This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:03,796 | 00:00:05,339 | في الحقات السابقة... | في الحقات السابقة... |
2 | 00:00:07,842 | 00:00:11,804 | هذه عائلتنا. بمجرد أن نعيد شحن سفينتنا، سنوقظهم. | هذه عائلتنا. بمجرد أن نعيد شحن سفينتنا، سنوقظهم. |
3 | 00:00:12,304 | 00:00:15,057 | سنغزو الأرض وسنستعبدكم جميعاً. | سنغزو الأرض وسنستعبدكم جميعاً. |
4 | 00:00:15,224 | 00:00:19,603 | سنتغذى على لحومكم الطرية في حصاد الفزع المجيد. | سنتغذى على لحومكم الطرية في حصاد الفزع المجيد. |
5 | 00:00:19,770 | 00:00:23,149 | ابقي على مقربة من زوجتك. احتفظ بسلاح بالقرب منك واحرسها. | ابقي على مقربة من زوجتك. احتفظ بسلاح بالقرب منك واحرسها. |
6 | 00:00:23,315 | 00:00:25,359 | ممن؟ ابنتك؟ | ممن؟ ابنتك؟ |
7 | 00:00:25,526 | 00:00:28,821 | أنا أبحث عنها. سأخبرك عندما تكون "ستاما" في مأمن. | أنا أبحث عنها. سأخبرك عندما تكون "ستاما" في مأمن. |
8 | 00:00:28,988 | 00:00:31,991 | إذاً فهو العصيان. | إذاً فهو العصيان. |
9 | 00:00:32,867 | 00:00:34,577 | أجل. | أجل. |
10 | 00:00:37,496 | 00:00:40,791 | - ستساعديني على الصيد. - ما هذا؟ | - ستساعديني على الصيد. - ما هذا؟ |
11 | 00:00:40,958 | 00:00:42,960 | جهاز تحكم جذعي. | جهاز تحكم جذعي. |
12 | 00:00:43,127 | 00:00:45,504 | إنه يبقي من هم على شاكلتك منصاعين. | إنه يبقي من هم على شاكلتك منصاعين. |
13 | 00:00:49,592 | 00:00:52,803 | - لقد قتلت "تومي". - الآلة هي من قتلت "تومي". | - لقد قتلت "تومي". - الآلة هي من قتلت "تومي". |
14 | 00:00:59,602 | 00:01:01,020 | أنت تخيفني. | أنت تخيفني. |
15 | 00:01:02,062 | 00:01:03,272 | لا تفعلي ذلك. | لا تفعلي ذلك. |
16 | 00:01:03,439 | 00:01:04,940 | - انبطحوا. - لا! | - انبطحوا. - لا! |
17 | 00:01:05,107 | 00:01:08,652 | كان "نولان" يعاني من الهلوسة. هناك شريحة "أركتك" في دماغه. | كان "نولان" يعاني من الهلوسة. هناك شريحة "أركتك" في دماغه. |
18 | 00:01:08,819 | 00:01:12,156 | - ستسمحين لهم بنقلي إلى "أمريكا الجنوبية"؟ - لا أرغب في ذلك. | - ستسمحين لهم بنقلي إلى "أمريكا الجنوبية"؟ - لا أرغب في ذلك. |
19 | 00:01:12,323 | 00:01:13,783 | أنت مضطرة. | أنت مضطرة. |
20 | 00:02:40,119 | 00:02:41,871 | "مدينة 'أوكلاهوما'" | "مدينة 'أوكلاهوما'" |
21 | 00:03:06,145 | 00:03:10,524 | لو قدر لأي شخص النجاة من شيء كهذا، فستكونين أنت. | لو قدر لأي شخص النجاة من شيء كهذا، فستكونين أنت. |
22 | 00:03:15,905 | 00:03:17,489 | "برلين"؟ | "برلين"؟ |
23 | 00:03:18,949 | 00:03:20,576 | "برلين". | "برلين". |
24 | 00:03:32,922 | 00:03:35,090 | الوضع مزر جداً في الخارج. | الوضع مزر جداً في الخارج. |
25 | 00:03:35,257 | 00:03:39,136 | هناك الكثير من الجثث والدماء، لكني لم أر "نولان". | هناك الكثير من الجثث والدماء، لكني لم أر "نولان". |
26 | 00:03:39,303 | 00:03:43,891 | - هل تعرفين ماذا حدث له؟ - شخص ما أخذه، لكنه حي. أشعر به. | - هل تعرفين ماذا حدث له؟ - شخص ما أخذه، لكنه حي. أشعر به. |
27 | 00:03:44,600 | 00:03:45,935 | يمكنك أن تشعري به؟ | يمكنك أن تشعري به؟ |
28 | 00:03:46,101 | 00:03:47,853 | في رأسي؟ | في رأسي؟ |
29 | 00:03:48,020 | 00:03:49,647 | حسناً، انتظري. | حسناً، انتظري. |
30 | 00:03:50,981 | 00:03:55,069 | عندما أقول تحركي، تدحرجي من تحتها بسرعة، فهمت؟ | عندما أقول تحركي، تدحرجي من تحتها بسرعة، فهمت؟ |
31 | 00:03:55,235 | 00:03:56,612 | هيا. | هيا. |
32 | 00:03:57,696 | 00:03:59,281 | تحركي. | تحركي. |
33 | 00:04:07,915 | 00:04:12,294 | - ماذا تفعلين هنا في "بادلاندز"؟ - كنت في طريقة عودتي إلى "ديفاينس". | - ماذا تفعلين هنا في "بادلاندز"؟ - كنت في طريقة عودتي إلى "ديفاينس". |
34 | 00:04:12,461 | 00:04:17,424 | بلغني إطلاق "نولان" النار على نائب المستشار. فكرت أن "أماندا" بحاجة إلي. | بلغني إطلاق "نولان" النار على نائب المستشار. فكرت أن "أماندا" بحاجة إلي. |
35 | 00:04:17,967 | 00:04:21,887 | - هل هذا صحيح؟ هل أطلق النار عليها؟ - لم يكن في وعيه. | - هل هذا صحيح؟ هل أطلق النار عليها؟ - لم يكن في وعيه. |
36 | 00:04:22,054 | 00:04:23,847 | هذا من شيم العائلة. | هذا من شيم العائلة. |
37 | 00:04:26,141 | 00:04:28,519 | هناك 3 مغيرين قتلى في الخارج. | هناك 3 مغيرين قتلى في الخارج. |
38 | 00:04:28,686 | 00:04:29,770 | هل كان هجوماً؟ | هل كان هجوماً؟ |
39 | 00:04:30,479 | 00:04:32,064 | لست متأكدة. | لست متأكدة. |
40 | 00:04:33,482 | 00:04:39,238 | كانت القافلة تسير في الطريق لبضع ساعات، متوجهة إلى "البرازيل". | كانت القافلة تسير في الطريق لبضع ساعات، متوجهة إلى "البرازيل". |
41 | 00:04:39,405 | 00:04:42,074 | كان كل شيء هادئاً، ثم... | كان كل شيء هادئاً، ثم... |
42 | 00:04:43,534 | 00:04:45,452 | لماذا توقفنا؟ | لماذا توقفنا؟ |
43 | 00:04:45,619 | 00:04:47,204 | شجرة ضخمة في الطريق يا سيدي. | شجرة ضخمة في الطريق يا سيدي. |
44 | 00:04:47,830 | 00:04:49,915 | - هل يمكننا الالتفاف حولها؟ - كلا. | - هل يمكننا الالتفاف حولها؟ - كلا. |
45 | 00:04:50,374 | 00:04:51,417 | أمنوا الطريق. | أمنوا الطريق. |
46 | 00:04:59,258 | 00:05:03,971 | - ما زلت تراه، صحيح؟ - أجل. لكن ليس لفترة طويلة. | - ما زلت تراه، صحيح؟ - أجل. لكن ليس لفترة طويلة. |
47 | 00:05:04,138 | 00:05:06,765 | - وقتها بدأ الهجوم. - انبطحي. | - وقتها بدأ الهجوم. - انبطحي. |
48 | 00:05:06,932 | 00:05:09,184 | - ماذا يحدث؟ - لا أعرف. | - ماذا يحدث؟ - لا أعرف. |
49 | 00:05:29,621 | 00:05:31,206 | "نولان"؟ | "نولان"؟ |
50 | 00:05:42,634 | 00:05:44,094 | "نولان"؟ | "نولان"؟ |
51 | 00:05:45,596 | 00:05:46,972 | "نولان"! | "نولان"! |
52 | 00:05:48,182 | 00:05:50,225 | بهذه البساطة، اختفى. | بهذه البساطة، اختفى. |
53 | 00:05:51,643 | 00:05:53,187 | حسناً، سنجده. | حسناً، سنجده. |
54 | 00:05:55,898 | 00:05:58,358 | شكراً لأنك لم تتركيني وتذهبي. | شكراً لأنك لم تتركيني وتذهبي. |
55 | 00:05:59,568 | 00:06:01,737 | تقصدين، لم أتركك مرة أخرى؟ | تقصدين، لم أتركك مرة أخرى؟ |
56 | 00:06:01,904 | 00:06:04,865 | أجل، هذا ما أقصده. | أجل، هذا ما أقصده. |
57 | 00:06:06,325 | 00:06:08,160 | على الرحب والسعة. | على الرحب والسعة. |
58 | 00:06:19,505 | 00:06:22,883 | - سيكون هنا. - مضت عدة ساعات. | - سيكون هنا. - مضت عدة ساعات. |
59 | 00:06:23,050 | 00:06:26,178 | - وعد أن يأتي عندما يكون الوضع آمناً. - من الواضح أنه ليس كذلك. | - وعد أن يأتي عندما يكون الوضع آمناً. - من الواضح أنه ليس كذلك. |
60 | 00:06:26,345 | 00:06:30,599 | ربما قرر "تفجين" أن صلة القربى أهم منك. | ربما قرر "تفجين" أن صلة القربى أهم منك. |
61 | 00:06:30,766 | 00:06:35,354 | - لن يخونني من أجلها. - إذاً ربما قتلته "كيندزي". | - لن يخونني من أجلها. - إذاً ربما قتلته "كيندزي". |
62 | 00:06:35,521 | 00:06:38,357 | علينا أن نسألها عندما تصل. أتوقع أن يكون وصولها قريباً. | علينا أن نسألها عندما تصل. أتوقع أن يكون وصولها قريباً. |
63 | 00:06:38,524 | 00:06:41,151 | - تحاول أن تزعجني. - أجل، أشعر بالملل. | - تحاول أن تزعجني. - أجل، أشعر بالملل. |
64 | 00:06:41,318 | 00:06:43,987 | لا بد لي من تسلية وقتي بطريقة ما. | لا بد لي من تسلية وقتي بطريقة ما. |
65 | 00:06:51,453 | 00:06:53,080 | لا أحب "تفجين". | لا أحب "تفجين". |
66 | 00:06:53,247 | 00:06:57,376 | - لم أسألك ذلك. - لكنك تريد السؤال. | - لم أسألك ذلك. - لكنك تريد السؤال. |
67 | 00:06:57,543 | 00:07:01,046 | - لهذا السبب تتظاهر بطريقة فظيعة جداً. - ليست تظاهراً. | - لهذا السبب تتظاهر بطريقة فظيعة جداً. - ليست تظاهراً. |
68 | 00:07:05,175 | 00:07:09,763 | لقد آواني الساحر، ووفر لي الحماية عندما كنت وحيدة وخائفة. | لقد آواني الساحر، ووفر لي الحماية عندما كنت وحيدة وخائفة. |
69 | 00:07:11,557 | 00:07:14,977 | إنه محترم وشريف. | إنه محترم وشريف. |
70 | 00:07:15,144 | 00:07:17,896 | منذ متى تجذبك مثل هذه الأمور؟ | منذ متى تجذبك مثل هذه الأمور؟ |
71 | 00:07:18,230 | 00:07:21,567 | "تفجين" جدير باحترامي... | "تفجين" جدير باحترامي... |
72 | 00:07:21,942 | 00:07:22,985 | وتعاطفي. | وتعاطفي. |
73 | 00:07:26,363 | 00:07:28,407 | لكن قلبي... | لكن قلبي... |
74 | 00:07:29,908 | 00:07:32,035 | محجوز لك. | محجوز لك. |
75 | 00:07:36,957 | 00:07:38,709 | دائماً. | دائماً. |
76 | 00:07:45,048 | 00:07:46,300 | إنه دورك يا عزيزتي. | إنه دورك يا عزيزتي. |
77 | 00:08:39,728 | 00:08:42,064 | ماذا فعلت بي؟ | ماذا فعلت بي؟ |
78 | 00:08:42,940 | 00:08:45,442 | أنت أقوى من أي "أوميك" آخر... | أنت أقوى من أي "أوميك" آخر... |
79 | 00:08:45,609 | 00:08:47,569 | وأقوى مني... | وأقوى مني... |
80 | 00:08:47,736 | 00:08:51,073 | قوي بما يكفي لكسر هذه السلاسل. | قوي بما يكفي لكسر هذه السلاسل. |
81 | 00:08:52,157 | 00:08:56,828 | تصفية دمك ستكبح جسدك القوي. | تصفية دمك ستكبح جسدك القوي. |
82 | 00:08:57,704 | 00:08:59,790 | وستبقيك ضعيفاً. | وستبقيك ضعيفاً. |
83 | 00:09:00,958 | 00:09:03,377 | عليك أن تقتليني فقط. | عليك أن تقتليني فقط. |
84 | 00:09:03,877 | 00:09:05,587 | أقتلك؟ | أقتلك؟ |
85 | 00:09:06,338 | 00:09:08,006 | لا. | لا. |
86 | 00:09:14,429 | 00:09:16,223 | أنا أحبك يا أبي. | أنا أحبك يا أبي. |
87 | 00:09:26,900 | 00:09:29,111 | "'ديفاينس'" | "'ديفاينس'" |
88 | 00:09:36,118 | 00:09:40,330 | الفدية. إنه الدافع الوحيد المنطقي. | الفدية. إنه الدافع الوحيد المنطقي. |
89 | 00:09:40,497 | 00:09:42,624 | كيف عرفت؟ | كيف عرفت؟ |
90 | 00:09:43,125 | 00:09:46,461 | حسناً، قتل "نولان" نائب المستشار، صحيح؟ | حسناً، قتل "نولان" نائب المستشار، صحيح؟ |
91 | 00:09:46,628 | 00:09:49,464 | هاجم الغزاة القافلة، واختطفوا القاتل... | هاجم الغزاة القافلة، واختطفوا القاتل... |
92 | 00:09:49,631 | 00:09:52,551 | ثم سيبيعونه مرة أخرى إلى جماعة "فوتانيس". | ثم سيبيعونه مرة أخرى إلى جماعة "فوتانيس". |
93 | 00:09:52,718 | 00:09:54,970 | إنها خطة غبية. | إنها خطة غبية. |
94 | 00:09:56,346 | 00:09:59,975 | حسناً، إذا لم تعجبك نظريتي، فأعطني واحدة أخرى. | حسناً، إذا لم تعجبك نظريتي، فأعطني واحدة أخرى. |
95 | 00:10:03,270 | 00:10:05,856 | - انتظري. - ما الأمر؟ | - انتظري. - ما الأمر؟ |
96 | 00:10:06,023 | 00:10:08,984 | هذه الجروح، لقد رأيتها من قبل. | هذه الجروح، لقد رأيتها من قبل. |
97 | 00:10:09,568 | 00:10:11,445 | تبدو مثل أثر عضة. | تبدو مثل أثر عضة. |
98 | 00:10:11,695 | 00:10:15,449 | في "ديفاينس"، تعرضنا لهجمات حيوان بدت كثيراً مثل هذه. | في "ديفاينس"، تعرضنا لهجمات حيوان بدت كثيراً مثل هذه. |
99 | 00:10:15,615 | 00:10:18,035 | لم أسمع قط عن مغيرين يقومون باستخدام الحيوانات. | لم أسمع قط عن مغيرين يقومون باستخدام الحيوانات. |
100 | 00:10:18,201 | 00:10:20,787 | - تم زرع هذه الجثث. - من قبل من؟ | - تم زرع هذه الجثث. - من قبل من؟ |
101 | 00:10:20,954 | 00:10:22,164 | الـ"أوميك". | الـ"أوميك". |
102 | 00:10:23,582 | 00:10:25,667 | ولم عساهم يفعلون ذلك؟ | ولم عساهم يفعلون ذلك؟ |
103 | 00:10:26,001 | 00:10:27,294 | لا أعرف. | لا أعرف. |
104 | 00:10:29,421 | 00:10:30,630 | كيف حاله؟ | كيف حاله؟ |
105 | 00:10:31,673 | 00:10:36,428 | تحت تأثير المخدر. سيكون بخير بمجرد زوال أثره. | تحت تأثير المخدر. سيكون بخير بمجرد زوال أثره. |
106 | 00:10:37,137 | 00:10:40,807 | - ماذا عن الجهاز الذي في رأسه؟ - تقصدين شريحة الـ"أركتك"؟ | - ماذا عن الجهاز الذي في رأسه؟ - تقصدين شريحة الـ"أركتك"؟ |
107 | 00:10:40,974 | 00:10:44,102 | - إنه ملوث. أريد إزالته. - إزالته قد تقتله. | - إنه ملوث. أريد إزالته. - إزالته قد تقتله. |
108 | 00:10:44,269 | 00:10:46,021 | هل تعصين أوامري؟ | هل تعصين أوامري؟ |
109 | 00:10:46,188 | 00:10:49,232 | حسناً، هذا ليس حقاً خياراً الآن، صحيح؟ | حسناً، هذا ليس حقاً خياراً الآن، صحيح؟ |
110 | 00:10:53,111 | 00:10:56,406 | لماذا هاجمت القافلة؟ لماذا أعدته إلى هنا؟ | لماذا هاجمت القافلة؟ لماذا أعدته إلى هنا؟ |
111 | 00:10:56,573 | 00:10:57,949 | اخترت هذا الإنسان... | اخترت هذا الإنسان... |
112 | 00:10:58,116 | 00:10:59,034 | كحيواني الأليف | كحيواني الأليف |
113 | 00:10:59,201 | 00:11:00,160 | المفتونة به. | المفتونة به. |
114 | 00:11:00,327 | 00:11:02,454 | - لم هو؟ - انظري إليه. | - لم هو؟ - انظري إليه. |
115 | 00:11:02,621 | 00:11:05,332 | هذه الملامح النبيلة، معتد بنفسه كثيراً. | هذه الملامح النبيلة، معتد بنفسه كثيراً. |
116 | 00:11:06,375 | 00:11:08,585 | أجده وسيماً جداً، ألا تجدينه كذلك؟ | أجده وسيماً جداً، ألا تجدينه كذلك؟ |
117 | 00:11:08,752 | 00:11:11,213 | إنه ليس جنسي المفضل. | إنه ليس جنسي المفضل. |
118 | 00:11:13,215 | 00:11:17,469 | كان لطيفاً معي عندما أطلقت العمدة البشرية النار علي. أعطاني معطفاً لأشعر بالدفء. | كان لطيفاً معي عندما أطلقت العمدة البشرية النار علي. أعطاني معطفاً لأشعر بالدفء. |
119 | 00:11:17,636 | 00:11:21,223 | لا يمكن أن أسمح لجماعة "فوتانيس" بأن يأخذوه ويقتلوه. | لا يمكن أن أسمح لجماعة "فوتانيس" بأن يأخذوه ويقتلوه. |
120 | 00:11:21,390 | 00:11:23,558 | لكن لا تمانعين أن أقتله على هذه الطاولة الآن؟ | لكن لا تمانعين أن أقتله على هذه الطاولة الآن؟ |
121 | 00:11:23,725 | 00:11:25,602 | لن ينفعني وهو مريض. | لن ينفعني وهو مريض. |
122 | 00:11:26,853 | 00:11:28,146 | هل لي أن أتحدث بحرية؟ | هل لي أن أتحدث بحرية؟ |
123 | 00:11:29,231 | 00:11:30,690 | ماذا؟ | ماذا؟ |
124 | 00:11:31,358 | 00:11:33,819 | أعتقد أنك أنت المريضة. | أعتقد أنك أنت المريضة. |
125 | 00:11:34,653 | 00:11:39,324 | لا أعرف إذا كان ذلك نتيجة تعرضك لصدمة، أم أنك ولدت مختلة اجتماعياً... | لا أعرف إذا كان ذلك نتيجة تعرضك لصدمة، أم أنك ولدت مختلة اجتماعياً... |
126 | 00:11:39,491 | 00:11:42,452 | لكن هناك خللاً ما في رأسك. | لكن هناك خللاً ما في رأسك. |
127 | 00:11:43,161 | 00:11:48,917 | وتعلمين أن لدي تسامحاً كبيراً للقسوة أكثر من معظم الناس... | وتعلمين أن لدي تسامحاً كبيراً للقسوة أكثر من معظم الناس... |
128 | 00:11:49,418 | 00:11:51,920 | لكن ما فعلته بوالدك... | لكن ما فعلته بوالدك... |
129 | 00:11:52,421 | 00:11:54,172 | يدعو للقرف. | يدعو للقرف. |
130 | 00:11:55,549 | 00:11:58,343 | أنت تثيرين اشمئزازي، وهذه هي الحقيقة. | أنت تثيرين اشمئزازي، وهذه هي الحقيقة. |
131 | 00:11:59,845 | 00:12:01,471 | اخرجي. | اخرجي. |
132 | 00:12:02,514 | 00:12:04,641 | أنت بحاجة لي لإجراء الجراحة. | أنت بحاجة لي لإجراء الجراحة. |
133 | 00:12:04,808 | 00:12:09,020 | سأجريها بنفسي. عودي إلى "ديفاينس"، واستمري في جمعك. | سأجريها بنفسي. عودي إلى "ديفاينس"، واستمري في جمعك. |
134 | 00:12:09,187 | 00:12:12,357 | - أنت لا تعرفين ما تفعلينه. - الآن. | - أنت لا تعرفين ما تفعلينه. - الآن. |
135 | 00:12:15,152 | 00:12:16,778 | حسناً أيتها الرئيسة. | حسناً أيتها الرئيسة. |
136 | 00:12:18,071 | 00:12:19,948 | كما تشائين. | كما تشائين. |
137 | 00:12:21,533 | 00:12:23,160 | وداعاً يا "نولان". | وداعاً يا "نولان". |
138 | 00:12:36,381 | 00:12:37,674 | لا. | لا. |
139 | 00:13:21,551 | 00:13:23,845 | حدث شيء ما. | حدث شيء ما. |
140 | 00:13:24,763 | 00:13:27,182 | حدثيني عنه. | حدثيني عنه. |
141 | 00:13:27,349 | 00:13:28,725 | لا. | لا. |
142 | 00:13:29,559 | 00:13:31,561 | لا، لم أعد أشعر بـ"نولان". | لا، لم أعد أشعر بـ"نولان". |
143 | 00:13:32,687 | 00:13:34,689 | اختفى من رأسي. | اختفى من رأسي. |
144 | 00:13:47,827 | 00:13:49,454 | مرحباً. | مرحباً. |
145 | 00:13:52,874 | 00:13:54,501 | "كيندزي"؟ | "كيندزي"؟ |
146 | 00:13:56,169 | 00:13:59,089 | تفضل، اشرب. | تفضل، اشرب. |
147 | 00:14:10,183 | 00:14:13,603 | - أين "أيريسا"؟ - عادت إلى "ديفاينس"... | - أين "أيريسا"؟ - عادت إلى "ديفاينس"... |
148 | 00:14:14,312 | 00:14:17,691 | لتخبر الجميع أنه تم قتلك في هجوم مباغت. | لتخبر الجميع أنه تم قتلك في هجوم مباغت. |
149 | 00:14:18,316 | 00:14:22,404 | الليلة التي تم سجنك فيها، جاءت "أيريسا" إلى والدي باكية. | الليلة التي تم سجنك فيها، جاءت "أيريسا" إلى والدي باكية. |
150 | 00:14:22,571 | 00:14:25,865 | توسلت إلينا لمساعدتها في إنقاذك. | توسلت إلينا لمساعدتها في إنقاذك. |
151 | 00:14:26,032 | 00:14:28,243 | معاً، توصلنا إلى خطة. | معاً، توصلنا إلى خطة. |
152 | 00:14:28,743 | 00:14:32,622 | - إذاً، كان الهجوم... - خدعة ضرورية. | - إذاً، كان الهجوم... - خدعة ضرورية. |
153 | 00:14:33,832 | 00:14:36,751 | هل تم قتل أي أحد؟ | هل تم قتل أي أحد؟ |
154 | 00:14:36,918 | 00:14:39,879 | لا تلق باللوم على ابنتك. أنا الملومة. | لا تلق باللوم على ابنتك. أنا الملومة. |
155 | 00:14:40,380 | 00:14:43,675 | - لا. - لقد قتلت جماعة "فوتانيس" شعبنا. | - لا. - لقد قتلت جماعة "فوتانيس" شعبنا. |
156 | 00:14:43,842 | 00:14:49,347 | - لن أعتذر عن قتلهم. - لا، لا بأس. هذا عدل. | - لن أعتذر عن قتلهم. - لا، لا بأس. هذا عدل. |
157 | 00:14:49,514 | 00:14:52,058 | فعلت ما هو أسوأ من ذلك. | فعلت ما هو أسوأ من ذلك. |
158 | 00:14:54,060 | 00:14:55,604 | هل هناك خطة؟ | هل هناك خطة؟ |
159 | 00:14:55,770 | 00:14:58,732 | - سنسافر أنا وأنت إلى "رانكور فلاتس". - و"أيريسا"؟ | - سنسافر أنا وأنت إلى "رانكور فلاتس". - و"أيريسا"؟ |
160 | 00:14:58,898 | 00:15:04,404 | ستنضم "أيريسا" إلينا عندما تقتنع أن جماعة "فوتانيس" صدقت روايتها. | ستنضم "أيريسا" إلينا عندما تقتنع أن جماعة "فوتانيس" صدقت روايتها. |
161 | 00:15:04,571 | 00:15:06,114 | حسناً، لذلك... | حسناً، لذلك... |
162 | 00:15:06,823 | 00:15:10,201 | سيتم إلقاء اللوم على المغيرين في الهجوم على القافلة... | سيتم إلقاء اللوم على المغيرين في الهجوم على القافلة... |
163 | 00:15:10,368 | 00:15:12,704 | وستبقى "ديفاينس" في أمان. | وستبقى "ديفاينس" في أمان. |
164 | 00:15:13,371 | 00:15:14,456 | خطة محكمة. | خطة محكمة. |
165 | 00:15:14,914 | 00:15:17,542 | ماذا فعلت بي؟ | ماذا فعلت بي؟ |
166 | 00:15:17,709 | 00:15:21,463 | - أزلت المعدن من رأسك. - لا. | - أزلت المعدن من رأسك. - لا. |
167 | 00:15:21,630 | 00:15:27,093 | - لقد حاولت الطبيبة. وقالت لا يمكن ذلك. - أنا "أوميك". لا شيء مستحيل. | - لقد حاولت الطبيبة. وقالت لا يمكن ذلك. - أنا "أوميك". لا شيء مستحيل. |
168 | 00:15:29,054 | 00:15:30,764 | ماذا عن "أيريسا"؟ | ماذا عن "أيريسا"؟ |
169 | 00:15:30,930 | 00:15:34,809 | - هل كانت بخير عندما أخرجتي "أركتك"؟ - نعم، مثلك. | - هل كانت بخير عندما أخرجتي "أركتك"؟ - نعم، مثلك. |
170 | 00:15:37,646 | 00:15:40,273 | لقد قمت بمخاطرة كبيرة. | لقد قمت بمخاطرة كبيرة. |
171 | 00:15:40,565 | 00:15:42,067 | شكراً لك. | شكراً لك. |
172 | 00:15:43,568 | 00:15:45,737 | هل لي أن أسألك لماذا؟ | هل لي أن أسألك لماذا؟ |
173 | 00:15:46,613 | 00:15:50,575 | نحن نكره جماعة "فوتانيس" بقدر ما تكرهونهم. | نحن نكره جماعة "فوتانيس" بقدر ما تكرهونهم. |
174 | 00:15:51,034 | 00:15:52,952 | استرح الآن. | استرح الآن. |
175 | 00:15:55,664 | 00:15:59,042 | لم يعد هناك ما يدعو للقلق. | لم يعد هناك ما يدعو للقلق. |
176 | 00:15:59,209 | 00:16:00,835 | أنت آمن... | أنت آمن... |
177 | 00:16:01,002 | 00:16:02,962 | وبصحة جيدة... | وبصحة جيدة... |
178 | 00:16:03,129 | 00:16:04,297 | وحر. | وحر. |
179 | 00:16:05,006 | 00:16:06,925 | في الوقت الراهن. | في الوقت الراهن. |
180 | 00:16:07,967 | 00:16:13,598 | كنت تقاتل من أجل الجميع لفترة طويلة، وتهتم بالجميع سواك. | كنت تقاتل من أجل الجميع لفترة طويلة، وتهتم بالجميع سواك. |
181 | 00:16:13,765 | 00:16:17,102 | الآن دع شخصاً آخر يهتم بك. | الآن دع شخصاً آخر يهتم بك. |
182 | 00:17:15,076 | 00:17:19,164 | أعجبتني الطريقة التي أطلقت فيها النار على السياسية الكاستيثانية. | أعجبتني الطريقة التي أطلقت فيها النار على السياسية الكاستيثانية. |
183 | 00:17:19,330 | 00:17:21,499 | ذكرتني بوالدي... | ذكرتني بوالدي... |
184 | 00:17:22,500 | 00:17:28,465 | وكيف كان خطيراً وقوياً ومتوحشاً. | وكيف كان خطيراً وقوياً ومتوحشاً. |
185 | 00:17:28,715 | 00:17:31,217 | لمعلوماتك، أنا لست فخوراً بنفسي... | لمعلوماتك، أنا لست فخوراً بنفسي... |
186 | 00:17:31,384 | 00:17:34,471 | لإطلاق النار على نائب المستشار. لم أكن في وعيي. | لإطلاق النار على نائب المستشار. لم أكن في وعيي. |
187 | 00:17:37,557 | 00:17:40,852 | الـ"أركتك" في رأسي جعلتني موهوماً. | الـ"أركتك" في رأسي جعلتني موهوماً. |
188 | 00:17:41,019 | 00:17:43,563 | أي نوع من الأوهام؟ | أي نوع من الأوهام؟ |
189 | 00:17:48,151 | 00:17:51,863 | رأيت نفسي، بطريقة مغايرة، لا أعرف... | رأيت نفسي، بطريقة مغايرة، لا أعرف... |
190 | 00:17:52,030 | 00:17:54,157 | كجندي. | كجندي. |
191 | 00:17:54,324 | 00:17:57,202 | وكل ما أعرفه كان القتل. | وكل ما أعرفه كان القتل. |
192 | 00:17:57,368 | 00:18:00,163 | ظل نفسك. | ظل نفسك. |
193 | 00:18:00,830 | 00:18:03,750 | في لغة الـ"أوميك"، نسميه "توفيك نيلوسي". | في لغة الـ"أوميك"، نسميه "توفيك نيلوسي". |
194 | 00:18:04,459 | 00:18:05,627 | صدى محاربنا. | صدى محاربنا. |
195 | 00:18:05,794 | 00:18:08,713 | هل هذا يحدث معكم كثيراً، لدرجة أن أطلقتم اسماً عليه؟ | هل هذا يحدث معكم كثيراً، لدرجة أن أطلقتم اسماً عليه؟ |
196 | 00:18:08,880 | 00:18:11,299 | إنه شعور، غريزة. | إنه شعور، غريزة. |
197 | 00:18:11,466 | 00:18:16,679 | عندما تقول كل أفكارك لا، و"توفيك نيلوسي" الخاص بك يقول نعم. | عندما تقول كل أفكارك لا، و"توفيك نيلوسي" الخاص بك يقول نعم. |
198 | 00:18:16,846 | 00:18:21,518 | وهل طلب منك صدى محاربك أن تقتلي كل هؤلاء الـ"فوتانس" في الغارة؟ | وهل طلب منك صدى محاربك أن تقتلي كل هؤلاء الـ"فوتانس" في الغارة؟ |
199 | 00:18:22,602 | 00:18:24,979 | - أنت تنتقد أفعالي. - لا. | - أنت تنتقد أفعالي. - لا. |
200 | 00:18:25,146 | 00:18:28,566 | أشعر فقط بالقلق بشأن "أيريسا". لا بد أنها كانت منزعجة... | أشعر فقط بالقلق بشأن "أيريسا". لا بد أنها كانت منزعجة... |
201 | 00:18:28,733 | 00:18:31,778 | - عندما بدأت بإسقاط الجثث. - نعم، في البداية. | - عندما بدأت بإسقاط الجثث. - نعم، في البداية. |
202 | 00:18:32,487 | 00:18:35,615 | ثم تفهمت الضرورة. | ثم تفهمت الضرورة. |
203 | 00:18:37,200 | 00:18:39,118 | نعم، حسناً... | نعم، حسناً... |
204 | 00:18:40,286 | 00:18:43,289 | لا بد للصغيرة أن تكون عملية. | لا بد للصغيرة أن تكون عملية. |
205 | 00:18:45,124 | 00:18:48,837 | اسمعي، أود التحدث معها. | اسمعي، أود التحدث معها. |
206 | 00:18:49,003 | 00:18:52,298 | هل لديك جهاز إرسال هنا؟ | هل لديك جهاز إرسال هنا؟ |
207 | 00:18:52,465 | 00:18:56,761 | الطائرات تعطل إشارة الجهاز. يمكنك التحدث معها لاحقاً. | الطائرات تعطل إشارة الجهاز. يمكنك التحدث معها لاحقاً. |
208 | 00:18:56,928 | 00:18:59,931 | نعم، عندما نصل إلى "رانكور فلاتس"، كما أخبرتني. | نعم، عندما نصل إلى "رانكور فلاتس"، كما أخبرتني. |
209 | 00:19:00,098 | 00:19:03,935 | تضع "أيريسا" حبها لك قبل أي اعتبار آخر. | تضع "أيريسا" حبها لك قبل أي اعتبار آخر. |
210 | 00:19:04,102 | 00:19:07,105 | إنها ابنة طيبة. يجب أن تكون فخوراً بها. | إنها ابنة طيبة. يجب أن تكون فخوراً بها. |
211 | 00:19:07,272 | 00:19:08,773 | أنا فخور بها. | أنا فخور بها. |
212 | 00:19:09,440 | 00:19:11,025 | أتضور جوعاً. | أتضور جوعاً. |
213 | 00:19:11,192 | 00:19:14,946 | - أعرف كيف أصنع الفطائر. - لا. سأقوم بذلك. | - أعرف كيف أصنع الفطائر. - لا. سأقوم بذلك. |
214 | 00:19:18,199 | 00:19:20,994 | - هل أنت متأكدة أنك لا تريدين شيئاً؟ - لا. | - هل أنت متأكدة أنك لا تريدين شيئاً؟ - لا. |
215 | 00:19:21,160 | 00:19:23,830 | أصنع شطيرة جبن مشوية رائعة. | أصنع شطيرة جبن مشوية رائعة. |
216 | 00:19:24,831 | 00:19:28,668 | السر في دهن الزبدة على جانبي الخبز. | السر في دهن الزبدة على جانبي الخبز. |
217 | 00:19:30,128 | 00:19:33,047 | لقد خيبت أملي. | لقد خيبت أملي. |
218 | 00:19:38,052 | 00:19:41,639 | سأعود قريباً. أريد اثنين منكم متمركزين على السطح... | سأعود قريباً. أريد اثنين منكم متمركزين على السطح... |
219 | 00:19:41,806 | 00:19:44,976 | واثنين عند الباب الأمامي، واثنين مع زوجتي طوال الوقت. | واثنين عند الباب الأمامي، واثنين مع زوجتي طوال الوقت. |
220 | 00:19:45,143 | 00:19:47,812 | افدوها بحياتكم، إن لزم الأمر. | افدوها بحياتكم، إن لزم الأمر. |
221 | 00:19:50,231 | 00:19:53,234 | هل قلت شيئاً متضحاً على وجه الخصوص؟ | هل قلت شيئاً متضحاً على وجه الخصوص؟ |
222 | 00:19:53,735 | 00:19:56,779 | اسمع يا "فيزو"، أموالك تكفي | اسمع يا "فيزو"، أموالك تكفي |
223 | 00:19:56,946 | 00:20:00,783 | بالنسبة لي لحراسة البيت وإبعاد الناس، لكن... | بالنسبة لي لحراسة البيت وإبعاد الناس، لكن... |
224 | 00:20:00,950 | 00:20:06,164 | إن حمي الوطيس، يستحيل أن أموت من أجل منزل مليء بالخونة. | إن حمي الوطيس، يستحيل أن أموت من أجل منزل مليء بالخونة. |
225 | 00:20:06,331 | 00:20:12,295 | نعرف من قتل "ريغا" وطاقمك القديم. لا يمكننا إثبات ذلك لكنك الفاعل يا زعيم. | نعرف من قتل "ريغا" وطاقمك القديم. لا يمكننا إثبات ذلك لكنك الفاعل يا زعيم. |
226 | 00:20:13,379 | 00:20:14,422 | ما رأيك؟ | ما رأيك؟ |
227 | 00:20:15,131 | 00:20:16,382 | أتريدنا أن نغادر؟ | أتريدنا أن نغادر؟ |
228 | 00:20:17,133 | 00:20:20,803 | عندما يحين الوقت، أنا واثق أنكم ستفعلون الصواب. | عندما يحين الوقت، أنا واثق أنكم ستفعلون الصواب. |
229 | 00:20:20,970 | 00:20:26,309 | وإذا لم تفعلوا، سنكمل المحادثة ونصل إلى قرار. | وإذا لم تفعلوا، سنكمل المحادثة ونصل إلى قرار. |
230 | 00:20:29,062 | 00:20:31,356 | خذوا مواقعكم. | خذوا مواقعكم. |
231 | 00:20:40,281 | 00:20:43,868 | - لا تتركنا معهم. - لا تجيب الطبيبة "يول" هاتفها. | - لا تتركنا معهم. - لا تجيب الطبيبة "يول" هاتفها. |
232 | 00:20:43,993 | 00:20:46,120 | - أنا مضطر للبحث عنها. - لكن "تفجين"... | - أنا مضطر للبحث عنها. - لكن "تفجين"... |
233 | 00:20:46,287 | 00:20:51,209 | لا نعرف الآن سوى أن "تفجين" يقف في صف ابنته. ومن شبه المستحيل أن يقتلها. | لا نعرف الآن سوى أن "تفجين" يقف في صف ابنته. ومن شبه المستحيل أن يقتلها. |
234 | 00:20:51,376 | 00:20:55,713 | إذا كان هناك من يعرف كيف نقتل "أوميك"، فهي "يول". | إذا كان هناك من يعرف كيف نقتل "أوميك"، فهي "يول". |
235 | 00:20:55,880 | 00:20:58,549 | سيخوننا هؤلاء الرجال عندما تسنح لهم الفرصة. | سيخوننا هؤلاء الرجال عندما تسنح لهم الفرصة. |
236 | 00:20:58,716 | 00:21:02,762 | هم أفضل من يمكنني جمعهم. لسنا مرغوبين في هذه الأيام. | هم أفضل من يمكنني جمعهم. لسنا مرغوبين في هذه الأيام. |
237 | 00:21:02,929 | 00:21:04,722 | أعطني سلاحاً. | أعطني سلاحاً. |
238 | 00:21:07,308 | 00:21:09,143 | لا تكوني سخيفة. | لا تكوني سخيفة. |
239 | 00:21:09,310 | 00:21:11,688 | سأقاتل من أجلك يا سيدتي. | سأقاتل من أجلك يا سيدتي. |
240 | 00:21:12,105 | 00:21:14,399 | وسأموت دفاعاً عنك، إن لزم الأمر. | وسأموت دفاعاً عنك، إن لزم الأمر. |
241 | 00:21:20,947 | 00:21:23,449 | زر الأمان على الجانب. | زر الأمان على الجانب. |
242 | 00:21:30,623 | 00:21:32,208 | سأعود قريباً. | سأعود قريباً. |
243 | 00:21:34,836 | 00:21:36,838 | اعتني بها. | اعتني بها. |
244 | 00:21:50,018 | 00:21:51,978 | أين نحن؟ | أين نحن؟ |
245 | 00:21:52,812 | 00:21:53,813 | "سانت لويس" القديمة؟ | "سانت لويس" القديمة؟ |
246 | 00:21:54,313 | 00:21:56,482 | في مكان خاص. | في مكان خاص. |
247 | 00:21:56,649 | 00:21:59,527 | وأين "أيريسا"؟ الحقيقة هذه المرة. | وأين "أيريسا"؟ الحقيقة هذه المرة. |
248 | 00:21:59,694 | 00:22:02,113 | عند القافلة، عالقة تحت بعض المعادن. | عند القافلة، عالقة تحت بعض المعادن. |
249 | 00:22:02,613 | 00:22:05,074 | إذا لم تكن ميتة، فستموت قريباً. | إذا لم تكن ميتة، فستموت قريباً. |
250 | 00:22:06,534 | 00:22:09,370 | - هل تزعجك هذه المعلومات؟ - أجل. | - هل تزعجك هذه المعلومات؟ - أجل. |
251 | 00:22:09,537 | 00:22:13,416 | جيد، لأنك أزعجتني. | جيد، لأنك أزعجتني. |
252 | 00:22:13,583 | 00:22:18,504 | لماذا؟ هل لأنني لا أحب أن يتم الكذب علي؟ أم لأنني لا أريد أن أصبح غداءك؟ | لماذا؟ هل لأنني لا أحب أن يتم الكذب علي؟ أم لأنني لا أريد أن أصبح غداءك؟ |
253 | 00:22:22,759 | 00:22:25,094 | كان يمكن أن أهتم لأمرك. | كان يمكن أن أهتم لأمرك. |
254 | 00:22:26,054 | 00:22:31,559 | خلال حصاد الفزع، كان يمكن أن تكون محمياً ومفضلاً. | خلال حصاد الفزع، كان يمكن أن تكون محمياً ومفضلاً. |
255 | 00:22:33,519 | 00:22:37,023 | كنت ستكون أعلى العبيد مرتبةً... | كنت ستكون أعلى العبيد مرتبةً... |
256 | 00:22:37,190 | 00:22:41,152 | وما كنت لتجوع أبداً، وما كان لينقصك شيء أبداً. | وما كنت لتجوع أبداً، وما كان لينقصك شيء أبداً. |
257 | 00:22:41,319 | 00:22:45,114 | قصة عظيمة، لكنها ما كانت لتنته على خير. | قصة عظيمة، لكنها ما كانت لتنته على خير. |
258 | 00:22:45,281 | 00:22:49,952 | كان يمكن أن تعيش حياتك كاملة، وتموت ميتة مشرفة. | كان يمكن أن تعيش حياتك كاملة، وتموت ميتة مشرفة. |
259 | 00:22:50,119 | 00:22:51,788 | لكن الآن؟ | لكن الآن؟ |
260 | 00:22:55,041 | 00:22:57,835 | الآن أنت مجرد طعام. | الآن أنت مجرد طعام. |
261 | 00:23:00,880 | 00:23:03,716 | ما كان ذلك؟ هل لدينا ضيوف في الأعلى؟ | ما كان ذلك؟ هل لدينا ضيوف في الأعلى؟ |
262 | 00:23:09,472 | 00:23:13,851 | إن أخذ الـ"أوميك" "نولان" فعلاً، فقد قتلوا أناساً كثيرين خلال فعل ذلك. | إن أخذ الـ"أوميك" "نولان" فعلاً، فقد قتلوا أناساً كثيرين خلال فعل ذلك. |
263 | 00:23:14,602 | 00:23:16,938 | مرحباً يا ابنة "نولان". | مرحباً يا ابنة "نولان". |
264 | 00:23:17,105 | 00:23:18,856 | مسؤولة الأمن. | مسؤولة الأمن. |
265 | 00:23:19,023 | 00:23:22,151 | نعلم أنك هاجمت الموكب وحاولت إلصاق ذلك بالمغيرين. | نعلم أنك هاجمت الموكب وحاولت إلصاق ذلك بالمغيرين. |
266 | 00:23:22,318 | 00:23:25,530 | - هل أنت هنا لاعتقالي؟ - أريد "نولان" فحسب. | - هل أنت هنا لاعتقالي؟ - أريد "نولان" فحسب. |
267 | 00:23:26,197 | 00:23:28,741 | - أتصور أنه مع والدي. - أين؟ | - أتصور أنه مع والدي. - أين؟ |
268 | 00:23:28,908 | 00:23:31,994 | في مكان ما في "بادلاندز"، يهربان من عدالة الـ"فوتان". | في مكان ما في "بادلاندز"، يهربان من عدالة الـ"فوتان". |
269 | 00:23:32,161 | 00:23:34,664 | هل تقولين إن "تفجين" هاجم الموكب؟ | هل تقولين إن "تفجين" هاجم الموكب؟ |
270 | 00:23:34,831 | 00:23:37,667 | جماعة الـ"فوتانيس" ذبحوا شعبنا. | جماعة الـ"فوتانيس" ذبحوا شعبنا. |
271 | 00:23:37,834 | 00:23:41,712 | حين قتل "نولان" نائب مستشارهم، كان أبي مسروراً بذلك. | حين قتل "نولان" نائب مستشارهم، كان أبي مسروراً بذلك. |
272 | 00:23:41,879 | 00:23:46,008 | وحمل على عاتقه إنقاذ "نولان" من عدونا المشترك. | وحمل على عاتقه إنقاذ "نولان" من عدونا المشترك. |
273 | 00:23:46,259 | 00:23:51,848 | والدي رحيم قليلاً بالأعراق الأدنى، لكنني ما أزال أظن أنكم حيوانات. | والدي رحيم قليلاً بالأعراق الأدنى، لكنني ما أزال أظن أنكم حيوانات. |
274 | 00:23:53,391 | 00:23:56,561 | إن لم تصدقا ما أقوله، فألقيا نظرة على المكان. | إن لم تصدقا ما أقوله، فألقيا نظرة على المكان. |
275 | 00:23:58,146 | 00:23:59,856 | سنفعل. | سنفعل. |
276 | 00:24:39,854 | 00:24:42,940 | أنا فتشت السقف والأبنية الملاصقة. | أنا فتشت السقف والأبنية الملاصقة. |
277 | 00:24:43,107 | 00:24:46,944 | - هل وجدت شيئاً في المناجم؟ - لا. هذه الأنفاق لا تنتهي. | - هل وجدت شيئاً في المناجم؟ - لا. هذه الأنفاق لا تنتهي. |
278 | 00:24:47,111 | 00:24:50,656 | - سنستغرق أياماً لتفتيشها كلها. - الوقت لا يسمح لنا. | - سنستغرق أياماً لتفتيشها كلها. - الوقت لا يسمح لنا. |
279 | 00:24:50,823 | 00:24:53,743 | - هل لديك جهاز إرسال؟ - لا. | - هل لديك جهاز إرسال؟ - لا. |
280 | 00:24:53,910 | 00:24:56,162 | جهازي لا يعمل. | جهازي لا يعمل. |
281 | 00:24:58,206 | 00:25:01,542 | علينا تحذير "أماندا" ونخبرها أن موكب جماعة الـ"فوتانيس" تعرض لهجوم. | علينا تحذير "أماندا" ونخبرها أن موكب جماعة الـ"فوتانيس" تعرض لهجوم. |
282 | 00:25:01,709 | 00:25:06,589 | - لن أغادر. - ألا تظنين أن "كيندزي" ربما تقول الحقيقة؟ | - لن أغادر. - ألا تظنين أن "كيندزي" ربما تقول الحقيقة؟ |
283 | 00:25:07,423 | 00:25:09,258 | أنا لا أثق بها. | أنا لا أثق بها. |
284 | 00:25:09,425 | 00:25:10,801 | ولا أنا. | ولا أنا. |
285 | 00:25:12,303 | 00:25:15,306 | هذا لا يعني بالضرورة أنها تكذب. | هذا لا يعني بالضرورة أنها تكذب. |
286 | 00:25:38,162 | 00:25:40,248 | يا مسؤول الأمن. | يا مسؤول الأمن. |
287 | 00:25:42,625 | 00:25:45,002 | ساعدني. | ساعدني. |
288 | 00:25:51,717 | 00:25:54,887 | ما عرض المسوخ هذا الذي تبنونه هنا بالأسفل أيها الناس. | ما عرض المسوخ هذا الذي تبنونه هنا بالأسفل أيها الناس. |
289 | 00:25:55,054 | 00:25:57,348 | هذا من فعل ابنتي. | هذا من فعل ابنتي. |
290 | 00:25:57,515 | 00:25:59,934 | - ما هدفها النهائي؟ - الحرب. | - ما هدفها النهائي؟ - الحرب. |
291 | 00:26:01,352 | 00:26:03,521 | هذا ما وعدتها إياه. | هذا ما وعدتها إياه. |
292 | 00:26:06,774 | 00:26:11,487 | حين دمرت جماعة الـ"فوتانيس" أسطولنا، ضعت أنا و"كيندزي". | حين دمرت جماعة الـ"فوتانيس" أسطولنا، ضعت أنا و"كيندزي". |
293 | 00:26:11,654 | 00:26:15,449 | علمنا أن متخذي الأشكال قد وجدوا كوكباً جديداً للاستعمار. | علمنا أن متخذي الأشكال قد وجدوا كوكباً جديداً للاستعمار. |
294 | 00:26:15,616 | 00:26:19,078 | لكننا لم نكن نعلم مكانه. | لكننا لم نكن نعلم مكانه. |
295 | 00:26:19,787 | 00:26:22,748 | سافرنا بلا هدف عبر الفضاء... | سافرنا بلا هدف عبر الفضاء... |
296 | 00:26:22,915 | 00:26:28,796 | باحثين عن أي إشارة قد تقودنا إلى سفن الـ"فوتان" أو وجهتهم. | باحثين عن أي إشارة قد تقودنا إلى سفن الـ"فوتان" أو وجهتهم. |
297 | 00:26:29,505 | 00:26:33,634 | - الأرض. - لم نكن نعلم أن هذا اسمها، لكن نعم. | - الأرض. - لم نكن نعلم أن هذا اسمها، لكن نعم. |
298 | 00:26:44,437 | 00:26:48,065 | أبقاني الحقد حياً خلال الرحلة الطويلة... | أبقاني الحقد حياً خلال الرحلة الطويلة... |
299 | 00:26:48,858 | 00:26:50,234 | وأبقى على تركيزي. | وأبقى على تركيزي. |
300 | 00:26:50,401 | 00:26:53,446 | تعلمت "كيندزي" الحقد من مراقبتي. | تعلمت "كيندزي" الحقد من مراقبتي. |
301 | 00:26:54,322 | 00:26:56,032 | لقد علمته لابنتي. | لقد علمته لابنتي. |
302 | 00:26:58,909 | 00:27:03,164 | أحلام الانتقام، رويتها لها كقصص قبل النوم... | أحلام الانتقام، رويتها لها كقصص قبل النوم... |
303 | 00:27:03,331 | 00:27:07,793 | ليلة بعد ليلة، سنة بعد سنة. | ليلة بعد ليلة، سنة بعد سنة. |
304 | 00:27:07,960 | 00:27:10,338 | على الأرجح هذا ما أبقاها، وأبقى على حياتها. | على الأرجح هذا ما أبقاها، وأبقى على حياتها. |
305 | 00:27:10,504 | 00:27:14,467 | - لكن ماذا كان الثمن؟ - هناك دائماً ثمن لكل شيء، صحيح؟ | - لكن ماذا كان الثمن؟ - هناك دائماً ثمن لكل شيء، صحيح؟ |
306 | 00:27:15,176 | 00:27:17,803 | للأسف كنت أباً سيئاً. | للأسف كنت أباً سيئاً. |
307 | 00:27:18,429 | 00:27:20,723 | لست وحدك في هذا يا صديقي. | لست وحدك في هذا يا صديقي. |
308 | 00:27:23,225 | 00:27:25,561 | أعد هذه إلى مكان تمركزك. | أعد هذه إلى مكان تمركزك. |
309 | 00:27:33,778 | 00:27:37,281 | - أنت موهوبة جداً. - شكراً لك. | - أنت موهوبة جداً. - شكراً لك. |
310 | 00:27:39,909 | 00:27:40,951 | هل تحيكين؟ | هل تحيكين؟ |
311 | 00:27:42,119 | 00:27:43,746 | لم أجرب من قبل. | لم أجرب من قبل. |
312 | 00:27:45,081 | 00:27:46,415 | اجلسي بجانبي. | اجلسي بجانبي. |
313 | 00:27:52,171 | 00:27:55,049 | تدربي الآن على نسج الخيط فحسب. | تدربي الآن على نسج الخيط فحسب. |
314 | 00:27:56,550 | 00:27:57,885 | هكذا. | هكذا. |
315 | 00:28:02,556 | 00:28:04,350 | أستطيع أن أصنع قبعة لـ"لوك". | أستطيع أن أصنع قبعة لـ"لوك". |
316 | 00:28:04,517 | 00:28:05,768 | يا لك من طموحة! | يا لك من طموحة! |
317 | 00:28:07,395 | 00:28:09,980 | كيف حال الصغير؟ | كيف حال الصغير؟ |
318 | 00:28:10,731 | 00:28:15,111 | إنه يزحف الآن، وبدأ يتكلم. | إنه يزحف الآن، وبدأ يتكلم. |
319 | 00:28:16,112 | 00:28:19,115 | - و"ألاك"؟ - إنه جيد جداً مع الطفل. | - و"ألاك"؟ - إنه جيد جداً مع الطفل. |
320 | 00:28:19,281 | 00:28:22,618 | لا يزال يعاني مع الحفاضات. لا يضع الدبابيس بإحكام. | لا يزال يعاني مع الحفاضات. لا يضع الدبابيس بإحكام. |
321 | 00:28:22,785 | 00:28:26,789 | لقد أريته الطريقة مراراً، لكنه لا يتعلم. | لقد أريته الطريقة مراراً، لكنه لا يتعلم. |
322 | 00:28:27,498 | 00:28:30,126 | ربما يستمتع بعملية التعليم. | ربما يستمتع بعملية التعليم. |
323 | 00:28:34,296 | 00:28:35,965 | ما الأمر يا "أندينا؟ | ما الأمر يا "أندينا؟ |
324 | 00:28:37,925 | 00:28:40,052 | أفصحي عما في فكرك. | أفصحي عما في فكرك. |
325 | 00:28:42,430 | 00:28:45,391 | أحب تمضية هذا الوقت معاً... | أحب تمضية هذا الوقت معاً... |
326 | 00:28:45,558 | 00:28:49,019 | والشعور بالقرب منك ومن عائلتك... | والشعور بالقرب منك ومن عائلتك... |
327 | 00:28:49,895 | 00:28:51,397 | لكنني لست غبية. | لكنني لست غبية. |
328 | 00:28:52,815 | 00:28:55,192 | أعلم أن هذا لا يمكن أن يستمر. | أعلم أن هذا لا يمكن أن يستمر. |
329 | 00:28:55,651 | 00:28:57,653 | ما الذي لا يمكن أن يستمر؟ | ما الذي لا يمكن أن يستمر؟ |
330 | 00:28:57,820 | 00:28:59,864 | أنت من الـ"شانجي". | أنت من الـ"شانجي". |
331 | 00:29:00,030 | 00:29:02,074 | أنا خادمة. | أنا خادمة. |
332 | 00:29:02,324 | 00:29:07,580 | قريباً جداً ستمر هذه الأزمة، وكل شيء سيعود إلى سابق عهده. | قريباً جداً ستمر هذه الأزمة، وكل شيء سيعود إلى سابق عهده. |
333 | 00:29:08,330 | 00:29:10,541 | إنها الطبيعة فحسب. | إنها الطبيعة فحسب. |
334 | 00:29:10,708 | 00:29:13,419 | من الممكن رفع مكانة شخص ما من خلال الزواج. | من الممكن رفع مكانة شخص ما من خلال الزواج. |
335 | 00:29:13,586 | 00:29:17,715 | إنها إحدى السمات الطيبة لثقافتنا المشتركة. | إنها إحدى السمات الطيبة لثقافتنا المشتركة. |
336 | 00:29:20,593 | 00:29:23,596 | أبقي يديك هكذا. | أبقي يديك هكذا. |
337 | 00:29:25,639 | 00:29:27,349 | شكراً لك. | شكراً لك. |
338 | 00:29:29,226 | 00:29:31,395 | حين ماتت "كريستي"... | حين ماتت "كريستي"... |
339 | 00:29:32,021 | 00:29:34,940 | عانى "لوك" الصغير المسكين من خسارة لا يمكن تصورها. | عانى "لوك" الصغير المسكين من خسارة لا يمكن تصورها. |
340 | 00:29:35,107 | 00:29:36,901 | أنت تصدرت للأمر. | أنت تصدرت للأمر. |
341 | 00:29:37,234 | 00:29:39,403 | أنت اعتنيت به. | أنت اعتنيت به. |
342 | 00:29:40,029 | 00:29:42,990 | - لقد فعلت أفضل ما بوسعي. - أعلم. | - لقد فعلت أفضل ما بوسعي. - أعلم. |
343 | 00:29:44,366 | 00:29:47,244 | ابني لديه احتياجات أيضاً. | ابني لديه احتياجات أيضاً. |
344 | 00:29:48,329 | 00:29:49,997 | ما الذي تقصدينه؟ | ما الذي تقصدينه؟ |
345 | 00:29:51,207 | 00:29:55,127 | هذا فقط حديث فارغ مع صديقة موثوقة. | هذا فقط حديث فارغ مع صديقة موثوقة. |
346 | 00:29:55,294 | 00:29:58,380 | عديني أن ذلك لن يتغير أبداً. | عديني أن ذلك لن يتغير أبداً. |
347 | 00:29:59,089 | 00:30:03,135 | أظن أن مع همسي في أذنه... | أظن أن مع همسي في أذنه... |
348 | 00:30:03,302 | 00:30:05,721 | قد أتمكن من إقناع "ألاك" بأن يسامحك. | قد أتمكن من إقناع "ألاك" بأن يسامحك. |
349 | 00:30:06,764 | 00:30:08,849 | والطفل؟ | والطفل؟ |
350 | 00:30:09,517 | 00:30:12,144 | أستطيع إحضاره إلى هنا سراً. | أستطيع إحضاره إلى هنا سراً. |
351 | 00:30:13,437 | 00:30:15,356 | سيكون ذلك معروفاً كبيراً. | سيكون ذلك معروفاً كبيراً. |
352 | 00:30:17,066 | 00:30:20,236 | وربما في أحد الأيام... | وربما في أحد الأيام... |
353 | 00:30:20,402 | 00:30:23,697 | حين أكون متزوجة من طبقة الـ"شانجي"... | حين أكون متزوجة من طبقة الـ"شانجي"... |
354 | 00:30:24,990 | 00:30:26,951 | يمكننا أن نشرب الشاي كمتكافئتين. | يمكننا أن نشرب الشاي كمتكافئتين. |
355 | 00:30:30,746 | 00:30:33,624 | لديك موهبة كبيرة في هذا. | لديك موهبة كبيرة في هذا. |
356 | 00:30:34,959 | 00:30:36,210 | أثرت إعجابي. | أثرت إعجابي. |
357 | 00:30:52,726 | 00:30:55,688 | هل رماك "كونراد فون باك" على الرصيف؟ | هل رماك "كونراد فون باك" على الرصيف؟ |
358 | 00:30:55,854 | 00:30:57,106 | جئت للمساعدة. | جئت للمساعدة. |
359 | 00:30:57,273 | 00:31:00,442 | لا أحتاج إلى مساعدة، خصوصاً منك. | لا أحتاج إلى مساعدة، خصوصاً منك. |
360 | 00:31:00,609 | 00:31:01,902 | بلى، أظنك تحتاجين إليها. | بلى، أظنك تحتاجين إليها. |
361 | 00:31:04,280 | 00:31:06,115 | لم يصل "نولان" إلى "البرازيل". | لم يصل "نولان" إلى "البرازيل". |
362 | 00:31:09,410 | 00:31:10,619 | أين "أيريسا" الآن؟ | أين "أيريسا" الآن؟ |
363 | 00:31:10,786 | 00:31:14,290 | بقيت هناك على أمل أن تقودها "كيندزي" إلى "نولان". | بقيت هناك على أمل أن تقودها "كيندزي" إلى "نولان". |
364 | 00:31:20,170 | 00:31:21,505 | ماذا تفعلين؟ | ماذا تفعلين؟ |
365 | 00:31:22,006 | 00:31:26,218 | حسناً، لا يمكنني مساعدتك إذا لم تقولي لي ماذا تفعلين. | حسناً، لا يمكنني مساعدتك إذا لم تقولي لي ماذا تفعلين. |
366 | 00:31:26,510 | 00:31:29,263 | - أحمي البلدة. - عن طريق البحث في ملابس الغسيل؟ | - أحمي البلدة. - عن طريق البحث في ملابس الغسيل؟ |
367 | 00:31:29,430 | 00:31:35,185 | إن لم ينطل عليكما هجوم "كيندزي" الملفق. لم تظنين أنه سيخدع جماعة الـ"فوتانيس"؟ | إن لم ينطل عليكما هجوم "كيندزي" الملفق. لم تظنين أنه سيخدع جماعة الـ"فوتانيس"؟ |
368 | 00:31:35,352 | 00:31:36,604 | حسناً، ملاحظة جيدة. | حسناً، ملاحظة جيدة. |
369 | 00:31:36,770 | 00:31:39,648 | سيحصون الجثث وسيلاحظون أن "نولان" و"أيريسا" مفقودان. | سيحصون الجثث وسيلاحظون أن "نولان" و"أيريسا" مفقودان. |
370 | 00:31:39,815 | 00:31:41,400 | وسيتهمون "ديفاينس". | وسيتهمون "ديفاينس". |
371 | 00:31:41,567 | 00:31:44,486 | العمدة البشرية المتعاطفة مع جزار "يوسمايت". | العمدة البشرية المتعاطفة مع جزار "يوسمايت". |
372 | 00:31:44,653 | 00:31:47,906 | هذا سيمنح متشددي جماعة الـ"فوتانيس" كل ذريعة للهجوم. | هذا سيمنح متشددي جماعة الـ"فوتانيس" كل ذريعة للهجوم. |
373 | 00:31:48,198 | 00:31:53,871 | إلا طبعاً إن مات "نولان" و"أيريسا" بشكل مأساوي في الهجوم. | إلا طبعاً إن مات "نولان" و"أيريسا" بشكل مأساوي في الهجوم. |
374 | 00:32:05,424 | 00:32:07,801 | كنت أبحث عنك في كل مكان. | كنت أبحث عنك في كل مكان. |
375 | 00:32:08,052 | 00:32:12,348 | - لم أكن في كل مكان. - أريد إيجاد أفضل طريقة لقتل "أوميك". | - لم أكن في كل مكان. - أريد إيجاد أفضل طريقة لقتل "أوميك". |
376 | 00:32:12,806 | 00:32:18,062 | أعلم أن الابنة يمكن إيقافها بواسطة رصاصة، لكنني علمت أن "تفجين" يشكل... | أعلم أن الابنة يمكن إيقافها بواسطة رصاصة، لكنني علمت أن "تفجين" يشكل... |
377 | 00:32:18,771 | 00:32:19,980 | هل هذا دم؟ | هل هذا دم؟ |
378 | 00:32:21,231 | 00:32:22,483 | مات مريض لدي. | مات مريض لدي. |
379 | 00:32:22,650 | 00:32:23,734 | مم مات؟ | مم مات؟ |
380 | 00:32:24,735 | 00:32:27,071 | سلالة جديدة من حمى النزيف. | سلالة جديدة من حمى النزيف. |
381 | 00:32:29,823 | 00:32:32,076 | - بالنسبة لـ"كاستيثان"؟ - الجميع عرضة للإصابة. | - بالنسبة لـ"كاستيثان"؟ - الجميع عرضة للإصابة. |
382 | 00:32:32,701 | 00:32:35,120 | وصدقني حين أقول إنه مرض خطير. | وصدقني حين أقول إنه مرض خطير. |
383 | 00:32:35,287 | 00:32:39,500 | يموت المرء نازفاً من عينيه وأذنيه... | يموت المرء نازفاً من عينيه وأذنيه... |
384 | 00:32:40,084 | 00:32:41,627 | وكل مكان. | وكل مكان. |
385 | 00:32:42,419 | 00:32:46,840 | إن انتشر هذا المرض، سيصبح الـ"أوميك" آخر ما يثير قلقك. | إن انتشر هذا المرض، سيصبح الـ"أوميك" آخر ما يثير قلقك. |
386 | 00:32:47,675 | 00:32:50,010 | - ما هذا؟ - لقاح. | - ما هذا؟ - لقاح. |
387 | 00:32:50,969 | 00:32:54,848 | ليس لدي ما يكفي للجميع، لذا يجب أن نبقي هذا الأمر سراً. | ليس لدي ما يكفي للجميع، لذا يجب أن نبقي هذا الأمر سراً. |
388 | 00:32:55,015 | 00:32:57,059 | لا يمكننا تحمل انتشار الذعر. | لا يمكننا تحمل انتشار الذعر. |
389 | 00:32:57,226 | 00:32:58,477 | في الذراع الأخرى. | في الذراع الأخرى. |
390 | 00:32:59,353 | 00:33:01,271 | ضع سلاحك جانباً يا عزيزي. | ضع سلاحك جانباً يا عزيزي. |
391 | 00:33:05,484 | 00:33:06,985 | ستحتاج "ستاما" إلى جرعة. | ستحتاج "ستاما" إلى جرعة. |
392 | 00:33:07,778 | 00:33:10,030 | و"ألاك" و"لوك". | و"ألاك" و"لوك". |
393 | 00:33:10,739 | 00:33:12,241 | احرصي على أن... | احرصي على أن... |
394 | 00:33:16,578 | 00:33:19,915 | سأذهب إليهم جميعاً في آخر المطاف. | سأذهب إليهم جميعاً في آخر المطاف. |
395 | 00:33:21,542 | 00:33:24,169 | سيحرص الـ"أوميك" على ذلك. | سيحرص الـ"أوميك" على ذلك. |
396 | 00:33:30,676 | 00:33:35,389 | ما كنت لأستطيع أبداً أن أسحب هذه الجثث إلى هنا بنفسي. | ما كنت لأستطيع أبداً أن أسحب هذه الجثث إلى هنا بنفسي. |
397 | 00:33:36,515 | 00:33:38,642 | كما قلت، أنا هنا للمساعدة. | كما قلت، أنا هنا للمساعدة. |
398 | 00:33:39,059 | 00:33:41,478 | إلى متى ستبقين هنا؟ | إلى متى ستبقين هنا؟ |
399 | 00:33:41,645 | 00:33:43,689 | طالما أنك تحتاجين إلي. | طالما أنك تحتاجين إلي. |
400 | 00:33:43,856 | 00:33:45,607 | "كونراد" يتفهم. | "كونراد" يتفهم. |
401 | 00:33:48,068 | 00:33:49,695 | لقد افتقدتك. | لقد افتقدتك. |
402 | 00:33:51,113 | 00:33:52,823 | أنا كذلك. | أنا كذلك. |
403 | 00:34:00,414 | 00:34:04,793 | أخيراً بدأنا نحرز تقدماً. | أخيراً بدأنا نحرز تقدماً. |
404 | 00:34:04,960 | 00:34:08,922 | حسناً، فلنطلق سراح هذا الفتى السيئ... | حسناً، فلنطلق سراح هذا الفتى السيئ... |
405 | 00:34:11,884 | 00:34:13,218 | "كيندزي"! | "كيندزي"! |
406 | 00:34:13,343 | 00:34:15,012 | أوقفي هذا! حالاً! | أوقفي هذا! حالاً! |
407 | 00:34:16,597 | 00:34:18,223 | أوقفي هذا! | أوقفي هذا! |
408 | 00:34:20,350 | 00:34:21,518 | حسناً. | حسناً. |
409 | 00:34:22,019 | 00:34:23,187 | حان وقت الأكل. | حان وقت الأكل. |
410 | 00:34:27,649 | 00:34:29,026 | ابتعدي عنه. | ابتعدي عنه. |
411 | 00:34:52,132 | 00:34:55,969 | إن تركتهما يغادران، سيعودان ومعهما أسلحة وسيقتلونني. | إن تركتهما يغادران، سيعودان ومعهما أسلحة وسيقتلونني. |
412 | 00:34:56,136 | 00:34:57,179 | وقد يقتلونك أيضاً. | وقد يقتلونك أيضاً. |
413 | 00:34:57,346 | 00:34:59,890 | لم أقتلك لأنني أحبك. | لم أقتلك لأنني أحبك. |
414 | 00:35:00,057 | 00:35:02,726 | انضم إلي. التقط ذلك الفأس. | انضم إلي. التقط ذلك الفأس. |
415 | 00:35:02,893 | 00:35:05,813 | احم ابنتك، التي هي من دمك. | احم ابنتك، التي هي من دمك. |
416 | 00:35:05,979 | 00:35:08,232 | اقتل كليهما، وبعد ذلك سنقوم بعملية: | اقتل كليهما، وبعد ذلك سنقوم بعملية: |
417 | 00:35:08,398 | 00:35:09,775 | حصاد الفزع. | حصاد الفزع. |
418 | 00:35:11,985 | 00:35:14,613 | - هذه ليست معركتكما. - لا. | - هذه ليست معركتكما. - لا. |
419 | 00:35:14,780 | 00:35:17,115 | لن تتمكن من إيذائي. | لن تتمكن من إيذائي. |
420 | 00:35:17,282 | 00:35:21,829 | لا أدري يا أبي. أنت فقدت الكثير من الدماء. | لا أدري يا أبي. أنت فقدت الكثير من الدماء. |
421 | 00:35:28,669 | 00:35:33,882 | إذا كنت ستقاتلينني، فافعلي ذلك بشرف، لا في | إذا كنت ستقاتلينني، فافعلي ذلك بشرف، لا في |
422 | 00:35:34,049 | 00:35:35,551 | جلدك الثاني. | جلدك الثاني. |
423 | 00:35:38,512 | 00:35:41,682 | - يجب أن نساعده. - لا، لا أسلحة لدينا. نحتاج للتعزيزات. | - يجب أن نساعده. - لا، لا أسلحة لدينا. نحتاج للتعزيزات. |
424 | 00:36:12,796 | 00:36:15,007 | ما أعطيتني حق قدري يا ابنتي. | ما أعطيتني حق قدري يا ابنتي. |
425 | 00:36:15,674 | 00:36:18,927 | - لقد كسرت قلبي. - أرجوك. | - لقد كسرت قلبي. - أرجوك. |
426 | 00:36:19,094 | 00:36:22,598 | سامحني يا أبي. سأفعل أي شيء تقوله. | سامحني يا أبي. سأفعل أي شيء تقوله. |
427 | 00:36:22,764 | 00:36:27,352 | - ستعودين إلى كبسولة النوم. - أجل. | - ستعودين إلى كبسولة النوم. - أجل. |
428 | 00:36:27,519 | 00:36:32,149 | - ستبقين هناك. - بالطبع. | - ستبقين هناك. - بالطبع. |
429 | 00:36:33,066 | 00:36:38,488 | ولن تعصي أوامري أبداً مرة أخرى. | ولن تعصي أوامري أبداً مرة أخرى. |
430 | 00:36:38,655 | 00:36:41,742 | - أبداً. - أقسمي. | - أبداً. - أقسمي. |
431 | 00:36:41,909 | 00:36:44,620 | بأرواح إخوتنا وأخواتنا. | بأرواح إخوتنا وأخواتنا. |
432 | 00:36:44,786 | 00:36:47,039 | أقسم، أعدك. | أقسم، أعدك. |
433 | 00:36:49,750 | 00:36:53,795 | لقد سامحتك. | لقد سامحتك. |
434 | 00:37:03,221 | 00:37:05,098 | أنت مسن وغبي. | أنت مسن وغبي. |
435 | 00:37:06,141 | 00:37:09,561 | لم تترك لي خياراً. | لم تترك لي خياراً. |
436 | 00:37:17,694 | 00:37:21,031 | - يجب أن نجلب المساعدة. - هيا بنا. | - يجب أن نجلب المساعدة. - هيا بنا. |
437 | 00:37:42,970 | 00:37:45,389 | "السنة الأرضية 1978، في نظام 'غليس' 783" | "السنة الأرضية 1978، في نظام 'غليس' 783" |
438 | 00:37:45,555 | 00:37:48,016 | على بعد 19.6 سنة ضوئية من الأرض" | على بعد 19.6 سنة ضوئية من الأرض" |
439 | 00:37:53,814 | 00:37:55,273 | فحص ترددات الراديو... | فحص ترددات الراديو... |
440 | 00:37:55,941 | 00:37:57,859 | لا يوجد شيء في الخارج هناك. | لا يوجد شيء في الخارج هناك. |
441 | 00:37:59,319 | 00:38:01,655 | نحن وحيدان. | نحن وحيدان. |
442 | 00:38:03,365 | 00:38:06,702 | توقف أعداؤنا بمكان. | توقف أعداؤنا بمكان. |
443 | 00:38:08,328 | 00:38:11,206 | لا تنسي. | لا تنسي. |
444 | 00:38:11,373 | 00:38:14,334 | مهمتنا فاشلة. | مهمتنا فاشلة. |
445 | 00:38:15,377 | 00:38:19,131 | لن نعثر على هذا العالم الجديد الذي ذهب إليه الـ"فوتانس". | لن نعثر على هذا العالم الجديد الذي ذهب إليه الـ"فوتانس". |
446 | 00:38:19,297 | 00:38:21,717 | تحلي بالصبر. | تحلي بالصبر. |
447 | 00:38:30,600 | 00:38:36,148 | "روكين روبن"؟ | "روكين روبن"؟ |
448 | 00:38:36,314 | 00:38:39,484 | هذه ليست لغة الـ"فوتان" التي أعرفها. | هذه ليست لغة الـ"فوتان" التي أعرفها. |
449 | 00:38:39,985 | 00:38:41,945 | أين مصدر الإشارة؟ | أين مصدر الإشارة؟ |
450 | 00:38:44,031 | 00:38:47,451 | وطننا الجديد. | وطننا الجديد. |
451 | 00:40:10,325 | 00:40:13,120 | الواجب يقود يدي. | الواجب يقود يدي. |
452 | 00:40:24,965 | 00:40:27,717 | ستكون قوتك لي. | ستكون قوتك لي. |
453 | 00:40:30,595 | 00:40:33,515 | ستكون قوتك لي. | ستكون قوتك لي. |
454 | 00:40:36,351 | 00:40:42,357 | وأقسم أن يدفع هذا العالم الثمن، لأنه حال بيننا. | وأقسم أن يدفع هذا العالم الثمن، لأنه حال بيننا. |
455 | 00:41:29,946 | 00:41:32,282 | أيها الإخوة والأخوات. | أيها الإخوة والأخوات. |
456 | 00:41:33,700 | 00:41:35,702 | لقد وصلنا إلى الوطن. | لقد وصلنا إلى الوطن. |
457 | 00:41:36,953 | 00:41:41,374 | أتحدث إليكم بلغة هذا العالم الجديد. | أتحدث إليكم بلغة هذا العالم الجديد. |
458 | 00:41:43,335 | 00:41:45,295 | حان الوقت لنستيقظ... | حان الوقت لنستيقظ... |
459 | 00:41:45,462 | 00:41:49,424 | ونستولي على العالم الذي وعدنا به منذ زمن طويل. | ونستولي على العالم الذي وعدنا به منذ زمن طويل. |
460 | 00:41:50,383 | 00:41:54,930 | علينا الاحتفال بحقنا المقدس على كل الآخرين... | علينا الاحتفال بحقنا المقدس على كل الآخرين... |
461 | 00:41:55,096 | 00:42:00,018 | لأن لحومهم ستحافظ على بقائنا. | لأن لحومهم ستحافظ على بقائنا. |
462 | 00:42:03,897 | 00:42:07,192 | حان وقت حصاد الفزع. | حان وقت حصاد الفزع. |
463 | 00:42:07,359 | 00:42:10,779 | تـرجمة: ريعان خطيب | تـرجمة: ريعان خطيب |
463 | 00:42:07,359 | 00:42:10,779 | تـرجمة: ريعان خطيب | تـرجمة: ريعان خطيب |