:12:58,810 00:13:00,440 آن یونگ کوآن ، رئیس اداره پلیس اوسانگ آن یونگ کوآن ، رئیس اداره پلیس اوسانگ
245 00:13:00,440 00:13:02,080 سر بازرس،به سونگ گیوم سر بازرس،به سونگ گیوم
246 00:13:02,080 00:13:04,780 و سرپرست سابق پلیس ،سروان هان سانگ مان که دررابطه با پرونده لی جه سونگ تحقیق میکرد و سرپرست سابق پلیس ،سروان هان سانگ مان که دررابطه با پرونده لی جه سونگ تحقیق میکرد
247 00:13:04,780 00:13:06,280 درخواست دارم هر سه نفر احضار بشن درخواست دارم هر سه نفر احضار بشن
248 00:13:06,950 00:13:09,420 دادستانی هم آیا می خواد کسی رو به عنوان شاهد احضار بکنه؟ دادستانی هم آیا می خواد کسی رو به عنوان شاهد احضار بکنه؟
249 00:13:11,450 00:13:14,620 در همه موارد با وکیل مدافع اتفاق نظر داریم در همه موارد با وکیل مدافع اتفاق نظر داریم
250 00:13:14,720 00:13:17,990 بنابراین شهود سه‌شنبه آینده در ساعت دو بعدازظهر  مورد بازجویی قرار خواهند گرفت بنابراین شهود سه‌شنبه آینده در ساعت دو بعدازظهر  مورد بازجویی قرار خواهند گرفت
251 00:13:30,240 00:13:33,110 آقای کیم،نباید قبلش به من میگفتین؟ آقای کیم،نباید قبلش به من میگفتین؟
252 00:13:33,110 00:13:35,240 امیدوارم برای دیدن جلسه محاکمه بعدیمون هم بیاین امیدوارم برای دیدن جلسه محاکمه بعدیمون هم بیاین
253 00:13:35,410 00:13:37,310 به هرحال باید به یکی گزارش بدین ،درست میگم؟ به هرحال باید به یکی گزارش بدین ،درست میگم؟
254 00:13:37,310 00:13:39,380 منو چی فرض کردی؟ نوچه یه خلافکار؟ منو چی فرض کردی؟ نوچه یه خلافکار؟
255 00:13:39,380 00:13:42,150 بیخیال ،بیا فعلا ولشون کنیم بیخیال ،بیا فعلا ولشون کنیم
256 00:13:42,420 00:13:45,250 دفعه بعدی حواسمون رو جمع میکنیم و داغونشون میکنیم دفعه بعدی حواسمون رو جمع میکنیم و داغونشون میکنیم
257 00:13:45,250 00:13:46,960 ول کن ببینم - چی؟- ول کن ببینم - چی؟-
258 00:13:46,960 00:13:49,160 !مرتیکه عوضی خلافکار چطور جرات میکنی بهم دست بزنی؟ !مرتیکه عوضی خلافکار چطور جرات میکنی بهم دست بزنی؟
259 00:13:49,760 00:13:52,860 فقط چون یه بار باهم غذا خوردیم فکر کردی دیگه پسر خاله شدیم ؟ فقط چون یه بار باهم غذا خوردیم فکر کردی دیگه پسر خاله شدیم ؟
260 00:13:52,960 00:13:55,600 فکر میکردم باهم تو یه قایقیم فکر میکردم باهم تو یه قایقیم
261 00:13:55,600 00:13:58,670 هعی!این قایق دیگه سر و ته شده هعی!این قایق دیگه سر و ته شده
262 00:13:58,670 00:13:59,830 کوری نمیبینی؟ کوری نمیبینی؟
263 00:14:00,670 00:14:03,610 پس پولی که قولش رو بهم داده بودی چی؟ پس پولی که قولش رو بهم داده بودی چی؟
264 00:14:03,610 00:14:06,140 اون یه قول همینجوری بود ،ارزشی نداشت اون یه قول همینجوری بود ،ارزشی نداشت
265 00:14:06,140 00:14:07,380 !اگه میتونی ازم شکایت کن !اگه میتونی ازم شکایت کن
266 00:14:08,880 00:14:10,080 خدایا خدایا
267 00:14:11,050 00:14:12,510 دوشیک دیدی؟ دوشیک دیدی؟
268 00:14:14,680 00:14:17,020 چقد مسخره چقد مسخره
269 00:14:26,560 00:14:27,930 چی شده؟ چی شده؟
270 00:14:28,260 00:14:29,660 وکیل عوض شده؟ وکیل عوض شده؟
271 00:14:30,430 00:14:32,530 قبل از اینکه بتونم کاری بکنم این اتفاق افتاده قبل از اینکه بتونم کاری بکنم این اتفاق افتاده
272 00:14:34,040 00:14:35,200 پروردگارا پروردگارا
273 00:14:37,710 00:14:41,280 تاحالا همچین چیزی برام پیش نیومده بود تاحالا همچین چیزی برام پیش نیومده بود
274 00:14:42,080 00:14:43,540 زبونم بند اومده زبونم بند اومده
275 00:14:44,150 00:14:45,210 ...من ...من
276 00:14:46,880 00:14:48,050 اخراج شدم اخراج شدم
277 00:15:01,760 00:15:03,360 !رئیس !رئیس
278 00:15:04,470 00:15:06,900 شنیدم چی شده پس شلوغش نکن شنیدم چی شده پس شلوغش نکن
279 00:15:06,900 00:15:08,540 همه قاضیا و دادستانا در رفتن همه قاضیا و دادستانا در رفتن
280 00:15:08,540 00:15:10,840 فقط من و تو رو بعنوان شاهد احضار کردن فقط من و تو رو بعنوان شاهد احضار کردن
281 00:15:13,240 00:15:15,440 پلیس هم باید یه راه فراری پیدا کنه پلیس هم باید یه راه فراری پیدا کنه
282 00:15:15,910 00:15:18,080 اول برو لی جه سونگ رو ببین اول برو لی جه سونگ رو ببین
283 00:15:18,880 00:15:20,080 بله قربان بله قربان
284 00:15:25,290 00:15:27,790 خوش اومدین خوش اومدین
285 00:15:27,790 00:15:31,230 برامون یه دفتر تهیه دیدن؟ برامون یه دفتر تهیه دیدن؟
286 00:15:32,230 00:15:35,100 به لطف شما بزرگ ترین افسوس من به زودی حل میشه به لطف شما بزرگ ترین افسوس من به زودی حل میشه
287 00:15:35,100 00:15:36,900 این حداقل کاریه که میتونم براتون انجام بدم این حداقل کاریه که میتونم براتون انجام بدم
288 00:15:37,600 00:15:40,770 امروز واقعا زدی حالشونو گرفتی امروز واقعا زدی حالشونو گرفتی
289 00:15:41,600 00:15:44,670 با چاقو به عنوان مدرک ،دادگاه باید عین آب خوردن پیش بره ، درسته ؟ با چاقو به عنوان مدرک ،دادگاه باید عین آب خوردن پیش بره ، درسته ؟
290 00:15:46,510 00:15:48,210 ... خب....مشکل اینجاست که ... خب....مشکل اینجاست که
291 00:15:48,880 00:15:51,710 روی چاقو هیچ اثر انگشتی پیدا نشده روی چاقو هیچ اثر انگشتی پیدا نشده
292 00:15:51,780 00:15:52,850 نمیخواد نگران باشی نمیخواد نگران باشی
293 00:15:52,850 00:15:54,380 چاقو همون چیزیه که به ما اعاده دادرسی داد چاقو همون چیزیه که به ما اعاده دادرسی داد
294 00:15:54,380 00:15:55,820 شک دادم جرات کنن که دستکاریش کنن شک دادم جرات کنن که دستکاریش کنن
295 00:15:57,290 00:16:01,060 درسته،ما قطعا میبریم درسته،ما قطعا میبریم
296 00:16:01,060 00:16:03,960 معلومه،لطفا بشین- ممنون- معلومه،لطفا بشین- ممنون-
297 00:16:05,360 00:16:07,160 قبل از بحث بیاین یه دور مدارک رو مرور کنیم قبل از بحث بیاین یه دور مدارک رو مرور کنیم
298 00:16:07,160 00:16:08,460 باشه، همین کارو بکنیم باشه، همین کارو بکنیم
299 00:16:14,500 00:16:15,800 اخراج شدی؟ اخراج شدی؟
300 00:16:17,000 00:16:18,340 اخراج؟ اخراج؟
301 00:16:20,210 00:16:21,410 چی شده؟ چی شده؟
302 00:16:21,840 00:16:23,080 عذرمیخوام عذرمیخوام
303 00:16:23,710 00:16:26,150 کاملا غیر منتظره بود کاملا غیر منتظره بود
304 00:16:26,280 00:16:30,120 قبلا کارمندامو از شرکتم اخراج کرده بودم قبلا کارمندامو از شرکتم اخراج کرده بودم
305 00:16:30,250 00:16:31,850 ولی هیچ وقت خودم اخراج نشدم ولی هیچ وقت خودم اخراج نشدم
306 00:16:32,420 00:16:34,590 چیکار کردی که اخراج شدی؟ چیکار کردی که اخراج شدی؟
307 00:16:34,590 00:16:37,490 آقای شهردار از حد و حدود خودتون خارج شدین آقای شهردار از حد و حدود خودتون خارج شدین
308 00:16:37,490 00:16:39,630 چرا حرصتو سر من خالی میکنی؟ چرا حرصتو سر من خالی میکنی؟
309 00:16:39,630 00:16:41,630 این قضیه بخاطر حکم اشتباه قاضی پیش اومده این قضیه بخاطر حکم اشتباه قاضی پیش اومده
310 00:16:41,630 00:16:43,800 تقصیر رئیس دیوان عالی جو ـئه تقصیر رئیس دیوان عالی جو ـئه
311 00:16:43,800 00:16:46,430 قاضی ها هم انسان هستن اونا هم بی عیب و نقص نیستن قاضی ها هم انسان هستن اونا هم بی عیب و نقص نیستن
312 00:16:46,430 00:16:47,440 اونها هم اشتباه میکنن اونها هم اشتباه میکنن
313 00:16:47,440 00:16:50,840 اشتباه؟این کاری که کردن دیگه فاجعه ست اشتباه؟این کاری که کردن دیگه فاجعه ست
314 00:16:50,840 00:16:54,480 هر سه تا محاکمه ، تهش شده اشتباه قاضی و حکم اشتباه هر سه تا محاکمه ، تهش شده اشتباه قاضی و حکم اشتباه
315 00:16:54,480 00:16:56,280 فکر کن همچین اتفاقی تو یه شرکت افتاده بود فکر کن همچین اتفاقی تو یه شرکت افتاده بود
316 00:16:56,280 00:16:59,580 تمام کسایی که درگیرش بودن فورا اخراج میشدن تمام کسایی که درگیرش بودن فورا اخراج میشدن
317 00:16:59,680 00:17:01,350 و دیگه هیچ جلسه تجدید نظر و همچین چیزایی نبود و دیگه هیچ جلسه تجدید نظر و همچین چیزایی نبود
318 00:17:01,350 00:17:04,290 حتی با اینکه قُضات باهوش ترین آدمای این مملکتن حتی با اینکه قُضات باهوش ترین آدمای این مملکتن
319 00:17:04,790 00:17:07,420 وقتی پلیس ها و دادستان های نادان تو زمان تحقیقات مرتکب اشتباه بشن و مدارک غلط بدن وقتی پلیس ها و دادستان های نادان تو زمان تحقیقات مرتکب اشتباه بشن و مدارک غلط بدن
320 00:17:07,420 00:17:09,660 برای قُضات غیر ممکنه بتونن همه ـشون رو تشخیص بدن برای قُضات غیر ممکنه بتونن همه ـشون رو تشخیص بدن
321 00:17:09,660 00:17:13,130 رئیس دیوان عالی شما الآن گفتین "نادان"؟ از حدتون گذشتین رئیس دیوان عالی شما الآن گفتین "نادان"؟ از حدتون گذشتین
322 00:17:13,130 00:17:15,600 دادگاه آخرین امید حقوق بشره دادگاه آخرین امید حقوق بشره
323 00:17:15,600 00:17:17,130 حتی اگه اشتباهم کنیم حتی اگه اشتباهم کنیم
324 00:17:17,130 00:17:19,570 قضات باید مثل دروازه بان جلوشو بگیرن قضات باید مثل دروازه بان جلوشو بگیرن
325 00:17:19,570 00:17:21,440 مثل دروازه بان ،باریکلا مثل دروازه بان ،باریکلا
326 00:17:21,440 00:17:23,770 برای محافظت از قاضی هایی که اشتباه قضاوت کردن برای محافظت از قاضی هایی که اشتباه قضاوت کردن
327 00:17:23,770 00:17:25,540 ...باید خودم دروازه بان میشدم ...باید خودم دروازه بان میشدم
328 00:17:25,540 00:17:27,610 و پرونده رو پوشش میدادم و پرونده رو پوشش میدادم
329 00:17:31,680 00:17:33,180 شما که واسه ریاست جمهوری رقابت میکنین شما که واسه ریاست جمهوری رقابت میکنین
330 00:17:33,710 00:17:36,420 شما رئیس دیوان عالی هستید و شمام وکیل یک شرکت حقوقی بزرگ شما رئیس دیوان عالی هستید و شمام وکیل یک شرکت حقوقی بزرگ
331 00:17:36,420 00:17:38,850 بجای بحث در مورد سرنوشت کشور بجای بحث در مورد سرنوشت کشور
332 00:17:39,050 00:17:41,660 دارید در مورد دروازه بانی حرف میزنید؟ دارید در مورد دروازه بانی حرف میزنید؟
333 00:17:43,830 00:17:46,790 هیچ کدوممون عضو مجلس شورای ملی نیستیم برای همین تعادلمون به هم خورده هیچ کدوممون عضو مجلس شورای ملی نیستیم برای همین تعادلمون به هم خورده
334 00:17:46,790 00:17:49,830 !پس من چی ؟ منم اینجاما !پس من چی ؟ منم اینجاما
335 00:17:51,670 00:17:55,100 دارم برای مدیریت کارای معرفی یکی ... برای انتخابات دیوونه میشم دارم برای مدیریت کارای معرفی یکی ... برای انتخابات دیوونه میشم
336 00:17:58,810 00:18:04,250 منظورم اینه، اصلا میدونین چقدر استرس دارم؟ منظورم اینه، اصلا میدونین چقدر استرس دارم؟
337 00:18:04,680 00:18:06,450 میدونین؟ میدونین؟
338 00:18:07,520 00:18:09,950 مجرمو از طریق پلیس متقاعد می کنیم مجرمو از طریق پلیس متقاعد می کنیم
339 00:18:09,950 00:18:11,190 لطفا آروم باشین لطفا آروم باشین
340 00:18:11,420 00:18:14,520 دیگه چه کارتی تو دستمون هست؟ دیگه چه کارتی تو دستمون هست؟
341 00:18:14,520 00:18:16,020 ... میتونیم دادگاه رو کنترل کنیم ... میتونیم دادگاه رو کنترل کنیم
342 00:18:16,020 00:18:18,160 و پارک ته یونگ رو به سمت خودمون بکشونیم و پارک ته یونگ رو به سمت خودمون بکشونیم
343 00:18:18,160 00:18:21,330 حتی اگه دادگاه رو هم کنترل کنیم حتی اگه دادگاه رو هم کنترل کنیم
344 00:18:21,330 00:18:24,970 اگه مجرم مثل پرونده سامجونگ خودش اعتراف کنه چی؟ اگه مجرم مثل پرونده سامجونگ خودش اعتراف کنه چی؟
345 00:18:26,000 00:18:30,070 آینده کشور به یک قاتل بستگی داره آینده کشور به یک قاتل بستگی داره
346 00:18:31,270 00:18:34,240 کاملا دادگاه رو تحت کنترل داشته باشید کاملا دادگاه رو تحت کنترل داشته باشید
347 00:18:34,240 00:18:38,380 خودم پارک ته یونگ رو میارم سمت خودمون خودم پارک ته یونگ رو میارم سمت خودمون
348 00:18:41,920 00:18:44,150 بله قربان بله قربان
349 00:18:58,400 00:18:59,570 چی شده؟ چی شده؟
350 00:18:59,570 00:19:02,340 چرا صدات انقدر اقسرده ـست؟کسی لهت کرده ؟ چرا صدات انقدر اقسرده ـست؟کسی لهت کرده ؟
351 00:19:02,670 00:19:04,570 ای بابا چیکار کنم ؟ ای بابا چیکار کنم ؟
352 00:19:05,570 00:19:06,710 راه نداره دیگه راه نداره دیگه
353 00:19:07,010 00:19:09,980 بزار این مرد بیکار واست نوشیدنی بخره و خوشحالت کنه بزار این مرد بیکار واست نوشیدنی بخره و خوشحالت کنه
354 00:19:09,980 00:19:12,010 حال میکنی ، نه؟ حال میکنی ، نه؟
355 00:19:12,450 00:19:15,820 باشه ، میزارم یه مرد بیکار برام نوشیدنی بخره باشه ، میزارم یه مرد بیکار برام نوشیدنی بخره
356 00:19:17,320 00:19:19,150 عزیز دلم ، مراقب باش عزیز دلم ، مراقب باش
357 00:19:22,220 00:19:23,290 عزیز دلم عزیز دلم
358 00:19:24,160 00:19:26,030 گرفتمت گرفتمت
359 00:19:26,030 00:19:27,130 واقعا؟ واقعا؟
360 00:19:37,370 00:19:39,410 اوه نه ، حالت خوبه؟ اوه نه ، حالت خوبه؟
361 00:19:41,680 00:19:43,240 مراقب باش مراقب باش
362 00:19:43,640 00:19:45,450 عزیزم ، بزار صورتتو ببینم عزیزم ، بزار صورتتو ببینم
363 00:19:46,010 00:19:47,780 خدا رو شکر چیزیت نشده خدا رو شکر چیزیت نشده
364 00:19:47,780 00:19:49,380 حالت خوبه؟ - آره - حالت خوبه؟ - آره -
365 00:19:54,990 00:19:57,760 عزیزم برو پیش مامانی بلندشو1،2،3 عزیزم برو پیش مامانی بلندشو1،2،3
366 00:20:06,700 00:20:08,170 چی کشوندتتون اینجا؟ چی کشوندتتون اینجا؟
367 00:20:08,240 00:20:10,170 یه پدر و شوهر دوست داشتنی یه پدر و شوهر دوست داشتنی
368 00:20:10,170 00:20:12,440 یه کارمند دولت که توسط مردم ستایش میشه یه کارمند دولت که توسط مردم ستایش میشه
369 00:20:13,340 00:20:15,540 یه قاتل که 17بار به راننده کامیون چاقو زد یه قاتل که 17بار به راننده کامیون چاقو زد
370 00:20:17,010 00:20:18,850 خود واقعیت ، کدوم یکیه ؟ خود واقعیت ، کدوم یکیه ؟
371 00:20:28,860 00:20:31,630 خدایا - توی حسابت که هیچ پولی نیست - خدایا - توی حسابت که هیچ پولی نیست -
372 00:20:31,630 00:20:33,460 اینجا گرونه ها، میتونی پولشو بدی؟ اینجا گرونه ها، میتونی پولشو بدی؟
373 00:20:34,260 00:20:35,530 ای بابا ای بابا
374 00:20:36,160 00:20:39,630 چرا وقتی فقط 180دلار داشتم باید حسابمو چک میکردی آخه؟ چرا وقتی فقط 180دلار داشتم باید حسابمو چک میکردی آخه؟
375 00:20:40,630 00:20:42,200 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
376 00:20:42,200 00:20:46,070 پارک ته یونگ منفی 98هزار دلار پارک ته یونگ منفی 98هزار دلار
377 00:20:46,270 00:20:48,010 پارک سام سو ۱۸۰ دلار داره پارک سام سو ۱۸۰ دلار داره
378 00:20:48,010 00:20:49,040 (موجودی : ۱۸۰ دلار) (موجودی : ۱۸۰ دلار)
379 00:20:49,310 00:20:51,610 ای کره خرای رو اعصاب ای کره خرای رو اعصاب
380 00:20:52,010 00:20:54,280 حتی باقی مونده ی پول تو حسابمم شبیه فحشه حتی باقی مونده ی پول تو حسابمم شبیه فحشه
381 00:20:54,920 00:20:56,050 خودمم تعجب کردم خودمم تعجب کردم
382 00:20:56,780 00:20:59,450 حالا واسه چی برام نوشیدنی میخری؟ حالا واسه چی برام نوشیدنی میخری؟
383 00:20:59,590 00:21:01,090 از دیدن من معذب نشدی؟ از دیدن من معذب نشدی؟
384 00:21:03,060 00:21:05,430 دشمن امروزت ، میتونه دوست فردات باشه دشمن امروزت ، میتونه دوست فردات باشه
385 00:21:05,430 00:21:07,460 و شاید فردای فرداش معشوقت و شاید فردای فرداش معشوقت
386 00:21:07,660 00:21:09,460 بیا اینقدر با هم سرد نباشیم بیا اینقدر با هم سرد نباشیم
387 00:21:12,770 00:21:14,040 حق باتوئه حق باتوئه
388 00:21:14,170 00:21:17,370 ...همه به هم گره خوردیم ...همه به هم گره خوردیم
389 00:21:17,410 00:21:20,370 و قراره به همدیگه کمک کنیم دنیا اینطوریه دیگه و قراره به همدیگه کمک کنیم دنیا اینطوریه دیگه
390 00:21:20,410 00:21:22,910 دنیا اینطوری نیست ،کره اینطوریه دنیا اینطوری نیست ،کره اینطوریه
391 00:21:22,910 00:21:23,980 فقط این یه دونه کشوره فقط این یه دونه کشوره
392 00:21:23,980 00:21:27,480 لعنتی ،هدفت چیه ؟ها؟ لعنتی ،هدفت چیه ؟ها؟
393 00:21:27,550 00:21:29,080 چرا خواستی منو ببینی؟ چرا خواستی منو ببینی؟
394 00:21:29,080 00:21:32,490 میخوام بعد مدتها درباره تاریخ کره برام سخنرانی کنی میخوام بعد مدتها درباره تاریخ کره برام سخنرانی کنی
395 00:21:32,490 00:21:34,690 ... تاریخ طولانی و خوفناک ... تاریخ طولانی و خوفناک
396 00:21:34,690 00:21:37,090 ! از فساد بالادستی ها ! از فساد بالادستی ها
397 00:21:40,360 00:21:41,860 چیزی که الآن میبینی،منم چیزی که الآن میبینی،منم
398 00:21:46,770 00:21:49,340 هر چی پول داری بده بهم - چی؟- هر چی پول داری بده بهم - چی؟-
399 00:21:57,080 00:21:58,210 !عزیزم !عزیزم
400 00:22:06,720 00:22:08,820 به زودی به عنوان شاهد تو دادگاه احضار میشی به زودی به عنوان شاهد تو دادگاه احضار میشی
401 00:22:09,120 00:22:11,490 ،اگه به اون17ساله ی تنها برگردی ،اگه به اون17ساله ی تنها برگردی
402 00:22:11,490 00:22:13,390 خانواده ای که پشتت جا موندن ،چی میشن؟ خانواده ای که پشتت جا موندن ،چی میشن؟
403 00:22:22,770 00:22:24,240 ...از کجا باید شروع کنم ...از کجا باید شروع کنم
404 00:22:24,240 00:22:26,870 که حتی فارغ التحصیل دانشگاه اس پارک سام سو هم بتونه بفهمه؟ که حتی فارغ التحصیل دانشگاه اس پارک سام سو هم بتونه بفهمه؟
405 00:22:26,940 00:22:28,780 ...وکیل کیم بیونگ ده هم ...وکیل کیم بیونگ ده هم
406 00:22:28,780 00:22:30,080 درگیر این پرونده میشه درگیر این پرونده میشه
407 00:22:30,280 00:22:32,150 یعنی جو کی سو، از همشون بالاتره ؟ یعنی جو کی سو، از همشون بالاتره ؟
408 00:22:33,250 00:22:35,550 هر کسی میتونه حدس بزنه هر کسی میتونه حدس بزنه
409 00:22:35,920 00:22:37,750 ولی تعداد کمی هستن که میتونن اثباتش کنن ولی تعداد کمی هستن که میتونن اثباتش کنن
410 00:22:37,750 00:22:39,220 انکارش نمیکنی انکارش نمیکنی
411 00:22:39,220 00:22:41,320 یعنی من واقعا باید برم و اثباتش کنم یعنی من واقعا باید برم و اثباتش کنم
412 00:22:42,190 00:22:45,490 موندم تا کجاشو میتونی سردربیاری، پارک سام سوی عزیزم؟ موندم تا کجاشو میتونی سردربیاری، پارک سام سوی عزیزم؟
413 00:22:45,490 00:22:47,760 اصلا خجالتم سرتون نمیشه ؟ اصلا خجالتم سرتون نمیشه ؟
414 00:22:47,760 00:22:50,900 چرا سر یه پرونده قتل یه شهر کوچیک اینقدر شلوغش کردین؟ چرا سر یه پرونده قتل یه شهر کوچیک اینقدر شلوغش کردین؟
415 00:22:50,900 00:22:52,630 قبلا بهت گفتم قبلا بهت گفتم
416 00:22:52,630 00:22:55,640 همه به هم مرتبطن همه به هم مرتبطن
417 00:22:55,970 00:22:58,940 ...پس از بین بردن منشا و هسته اصلی همه این دردسرا ...پس از بین بردن منشا و هسته اصلی همه این دردسرا
418 00:22:58,940 00:23:00,640 @چقدر فوق العاده میشه @چقدر فوق العاده میشه
419 00:23:01,840 00:23:03,840 مطمئنا تو این کار، تو از همه بهتری مطمئنا تو این کار، تو از همه بهتری
420 00:23:04,110 00:23:05,110 ...اما ...اما
421 00:23:05,650 00:23:08,120 فکر میکنی بالادستیا بیخیالت میشن؟ فکر میکنی بالادستیا بیخیالت میشن؟
422 00:23:09,150 00:23:11,990 من تنهایی نابود نمیشم - تنهایی مجازات میشی- من تنهایی نابود نمیشم - تنهایی مجازات میشی-
423 00:23:12,190 00:23:13,690 ...مهلت قانونی واسه همه چی تموم میشه ...مهلت قانونی واسه همه چی تموم میشه
424 00:23:13,890 00:23:15,190 به جز پرونده های قتل به جز پرونده های قتل
425 00:23:16,020 00:23:17,790 ... اگه تنها دستگیر بشی - خانواده ام چطور ؟- ... اگه تنها دستگیر بشی - خانواده ام چطور ؟-
426 00:23:20,030 00:23:22,300 چرا خانوادمو ترک کنم ؟ چرا خانوادمو ترک کنم ؟
427 00:23:22,300 00:23:26,230 میدونی دیگه کی خانواده داشت ؟ لی مین هیونگ راننده کامیون میدونی دیگه کی خانواده داشت ؟ لی مین هیونگ راننده کامیون
428 00:23:26,230 00:23:28,140 ... تو گزارش کالبدشکافیش ... تو گزارش کالبدشکافیش
429 00:23:28,140 00:23:30,440 نوشته رشته های نودل هضم شده تو معده اش بوده نوشته رشته های نودل هضم شده تو معده اش بوده
430 00:23:30,670 00:23:33,710 این غذایی بوده که اون روز واسه نهار خورده بود این غذایی بوده که اون روز واسه نهار خورده بود
431 00:23:34,440 00:23:36,210 و شبش تا دیر وقت گرسنگی کشیده و شبش تا دیر وقت گرسنگی کشیده
432 00:23:36,210 00:23:38,810 وای ... خیلی گشنمه وای ... خیلی گشنمه
433 00:23:40,410 00:23:41,420 چی؟ چی؟
434 00:23:44,150 00:23:46,350 داره بارون میاد،کجا میری؟ داره بارون میاد،کجا میری؟
435 00:23:46,350 00:23:48,460 ...تو آدمی رو کشتی که فقط ...تو آدمی رو کشتی که فقط
436 00:23:48,460 00:23:51,130 میخواست یه لقمه نون واسه زن و بچه ـش ببره میخواست یه لقمه نون واسه زن و بچه ـش ببره
437 00:23:51,130 00:23:52,160 نه نه
438 00:23:53,890 00:23:55,430 من اینکارو نکردم- نه ؟ - من اینکارو نکردم- نه ؟ -
439 00:23:55,600 00:23:57,570 تو کردی...تو کشتیش تو کردی...تو کشتیش
440 00:23:57,570 00:23:58,930 یه اتفاق بود یه اتفاق بود
441 00:23:58,930 00:24:00,900 !واسه منم یه حادثه بود !واسه منم یه حادثه بود
442 00:24:02,070 00:24:05,110 ...حداقل وقت اینو داری که اینو توضیح بدی ...حداقل وقت اینو داری که اینو توضیح بدی
443 00:24:05,610 00:24:07,980 و بعدش میتونی برگردی پیش خانواده ات و بعدش میتونی برگردی پیش خانواده ات
444 00:24:08,480 00:24:10,080 ...در مقایسه با مردی که سر هیچ و پوچ مرده ...در مقایسه با مردی که سر هیچ و پوچ مرده
445 00:24:10,340 00:24:12,180 ... و مردی که براش پاپوش دوخته شد ... و مردی که براش پاپوش دوخته شد
446 00:24:13,050 00:24:14,750 فکر نمیکنی خوش شانسی؟ فکر نمیکنی خوش شانسی؟
447 00:24:18,150 00:24:22,390 سام سو ! میتونی هر چقدر دلت میخواد کندوکاو کنی ، ولی هیچی پیدا نمیکنی سام سو ! میتونی هر چقدر دلت میخواد کندوکاو کنی ، ولی هیچی پیدا نمیکنی
448 00:24:22,390 00:24:24,860 اونا مثل ستاره های آسمونن. بی پایانن اونا مثل ستاره های آسمونن. بی پایانن
449 00:24:24,860 00:24:25,990 این اواخر شعر مینویسی؟ این اواخر شعر مینویسی؟
450 00:24:26,030 00:24:27,730 چه بیان شاعرانه ای چه بیان شاعرانه ای
451 00:24:27,900 00:24:32,070 دب اکبر 7 تا ستاره داره. تا حالا کمتر از 7 تا بوده؟ دب اکبر 7 تا ستاره داره. تا حالا کمتر از 7 تا بوده؟
452 00:24:32,070 00:24:34,170 شاید توی یه دنیای دیگه ، باشه شاید توی یه دنیای دیگه ، باشه
453 00:24:34,170 00:24:35,800 ولی این دنیا ، تغییری نمیکنه ولی این دنیا ، تغییری نمیکنه
454 00:24:36,100 00:24:40,410 همیشه همین آدما توی آسمون میدرخشن همیشه همین آدما توی آسمون میدرخشن
455 00:24:40,570 00:24:42,710 خب که چی؟ - خب که چی، ابله؟ - خب که چی؟ - خب که چی، ابله؟ -
456 00:24:42,880 00:24:47,080 من میخوام یکی از اون ستاره های آسمون شب بشم من میخوام یکی از اون ستاره های آسمون شب بشم
457 00:24:47,510 00:24:51,120 انگار باید یه ضربه ای بزنم وسط اون آسمون بزرگ شب انگار باید یه ضربه ای بزنم وسط اون آسمون بزرگ شب
458 00:24:51,120 00:24:52,690 میتونم ستاره ها روپایین بکشم عین ستاره های دنباله دار میتونم ستاره ها روپایین بکشم عین ستاره های دنباله دار
459 00:24:52,690 00:24:56,020 این چیزیه که شما آدمای بی کفایت، فقط خوابشو میبینین این چیزیه که شما آدمای بی کفایت، فقط خوابشو میبینین
460 00:24:56,290 00:24:59,130 ستاره های دنباله دار سریعتر ناپدید میشن ستاره های دنباله دار سریعتر ناپدید میشن
461 00:24:59,130 00:25:01,930 ...بعضا با اون چیزایی که در عرض چند ثانیه ...بعضا با اون چیزایی که در عرض چند ثانیه
462 00:25:01,930 00:25:03,560 ناپدید میشن آرزو میکنن ناپدید میشن آرزو میکنن
463 00:25:03,560 00:25:04,930 !این شجاعته !این شجاعته
464 00:25:05,370 00:25:06,730 من اینو دوست دارم من اینو دوست دارم
465 00:25:06,730 00:25:08,170 خب که چی؟ خب که چی؟
466 00:25:08,170 00:25:09,470 من نمیخوام برای تو کار کنم من نمیخوام برای تو کار کنم
467 00:25:12,310 00:25:13,310 دیگه میرم دیگه میرم
468 00:25:14,440 00:25:15,780 سام سو سام سو
469 00:25:16,240 00:25:19,650 بنظر میاد یه زمانی برسه که من و تو با هم کار کنیم بنظر میاد یه زمانی برسه که من و تو با هم کار کنیم
470 00:25:19,650 00:25:22,650 چی؟ - واسه راهنمایی ، یه سوال ازت میپرسم- چی؟ - واسه راهنمایی ، یه سوال ازت میپرسم-
471 00:25:22,820 00:25:26,590 یه ستاره بزرگ بالاسر جو کی سو هست یه ستاره بزرگ بالاسر جو کی سو هست
472 00:25:28,060 00:25:30,060 حدس بزن کیه؟ - شهردار کانگ چول وو؟ - حدس بزن کیه؟ - شهردار کانگ چول وو؟ -
473 00:25:31,190 00:25:32,190 نه؟ نه؟
474 00:25:32,730 00:25:35,630 با توجه به گذشته ـش،اون مثل کهکشان راه شیریه با توجه به گذشته ـش،اون مثل کهکشان راه شیریه
475 00:25:37,160 00:25:39,270 یکی بزرگتر از شهرداره؟ یکی بزرگتر از شهرداره؟
476 00:25:40,600 00:25:41,900 کی میتونه باشه؟ کی میتونه باشه؟
477 00:25:43,640 00:25:44,670 میشه صورتحسابو بهم بدین، لطفاً؟ میشه صورتحسابو بهم بدین، لطفاً؟
478 00:25:50,980 00:25:52,080 !آقای لی جه سونگ !آقای لی جه سونگ
479 00:25:52,810 00:25:55,150 پلیس، دادستانی، دادگاه پلیس، دادستانی، دادگاه
480 00:25:55,150 00:25:57,320 کاملاً شما رو مقصر میدونن کاملاً شما رو مقصر میدونن
481 00:25:57,320 00:26:00,120 اگه الان راستشو بگید ، دل همسر و دختراتون اگه الان راستشو بگید ، دل همسر و دختراتون
482 00:26:00,490 00:26:01,820 کمتر میشکنه کمتر میشکنه
483 00:26:10,230 00:26:12,400 لی جه سونگ داره با یه خبرنگار حرف میزنه لی جه سونگ داره با یه خبرنگار حرف میزنه
484 00:26:14,900 00:26:17,640 به نظر میرسه همه مون قراره سقوط کنیم به نظر میرسه همه مون قراره سقوط کنیم
485 00:26:18,270 00:26:19,570 از الآن ترس برم داشته از الآن ترس برم داشته
486 00:26:20,540 00:26:23,310 !هی، خودتو جمع و جور کن !هی، خودتو جمع و جور کن
487 00:26:23,540 00:26:25,650 احساس گناه و شرمندگی نکن احساس گناه و شرمندگی نکن
488 00:26:25,650 00:26:27,050 وقتی ماجرا به گوش دیگران برسه وقتی ماجرا به گوش دیگران برسه
489 00:26:27,050 00:26:29,350 دیگه همه چی تمومه، فهمیدی؟ دیگه همه چی تمومه، فهمیدی؟
490 00:26:29,950 00:26:31,050 بله، قربان بله، قربان
491 00:26:50,370 00:26:53,010 اگه جو کی سو کل دادگاهو کنترل کنه اگه جو کی سو کل دادگاهو کنترل کنه
492 00:26:53,010 00:26:55,180 هرکار کنیم ،جواب نمیده هرکار کنیم ،جواب نمیده
493 00:26:55,180 00:26:57,810 اگه هیچی جواب نداد، باید یه چیزی پیدا کنیم که جواب بده اگه هیچی جواب نداد، باید یه چیزی پیدا کنیم که جواب بده
494 00:27:00,410 00:27:04,280 چرا هیچ اثر انگشتی روی چاقو نبود؟ چرا هیچ اثر انگشتی روی چاقو نبود؟
495 00:27:06,120 00:27:07,890 فکر میکنی پزشکی قانونی خودشون تونستن پاکش کنن؟ فکر میکنی پزشکی قانونی خودشون تونستن پاکش کنن؟
496 00:27:08,290 00:27:09,620 بیخیال بیخیال
497 00:27:09,990 00:27:12,190 هیچ درمانی برای توهم توطئه وجود نداره هیچ درمانی برای توهم توطئه وجود نداره
498 00:27:16,930 00:27:19,900 کارشناسی ارشد از هاروارد، شاگرد دوم در کلاس کارشناسی ارشد از هاروارد، شاگرد دوم در کلاس
499 00:27:19,900 00:27:22,370 تک خال بین قاضیا تک خال بین قاضیا
500 00:27:23,170 00:27:27,410 دیگران میگفتن چویی دونگ سوک مطمئناً رئیس دادگستری میشه دیگران میگفتن چویی دونگ سوک مطمئناً رئیس دادگستری میشه
501 00:27:27,740 00:27:30,810 قاضیا، قاضیا قاضیا، قاضیا
502 00:27:32,650 00:27:35,620 من شنیدم که اون هر روز میره پیاده روی من شنیدم که اون هر روز میره پیاده روی
503 00:27:35,620 00:27:37,750 آره، هر روز صبح، چه هوا بارونی باشه چه آفتابی آره، هر روز صبح، چه هوا بارونی باشه چه آفتابی
504 00:27:37,750 00:27:39,950 اون ظاهراً توی اطراف میدون اصلی اوسانگ میدوئه اون ظاهراً توی اطراف میدون اصلی اوسانگ میدوئه
505 00:27:41,420 00:27:42,760 !دردسر درست نکنیا !دردسر درست نکنیا
506 00:27:42,760 00:27:44,460 اونا کسایی هستن که مشکل درست میکنن اونا کسایی هستن که مشکل درست میکنن
507 00:27:46,090 00:27:48,600 ما با صداقت و استعداد خوبمون ، حمله میکنیم ما با صداقت و استعداد خوبمون ، حمله میکنیم
508 00:27:48,660 00:27:50,460 آره، بیا همین کارو بکنیم آره، بیا همین کارو بکنیم
509 00:28:00,410 00:28:03,080 (مدارک موجود در محل حادثه) (مدارک موجود در محل حادثه)
510 00:28:11,390 00:28:14,690 از زمان چاقو زدنت به راننده چیزی به خاطر میاری؟ از زمان چاقو زدنت به راننده چیزی به خاطر میاری؟
511 00:28:14,990 00:28:16,760 داشتم دیوانه وار چاقو میزدم داشتم دیوانه وار چاقو میزدم
512 00:28:16,760 00:28:19,760 و فکر میکنم چاقو به استخونش خورد، چون صدای شکستن اومد و فکر میکنم چاقو به استخونش خورد، چون صدای شکستن اومد
513 00:28:25,130 00:28:29,100 اطلاعات دی ان ای خون با لی مین هیونگ مطابقت دارد اطلاعات دی ان ای خون با لی مین هیونگ مطابقت دارد
514 00:28:29,370 00:28:31,270 هیچ اثر انگشتی روی چاقو یافت نشد هیچ اثر انگشتی روی چاقو یافت نشد
515 00:28:36,110 00:28:37,640 پرونده ساده ای نیست؟ پرونده ساده ای نیست؟
516 00:28:37,640 00:28:40,910 روی چاقوی خم شده اثر انگشتی پیدا شده؟ روی چاقوی خم شده اثر انگشتی پیدا شده؟
517 00:28:42,180 00:28:46,490 (قاضی چویی دونگ سوک) (قاضی چویی دونگ سوک)
518 00:28:56,030 00:28:57,100 خیلی سرده خیلی سرده
519 00:28:59,900 00:29:00,900 سلام سلام
520 00:29:01,940 00:29:03,270 فکر کنم اینجا ورزش میکنین فکر کنم اینجا ورزش میکنین
521 00:29:04,470 00:29:05,470 میتونین عرقتونو پاک کنین میتونین عرقتونو پاک کنین
522 00:29:08,480 00:29:09,980 حتماً دویدن اونم توی صبح زود حتماً دویدن اونم توی صبح زود
523 00:29:09,980 00:29:11,850 حس طراوت به آدم میده حس طراوت به آدم میده
524 00:29:13,510 00:29:14,520 من دیگه میرم من دیگه میرم
525 00:29:14,780 00:29:15,980 انقدر زود میرین؟ انقدر زود میرین؟
526 00:29:22,120 00:29:25,030 وکیل پارک فکر نمیکردم شما از این مدل وکیلا باشین وکیل پارک فکر نمیکردم شما از این مدل وکیلا باشین
527 00:29:25,560 00:29:26,730 مگه چیکار کردم؟ مگه چیکار کردم؟
528 00:29:26,730 00:29:28,600 نمیدونین وکیل یه پرونده نمیدونین وکیل یه پرونده
529 00:29:28,600 00:29:30,760 نمیتونه به قاضی پرونده اینجوری نزدیک بشه؟ نمیتونه به قاضی پرونده اینجوری نزدیک بشه؟
530 00:29:32,170 00:29:33,930 شما به خاطر اینکه تحت فشار قرار گرفتین محاکمه مجدد پرونده رو قبول کردین، درسته؟ شما به خاطر اینکه تحت فشار قرار گرفتین محاکمه مجدد پرونده رو قبول کردین، درسته؟
531 00:29:34,900 00:29:36,600 نمیدونین قضات نمیتونن اینکارو بکنن؟ نمیدونین قضات نمیتونن اینکارو بکنن؟
532 00:29:39,140 00:29:40,770 فکر کردین من کیم؟ فکر کردین من کیم؟
533 00:29:41,040 00:29:42,180 چطور میتونین یه همچین تصوری بکنین؟ چطور میتونین یه همچین تصوری بکنین؟
534 00:29:42,180 00:29:44,580 شما برخلاف قانون انتصاب تصادفی عمل کردین شما برخلاف قانون انتصاب تصادفی عمل کردین
535 00:29:44,580 00:29:47,880 شرایط ممکنه تغییر کنه شرایط ممکنه تغییر کنه
536 00:29:48,280 00:29:50,380 هیچ کدوم از اینا ثابت میکنه که من از روی فشار این پرونده رو قبول کردم؟ هیچ کدوم از اینا ثابت میکنه که من از روی فشار این پرونده رو قبول کردم؟
537 00:29:53,490 00:29:56,320 لطفا تصمیمتونو بگیرین،ولی طبق قانون و وجدانتون لطفا تصمیمتونو بگیرین،ولی طبق قانون و وجدانتون
538 00:29:58,130 00:30:00,530 ...فکر میکنی چون رای چند تا پرونده رو عوض کردی ...فکر میکنی چون رای چند تا پرونده رو عوض کردی
539 00:30:00,690 00:30:02,460 اجازه داری همه ی قضات رو محکوم کنی اجازه داری همه ی قضات رو محکوم کنی
540 00:30:03,030 00:30:04,460 اما ما هم آدمیم اما ما هم آدمیم
541 00:30:04,770 00:30:06,000 بنابراین اشتباه میکنیم بنابراین اشتباه میکنیم
542 00:30:08,570 00:30:09,900 فرد بی خانمان توی سو وون فرد بی خانمان توی سو وون
543 00:30:10,340 00:30:11,810 قتل سه نفره سامجونگ قتل سه نفره سامجونگ
544 00:30:12,070 00:30:13,070 و کیم دو شیک و کیم دو شیک
545 00:30:13,540 00:30:15,510 تمام اونا فقط تحصیلات ابتدایی رو گذروندن تمام اونا فقط تحصیلات ابتدایی رو گذروندن
546 00:30:15,810 00:30:18,010 بعضی از اونا معلولیت دارن بعضی از اونا معلولیت دارن
547 00:30:18,680 00:30:20,280 و همه شون فقیرن و همه شون فقیرن
548 00:30:20,850 00:30:21,920 خب که چی؟ خب که چی؟
549 00:30:22,680 00:30:25,820 چرا قضات فقط موقعی که با این افراد ضعیف چرا قضات فقط موقعی که با این افراد ضعیف
550 00:30:25,820 00:30:28,020 کم سواد و فقیر، طرفن اشتباه میکنن؟ کم سواد و فقیر، طرفن اشتباه میکنن؟
551 00:30:31,120 00:30:32,190 ...فقط طبق قانون ...فقط طبق قانون
552 00:30:33,990 00:30:35,460 لطفاً فقط طبق قانون عمل کنین لطفاً فقط طبق قانون عمل کنین
553 00:30:45,530 00:30:48,470 قسمت دوم به زودی شروع میشود -♥@moonriverteam_sns ♥- قسمت دوم به زودی شروع میشود -♥@moonriverteam_sns ♥-
554 00:30:49,190 00:30:51,730 ("قاتلی که دادستان ها و پلیس آزاد کردند") ("قاتلی که دادستان ها و پلیس آزاد کردند")
555 00:30:51,730 00:30:54,300 ("شما کارمند نمونه دولت لی جه سونگ رو میشناسین؟") ("شما کارمند نمونه دولت لی جه سونگ رو میشناسین؟")
556 00:31:00,410 00:31:03,540 یو کیونگ، این مقاله عالیه یو کیونگ، این مقاله عالیه
557 00:31:03,710 00:31:06,580 این به اندازه کافی خوب هست که شرکتای رسانه ای صف بکشن واسش این به اندازه کافی خوب هست که شرکتای رسانه ای صف بکشن واسش
558 00:31:06,680 00:31:07,750 فقط صبر کن و ببین فقط صبر کن و ببین
559 00:31:08,620 00:31:09,850 خبرنگار پارک خبرنگار پارک
560 00:31:10,590 00:31:12,350 نمیخوایمش نمیخوایمش
561 00:31:12,350 00:31:14,720 ...هیچ فیلمی از زورگویی رئیسا و ...هیچ فیلمی از زورگویی رئیسا و
562 00:31:14,720 00:31:17,090 زدن کارمندا و بدرفتاری باهاشون نداری؟ زدن کارمندا و بدرفتاری باهاشون نداری؟
563 00:31:18,730 00:31:21,600 جین هو، من واقعاً ازت انتظار نداشتم، چرا باید اینطوری بکنی؟ جین هو، من واقعاً ازت انتظار نداشتم، چرا باید اینطوری بکنی؟
564 00:31:22,760 00:31:25,430 نکنه از طرف کسی تحت فشار قرار گرفتی؟ نکنه از طرف کسی تحت فشار قرار گرفتی؟
565 00:31:25,430 00:31:27,140 فکر میکنی ما کی هستیم؟ فکر میکنی ما کی هستیم؟
566 00:31:28,770 00:31:31,470 باشه، با مدیرا صحیت میکنم باشه، با مدیرا صحیت میکنم
567 00:31:53,230 00:31:54,960 (سردبیر یانگ جین هو) (سردبیر یانگ جین هو)
568 00:31:54,960 00:31:56,530 (رئیس دادستانی جانگ یون سوک) (رئیس دادستانی جانگ یون سوک)
569 00:31:56,700 00:32:00,170 آقای یانگ، مشتاق دیدار آقای یانگ، مشتاق دیدار
570 00:32:02,570 00:32:04,670 میدونستم سام سو اینکارو میکنه میدونستم سام سو اینکارو میکنه
571 00:32:06,040 00:32:07,640 بیا تو دادگاه همدیگه رو ببینیم بیا تو دادگاه همدیگه رو ببینیم
572 00:32:15,780 00:32:18,220 قاضی ارشد جو کی سو، دادستان قاضی ارشد جو کی سو، دادستان
573 00:32:18,220 00:32:20,690 و شهردار کانگ چول وو اسم همشون ذکر شده و شهردار کانگ چول وو اسم همشون ذکر شده
574 00:32:24,230 00:32:26,430 احتمالا اینو واسه شرکتای دیگه هم ارسال کرده احتمالا اینو واسه شرکتای دیگه هم ارسال کرده
575 00:32:26,430 00:32:29,660 من با خبرگزاری های دیگه هم تماس گرفتم من با خبرگزاری های دیگه هم تماس گرفتم
576 00:32:31,300 00:32:33,300 حواسم هست بعضی از تبلیغات عمومی رو بگیرین حواسم هست بعضی از تبلیغات عمومی رو بگیرین
577 00:32:33,300 00:32:36,000 واسه تبلیغات گرفتن اینارو بهتون گزارش نمیدم واسه تبلیغات گرفتن اینارو بهتون گزارش نمیدم
578 00:32:36,000 00:32:40,040 ولی اگه شما پیشنهادشو بدین، ما که نه نمیگیم ولی اگه شما پیشنهادشو بدین، ما که نه نمیگیم
579 00:32:40,980 00:32:43,080 ما هم که تازه وارد این کار نشدیم ما هم که تازه وارد این کار نشدیم
580 00:32:52,350 00:32:53,690 (" قاتل جعلی که دادستانی ساخت ") (" قاتل جعلی که دادستانی ساخت ")
581 00:32:53,690 00:32:55,820 " قاتل جعلی که دادستانی ساخت " " قاتل جعلی که دادستانی ساخت "
582 00:33:00,200 00:33:02,130 اگر یه همچین مقاله ای منتشر بشه اگر یه همچین مقاله ای منتشر بشه
583 00:33:02,730 00:33:04,300 فکرشو بکن دادستانی به چه حال و روزی میوفته فکرشو بکن دادستانی به چه حال و روزی میوفته
584 00:33:04,300 00:33:07,440 ما نمیتونیم خبرنگارای بیکارو کنترل کنیم ما نمیتونیم خبرنگارای بیکارو کنترل کنیم
585 00:33:25,650 00:33:29,290 ...اون باید عصبی باشه که میخواد ...اون باید عصبی باشه که میخواد
586 00:33:29,290 00:33:32,560 قبل دادگاه ما دو تا رو ببینه قبل دادگاه ما دو تا رو ببینه
587 00:33:32,560 00:33:35,900 خودشم یه دادستان بوده احتمالا به قاضیا کمتر اعتماد داره خودشم یه دادستان بوده احتمالا به قاضیا کمتر اعتماد داره
588 00:33:36,800 00:33:37,830 بریم تو بریم تو
589 00:33:40,130 00:33:42,500 شرمنده که این روزا که اینقدر سرت شلوغه مجبورت کردم بیای اینجا شرمنده که این روزا که اینقدر سرت شلوغه مجبورت کردم بیای اینجا
590 00:33:42,500 00:33:45,740 مشکلی نداره ،شهرداری بدون منم اوضاعش خوبه مشکلی نداره ،شهرداری بدون منم اوضاعش خوبه
591 00:33:50,610 00:33:53,780 اگه یک در هزار ، دادگاه به نفع اونها پیش بره اگه یک در هزار ، دادگاه به نفع اونها پیش بره
592 00:33:53,780 00:33:57,390 دیگه چاره ای جز اینکه پارک ته یونگ رو بکشیم طرف خودمون، نداریم دیگه چاره ای جز اینکه پارک ته یونگ رو بکشیم طرف خودمون، نداریم
593 00:33:57,890 00:34:01,220 ...دادستان جانگ، نظرتون درباره جونگنو ...دادستان جانگ، نظرتون درباره جونگنو
594 00:34:01,390 00:34:03,730 جایی که شهردار،بیشترین پشتیبانی رو داره چیه؟ جایی که شهردار،بیشترین پشتیبانی رو داره چیه؟
595 00:34:11,130 00:34:13,530 ...خبرنگار پارک سام سو و لی یو کیونگ ...خبرنگار پارک سام سو و لی یو کیونگ
596 00:34:13,530 00:34:15,600 این مقالاتو نوشتن این مقالاتو نوشتن
597 00:34:19,870 00:34:21,210 ...نمیدونم بخاطر اینه که خیلی مودب و با نزاکتن ...نمیدونم بخاطر اینه که خیلی مودب و با نزاکتن
598 00:34:21,210 00:34:22,980 یا بخاطر اینه که خبر ندارن یا بخاطر اینه که خبر ندارن
599 00:34:23,440 00:34:25,410 اما یکم ناامید کننده ـن اما یکم ناامید کننده ـن
600 00:34:29,150 00:34:31,990 ...بیاید برای کاندید جونگنو توی انتخابات ...بیاید برای کاندید جونگنو توی انتخابات
601 00:34:31,990 00:34:34,820 با صبر و حوصله تصمیم بگیریم، زمان داریم با صبر و حوصله تصمیم بگیریم، زمان داریم
602 00:34:35,390 00:34:36,460 حتما حتما
603 00:34:37,560 00:34:39,590 بیا یه سر به اتاق مطالعه ام بزنیم بیا یه سر به اتاق مطالعه ام بزنیم
604 00:34:50,670 00:34:53,570 محاکمه، محاکمه است اما ما باید کارمونو بکنیم محاکمه، محاکمه است اما ما باید کارمونو بکنیم
605 00:34:53,570 00:34:55,710 بله، همونجاست بله، همونجاست
606 00:34:59,510 00:35:01,650 87میلیون دلار دارایی؟ 87میلیون دلار دارایی؟
607 00:35:01,650 00:35:03,420 اونقدری که فکر میکردم نیست اونقدری که فکر میکردم نیست
608 00:35:03,420 00:35:05,850 ...فقط حواسم به چیزای کوچیک بود ...فقط حواسم به چیزای کوچیک بود
609 00:35:05,850 00:35:08,920 ...مثل خونه ها، اموال و سرمایه ها ...مثل خونه ها، اموال و سرمایه ها
610 00:35:09,920 00:35:14,130 ...میدونی که اگر بخاطر دروغ گفتن درباره ثروتت ...میدونی که اگر بخاطر دروغ گفتن درباره ثروتت
611 00:35:14,560 00:35:16,970 به حزب ومطبوعات گیر بیافتی، چی میشه به حزب ومطبوعات گیر بیافتی، چی میشه
612 00:35:16,970 00:35:18,930 همونطور که قبلا نوشتم همونطور که قبلا نوشتم
613 00:35:18,930 00:35:20,840 ‌...من درواقع ‌...من درواقع
614 00:35:21,170 00:35:23,710 من یکم پول توی بنیاد مدرسه قایم کردم من یکم پول توی بنیاد مدرسه قایم کردم
615 00:35:26,640 00:35:28,580 کار مدرسه چطور پیش میره؟ کار مدرسه چطور پیش میره؟
616 00:35:28,810 00:35:31,910 عین آب خوردنه عین آب خوردنه
617 00:35:31,910 00:35:33,650 ...حقوقها و هزینه تعمیرات ...حقوقها و هزینه تعمیرات
618 00:35:33,650 00:35:35,980 برای مدرسه ابتدایی و متوسطه، توسط دولت پرداخت میشه برای مدرسه ابتدایی و متوسطه، توسط دولت پرداخت میشه
619 00:35:35,980 00:35:37,990 و بهترین بخشش دانشگاهه و بهترین بخشش دانشگاهه
620 00:35:37,990 00:35:39,220 ما پولای شهریه رو میگیریم ما پولای شهریه رو میگیریم
621 00:35:39,220 00:35:41,190 ...ولی بازم ...ولی بازم
622 00:35:41,190 00:35:43,290 ده تا بیست میلیون دلار از دولت میگیریم ده تا بیست میلیون دلار از دولت میگیریم
623 00:35:43,290 00:35:44,690 پول من متعلق به خودمه پول من متعلق به خودمه
624 00:35:44,690 00:35:47,130 و میتونم پول مالیاتو هم بریزم تو جیبم و میتونم پول مالیاتو هم بریزم تو جیبم
625 00:35:47,400 00:35:50,370 وقتی درباره مدارس فکر میکنم قلبم تند میزنه وقتی درباره مدارس فکر میکنم قلبم تند میزنه
626 00:35:50,370 00:35:51,800 ! انقدر دوستشون دارم که میخوام توی یکیشون ثبت نام کنم ! انقدر دوستشون دارم که میخوام توی یکیشون ثبت نام کنم
627 00:35:54,840 00:35:56,640 اینقدر مدارس رو دوست داری؟ اینقدر مدارس رو دوست داری؟
628 00:35:57,570 00:36:00,310 همش همین نیست، برای مدیریت یه مدرسه همش همین نیست، برای مدیریت یه مدرسه
629 00:36:00,340 00:36:02,880 برای سال بعد ، هزینه تعمیرات هست برای سال بعد ، هزینه تعمیرات هست
630 00:36:02,880 00:36:06,450 و چیزایی مثل تامین نیروی انسانی و تجهیزات هست و چیزایی مثل تامین نیروی انسانی و تجهیزات هست
631 00:36:06,450 00:36:08,980 و این کلی میشه خودش و این کلی میشه خودش
632 00:36:08,980 00:36:10,920 ...تنها کمپانیِ قراردادی که تجهیزات ...تنها کمپانیِ قراردادی که تجهیزات
633 00:36:10,920 00:36:14,320 ...و نیروی انسانی رو برای بنیادمون تامین میکنه هم ...و نیروی انسانی رو برای بنیادمون تامین میکنه هم
634 00:36:14,420 00:36:17,590 مال خودمه مال خودمه
635 00:36:21,060 00:36:24,500 ...وقتی میتونم انقدر راحت با گرفتن مالیات پول دربیارم ...وقتی میتونم انقدر راحت با گرفتن مالیات پول دربیارم
636 00:36:24,500 00:36:27,540 !نمیدونم چرا الکی تو آفریقا ول میچرخیدم !نمیدونم چرا الکی تو آفریقا ول میچرخیدم
637 00:36:27,540 00:36:28,870 ! این همه سخت کار کردن برای هیچی ! این همه سخت کار کردن برای هیچی
638 00:36:30,770 00:36:32,770 تازه همش این نیست که تازه همش این نیست که
639 00:36:32,770 00:36:36,340 جامعه من رو بخاطر فداکاری برای آموزش تحسین میکنه جامعه من رو بخاطر فداکاری برای آموزش تحسین میکنه
640 00:36:36,340 00:36:39,080 دولت بهم تخفیف مالیاتی میده دولت بهم تخفیف مالیاتی میده
641 00:36:39,080 00:36:42,020 منم معلم ها، پروفسور ها و متخصصا رو استخدام میکنم منم معلم ها، پروفسور ها و متخصصا رو استخدام میکنم
642 00:36:42,020 00:36:44,420 و مردم باهم رقابت میکنن تا کارای موقتی ازم بگیرن و مردم باهم رقابت میکنن تا کارای موقتی ازم بگیرن
643 00:36:44,420 00:36:47,860 دختر شما هم الان رئیس دپارتمان حقوقیه دختر شما هم الان رئیس دپارتمان حقوقیه
644 00:36:47,860 00:36:50,320 البته، من خودم گذاشتمش اونجا البته، من خودم گذاشتمش اونجا
645 00:36:52,730 00:36:55,660 گرچه، خودشم خیلی با استعداده گرچه، خودشم خیلی با استعداده
646 00:36:57,630 00:37:00,900 مدرسه متوسطه سونگوون، دبیرستان فنی سونگوون مدرسه متوسطه سونگوون، دبیرستان فنی سونگوون
647 00:37:00,900 00:37:02,140 و دانشگاه سونگوون و دانشگاه سونگوون
648 00:37:03,600 00:37:06,170 تو همه اینارو مدیریت میکنی؟ تو همه اینارو مدیریت میکنی؟
649 00:37:06,170 00:37:09,710 آره، چیز زیادی نیست آره، چیز زیادی نیست
650 00:37:11,450 00:37:13,280 حواست به مدارس باشه حواست به مدارس باشه
651 00:37:14,520 00:37:18,220 مسیر ریاست جمهوری، باید در حد امکان پاک باشه مسیر ریاست جمهوری، باید در حد امکان پاک باشه
652 00:37:20,490 00:37:23,620 !دیگه خیلی داره زیادی روی میکنه ها !دیگه خیلی داره زیادی روی میکنه ها
653 00:37:23,620 00:37:26,530 بخاطر سنشه؟دردش چیه ؟ بخاطر سنشه؟دردش چیه ؟
654 00:37:27,800 00:37:31,830 پدر جان!این روزا باید حواستون به خبرنگارا باشه پدر جان!این روزا باید حواستون به خبرنگارا باشه
655 00:37:32,170 00:37:34,000 اتفاق بدی افتاده؟ اتفاق بدی افتاده؟
656 00:37:34,000 00:37:36,700 !میگه بیخیال سِمَت ریاست مدرسه بشم !میگه بیخیال سِمَت ریاست مدرسه بشم
657 00:37:36,700 00:37:38,510 !سعی داره بدون جنگ ، همه چیمو ازم بگیره !سعی داره بدون جنگ ، همه چیمو ازم بگیره
658 00:37:39,310 00:37:41,180 اینو ازتون میخواد؟ اینو ازتون میخواد؟
659 00:37:41,180 00:37:45,110 !من واسه رسیدن به اینجا ، راه درازی اومدم !من واسه رسیدن به اینجا ، راه درازی اومدم
660 00:37:45,210 00:37:48,450 اونا با دزدا توی آفریقا جنگیدن؟ اونا با دزدا توی آفریقا جنگیدن؟
661 00:37:48,450 00:37:51,320 کسی هست که کل صحرا رو دنبال نفت گشته باشه؟ کسی هست که کل صحرا رو دنبال نفت گشته باشه؟
662 00:37:51,320 00:37:54,360 !سعی داره این همه کارسختمو بی ارزش کنه !سعی داره این همه کارسختمو بی ارزش کنه
663 00:37:54,720 00:37:56,490 اصلا اونا تاحالا بجز مطالعه چه کار دیگه ای کردن؟ اصلا اونا تاحالا بجز مطالعه چه کار دیگه ای کردن؟
664 00:37:57,160 00:38:00,360 !عجب دزدایین پدرسگای خر !عجب دزدایین پدرسگای خر
665 00:38:01,660 00:38:02,830 بیا یه سر بریم مدرسه بیا یه سر بریم مدرسه
666 00:38:04,030 00:38:05,700 به چه یون بگو بیاد - بله قربان - به چه یون بگو بیاد - بله قربان -
667 00:38:10,000 00:38:13,110 ...من یه ماشین از آفریقا خریدم 2000 دلار ...من یه ماشین از آفریقا خریدم 2000 دلار
668 00:38:13,110 00:38:14,840 ...و توی مزارع کار کردم ...و توی مزارع کار کردم
669 00:38:14,840 00:38:17,310 تا همه اینارو بسازم تا همه اینارو بسازم
670 00:38:19,450 00:38:22,820 اگر دستور آقای کیم رو رد کنین اگر دستور آقای کیم رو رد کنین
671 00:38:22,820 00:38:24,720 دیگه براش بی فایده نمیشیم؟ دیگه براش بی فایده نمیشیم؟
672 00:38:26,190 00:38:27,360 ! یون سوک ! یون سوک
673 00:38:27,360 00:38:30,960 ریاست جمهوری پنج سال ادامه داره ریاست جمهوری پنج سال ادامه داره
674 00:38:30,960 00:38:33,630 ... و حتی یه معدن الماس هم ... و حتی یه معدن الماس هم
675 00:38:33,630 00:38:36,260 الماساش تموم میشه الماساش تموم میشه
676 00:38:36,430 00:38:38,970 ... اما تا وقتی که بچه ها به دنیا بیان ... اما تا وقتی که بچه ها به دنیا بیان
677 00:38:38,970 00:38:40,670 مدرسه هم برای همیشه ادامه دارن مدرسه هم برای همیشه ادامه دارن
678 00:38:43,140 00:38:45,910 ...آینده این مدارس ...آینده این مدارس
679 00:38:45,910 00:38:47,480 تو دستای تو و چه یونه تو دستای تو و چه یونه
680 00:38:47,480 00:38:50,310 این همش بخاطر بچه هامه این همش بخاطر بچه هامه
681 00:38:52,480 00:38:54,720 ...پدر فکر کنم ایده خوبی باشه که شما ...پدر فکر کنم ایده خوبی باشه که شما
682 00:38:54,720 00:38:57,290 با پیام و ایمیل با آقای کیم در ارتباط باشین با پیام و ایمیل با آقای کیم در ارتباط باشین
683 00:38:59,720 00:39:03,020 وقتی رئیس جمهور بشین، ممکنه نیاز باشه بندازیمش دور وقتی رئیس جمهور بشین، ممکنه نیاز باشه بندازیمش دور
684 00:39:03,190 00:39:05,390 و اگه آتویی ازتون داشته باشه همینطوری سعی میکنه کنترلتون کنه و اگه آتویی ازتون داشته باشه همینطوری سعی میکنه کنترلتون کنه
685 00:39:07,400 00:39:09,330 ...من یه لیست از تمام دارایی هام ...من یه لیست از تمام دارایی هام
686 00:39:10,060 00:39:12,100 ! و هر چیز دیگه ای امروز بهش دادم ! و هر چیز دیگه ای امروز بهش دادم
687 00:39:12,100 00:39:14,970 دنبال فرصت مناسب میگردم که پسشون بگیرم دنبال فرصت مناسب میگردم که پسشون بگیرم
688 00:39:15,440 00:39:19,310 ! دامادتون دادستان این مملکته ها ! دامادتون دادستان این مملکته ها
689 00:39:29,650 00:39:30,750 ممنون ممنون
690 00:39:36,890 00:39:39,290 تو هم باید یه چیزی داشته باشی تو هم باید یه چیزی داشته باشی
691 00:39:39,530 00:39:41,600 تو این حرفه، هیچ چیزی به اسم دوست ابدی وجود نداره تو این حرفه، هیچ چیزی به اسم دوست ابدی وجود نداره
692 00:39:41,600 00:39:43,160 خانواده هم مثل یه کراوات میمونه خانواده هم مثل یه کراوات میمونه
693 00:39:44,130 00:39:47,440 !پدرزن؟! اون که کلا یه غریبه به حساب میاد مگه نه؟ !پدرزن؟! اون که کلا یه غریبه به حساب میاد مگه نه؟
694 00:39:48,570 00:39:49,770 شما که رابطه خونی ندارید شما که رابطه خونی ندارید
695 00:39:51,840 00:39:53,470 محکم نگهش دار محکم نگهش دار
696 00:39:53,470 00:39:55,610 و زمانش که رسید ولش کن و زمانش که رسید ولش کن
697 00:39:56,540 00:39:58,580 فقط یه نگاه بهش بنداز فقط یه نگاه بهش بنداز
698 00:39:58,610 00:40:01,780 این حاصل تلاش منه این حاصل تلاش منه
699 00:40:03,120 00:40:05,350 وکیل پارک، شنیدم دنبال من میگشتین وکیل پارک، شنیدم دنبال من میگشتین
700 00:40:06,790 00:40:09,790 ...همش داشتم راجع به حرفی که اون دفعه ...همش داشتم راجع به حرفی که اون دفعه
701 00:40:10,420 00:40:12,360 که سر ساختمون بودیم گفتی فکر میکردم که سر ساختمون بودیم گفتی فکر میکردم
702 00:40:12,360 00:40:13,830 وکیل پارک وکیل پارک
703 00:40:15,230 00:40:17,300 هنوز حرفم تموم نشده هنوز حرفم تموم نشده
704 00:40:17,930 00:40:21,100 لطفا بزار حرفمو تموم کنم لطفا بزار حرفمو تموم کنم
705 00:40:22,100 00:40:25,410 چون هیچکدوم از شما عوضیا به حرفام گوش نمیدین چون هیچکدوم از شما عوضیا به حرفام گوش نمیدین
706 00:40:26,510 00:40:29,380 من و وکیل هوانگ اینجاییم من و وکیل هوانگ اینجاییم
707 00:40:29,440 00:40:31,480 پس هرچیزی که میخواین بهمون بگین، میتونید بگین پس هرچیزی که میخواین بهمون بگین، میتونید بگین
708 00:40:35,150 00:40:37,020 میشه این کارو بکنم ؟ میشه این کارو بکنم ؟
709 00:40:38,590 00:40:39,720 بله میتونی بله میتونی
710 00:40:45,530 00:40:47,760 میتونید از شاهدتون سوال کنید میتونید از شاهدتون سوال کنید
711 00:40:48,130 00:40:50,930 ... بلافاصله بعد از حادثه کیم دو شیک ... بلافاصله بعد از حادثه کیم دو شیک
712 00:40:51,270 00:40:53,830 این تصویر جعلی رو به شما داد و فرار کرد ،درسته؟ این تصویر جعلی رو به شما داد و فرار کرد ،درسته؟
713 00:40:54,640 00:40:56,940 ...بله ،شهادت داده بود این فرد قاتله ...بله ،شهادت داده بود این فرد قاتله
714 00:40:56,940 00:40:58,810 ... و فرار کرد چون ترسیده بود ... و فرار کرد چون ترسیده بود
715 00:40:58,810 00:41:00,210 باید میگرفتیمش باید میگرفتیمش
716 00:41:01,510 00:41:05,810 شمابا کیم دو شیک به مسافرخونه بهشت رفتین یا نه؟ شمابا کیم دو شیک به مسافرخونه بهشت رفتین یا نه؟
717 00:41:09,980 00:41:11,450 یادم نمیاد یادم نمیاد
718 00:41:16,760 00:41:17,930 (متهم) (متهم)
719 00:41:28,040 00:41:29,140 (متهم) (متهم)
720 00:41:29,140 00:41:31,240 وقتی من وارد اداره پلیس اوسانگ شدم وقتی من وارد اداره پلیس اوسانگ شدم
721 00:41:31,640 00:41:34,180 ... شما منو از پشت ... شما منو از پشت
722 00:41:35,540 00:41:37,210 ... از گردنم محکم گرفتی ... از گردنم محکم گرفتی
723 00:41:37,210 00:41:39,210 شلوارمو کشیدی شلوارمو کشیدی
724 00:41:39,210 00:41:42,180 همینطوری منو تا مسافرخونه کشیدی همینطوری منو تا مسافرخونه کشیدی
725 00:41:42,380 00:41:43,950 گفتی من بو میدم گفتی من بو میدم
726 00:41:44,150 00:41:45,520 و منم گفتم باید برم خودمو بشورم و منم گفتم باید برم خودمو بشورم
727 00:41:48,890 00:41:50,020 نمیدونم نمیدونم
728 00:41:51,360 00:41:52,690 یادم نمیاد یادم نمیاد
729 00:41:54,660 00:41:57,870 زمانی که حکم جستجو در سال 2005 صادر شد زمانی که حکم جستجو در سال 2005 صادر شد
730 00:41:57,870 00:41:59,430 به منزل لی جه سونگ رفتین؟ به منزل لی جه سونگ رفتین؟
731 00:41:59,430 00:42:00,500 نه نرفتم نه نرفتم
732 00:42:12,250 00:42:15,020 ... یادتون میاد که با من به مسافرخونه ی ... یادتون میاد که با من به مسافرخونه ی
733 00:42:15,250 00:42:16,580 !بهشت اومدین؟ !بهشت اومدین؟
734 00:42:17,150 00:42:18,390 یادم نمیاد یادم نمیاد
735 00:42:20,390 00:42:21,720 ... این که ... این که
736 00:42:22,520 00:42:26,490 همه بدن و پاهامو ،با خط کش فلزی میزدین چی؟ همه بدن و پاهامو ،با خط کش فلزی میزدین چی؟
737 00:42:26,730 00:42:27,900 یادم نمیاد یادم نمیاد
738 00:42:30,430 00:42:31,770 ... این که ... این که
739 00:42:32,600 00:42:35,700 دفترچه تلفنو میزدین تو سرم و وسایلو پرت میکردین سمتم ،چطور؟ دفترچه تلفنو میزدین تو سرم و وسایلو پرت میکردین سمتم ،چطور؟
740 00:42:37,270 00:42:38,940 اصلا یادم نمیاد اصلا یادم نمیاد
741 00:42:41,910 00:42:44,110 تو کشتیش مگه نه؟- نه من نکشتم- تو کشتیش مگه نه؟- نه من نکشتم-
742 00:42:44,110 00:42:45,250 گندش بزنن گندش بزنن
743 00:42:45,750 00:42:49,320 هوی،بیرون در یه تِی دیدم بدو بیارش هوی،بیرون در یه تِی دیدم بدو بیارش
744 00:42:49,320 00:42:50,580 !برای چی میخواینش؟ !برای چی میخواینش؟
745 00:42:50,580 00:42:52,050 ایش ایش
746 00:42:52,320 00:42:54,960 !چرا انقدر کندی تو؟ !چرا انقدر کندی تو؟
747 00:42:55,990 00:42:58,060 ببخشید- خوبه، افرین پسر خوب- ببخشید- خوبه، افرین پسر خوب-
748 00:42:58,060 00:43:01,100 بهتره به کاری که کردی اعتراف کنی بهتره به کاری که کردی اعتراف کنی
749 00:43:01,100 00:43:04,170 دیگه مجبور نیستیم اینکارو بکنیم افرین دیگه مجبور نیستیم اینکارو بکنیم افرین
750 00:43:04,170 00:43:06,330 نه، من کاری نکردم نه، من کاری نکردم
751 00:43:21,450 00:43:23,350 بشین رو زمین بشین رو زمین
752 00:43:24,450 00:43:28,020 شکستن دسته جارو و کتک زدنم باهاش چی ؟ شکستن دسته جارو و کتک زدنم باهاش چی ؟
753 00:43:28,020 00:43:29,660 !اینم یادت نمیاد؟ !اینم یادت نمیاد؟
754 00:43:31,030 00:43:32,760 نه ابدا یادم نمیاد نه ابدا یادم نمیاد
755 00:43:33,190 00:43:34,200 ... من ... من
756 00:43:34,930 00:43:37,130 ... من همه چیزو یادم میاد چون من بودم که کتک میخوردم ... من همه چیزو یادم میاد چون من بودم که کتک میخوردم
757 00:43:38,400 00:43:41,200 !میفهمی یاداوری اینا برام چقدر وحشتناکه؟ !میفهمی یاداوری اینا برام چقدر وحشتناکه؟
758 00:43:43,670 00:43:46,310 چرا هیچکدومشون یادت نیست؟ چرا هیچکدومشون یادت نیست؟
759 00:43:51,610 00:43:53,010 مدرکی دارین؟ مدرکی دارین؟
760 00:43:55,180 00:43:56,180 ... پس ... پس
761 00:43:57,550 00:43:59,920 هنوز فکر میکنی قاتل منم؟ هنوز فکر میکنی قاتل منم؟
762 00:44:08,060 00:44:09,060 بله بله
763 00:44:10,360 00:44:11,430 ... تو اصلا ... تو اصلا
764 00:44:12,230 00:44:14,170 احساس شرمندگی نمیکنی؟ احساس شرمندگی نمیکنی؟
765 00:44:14,840 00:44:16,170 نمیکنم نمیکنم
766 00:44:16,640 00:44:18,440 !تو منو شکنجه دادی !تو منو شکنجه دادی
767 00:44:18,440 00:44:22,010 !به خاطر تو ،من10سال به عنوان قاتل زندگی کردم !به خاطر تو ،من10سال به عنوان قاتل زندگی کردم
768 00:44:22,440 00:44:24,040 !بعد تو شرمنده نیستی؟ !بعد تو شرمنده نیستی؟
769 00:44:24,650 00:44:26,280 چرا متاسف نیستی؟ چرا متاسف نیستی؟
770 00:44:26,380 00:44:30,120 !چرا؟چرا اصلا هیچ احساس شرمندگی ای نداری؟ !چرا؟چرا اصلا هیچ احساس شرمندگی ای نداری؟
771 00:44:30,120 00:44:31,850 چرا؟ چرا؟
772 00:44:33,550 00:44:34,560 دو شیک دو شیک
773 00:44:36,220 00:44:37,220 بشین بشین
774 00:44:38,260 00:44:39,260 دو شیک دو شیک
775 00:44:59,280 00:45:01,350 ...چرا وقتی حتی باعث تنزل مقامتون شد ، باز هم ...چرا وقتی حتی باعث تنزل مقامتون شد ، باز هم
776 00:45:01,350 00:45:03,420 درمورد لی جه سونگ تحقیق کردین ؟ درمورد لی جه سونگ تحقیق کردین ؟
777 00:45:03,420 00:45:06,420 چون قلبم برای کیم دوشیک که به اشتباه ...متهم به قتل کرده بودنش ، به درد اومده بود چون قلبم برای کیم دوشیک که به اشتباه ...متهم به قتل کرده بودنش ، به درد اومده بود
778 00:45:07,990 00:45:09,420 اونم وقتی فقط هفده سالش بود اونم وقتی فقط هفده سالش بود
779 00:45:10,060 00:45:12,930 !چطور متقاعد شدین که لی جه سونگ قاتله؟ !چطور متقاعد شدین که لی جه سونگ قاتله؟
780 00:45:13,030 00:45:14,530 ... اعترافات لی جه سونگ ... اعترافات لی جه سونگ
781 00:45:14,700 00:45:17,930 و جایی که جسد راننده کامیون پیدا شد و جایی که جسد راننده کامیون پیدا شد
782 00:45:18,970 00:45:21,070 لی جه سونگ گفت که وقتی راننده کامیون رو لی جه سونگ گفت که وقتی راننده کامیون رو
783 00:45:21,070 00:45:23,300 ... چاقو زده،یه صدای بلندی شنیده ... چاقو زده،یه صدای بلندی شنیده
784 00:45:23,640 00:45:24,710 .... و .... و
785 00:45:25,040 00:45:28,040 کالبد شکافی نشون داد که دقیقا یه دنده شکسته ، همونجایی که گفته بود ،وجود داره کالبد شکافی نشون داد که دقیقا یه دنده شکسته ، همونجایی که گفته بود ،وجود داره
786 00:45:28,040 00:45:29,540 و اگه یه نگاه به پرونده بکنیم و اگه یه نگاه به پرونده بکنیم
787 00:45:29,540 00:45:31,580 ... لی جه سونگ با دست خط خودش همه اینارو نوشته ... لی جه سونگ با دست خط خودش همه اینارو نوشته
788 00:45:31,580 00:45:34,580 که همه چیز رو می پذیره و از قربانی عذرخواهی میکنه که همه چیز رو می پذیره و از قربانی عذرخواهی میکنه
789 00:45:34,580 00:45:36,480 پس چطور ولش کردن؟ پس چطور ولش کردن؟
790 00:45:36,480 00:45:40,590 دادستان پرونده دستور داد، آزادش کنن دادستان پرونده دستور داد، آزادش کنن
791 00:45:40,790 00:45:42,590 دادستانی آزادش کرد دادستانی آزادش کرد
792 00:45:44,060 00:45:48,060 لی جه سونگ گفت که چاقو رو کجا مخفی کرده ؟ لی جه سونگ گفت که چاقو رو کجا مخفی کرده ؟
793 00:45:48,060 00:45:51,270 اون گفت زیر یه گلدون تو باغچه حیاطش قایمش کرده اون گفت زیر یه گلدون تو باغچه حیاطش قایمش کرده
794 00:45:51,270 00:45:53,600 و چاقو رو از کجا پیدا کردین؟ و چاقو رو از کجا پیدا کردین؟
795 00:45:53,600 00:45:56,570 توی دیوار دوتا خونه اونورتر از خونه خودش توی دیوار دوتا خونه اونورتر از خونه خودش
796 00:45:56,570 00:45:58,440 این با اعترافاتش فرق داره این با اعترافاتش فرق داره
797 00:46:00,610 00:46:02,580 درسته- هیچ اثر انگشتی نبوده - درسته- هیچ اثر انگشتی نبوده -
798 00:46:02,580 00:46:04,350 و چاقو هم تو باغچه نبوده و چاقو هم تو باغچه نبوده
799 00:46:05,080 00:46:08,880 از کجا میدونستید که چاقو توی دیواره؟! از کجا میدونستید که چاقو توی دیواره؟!
800 00:46:19,630 00:46:20,660 ... اون ... اون
801 00:46:24,500 00:46:26,630 لطفا جواب سوال رو بدین لطفا جواب سوال رو بدین
802 00:46:28,840 00:46:31,140 چرا بهم اعتماد داری؟ چرا بهم اعتماد داری؟
803 00:46:31,940 00:46:33,940 ! ازت یه سوال پرسیدم ! ازت یه سوال پرسیدم
804 00:46:39,680 00:46:41,980 ... واقعا آرزو داشتم ازت متنفر باشم ... واقعا آرزو داشتم ازت متنفر باشم
805 00:46:42,250 00:46:44,750 و نتونم بهت اعتماد کنم و نتونم بهت اعتماد کنم
806 00:46:45,050 00:46:46,450 ... بعدش میتونستم برم ... بعدش میتونستم برم
807 00:46:46,890 00:46:48,720 و احساس آزادی کنم و احساس آزادی کنم
808 00:46:49,590 00:46:52,690 شاید وقتی توی سال 2005 راجع به لی جه سونگ تحقیق میکردین شاید وقتی توی سال 2005 راجع به لی جه سونگ تحقیق میکردین
809 00:46:52,690 00:46:55,760 به خاطر یه هدف دیگه ای ،همه چیز رو مخفی کردین به خاطر یه هدف دیگه ای ،همه چیز رو مخفی کردین
810 00:46:58,370 00:47:01,170 کاپیتان، چرا بهشون نمیگی؟ کاپیتان، چرا بهشون نمیگی؟
811 00:47:01,270 00:47:03,970 چرا بهشون نمیگی که شوهرم قایمش کرده بوده؟ چرا بهشون نمیگی که شوهرم قایمش کرده بوده؟
812 00:47:04,340 00:47:07,640 اگه بخواین شلوغ کنین ، از دادگاه بیرونتون میکنم اگه بخواین شلوغ کنین ، از دادگاه بیرونتون میکنم
813 00:47:12,710 00:47:16,750 ...افسر سابق بونگ جون سوک از پلیس اوسانگ ...افسر سابق بونگ جون سوک از پلیس اوسانگ
814 00:47:18,150 00:47:19,650 گفت قایمش کرده گفت قایمش کرده
815 00:47:20,620 00:47:23,720 تو نامه خودکشی بهم گفت تو نامه خودکشی بهم گفت
816 00:47:34,230 00:47:36,100 ...قبل از اینکه حکم تفتیش صادر بشه ...قبل از اینکه حکم تفتیش صادر بشه
817 00:47:36,340 00:47:38,640 رفتن خونه لی جه سونگ رفتن خونه لی جه سونگ
818 00:47:39,140 00:47:40,970 اون چاقو رو پیدا کرد و قایمش کرد اون چاقو رو پیدا کرد و قایمش کرد
819 00:47:47,950 00:47:49,050 ...همه چیز اینجا تو این نامه خودکشی ...همه چیز اینجا تو این نامه خودکشی
820 00:47:51,090 00:47:52,320 نوشته شده نوشته شده
821 00:48:01,660 00:48:02,860 ... سه‌شنبه بعد ... سه‌شنبه بعد
822 00:48:03,030 00:48:06,370 از لی جه سونگ و متهم سوال میکنیم از لی جه سونگ و متهم سوال میکنیم
823 00:48:13,870 00:48:15,880 باشه، پس من دارم راه میرم و قاتل هم ظاهر میشه باشه، پس من دارم راه میرم و قاتل هم ظاهر میشه
824 00:48:15,880 00:48:19,050 لحظه ای معطل نمیکنم و بهش نزدیک میشم لحظه ای معطل نمیکنم و بهش نزدیک میشم
825 00:48:19,050 00:48:22,720 توی چشم هاش نگاه می‌کنم و اینو میگم توی چشم هاش نگاه می‌کنم و اینو میگم
826 00:48:23,520 00:48:26,150 "هی. من هانگ سانگ مان هستم" "هی. من هانگ سانگ مان هستم"
827 00:48:27,050 00:48:28,060 که اینطور که اینطور
828 00:48:28,060 00:48:32,190 بعد مجرم سر جاش می ایسته و دستاشو میبره بالا بعد مجرم سر جاش می ایسته و دستاشو میبره بالا
829 00:48:32,430 00:48:34,700 ... بعدش خیلی عادی راه میرم و ... بعدش خیلی عادی راه میرم و
830 00:48:38,430 00:48:40,970 که این طور. پس همین؟ که این طور. پس همین؟
831 00:48:40,970 00:48:43,770 مبارزه نمیکنی، از هنر خاصی یا حرکتی استفاده نمیکنین؟ مبارزه نمیکنی، از هنر خاصی یا حرکتی استفاده نمیکنین؟
832 00:48:45,170 00:48:48,880 تو با چشمات می‌جنگی تو با چشمات می‌جنگی
833 00:48:48,880 00:48:52,080 جذابیت، انرژی. با همچین چیزایی جذابیت، انرژی. با همچین چیزایی
834 00:48:53,550 00:48:57,720 کی دیگه مبارزه میکنه و همچین حرکتایی میزنه ؟ کی دیگه مبارزه میکنه و همچین حرکتایی میزنه ؟
835 00:48:57,720 00:49:00,450 خیلی ضایع ست خیلی ضایع ست
836 00:49:00,450 00:49:01,720 خدای من خدای من
837 00:49:02,960 00:49:03,960 ...ولی ...ولی
838 00:49:04,490 00:49:07,630 چشمات خیلی مهربونن چشمات خیلی مهربونن
839 00:49:07,630 00:49:10,960 پس ممکنه کارساز نباشه. یه مدت ازش استفاده نکن پس ممکنه کارساز نباشه. یه مدت ازش استفاده نکن
840 00:49:22,940 00:49:25,250 ...کیم دو شیک خودش از شاهدین بازجویی کرد ...کیم دو شیک خودش از شاهدین بازجویی کرد
841 00:49:25,350 00:49:26,480 افسانه ای بود افسانه ای بود
842 00:49:26,850 00:49:28,350 نزدیک بود گریه کنم نزدیک بود گریه کنم
843 00:49:29,520 00:49:31,520 دفاع امروز واقعا خیلی خوب بود دفاع امروز واقعا خیلی خوب بود
844 00:49:31,520 00:49:32,920 ...یه وقتایی ...یه وقتایی
845 00:49:32,920 00:49:35,160 بهتره آدم خودش حرف بزنه بهتره آدم خودش حرف بزنه
846 00:49:48,900 00:49:52,540 بله قربان، من پیام رو می‌فرستم بله قربان، من پیام رو می‌فرستم
847 00:49:52,540 00:49:54,780 فقط با دهنت کار می‌کنی؟ فقط با دهنت کار می‌کنی؟
848 00:49:54,780 00:49:58,210 گفت درک میکنه ،اون وقت اینطوری محاکمه رو اداره میکنه؟ گفت درک میکنه ،اون وقت اینطوری محاکمه رو اداره میکنه؟
849 00:50:02,580 00:50:04,080 (معیارهای کنترل برای قاضی چویی دونگ سوک) (معیارهای کنترل برای قاضی چویی دونگ سوک)
850 00:50:06,890 00:50:08,990 داشتم با رئیس دیوان عالی صحبت می‌کردم داشتم با رئیس دیوان عالی صحبت می‌کردم
851 00:50:08,990 00:50:10,690 اگه این محاکمه رو خوب تموم کنی اگه این محاکمه رو خوب تموم کنی
852 00:50:10,690 00:50:13,890 اون تو اداره کل دادگاه ملی تو رو رییس بخش میکنه اون تو اداره کل دادگاه ملی تو رو رییس بخش میکنه
853 00:50:13,890 00:50:16,630 حتی من هیچ وقت رئیس اداره نبودم حتی من هیچ وقت رئیس اداره نبودم
854 00:50:16,630 00:50:18,700 این یه گام ضروری برای ورود به دادگاه عالیه این یه گام ضروری برای ورود به دادگاه عالیه
855 00:50:18,700 00:50:20,100 (قاضی ارشد کیم هیون وو) (قاضی ارشد کیم هیون وو)
856 00:50:23,000 00:50:24,000 بله، قربان بله، قربان
857 00:50:24,770 00:50:27,110 فهمیدم. ‌ ممنون فهمیدم. ‌ ممنون
858 00:50:27,840 00:50:30,680 اگه درک میکنی ، باید کار درستو بکنی، مگه نه؟ اگه درک میکنی ، باید کار درستو بکنی، مگه نه؟
859 00:50:30,680 00:50:31,880 چون این یه محاکمه سخته چون این یه محاکمه سخته
860 00:50:31,880 00:50:34,820 رییس دیوان عالی به طور خاص ازت خواسته حواست بهش باشه رییس دیوان عالی به طور خاص ازت خواسته حواست بهش باشه
861 00:50:34,820 00:50:37,280 خیلی سخته که نیتش رو درک کنی؟ خیلی سخته که نیتش رو درک کنی؟
862 00:50:42,990 00:50:45,860 ...گوش کنین، سوابق تحقیقات لی جه سونگ ...گوش کنین، سوابق تحقیقات لی جه سونگ
863 00:50:45,860 00:50:48,360 چاقو با نوک خم ذکر شده ها ،ولی بازم اینطوری شد چاقو با نوک خم ذکر شده ها ،ولی بازم اینطوری شد
864 00:50:48,560 00:50:50,300 نمیتونیم مطمئن باشیم که ما برنده میشیم نمیتونیم مطمئن باشیم که ما برنده میشیم
865 00:50:50,300 00:50:51,530 نمیتونیم نمیتونیم
866 00:50:51,530 00:50:53,370 تا زمانی که جو کی سو دادگاه رو تو مشتش داره تا زمانی که جو کی سو دادگاه رو تو مشتش داره
867 00:50:53,370 00:50:54,840 کار اسونی نیست کار اسونی نیست
868 00:50:54,970 00:50:56,070 درسته درسته
869 00:50:56,740 00:50:58,810 بازم،لی جه سونگ هنوز دو دله بازم،لی جه سونگ هنوز دو دله
870 00:50:58,810 00:50:59,870 مقاله هم به زودی منتشر میشه مقاله هم به زودی منتشر میشه
871 00:50:59,870 00:51:03,080 قرار بود مقاله زمانی بیاد بیرون که محاکمه شروع میشه قرار بود مقاله زمانی بیاد بیرون که محاکمه شروع میشه
872 00:51:03,080 00:51:04,710 میشه یه لحظه ساکت باشین لطفا؟ میشه یه لحظه ساکت باشین لطفا؟
873 00:51:04,710 00:51:06,750 این درسته؟- !لطفا یه چیزی بگین- این درسته؟- !لطفا یه چیزی بگین-
874 00:51:06,750 00:51:08,420 چقدر اختلاس کردین؟ چقدر اختلاس کردین؟
875 00:51:08,650 00:51:12,020 یانگ جین هو عقلشو از دست داده؟ چرا جواب نمیده؟ یانگ جین هو عقلشو از دست داده؟ چرا جواب نمیده؟
876 00:51:12,020 00:51:14,620 اقای پارک خواهش میکنم یه لحظه ساکت شو اقای پارک خواهش میکنم یه لحظه ساکت شو
877 00:51:14,620 00:51:16,720 میشه یه چیزی بگین؟- !لطفا به سوالم جواب بدین- میشه یه چیزی بگین؟- !لطفا به سوالم جواب بدین-
878 00:51:16,720 00:51:19,290 اعتراف میکنین؟چقدر اختلاس کردین؟ اعتراف میکنین؟چقدر اختلاس کردین؟
879 00:51:19,290 00:51:20,690 لطفا یه چیزی بگین لطفا یه چیزی بگین
880 00:51:20,690 00:51:22,730 (کارمند دولت متهم به اختلاس بودجه مرکز خیریه شد) (کارمند دولت متهم به اختلاس بودجه مرکز خیریه شد)
881 00:51:23,000 00:51:24,160 چه خبر شده؟ چه خبر شده؟
882 00:51:24,460 00:51:25,770 ...چرا اون ...چرا اون
883 00:51:25,770 00:51:27,200 (کارمند دولت متهم به اختلاس بودجه مرکز خیریه شد) (کارمند دولت متهم به اختلاس بودجه مرکز خیریه شد)
884 00:51:27,200 00:51:29,470 !به اتهامات اعتراف می‌کنید؟ !یه چیزی بگین- !به اتهامات اعتراف می‌کنید؟ !یه چیزی بگین-
885 00:51:31,310 00:51:32,440 ...آقای لی جه سونگ ...آقای لی جه سونگ
886 00:51:32,470 00:51:35,280 ای بابا ،حتی منم الآن گیج شدم ای بابا ،حتی منم الآن گیج شدم
887 00:51:35,780 00:51:37,010 آقای لی یونگ سون آقای لی یونگ سون
888 00:51:38,950 00:51:40,150 یه نگاه به این بنداز یه نگاه به این بنداز
889 00:51:44,280 00:51:47,960 "قاتلی که دادستان‌ها و پلیس آزادش کردند "قاتلی که دادستان‌ها و پلیس آزادش کردند
890 00:51:47,960 00:51:49,090 (کارمند دولت لی جه سونگ رو میشناسین؟) (کارمند دولت لی جه سونگ رو میشناسین؟)
891 00:51:49,720 00:51:52,160 تو با یه خبرنگار مصاحبه کردی؟ دیوونه شدی؟ تو با یه خبرنگار مصاحبه کردی؟ دیوونه شدی؟
892 00:51:54,190 00:51:56,100 ...میخوای به عنوان یه قاتل به زندان بری ...میخوای به عنوان یه قاتل به زندان بری
893 00:51:56,100 00:51:58,270 یا بخاطر اختلاس عفو مشروط بخوری؟ یا بخاطر اختلاس عفو مشروط بخوری؟
894 00:51:59,130 00:52:00,200 یکیو انتخاب کن یکیو انتخاب کن
895 00:52:06,070 00:52:09,210 ببین ما این کارو برای خودمون انجام نمیدیم ببین ما این کارو برای خودمون انجام نمیدیم
896 00:52:09,640 00:52:11,950 تو میخوای از خونوادت محافظت کنی، نه؟ تو میخوای از خونوادت محافظت کنی، نه؟
897 00:52:12,580 00:52:14,280 اگه به اختلاس اعتراف کنم اگه به اختلاس اعتراف کنم
898 00:52:14,880 00:52:17,280 میتونین امنیت منو تضمین کنین؟ میتونین امنیت منو تضمین کنین؟
899 00:52:24,620 00:52:26,590 (دادستان کل جانگ یون سوک) (دادستان کل جانگ یون سوک)
900 00:52:27,860 00:52:31,260 سام سو، نگفتم دست از کند و کاو برداری؟ سام سو، نگفتم دست از کند و کاو برداری؟
901 00:52:32,200 00:52:33,270 هوی هوی
902 00:52:33,470 00:52:36,870 اینو بخاطر خودت گفتم اینو بخاطر خودت گفتم
903 00:52:40,710 00:52:42,980 ای بابا ،لعنت بهش ای بابا ،لعنت بهش
904 00:52:46,450 00:52:47,650 حرکت اشتباهی زدم حرکت اشتباهی زدم
905 00:52:47,650 00:52:49,220 جانگ یون‌ سوک جلوی انتشار مقاله رو گرفت جانگ یون‌ سوک جلوی انتشار مقاله رو گرفت
906 00:52:53,850 00:52:55,490 فقط یه راه برامون میمونه فقط یه راه برامون میمونه
907 00:52:55,760 00:52:57,190 بیا خودمون منتشرش کنیم بیا خودمون منتشرش کنیم
908 00:52:57,190 00:52:59,930 بیا با یه سایت زرد شروع کنیم یا تو یه وبلاگ بزاریم بیا با یه سایت زرد شروع کنیم یا تو یه وبلاگ بزاریم
909 00:52:59,930 00:53:01,600 به نظرت چند نفر می بیننش؟ به نظرت چند نفر می بیننش؟
910 00:53:01,600 00:53:03,630 تو نگفتی که مقاله های خوب همیشه مورد توجه قرار میگیرن؟ تو نگفتی که مقاله های خوب همیشه مورد توجه قرار میگیرن؟
911 00:53:03,630 00:53:05,630 ای خدا،ای خدا ای خدا،ای خدا
912 00:53:07,270 00:53:10,670 تو فقط وقتایی که باید تشویقم کنی برم بالا ضد حال میزنی بهم تو فقط وقتایی که باید تشویقم کنی برم بالا ضد حال میزنی بهم
913 00:53:16,780 00:53:18,510 ...ارشدم یانگ جین هو سیلی میزنه تو صورتم ...ارشدم یانگ جین هو سیلی میزنه تو صورتم
914 00:53:18,510 00:53:20,280 و سال پایینیم، لی یو کیونگ با لگد میزنه تو شکمم و سال پایینیم، لی یو کیونگ با لگد میزنه تو شکمم
915 00:53:20,380 00:53:21,750 !پسر،عجب خوش شانسی ـم !پسر،عجب خوش شانسی ـم
916 00:53:29,660 00:53:31,490 هی- الو؟- هی- الو؟-
917 00:53:32,290 00:53:34,330 اوه، سلام- میشه بیای اینجا؟- اوه، سلام- میشه بیای اینجا؟-
918 00:53:35,730 00:53:37,900 همینطوری ـم کم خوابی دارما همینطوری ـم کم خوابی دارما
919 00:53:38,400 00:53:40,000 بعد ازم میخوای تو این ساعت این همه راه تا سوون بیام؟ بعد ازم میخوای تو این ساعت این همه راه تا سوون بیام؟
920 00:53:48,440 00:53:50,710 چون قدرت و پول داشتیم که ،این جنگ رو شروع نکردیم چون قدرت و پول داشتیم که ،این جنگ رو شروع نکردیم
921 00:53:50,710 00:53:52,350 فقط به اندازه ای شجاع بودیم که ،حمله کنیم فقط به اندازه ای شجاع بودیم که ،حمله کنیم
922 00:53:54,250 00:53:56,450 تقریبا تمومه دیگه ،همینطوری ادامه بدین تقریبا تمومه دیگه ،همینطوری ادامه بدین
923 00:53:56,450 00:53:59,820 اگه بدنم تیکه تیکه بشه، تموم میشه ؟ اگه بدنم تیکه تیکه بشه، تموم میشه ؟
924 00:54:00,150 00:54:02,590 کلید ماشین رو بده به یو کیونگ. باید سریعا بریم یه جایی کلید ماشین رو بده به یو کیونگ. باید سریعا بریم یه جایی
925 00:54:04,560 00:54:07,760 بیا آروم باشیم و کاری که میتونیم رو بکنیم بیا آروم باشیم و کاری که میتونیم رو بکنیم
926 00:54:08,030 00:54:09,100 ممنون ممنون
927 00:54:10,500 00:54:11,700 به سلامت به سلامت
928 00:54:25,910 00:54:28,350 تو هرگز اختلاس نمیکنی تو هرگز اختلاس نمیکنی
929 00:54:57,510 00:54:59,210 ...گاهی وقتا اصلا نمیدونم ...گاهی وقتا اصلا نمیدونم
930 00:55:01,180 00:55:03,120 که تو کی هستی؟ که تو کی هستی؟
931 00:55:06,650 00:55:07,990 مخصوصا این روزا مخصوصا این روزا
932 00:55:43,890 00:55:46,160 (داوطلب فداکار ،قهرمان جون بوک) (داوطلب فداکار ،قهرمان جون بوک)
933 00:55:47,390 00:55:49,600 ،نمیدونم داره ادا در میاره یا واقعا عوض شده ،نمیدونم داره ادا در میاره یا واقعا عوض شده
934 00:55:49,600 00:55:51,530 ولی لی جه سونگ واقعا مرد پرتلاش و مهربونیه ولی لی جه سونگ واقعا مرد پرتلاش و مهربونیه
935 00:55:51,670 00:55:53,730 چیزی که تو اخبار دیدیم درسته؟ چیزی که تو اخبار دیدیم درسته؟
936 00:55:53,730 00:55:56,670 حتی همسایه هاشون فقط چیزای خوب درموردش میگن حتی همسایه هاشون فقط چیزای خوب درموردش میگن
937 00:56:03,440 00:56:05,410 ...تو این ساعت ازم خواستی بیام که ...تو این ساعت ازم خواستی بیام که
938 00:56:05,610 00:56:06,850 فقط یه وبسایت بزنی؟ فقط یه وبسایت بزنی؟
939 00:56:06,850 00:56:07,850 "فقط یه وبسایت بزنی؟" "فقط یه وبسایت بزنی؟"
940 00:56:07,850 00:56:10,550 !درحال یه انجام وظیفه ی تاریخی ایم که جو کی سو رو پایین بکشیما !درحال یه انجام وظیفه ی تاریخی ایم که جو کی سو رو پایین بکشیما
941 00:56:10,650 00:56:12,250 جو کی سو؟- خیلی وقت نداریم- جو کی سو؟- خیلی وقت نداریم-
942 00:56:12,250 00:56:14,020 باید قبل محاکمه مجرمو تحت فشار بزاریم باید قبل محاکمه مجرمو تحت فشار بزاریم
943 00:56:16,120 00:56:17,220 باشه باشه
944 00:56:18,060 00:56:20,490 ...پس اول ، ساده میگمش ...پس اول ، ساده میگمش
945 00:56:20,630 00:56:22,260 یه وبسایت واست میزنم یه وبسایت واست میزنم
946 00:56:23,160 00:56:25,100 بزار مقاله ها ببینم،میخوام بدونم در مورد چیه بزار مقاله ها ببینم،میخوام بدونم در مورد چیه
947 00:56:28,270 00:56:29,770 "قاتلی که دادستانی آزادش کرد" "قاتلی که دادستانی آزادش کرد"
948 00:56:30,270 00:56:31,540 عنوانشو دوست دارم عنوانشو دوست دارم
949 00:56:37,040 00:56:38,180 وایسا وایسا
950 00:56:43,850 00:56:46,590 حله!شما دوتا هم بیاین یه نگاهی بندازین حله!شما دوتا هم بیاین یه نگاهی بندازین
951 00:56:49,590 00:56:50,920 تمومه؟- آره- تمومه؟- آره-
952 00:56:50,920 00:56:52,190 !خسته نباشی !خسته نباشی
953 00:56:52,190 00:56:54,160 تا دا- ای وای- تا دا- ای وای-
954 00:56:54,160 00:56:55,430 کِی پخش بشه؟ کِی پخش بشه؟
955 00:56:56,030 00:56:57,500 همین الآن- همین الآن؟- همین الآن- همین الآن؟-
956 00:56:57,500 00:56:58,770 آره همین الآن - همین الآن؟- آره همین الآن - همین الآن؟-
957 00:56:58,770 00:57:00,970 !همین الآنِ الآن- !باشه بابا- !همین الآنِ الآن- !باشه بابا-
958 00:57:01,430 00:57:03,270 ("دوتا پسر17ساله جاهاشون عوض شده") ("دوتا پسر17ساله جاهاشون عوض شده")
959 00:57:03,270 00:57:05,110 ("پس کی به راننده کامیون چاقو زده؟") ("پس کی به راننده کامیون چاقو زده؟")
960 00:57:08,640 00:57:10,440 ای پارک سام سوی حروم لقمه ای پارک سام سوی حروم لقمه
961 00:57:10,580 00:57:13,250 فکر کرده همینطوری بگرده به ستاره ها میرسه؟ فکر کرده همینطوری بگرده به ستاره ها میرسه؟
962 00:57:13,710 00:57:14,810 خدای من خدای من
963 00:57:18,890 00:57:20,090 ("دوتا پسر17ساله جاهاشون عوض شده") ("دوتا پسر17ساله جاهاشون عوض شده")
964 00:57:20,090 00:57:21,320 ("پس کی به راننده کامیون چاقو زده؟") ("پس کی به راننده کامیون چاقو زده؟")
965 00:57:25,330 00:57:27,290 قربان،احیانا شما آقای لی یونگ سون رو میشناسین؟ قربان،احیانا شما آقای لی یونگ سون رو میشناسین؟
966 00:57:27,290 00:57:30,560 شنیدم که تو این محله ،به خیلیا کمک کرده شنیدم که تو این محله ،به خیلیا کمک کرده
967 00:57:30,560 00:57:34,200 آره، معمولا گاریمو برام هل میده آره، معمولا گاریمو برام هل میده
968 00:57:34,200 00:57:36,240 به هر کسی کمک نیاز داشته باشه کمک میکنه به هر کسی کمک نیاز داشته باشه کمک میکنه
969 00:57:36,240 00:57:38,240 حتی این ویلچرم برام خریده حتی این ویلچرم برام خریده
970 00:57:38,240 00:57:39,870 آدم خوبیه انگار- هست- آدم خوبیه انگار- هست-
971 00:57:39,870 00:57:41,270 آقای لی کجا زندگی میکنه؟ آقای لی کجا زندگی میکنه؟
972 00:57:41,270 00:57:44,180 ... آقای لی؟مستقیم برین و- باشه- ... آقای لی؟مستقیم برین و- باشه-
973 00:57:44,980 00:57:48,080 آقای لی خیلی بهتون کمک میکنه؟ آقای لی خیلی بهتون کمک میکنه؟
974 00:57:48,080 00:57:51,580 آره، نمیدونم بدون اون باید چیکار کنم آره، نمیدونم بدون اون باید چیکار کنم
975 00:57:51,580 00:57:54,250 خیلی مهربونه خیلی مهربونه
976 00:57:54,650 00:57:56,090 ممنون- خواهش میکنم- ممنون- خواهش میکنم-
977 00:57:59,630 00:58:02,460 (دادگاه) (دادگاه)
978 00:58:06,630 00:58:10,000 شاهد لی یونگ سون،لی جه سونگ سابق شاهد لی یونگ سون،لی جه سونگ سابق
979 00:58:10,400 00:58:13,040 متهم کیم دو شیک اجازه بدید بازجویی رو شروع کنیم متهم کیم دو شیک اجازه بدید بازجویی رو شروع کنیم
980 00:58:13,640 00:58:15,040 (شاهد) (شاهد)
981 00:58:15,040 00:58:18,610 شاهد،شما تو سال2002به کسی آسیبی رسوندین؟ شاهد،شما تو سال2002به کسی آسیبی رسوندین؟
982 00:58:21,880 00:58:22,980 خیر،نرسوندم خیر،نرسوندم
983 00:58:23,620 00:58:26,420 ... تو سال2005،به کارآگاه هان سانگ مان اعتراف کردین که ... تو سال2005،به کارآگاه هان سانگ مان اعتراف کردین که
984 00:58:26,420 00:58:28,860 کسی رو کشتین؟ کسی رو کشتین؟
985 00:58:31,220 00:58:32,790 ...کارآگاه هان داشت سعی میکرد که ...کارآگاه هان داشت سعی میکرد که
986 00:58:32,790 00:58:35,460 پرونده سال2002 رو به من ربط بده پرونده سال2002 رو به من ربط بده
987 00:58:36,400 00:58:37,500 مجبورم کرد اعتراف کنم مجبورم کرد اعتراف کنم
988 00:58:37,500 00:58:39,000 (وکیل مدافع) (وکیل مدافع)
989 00:58:40,930 00:58:43,240 ...شما به عنوان یک کارمند خدمات اجتماعی کار میکنین ...شما به عنوان یک کارمند خدمات اجتماعی کار میکنین
990 00:58:43,240 00:58:45,000 و بخاطر کارهای داوطلبانه ـتون ،کلی جایزه بردین درسته؟ و بخاطر کارهای داوطلبانه ـتون ،کلی جایزه بردین درسته؟
991 00:58:45,240 00:58:46,370 بله،درسته بله،درسته
992 00:58:48,580 00:58:51,440 .. اخیرا به اتهام اختلاس ،در ایستگاه پلیس اوسانگ .. اخیرا به اتهام اختلاس ،در ایستگاه پلیس اوسانگ
993 00:58:51,440 00:58:53,310 بازجویی شدین،درسته؟ بازجویی شدین،درسته؟
994 00:58:54,250 00:58:55,250 بله،درسته بله،درسته
995 00:58:55,250 00:58:57,920 اعلام شد که شما اتهامات رو قبول کردین اعلام شد که شما اتهامات رو قبول کردین
996 00:58:57,920 00:58:58,950 درسته؟ درسته؟
997 00:58:58,950 00:59:00,990 بله،از کاری که کردم پشیمونم بله،از کاری که کردم پشیمونم
998 00:59:01,590 00:59:03,720 چقدر اختلاس کردین؟ چقدر اختلاس کردین؟
999 00:59:10,700 00:59:12,000 یادم نمیاد یادم نمیاد
1000 00:59:12,000 00:59:15,170 چند روز پیش بوده،ولی یادتون نمیاد؟ چند روز پیش بوده،ولی یادتون نمیاد؟
1001 00:59:15,740 00:59:19,170 اونوقت از کاری که کردین،پشیمونم هستین؟ اونوقت از کاری که کردین،پشیمونم هستین؟
1002 00:59:20,710 00:59:21,740 بله بله
1003 00:59:27,050 00:59:29,250 این یه عکس از مراسم اهدای جایزه های داوطلبانه ـست این یه عکس از مراسم اهدای جایزه های داوطلبانه ـست
1004 00:59:29,650 00:59:33,190 شما خانم کیم،آقای لی شما خانم کیم،آقای لی
1005 00:59:33,350 00:59:35,560 و آقای هان معلول تو عکس رو ،یادتون میاد درسته؟ و آقای هان معلول تو عکس رو ،یادتون میاد درسته؟
1006 00:59:36,090 00:59:37,090 بله بله
1007 00:59:37,090 00:59:39,430 ...میدونین که اون ها ،یه دادخواست ارسال کردن ...میدونین که اون ها ،یه دادخواست ارسال کردن
1008 00:59:40,430 00:59:42,160 و میگن که شما آدم خوبی هستین؟ و میگن که شما آدم خوبی هستین؟
1009 00:59:43,100 00:59:44,800 که آدمی نیستین که اختلاس کنه که آدمی نیستین که اختلاس کنه
1010 00:59:49,040 00:59:52,370 چرا10درصداز حقوقتون رو به یتیم خونه اهدا کردین؟ چرا10درصداز حقوقتون رو به یتیم خونه اهدا کردین؟
1011 00:59:56,580 01:00:00,250 میخواستم یه کاری برای یتیم ها کرده باشم میخواستم یه کاری برای یتیم ها کرده باشم
1012 01:00:07,890 01:00:09,420 این آقارو یادتونه؟ این آقارو یادتونه؟
1013 01:00:10,190 01:00:13,230 ...بله،وقتی یتیم خونه رو ترک کرد ...بله،وقتی یتیم خونه رو ترک کرد
1014 01:00:13,560 01:00:15,630 کمکش کردم یه آپارتمان اجاره کنه کمکش کردم یه آپارتمان اجاره کنه
1015 01:00:17,130 01:00:19,000 چند روز پیش دیدمش چند روز پیش دیدمش
1016 01:00:20,630 01:00:23,170 بهم گفت که آرزوشه یه مرد عالی مثل شما بشه بهم گفت که آرزوشه یه مرد عالی مثل شما بشه
1017 01:00:38,590 01:00:40,220 شما اینو شما نوشتین؟ شما اینو شما نوشتین؟
1018 01:00:42,320 01:00:43,320 بله بله
1019 01:00:44,760 01:00:47,290 "شرمنده ی مرحوم و خانواده ـشم" "شرمنده ی مرحوم و خانواده ـشم"
1020 01:00:47,790 01:00:49,530 "شرمنده ی مردی که به جای من ،توی زندان هست هم هستم" "شرمنده ی مردی که به جای من ،توی زندان هست هم هستم"
1021 01:00:50,760 01:00:52,730 "الآن دیگه تاوان جرممو میدم" "الآن دیگه تاوان جرممو میدم"
1022 01:01:02,980 01:01:05,910 هرچی بیشتر تحقیق کردم درموردتون فهمیدم هرچی بیشتر تحقیق کردم درموردتون فهمیدم
1023 01:01:06,450 01:01:08,280 فهمیدم که آدم خوبی بودین فهمیدم که آدم خوبی بودین
1024 01:01:08,950 01:01:10,520 یه نفرم ازتون بد نمیگه یه نفرم ازتون بد نمیگه
1025 01:01:12,050 01:01:13,220 ...به جز ...به جز
1026 01:01:14,620 01:01:15,760 10سپتامبر2002 10سپتامبر2002
1027 01:01:17,260 01:01:18,730 اون شب بارونی اون شب بارونی
1028 01:01:20,230 01:01:21,660 اون لحظه اون لحظه
1029 01:01:22,600 01:01:25,900 به غیر از اون لحظه ،انگار که کل زندگیتون آدم خوبی بودین به غیر از اون لحظه ،انگار که کل زندگیتون آدم خوبی بودین
1030 01:01:30,140 01:01:31,400 دروغم نمیتونین بگین دروغم نمیتونین بگین
1031 01:01:37,010 01:01:38,010 عالیجناب عالیجناب
1032 01:01:38,910 01:01:42,220 ایشون به جای بازجویی از شاهد دارن احساسات شاهد رو تحریک میکنن ایشون به جای بازجویی از شاهد دارن احساسات شاهد رو تحریک میکنن
1033 01:01:43,450 01:01:44,450 بله ،عالیجناب بله ،عالیجناب
1034 01:01:45,520 01:01:46,990 سوال آخرمو میپرسم سوال آخرمو میپرسم
1035 01:01:47,820 01:01:49,090 ... آدمی که راننده ی کامیون رو ... آدمی که راننده ی کامیون رو
1036 01:01:50,090 01:01:53,060 به قتل رسوند ،امروز توی این دادگاه هست؟ به قتل رسوند ،امروز توی این دادگاه هست؟
1037 01:02:11,780 01:02:12,780 بله بله
1038 01:02:20,090 01:02:21,150 کی هست؟ کی هست؟
1039 01:02:45,850 01:02:47,050 (جایگاه شاهد) (جایگاه شاهد)
1040 01:02:49,180 01:02:50,450 اون شخصه اون شخصه
1041 01:03:12,910 01:03:35,400 تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-
1042 01:03:35,400 01:03:38,600 تاخیر در عدالت -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns تاخیر در عدالت -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
1043 01:03:38,900 01:03:41,730 عالیجناب میتونین با افتخار در مقابل قانون بایستید؟ عالیجناب میتونین با افتخار در مقابل قانون بایستید؟
1044 01:03:41,730 01:03:44,040 اون معامله تو دادگاه...میتونی رو حرفی که زدی وایسی؟ اون معامله تو دادگاه...میتونی رو حرفی که زدی وایسی؟
1045 01:03:44,040 01:03:45,740 داری بی پروایی میکنی داری بی پروایی میکنی
1046 01:03:45,740 01:03:47,140 میتونی ثابتش کنی؟ میتونی ثابتش کنی؟
1047 01:03:47,140 01:03:49,340 اگه از پسش بر نمیای ، بیخیال قضیه معامله بشو اگه از پسش بر نمیای ، بیخیال قضیه معامله بشو
1048 01:03:49,340 01:03:51,210 از شر رئیس دیوان عالی،جو کی سو خلاص میشیم از شر رئیس دیوان عالی،جو کی سو خلاص میشیم
1049 01:03:51,210 01:03:52,810 چه معامله ای ؟ چه معامله ای ؟
1050 01:03:52,810 01:03:54,450 طبق برنامه پیش برین طبق برنامه پیش برین
1051 01:03:54,450 01:03:55,780 بالاخره یه علامتی گرفتیم بالاخره یه علامتی گرفتیم
1052 01:03:55,780 01:03:57,620 بهت هشدار دادم که تمومش کنی بهت هشدار دادم که تمومش کنی
1053 01:03:57,620 01:03:59,420 الآن دیگه دارم قُله رو میبینم الآن دیگه دارم قُله رو میبینم
1054 01:03:59,420 01:04:00,750 چطوری میتونم بالا نرم آخه؟ چطوری میتونم بالا نرم آخه؟
1055 01:04:00,750 01:04:04,700 برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-