# Start End Original Translated
1 00:02:31,604 00:02:36,604 Subtitles by sub.Trader subscene.com Subtitles by sub.Trader subscene.com
2 00:02:50,156 00:02:55,578 ‫سيدوم بضعة أيام ومن المتوقع ‫أن يكون إعصاراً قوياً وعنيفاً ‫سيدوم بضعة أيام ومن المتوقع ‫أن يكون إعصاراً قوياً وعنيفاً
3 00:02:55,703 00:02:58,081 ‫وتبين أن هذا ما يحصل بالتحديد ‫وتبين أن هذا ما يحصل بالتحديد
4 00:02:58,206 00:02:59,582 ‫ويمكنكم رؤية ذلك بوضوح ‫هنا في صورة القمر الصناعي ‫ويمكنكم رؤية ذلك بوضوح ‫هنا في صورة القمر الصناعي
5 00:02:59,707 00:03:02,835 ‫ترون العين واضحة ‫جيداً وحول العين... ‫ترون العين واضحة ‫جيداً وحول العين...
6 00:03:02,960 00:03:07,298 ‫حسناً، يبدو وكأنها رياح ‫عاتية تتسبب بأضرار جسيمة ‫حسناً، يبدو وكأنها رياح ‫عاتية تتسبب بأضرار جسيمة
7 00:03:07,423 00:03:09,592 ‫وصلت سرعة الرياح إلى ‫حوالى ثلاثمائة و عشرين ‫وصلت سرعة الرياح إلى ‫حوالى ثلاثمائة و عشرين
8 00:03:09,717 00:03:11,260 ‫كلم في الساعة ‫كلم في الساعة
9 00:03:11,386 00:03:13,096 ‫وقد وصلت إلى اليابسة في ذروتها ‫وقد وصلت إلى اليابسة في ذروتها
10 00:03:13,221 00:03:16,933 ‫وتلك الرياح العاصفة في كل اتجاه متسببة ‫وتلك الرياح العاصفة في كل اتجاه متسببة
11 00:03:17,058 00:03:20,728 ‫بأضرار هيكلية ‫ودمار شامل ولم ينته الأمر بعد ‫بأضرار هيكلية ‫ودمار شامل ولم ينته الأمر بعد
12 00:03:21,938 00:03:24,607 ‫الإعصار في الوقت ‫الحاضر بعيد جداً ‫الإعصار في الوقت ‫الحاضر بعيد جداً
13 00:03:24,774 00:03:29,153 ‫مع رياح في محيط العين يمكن ‫أن تتجاوز مائتين كلم في الساعة ‫مع رياح في محيط العين يمكن ‫أن تتجاوز مائتين كلم في الساعة
14 00:03:29,654 00:03:31,531 ‫من المتوقع أن يصل الإعصار ‫من المتوقع أن يصل الإعصار
15 00:03:31,698 00:03:33,700 ‫إلى اليابسة بعد ثني عشر ساعة ‫إلى اليابسة بعد ثني عشر ساعة
16 00:03:33,825 00:03:35,493 ‫أي في الساعة السابعة مساء بالتوقيت المحلي ‫أي في الساعة السابعة مساء بالتوقيت المحلي
17 00:03:35,618 00:03:38,996 ‫يجب أن تخلوا مكانكم إذا ‫كنتم في مسار الإعصار فوراً ‫يجب أن تخلوا مكانكم إذا ‫كنتم في مسار الإعصار فوراً
18 00:04:12,113 00:04:13,364 ‫“نيل”؟ ‫“نيل”؟
19 00:04:18,619 00:04:21,205 ‫“نيل”؟ هل أنت بخير؟ ‫“نيل”؟ هل أنت بخير؟
20 00:04:21,748 00:04:24,292 ‫“نيل”؟ عزيزي؟ ‫“نيل”؟ عزيزي؟
21 00:04:25,793 00:04:26,878 ‫“نيل”؟ ‫“نيل”؟
22 00:04:27,670 00:04:30,047 ‫يا إلهي، انظر إلى هذه الغرفة ‫يا إلهي، انظر إلى هذه الغرفة
23 00:04:30,173 00:04:31,424 ‫يا إلهي ‫يا إلهي
24 00:04:31,966 00:04:33,676 ‫يا إلهي، “نيل”، لقد تأخرنا ‫يا إلهي، “نيل”، لقد تأخرنا
25 00:04:38,890 00:04:40,433 ‫“نيل”، جدياً، انهض! ‫“نيل”، جدياً، انهض!
26 00:04:51,068 00:04:52,278 ‫أشكرك، “مايكل” ‫أشكرك، “مايكل”
27 00:04:52,445 00:04:56,908 ‫الإعصار في الوقت الحاضر بعيد ‫جداً لكن إذا كنتم في هذه المنطقة هنا ‫الإعصار في الوقت الحاضر بعيد ‫جداً لكن إذا كنتم في هذه المنطقة هنا
28 00:04:57,033 00:04:59,076 ‫عليكم أن تأخذوا ‫الحذر، فسكان الجزيرة... ‫عليكم أن تأخذوا ‫الحذر، فسكان الجزيرة...
29 00:04:59,202 00:05:00,244 ‫لا يبدو هذا جيداً ‫لا يبدو هذا جيداً
30 00:05:00,369 00:05:01,746 ‫من المحتمل أن بضربها مباشرة ‫من المحتمل أن بضربها مباشرة
31 00:05:01,871 00:05:05,875 ‫من المنتظر أن يصل الإعصار ‫من المنتظر أن يصل الإعصار
32 00:05:06,083 00:05:07,960 ‫إلى اليابسة بعد ثنا عشر ساعة ‫إلى اليابسة بعد ثنا عشر ساعة
33 00:05:08,085 00:05:09,337 ‫أهذا دم؟ ‫أهذا دم؟
34 00:05:12,131 00:05:13,549 ‫ماذا حصل ليلة أمس؟ ‫ماذا حصل ليلة أمس؟
35 00:05:14,342 00:05:17,637 ‫إذا كنتم في مسار الإعصار عليكم ‫أن تخلوا مكانكم، أبعدوا نفسكم... ‫إذا كنتم في مسار الإعصار عليكم ‫أن تخلوا مكانكم، أبعدوا نفسكم...
36 00:05:28,689 00:05:30,983 ‫أتظن أنه ما زال باستطاعتنا ‫الوصول إلى المركب؟ ‫أتظن أنه ما زال باستطاعتنا ‫الوصول إلى المركب؟
37 00:05:31,150 00:05:32,401 ‫نعم، سنصل ‫نعم، سنصل
38 00:05:39,033 00:05:40,243 ‫هل اشتريت لي هذا؟ ‫هل اشتريت لي هذا؟
39 00:05:41,244 00:05:42,787 ‫لا أدري إطلاقاً ‫لا أدري إطلاقاً
40 00:05:43,162 00:05:45,790 ‫لا يبدو فعلاً ‫مشابهاً لذوق أي منا ‫لا يبدو فعلاً ‫مشابهاً لذوق أي منا
41 00:05:45,915 00:05:49,794 ‫أتعلم؟ لا أتذكر حتى كيف عدنا ‫إلى الغرفة ليلة أمس، أتتذكر أنت؟ ‫أتعلم؟ لا أتذكر حتى كيف عدنا ‫إلى الغرفة ليلة أمس، أتتذكر أنت؟
42 00:05:51,921 00:05:55,967 ‫كلا، المهم هو أننا ‫عدنا، لذا أحسنا فعلاً ‫كلا، المهم هو أننا ‫عدنا، لذا أحسنا فعلاً
43 00:05:59,929 00:06:01,514 ‫انتظر، انتظر، انتظر ‫انتظر، انتظر، انتظر
44 00:06:01,639 00:06:06,227 ‫هذا غير صحيح، فعليه أن يستدير ‫باتجاه الماء ليصل إلى العبارة ‫هذا غير صحيح، فعليه أن يستدير ‫باتجاه الماء ليصل إلى العبارة
45 00:06:06,435 00:06:11,274 ‫سيدي، إلى العبارة ‫سيدي، إلى العبارة
46 00:06:18,322 00:06:19,407 ‫ماذا قال؟ ‫ماذا قال؟
47 00:06:20,116 00:06:21,784 ‫شيء يتعلق بمهرجان ‫شيء يتعلق بمهرجان
48 00:06:22,618 00:06:23,911 ‫أتعرف بشأن أي مهرجان؟ ‫أتعرف بشأن أي مهرجان؟
49 00:06:24,579 00:06:26,831 ‫“فيساكا بوكا”، ولكنه ‫لن يحل قبل أسبوعين ‫“فيساكا بوكا”، ولكنه ‫لن يحل قبل أسبوعين
50 00:06:26,956 00:06:29,834 ‫حسناً، إذاً إنه يزيد ‫التعرفة بإطالة الطريق ‫حسناً، إذاً إنه يزيد ‫التعرفة بإطالة الطريق
51 00:06:30,084 00:06:31,419 ‫أجل ‫أجل
52 00:06:37,091 00:06:38,593 ‫انتظر، انتظر، انتظر ‫انتظر، انتظر، انتظر
53 00:06:43,556 00:06:46,934 ‫حسناً، أجل؟ سندفع لك ‫مبلغاً إضافياً إذا ذهبت مباشرة ‫حسناً، أجل؟ سندفع لك ‫مبلغاً إضافياً إذا ذهبت مباشرة
54 00:06:50,479 00:06:52,189 ‫هلا تبطىء، من فضلك؟ لا أستطيع... ‫هلا تبطىء، من فضلك؟ لا أستطيع...
55 00:06:54,025 00:06:54,942 ‫يا صديقي ‫يا صديقي
56 00:06:56,611 00:07:01,741 ‫حسناً، لا مهرجان، اتفقنا؟ لا ‫مهرجان، نعم للعبارة، لا للمهرجان ‫حسناً، لا مهرجان، اتفقنا؟ لا ‫مهرجان، نعم للعبارة، لا للمهرجان
57 00:07:01,991 00:07:03,701 ‫- العبارة ‫- انتظر ‫- العبارة ‫- انتظر
58 00:07:03,868 00:07:05,036 ‫ماذا يفعل؟ ‫ماذا يفعل؟
59 00:07:06,704 00:07:08,331 ‫اخرجا ‫اخرجا
60 00:07:08,456 00:07:09,582 ‫- لا، لا، لا ‫- لا ‫- لا، لا، لا ‫- لا
61 00:07:09,707 00:07:12,793 ‫نحن آسفان، يجب أن ‫نصل إلى العبارة، اتفقنا؟ ‫نحن آسفان، يجب أن ‫نصل إلى العبارة، اتفقنا؟
62 00:07:12,919 00:07:14,712 ‫إذا أردت المزيد ‫من المال، سندفع لك ‫إذا أردت المزيد ‫من المال، سندفع لك
63 00:07:14,837 00:07:16,380 ‫لا، لا، لا ‫لا، لا، لا
64 00:07:20,676 00:07:24,180 ‫اخرجا، اخرجا! ‫اخرجا، اخرجا!
65 00:07:48,663 00:07:51,082 ‫جواز سفري ومحفظتي ليسا هنا ‫جواز سفري ومحفظتي ليسا هنا
66 00:07:51,207 00:07:53,209 ‫- هل أنت متأكدة؟ ‫- لا جوازات سفر هنا ‫- هل أنت متأكدة؟ ‫- لا جوازات سفر هنا
67 00:07:55,544 00:07:57,755 ‫وأين هاتفي اللعين؟ ‫وأين هاتفي اللعين؟
68 00:07:59,632 00:08:02,385 ‫سيدتي، بلا بطاقة ‫هوية، لا يمكنك الصعود ‫سيدتي، بلا بطاقة ‫هوية، لا يمكنك الصعود
69 00:08:04,720 00:08:07,098 ‫هيا، التالي، من فضلكم ‫هيا، التالي، من فضلكم
70 00:08:12,061 00:08:13,771 ‫حسناً، فلنعد رسم خطانا ‫حسناً، فلنعد رسم خطانا
71 00:08:13,896 00:08:16,273 ‫متى كان جواز السفر ‫بحوزتك لآخر مرة؟ ‫متى كان جواز السفر ‫بحوزتك لآخر مرة؟
72 00:08:16,440 00:08:17,900 ‫حسناً، دفعت ثمن العشاء، أتتذكر؟ ‫حسناً، دفعت ثمن العشاء، أتتذكر؟
73 00:08:18,025 00:08:22,071 ‫ومن ثم وضعته في ‫الحقيبة ولم ألمسه ثانية ‫ومن ثم وضعته في ‫الحقيبة ولم ألمسه ثانية
74 00:08:23,197 00:08:25,282 ‫لا، هل تركته في الغرفة؟ ‫لا، هل تركته في الغرفة؟
75 00:08:25,616 00:08:28,703 ‫- لا بأس، لا تقلقي بشأن ذلك، سنجد حلاً ‫- كم أنا غبية ‫- لا بأس، لا تقلقي بشأن ذلك، سنجد حلاً ‫- كم أنا غبية
76 00:08:29,120 00:08:31,497 ‫لا بأس، سأجد حلاً ما ‫لا بأس، سأجد حلاً ما
77 00:08:33,374 00:08:36,794 ‫عذراً، لكن لدينا موعد ‫محدد، يجب أن ننطلق ‫عذراً، لكن لدينا موعد ‫محدد، يجب أن ننطلق
78 00:08:36,961 00:08:40,006 ‫إذا وجدتما بطاقتي هويتكما، ثمة ‫عبارة أخرى في الساعة السابعة ‫إذا وجدتما بطاقتي هويتكما، ثمة ‫عبارة أخرى في الساعة السابعة
79 00:08:40,339 00:08:41,716 ‫ولكن ماذا عن العاصفة؟ ‫ولكن ماذا عن العاصفة؟
80 00:08:43,384 00:08:44,677 ‫على اليابسة فقط ‫على اليابسة فقط
81 00:08:45,428 00:08:49,098 ‫لا، رأيت ذلك على التلفزيون، ‫ثمة زوبعة أو إعصار قادم ‫لا، رأيت ذلك على التلفزيون، ‫ثمة زوبعة أو إعصار قادم
82 00:08:49,807 00:08:55,438 ‫لا، لا، منذ مائتي سنة، لم يحصل ‫أي إعصار أو زوبعة، منذ مائتي سنة ‫لا، لا، منذ مائتي سنة، لم يحصل ‫أي إعصار أو زوبعة، منذ مائتي سنة
83 00:08:56,981 00:08:58,190 ‫أعلم، فقد قرأت الكتيب ‫أعلم، فقد قرأت الكتيب
84 00:09:00,067 00:09:02,069 ‫ابقيا في البلدة ليوم ‫آخر بعد، اتفقنا؟ ‫ابقيا في البلدة ليوم ‫آخر بعد، اتفقنا؟
85 00:09:04,447 00:09:05,614 ‫شكراً ‫شكراً
86 00:09:19,128 00:09:20,254 ‫كم هذا لطيف ‫كم هذا لطيف
87 00:09:21,504 00:09:23,132 ‫انتظري، أين حقائبنا؟ ‫انتظري، أين حقائبنا؟
88 00:09:23,299 00:09:25,509 ‫انتظروا، انتظروا، حقائبنا! ‫انتظروا، انتظروا، حقائبنا!
89 00:09:25,675 00:09:26,843 ‫انتظروا! ‫انتظروا!
90 00:09:27,219 00:09:29,513 ‫انتظر دقيقة، أيمكنك أن توقفيهم؟ ‫انتظر دقيقة، أيمكنك أن توقفيهم؟
91 00:09:29,930 00:09:32,016 ‫أيمكنك أن تستدعي ‫المركب لتعود، من فضلك؟ ‫أيمكنك أن تستدعي ‫المركب لتعود، من فضلك؟
92 00:09:32,266 00:09:35,019 ‫لديهم حقائبنا، أخذوا حقائبنا ‫لديهم حقائبنا، أخذوا حقائبنا
93 00:09:35,352 00:09:37,021 ‫لا هاتف على المركب ‫لا هاتف على المركب
94 00:09:37,605 00:09:38,814 ‫هل تسخرين مني؟ ‫هل تسخرين مني؟
95 00:09:39,732 00:09:43,486 ‫لا تقلقي، ستكون ‫بانتظاركما في الجهة الأخرى ‫لا تقلقي، ستكون ‫بانتظاركما في الجهة الأخرى
96 00:10:13,557 00:10:15,893 ‫اختفى جوازا السفر، وكذلك هاتفك ‫اختفى جوازا السفر، وكذلك هاتفك
97 00:10:22,024 00:10:24,485 ‫لم لا نذهب في نزهة سيراً ‫على القدمين على الشاطىء؟ ‫لم لا نذهب في نزهة سيراً ‫على القدمين على الشاطىء؟
98 00:10:25,653 00:10:29,073 ‫حيث يمكننا ارتداء ملابس ‫مريحة، وهذا اختياري حتى ‫حيث يمكننا ارتداء ملابس ‫مريحة، وهذا اختياري حتى
99 00:10:30,074 00:10:33,160 ‫عليه أن يكون ذلك، ‫لأنهم أخذوا معظم حقائبنا ‫عليه أن يكون ذلك، ‫لأنهم أخذوا معظم حقائبنا
100 00:10:34,954 00:10:36,789 ‫“نيل”، يجب أن نجد جوازي سفرنا ‫“نيل”، يجب أن نجد جوازي سفرنا
101 00:10:37,706 00:10:41,001 ‫يجب أن نستقل عبارة الساعة السابعة ‫مساء يمكننا أن نلغي بطاقات الائتمان ‫يجب أن نستقل عبارة الساعة السابعة ‫مساء يمكننا أن نلغي بطاقات الائتمان
102 00:10:42,211 00:10:44,213 ‫حالما نعود إلى البر ‫الرئيسي، سنذهب إلى السفارة ‫حالما نعود إلى البر ‫الرئيسي، سنذهب إلى السفارة
103 00:10:44,338 00:10:47,007 ‫لا بد أنهم يواجهون هذا النوع ‫من الأمور باستمرار، صحيح؟ ‫لا بد أنهم يواجهون هذا النوع ‫من الأمور باستمرار، صحيح؟
104 00:10:49,176 00:10:50,261 ‫حسناً ‫حسناً
105 00:10:50,678 00:10:52,847 ‫حسناً، عزيزتي، استرخي ‫حسناً، عزيزتي، استرخي
106 00:12:24,271 00:12:25,397 ‫أهلاً ‫أهلاً
107 00:12:25,773 00:12:27,107 ‫ما هذا كله؟ ‫ما هذا كله؟
108 00:12:27,566 00:12:30,986 ‫بدأت أفكر، لا بد أنني التقطت ‫بعض الصور ليلة أمس، صحيح؟ ‫بدأت أفكر، لا بد أنني التقطت ‫بعض الصور ليلة أمس، صحيح؟
109 00:12:32,363 00:12:35,199 ‫حسناً، فلنر إذا كان ‫بمقدورنا معرفة ما حصل ‫حسناً، فلنر إذا كان ‫بمقدورنا معرفة ما حصل
110 00:12:36,492 00:12:37,660 ‫يمكن هذا أن يصبح بشعاً ‫يمكن هذا أن يصبح بشعاً
111 00:12:37,785 00:12:38,994 ‫عظيم ‫عظيم
112 00:12:40,079 00:12:42,915 ‫كان هذا العشاء عند ‫“هانغ سين”، نبدو صاحيين ‫كان هذا العشاء عند ‫“هانغ سين”، نبدو صاحيين
113 00:12:43,958 00:12:48,337 ‫تناولنا المشروبات عند “باتبونغ” ‫ورقصنا في ذلك الملهى، تبدين مثيرة جداً ‫تناولنا المشروبات عند “باتبونغ” ‫ورقصنا في ذلك الملهى، تبدين مثيرة جداً
114 00:12:48,504 00:12:50,005 ‫أترى؟ أنا أتذكر هذا كله ‫أترى؟ أنا أتذكر هذا كله
115 00:12:54,176 00:12:55,177 ‫مهلاً ‫مهلاً
116 00:12:56,428 00:12:58,514 ‫كنت ثملة جداً، عليك ‫أن تمحو هذا كله ‫كنت ثملة جداً، عليك ‫أن تمحو هذا كله
117 00:13:00,474 00:13:02,601 ‫سحقاً، ثمة فيديو، طوله ‫ساعتان ونصف الساعة ‫سحقاً، ثمة فيديو، طوله ‫ساعتان ونصف الساعة
118 00:13:07,189 00:13:10,234 ‫حسناً، هنا “نيل أوليفر” وأنا ‫آخذكم بعيداً عن الطريق السياحية ‫حسناً، هنا “نيل أوليفر” وأنا ‫آخذكم بعيداً عن الطريق السياحية
119 00:13:10,651 00:13:16,031 ‫نحن في حانة قبالة ساحل “تايلند” ‫نحن في حانة قبالة ساحل “تايلند”
120 00:13:19,618 00:13:21,620 ‫هل ألقيت نظرة ممعنة، “نيل”؟ ‫هل ألقيت نظرة ممعنة، “نيل”؟
121 00:13:24,373 00:13:25,249 ‫هنا ‫هنا
122 00:13:25,416 00:13:27,126 ‫ماذا تفعلين؟ لدينا رحلة ‫بالطائرة لـ١٨ ساعة ‫ماذا تفعلين؟ لدينا رحلة ‫بالطائرة لـ١٨ ساعة
123 00:13:27,251 00:13:29,211 ‫- هذا متعب ‫- هل أنت متأكدة؟ ‫- هذا متعب ‫- هل أنت متأكدة؟
124 00:13:29,336 00:13:30,671 ‫طبعاً ‫طبعاً
125 00:13:31,588 00:13:36,176 ‫صمتاً، النادلة المثيرة ‫تحاول أن تقدم لنا شراباً ‫صمتاً، النادلة المثيرة ‫تحاول أن تقدم لنا شراباً
126 00:13:37,261 00:13:39,680 ‫- أدعى “مادي” ‫- أهلاً، “مادي” ‫- أدعى “مادي” ‫- أهلاً، “مادي”
127 00:13:42,266 00:13:45,436 ‫- لكنها ما زالت رحلة بالطائرة لـ١٨ ساعة ‫- الجو حار! ‫- لكنها ما زالت رحلة بالطائرة لـ١٨ ساعة ‫- الجو حار!
128 00:13:45,561 00:13:48,939 ‫إذاً ابقيا هنا، لم ‫تغادران الجنة؟ ‫إذاً ابقيا هنا، لم ‫تغادران الجنة؟
129 00:13:49,064 00:13:51,400 ‫أجل، أعني، لم نغادر الجنة؟ ‫أجل، أعني، لم نغادر الجنة؟
130 00:13:53,485 00:13:57,448 ‫أيمكنك أن تخبريني بما ‫تضعينه هنا بالتحديد؟ ‫أيمكنك أن تخبريني بما ‫تضعينه هنا بالتحديد؟
131 00:14:06,040 00:14:08,500 ‫هذا أشبه بتجربة خارجة ‫عن الجسد، لا أتذكر أياً من هذا ‫هذا أشبه بتجربة خارجة ‫عن الجسد، لا أتذكر أياً من هذا
132 00:14:08,625 00:14:09,752 ‫وواحد لك أيضاً ‫وواحد لك أيضاً
133 00:14:09,877 00:14:11,837 ‫- لا، أنا بخير، أنا بخير ‫- هيا حبيبي، هيا، حبيبي ‫- لا، أنا بخير، أنا بخير ‫- هيا حبيبي، هيا، حبيبي
134 00:14:11,962 00:14:13,213 ‫لا، لا ‫لا، لا
135 00:14:13,380 00:14:16,925 ‫اتفقنا، حسناً ‫اتفقنا، حسناً
136 00:14:17,760 00:14:18,886 ‫هذا “سانغسوم”، صحيح؟ ‫هذا “سانغسوم”، صحيح؟
137 00:14:19,011 00:14:22,389 ‫لا، ندعوه سحر الجزيرة ‫لا، ندعوه سحر الجزيرة
138 00:14:31,023 00:14:32,358 ‫كان هذا سلساً! ‫كان هذا سلساً!
139 00:14:42,326 00:14:43,911 ‫كم هذا لطيف ‫كم هذا لطيف
140 00:14:45,454 00:14:50,000 ‫هدية... لشجاعتك، فلتتحملي ‫هدية... لشجاعتك، فلتتحملي
141 00:14:51,168 00:14:52,753 ‫سيجلب لك الصحة والعافية ‫سيجلب لك الصحة والعافية
142 00:14:53,128 00:14:56,757 ‫شجاعة... شجاعة؟ شجاعة ‫بما يكفي لماذا تحديداً؟ ‫شجاعة... شجاعة؟ شجاعة ‫بما يكفي لماذا تحديداً؟
143 00:14:56,882 00:15:00,094 ‫أبقيه عليك دائماً، ‫ليجلب الحظ الجيد ‫أبقيه عليك دائماً، ‫ليجلب الحظ الجيد
144 00:15:00,594 00:15:02,638 ‫ها قد عرفنا من أين ‫حصلت على العقد ‫ها قد عرفنا من أين ‫حصلت على العقد
145 00:15:03,555 00:15:05,724 ‫- لم أر قط شيئاً يشبه... ‫- ألم ترى قط... ‫- لم أر قط شيئاً يشبه... ‫- ألم ترى قط...
146 00:15:05,933 00:15:10,354 ‫عذراً، لقد انتقدت الخبير، ‫فزوجي مراسل سياحي ‫عذراً، لقد انتقدت الخبير، ‫فزوجي مراسل سياحي
147 00:15:10,562 00:15:14,024 ‫وهو يقوم بحلقة عن ‫الجزيرة، لهذا نحن هنا ‫وهو يقوم بحلقة عن ‫الجزيرة، لهذا نحن هنا
148 00:15:14,149 00:15:15,734 ‫سأقوم بحلقة عنك ‫سأقوم بحلقة عنك
149 00:15:35,838 00:15:37,047 ‫ماذا أعطيتنا؟ ‫ماذا أعطيتنا؟
150 00:15:40,509 00:15:42,594 ‫أجل، هيا، أمسكتك ‫أجل، هيا، أمسكتك
151 00:16:04,992 00:16:07,536 ‫“نيل”؟ أين نحن؟ ‫“نيل”؟ أين نحن؟
152 00:16:08,203 00:16:09,872 ‫لا أدري إطلاقاً ‫لا أدري إطلاقاً
153 00:16:31,685 00:16:33,103 ‫ما هذا؟ ‫ما هذا؟
154 00:17:10,307 00:17:11,767 ‫ماذا تفعل؟ ‫ماذا تفعل؟
155 00:17:54,810 00:17:57,229 ‫“نيل”، ما هذا؟ ‫“نيل”، ما هذا؟
156 00:18:03,569 00:18:09,950 ‫“كريستين”، هلا تنتظرين؟ “كريستين” ‫انتظري! “كريستين”، أرجوك، افتحي الباب ‫“كريستين”، هلا تنتظرين؟ “كريستين” ‫انتظري! “كريستين”، أرجوك، افتحي الباب
157 00:18:14,037 00:18:15,205 ‫افتحي الباب! ‫افتحي الباب!
158 00:18:17,457 00:18:18,833 ‫“كريستين”، اسمعي ‫“كريستين”، اسمعي
159 00:18:20,168 00:18:23,004 ‫أنت بخير، كنا تحت تأثير ‫المخدرات، هذا كل شيء ‫أنت بخير، كنا تحت تأثير ‫المخدرات، هذا كل شيء
160 00:18:25,465 00:18:27,259 ‫“كريستين”، لا ‫يمكن أن أؤذيك أبداً ‫“كريستين”، لا ‫يمكن أن أؤذيك أبداً
161 00:18:28,594 00:18:30,137 ‫افتحي الباب فقط، “كريستين” ‫افتحي الباب فقط، “كريستين”
162 00:18:31,303 00:18:33,681 ‫يا إلهي، يا إلهي ‫يا إلهي، يا إلهي
163 00:18:44,192 00:18:45,569 ‫“كريستين” ‫“كريستين”
164 00:18:45,777 00:18:47,195 ‫“كريستين”، حبيبتي، افتحي الباب ‫“كريستين”، حبيبتي، افتحي الباب
165 00:18:50,866 00:18:53,035 ‫“كريستين”، يجب أن ‫أعرف إذا كنت على ما يرام ‫“كريستين”، يجب أن ‫أعرف إذا كنت على ما يرام
166 00:18:55,454 00:18:58,582 ‫“كريستين”؟ “كريستين” ‫“كريستين”؟ “كريستين”
167 00:19:00,375 00:19:01,960 ‫“كريستين”؟ حبيبتي؟ ‫“كريستين”؟ حبيبتي؟
168 00:19:18,310 00:19:19,561 ‫“نيل”؟ ‫“نيل”؟
169 00:19:24,858 00:19:26,026 ‫نيل ‫نيل
170 00:19:26,735 00:19:30,030 ‫انتظري، يا إلهي، ‫أنت باردة كالثلج ‫انتظري، يا إلهي، ‫أنت باردة كالثلج
171 00:19:32,240 00:19:36,870 ‫عزيزي، أريد العودة إلى ‫الديار، أعدني إلى الديار ‫عزيزي، أريد العودة إلى ‫الديار، أعدني إلى الديار
172 00:19:38,413 00:19:44,211 ‫لا بأس، لا بأس، فلنخرجك ‫من هنا، هيا، فلنخرجك من هنا ‫لا بأس، لا بأس، فلنخرجك ‫من هنا، هيا، فلنخرجك من هنا
173 00:19:45,962 00:19:48,256 ‫- هاك ‫- ما هذا؟ ‫- هاك ‫- ما هذا؟
174 00:19:48,799 00:19:50,258 ‫انظري إلى الباب، أمي! ‫انظري إلى الباب، أمي!
175 00:19:50,467 00:19:51,802 ‫“ناتيدا”، ابقي هناك، اتفقنا؟ ‫“ناتيدا”، ابقي هناك، اتفقنا؟
176 00:19:51,968 00:19:53,470 ‫حجزنا هذا المكان على “إيربيأنبي” ‫حجزنا هذا المكان على “إيربيأنبي”
177 00:19:53,595 00:19:57,182 ‫أنتما آل “أوليفر”، كان من ‫المفترض أن تخليا الغرفة الآن ‫أنتما آل “أوليفر”، كان من ‫المفترض أن تخليا الغرفة الآن
178 00:19:57,808 00:20:00,018 ‫- هل أنت بخير؟ ‫- نعم، إنها على ما يرام، لكنها... ‫- هل أنت بخير؟ ‫- نعم، إنها على ما يرام، لكنها...
179 00:20:00,268 00:20:04,231 ‫تشعر بالسقم قليلاً وأقفلت باب ‫الحمام على نفسها وقد فاتتنا العبارة ‫تشعر بالسقم قليلاً وأقفلت باب ‫الحمام على نفسها وقد فاتتنا العبارة
180 00:20:04,439 00:20:06,233 ‫حسناً، أود أن أسمعها ‫تقول ذلك بنفسها ‫حسناً، أود أن أسمعها ‫تقول ذلك بنفسها
181 00:20:08,026 00:20:09,444 ‫أنا بخير ‫أنا بخير
182 00:20:36,680 00:20:38,056 ‫هذا من “سامانتا” ‫هذا من “سامانتا”
183 00:20:42,018 00:20:44,229 ‫اتصلت بسيارة أجرة، ‫ستصل بعد خمسة عشر دقيقة ‫اتصلت بسيارة أجرة، ‫ستصل بعد خمسة عشر دقيقة
184 00:20:53,363 00:20:55,532 ‫“سامانتا”، الغرفة في فوضى ‫“سامانتا”، الغرفة في فوضى
185 00:20:55,699 00:20:57,576 ‫ناديني أمي، حبيبتي ‫ناديني أمي، حبيبتي
186 00:20:58,034 00:20:59,536 ‫هي تحب التباهي ‫هي تحب التباهي
187 00:21:00,287 00:21:01,788 ‫من أين حصلت على هذا؟ ‫من أين حصلت على هذا؟
188 00:21:03,081 00:21:05,208 ‫ماذا قالت أمك عن ‫لمس أشياء الآخرين؟ ‫ماذا قالت أمك عن ‫لمس أشياء الآخرين؟
189 00:21:06,084 00:21:08,628 ‫أن أفعل ذلك فقط عندما لا ينظرون ‫أن أفعل ذلك فقط عندما لا ينظرون
190 00:21:08,795 00:21:10,547 ‫أنت بغاية الذكاء، هيا اذهبي ‫أنت بغاية الذكاء، هيا اذهبي
191 00:21:28,648 00:21:30,192 ‫إنها بحاجة إلى طبيب ‫إنها بحاجة إلى طبيب
192 00:21:30,859 00:21:32,611 ‫أجل، يمكنني... ‫يمكنني الاعتناء بها ‫أجل، يمكنني... ‫يمكنني الاعتناء بها
193 00:21:32,736 00:21:35,697 ‫أظن أنه من الأفضل أن أبتعد عن ‫طريقك وأذهب للتفتيش عن فندق ‫أظن أنه من الأفضل أن أبتعد عن ‫طريقك وأذهب للتفتيش عن فندق
194 00:21:36,615 00:21:39,242 ‫لن تجد فندقاً، فنحن في ‫ذروة الموسم السياحي ‫لن تجد فندقاً، فنحن في ‫ذروة الموسم السياحي
195 00:21:39,367 00:21:40,702 ‫لدينا مكان لكما، لا بأس ‫لدينا مكان لكما، لا بأس
196 00:21:41,870 00:21:45,207 ‫اسمع، أعرف طبيباً على الجزيرة ‫يمكنني أن أصطحبكما إليه اليوم إذا شئتما ‫اسمع، أعرف طبيباً على الجزيرة ‫يمكنني أن أصطحبكما إليه اليوم إذا شئتما
197 00:22:07,103 00:22:08,563 ‫أتتكلم الإنكليزية؟ ‫أتتكلم الإنكليزية؟
198 00:22:08,980 00:22:10,982 ‫قليلاً، ألا تتكلمين التايلندية؟ ‫قليلاً، ألا تتكلمين التايلندية؟
199 00:22:11,733 00:22:14,069 ‫كلا، فأنا أميركية ‫كلا، فأنا أميركية
200 00:22:14,194 00:22:15,612 ‫أنت أميركية ‫أنت أميركية
201 00:22:54,860 00:22:56,486 ‫- جيد ‫- حسناً ‫- جيد ‫- حسناً
202 00:22:56,862 00:23:00,824 ‫دكتور، أعطونا جرعة من ‫شيء ما، أعطونا شراباً غريباً ‫دكتور، أعطونا جرعة من ‫شيء ما، أعطونا شراباً غريباً
203 00:23:00,949 00:23:04,661 ‫كانت تتقيأ كثيراً هذا الصباح، ‫وكانت... كانت تتقيأ التراب ‫كانت تتقيأ كثيراً هذا الصباح، ‫وكانت... كانت تتقيأ التراب
204 00:23:04,786 00:23:05,996 ‫تراب ‫تراب
205 00:23:14,045 00:23:15,964 ‫أظن أنه “نام مون براي” ‫أظن أنه “نام مون براي”
206 00:23:16,131 00:23:18,842 ‫“نام مون براي”؟ ‫ما... ماذا هذا “نام”... ‫“نام مون براي”؟ ‫ما... ماذا هذا “نام”...
207 00:23:18,967 00:23:20,468 ‫“نام مون براي” ‫“نام مون براي”
208 00:23:20,886 00:23:21,845 ‫حسناً ‫حسناً
209 00:23:21,970 00:23:23,305 ‫"ن – ا – م" ‫"ن – ا – م"
210 00:23:23,430 00:23:26,516 ‫"م – و – ن، ب – ر ‫- ا – ي" ‫"م – و – ن، ب – ر ‫- ا – ي"
211 00:23:29,436 00:23:33,315 ‫حسناً، إنه... إنه شراب بوذي قوي ‫حسناً، إنه... إنه شراب بوذي قوي
212 00:23:34,482 00:23:36,693 ‫إنه سام جداً، وهو ‫مسبب للهلوسات القوية ‫إنه سام جداً، وهو ‫مسبب للهلوسات القوية
213 00:23:37,611 00:23:39,988 ‫أنت تهلوسين ‫أنت تهلوسين
214 00:23:40,113 00:23:43,074 ‫جنون الاضطهاد، القيء، ‫تقريباً كل شيء باستثناء الموت ‫جنون الاضطهاد، القيء، ‫تقريباً كل شيء باستثناء الموت
215 00:23:43,241 00:23:45,410 ‫لا، الموت أيضاً، ‫إذا شربت كثيراً منه ‫لا، الموت أيضاً، ‫إذا شربت كثيراً منه
216 00:23:45,535 00:23:48,371 ‫أتظن أن هذا كان ‫هلوسة؟ أره الفيديو ‫أتظن أن هذا كان ‫هلوسة؟ أره الفيديو
217 00:24:10,310 00:24:11,311 ‫“هوليوود” ‫“هوليوود”
218 00:24:11,436 00:24:14,230 ‫لا، لا، يظن أنه فيلم ‫لا، لا، يظن أنه فيلم
219 00:24:14,356 00:24:15,649 ‫لا ‫لا
220 00:24:18,985 00:24:21,821 ‫هذا فيديو حقيقي، اتفقنا؟ إنه ‫حقيقي، ليس من عمل “هوليوود” ‫هذا فيديو حقيقي، اتفقنا؟ إنه ‫حقيقي، ليس من عمل “هوليوود”
221 00:24:22,948 00:24:24,115 ‫فيديو حقيقي؟ ‫فيديو حقيقي؟
222 00:24:24,240 00:24:27,911 ‫أجل، فيديو حقيقي تلك الكدمات ‫حقيقية، لقد قمت بخنقها، اتفقنا؟ ‫أجل، فيديو حقيقي تلك الكدمات ‫حقيقية، لقد قمت بخنقها، اتفقنا؟
223 00:24:28,036 00:24:31,164 ‫لا أتذكر هذا، لا أتذكر ‫الساعات الـ١٢ الماضية ‫لا أتذكر هذا، لا أتذكر ‫الساعات الـ١٢ الماضية
224 00:24:44,094 00:24:45,887 ‫- خذي ‫- لن أشرب هذا ‫- خذي ‫- لن أشرب هذا
225 00:24:46,012 00:24:47,514 ‫- بعد ذلك ستكونين بخير ‫- لن أشرب هذا ‫- بعد ذلك ستكونين بخير ‫- لن أشرب هذا
226 00:24:47,639 00:24:48,807 ‫لا ‫لا
227 00:25:01,361 00:25:04,864 ‫هذا أفضل دواء على جزيرتنا ‫هذا أفضل دواء على جزيرتنا
228 00:25:11,663 00:25:13,039 ‫تناولي طعاماً جيداً جداً ‫تناولي طعاماً جيداً جداً
229 00:25:21,965 00:25:24,634 ‫أطفئه، أطفئه! ‫أطفئه، أطفئه!
230 00:25:24,759 00:25:26,511 ‫أتعلمين؟ لا أفهم حتى ما أراه ‫أتعلمين؟ لا أفهم حتى ما أراه
231 00:25:26,636 00:25:28,638 ‫حقاً؟ ولكنه يشبه ‫كثيراً معاملتك لي ‫حقاً؟ ولكنه يشبه ‫كثيراً معاملتك لي
232 00:25:29,014 00:25:30,849 ‫تعرفين أن هذا ليس أنا، صحيح؟ ‫تعرفين أن هذا ليس أنا، صحيح؟
233 00:25:31,141 00:25:33,351 ‫لقد تقيأت تراباً، “نيل” ‫لقد تقيأت تراباً، “نيل”
234 00:25:33,476 00:25:35,478 ‫ولكنه كان يغطيك، لا ‫بد أنك ابتلعت بعضاً منه ‫ولكنه كان يغطيك، لا ‫بد أنك ابتلعت بعضاً منه
235 00:25:35,603 00:25:37,022 ‫وماذا عن هذه الكدمات على عنقي؟ ‫وماذا عن هذه الكدمات على عنقي؟
236 00:25:37,731 00:25:38,940 ‫إنها منك ‫إنها منك
237 00:25:39,107 00:25:40,066 ‫مني؟ ‫مني؟
238 00:25:40,233 00:25:41,693 ‫ما هو موجود في ‫هذا الفيديو مستحيل ‫ما هو موجود في ‫هذا الفيديو مستحيل
239 00:25:41,818 00:25:43,820 ‫شاهدناك تخلع عنقي! ‫شاهدناك تخلع عنقي!
240 00:25:44,195 00:25:46,156 ‫أتفهمين مدى جنون هذا الكلام؟ ‫أتفهمين مدى جنون هذا الكلام؟
241 00:25:46,698 00:25:49,117 ‫أنت تقفين هنا أمامي وأنت بخير ‫أنت تقفين هنا أمامي وأنت بخير
242 00:25:51,411 00:25:57,959 ‫اسمعي، ما هو في هذا الفيديو لا بد ‫من شرح أقل جنوناً لما نراه، صحيح؟ ‫اسمعي، ما هو في هذا الفيديو لا بد ‫من شرح أقل جنوناً لما نراه، صحيح؟
243 00:26:03,048 00:26:03,965 ‫“نيل”؟ ‫“نيل”؟
244 00:26:05,425 00:26:06,593 ‫“نيل”؟ ‫“نيل”؟
245 00:26:12,265 00:26:13,558 ‫“نيل”؟ ‫“نيل”؟
246 00:26:18,480 00:26:20,148 ‫مهلاً، مهلاً، مهلاً ‫مهلاً، مهلاً، مهلاً
247 00:26:20,857 00:26:22,942 ‫المقهى على بعد دقيقتين ‫من هنا سيراً على القدمين ‫المقهى على بعد دقيقتين ‫من هنا سيراً على القدمين
248 00:26:23,068 00:26:26,738 ‫انتظر، إلى أين ‫ذهبت؟ أين كنت الآن؟ ‫انتظر، إلى أين ‫ذهبت؟ أين كنت الآن؟
249 00:26:27,405 00:26:29,532 ‫عم تتكلمين؟ “كريستين”، ‫هل أنت بخير؟ ماذا يجري؟ ‫عم تتكلمين؟ “كريستين”، ‫هل أنت بخير؟ ماذا يجري؟
250 00:26:29,657 00:26:30,658 ‫- لا تلمسني ‫- ماذا؟ ‫- لا تلمسني ‫- ماذا؟
251 00:26:33,411 00:26:40,126 ‫اسمعي، أنا أفهم أنك خائفة، اتفقنا؟ ‫وأنا أيضاً خائف، لكن لا تخافي مني ‫اسمعي، أنا أفهم أنك خائفة، اتفقنا؟ ‫وأنا أيضاً خائف، لكن لا تخافي مني
252 00:26:40,335 00:26:42,087 ‫لا يمكن أن أؤذيك أبداً عن قصد ‫لا يمكن أن أؤذيك أبداً عن قصد
253 00:26:44,631 00:26:47,258 ‫إذا أردت بعض المجال، يمكنني ‫الذهاب لأحاول البحث عن جوازي السفر ‫إذا أردت بعض المجال، يمكنني ‫الذهاب لأحاول البحث عن جوازي السفر
254 00:26:47,383 00:26:49,844 ‫أتقترح جدياً، أن نفترق الآن؟ ‫أتقترح جدياً، أن نفترق الآن؟
255 00:26:50,136 00:26:51,054 ‫لا، بل أقول فقط... ‫لا، بل أقول فقط...
256 00:26:51,179 00:26:54,265 ‫أتعلم ماذا؟ اذهب والتقط صورك، ‫“نيل”، لأن هذا هو ما تريد القيام به ‫أتعلم ماذا؟ اذهب والتقط صورك، ‫“نيل”، لأن هذا هو ما تريد القيام به
257 00:26:54,891 00:26:59,562 ‫أنا أحاول القيام بالأمر ‫الصحيح، لكنني لا أعرف ما أفعل ‫أنا أحاول القيام بالأمر ‫الصحيح، لكنني لا أعرف ما أفعل
258 00:27:07,695 00:27:08,988 ‫لا أريد إلا الذهاب إلى الديار ‫لا أريد إلا الذهاب إلى الديار
259 00:27:09,114 00:27:12,242 ‫في السابعة مساء الليلة، سنستقل ‫تلك العبارة وسنخرج من هنا ‫في السابعة مساء الليلة، سنستقل ‫تلك العبارة وسنخرج من هنا
260 00:27:18,206 00:27:19,999 ‫أنا آسف، اتفقنا؟ ‫أنا آسف، اتفقنا؟
261 00:27:21,793 00:27:23,211 ‫ليس لدي أي كلمات أخرى ‫ليس لدي أي كلمات أخرى
262 00:27:23,670 00:27:27,966 ‫لا أعرف ما حصل ليلة ‫أمس لكن مهما كان ما حصل ‫لا أعرف ما حصل ليلة ‫أمس لكن مهما كان ما حصل
263 00:27:29,926 00:27:31,177 ‫أنا آسف ‫أنا آسف
264 00:27:49,070 00:27:50,947 ‫أهذا هو المهرجان الغامض؟ ‫أهذا هو المهرجان الغامض؟
265 00:27:57,537 00:28:00,165 ‫- أجل، أظن ذلك ‫- أهلاً بكما إذا أردتما الاقتراب أكثر ‫- أجل، أظن ذلك ‫- أهلاً بكما إذا أردتما الاقتراب أكثر
266 00:28:02,125 00:28:05,044 ‫يا آنسة، أشعر بالغباء لطرحي ‫هذا السؤال، لكن أي مهرجان هذا؟ ‫يا آنسة، أشعر بالغباء لطرحي ‫هذا السؤال، لكن أي مهرجان هذا؟
267 00:28:06,296 00:28:07,505 ‫يا آنسة؟ ‫يا آنسة؟
268 00:28:15,138 00:28:16,389 ‫بالعافية! ‫بالعافية!
269 00:28:20,226 00:28:22,103 ‫أرأيت الطريقة التي ‫نظرت بها إلى هذا؟ ‫أرأيت الطريقة التي ‫نظرت بها إلى هذا؟
270 00:28:24,522 00:28:27,483 ‫هذا يبعث على الرهبة ‫فعلاً، طفح بي الكيل ‫هذا يبعث على الرهبة ‫فعلاً، طفح بي الكيل
271 00:28:37,702 00:28:40,163 ‫اذهب، هذا هو سبب مجيئك إلى هنا ‫اذهب، هذا هو سبب مجيئك إلى هنا
272 00:28:41,497 00:28:42,665 ‫لا بأس ‫لا بأس
273 00:28:42,790 00:28:43,917 ‫أنت رائعة ‫أنت رائعة
274 00:30:50,293 00:30:52,754 ‫هنا “نيل أوليفر”، نحن ‫في العاشر من مايو ‫هنا “نيل أوليفر”، نحن ‫في العاشر من مايو
275 00:30:53,671 00:30:56,758 ‫وهو يوم لا أهمية له في ‫الروزنامتين التايلندية أو البوذية ‫وهو يوم لا أهمية له في ‫الروزنامتين التايلندية أو البوذية
276 00:30:57,175 00:31:02,805 ‫لكن كما ترون، يحتفل ‫أهل الجزيرة، شيء ما... ‫لكن كما ترون، يحتفل ‫أهل الجزيرة، شيء ما...
277 00:31:52,438 00:31:53,689 ‫ماذا تفعل؟ ‫ماذا تفعل؟
278 00:32:16,212 00:32:17,422 ‫أين زوجتي؟ ‫أين زوجتي؟
279 00:32:17,547 00:32:18,798 ‫في الحمام ‫في الحمام
280 00:32:34,272 00:32:36,816 ‫“كريستين”، عزيزتي، ‫يجب أن نذهب، “كريس”؟ ‫“كريستين”، عزيزتي، ‫يجب أن نذهب، “كريس”؟
281 00:32:45,783 00:32:46,909 ‫“كريستين”؟ ‫“كريستين”؟
282 00:32:59,172 00:33:00,089 ‫“كريستين”! ‫“كريستين”!
283 00:33:10,725 00:33:11,851 ‫“كريستين”! ‫“كريستين”!
284 00:33:22,612 00:33:23,613 ‫“كريستين”! ‫“كريستين”!
285 00:33:50,348 00:33:51,516 ‫“كريستين”؟ ‫“كريستين”؟
286 00:33:54,352 00:33:55,603 ‫هل رأيتها؟ ‫هل رأيتها؟
287 00:33:59,315 00:34:00,650 ‫هل رأيتها؟ ‫هل رأيتها؟
288 00:34:00,900 00:34:03,110 ‫سيد “أوليفر”، عثرنا على زوجتك ‫سيد “أوليفر”، عثرنا على زوجتك
289 00:34:07,490 00:34:08,783 ‫“كريستين”! ‫“كريستين”!
290 00:34:14,705 00:34:17,792 ‫“كريستين”؟ “كريستين”، ‫حبيبتي، قولي شيئاً ما ‫“كريستين”؟ “كريستين”، ‫حبيبتي، قولي شيئاً ما
291 00:34:18,125 00:34:19,585 ‫- ذراعها ‫- أمسكتك ‫- ذراعها ‫- أمسكتك
292 00:34:19,835 00:34:22,421 ‫أجل، يمكنني أن أرى ‫ذراعها اللعينة، أمسكتك ‫أجل، يمكنني أن أرى ‫ذراعها اللعينة، أمسكتك
293 00:34:25,967 00:34:27,385 ‫ماذا حصل لها؟ ‫ماذا حصل لها؟
294 00:34:31,806 00:34:36,269 ‫آسف، أنا آسف، ماذا حصل؟ ‫آسف، أنا آسف، ماذا حصل؟
295 00:34:37,853 00:34:40,898 ‫هيا، حبيبتي، لا بد أنني ‫بحثت عنك في البلدة كلها ‫هيا، حبيبتي، لا بد أنني ‫بحثت عنك في البلدة كلها
296 00:34:41,440 00:34:45,069 ‫إلى أين ذهبت؟ رباه ‫إلى أين ذهبت؟ رباه
297 00:34:47,738 00:34:49,031 ‫هل أعدت وضع هذا علي؟ ‫هل أعدت وضع هذا علي؟
298 00:34:49,907 00:34:51,242 ‫ماذا؟ لا ‫ماذا؟ لا
299 00:34:51,367 00:34:53,327 ‫تركته على الطاولة في المقهى ‫تركته على الطاولة في المقهى
300 00:34:53,744 00:34:55,413 ‫لم لا تخبريني بما حصل؟ ‫لم لا تخبريني بما حصل؟
301 00:34:56,122 00:34:57,498 ‫لن تصدقني ‫لن تصدقني
302 00:34:58,791 00:35:01,919 ‫عم تتكلمين؟ بعد ما ‫حصل اليوم؟ جربيني ‫عم تتكلمين؟ بعد ما ‫حصل اليوم؟ جربيني
303 00:35:07,842 00:35:10,136 ‫فلنذهب ونضمد هذا الجرح ‫بالشكل المناسب، اتفقنا؟ ‫فلنذهب ونضمد هذا الجرح ‫بالشكل المناسب، اتفقنا؟
304 00:35:16,976 00:35:20,521 ‫عندما استعدت بصري، ‫نظرت إليهم وكانوا بلا وجوه كلياً ‫عندما استعدت بصري، ‫نظرت إليهم وكانوا بلا وجوه كلياً
305 00:35:21,564 00:35:24,066 ‫كانت عيناهم مخيطة ومقفلة ‫وأفواههم مخيطة ومقفلة ‫كانت عيناهم مخيطة ومقفلة ‫وأفواههم مخيطة ومقفلة
306 00:35:26,861 00:35:28,029 ‫يبدو كلامي جنونياً تماماً ‫يبدو كلامي جنونياً تماماً
307 00:35:28,154 00:35:32,617 ‫لا، لا، اسمعي، أنا ‫أصدقك، انظري إلى هذا ‫لا، لا، اسمعي، أنا ‫أصدقك، انظري إلى هذا
308 00:35:34,118 00:35:35,244 ‫إنه يشبهك تماماً ‫إنه يشبهك تماماً
309 00:35:35,369 00:35:36,746 ‫- نوعاً ما ‫- أجل ‫- نوعاً ما ‫- أجل
310 00:35:46,047 00:35:48,215 ‫- انتظر، هي التي ‫أعطتني العقد - “كريستين”! ‫- انتظر، هي التي ‫أعطتني العقد - “كريستين”!
311 00:36:01,270 00:36:03,980 ‫“ساك يانت كاندا” ‫“ساك يانت كاندا”
312 00:36:29,382 00:36:34,844 ‫عذراً، كانت امرأة مغادرة من هنا ‫لتوها أيمكنك أن تخبرينا شيئاً ما عنها؟ ‫عذراً، كانت امرأة مغادرة من هنا ‫لتوها أيمكنك أن تخبرينا شيئاً ما عنها؟
313 00:36:41,017 00:36:42,019 ‫“شاكري” ‫“شاكري”
314 00:36:45,688 00:36:46,731 ‫ابني ‫ابني
315 00:36:48,484 00:36:50,236 ‫إنه بحاجة إلى ‫طبيب، ألا تظنين ذلك؟ ‫إنه بحاجة إلى ‫طبيب، ألا تظنين ذلك؟
316 00:36:51,654 00:36:53,322 ‫لا، بل هو بحاجة إلى الراحة فقط ‫لا، بل هو بحاجة إلى الراحة فقط
317 00:36:54,240 00:36:55,866 ‫ماذا تعرفين عن هذا العقد؟ ‫ماذا تعرفين عن هذا العقد؟
318 00:36:57,868 00:36:59,120 ‫أي شيء ‫أي شيء
319 00:37:07,461 00:37:09,588 ‫بهدوء، بهدوء ‫بهدوء، بهدوء
320 00:37:16,095 00:37:17,138 ‫حسناً ‫حسناً
321 00:37:18,973 00:37:20,015 ‫أشكرك ‫أشكرك
322 00:37:28,107 00:37:29,150 ‫ما كان ذلك؟ ‫ما كان ذلك؟
323 00:37:29,567 00:37:34,739 ‫إنه لشرف على جزيرتنا، ‫هدية مميزة لضيفة معروفة ‫إنه لشرف على جزيرتنا، ‫هدية مميزة لضيفة معروفة
324 00:37:34,905 00:37:39,660 ‫ضيفة معروفة؟ أنا سائحة، ‫اتفقنا؟ أتعرفين “مادي”؟ ‫ضيفة معروفة؟ أنا سائحة، ‫اتفقنا؟ أتعرفين “مادي”؟
325 00:37:40,453 00:37:42,830 ‫المرأة التي غادرت لتوها ‫هذا المكان، أعطتني هذا ‫المرأة التي غادرت لتوها ‫هذا المكان، أعطتني هذا
326 00:37:42,997 00:37:44,248 ‫أتريدين أن تشكريها؟ ‫أتريدين أن تشكريها؟
327 00:37:44,498 00:37:46,208 ‫نعم، أريد أن أشكرها ‫نعم، أريد أن أشكرها
328 00:37:46,459 00:37:49,378 ‫على الساعات الـ١٢ التي باتت ‫مفقودة منذ أعطتني هذا العقد ‫على الساعات الـ١٢ التي باتت ‫مفقودة منذ أعطتني هذا العقد
329 00:37:49,503 00:37:52,673 ‫سرق جوازا سفرنا ثم ‫اختفت مجدداً، لساعة أخرى ‫سرق جوازا سفرنا ثم ‫اختفت مجدداً، لساعة أخرى
330 00:37:52,798 00:37:56,135 ‫بحث عني زوجي في كل مكان ولم ‫يستطع أن يجدني، لم يعرف أين كنت ‫بحث عني زوجي في كل مكان ولم ‫يستطع أن يجدني، لم يعرف أين كنت
331 00:37:56,260 00:37:59,138 ‫تتراءى لي هذه التفاهات لدرجة ‫أنني لا أعرف ما هو حقيقي ‫تتراءى لي هذه التفاهات لدرجة ‫أنني لا أعرف ما هو حقيقي
332 00:37:59,597 00:38:00,473 ‫لا بأس ‫لا بأس
333 00:38:04,268 00:38:08,355 ‫اسمعي، لا نريد إلا ‫شيئاً واحداً، اتفقنا؟ ‫اسمعي، لا نريد إلا ‫شيئاً واحداً، اتفقنا؟
334 00:38:08,481 00:38:09,940 ‫أخبرينا كيف نجد “مادي” ‫أخبرينا كيف نجد “مادي”
335 00:38:24,663 00:38:26,040 ‫حانة “مادي” ‫حانة “مادي”
336 00:38:26,874 00:38:30,419 ‫لا أوصيكما بالذهاب إلى ‫هناك، فهي ليست للغربيين ‫لا أوصيكما بالذهاب إلى ‫هناك، فهي ليست للغربيين
337 00:38:31,921 00:38:34,256 ‫أجل، ولكن فات الأوان لأنني ‫أظن أننا سبق أن قصدناها ‫أجل، ولكن فات الأوان لأنني ‫أظن أننا سبق أن قصدناها
338 00:39:39,321 00:39:43,951 ‫سيدة “كريستينا”، سيد ‫“نيل”، يا لها من مفاجأة ‫سيدة “كريستينا”، سيد ‫“نيل”، يا لها من مفاجأة
339 00:39:44,076 00:39:45,411 ‫لقد هربت منا ‫لقد هربت منا
340 00:39:45,870 00:39:47,371 ‫هربت منكما؟ ‫هربت منكما؟
341 00:39:48,455 00:39:51,458 ‫كلنا نشبه بعضنا، ‫أليس كذلك؟ تعالا، تعالا ‫كلنا نشبه بعضنا، ‫أليس كذلك؟ تعالا، تعالا
342 00:40:02,011 00:40:03,262 ‫يبدو هذا وكأنه فستاني ‫يبدو هذا وكأنه فستاني
343 00:40:10,102 00:40:11,854 ‫حاولت البحث عنكما ‫حاولت البحث عنكما
344 00:40:12,938 00:40:14,857 ‫عدتما إلى البيت بسرعة ونسيتماه ‫عدتما إلى البيت بسرعة ونسيتماه
345 00:40:15,733 00:40:20,195 ‫أجل، لا بد أنه كان من الصعب جداً ‫إيجاد أجنبيين في بلدة بهذا الحجم، صحيح؟ ‫أجل، لا بد أنه كان من الصعب جداً ‫إيجاد أجنبيين في بلدة بهذا الحجم، صحيح؟
346 00:40:22,281 00:40:25,701 ‫الجميع أجانب هنا، ‫أنا من مكان آخر ‫الجميع أجانب هنا، ‫أنا من مكان آخر
347 00:40:27,953 00:40:29,413 ‫وكذلك كثيرون آخرون ‫وكذلك كثيرون آخرون
348 00:40:31,332 00:40:35,419 ‫انتظري، أين الآخر؟ أين... ‫أين جواز سفر زوجتي؟ ‫انتظري، أين الآخر؟ أين... ‫أين جواز سفر زوجتي؟
349 00:40:35,669 00:40:36,962 ‫جوازك فقط ‫جوازك فقط
350 00:40:37,087 00:40:38,672 ‫ماذا؟ اسمعي ‫ماذا؟ اسمعي
351 00:40:39,381 00:40:43,594 ‫بعد أن غادرنا هذا المكان ليلة ‫أمس خنقت زوجتي ودفنتها في حفرة ‫بعد أن غادرنا هذا المكان ليلة ‫أمس خنقت زوجتي ودفنتها في حفرة
352 00:40:50,517 00:40:51,769 ‫غريب ‫غريب
353 00:40:53,062 00:40:54,980 ‫هذا ما يحصل عندما ‫تركب الـ”مانو ميتي” ‫هذا ما يحصل عندما ‫تركب الـ”مانو ميتي”
354 00:40:56,106 00:40:57,149 ‫ماذا؟ ‫ماذا؟
355 00:40:57,274 00:40:58,651 ‫طائر الأحلام ‫طائر الأحلام
356 00:40:58,943 00:41:03,530 ‫يقال إنه يفتح ذهنك ويحرر روحك ‫يقال إنه يفتح ذهنك ويحرر روحك
357 00:41:04,823 00:41:08,494 ‫لكنني لن ألمسه لو كنت مكانك ‫فلديه الكثير من التأثيرات الجانبية ‫لكنني لن ألمسه لو كنت مكانك ‫فلديه الكثير من التأثيرات الجانبية
358 00:41:10,537 00:41:14,124 ‫كالهلوسة، يشوش الدماغ ‫كالهلوسة، يشوش الدماغ
359 00:41:15,334 00:41:17,920 ‫إذاً أنت ترفضين تعاطيه ‫لكنك تقدمينه للزبائن؟ ‫إذاً أنت ترفضين تعاطيه ‫لكنك تقدمينه للزبائن؟
360 00:41:23,050 00:41:30,349 ‫يا صديقتي، أنت التي طلبت الشراب ‫بنفسك وقد كافأتك على شجاعتك ‫يا صديقتي، أنت التي طلبت الشراب ‫بنفسك وقد كافأتك على شجاعتك
361 00:41:31,308 00:41:32,726 ‫استعيدي شجاعتك ‫استعيدي شجاعتك
362 00:41:35,270 00:41:36,480 ‫ليس لك لتعطيه ‫ليس لك لتعطيه
363 00:41:36,939 00:41:40,317 ‫ماذا يعني ذلك؟ لقد ‫سئمت هذا الهراء الغامض ‫ماذا يعني ذلك؟ لقد ‫سئمت هذا الهراء الغامض
364 00:41:49,201 00:41:52,955 ‫ماذا حصل ليلة أمس؟ ‫وأين جواز سفري؟ ‫ماذا حصل ليلة أمس؟ ‫وأين جواز سفري؟
365 00:41:55,833 00:41:57,626 ‫أظن أنه يجب أن نرحل من هنا ‫أظن أنه يجب أن نرحل من هنا
366 00:42:05,592 00:42:07,094 ‫أراكما في الجوار ‫أراكما في الجوار
367 00:43:29,551 00:43:32,513 ‫أحد جيران “سامانتا” صياد سمك ‫أحد جيران “سامانتا” صياد سمك
368 00:43:32,638 00:43:34,598 ‫سينقلنا إلى البر الرئيسي الآن ‫سينقلنا إلى البر الرئيسي الآن
369 00:43:34,807 00:43:36,100 ‫ماذا؟ حقاً؟ ‫ماذا؟ حقاً؟
370 00:43:37,810 00:43:41,605 ‫لا! لا يمكنك الذهاب ‫لا! لا يمكنك الذهاب
371 00:43:41,730 00:43:43,357 ‫ألا تنطلق العبارة في السابعة؟ ‫ألا تنطلق العبارة في السابعة؟
372 00:43:43,482 00:43:45,818 ‫وجدنا مركباً آخر ‫سيخرجنا من الجزيرة ‫وجدنا مركباً آخر ‫سيخرجنا من الجزيرة
373 00:43:45,984 00:43:47,903 ‫عليهما أن يعودا ‫إلى ديارهما، حبيبتي ‫عليهما أن يعودا ‫إلى ديارهما، حبيبتي
374 00:43:49,905 00:43:51,907 ‫لم لا تساعدين “نيل” ‫في حمل الحقائب، اتفقنا؟ ‫لم لا تساعدين “نيل” ‫في حمل الحقائب، اتفقنا؟
375 00:43:52,908 00:43:55,786 ‫حسناً، تقدميني في الطريق ‫حسناً، تقدميني في الطريق
376 00:43:58,330 00:43:59,957 ‫سيكون أباً رائعاً ‫سيكون أباً رائعاً
377 00:44:05,671 00:44:07,589 ‫أشكرك على كل شيء ‫أشكرك على كل شيء
378 00:44:08,298 00:44:10,342 ‫والعصير جعلني أشعر بتحسن كبير ‫والعصير جعلني أشعر بتحسن كبير
379 00:44:10,467 00:44:13,887 ‫حقاً؟ سحر الجزيرة، ‫أليس كذلك؟ تماماً مثل عقدك ‫حقاً؟ سحر الجزيرة، ‫أليس كذلك؟ تماماً مثل عقدك
380 00:44:15,597 00:44:20,269 ‫ما هذا؟ أهو حقيقي؟ ‫أم هو مجرد خرافة؟ ‫ما هذا؟ أهو حقيقي؟ ‫أم هو مجرد خرافة؟
381 00:44:21,562 00:44:28,360 ‫كنت أظن ذلك، لكنني كنت مريضة جداً في السابق ‫قصدت اختصاصياً في “أميركا” و”كندا” و”الصين” ‫كنت أظن ذلك، لكنني كنت مريضة جداً في السابق ‫قصدت اختصاصياً في “أميركا” و”كندا” و”الصين”
382 00:44:28,569 00:44:31,029 ‫في النهاية قال أحد ما إنه ‫علي المجيء إلى هذه الجزيرة ‫في النهاية قال أحد ما إنه ‫علي المجيء إلى هذه الجزيرة
383 00:44:31,155 00:44:35,159 ‫لم أكن أعرف ما أتوقع فقد ظننت ‫أنني سأقابل طبيباً ساحراً أو ما شابه ‫لم أكن أعرف ما أتوقع فقد ظننت ‫أنني سأقابل طبيباً ساحراً أو ما شابه
384 00:44:35,325 00:44:38,245 ‫ولم أكن مهتمة، ففي تلك المرحلة ‫كان كل شيء مطروحاً على الطاولة ‫ولم أكن مهتمة، ففي تلك المرحلة ‫كان كل شيء مطروحاً على الطاولة
385 00:44:38,370 00:44:41,081 ‫ولكن وصلت إلى هنا ‫ولكن وصلت إلى هنا
386 00:44:42,749 00:44:46,086 ‫لا أدري، كان ذلك أفضل شيء ‫بالنسبة إلي، فلم أمرض مذذاك ‫لا أدري، كان ذلك أفضل شيء ‫بالنسبة إلي، فلم أمرض مذذاك
387 00:44:46,211 00:44:50,215 ‫لذا إذا عزوت ذلك إلى الهواء النظيف ‫أو إلى المناخ أو إلى السحر، سأقبل ‫لذا إذا عزوت ذلك إلى الهواء النظيف ‫أو إلى المناخ أو إلى السحر، سأقبل
388 00:44:51,550 00:44:55,554 ‫حسناً، اسمعي، أنا لست مؤمنة، ‫أما أنت فمن الواضح أنك مؤمنة ‫حسناً، اسمعي، أنا لست مؤمنة، ‫أما أنت فمن الواضح أنك مؤمنة
389 00:44:55,679 00:44:58,390 ‫لذا لم لا تأخذين هذا؟ ‫لذا لم لا تأخذين هذا؟
390 00:44:58,515 00:45:02,561 ‫لا أستطيع، لا، فهذا ‫ليس مصنوعاً لي ‫لا أستطيع، لا، فهذا ‫ليس مصنوعاً لي
391 00:45:03,228 00:45:05,689 ‫يجب على الأرجح أن ‫تحتفظي به ليجلب لك الحظ الجيد ‫يجب على الأرجح أن ‫تحتفظي به ليجلب لك الحظ الجيد
392 00:45:12,070 00:45:14,198 ‫اسمعي، إذا أتيت ‫يوماً إلى “بوسطن”... ‫اسمعي، إذا أتيت ‫يوماً إلى “بوسطن”...
393 00:45:14,948 00:45:16,825 ‫أمضيت ٢٦ سنة في “مينيسوتا” ‫أمضيت ٢٦ سنة في “مينيسوتا”
394 00:45:17,242 00:45:20,537 ‫لذا إذا كنت محظوظة بما يكفي لأجد ‫الجنة لم سأحاول مغادرتها، صحيح؟ ‫لذا إذا كنت محظوظة بما يكفي لأجد ‫الجنة لم سأحاول مغادرتها، صحيح؟
395 00:46:03,288 00:46:07,334 ‫كنت أفكر... لا أحد يعرف أين نحن ‫كنت أفكر... لا أحد يعرف أين نحن
396 00:46:07,459 00:46:08,252 ‫عم تتكلمين؟ ‫عم تتكلمين؟
397 00:46:08,377 00:46:12,005 ‫كان يجب أن نكون على متن طائرة ‫متجهة إلى “الولايات المتحدة” بعد ظهر اليوم ‫كان يجب أن نكون على متن طائرة ‫متجهة إلى “الولايات المتحدة” بعد ظهر اليوم
398 00:46:12,130 00:46:13,340 ‫دعني أستعير هاتفك ‫دعني أستعير هاتفك
399 00:46:16,468 00:46:18,303 ‫عزيزي؟ هاتفك ‫عزيزي؟ هاتفك
400 00:46:19,554 00:46:20,639 ‫بمن ستتصلين؟ ‫بمن ستتصلين؟
401 00:46:20,806 00:46:23,392 ‫بأبي، بأختي، بمكتب ‫التحقيقات الفدرالي؟ لا أدري ‫بأبي، بأختي، بمكتب ‫التحقيقات الفدرالي؟ لا أدري
402 00:46:24,226 00:46:26,061 ‫بمن اتصل الرجل ‫في فيلم "رجل القش"؟ ‫بمن اتصل الرجل ‫في فيلم "رجل القش"؟
403 00:46:26,270 00:46:28,313 ‫لم يتصل بأحد، فقد ‫أحرقنه حتى الموت ‫لم يتصل بأحد، فقد ‫أحرقنه حتى الموت
404 00:46:28,689 00:46:29,856 ‫صحيح ‫صحيح
405 00:46:30,357 00:46:31,733 ‫لكنه لم يكن يملك هاتفاً خلوياً ‫لكنه لم يكن يملك هاتفاً خلوياً
406 00:46:32,818 00:46:34,403 ‫سأحاول الحصول على الإرسال ‫سأحاول الحصول على الإرسال
407 00:46:35,362 00:46:36,571 ‫أحبك ‫أحبك
408 00:46:59,136 00:47:01,096 ‫هيا، هيا ‫هيا، هيا
409 00:47:19,823 00:47:21,867 ‫لا إرسال ‫لا إرسال
410 00:47:28,665 00:47:31,668 ‫هنا “نيل أوليفر” وسآخذكم ‫بعيداً عن الطريق السياحي ‫هنا “نيل أوليفر” وسآخذكم ‫بعيداً عن الطريق السياحي
411 00:47:32,252 00:47:36,006 ‫بالنسبة إلي وإلى رفيقتي في السفر لا ‫أمل لنا في مغادرة هذه الجزيرة على الإطلاق ‫بالنسبة إلي وإلى رفيقتي في السفر لا ‫أمل لنا في مغادرة هذه الجزيرة على الإطلاق
412 00:47:36,423 00:47:37,716 ‫ما هذا؟ ‫ما هذا؟
413 00:47:37,841 00:47:40,093 ‫فنحن على وشك أن نلاقي أشنع ميتة ‫فنحن على وشك أن نلاقي أشنع ميتة
414 00:48:08,872 00:48:10,082 ‫“نيل”؟ ‫“نيل”؟
415 00:49:08,223 00:49:11,268 ‫“نيل”؟ لا! ‫“نيل”؟ لا!
416 00:50:00,192 00:50:01,526 ‫أين زوجي؟ ‫أين زوجي؟
417 00:50:02,527 00:50:03,987 ‫أنا القبطان “كريانغ كراي” ‫أنا القبطان “كريانغ كراي”
418 00:50:04,446 00:50:06,072 ‫لا، أين زوجي؟ ‫لا، أين زوجي؟
419 00:50:08,033 00:50:09,409 ‫زوجي! ‫زوجي!
420 00:50:12,746 00:50:15,749 ‫كان مركب هنا! إلى أين ذهب؟ ‫كان مركب هنا! إلى أين ذهب؟
421 00:50:17,083 00:50:18,877 ‫لا! “نيل”؟ ‫لا! “نيل”؟
422 00:50:20,545 00:50:21,671 ‫لا! ‫لا!
423 00:50:30,388 00:50:31,681 ‫كان هنا ‫كان هنا
424 00:50:34,935 00:50:36,269 ‫أنا رأيته ‫أنا رأيته
425 00:50:37,062 00:50:42,526 ‫لقد قطع... قطع نفسه وفتح أحشاءه ‫لقد قطع... قطع نفسه وفتح أحشاءه
426 00:50:42,651 00:50:46,905 ‫ومن ثم هو... وقع عن طرف الرصيف ‫ومن ثم هو... وقع عن طرف الرصيف
427 00:50:52,494 00:50:57,332 ‫أترى هذا الدم؟ هذا... ‫هذا دمه! إنه على الرصيف ‫أترى هذا الدم؟ هذا... ‫هذا دمه! إنه على الرصيف
428 00:51:00,085 00:51:01,294 ‫إنه من السمك، من السمك ‫إنه من السمك، من السمك
429 00:51:01,419 00:51:03,463 ‫لا، لا! ‫لا، لا!
430 00:51:04,506 00:51:06,049 ‫كيف لم ير أحد هذا؟ ‫كيف لم ير أحد هذا؟
431 00:51:07,050 00:51:09,135 ‫كان المد متراجعاً في ذلك الحين، ‫لا يمكن أن يكون مركب هناك ‫كان المد متراجعاً في ذلك الحين، ‫لا يمكن أن يكون مركب هناك
432 00:51:09,261 00:51:11,304 ‫كان مركب هناك، يا إلهي! ‫كان مركب هناك، يا إلهي!
433 00:51:13,890 00:51:16,685 ‫أنت! أنت رأيت المركب والماء ‫أنت! أنت رأيت المركب والماء
434 00:51:16,893 00:51:20,272 ‫أنت رأيتني، صحيح؟ ‫وزوجي، على الرصيف؟ ‫أنت رأيتني، صحيح؟ ‫وزوجي، على الرصيف؟
435 00:51:31,783 00:51:35,662 ‫قال واحداً، قال إنك كنت وحدك فقط ‫وليس “نيل”، قال إنه كان شخصاً واحداً فقط ‫قال واحداً، قال إنك كنت وحدك فقط ‫وليس “نيل”، قال إنه كان شخصاً واحداً فقط
436 00:51:35,787 00:51:38,999 ‫لا، ماذا يحاول أن يفعل؟ ‫لا، ماذا يحاول أن يفعل؟
437 00:51:40,000 00:51:42,544 ‫ماذا يحاول أن ‫يفعل؟ ماذا... يا إلهي! ‫ماذا يحاول أن ‫يفعل؟ ماذا... يا إلهي!
438 00:51:42,669 00:51:44,129 ‫اهدئي قليلاً، أرجوك ‫اهدئي قليلاً، أرجوك
439 00:51:45,088 00:51:48,300 ‫- سمعك شهود تصرخين ‫- انتظر، أين هاتفه؟ هاتفه؟ ‫- سمعك شهود تصرخين ‫- انتظر، أين هاتفه؟ هاتفه؟
440 00:51:50,802 00:51:52,012 ‫لا، هاتفه ‫لا، هاتفه
441 00:51:52,137 00:51:53,054 ‫معه؟ ‫معه؟
442 00:51:53,179 00:51:55,974 ‫لا، بل كان معي، كان ‫بحوزتي، أخذه أحد ما ‫لا، بل كان معي، كان ‫بحوزتي، أخذه أحد ما
443 00:51:57,809 00:51:59,936 ‫قال: هل تشاجرت أنت و”نيل”؟ هل... ‫قال: هل تشاجرت أنت و”نيل”؟ هل...
444 00:52:00,061 00:52:01,855 ‫لا! لا! ‫لا! لا!
445 00:52:01,980 00:52:09,279 ‫كنت وزوجي بأحسن حال، يا ‫إلهي، ماذا تفعل؟ ماذا يفعل؟ ما هذا؟ ‫كنت وزوجي بأحسن حال، يا ‫إلهي، ماذا تفعل؟ ماذا يفعل؟ ما هذا؟
446 00:52:10,322 00:52:12,866 ‫هيا، تعالي ‫هيا، تعالي
447 00:52:33,386 00:52:36,348 ‫يجب أن تشربي شيئاً ما ‫يجب أن تشربي شيئاً ما
448 00:54:29,335 00:54:30,253 ‫“نيل”؟ ‫“نيل”؟
449 00:54:37,719 00:54:38,803 ‫“نيل”! ‫“نيل”!
450 00:54:59,199 00:55:00,408 ‫“كريستين”! ‫“كريستين”!
451 00:55:00,867 00:55:03,369 ‫“كريستين”! إنه ‫“نيل”... على الهاتف ‫“كريستين”! إنه ‫“نيل”... على الهاتف
452 00:55:10,835 00:55:11,961 ‫“نيل”؟ ‫“نيل”؟
453 00:55:14,798 00:55:17,967 ‫“نيل”؟ عزيزي؟ ‫“نيل”؟ عزيزي؟
454 00:55:19,302 00:55:21,221 ‫“نيل”، ارفع صوتك ‫عزيزي، لا يمكنني سماعك ‫“نيل”، ارفع صوتك ‫عزيزي، لا يمكنني سماعك
455 00:55:22,806 00:55:25,600 ‫آلو؟ آلو؟ ‫آلو؟ آلو؟
456 00:55:30,855 00:55:33,691 ‫فقدت الإرسال، ماذا قال؟ ‫فقدت الإرسال، ماذا قال؟
457 00:55:33,817 00:55:37,237 ‫أنا... كان الإرسال سيئاً ‫وقد قال فقط “نيل” و... ‫أنا... كان الإرسال سيئاً ‫وقد قال فقط “نيل” و...
458 00:55:37,362 00:55:38,988 ‫هل قال إنه بخير؟ ‫هل قال إنه بخير؟
459 00:55:39,113 00:55:41,199 ‫أنا لا... ركضت فقط لأعطيك الهاتف ‫أنا لا... ركضت فقط لأعطيك الهاتف
460 00:55:43,493 00:55:46,871 ‫هذا هراء، أحد ما يتلاعب بنا ‫هذا هراء، أحد ما يتلاعب بنا
461 00:55:47,455 00:55:49,082 ‫أتريدين الاتصال بالشرطة؟ ‫أتريدين الاتصال بالشرطة؟
462 00:55:49,707 00:55:50,917 ‫أعرف من يفعل هذا ‫أعرف من يفعل هذا
463 00:55:53,920 00:55:55,296 ‫أعرف أين هو ‫أعرف أين هو
464 00:56:21,948 00:56:27,704 ‫الإعصار “ماكالا”، إعصار ضخم من ‫المتوقع أن يلمس اليابسة بعد خمس ساعات ‫الإعصار “ماكالا”، إعصار ضخم من ‫المتوقع أن يلمس اليابسة بعد خمس ساعات
465 00:56:27,912 00:56:29,122 ‫توقعوا المطر الغزير ‫توقعوا المطر الغزير
466 00:56:29,956 00:56:31,541 ‫ماذا ستفعلين أنت و”ناتيدا”؟ ‫ماذا ستفعلين أنت و”ناتيدا”؟
467 00:56:34,168 00:56:37,338 ‫لم تضرب عاصفة ‫الجزيرة منذ مائتي سنة ‫لم تضرب عاصفة ‫الجزيرة منذ مائتي سنة
468 00:56:41,634 00:56:46,139 ‫لأضع هذا في السياق بالنسبة إليكم ستكون ‫لأضع هذا في السياق بالنسبة إليكم ستكون
469 00:56:46,264 00:56:49,642 ‫سرعة الرياح مائة و ثلاثين كلم في الساعة ‫سرعة الرياح مائة و ثلاثين كلم في الساعة
470 00:56:50,143 00:56:53,855 ‫يبدو أنها ستكون أهم عاصفة في ‫السنة هذا إذا لم تكن الأهم منذ عقد ‫يبدو أنها ستكون أهم عاصفة في ‫السنة هذا إذا لم تكن الأهم منذ عقد
471 00:56:53,980 00:56:56,900 ‫وقد تم تصنيفها على ‫أنها إعصار خارق ‫وقد تم تصنيفها على ‫أنها إعصار خارق
472 00:57:06,951 00:57:08,995 ‫هذا هو الجزء الذي ‫أقول لك فيه ألا تدخلي ‫هذا هو الجزء الذي ‫أقول لك فيه ألا تدخلي
473 00:57:10,914 00:57:12,624 ‫هذا هو الجزء الذي ‫لا أستمع إليك فيه ‫هذا هو الجزء الذي ‫لا أستمع إليك فيه
474 00:57:17,545 00:57:18,713 ‫“نيل”؟ ‫“نيل”؟
475 00:57:24,636 00:57:25,720 ‫“نيل”؟ ‫“نيل”؟
476 00:57:29,599 00:57:30,767 ‫عزيزي؟ ‫عزيزي؟
477 00:58:12,976 00:58:14,394 ‫أين زوجي؟ ‫أين زوجي؟
478 00:58:45,091 00:58:47,635 ‫مهلاً، مهلاً، بهدوء، بهدوء ‫مهلاً، مهلاً، بهدوء، بهدوء
479 00:58:49,929 00:58:51,389 ‫كيف وصلت إلى هنا؟ ‫كيف وصلت إلى هنا؟
480 00:58:53,016 00:58:55,435 ‫ألا تتذكرين؟ مهلاً ‫ألا تتذكرين؟ مهلاً
481 00:59:06,487 00:59:07,905 ‫كيف عدت إلى هنا؟ ‫كيف عدت إلى هنا؟
482 00:59:09,407 00:59:11,617 ‫حالما غادرت السيارة، فقدت وعيك ‫حالما غادرت السيارة، فقدت وعيك
483 00:59:12,994 00:59:14,579 ‫وقعت أرضاً أمامنا مباشرة ‫وقعت أرضاً أمامنا مباشرة
484 00:59:14,954 00:59:16,247 ‫لا، هذا غير ممكن ‫لا، هذا غير ممكن
485 00:59:16,372 00:59:17,582 ‫ألا تتذكرين؟ ‫ألا تتذكرين؟
486 00:59:18,708 00:59:20,043 ‫أنا بحاجة إلى دقيقة، من فضلك ‫أنا بحاجة إلى دقيقة، من فضلك
487 00:59:21,377 00:59:23,046 ‫أجل، طبعاً ‫أجل، طبعاً
488 01:00:24,816 01:00:25,858 ‫“نيل”؟ ‫“نيل”؟
489 01:00:27,235 01:00:31,322 ‫“كريستين”؟ ماذا يحصل؟ ‫“كريستين”؟ ماذا يحصل؟
490 01:00:33,866 01:00:34,867 ‫أين هو؟ ‫أين هو؟
491 01:00:34,992 01:00:36,244 ‫ماذا؟ ‫ماذا؟
492 01:00:37,078 01:00:38,371 ‫هذا؟ ‫هذا؟
493 01:00:46,379 01:00:47,547 ‫سمعت بهذه الأمور ‫سمعت بهذه الأمور
494 01:00:48,714 01:00:53,719 ‫شفاء المرضى، شفاء ما هو ‫أسوأ، يجب أن تزوري طبيباً ‫شفاء المرضى، شفاء ما هو ‫أسوأ، يجب أن تزوري طبيباً
495 01:00:56,222 01:00:57,765 ‫- لو كان “نيل” هنا... ‫- ليس هنا ‫- لو كان “نيل” هنا... ‫- ليس هنا
496 01:01:00,101 01:01:01,853 ‫كان في رأسك ما رأيته ‫كان في رأسك ما رأيته
497 01:01:02,812 01:01:04,564 ‫لم يقتل “نيل” نفسه ‫عند طرف الرصيف ‫لم يقتل “نيل” نفسه ‫عند طرف الرصيف
498 01:01:04,730 01:01:05,940 ‫إذاً ماذا حصل؟ ‫إذاً ماذا حصل؟
499 01:01:07,608 01:01:11,571 ‫هو... أراني الفيديو ‫هو... أراني الفيديو
500 01:01:14,866 01:01:16,200 ‫لماذا فعل ذلك؟ ‫لماذا فعل ذلك؟
501 01:01:16,784 01:01:18,035 ‫أنا لا... ‫أنا لا...
502 01:01:18,161 01:01:20,997 ‫كان مرتعباً عندما ‫عثرت عليك في الحمام ‫كان مرتعباً عندما ‫عثرت عليك في الحمام
503 01:01:21,581 01:01:25,751 ‫قال إنه لم يعرف كيف ولماذا ‫وكان خائفاً من أن يعيد الكرة ‫قال إنه لم يعرف كيف ولماذا ‫وكان خائفاً من أن يعيد الكرة
504 01:01:26,419 01:01:28,254 ‫وأنت تخبرين بهذا ببساطة الآن؟ ‫وأنت تخبرين بهذا ببساطة الآن؟
505 01:01:28,379 01:01:34,135 ‫إذا رأيت فيديو عني وأنا أضع يدي على ‫ابنتي لأردت أن أبتعد عنها قدر الإمكان ‫إذا رأيت فيديو عني وأنا أضع يدي على ‫ابنتي لأردت أن أبتعد عنها قدر الإمكان
506 01:01:35,887 01:01:39,849 ‫اسمعي، أعرف أنك لا تثقين ‫بي، فأنت لا تعرفينني حتى ‫اسمعي، أعرف أنك لا تثقين ‫بي، فأنت لا تعرفينني حتى
507 01:01:41,893 01:01:44,437 ‫لكن مهما كان ما يحصل ‫لك، يجب أن تزوري طبيباً ‫لكن مهما كان ما يحصل ‫لك، يجب أن تزوري طبيباً
508 01:01:44,562 01:01:46,439 ‫سأفعل ذلك عندما ‫أعود إلى البر الرئيسي ‫سأفعل ذلك عندما ‫أعود إلى البر الرئيسي
509 01:01:46,564 01:01:48,649 ‫أنت بحاجة إلى طبيب من هنا ‫أنت بحاجة إلى طبيب من هنا
510 01:01:50,943 01:01:52,320 ‫“كريستين” ‫“كريستين”
511 01:02:12,298 01:02:13,257 ‫أنت حامل ‫أنت حامل
512 01:02:19,180 01:02:20,598 ‫هذا غير ممكن ‫هذا غير ممكن
513 01:02:21,140 01:02:23,684 ‫جزيرتنا مفيدة للخصوبة ‫جزيرتنا مفيدة للخصوبة
514 01:02:23,893 01:02:26,771 ‫النساء الحوامل مقدسات هنا ‫النساء الحوامل مقدسات هنا
515 01:02:27,772 01:02:31,400 ‫سيفرح “نيل” كثيراً، تهانينا ‫سيفرح “نيل” كثيراً، تهانينا
516 01:02:31,567 01:02:34,153 ‫هذا لا يحصل، هذا مستحيل ‫هذا لا يحصل، هذا مستحيل
517 01:02:38,574 01:02:40,117 ‫أتريدين أن تري؟ ‫أتريدين أن تري؟
518 01:02:55,424 01:02:59,011 ‫يا إلهي، هذا مذهل ‫يا إلهي، هذا مذهل
519 01:02:59,720 01:03:01,180 ‫أهذا نبض القلب؟ ‫أهذا نبض القلب؟
520 01:03:02,056 01:03:03,266 ‫نعم ‫نعم
521 01:03:08,354 01:03:13,693 ‫دكتور؟ هذه الهلوسة؟ ‫“نام مون براي”؟ ‫دكتور؟ هذه الهلوسة؟ ‫“نام مون براي”؟
522 01:03:13,859 01:03:16,445 ‫لا، لا “نام مون براي” ‫لا، لا “نام مون براي”
523 01:03:22,910 01:03:24,662 ‫قالوا إن ذلك غير ممكن ‫قالوا إن ذلك غير ممكن
524 01:03:45,016 01:03:46,434 ‫ما كان ذلك؟ ‫ما كان ذلك؟
525 01:03:46,684 01:03:48,185 ‫يريدك أن تسترخي، فهو قلق عليك ‫يريدك أن تسترخي، فهو قلق عليك
526 01:03:49,437 01:03:51,939 ‫لا، إياكما أن تفعلا ذلك، ‫إياكما أن تتجرآ على ذلك! ‫لا، إياكما أن تفعلا ذلك، ‫إياكما أن تتجرآ على ذلك!
527 01:03:52,732 01:03:55,609 ‫“كريستين”! انتظري، ‫“كريستين”، انتظري، إنه... ‫“كريستين”! انتظري، ‫“كريستين”، انتظري، إنه...
528 01:04:14,503 01:04:15,546 ‫ما هذا؟ ‫ما هذا؟
529 01:04:17,214 01:04:18,466 ‫ماذا يحصل؟ ‫ماذا يحصل؟
530 01:04:19,508 01:04:21,802 ‫عاصفة، يجب أن ترحلي ‫عاصفة، يجب أن ترحلي
531 01:04:21,927 01:04:25,264 ‫لم أجد “نيل" بعد، زوجي ‫لم أجد “نيل" بعد، زوجي
532 01:04:27,475 01:04:32,063 ‫زوجك ليس هنا، أتريدين ‫أن أوصلك؟ أتريدين قارباً؟ ‫زوجك ليس هنا، أتريدين ‫أن أوصلك؟ أتريدين قارباً؟
533 01:04:33,147 01:04:36,359 ‫كلا، لا أريد أن ‫توصلني ولا أريد قارباً ‫كلا، لا أريد أن ‫توصلني ولا أريد قارباً
534 01:04:36,484 01:04:38,903 ‫يجب أن أجد زوجي ومن ‫ثم سأحصل على من يوصلني ‫يجب أن أجد زوجي ومن ‫ثم سأحصل على من يوصلني
535 01:04:42,073 01:04:45,868 ‫أيمكنني أن أستعمل هاتفك ‫الخلوي؟ هاتفك الخلوي؟ ‫أيمكنني أن أستعمل هاتفك ‫الخلوي؟ هاتفك الخلوي؟
536 01:04:50,539 01:04:52,958 ‫لا إرسال، بالطبع ‫لا إرسال، بالطبع
537 01:05:21,362 01:05:22,405 ‫مرحباً؟ ‫مرحباً؟
538 01:05:24,782 01:05:25,991 ‫مرحباً؟ ‫مرحباً؟
539 01:05:29,912 01:05:31,122 ‫“كاندا”؟ ‫“كاندا”؟
540 01:05:49,390 01:05:55,980 ‫أنا حامل، توقفي، ‫أنت تعرفين ذلك مسبقاً ‫أنا حامل، توقفي، ‫أنت تعرفين ذلك مسبقاً
541 01:06:00,067 01:06:03,654 ‫كان زمان لم يكن الجميع ‫فيه يحملون هاتفاً في جيبهم ‫كان زمان لم يكن الجميع ‫فيه يحملون هاتفاً في جيبهم
542 01:06:06,282 01:06:08,492 ‫لم يكن من المفروض ‫أن تري ما حصل إطلاقاً ‫لم يكن من المفروض ‫أن تري ما حصل إطلاقاً
543 01:06:10,870 01:06:13,205 ‫كنت ستبقين غير مدركة ‫كنت ستبقين غير مدركة
544 01:06:13,581 01:06:17,960 ‫أنا مدركة تماماً أن زوجي أقام ‫علاقة معي بالقوة، ومن ثم قام بخنقي ‫أنا مدركة تماماً أن زوجي أقام ‫علاقة معي بالقوة، ومن ثم قام بخنقي
545 01:06:18,210 01:06:23,841 ‫بالقوة؟ لا، بل تشجع، ‫ليولد حياة جديدة ‫بالقوة؟ لا، بل تشجع، ‫ليولد حياة جديدة
546 01:06:24,467 01:06:28,304 ‫كونك حبلى، ما من ‫روح أقوى في معتقدنا... ‫كونك حبلى، ما من ‫روح أقوى في معتقدنا...
547 01:06:28,429 01:06:33,100 ‫لا، لا، توقفي، كنت ميتة، اتفقنا؟ ‫رأيت الفيديو، فكيف أنا واقفة هنا؟ ‫لا، لا، توقفي، كنت ميتة، اتفقنا؟ ‫رأيت الفيديو، فكيف أنا واقفة هنا؟
548 01:06:34,852 01:06:37,938 ‫لست ميتة تماماً، ولست حية تماماً ‫لست ميتة تماماً، ولست حية تماماً
549 01:06:38,439 01:06:43,319 ‫العقد يمنع الميزان من ‫الانقلاب إلى الاتجاه الخاطىء ‫العقد يمنع الميزان من ‫الانقلاب إلى الاتجاه الخاطىء
550 01:06:43,944 01:06:49,950 ‫الآن، أنت موجودة على المستوى الروحي ‫حيث يمكن الأرواح أن تحضرك للطقس النهائي ‫الآن، أنت موجودة على المستوى الروحي ‫حيث يمكن الأرواح أن تحضرك للطقس النهائي
551 01:06:50,075 01:06:52,703 ‫- أعرف أن هذا يبدو... ‫- جنونياً؟ أجل ‫- أعرف أن هذا يبدو... ‫- جنونياً؟ أجل
552 01:06:58,375 01:07:03,839 ‫طوال مئات السنين، كانوا يدفنون ‫النساء الحوامل تحت عمود ساحة البلدة ‫طوال مئات السنين، كانوا يدفنون ‫النساء الحوامل تحت عمود ساحة البلدة
553 01:07:04,715 01:07:09,678 ‫يعتقدون أن هذه القرابين تعطيهم ‫ما يريدون لإبقاء الجزيرة بأمان ‫يعتقدون أن هذه القرابين تعطيهم ‫ما يريدون لإبقاء الجزيرة بأمان
554 01:07:09,803 01:07:13,057 ‫والليلة، سيقدمونك ‫قرباناً لإبعاد العاصفة ‫والليلة، سيقدمونك ‫قرباناً لإبعاد العاصفة
555 01:07:16,852 01:07:20,773 ‫تباً لذلك، لا أصدق حتى ‫هذا الحديث الذي نجريه الآن ‫تباً لذلك، لا أصدق حتى ‫هذا الحديث الذي نجريه الآن
556 01:07:20,898 01:07:22,107 ‫أتسخرين مني؟ ‫أتسخرين مني؟
557 01:07:22,233 01:07:24,360 ‫الرجل الذي أحببته منذ أن كنت ‫في الـتاسعة عشر من عمري، ‫الرجل الذي أحببته منذ أن كنت ‫في الـتاسعة عشر من عمري،
558 01:07:24,485 01:07:26,737 ‫تآمر لقتلي بأمر من هؤلاء المجانين؟ ‫تآمر لقتلي بأمر من هؤلاء المجانين؟
559 01:07:28,364 01:07:33,244 ‫لم يكن هو، بل “نام مون براي” ‫لم يكن هو، بل “نام مون براي”
560 01:07:35,037 01:07:39,166 ‫زيت الجثث، يمكنه ‫أن يسيطر على عقلك ‫زيت الجثث، يمكنه ‫أن يسيطر على عقلك
561 01:07:39,500 01:07:42,169 ‫أعطوه لـ” نيل” فدفنك في أرضنا ‫أعطوه لـ” نيل” فدفنك في أرضنا
562 01:07:48,008 01:07:55,224 ‫ابني، لم يبق لديه الكثير ‫من الوقت، أيام، ربما أسابيع ‫ابني، لم يبق لديه الكثير ‫من الوقت، أيام، ربما أسابيع
563 01:07:57,017 01:08:02,982 ‫لا أؤمن بطقوسهم، ولا ‫أؤمن أن تضحية لا إرادية ‫لا أؤمن بطقوسهم، ولا ‫أؤمن أن تضحية لا إرادية
564 01:08:03,107 01:08:05,109 ‫تستطيع إيقاف العاصفة لكنني أؤمن بهذا فعلاً ‫تستطيع إيقاف العاصفة لكنني أؤمن بهذا فعلاً
565 01:08:05,776 01:08:07,570 ‫فلديه القدرة على الشفاء ‫فلديه القدرة على الشفاء
566 01:08:08,737 01:08:11,949 ‫يمكنني أن أساعدك، إذا ساعدت ابني ‫يمكنني أن أساعدك، إذا ساعدت ابني
567 01:08:12,866 01:08:14,243 ‫أعطيني العقد فقط ‫أعطيني العقد فقط
568 01:08:14,368 01:08:15,744 ‫لا ‫لا
569 01:08:16,704 01:08:20,374 ‫ليس حتى تساعديني على إيجاد ‫زوجي وإخراجنا من هذه الجزيرة اللعينة ‫ليس حتى تساعديني على إيجاد ‫زوجي وإخراجنا من هذه الجزيرة اللعينة
570 01:08:21,125 01:08:22,876 ‫حينذاك، يمكنك ‫الحصول على ما تريدينه ‫حينذاك، يمكنك ‫الحصول على ما تريدينه
571 01:10:02,559 01:10:05,688 ‫لا، لا، أنت بحاجة إلى طبيب ‫لا، لا، أنت بحاجة إلى طبيب
572 01:10:06,355 01:10:07,648 ‫طبيب؟ ‫طبيب؟
573 01:10:10,776 01:10:12,361 ‫إنه... ابني ‫إنه... ابني
574 01:10:25,874 01:10:27,209 ‫آسفة ‫آسفة
575 01:10:52,234 01:10:53,318 ‫“كاندا”؟ ‫“كاندا”؟
576 01:11:00,367 01:11:02,119 ‫لا، لا! ‫لا، لا!
577 01:11:10,210 01:11:11,503 ‫اهربي! ‫اهربي!
578 01:11:36,612 01:11:41,950 ‫مرحباً؟ أمن أحد ‫هنا؟ النجدة! سحقاً ‫مرحباً؟ أمن أحد ‫هنا؟ النجدة! سحقاً
579 01:11:42,325 01:11:43,994 ‫عذراً، أيمكنك مساعدتي؟ ‫عذراً، أيمكنك مساعدتي؟
580 01:11:52,294 01:11:53,921 ‫أيمكنك مساعدتي؟ ‫أيمكنك مساعدتي؟
581 01:12:01,093 01:12:02,094 ‫عذراً؟ ‫عذراً؟
582 01:12:02,971 01:12:06,016 ‫أنا بحاجة إلى هاتف، ‫أيمكنك مساعدتي؟ لا، لا ‫أنا بحاجة إلى هاتف، ‫أيمكنك مساعدتي؟ لا، لا
583 01:12:06,558 01:12:09,228 ‫“كريستين”، يا إلهي! ‫بحثت عنك في كل مكان ‫“كريستين”، يا إلهي! ‫بحثت عنك في كل مكان
584 01:12:10,187 01:12:11,188 ‫لقد ماتت ‫لقد ماتت
585 01:12:11,313 01:12:12,981 ‫- من؟ ‫- “كاندا” ‫- من؟ ‫- “كاندا”
586 01:12:14,066 01:12:15,192 ‫يا إلهي ‫يا إلهي
587 01:12:15,526 01:12:16,776 ‫هيا، فلنخرجك من هنا ‫هيا، فلنخرجك من هنا
588 01:12:16,944 01:12:18,237 ‫هل تصطحبينني إلى العبارة؟ ‫هل تصطحبينني إلى العبارة؟
589 01:12:18,362 01:12:20,947 ‫نعم، تعالي ‫نعم، تعالي
590 01:12:21,573 01:12:22,699 ‫لماذا ترتدين زياً مثلهم؟ ‫لماذا ترتدين زياً مثلهم؟
591 01:12:22,825 01:12:24,326 ‫هذا من أجل المهرجان ‫هذا من أجل المهرجان
592 01:12:24,785 01:12:26,620 ‫تعالي، ركنت السيارة هنا، هيا بنا ‫تعالي، ركنت السيارة هنا، هيا بنا
593 01:12:35,337 01:12:37,965 ‫في الوقت الحاضر، لا يبعد ‫الإعصار إلا ساعة ونصف الساعة ‫في الوقت الحاضر، لا يبعد ‫الإعصار إلا ساعة ونصف الساعة
594 01:12:38,090 01:12:44,263 ‫لذا إذا كنتم لا تزالون ضمن مسار الإعصار ‫عليكم أن تخلوا مكانكم إلى مكان آمن فوراً ‫لذا إذا كنتم لا تزالون ضمن مسار الإعصار ‫عليكم أن تخلوا مكانكم إلى مكان آمن فوراً
595 01:12:44,388 01:12:46,723 ‫إذا انقطع التيار الكهربائي ‫لديكم، ابقوا هادئين ‫إذا انقطع التيار الكهربائي ‫لديكم، ابقوا هادئين
596 01:12:46,847 01:12:48,392 ‫أمي، هذا ليس الطريق إلى العبارة ‫أمي، هذا ليس الطريق إلى العبارة
597 01:12:48,517 01:12:49,560 ‫إنه طريق مختصر ‫إنه طريق مختصر
598 01:12:49,726 01:12:51,645 ‫هذا مخالف للقواعد ‫هذا مخالف للقواعد
599 01:12:52,228 01:12:55,273 ‫“ناتيدا”! عفواً، فهي ‫تلعب هذه الألعاب ‫“ناتيدا”! عفواً، فهي ‫تلعب هذه الألعاب
600 01:12:55,398 01:12:57,358 ‫حبيبتي، تجتاج أمك ‫إلى التركيز، اتفقنا؟ ‫حبيبتي، تجتاج أمك ‫إلى التركيز، اتفقنا؟
601 01:12:57,985 01:13:01,196 ‫هي تريد الذهاب إلى العبارة، ‫يجب أن تصطحبيها إليها ‫هي تريد الذهاب إلى العبارة، ‫يجب أن تصطحبيها إليها
602 01:13:04,533 01:13:05,616 ‫أوقفي السيارة ‫أوقفي السيارة
603 01:13:05,741 01:13:07,702 ‫- أنا أصطحبك إلى العبارة ‫- توقفي عن الكذب ‫- أنا أصطحبك إلى العبارة ‫- توقفي عن الكذب
604 01:13:10,664 01:13:13,166 ‫أمي، هي تعرف ‫أمي، هي تعرف
605 01:13:17,629 01:13:19,006 ‫لست شخصاً شريراً ‫لست شخصاً شريراً
606 01:13:20,090 01:13:22,009 ‫ماذا حصل لزوجي؟ ‫ماذا حصل لزوجي؟
607 01:13:26,221 01:13:27,556 ‫رأيت ابن “كاندا” ‫رأيت ابن “كاندا”
608 01:13:28,765 01:13:31,727 ‫هذا ما يحصل عندما لا ‫تؤمنين إلا عندما يناسبك ذلك ‫هذا ما يحصل عندما لا ‫تؤمنين إلا عندما يناسبك ذلك
609 01:13:32,060 01:13:34,354 ‫هذا... هذا هو الإيمان الحقيقي ‫هذا... هذا هو الإيمان الحقيقي
610 01:13:34,521 01:13:37,065 ‫الإيمان الحقيقي؟ ‫التضحية الطقوسية؟ ‫الإيمان الحقيقي؟ ‫التضحية الطقوسية؟
611 01:13:39,860 01:13:42,613 ‫كانت “كاندا” مؤمنة في ‫السابق، وكان ابنها على ما يرام ‫كانت “كاندا” مؤمنة في ‫السابق، وكان ابنها على ما يرام
612 01:13:42,779 01:13:44,573 ‫أنت قذرة ومجنونة، أتعرفين ذلك؟ ‫أنت قذرة ومجنونة، أتعرفين ذلك؟
613 01:13:44,698 01:13:46,658 ‫- أنا أحب ابنتي! ‫- ابنتك؟ ‫- أنا أحب ابنتي! ‫- ابنتك؟
614 01:13:47,117 01:13:50,162 ‫هناك، كانت أول مرة ترين فيها ‫آلة تصوير بالموجات فوق الصوتية ‫هناك، كانت أول مرة ترين فيها ‫آلة تصوير بالموجات فوق الصوتية
615 01:13:51,538 01:13:53,749 ‫- هي ليست بارعة جداً في هذا ‫- اخرسي، “ناتيدا”! ‫- هي ليست بارعة جداً في هذا ‫- اخرسي، “ناتيدا”!
616 01:13:57,586 01:13:58,921 ‫أين أمك؟ ‫أين أمك؟
617 01:14:00,130 01:14:01,965 ‫توقفي عن الكذب ‫توقفي عن الكذب
618 01:14:03,425 01:14:04,885 ‫أين أمك؟ ‫أين أمك؟
619 01:14:07,137 01:14:08,555 ‫تحت الأرض ‫تحت الأرض
620 01:14:13,560 01:14:15,103 ‫لقد عشقت هذه الجزيرة ‫لقد عشقت هذه الجزيرة
621 01:14:16,772 01:14:19,691 ‫كانت تضحية أسعدها أن ‫تقدمها، كان ذلك شرفاً لها ‫كانت تضحية أسعدها أن ‫تقدمها، كان ذلك شرفاً لها
622 01:14:20,651 01:14:21,777 ‫أنت قتلت والدتها؟ ‫أنت قتلت والدتها؟
623 01:14:21,902 01:14:25,197 ‫أنا لم أفعل شيئاً! بل هي تطوعت ‫أنا لم أفعل شيئاً! بل هي تطوعت
624 01:14:25,322 01:14:28,116 ‫أحبت الجزيرة وابنتها الصغيرة ‫أحبت الجزيرة وابنتها الصغيرة
625 01:14:28,492 01:14:32,663 ‫قلت إنني كنت مريضة عندما أتيت إلى ‫هنا في المرحلة الثالثة من سرطان البنكرياس ‫قلت إنني كنت مريضة عندما أتيت إلى ‫هنا في المرحلة الثالثة من سرطان البنكرياس
626 01:14:32,996 01:14:40,295 ‫لكن هنا؟ لا سرطان هنا، ولا نوبات قلبية ‫ولا سكتة دماغية، لا يحصل ذلك للذين يؤمنون ‫لكن هنا؟ لا سرطان هنا، ولا نوبات قلبية ‫ولا سكتة دماغية، لا يحصل ذلك للذين يؤمنون
627 01:14:40,545 01:14:44,716 ‫تلك الحياة النامية في داخلك عندما ‫لم يكن ذلك ممكناً في أي مكان آخر ‫تلك الحياة النامية في داخلك عندما ‫لم يكن ذلك ممكناً في أي مكان آخر
628 01:14:46,051 01:14:49,638 ‫أجل، هدية وهبتك ‫إياها هذه الجزيرة ‫أجل، هدية وهبتك ‫إياها هذه الجزيرة
629 01:14:50,514 01:14:53,308 ‫هذا غسيل دماغ دنيء ومتطرف ‫هذا غسيل دماغ دنيء ومتطرف
630 01:14:53,433 01:14:56,353 ‫اخترعتموه أنتم أيها ‫السفلة الخالين من الروح ‫اخترعتموه أنتم أيها ‫السفلة الخالين من الروح
631 01:14:56,478 01:14:59,106 ‫لتشعروا أنكم مسيطرون بطريقة ما؟ ‫لتشعروا أنكم مسيطرون بطريقة ما؟
632 01:14:59,523 01:15:02,818 ‫وأنه لديكم رأي في أي ‫من هذا؟ أين زوجي؟ ‫وأنه لديكم رأي في أي ‫من هذا؟ أين زوجي؟
633 01:15:02,943 01:15:08,365 ‫زوجك مات، “كريستين”، ‫قتل نفسه أمام عينيك مباشرة ‫زوجك مات، “كريستين”، ‫قتل نفسه أمام عينيك مباشرة
634 01:15:09,616 01:15:15,539 ‫هذه هي هذه الجزيرة، وسكانها يؤمنون ‫بشيء ما أعظم بكثير منك أو من... ‫هذه هي هذه الجزيرة، وسكانها يؤمنون ‫بشيء ما أعظم بكثير منك أو من...
635 01:16:35,994 01:16:37,621 ‫“كريستين” ‫“كريستين”
636 01:20:03,743 01:20:05,161 ‫ماذا نفعل هنا؟ ‫ماذا نفعل هنا؟
637 01:20:53,209 01:20:54,627 ‫أرجوك، هلا تفكين قيدي؟ ‫أرجوك، هلا تفكين قيدي؟
638 01:20:55,378 01:21:00,592 ‫لأجيال عدة، كان شرفاً عظيماً، سيدة ‫“كريستين” أن يتميز شخص بأنه معروف ‫لأجيال عدة، كان شرفاً عظيماً، سيدة ‫“كريستين” أن يتميز شخص بأنه معروف
639 01:21:02,344 01:21:04,220 ‫والليلة، سنحتفل بك ‫والليلة، سنحتفل بك
640 01:21:06,890 01:21:12,854 ‫نحن نشكرك على هديتك، لجزيرتنا ‫نحن نشكرك على هديتك، لجزيرتنا
641 01:21:17,108 01:21:20,111 ‫وفي جميع الأوقات، يتطوع ‫الناس لنيل هذا الشرف ‫وفي جميع الأوقات، يتطوع ‫الناس لنيل هذا الشرف
642 01:21:20,528 01:21:22,030 ‫يجدر بك أن تشعر بالفخر ‫يجدر بك أن تشعر بالفخر
643 01:21:22,197 01:21:25,867 ‫يتطوعون؟ أنا لم ‫أتطوع لهذا، تباً لك! ‫يتطوعون؟ أنا لم ‫أتطوع لهذا، تباً لك!
644 01:21:26,326 01:21:30,413 ‫الشراب الذي طلبته، ‫والعقد الذي قبلته ‫الشراب الذي طلبته، ‫والعقد الذي قبلته
645 01:21:31,164 01:21:37,295 ‫لا، تناولنا بضعة كؤوس ووضعت ‫حلية تافهة حول عنقي، أنت فعلت ذلك ‫لا، تناولنا بضعة كؤوس ووضعت ‫حلية تافهة حول عنقي، أنت فعلت ذلك
646 01:21:38,088 01:21:40,173 ‫كانت لك حرية ‫الإرادة، سيدة “كريستين” ‫كانت لك حرية ‫الإرادة، سيدة “كريستين”
647 01:21:41,424 01:21:45,845 ‫كان بإمكانك المغادرة، لكنك ‫اخترت البقاء، لتبحثي عن زوجك ‫كان بإمكانك المغادرة، لكنك ‫اخترت البقاء، لتبحثي عن زوجك
648 01:21:47,972 01:21:53,561 ‫كان هناك قوارب، سيدة “كريستين”، ‫أعتقد أنه عرض عليك واحداً ‫كان هناك قوارب، سيدة “كريستين”، ‫أعتقد أنه عرض عليك واحداً
649 01:22:01,611 01:22:03,363 ‫لأن حرية الإرادة أمر جوهري جداً ‫لأن حرية الإرادة أمر جوهري جداً
650 01:22:04,114 01:22:07,826 ‫بالطبع، يظن البعض أن ‫حرية الإرادة هي مجرد وهم ‫بالطبع، يظن البعض أن ‫حرية الإرادة هي مجرد وهم
651 01:22:08,284 01:22:11,621 ‫أنت رأيت “نيل” وهو ‫يموت، لكنك اخترت ألا ترحلي ‫أنت رأيت “نيل” وهو ‫يموت، لكنك اخترت ألا ترحلي
652 01:22:12,831 01:22:13,706 ‫لا ‫لا
653 01:22:13,832 01:22:16,042 ‫ألم تهرعي إلينا في ‫هذا المكان لتوك؟ ‫ألم تهرعي إلينا في ‫هذا المكان لتوك؟
654 01:22:18,002 01:22:19,587 ‫عند عمود مدينتنا القديم؟ ‫عند عمود مدينتنا القديم؟
655 01:22:59,794 01:23:01,254 ‫إياك أن تلمسني ‫إياك أن تلمسني
656 01:23:02,338 01:23:04,048 ‫أنا لست حاملاً، أيها السافل! ‫أنا لست حاملاً، أيها السافل!
657 01:23:06,551 01:23:09,304 ‫بل أنت حامل بالتأكيد ‫بل أنت حامل بالتأكيد
658 01:23:10,013 01:23:16,144 ‫جزء منها من زوجك، والجزء ‫الآخر منها من هذه الجزيرة ‫جزء منها من زوجك، والجزء ‫الآخر منها من هذه الجزيرة
659 01:23:16,686 01:23:18,813 ‫لا، ماذا وضعت في داخلي؟ ‫لا، ماذا وضعت في داخلي؟
660 01:23:23,151 01:23:25,111 ‫سحر الجزيرة ‫سحر الجزيرة
661 01:23:32,285 01:23:33,786 ‫لم أحظ قط بحرية الإرادة ‫لم أحظ قط بحرية الإرادة
662 01:23:35,580 01:23:37,415 ‫لو كانت لي إرادة حرة، فكي قيدي ‫لو كانت لي إرادة حرة، فكي قيدي
663 01:23:40,168 01:23:45,840 ‫ليس عليك أن تصدقي ذلك، ‫لكننا نصدقه، سوف نكرم آلهتنا ‫ليس عليك أن تصدقي ذلك، ‫لكننا نصدقه، سوف نكرم آلهتنا
664 01:24:21,918 01:24:23,086 ‫ماذا نفعل هنا؟ ‫ماذا نفعل هنا؟
665 01:24:31,052 01:24:32,387 ‫إنها فتاة ‫إنها فتاة
666 01:24:42,313 01:24:43,773 ‫ستكون أباً رائعاً ‫ستكون أباً رائعاً
667 01:24:44,691 01:24:46,401 ‫ستقوم بأمور مذهلة ‫ستقوم بأمور مذهلة
668 01:24:47,110 01:24:51,698 ‫ستقوم كل منكما بأمور مذهلة، ‫لكنني أريد منك أن تستيقظي ‫ستقوم كل منكما بأمور مذهلة، ‫لكنني أريد منك أن تستيقظي
669 01:24:54,826 01:24:56,244 ‫أريد البقاء هنا ‫أريد البقاء هنا
670 01:25:00,999 01:25:02,584 ‫استيقظي! ‫استيقظي!
671 01:25:20,977 01:25:23,730 ‫توقفوا! يجب أن ‫يكون الخيار خيارها! ‫توقفوا! يجب أن ‫يكون الخيار خيارها!
672 01:25:24,272 01:25:26,190 ‫تراجعوا! تراجعوا تباً لكم! ‫تراجعوا! تراجعوا تباً لكم!
673 01:25:27,275 01:25:29,360 ‫أنت! أين قاربك؟ أنت! ‫أنت! أين قاربك؟ أنت!
674 01:25:30,903 01:25:32,572 ‫إذا رحلت، سأموت ‫إذا رحلت، سأموت
675 01:25:33,990 01:25:35,491 ‫سيموتون جميعاً ‫سيموتون جميعاً
676 01:25:42,540 01:25:44,751 ‫ليس الأمر حقيقياً، ‫“ناتيدا”، إنها مجرد عاصفة ‫ليس الأمر حقيقياً، ‫“ناتيدا”، إنها مجرد عاصفة
677 01:25:44,876 01:25:46,794 ‫- إنه حقيقي بالفعل! ‫- لا، تعالي معي ‫- إنه حقيقي بالفعل! ‫- لا، تعالي معي
678 01:25:47,128 01:25:48,755 ‫أنقذينا، “كريستين” ‫أنقذينا، “كريستين”
679 01:27:44,787 01:27:51,878 ‫تردنا تقارير من “تايلند” عن أن الإعصار ‫الكبير “مايكالا” تجاوز معظم الجزيرة ‫تردنا تقارير من “تايلند” عن أن الإعصار ‫الكبير “مايكالا” تجاوز معظم الجزيرة
680 01:27:52,003 01:27:55,506 ‫باستثناء جزيرة صغيرة ‫تدعى “ليتل كو كات” ‫باستثناء جزيرة صغيرة ‫تدعى “ليتل كو كات”
681 01:27:55,631 01:27:59,969 ‫لم تشهد “كو كات” عاصفة ‫بهذا الحجم منذ حوالى مائتي سنة ‫لم تشهد “كو كات” عاصفة ‫بهذا الحجم منذ حوالى مائتي سنة
682 01:28:00,136 01:28:03,222 ‫في الحقيقة، كانت المدة طويلة ‫لدرجة أنهم يعلنون عن ذلك للسياح ‫في الحقيقة، كانت المدة طويلة ‫لدرجة أنهم يعلنون عن ذلك للسياح
683 01:30:28,373 01:30:33,373 Subtitles by sub.Trader subscene.com Subtitles by sub.Trader subscene.com