This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:33,066 | 00:00:39,244 | ♪ In the sweet by and by ♪ | ♪ In the sweet by and by ♪ |
2 | 00:00:39,939 | 00:00:45,946 | ♪ We shall meet on that beautiful shore ♪ | ♪ We shall meet on that beautiful shore ♪ |
3 | 00:00:46,846 | 00:00:52,853 | ♪ In the sweet by and by ♪ | ♪ In the sweet by and by ♪ |
4 | 00:00:53,753 | 00:00:59,760 | ♪ We shall meet on that beautiful shore ♪ | ♪ We shall meet on that beautiful shore ♪ |
5 | 00:01:00,527 | 00:01:06,273 | ♪ There's a land that is fairer than day ♪ | ♪ There's a land that is fairer than day ♪ |
6 | 00:01:07,434 | 00:01:13,441 | ♪ And by faith we can see it afar ♪ | ♪ And by faith we can see it afar ♪ |
7 | 00:01:14,307 | 00:01:20,053 | ♪ For the Father waits over the way ♪ | ♪ For the Father waits over the way ♪ |
8 | 00:01:21,214 | 00:01:27,221 | ♪ To prepare us a dwelling place there ♪ | ♪ To prepare us a dwelling place there ♪ |
9 | 00:01:27,320 | 00:01:30,893 | [clock ticks] | [clock ticks] |
10 | 00:01:31,224 | 00:01:32,224 | [light switch flicks] | [light switch flicks] |
11 | 00:02:04,524 | 00:02:05,525 | [man grunts] | [man grunts] |
12 | 00:02:07,494 | 00:02:09,235 | [man urinating] | [man urinating] |
13 | 00:02:15,401 | 00:02:18,939 | [deep sigh] | [deep sigh] |
14 | 00:03:09,122 | 00:03:10,465 | [man grunts] | [man grunts] |
15 | 00:03:15,228 | 00:03:17,003 | [deep sigh] | [deep sigh] |
16 | 00:03:25,805 | 00:03:28,251 | [soft piano music] | [soft piano music] |
17 | 00:03:46,192 | 00:03:47,330 | [man sighs] | [man sighs] |
18 | 00:04:05,945 | 00:04:07,891 | [♪♪] | [♪♪] |
19 | 00:04:35,808 | 00:04:38,584 | [clock ticks] | [clock ticks] |
20 | 00:04:49,522 | 00:04:50,522 | [man grunts] | [man grunts] |
21 | 00:05:04,070 | 00:05:08,780 | [gunfire and screams in distance] | [gunfire and screams in distance] |
22 | 00:05:09,709 | 00:05:12,053 | [warfare sounds fade] [music continues] | [warfare sounds fade] [music continues] |
23 | 00:05:41,441 | 00:05:43,148 | [deep sigh] | [deep sigh] |
24 | 00:05:47,947 | 00:05:50,928 | [deep, pained sigh] | [deep, pained sigh] |
25 | 00:06:12,004 | 00:06:13,449 | [Water pours] | [Water pours] |
26 | 00:06:29,756 | 00:06:33,465 | [deep, pained sigh] | [deep, pained sigh] |
27 | 00:06:34,761 | 00:06:35,762 | [heavy breathing] | [heavy breathing] |
28 | 00:06:43,002 | 00:06:46,381 | [cars pass outside] | [cars pass outside] |
29 | 00:06:49,976 | 00:06:52,456 | [shallow breathing] | [shallow breathing] |
30 | 00:07:12,732 | 00:07:13,836 | No. | No. |
31 | 00:07:18,671 | 00:07:20,412 | [♪♪] | [♪♪] |
32 | 00:07:36,856 | 00:07:38,164 | [birds chirping outside] | [birds chirping outside] |
33 | 00:07:39,158 | 00:07:41,934 | [pained sigh] | [pained sigh] |
34 | 00:07:49,435 | 00:07:52,678 | Oh... Okay... Okay... | Oh... Okay... Okay... |
35 | 00:07:53,372 | 00:07:55,045 | Let's see what... | Let's see what... |
36 | 00:07:56,876 | 00:07:58,378 | What... | What... |
37 | 00:08:02,715 | 00:08:04,695 | [man vocalizes discontent] | [man vocalizes discontent] |
38 | 00:08:07,854 | 00:08:09,765 | [♪♪] | [♪♪] |
39 | 00:08:48,427 | 00:08:50,168 | [deep sigh] | [deep sigh] |
40 | 00:09:30,202 | 00:09:31,647 | [♪♪] | [♪♪] |
41 | 00:09:32,838 | 00:09:35,114 | [water dripping from faucet] | [water dripping from faucet] |
42 | 00:09:47,720 | 00:09:48,824 | [dog barking in distance] | [dog barking in distance] |
43 | 00:10:05,471 | 00:10:06,745 | Good morning! | Good morning! |
44 | 00:10:07,673 | 00:10:08,674 | Hello? | Hello? |
45 | 00:10:10,176 | 00:10:11,246 | Mr. Leland! | Mr. Leland! |
46 | 00:10:15,715 | 00:10:17,251 | Hello, Mr. Leland. | Hello, Mr. Leland. |
47 | 00:10:19,719 | 00:10:21,392 | You're not Yolanda. | You're not Yolanda. |
48 | 00:10:21,754 | 00:10:24,257 | I'm Marisol. I'm your aide for the day. | I'm Marisol. I'm your aide for the day. |
49 | 00:10:24,590 | 00:10:25,898 | Where's Yolanda? | Where's Yolanda? |
50 | 00:10:25,992 | 00:10:28,836 | She isn't feeling well today, so the agency sent me in her place. | She isn't feeling well today, so the agency sent me in her place. |
51 | 00:10:29,161 | 00:10:31,198 | But don't worry; I have your file. | But don't worry; I have your file. |
52 | 00:10:31,263 | 00:10:32,901 | I'll take good care of you, okay? | I'll take good care of you, okay? |
53 | 00:10:32,999 | 00:10:34,706 | Yolanda's never late. | Yolanda's never late. |
54 | 00:10:35,668 | 00:10:37,011 | I'm sorry. | I'm sorry. |
55 | 00:10:37,069 | 00:10:38,571 | You took the freeway? | You took the freeway? |
56 | 00:10:39,271 | 00:10:40,271 | I did. | I did. |
57 | 00:10:40,740 | 00:10:43,914 | Oh, wrong thing to do when you're in a hurry. | Oh, wrong thing to do when you're in a hurry. |
58 | 00:10:46,012 | 00:10:47,423 | Shall I make you your breakfast? | Shall I make you your breakfast? |
59 | 00:10:48,280 | 00:10:50,282 | [groaning] I'm not hungry. | [groaning] I'm not hungry. |
60 | 00:10:53,019 | 00:10:56,933 | Here. Would you give me some help on that? | Here. Would you give me some help on that? |
61 | 00:10:57,757 | 00:10:59,464 | - Of course. Let's see. - Yeah. | - Of course. Let's see. - Yeah. |
62 | 00:10:59,558 | 00:11:00,866 | Put that through there. | Put that through there. |
63 | 00:11:00,926 | 00:11:03,634 | - The damn thing won't go through for me... - Oh, okay. | - The damn thing won't go through for me... - Oh, okay. |
64 | 00:11:03,729 | 00:11:06,710 | The agency didn't tell me you were scheduled to go somewhere. | The agency didn't tell me you were scheduled to go somewhere. |
65 | 00:11:07,199 | 00:11:09,145 | Do you have an appointment today, Mr. Leland? | Do you have an appointment today, Mr. Leland? |
66 | 00:11:13,706 | 00:11:15,583 | Well, you look very handsome. | Well, you look very handsome. |
67 | 00:11:18,577 | 00:11:19,577 | There. | There. |
68 | 00:11:19,812 | 00:11:21,086 | Are you sure you're not hungry? | Are you sure you're not hungry? |
69 | 00:11:21,147 | 00:11:22,421 | Oh, I'm sure. | Oh, I'm sure. |
70 | 00:11:23,716 | 00:11:25,457 | How about some coffee or some tea? | How about some coffee or some tea? |
71 | 00:11:28,120 | 00:11:29,120 | Tea. | Tea. |
72 | 00:11:29,755 | 00:11:31,757 | - Okay. - Not too hot. | - Okay. - Not too hot. |
73 | 00:11:32,291 | 00:11:33,827 | Uh. Four sugars. | Uh. Four sugars. |
74 | 00:11:34,660 | 00:11:35,968 | And no milk, right? | And no milk, right? |
75 | 00:11:36,629 | 00:11:38,506 | And no milk, that's right. | And no milk, that's right. |
76 | 00:11:45,237 | 00:11:49,515 | You be sure to tighten those faucet handles when you're... | You be sure to tighten those faucet handles when you're... |
77 | 00:11:49,909 | 00:11:51,650 | when you're done out there. | when you're done out there. |
78 | 00:11:53,412 | 00:11:54,413 | Okay- | Okay- |
79 | 00:12:00,419 | 00:12:01,489 | Mr. Leland. | Mr. Leland. |
80 | 00:12:02,121 | 00:12:05,364 | Should I call the agency to check if you have an appointment scheduled? | Should I call the agency to check if you have an appointment scheduled? |
81 | 00:12:06,659 | 00:12:09,606 | No, don't bother. There's nothing for me. | No, don't bother. There's nothing for me. |
82 | 00:12:10,963 | 00:12:12,271 | Why are you all dressed up? | Why are you all dressed up? |
83 | 00:12:16,535 | 00:12:18,014 | I have my reason. | I have my reason. |
84 | 00:12:20,172 | 00:12:22,174 | [teakettle whistles] | [teakettle whistles] |
85 | 00:12:32,184 | 00:12:33,686 | Did you take your morning meds? | Did you take your morning meds? |
86 | 00:12:34,120 | 00:12:35,690 | - No. - Be careful. | - No. - Be careful. |
87 | 00:12:36,188 | 00:12:37,963 | - I got it. - Okay. | - I got it. - Okay. |
88 | 00:12:38,023 | 00:12:40,196 | I'll get you a glass of water so you can take them. | I'll get you a glass of water so you can take them. |
89 | 00:12:40,292 | 00:12:41,669 | Don't bother. Don't bother. | Don't bother. Don't bother. |
90 | 00:12:41,727 | 00:12:44,003 | You have to take your morning meds, Mr. Leland. | You have to take your morning meds, Mr. Leland. |
91 | 00:12:44,363 | 00:12:47,344 | I don't have to take anything anymore. | I don't have to take anything anymore. |
92 | 00:12:48,334 | 00:12:49,745 | [Mr. Leland sipping tea] | [Mr. Leland sipping tea] |
93 | 00:12:52,338 | 00:12:54,045 | I said four sugars. | I said four sugars. |
94 | 00:12:54,140 | 00:12:55,642 | Too much sugar isn't good for you. | Too much sugar isn't good for you. |
95 | 00:12:55,708 | 00:12:58,154 | It hasn't killed me in 91 years. | It hasn't killed me in 91 years. |
96 | 00:12:58,210 | 00:12:59,245 | Okay, fine. | Okay, fine. |
97 | 00:12:59,812 | 00:13:01,223 | I'll put in another sugar. | I'll put in another sugar. |
98 | 00:13:02,214 | 00:13:04,216 | I don't want it anymore; never mind. | I don't want it anymore; never mind. |
99 | 00:13:04,550 | 00:13:05,551 | Are you sure? | Are you sure? |
100 | 00:13:05,918 | 00:13:07,192 | I'm sure. | I'm sure. |
101 | 00:13:08,053 | 00:13:09,396 | [Marisol] Paciencia. | [Marisol] Paciencia. |
102 | 00:13:09,488 | 00:13:11,229 | What'd you say your name was? | What'd you say your name was? |
103 | 00:13:12,925 | 00:13:13,926 | Marisol. | Marisol. |
104 | 00:13:14,994 | 00:13:19,101 | Yolanda was from El Salvador. Where are you from? | Yolanda was from El Salvador. Where are you from? |
105 | 00:13:20,699 | 00:13:21,699 | Cuba. | Cuba. |
106 | 00:13:22,101 | 00:13:24,547 | Cuba? Cuba... [chuckles] | Cuba? Cuba... [chuckles] |
107 | 00:13:26,105 | 00:13:28,949 | I hear they got some pretty good ballplayers down there. | I hear they got some pretty good ballplayers down there. |
108 | 00:13:29,041 | 00:13:30,418 | You like baseball? | You like baseball? |
109 | 00:13:31,844 | 00:13:33,551 | I don't really know much about it. | I don't really know much about it. |
110 | 00:13:34,880 | 00:13:35,881 | Oh... | Oh... |
111 | 00:13:38,017 | 00:13:40,088 | I like to watch basketball sometimes. | I like to watch basketball sometimes. |
112 | 00:13:40,753 | 00:13:42,027 | Do you like basketball? | Do you like basketball? |
113 | 00:13:43,389 | 00:13:45,528 | Basketball is all show. | Basketball is all show. |
114 | 00:13:46,058 | 00:13:49,267 | The only game worth watching is baseball. | The only game worth watching is baseball. |
115 | 00:13:50,629 | 00:13:53,633 | The Dodgers is the only team worth pulling for, | The Dodgers is the only team worth pulling for, |
116 | 00:13:53,732 | 00:13:56,804 | and the Yankees are the only team worth pulling against. | and the Yankees are the only team worth pulling against. |
117 | 00:13:57,203 | 00:13:58,273 | [chuckles] | [chuckles] |
118 | 00:13:59,572 | 00:14:01,415 | And why don't you like the Yankees? | And why don't you like the Yankees? |
119 | 00:14:01,907 | 00:14:03,784 | [coughing] I don't know. | [coughing] I don't know. |
120 | 00:14:04,476 | 00:14:07,423 | I just... I just don't. | I just... I just don't. |
121 | 00:14:07,913 | 00:14:09,256 | Mr. Leland, let me help you. | Mr. Leland, let me help you. |
122 | 00:14:10,616 | 00:14:14,291 | Oh, no. Leave me be. Leave me be. Leave me be. | Oh, no. Leave me be. Leave me be. Leave me be. |
123 | 00:14:18,457 | 00:14:20,061 | [soft piano music returns] | [soft piano music returns] |
124 | 00:14:26,999 | 00:14:28,569 | [Marisol] Are you expecting someone? | [Marisol] Are you expecting someone? |
125 | 00:14:29,969 | 00:14:31,346 | [Mr. Leland] That a new cal'? | [Mr. Leland] That a new cal'? |
126 | 00:14:32,071 | 00:14:34,449 | I'm not allowed to take you anywhere, Mr. Leland. | I'm not allowed to take you anywhere, Mr. Leland. |
127 | 00:14:34,506 | 00:14:37,282 | I didn't ask you to take me anywhere. | I didn't ask you to take me anywhere. |
128 | 00:14:37,810 | 00:14:40,620 | I'm sorry. I thought maybe you wanted to go somewhere. | I'm sorry. I thought maybe you wanted to go somewhere. |
129 | 00:14:40,679 | 00:14:42,158 | [groaning] What time is it? | [groaning] What time is it? |
130 | 00:14:42,815 | 00:14:43,816 | Uh... | Uh... |
131 | 00:14:44,316 | 00:14:45,454 | It's 9:18. | It's 9:18. |
132 | 00:14:45,517 | 00:14:46,825 | Oh, I guess my... | Oh, I guess my... |
133 | 00:14:47,519 | 00:14:50,295 | My appetite isn't all the way gone just yet. | My appetite isn't all the way gone just yet. |
134 | 00:14:50,823 | 00:14:52,097 | I'll make you your breakfast. | I'll make you your breakfast. |
135 | 00:14:53,959 | 00:14:55,700 | Yeah, okay. | Yeah, okay. |
136 | 00:14:56,462 | 00:14:57,462 | Okay- | Okay- |
137 | 00:15:01,100 | 00:15:03,011 | [Mr. Leland sighs in pain] | [Mr. Leland sighs in pain] |
138 | 00:15:04,503 | 00:15:08,645 | Yolanda fixes me a fried egg and a little bit of toast. | Yolanda fixes me a fried egg and a little bit of toast. |
139 | 00:15:08,707 | 00:15:10,209 | It's all in your file. | It's all in your file. |
140 | 00:15:11,110 | 00:15:13,283 | I'll have it ready for you in just a few minutes. | I'll have it ready for you in just a few minutes. |
141 | 00:15:13,612 | 00:15:15,489 | Then, we can take our medicine, okay? | Then, we can take our medicine, okay? |
142 | 00:15:19,451 | 00:15:22,728 | Be sure to tighten up those faucets when you're done. | Be sure to tighten up those faucets when you're done. |
143 | 00:15:24,390 | 00:15:25,801 | Okay, Mr. Leland. | Okay, Mr. Leland. |
144 | 00:15:26,358 | 00:15:29,464 | You're almost out of milk. I'll put it on your grocery list. | You're almost out of milk. I'll put it on your grocery list. |
145 | 00:15:29,528 | 00:15:31,371 | I don't need any more milk. | I don't need any more milk. |
146 | 00:15:31,664 | 00:15:34,474 | Mr. Leland, you only have a little left. | Mr. Leland, you only have a little left. |
147 | 00:15:36,168 | 00:15:39,308 | I said, I don't need any more! | I said, I don't need any more! |
148 | 00:15:40,639 | 00:15:41,811 | Okay, fine. | Okay, fine. |
149 | 00:15:45,177 | 00:15:46,520 | [Mr. Leland grunts] | [Mr. Leland grunts] |
150 | 00:15:53,752 | 00:15:57,700 | Would you like some fruit? I saw a peach in your refrigerator. | Would you like some fruit? I saw a peach in your refrigerator. |
151 | 00:15:58,157 | 00:15:59,659 | I don't want the peach. | I don't want the peach. |
152 | 00:16:00,259 | 00:16:02,603 | Okay, maybe later. | Okay, maybe later. |
153 | 00:16:08,367 | 00:16:10,677 | If there is something Yolanda usually does | If there is something Yolanda usually does |
154 | 00:16:10,736 | 00:16:13,012 | that you'd like me to do that's not in your file, | that you'd like me to do that's not in your file, |
155 | 00:16:14,273 | 00:16:15,775 | you just let me know, okay? | you just let me know, okay? |
156 | 00:16:18,110 | 00:16:21,114 | Well, just tell Yolanda I don't need her anymore. | Well, just tell Yolanda I don't need her anymore. |
157 | 00:16:21,780 | 00:16:22,780 | What? | What? |
158 | 00:16:23,582 | 00:16:27,086 | I would appreciate it if you just tell her that I said... | I would appreciate it if you just tell her that I said... |
159 | 00:16:29,388 | 00:16:31,231 | "Thank you" and "Goodbye." | "Thank you" and "Goodbye." |
160 | 00:16:32,257 | 00:16:35,101 | Mr. Leland, I'm only here for today. | Mr. Leland, I'm only here for today. |
161 | 00:16:35,728 | 00:16:37,605 | Maybe tomorrow if I'm assigned. | Maybe tomorrow if I'm assigned. |
162 | 00:16:38,230 | 00:16:41,234 | But Yolanda will be back here to take care of you like always. | But Yolanda will be back here to take care of you like always. |
163 | 00:16:42,868 | 00:16:44,370 | She was good to me. | She was good to me. |
164 | 00:16:45,104 | 00:16:46,981 | Why don't you want her to come any more? | Why don't you want her to come any more? |
165 | 00:16:48,607 | 00:16:51,451 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
166 | 00:16:55,814 | 00:16:56,986 | [Marisol] Mr. Leland. | [Marisol] Mr. Leland. |
167 | 00:16:59,918 | 00:17:01,295 | Because... | Because... |
168 | 00:17:01,653 | 00:17:03,155 | Because why, Mr. Leland? | Because why, Mr. Leland? |
169 | 00:17:04,289 | 00:17:05,734 | I'm going to die... | I'm going to die... |
170 | 00:17:06,625 | 00:17:07,625 | today. | today. |
171 | 00:17:08,927 | 00:17:10,668 | Why would you say such a thing? | Why would you say such a thing? |
172 | 00:17:12,765 | 00:17:15,575 | Because it's true. - It's not true. | Because it's true. - It's not true. |
173 | 00:17:15,934 | 00:17:17,811 | And you shouldn't say things like that. | And you shouldn't say things like that. |
174 | 00:17:18,270 | 00:17:20,113 | Why would you say something like that? | Why would you say something like that? |
175 | 00:17:22,141 | 00:17:23,279 | I saw it. | I saw it. |
176 | 00:17:23,942 | 00:17:26,115 | Saw what? What did you see? | Saw what? What did you see? |
177 | 00:17:27,112 | 00:17:28,182 | Bright light... | Bright light... |
178 | 00:17:29,481 | 00:17:34,521 | like summer sunshine through the leaves of the old red oak tree | like summer sunshine through the leaves of the old red oak tree |
179 | 00:17:34,620 | 00:17:37,123 | I used to climb when I was a boy. | I used to climb when I was a boy. |
180 | 00:17:38,090 | 00:17:42,038 | Only it was... was white with the light. | Only it was... was white with the light. |
181 | 00:17:43,195 | 00:17:44,333 | Beautiful. | Beautiful. |
182 | 00:17:44,863 | 00:17:46,171 | And peaceful. | And peaceful. |
183 | 00:17:47,366 | 00:17:50,939 | I woke up knowing I was going to die. | I woke up knowing I was going to die. |
184 | 00:17:51,637 | 00:17:52,637 | Today. | Today. |
185 | 00:17:54,373 | 00:17:57,286 | I don't know why He wanted me to know, | I don't know why He wanted me to know, |
186 | 00:17:57,342 | 00:17:58,616 | but He showed me. | but He showed me. |
187 | 00:17:59,845 | 00:18:02,883 | Today... is the day... | Today... is the day... |
188 | 00:18:05,050 | 00:18:06,051 | Who showed you? | Who showed you? |
189 | 00:18:06,452 | 00:18:08,022 | Who showed you, Mr. Leland? | Who showed you, Mr. Leland? |
190 | 00:18:10,489 | 00:18:11,559 | God. | God. |
191 | 00:18:13,392 | 00:18:17,067 | God showed me His light calling me home. | God showed me His light calling me home. |
192 | 00:18:20,332 | 00:18:21,333 | I'm... | I'm... |
193 | 00:18:22,501 | 00:18:23,501 | ready... | ready... |
194 | 00:18:25,704 | 00:18:28,913 | I'm... I got myself ready to... | I'm... I got myself ready to... |
195 | 00:18:29,842 | 00:18:30,842 | I'm ready. | I'm ready. |
196 | 00:18:31,076 | 00:18:32,919 | It's all in your mind, Mr. Leland. | It's all in your mind, Mr. Leland. |
197 | 00:18:33,545 | 00:18:35,354 | And I preferred you keep it there. | And I preferred you keep it there. |
198 | 00:18:36,248 | 00:18:38,250 | I don't want to talk about such things. | I don't want to talk about such things. |
199 | 00:18:40,686 | 00:18:41,926 | Finish your breakfast. | Finish your breakfast. |
200 | 00:18:42,354 | 00:18:44,163 | I'm done. | I'm done. |
201 | 00:18:44,523 | 00:18:46,002 | You didn't even touch your eggs! | You didn't even touch your eggs! |
202 | 00:18:48,227 | 00:18:50,002 | I said I was finished. | I said I was finished. |
203 | 00:18:55,400 | 00:18:56,400 | [plate clangs] | [plate clangs] |
204 | 00:18:57,569 | 00:19:00,914 | You tighten the faucets there when you're done. | You tighten the faucets there when you're done. |
205 | 00:19:01,006 | 00:19:02,713 | You don't have to keep telling me! | You don't have to keep telling me! |
206 | 00:19:07,546 | 00:19:08,547 | [indistinct mumble] | [indistinct mumble] |
207 | 00:19:09,114 | 00:19:12,061 | Sign your timesheet for the day, and you can go. | Sign your timesheet for the day, and you can go. |
208 | 00:19:12,117 | 00:19:13,391 | You don't have to be here. | You don't have to be here. |
209 | 00:19:13,452 | 00:19:17,025 | I do need to be here, Mr. Leland! You need my help! | I do need to be here, Mr. Leland! You need my help! |
210 | 00:19:20,125 | 00:19:21,433 | Not anymore. | Not anymore. |
211 | 00:19:23,729 | 00:19:26,573 | [soft piano and string music] | [soft piano and string music] |
212 | 00:19:31,036 | 00:19:33,710 | [water dripping from faucet] | [water dripping from faucet] |
213 | 00:19:35,207 | 00:19:37,380 | I keep track of my days. | I keep track of my days. |
214 | 00:19:38,410 | 00:19:41,983 | I've been doing that since I retired. | I've been doing that since I retired. |
215 | 00:19:44,416 | 00:19:45,918 | What kind of work did you do? | What kind of work did you do? |
216 | 00:19:47,319 | 00:19:50,493 | I drove a city bus, 40 years. | I drove a city bus, 40 years. |
217 | 00:19:51,423 | 00:19:52,902 | That's a very long time. | That's a very long time. |
218 | 00:19:54,760 | 00:19:57,001 | Never missed a day on the job. | Never missed a day on the job. |
219 | 00:19:58,797 | 00:20:00,743 | How long have you been retired? | How long have you been retired? |
220 | 00:20:02,301 | 00:20:03,405 | Too long. | Too long. |
221 | 00:20:05,404 | 00:20:08,977 | Like being in prison, I imagine. | Like being in prison, I imagine. |
222 | 00:20:10,142 | 00:20:11,280 | How is that? | How is that? |
223 | 00:20:12,811 | 00:20:15,348 | If you don't keep counting your days... | If you don't keep counting your days... |
224 | 00:20:17,516 | 00:20:19,359 | then your days don't count. | then your days don't count. |
225 | 00:20:20,185 | 00:20:21,789 | And if they don't count... | And if they don't count... |
226 | 00:20:23,655 | 00:20:24,793 | you don't count. | you don't count. |
227 | 00:20:26,458 | 00:20:29,200 | I think a lot of people live their lives... | I think a lot of people live their lives... |
228 | 00:20:29,928 | 00:20:30,998 | not counting. | not counting. |
229 | 00:20:32,264 | 00:20:36,007 | You're saying such sad things today, Mr. Leland. | You're saying such sad things today, Mr. Leland. |
230 | 00:20:36,702 | 00:20:38,511 | And I really wish you wouldn't. | And I really wish you wouldn't. |
231 | 00:20:41,039 | 00:20:43,349 | You're a Catholic, aren't you? | You're a Catholic, aren't you? |
232 | 00:20:44,109 | 00:20:45,144 | Why do you ask? | Why do you ask? |
233 | 00:20:46,111 | 00:20:50,685 | Do you believe that you'll be accountable for your earthly deeds | Do you believe that you'll be accountable for your earthly deeds |
234 | 00:20:51,216 | 00:20:53,059 | on the day of judgement? | on the day of judgement? |
235 | 00:20:53,352 | 00:20:55,889 | Mr. Leland, I'm not here to discuss religion. | Mr. Leland, I'm not here to discuss religion. |
236 | 00:20:56,555 | 00:20:59,229 | Well, I'm not a Catholic, but I am a Christian. | Well, I'm not a Catholic, but I am a Christian. |
237 | 00:20:59,791 | 00:21:04,069 | And I'm afraid I'm going to have a lot of explaining to do | And I'm afraid I'm going to have a lot of explaining to do |
238 | 00:21:04,162 | 00:21:06,403 | when I meet my maker today. | when I meet my maker today. |
239 | 00:21:06,832 | 00:21:08,402 | Mr. Leland, please. | Mr. Leland, please. |
240 | 00:21:09,167 | 00:21:11,477 | That kind of talk makes me uncomfortable. | That kind of talk makes me uncomfortable. |
241 | 00:21:13,071 | 00:21:15,415 | Why does it make you uncomfortable? | Why does it make you uncomfortable? |
242 | 00:21:16,541 | 00:21:17,884 | It's my judgement clay. | It's my judgement clay. |
243 | 00:21:17,976 | 00:21:19,683 | It's no one's judgement day! | It's no one's judgement day! |
244 | 00:21:19,745 | 00:21:22,589 | It's mine! It's mine. | It's mine! It's mine. |
245 | 00:21:23,382 | 00:21:25,020 | Please, Mr. Leland. | Please, Mr. Leland. |
246 | 00:21:25,817 | 00:21:27,888 | I don't want to hear that kind of talk anymore. | I don't want to hear that kind of talk anymore. |
247 | 00:21:28,553 | 00:21:31,397 | - [slow piano and string music] - [Mr. Leland groans] | - [slow piano and string music] - [Mr. Leland groans] |
248 | 00:21:51,176 | 00:21:52,917 | I made sure they were tight. | I made sure they were tight. |
249 | 00:21:55,781 | 00:21:57,886 | Doesn't mean that they are. | Doesn't mean that they are. |
250 | 00:22:17,636 | 00:22:19,206 | [Marisol] What's wrong, Mr. Leland? | [Marisol] What's wrong, Mr. Leland? |
251 | 00:22:19,905 | 00:22:20,975 | [Mr. Leland] Are you hot? | [Mr. Leland] Are you hot? |
252 | 00:22:21,640 | 00:22:24,314 | Well, maybe if you take off your jacket and tie, | Well, maybe if you take off your jacket and tie, |
253 | 00:22:24,409 | 00:22:25,479 | you won't feel so hot. | you won't feel so hot. |
254 | 00:22:25,577 | 00:22:27,318 | It's not the clothes! | It's not the clothes! |
255 | 00:22:27,913 | 00:22:29,586 | It's just damn hot! | It's just damn hot! |
256 | 00:22:36,221 | 00:22:37,928 | Let me do that for you. | Let me do that for you. |
257 | 00:22:38,223 | 00:22:39,223 | [Mr. Leland grunts] | [Mr. Leland grunts] |
258 | 00:22:39,458 | 00:22:42,302 | I've just... been opening and closing it. | I've just... been opening and closing it. |
259 | 00:22:42,794 | 00:22:44,796 | Well, are you going to do it or not? | Well, are you going to do it or not? |
260 | 00:22:45,263 | 00:22:47,402 | - Well, you're in my way! - Let's do it. Let's do it. | - Well, you're in my way! - Let's do it. Let's do it. |
261 | 00:22:47,466 | 00:22:52,472 | I've been opening and closing that thing for 50 years. Go on. | I've been opening and closing that thing for 50 years. Go on. |
262 | 00:22:53,505 | 00:22:55,610 | - [children shouting outside] - [birds chirping] | - [children shouting outside] - [birds chirping] |
263 | 00:22:56,475 | 00:22:57,954 | Is that open enough? | Is that open enough? |
264 | 00:23:00,479 | 00:23:05,451 | Oh. Yes, that's... that's enough. | Oh. Yes, that's... that's enough. |
265 | 00:23:07,753 | 00:23:08,823 | That's enough. | That's enough. |
266 | 00:23:10,422 | 00:23:12,095 | Would you like something cold to drink? | Would you like something cold to drink? |
267 | 00:23:15,994 | 00:23:17,166 | Oh, yeah. | Oh, yeah. |
268 | 00:23:17,863 | 00:23:20,776 | A strawberry milkshake from McDonald's. | A strawberry milkshake from McDonald's. |
269 | 00:23:21,433 | 00:23:23,106 | Oh, I'm sorry, Mr. Leland. | Oh, I'm sorry, Mr. Leland. |
270 | 00:23:23,468 | 00:23:27,143 | Once I arrive on duty, I'm not supposed to leave until I finish my shift. | Once I arrive on duty, I'm not supposed to leave until I finish my shift. |
271 | 00:23:27,506 | 00:23:30,953 | Well, you should've thought of that before you asked the question. | Well, you should've thought of that before you asked the question. |
272 | 00:23:31,676 | 00:23:35,180 | Not everything a man wants is in his house. | Not everything a man wants is in his house. |
273 | 00:23:35,280 | 00:23:36,816 | How about a glass of water with ice? | How about a glass of water with ice? |
274 | 00:23:36,882 | 00:23:39,556 | No, no, it's cooled off now. You... | No, no, it's cooled off now. You... |
275 | 00:23:40,218 | 00:23:42,061 | You can close the window. | You can close the window. |
276 | 00:23:42,954 | 00:23:45,901 | Okay, Mr. Leland. I'll close the window. | Okay, Mr. Leland. I'll close the window. |
277 | 00:23:46,558 | 00:23:49,004 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
278 | 00:24:03,909 | 00:24:05,479 | [indistinct chatter] | [indistinct chatter] |
279 | 00:24:11,316 | 00:24:13,318 | [inaudible] | [inaudible] |
280 | 00:24:14,820 | 00:24:16,356 | It's a beautiful day. | It's a beautiful day. |
281 | 00:24:17,823 | 00:24:18,893 | Hm? | Hm? |
282 | 00:24:23,395 | 00:24:24,874 | What time is it? | What time is it? |
283 | 00:24:27,933 | 00:24:29,344 | It's 10:15. | It's 10:15. |
284 | 00:24:29,835 | 00:24:34,511 | Oh. My radio! Get my radio! It's in my room. | Oh. My radio! Get my radio! It's in my room. |
285 | 00:24:34,573 | 00:24:36,018 | - Of course. - Yes. | - Of course. - Yes. |
286 | 00:24:36,842 | 00:24:37,843 | Hurry up. | Hurry up. |
287 | 00:24:39,611 | 00:24:41,113 | You want to listen to some music? | You want to listen to some music? |
288 | 00:24:41,213 | 00:24:45,218 | No, I don't want to listen to music. I got a record player for that. | No, I don't want to listen to music. I got a record player for that. |
289 | 00:24:45,283 | 00:24:48,890 | The game's on! I'd almost forgot the game was on. | The game's on! I'd almost forgot the game was on. |
290 | 00:24:48,954 | 00:24:50,092 | What game? | What game? |
291 | 00:24:51,690 | 00:24:52,964 | The ball game! | The ball game! |
292 | 00:24:53,725 | 00:24:57,298 | It's just down there by the nightstand on the floor. | It's just down there by the nightstand on the floor. |
293 | 00:25:01,266 | 00:25:02,939 | [Marisol] The game's not on television? | [Marisol] The game's not on television? |
294 | 00:25:04,903 | 00:25:06,075 | [groans] | [groans] |
295 | 00:25:06,471 | 00:25:09,941 | The set's been broken for years. | The set's been broken for years. |
296 | 00:25:11,576 | 00:25:12,816 | [Mr. Leland] Just as well. | [Mr. Leland] Just as well. |
297 | 00:25:13,211 | 00:25:17,250 | I'd have to get cable and the sports package. | I'd have to get cable and the sports package. |
298 | 00:25:17,315 | 00:25:18,988 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
299 | 00:25:19,084 | 00:25:20,757 | A man would have to be crazy | A man would have to be crazy |
300 | 00:25:20,819 | 00:25:26,167 | to pay to see his home team on his own television set. | to pay to see his home team on his own television set. |
301 | 00:25:38,336 | 00:25:39,337 | You see it? | You see it? |
302 | 00:25:42,674 | 00:25:43,618 | Found it. | Found it. |
303 | 00:25:43,675 | 00:25:45,848 | Well, come on! Bring it out here! | Well, come on! Bring it out here! |
304 | 00:25:46,978 | 00:25:48,252 | The game's on! | The game's on! |
305 | 00:25:50,582 | 00:25:52,789 | Bring it over here. Put it right there. | Bring it over here. Put it right there. |
306 | 00:25:53,818 | 00:25:56,765 | And plug it in right there. | And plug it in right there. |
307 | 00:25:56,821 | 00:25:57,697 | Okay- | Okay- |
308 | 00:25:57,789 | 00:25:58,790 | That's right. | That's right. |
309 | 00:26:01,092 | 00:26:02,372 | Would you like me to turn it on? | Would you like me to turn it on? |
310 | 00:26:02,460 | 00:26:05,930 | No, no, we've got to wiggle the button. | No, no, we've got to wiggle the button. |
311 | 00:26:06,264 | 00:26:07,971 | - Okay. - You know how it is. | - Okay. - You know how it is. |
312 | 00:26:08,033 | 00:26:10,343 | Is it okay if I sit on the couch and study? | Is it okay if I sit on the couch and study? |
313 | 00:26:10,435 | 00:26:12,847 | Yeah, you go over there. Be quiet. | Yeah, you go over there. Be quiet. |
314 | 00:26:16,274 | 00:26:18,618 | The ball takes a hop, and he's out. | The ball takes a hop, and he's out. |
315 | 00:26:18,677 | 00:26:19,849 | Oh, damn. | Oh, damn. |
316 | 00:26:20,345 | 00:26:21,345 | Damn. | Damn. |
317 | 00:26:21,546 | 00:26:24,220 | It was an off-speed pitch. Couldn't get any wood on it. | It was an off-speed pitch. Couldn't get any wood on it. |
318 | 00:26:24,316 | 00:26:26,327 | But that's the hit and run they wanted, right there... | But that's the hit and run they wanted, right there... |
319 | 00:26:26,351 | 00:26:27,352 | What is that? | What is that? |
320 | 00:26:29,054 | 00:26:30,054 | This? | This? |
321 | 00:26:30,689 | 00:26:32,134 | Yes, that. | Yes, that. |
322 | 00:26:32,490 | 00:26:33,491 | An iPad. | An iPad. |
323 | 00:26:34,659 | 00:26:35,659 | A tablet. | A tablet. |
324 | 00:26:36,995 | 00:26:38,372 | A kind of computer. | A kind of computer. |
325 | 00:26:39,464 | 00:26:41,910 | Let me show you something like magic. | Let me show you something like magic. |
326 | 00:26:42,000 | 00:26:44,207 | No, I... I... | No, I... I... |
327 | 00:26:44,302 | 00:26:48,182 | I'll stick with the baseball game on the radio here. | I'll stick with the baseball game on the radio here. |
328 | 00:26:48,239 | 00:26:49,650 | Okay, maybe later. | Okay, maybe later. |
329 | 00:26:50,342 | 00:26:51,480 | Oh, yes. | Oh, yes. |
330 | 00:26:51,910 | 00:26:55,221 | [radio signal weakens] | [radio signal weakens] |
331 | 00:26:55,847 | 00:26:58,088 | This is McCarthy's tenth start this season. | This is McCarthy's tenth start this season. |
332 | 00:26:58,183 | 00:27:00,857 | The lanky right hander sits at four wins... | The lanky right hander sits at four wins... |
333 | 00:27:00,919 | 00:27:04,332 | Radio's all we had when I was a boy. | Radio's all we had when I was a boy. |
334 | 00:27:07,359 | 00:27:08,360 | Radio... | Radio... |
335 | 00:27:09,728 | 00:27:11,605 | teased your imagination. | teased your imagination. |
336 | 00:27:13,365 | 00:27:15,845 | It was before your time. | It was before your time. |
337 | 00:27:15,900 | 00:27:19,109 | We only had a radio in the house when I was a little girl. | We only had a radio in the house when I was a little girl. |
338 | 00:27:20,438 | 00:27:21,508 | No television. | No television. |
339 | 00:27:22,374 | 00:27:24,115 | Nobody I knew had a television. | Nobody I knew had a television. |
340 | 00:27:24,609 | 00:27:25,609 | Uh-huh. | Uh-huh. |
341 | 00:27:26,177 | 00:27:30,250 | Bet my bottom dollar Castro had a very nice one. | Bet my bottom dollar Castro had a very nice one. |
342 | 00:27:30,682 | 00:27:31,786 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
343 | 00:27:31,883 | 00:27:33,362 | He always had everything. | He always had everything. |
344 | 00:27:36,454 | 00:27:39,594 | Heard he was a pretty good baseball player, Castro. | Heard he was a pretty good baseball player, Castro. |
345 | 00:27:39,691 | 00:27:43,195 | Say that he could have played in the big leagues. | Say that he could have played in the big leagues. |
346 | 00:27:43,528 | 00:27:44,528 | A myth. | A myth. |
347 | 00:27:46,064 | 00:27:48,567 | Yeah, I never believed it. | Yeah, I never believed it. |
348 | 00:27:49,634 | 00:27:50,874 | Man like him. | Man like him. |
349 | 00:27:52,103 | 00:27:54,310 | What do you know about Castro, Mr. Leland? | What do you know about Castro, Mr. Leland? |
350 | 00:27:54,939 | 00:27:56,316 | I know that... | I know that... |
351 | 00:27:57,542 | 00:28:01,991 | Commie son of a bitch almost destroyed Cuba... | Commie son of a bitch almost destroyed Cuba... |
352 | 00:28:02,781 | 00:28:06,126 | getting into a war with us that he couldn't win. | getting into a war with us that he couldn't win. |
353 | 00:28:07,052 | 00:28:10,465 | Castro did not need a war with America to destroy Cuba. | Castro did not need a war with America to destroy Cuba. |
354 | 00:28:11,456 | 00:28:14,403 | He only needed to deny its people their freedom. | He only needed to deny its people their freedom. |
355 | 00:28:14,459 | 00:28:16,336 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
356 | 00:28:16,428 | 00:28:19,170 | The destruction comes from their desperation. | The destruction comes from their desperation. |
357 | 00:28:19,998 | 00:28:21,671 | - [bat strikes ball] - Base hit! | - [bat strikes ball] - Base hit! |
358 | 00:28:21,766 | 00:28:22,972 | Oh, damn. | Oh, damn. |
359 | 00:28:24,135 | 00:28:25,136 | Damn. | Damn. |
360 | 00:28:25,603 | 00:28:28,447 | Yankees aren't being shy about getting things going early. | Yankees aren't being shy about getting things going early. |
361 | 00:28:28,506 | 00:28:31,817 | Taking full advantage of unfortunate errors by the boys in blue. | Taking full advantage of unfortunate errors by the boys in blue. |
362 | 00:28:31,910 | 00:28:32,911 | Well... | Well... |
363 | 00:28:34,846 | 00:28:38,123 | What... What are you... What are you studying? | What... What are you... What are you studying? |
364 | 00:28:39,084 | 00:28:41,155 | Human Anatomy and Physiology. | Human Anatomy and Physiology. |
365 | 00:28:42,187 | 00:28:43,996 | You going to be a doctor? | You going to be a doctor? |
366 | 00:28:44,956 | 00:28:46,162 | I'm going to be a nurse. | I'm going to be a nurse. |
367 | 00:28:48,293 | 00:28:50,295 | My mother wanted to be a nurse. | My mother wanted to be a nurse. |
368 | 00:28:51,296 | 00:28:55,142 | Her parents couldn't afford to let her go off to school. | Her parents couldn't afford to let her go off to school. |
369 | 00:28:55,200 | 00:28:57,806 | So she stayed put and... | So she stayed put and... |
370 | 00:28:58,169 | 00:29:01,480 | met and married my father. | met and married my father. |
371 | 00:29:01,539 | 00:29:03,541 | Well then, it worked out for the best. | Well then, it worked out for the best. |
372 | 00:29:04,042 | 00:29:06,318 | It worked out the way it worked out. | It worked out the way it worked out. |
373 | 00:29:06,377 | 00:29:09,517 | My mother never said one way or the other, bad or good. | My mother never said one way or the other, bad or good. |
374 | 00:29:12,450 | 00:29:15,021 | I only study part-time, online. | I only study part-time, online. |
375 | 00:29:16,020 | 00:29:17,020 | Online? | Online? |
376 | 00:29:17,956 | 00:29:19,333 | Over the Internet? | Over the Internet? |
377 | 00:29:20,725 | 00:29:21,726 | Internet. | Internet. |
378 | 00:29:22,393 | 00:29:24,031 | Yes, I've heard of that. | Yes, I've heard of that. |
379 | 00:29:25,029 | 00:29:27,066 | I don't know much about it. | I don't know much about it. |
380 | 00:29:28,366 | 00:29:30,710 | It's amazing. Miré. | It's amazing. Miré. |
381 | 00:29:32,637 | 00:29:34,639 | Right now I'm studying a textbook. | Right now I'm studying a textbook. |
382 | 00:29:38,076 | 00:29:38,918 | Oh. | Oh. |
383 | 00:29:39,010 | 00:29:43,925 | It even has a GPS app that will tell you how to get anywhere you want to go. | It even has a GPS app that will tell you how to get anywhere you want to go. |
384 | 00:29:44,215 | 00:29:47,662 | That's how I found your house, and that's howl got here this morning. | That's how I found your house, and that's howl got here this morning. |
385 | 00:29:48,753 | 00:29:50,699 | Tell you to get on the freeway? | Tell you to get on the freeway? |
386 | 00:29:51,389 | 00:29:52,595 | Pues Si, it did. | Pues Si, it did. |
387 | 00:29:52,690 | 00:29:54,431 | [Mr. Leland chuckles] | [Mr. Leland chuckles] |
388 | 00:29:54,692 | 00:29:58,196 | They say you can access all the knowledge in the world over the Internet. | They say you can access all the knowledge in the world over the Internet. |
389 | 00:29:58,263 | 00:29:59,263 | [Mr. Leland groans] | [Mr. Leland groans] |
390 | 00:30:01,166 | 00:30:02,166 | Well... | Well... |
391 | 00:30:04,102 | 00:30:06,378 | I mean... anything? | I mean... anything? |
392 | 00:30:07,739 | 00:30:09,514 | Anything. Anything at all. | Anything. Anything at all. |
393 | 00:30:09,574 | 00:30:10,712 | Well, what? | Well, what? |
394 | 00:30:11,409 | 00:30:12,409 | Look. | Look. |
395 | 00:30:16,748 | 00:30:17,749 | Name something. | Name something. |
396 | 00:30:19,884 | 00:30:21,295 | Name something. Anything. | Name something. Anything. |
397 | 00:30:21,386 | 00:30:25,562 | Um... Baseball... I... I don't know. | Um... Baseball... I... I don't know. |
398 | 00:30:26,291 | 00:30:28,532 | Anything. Anything you want about baseball. | Anything. Anything you want about baseball. |
399 | 00:30:29,260 | 00:30:30,260 | Uh... | Uh... |
400 | 00:30:31,930 | 00:30:38,108 | Game Seven, 1955 World Series. | Game Seven, 1955 World Series. |
401 | 00:30:39,771 | 00:30:44,277 | Best game the Dodgers ever played against the Yankees. | Best game the Dodgers ever played against the Yankees. |
402 | 00:30:44,742 | 00:30:46,744 | They were still in Brooklyn then. | They were still in Brooklyn then. |
403 | 00:30:47,378 | 00:30:48,755 | You got that on there? | You got that on there? |
404 | 00:30:50,281 | 00:30:52,283 | - Hm? - See? | - Hm? - See? |
405 | 00:30:54,118 | 00:30:55,256 | Oh! | Oh! |
406 | 00:30:56,387 | 00:30:57,457 | Oh, my... | Oh, my... |
407 | 00:30:58,790 | 00:30:59,790 | Yeah. | Yeah. |
408 | 00:31:00,992 | 00:31:03,598 | I remember this day. It was a Tuesday. | I remember this day. It was a Tuesday. |
409 | 00:31:04,162 | 00:31:06,642 | I listened to it on my transistor radio. | I listened to it on my transistor radio. |
410 | 00:31:06,731 | 00:31:07,731 | A little thing. | A little thing. |
411 | 00:31:08,499 | 00:31:10,775 | Oh, I was so excited. | Oh, I was so excited. |
412 | 00:31:11,236 | 00:31:15,582 | Oh, that's the Dodgers... got the last out and won it all... | Oh, that's the Dodgers... got the last out and won it all... |
413 | 00:31:15,940 | 00:31:21,014 | And I drove through a stoplight, and I damn near wrecked a bus. | And I drove through a stoplight, and I damn near wrecked a bus. |
414 | 00:31:23,014 | 00:31:24,014 | Yes. | Yes. |
415 | 00:31:25,016 | 00:31:26,586 | Seeing it like this... | Seeing it like this... |
416 | 00:31:28,119 | 00:31:29,325 | Oh, my. | Oh, my. |
417 | 00:31:30,955 | 00:31:34,300 | No wires or... antenna. | No wires or... antenna. |
418 | 00:31:35,660 | 00:31:36,798 | Anything. | Anything. |
419 | 00:31:37,428 | 00:31:39,430 | Like I said, it's like magic. | Like I said, it's like magic. |
420 | 00:31:40,665 | 00:31:41,803 | Oh. [chuckles] | Oh. [chuckles] |
421 | 00:31:42,634 | 00:31:44,978 | Yeah, magic. Mm-hmm. | Yeah, magic. Mm-hmm. |
422 | 00:31:48,273 | 00:31:52,312 | I remember when I was a boy... | I remember when I was a boy... |
423 | 00:31:54,178 | 00:31:58,991 | There was a colored man came through the neighborhood, called himself "C.W." | There was a colored man came through the neighborhood, called himself "C.W." |
424 | 00:31:59,951 | 00:32:00,951 | C.W. | C.W. |
425 | 00:32:01,953 | 00:32:07,198 | He sold fruits and vegetables on the back of his little wagon, | He sold fruits and vegetables on the back of his little wagon, |
426 | 00:32:07,292 | 00:32:09,795 | which was being pulled by an old mule. | which was being pulled by an old mule. |
427 | 00:32:11,696 | 00:32:15,200 | I loved to walk with him sometimes so I could... | I loved to walk with him sometimes so I could... |
428 | 00:32:16,634 | 00:32:18,375 | listen to him talk. | listen to him talk. |
429 | 00:32:19,537 | 00:32:22,882 | He was from Georgia, and l... l just, uh... | He was from Georgia, and l... l just, uh... |
430 | 00:32:23,308 | 00:32:26,755 | loved to listen and hear him | loved to listen and hear him |
431 | 00:32:27,145 | 00:32:30,854 | say the things he said because I liked the way he said them. | say the things he said because I liked the way he said them. |
432 | 00:32:32,050 | 00:32:33,050 | You know. | You know. |
433 | 00:32:33,251 | 00:32:37,927 | Well, the one clay he told me about a squirrel hunt that he went on... | Well, the one clay he told me about a squirrel hunt that he went on... |
434 | 00:32:38,022 | 00:32:41,094 | out in the woods and shot a squirrel and he got... | out in the woods and shot a squirrel and he got... |
435 | 00:32:41,192 | 00:32:44,264 | And the darn thing didn't come down out of the tree. | And the darn thing didn't come down out of the tree. |
436 | 00:32:44,662 | 00:32:47,040 | So, he had to... | So, he had to... |
437 | 00:32:47,498 | 00:32:51,571 | He had to climb up that tree, up the top there wherever that squirrel was, | He had to climb up that tree, up the top there wherever that squirrel was, |
438 | 00:32:51,669 | 00:32:55,048 | and he reached in there get that... sure enough, dead squirrel. | and he reached in there get that... sure enough, dead squirrel. |
439 | 00:32:56,574 | 00:33:01,717 | And then he heard this terrible racket up above him, and he looked up... | And then he heard this terrible racket up above him, and he looked up... |
440 | 00:33:02,113 | 00:33:07,392 | And he saw this white man in a flying contraption! | And he saw this white man in a flying contraption! |
441 | 00:33:09,120 | 00:33:13,466 | And he got so scared he just let go of everything: the squirrel, the limb. | And he got so scared he just let go of everything: the squirrel, the limb. |
442 | 00:33:13,558 | 00:33:18,303 | He fell right down there to the ground and ran on home and... | He fell right down there to the ground and ran on home and... |
443 | 00:33:18,629 | 00:33:22,941 | He told his momma what he saw and... and she... | He told his momma what he saw and... and she... |
444 | 00:33:24,135 | 00:33:26,046 | whooped him three times. | whooped him three times. |
445 | 00:33:26,104 | 00:33:28,277 | One for losing the squirrel. | One for losing the squirrel. |
446 | 00:33:28,373 | 00:33:33,482 | Two for losing Daddy's .22 rifle. | Two for losing Daddy's .22 rifle. |
447 | 00:33:33,578 | 00:33:38,960 | And three for lying about a white man in a flying contraption! | And three for lying about a white man in a flying contraption! |
448 | 00:33:39,050 | 00:33:42,497 | [Mr. Leland laughs, coughs] | [Mr. Leland laughs, coughs] |
449 | 00:33:42,820 | 00:33:48,668 | Aw, C.W. had never heard of an airplane. | Aw, C.W. had never heard of an airplane. |
450 | 00:33:48,960 | 00:33:50,439 | Can you imagine that? | Can you imagine that? |
451 | 00:33:51,996 | 00:33:53,168 | I don't know. | I don't know. |
452 | 00:33:53,264 | 00:33:54,607 | Let me show you something. | Let me show you something. |
453 | 00:34:04,108 | 00:34:05,610 | Look. Say something. | Look. Say something. |
454 | 00:34:05,676 | 00:34:06,676 | That's me. | That's me. |
455 | 00:34:07,011 | 00:34:09,082 | Yes, I'm recording a video of us. | Yes, I'm recording a video of us. |
456 | 00:34:09,747 | 00:34:11,454 | Say something. | Say something. |
457 | 00:34:11,816 | 00:34:13,693 | I don't have anything to say. | I don't have anything to say. |
458 | 00:34:14,018 | 00:34:16,692 | Mr. Leland, you know that's not true. | Mr. Leland, you know that's not true. |
459 | 00:34:16,788 | 00:34:18,461 | - Oh, I don't. - Say hello. | - Oh, I don't. - Say hello. |
460 | 00:34:19,690 | 00:34:23,001 | - Turn that thing off. I don't... - No, no, no, look. It's fun! | - Turn that thing off. I don't... - No, no, no, look. It's fun! |
461 | 00:34:23,094 | 00:34:25,870 | - Look, it's you and me. - I don't want to do... | - Look, it's you and me. - I don't want to do... |
462 | 00:34:26,130 | 00:34:27,666 | I don't want to be on that. | I don't want to be on that. |
463 | 00:34:27,765 | 00:34:30,006 | - Just say, "Hello." - No. | - Just say, "Hello." - No. |
464 | 00:34:31,035 | 00:34:32,035 | No. | No. |
465 | 00:34:32,837 | 00:34:34,009 | Okay- | Okay- |
466 | 00:34:38,509 | 00:34:40,716 | Shut it off. Shut it off. | Shut it off. Shut it off. |
467 | 00:34:41,045 | 00:34:42,319 | There, I deleted it. | There, I deleted it. |
468 | 00:34:42,847 | 00:34:43,848 | It's gone now. | It's gone now. |
469 | 00:34:45,283 | 00:34:47,524 | Some things are best left undone. | Some things are best left undone. |
470 | 00:34:49,220 | 00:34:52,724 | Maybe you could go over there and sit, please, and be quiet, | Maybe you could go over there and sit, please, and be quiet, |
471 | 00:34:52,824 | 00:34:55,737 | and let me listen to my ball game. | and let me listen to my ball game. |
472 | 00:34:57,795 | 00:34:58,796 | I'm sorry. | I'm sorry. |
473 | 00:35:07,238 | 00:35:13,245 | - Full contact. It's out of here. Home run! - Oh, damn. Damn Yankees. | - Full contact. It's out of here. Home run! - Oh, damn. Damn Yankees. |
474 | 00:35:21,385 | 00:35:23,331 | Oh, why are you waiting? | Oh, why are you waiting? |
475 | 00:35:23,855 | 00:35:25,061 | Why are you waiting? | Why are you waiting? |
476 | 00:35:25,156 | 00:35:27,568 | I'm here. I'm ready. | I'm here. I'm ready. |
477 | 00:35:27,992 | 00:35:29,403 | Why are you waiting? | Why are you waiting? |
478 | 00:35:29,494 | 00:35:30,894 | [pulsing, suspenseful string music] | [pulsing, suspenseful string music] |
479 | 00:35:30,995 | 00:35:34,670 | Why are you waiting? Why is this... | Why are you waiting? Why is this... |
480 | 00:35:35,199 | 00:35:37,076 | Reach down to me. | Reach down to me. |
481 | 00:35:37,702 | 00:35:40,774 | Why are you keeping me waiting? | Why are you keeping me waiting? |
482 | 00:35:42,173 | 00:35:43,173 | Come. | Come. |
483 | 00:35:43,541 | 00:35:45,521 | Mr. Leland, sit back down. | Mr. Leland, sit back down. |
484 | 00:35:46,944 | 00:35:48,753 | - Oh... - Mr. Leland. | - Oh... - Mr. Leland. |
485 | 00:35:49,347 | 00:35:51,953 | It's outta here! A home run! | It's outta here! A home run! |
486 | 00:35:54,919 | 00:35:56,762 | [slow piano music] | [slow piano music] |
487 | 00:36:02,260 | 00:36:04,262 | [birds chirping, insects trilling] | [birds chirping, insects trilling] |
488 | 00:36:11,736 | 00:36:13,044 | [Marisol] Mr. Leland. | [Marisol] Mr. Leland. |
489 | 00:36:14,405 | 00:36:15,907 | Wake up, Mr. Leland. | Wake up, Mr. Leland. |
490 | 00:36:16,240 | 00:36:17,913 | [jazz music playing] | [jazz music playing] |
491 | 00:36:17,975 | 00:36:19,613 | "Shut eyes ain't asleep." | "Shut eyes ain't asleep." |
492 | 00:36:20,745 | 00:36:23,055 | C.W. just now told me that. | C.W. just now told me that. |
493 | 00:36:23,114 | 00:36:24,114 | [chuckles] | [chuckles] |
494 | 00:36:26,284 | 00:36:28,662 | Dodgers came back and won! | Dodgers came back and won! |
495 | 00:36:29,487 | 00:36:31,899 | I know. I listened. | I know. I listened. |
496 | 00:36:32,823 | 00:36:33,823 | You did? | You did? |
497 | 00:36:34,125 | 00:36:35,126 | I did. | I did. |
498 | 00:36:36,127 | 00:36:40,234 | I didn't understand everything, but I really liked the announcer. | I didn't understand everything, but I really liked the announcer. |
499 | 00:36:40,932 | 00:36:44,470 | - "Fastball hammered into right field! - [bat strikes ball] | - "Fastball hammered into right field! - [bat strikes ball] |
500 | 00:36:44,569 | 00:36:47,516 | - [crowd roars] - It is high! It is long! | - [crowd roars] - It is high! It is long! |
501 | 00:36:47,605 | 00:36:50,313 | It is gone!" | It is gone!" |
502 | 00:36:50,408 | 00:36:52,149 | That's not bad. | That's not bad. |
503 | 00:36:52,843 | 00:36:55,915 | I think I'm going to pull for the Dodgers from now on. | I think I'm going to pull for the Dodgers from now on. |
504 | 00:36:55,980 | 00:36:57,755 | And against the Yankees. | And against the Yankees. |
505 | 00:36:57,815 | 00:36:59,522 | And against the Yankees. | And against the Yankees. |
506 | 00:36:59,617 | 00:37:03,793 | The Dodgers won six World Series titles, you know. | The Dodgers won six World Series titles, you know. |
507 | 00:37:03,854 | 00:37:04,854 | Is that a lot? | Is that a lot? |
508 | 00:37:04,922 | 00:37:06,993 | Only the Yankees have won more. | Only the Yankees have won more. |
509 | 00:37:07,091 | 00:37:08,502 | Damn Yankees! | Damn Yankees! |
510 | 00:37:08,593 | 00:37:12,973 | You're damn... That's right! That's right. Damn Yankees. | You're damn... That's right! That's right. Damn Yankees. |
511 | 00:37:13,998 | 00:37:15,102 | [Marisol] Mr. Leland. | [Marisol] Mr. Leland. |
512 | 00:37:15,933 | 00:37:16,933 | Mr. Leland. | Mr. Leland. |
513 | 00:37:17,501 | 00:37:18,707 | Wake up Mr. Leland. | Wake up Mr. Leland. |
514 | 00:37:21,672 | 00:37:23,549 | It's time for your afternoon meds. | It's time for your afternoon meds. |
515 | 00:37:24,475 | 00:37:27,479 | Game One wasn't a game; it was a miracle. | Game One wasn't a game; it was a miracle. |
516 | 00:37:28,446 | 00:37:34,226 | The bottom of the ninth, two outs, three balls, and two strikes... | The bottom of the ninth, two outs, three balls, and two strikes... |
517 | 00:37:35,286 | 00:37:38,199 | Eckersley throws the ball. | Eckersley throws the ball. |
518 | 00:37:38,789 | 00:37:40,632 | And Gibson found it. | And Gibson found it. |
519 | 00:37:41,225 | 00:37:42,295 | All Of it. | All Of it. |
520 | 00:37:43,494 | 00:37:47,738 | High fly ball into right field. | High fly ball into right field. |
521 | 00:37:48,165 | 00:37:51,874 | Sax waiting on deck, but the game right now is at the plate. | Sax waiting on deck, but the game right now is at the plate. |
522 | 00:37:51,969 | 00:37:53,744 | [crowd buzzes] | [crowd buzzes] |
523 | 00:37:55,573 | 00:38:00,249 | High fly ball into right field. She is gone! | High fly ball into right field. She is gone! |
524 | 00:38:01,345 | 00:38:03,382 | That ball was gone... | That ball was gone... |
525 | 00:38:04,715 | 00:38:06,991 | and it was never coming back. | and it was never coming back. |
526 | 00:38:10,721 | 00:38:12,826 | [Mr. Leland] Oh, listen to that. | [Mr. Leland] Oh, listen to that. |
527 | 00:38:13,257 | 00:38:18,673 | That's the sound of 56,000 believers who got their prayers answered. | That's the sound of 56,000 believers who got their prayers answered. |
528 | 00:38:19,563 | 00:38:20,837 | I was there. | I was there. |
529 | 00:38:21,499 | 00:38:25,743 | I was one of those in that crowd of believers. | I was one of those in that crowd of believers. |
530 | 00:38:26,871 | 00:38:32,787 | A's were supposed to sweep the series, and the Dodgers won in five. | A's were supposed to sweep the series, and the Dodgers won in five. |
531 | 00:38:33,678 | 00:38:37,592 | In a year that has been so improbable, | In a year that has been so improbable, |
532 | 00:38:37,682 | 00:38:40,253 | the impossible has happened. | the impossible has happened. |
533 | 00:38:40,851 | 00:38:43,388 | [crowd buzzes] | [crowd buzzes] |
534 | 00:38:44,689 | 00:38:46,930 | Baseball was better back then. | Baseball was better back then. |
535 | 00:38:49,527 | 00:38:52,474 | The players, especially the good ones, | The players, especially the good ones, |
536 | 00:38:53,597 | 00:38:55,440 | they respected the game. | they respected the game. |
537 | 00:38:56,734 | 00:38:57,974 | Were you a good player'? | Were you a good player'? |
538 | 00:38:59,136 | 00:39:00,240 | Oh. [chuckles] | Oh. [chuckles] |
539 | 00:39:00,304 | 00:39:02,477 | I saw the pictures on your dresser. | I saw the pictures on your dresser. |
540 | 00:39:02,573 | 00:39:03,608 | [sighs] | [sighs] |
541 | 00:39:05,109 | 00:39:07,055 | I played in the bush leagues | I played in the bush leagues |
542 | 00:39:07,111 | 00:39:11,116 | for a couple of seasons after I got home from the war. | for a couple of seasons after I got home from the war. |
543 | 00:39:13,484 | 00:39:14,656 | Left field. | Left field. |
544 | 00:39:16,887 | 00:39:20,733 | I barely made enough to put food on the table at home. | I barely made enough to put food on the table at home. |
545 | 00:39:22,293 | 00:39:23,465 | But you loved it. | But you loved it. |
546 | 00:39:28,065 | 00:39:29,169 | I did. | I did. |
547 | 00:39:33,104 | 00:39:37,314 | I wonder if you miss the things you love after you die. | I wonder if you miss the things you love after you die. |
548 | 00:39:37,408 | 00:39:39,911 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
549 | 00:39:44,648 | 00:39:47,185 | [birds chirping] | [birds chirping] |
550 | 00:39:48,185 | 00:39:49,493 | [siren in distance] | [siren in distance] |
551 | 00:39:49,587 | 00:39:51,589 | Are you from Los Angeles, Mr. Leland? | Are you from Los Angeles, Mr. Leland? |
552 | 00:39:52,490 | 00:39:55,027 | Nobody's from Los Angeles. | Nobody's from Los Angeles. |
553 | 00:39:55,993 | 00:39:57,700 | Not even the ones born here. | Not even the ones born here. |
554 | 00:39:59,330 | 00:40:01,810 | Just a set of circumstances. | Just a set of circumstances. |
555 | 00:40:03,334 | 00:40:04,472 | Where are you from? | Where are you from? |
556 | 00:40:06,704 | 00:40:08,445 | - What? - Mr. Leland. | - What? - Mr. Leland. |
557 | 00:40:08,506 | 00:40:10,008 | Where were you born? | Where were you born? |
558 | 00:40:10,875 | 00:40:12,218 | [♪♪] | [♪♪] |
559 | 00:40:12,843 | 00:40:13,843 | Oh. | Oh. |
560 | 00:40:14,678 | 00:40:15,884 | Um. | Um. |
561 | 00:40:17,815 | 00:40:19,817 | West Frankfort, Illinois. | West Frankfort, Illinois. |
562 | 00:40:20,651 | 00:40:21,651 | [Marisol] Oh. | [Marisol] Oh. |
563 | 00:40:21,886 | 00:40:25,891 | March 14, 1925. | March 14, 1925. |
564 | 00:40:26,991 | 00:40:32,236 | My mother gave birth to me in the middle of a twister. | My mother gave birth to me in the middle of a twister. |
565 | 00:40:32,329 | 00:40:33,467 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
566 | 00:40:33,531 | 00:40:35,636 | Your mother must've been so afraid. | Your mother must've been so afraid. |
567 | 00:40:36,033 | 00:40:37,205 | Oh, she... | Oh, she... |
568 | 00:40:38,469 | 00:40:42,713 | prayed to God and begged him not to take her baby, | prayed to God and begged him not to take her baby, |
569 | 00:40:43,641 | 00:40:46,850 | or to be merciful, and take both of us together. | or to be merciful, and take both of us together. |
570 | 00:40:49,680 | 00:40:51,387 | You were a very lucky baby. | You were a very lucky baby. |
571 | 00:40:52,917 | 00:40:55,898 | Oh, it wasn't luck; it was prayer. | Oh, it wasn't luck; it was prayer. |
572 | 00:40:59,390 | 00:41:03,668 | I forgot, you don't wanna talk about God. | I forgot, you don't wanna talk about God. |
573 | 00:41:05,062 | 00:41:07,201 | I said I don't want to talk about religion. | I said I don't want to talk about religion. |
574 | 00:41:08,933 | 00:41:12,779 | Well, that's cutting it pretty thin, don't you think? | Well, that's cutting it pretty thin, don't you think? |
575 | 00:41:14,038 | 00:41:15,449 | Doesn't matter what I think. | Doesn't matter what I think. |
576 | 00:41:16,574 | 00:41:18,850 | Things are just how they are. | Things are just how they are. |
577 | 00:41:21,378 | 00:41:22,378 | Mm. | Mm. |
578 | 00:41:23,614 | 00:41:27,255 | Do you or do you not believe in God, Marisol? | Do you or do you not believe in God, Marisol? |
579 | 00:41:30,921 | 00:41:32,457 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
580 | 00:41:40,130 | 00:41:42,736 | What the hell does that mean? | What the hell does that mean? |
581 | 00:41:43,901 | 00:41:47,144 | Faith and prayer are for the desperate, | Faith and prayer are for the desperate, |
582 | 00:41:47,738 | 00:41:50,082 | the lonely, and the afraid. | the lonely, and the afraid. |
583 | 00:41:53,777 | 00:41:56,155 | Well, you're in America now. | Well, you're in America now. |
584 | 00:41:58,215 | 00:42:01,753 | You're free to believe whatever you want to believe. | You're free to believe whatever you want to believe. |
585 | 00:42:04,221 | 00:42:05,221 | So... | So... |
586 | 00:42:06,056 | 00:42:09,629 | Do you or do you not believe in God? | Do you or do you not believe in God? |
587 | 00:42:12,263 | 00:42:14,937 | This is not something I want to talk about today. | This is not something I want to talk about today. |
588 | 00:42:15,566 | 00:42:16,567 | If you don't mind. | If you don't mind. |
589 | 00:42:17,468 | 00:42:19,106 | Well, I do mind. | Well, I do mind. |
590 | 00:42:20,004 | 00:42:23,508 | This is my last day on God's green earth, | This is my last day on God's green earth, |
591 | 00:42:23,607 | 00:42:26,588 | and it's exactly what I want to talk about. | and it's exactly what I want to talk about. |
592 | 00:42:26,844 | 00:42:28,482 | It was only a dream! | It was only a dream! |
593 | 00:42:29,146 | 00:42:31,126 | It wasn't a dream. | It wasn't a dream. |
594 | 00:42:31,181 | 00:42:32,455 | [Marisol sighs] | [Marisol sighs] |
595 | 00:42:34,652 | 00:42:37,963 | Come sit down, Mr. Leland, and eat your lunch. | Come sit down, Mr. Leland, and eat your lunch. |
596 | 00:42:40,157 | 00:42:42,296 | You don't want to believe me | You don't want to believe me |
597 | 00:42:43,327 | 00:42:45,637 | because you don't want to believe in God. | because you don't want to believe in God. |
598 | 00:42:46,697 | 00:42:48,677 | Well, I believe in God. | Well, I believe in God. |
599 | 00:42:49,667 | 00:42:51,874 | And I know what He's shown me. | And I know what He's shown me. |
600 | 00:42:51,969 | 00:42:53,812 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
601 | 00:42:53,871 | 00:42:54,872 | Speak English! | Speak English! |
602 | 00:42:54,972 | 00:42:56,280 | You're talking crazy! | You're talking crazy! |
603 | 00:42:57,374 | 00:42:58,876 | There's nothing wrong with you! | There's nothing wrong with you! |
604 | 00:42:59,443 | 00:43:00,888 | You're not going to die today! | You're not going to die today! |
605 | 00:43:01,211 | 00:43:04,818 | People with nothing wrong die every clay. | People with nothing wrong die every clay. |
606 | 00:43:04,882 | 00:43:06,987 | That's right, they do. | That's right, they do. |
607 | 00:43:08,185 | 00:43:09,323 | But not you. | But not you. |
608 | 00:43:09,954 | 00:43:11,160 | Not today. | Not today. |
609 | 00:43:11,789 | 00:43:13,632 | You should be grateful, Mr. Leland. | You should be grateful, Mr. Leland. |
610 | 00:43:14,191 | 00:43:15,727 | Ninety-one years. | Ninety-one years. |
611 | 00:43:15,826 | 00:43:16,964 | I don't care. | I don't care. |
612 | 00:43:17,027 | 00:43:18,370 | You should care! | You should care! |
613 | 00:43:20,197 | 00:43:24,475 | There are people alive in this world who have nothing to live for. | There are people alive in this world who have nothing to live for. |
614 | 00:43:26,370 | 00:43:27,371 | No home. | No home. |
615 | 00:43:28,572 | 00:43:29,573 | No food. | No food. |
616 | 00:43:31,075 | 00:43:31,917 | No hope. | No hope. |
617 | 00:43:32,009 | 00:43:34,182 | They can have my home. | They can have my home. |
618 | 00:43:34,678 | 00:43:36,487 | They can have my lunch. | They can have my lunch. |
619 | 00:43:37,481 | 00:43:39,552 | Hell, they can have my hope. | Hell, they can have my hope. |
620 | 00:43:40,317 | 00:43:44,993 | When they carry me out of here, they can just move right in. | When they carry me out of here, they can just move right in. |
621 | 00:43:45,255 | 00:43:47,599 | Come one, come all. | Come one, come all. |
622 | 00:43:48,559 | 00:43:51,403 | Walter Leland is dead and gone. | Walter Leland is dead and gone. |
623 | 00:43:52,496 | 00:43:54,567 | If you don't stop saying the things you're saying, | If you don't stop saying the things you're saying, |
624 | 00:43:54,665 | 00:43:55,705 | I'm afraid I'll have to... | I'm afraid I'll have to... |
625 | 00:43:55,733 | 00:43:56,575 | What? | What? |
626 | 00:43:56,667 | 00:43:58,112 | Mark in my file? | Mark in my file? |
627 | 00:43:58,202 | 00:44:00,239 | I don't... Mark it in my file. | I don't... Mark it in my file. |
628 | 00:44:00,571 | 00:44:03,950 | I'm sick and tired of being a file. | I'm sick and tired of being a file. |
629 | 00:44:04,508 | 00:44:05,919 | Please, Mr. Leland. | Please, Mr. Leland. |
630 | 00:44:06,343 | 00:44:07,343 | Sit down. | Sit down. |
631 | 00:44:07,945 | 00:44:09,856 | Eat your lunch. Take your medicine. | Eat your lunch. Take your medicine. |
632 | 00:44:10,080 | 00:44:11,024 | You'll feel better. | You'll feel better. |
633 | 00:44:11,081 | 00:44:13,618 | I don't want to feel better. | I don't want to feel better. |
634 | 00:44:16,253 | 00:44:17,698 | Oh, Lord... | Oh, Lord... |
635 | 00:44:18,255 | 00:44:19,962 | Carry me home. | Carry me home. |
636 | 00:44:20,758 | 00:44:22,897 | Reach Your arms down here and... | Reach Your arms down here and... |
637 | 00:44:23,961 | 00:44:26,567 | take me home to You and Mother. | take me home to You and Mother. |
638 | 00:44:28,198 | 00:44:32,908 | In the sweet by and by, | In the sweet by and by, |
639 | 00:44:34,638 | 00:44:39,644 | I will meet you on that beautiful shore | I will meet you on that beautiful shore |
640 | 00:44:40,144 | 00:44:45,150 | - In the sweet by and by, Stop it! Stop it! | - In the sweet by and by, Stop it! Stop it! |
641 | 00:44:45,249 | 00:44:48,059 | I will meet you on that... | I will meet you on that... |
642 | 00:44:48,452 | 00:44:51,331 | - beautiful shore - Stop it! He's not up there! | - beautiful shore - Stop it! He's not up there! |
643 | 00:44:52,056 | 00:44:53,399 | He doesn't hear you. | He doesn't hear you. |
644 | 00:44:53,457 | 00:44:54,959 | God's not up there. | God's not up there. |
645 | 00:44:55,292 | 00:44:56,464 | God's not anywhere. | God's not anywhere. |
646 | 00:44:56,560 | 00:44:58,267 | How dare you say that. | How dare you say that. |
647 | 00:44:59,463 | 00:45:00,601 | How dare you! | How dare you! |
648 | 00:45:01,331 | 00:45:03,937 | He's here. He's there. | He's here. He's there. |
649 | 00:45:04,168 | 00:45:07,342 | And damn you for saying otherwise. | And damn you for saying otherwise. |
650 | 00:45:10,174 | 00:45:11,244 | [Mr. Leland sighs] | [Mr. Leland sighs] |
651 | 00:45:12,009 | 00:45:14,080 | I'm so tired of this. | I'm so tired of this. |
652 | 00:45:15,012 | 00:45:16,958 | Who's going to clean up the mess you made? | Who's going to clean up the mess you made? |
653 | 00:45:17,247 | 00:45:18,282 | [Mr. Leland sighs] | [Mr. Leland sighs] |
654 | 00:45:18,348 | 00:45:19,348 | God? | God? |
655 | 00:45:20,284 | 00:45:24,255 | Because it's not my job! - I don't care if it ever gets cleaned up! | Because it's not my job! - I don't care if it ever gets cleaned up! |
656 | 00:45:24,955 | 00:45:26,195 | The hell With it! | The hell With it! |
657 | 00:45:26,290 | 00:45:27,997 | [plate clangs on floor] | [plate clangs on floor] |
658 | 00:45:29,927 | 00:45:31,099 | Where are you going? | Where are you going? |
659 | 00:45:34,465 | 00:45:35,944 | To lie down. | To lie down. |
660 | 00:45:36,467 | 00:45:38,037 | And die, I suppose. | And die, I suppose. |
661 | 00:45:38,936 | 00:45:39,936 | Yes. | Yes. |
662 | 00:45:41,305 | 00:45:45,151 | For the last goddamn time, yes! | For the last goddamn time, yes! |
663 | 00:45:46,443 | 00:45:48,616 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
664 | 00:45:49,113 | 00:45:50,854 | Get out! Go! | Get out! Go! |
665 | 00:45:51,682 | 00:45:55,789 | Get out of my house! Go back where you belong! | Get out of my house! Go back where you belong! |
666 | 00:45:57,488 | 00:45:58,489 | [Mr. Leland sighs] | [Mr. Leland sighs] |
667 | 00:46:01,058 | 00:46:03,334 | [soft piano and string music] | [soft piano and string music] |
668 | 00:46:04,962 | 00:46:06,999 | [deep breathing] | [deep breathing] |
669 | 00:46:32,389 | 00:46:34,027 | [♪♪] | [♪♪] |
670 | 00:47:13,730 | 00:47:14,731 | [music fades] | [music fades] |
671 | 00:47:41,391 | 00:47:42,563 | Mr. Leland? | Mr. Leland? |
672 | 00:47:43,493 | 00:47:44,836 | [clock ticks] | [clock ticks] |
673 | 00:48:33,944 | 00:48:35,014 | Sometimes... | Sometimes... |
674 | 00:48:36,680 | 00:48:37,886 | on sunny days... | on sunny days... |
675 | 00:48:39,316 | 00:48:40,386 | after a storm... | after a storm... |
676 | 00:48:43,553 | 00:48:45,794 | my tia would take me for some helado. | my tia would take me for some helado. |
677 | 00:48:47,824 | 00:48:48,824 | Ice cream. | Ice cream. |
678 | 00:48:51,194 | 00:48:53,640 | And I'd walk on the beach to watch the waves. | And I'd walk on the beach to watch the waves. |
679 | 00:48:56,700 | 00:48:59,476 | She would point out over the ocean and say... | She would point out over the ocean and say... |
680 | 00:49:04,174 | 00:49:05,346 | [I$peaking Spanish] | [I$peaking Spanish] |
681 | 00:49:16,320 | 00:49:17,822 | "America's that way... | "America's that way... |
682 | 00:49:19,022 | 00:49:20,558 | just over the horizon." | just over the horizon." |
683 | 00:49:23,560 | 00:49:25,904 | She dreamed about going to America. | She dreamed about going to America. |
684 | 00:49:27,531 | 00:49:28,669 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
685 | 00:49:30,267 | 00:49:31,769 | "But how," she would say. | "But how," she would say. |
686 | 00:49:33,370 | 00:49:37,250 | "Only Papa' Jesus can walk upon the water." | "Only Papa' Jesus can walk upon the water." |
687 | 00:49:40,110 | 00:49:41,111 | Besides... | Besides... |
688 | 00:49:42,713 | 00:49:45,353 | everyone she loved or buried... | everyone she loved or buried... |
689 | 00:49:46,616 | 00:49:47,720 | was in Cuba. | was in Cuba. |
690 | 00:49:49,586 | 00:49:52,430 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
691 | 00:49:55,058 | 00:49:57,561 | "All my roses are in Cuba." | "All my roses are in Cuba." |
692 | 00:50:00,030 | 00:50:01,976 | My tia loved Cuba, | My tia loved Cuba, |
693 | 00:50:03,433 | 00:50:05,606 | but hated the country it had become. | but hated the country it had become. |
694 | 00:50:08,105 | 00:50:09,277 | I told her. | I told her. |
695 | 00:50:10,741 | 00:50:11,742 | Someday... | Someday... |
696 | 00:50:14,077 | 00:50:16,318 | I would be her rose in America. | I would be her rose in America. |
697 | 00:50:21,218 | 00:50:22,261 | [soft piano and string music] | [soft piano and string music] |
698 | 00:50:22,285 | 00:50:26,290 | I prayed many nights for the courage to make the crossing. | I prayed many nights for the courage to make the crossing. |
699 | 00:50:28,492 | 00:50:29,493 | And one day... | And one day... |
700 | 00:50:33,964 | 00:50:34,965 | God said... | God said... |
701 | 00:50:37,234 | 00:50:40,681 | "Si, Marisol, you may cross. | "Si, Marisol, you may cross. |
702 | 00:50:42,606 | 00:50:47,646 | If you have faith enough, you may walk upon the water." | If you have faith enough, you may walk upon the water." |
703 | 00:50:51,481 | 00:50:53,119 | Twelve dreamers... | Twelve dreamers... |
704 | 00:50:54,951 | 00:50:57,830 | left Cuba on a tiny boat one night. | left Cuba on a tiny boat one night. |
705 | 00:50:59,523 | 00:51:00,593 | By morning... | By morning... |
706 | 00:51:02,859 | 00:51:06,102 | all but four were lost. | all but four were lost. |
707 | 00:51:09,266 | 00:51:12,042 | My precious little hijito, Mateo Amanda... | My precious little hijito, Mateo Amanda... |
708 | 00:51:14,638 | 00:51:16,379 | his body was never found. | his body was never found. |
709 | 00:51:20,310 | 00:51:23,223 | He would have been 13 years old today. | He would have been 13 years old today. |
710 | 00:51:28,518 | 00:51:30,464 | So, you see, Mr. Leland, | So, you see, Mr. Leland, |
711 | 00:51:33,723 | 00:51:35,327 | you cannot die today. | you cannot die today. |
712 | 00:51:40,330 | 00:51:42,207 | It's my son's birthday. | It's my son's birthday. |
713 | 00:51:45,368 | 00:51:46,472 | [music fades] | [music fades] |
714 | 00:52:09,759 | 00:52:11,204 | Leave them on. | Leave them on. |
715 | 00:52:13,597 | 00:52:15,076 | I want them on. | I want them on. |
716 | 00:52:20,170 | 00:52:21,170 | Okay- | Okay- |
717 | 00:52:56,540 | 00:53:01,387 | Duerme, duerme, negrito | Duerme, duerme, negrito |
718 | 00:53:03,146 | 00:53:06,753 | Que tu mama esté en el campo, negrito | Que tu mama esté en el campo, negrito |
719 | 00:53:08,218 | 00:53:13,258 | Duerme, duerme, mobile | Duerme, duerme, mobile |
720 | 00:53:14,491 | 00:53:17,836 | Que tu mama esté en el campo, mobila | Que tu mama esté en el campo, mobila |
721 | 00:53:19,829 | 00:53:24,471 | ♪ Trabajando, trabajando duramente ♪ | ♪ Trabajando, trabajando duramente ♪ |
722 | 00:53:24,568 | 00:53:26,104 | ♪ Trabajando Si ♪ | ♪ Trabajando Si ♪ |
723 | 00:53:26,469 | 00:53:28,676 | ♪ Trabajando y va de luto ♪ | ♪ Trabajando y va de luto ♪ |
724 | 00:53:28,772 | 00:53:30,410 | ♪ Trabajando Si ♪ | ♪ Trabajando Si ♪ |
725 | 00:53:30,907 | 00:53:33,080 | ♪ Trabajando y no {e pagan ♪ | ♪ Trabajando y no {e pagan ♪ |
726 | 00:53:33,143 | 00:53:34,816 | ♪ Trabajando Si ♪ | ♪ Trabajando Si ♪ |
727 | 00:53:35,445 | 00:53:37,447 | ♪ Trabajando y va tosiendo ♪ | ♪ Trabajando y va tosiendo ♪ |
728 | 00:53:37,514 | 00:53:39,118 | ♪ Trabajando Si ♪ | ♪ Trabajando Si ♪ |
729 | 00:53:39,649 | 00:53:41,856 | ♪ Para el negrito, chiquitito ♪ | ♪ Para el negrito, chiquitito ♪ |
730 | 00:53:41,952 | 00:53:43,625 | ♪ Y negrito Si ♪ | ♪ Y negrito Si ♪ |
731 | 00:53:44,020 | 00:53:46,125 | ♪ Trabajando Si ♪ | ♪ Trabajando Si ♪ |
732 | 00:53:46,189 | 00:53:47,793 | ♪ Trabajando Si ♪ | ♪ Trabajando Si ♪ |
733 | 00:53:48,959 | 00:53:54,773 | ♪ Duerme, duerme, negrito ♪ | ♪ Duerme, duerme, negrito ♪ |
734 | 00:53:55,932 | 00:53:58,378 | ♪ Que tu mama esté en el campo ♪ | ♪ Que tu mama esté en el campo ♪ |
735 | 00:53:58,468 | 00:53:59,776 | ♪ Negrito ♪ | ♪ Negrito ♪ |
736 | 00:54:01,638 | 00:54:03,811 | ♪ Negrito ♪ | ♪ Negrito ♪ |
737 | 00:54:06,109 | 00:54:08,555 | ♪ Negrito ♪ | ♪ Negrito ♪ |
738 | 00:54:17,821 | 00:54:19,459 | [Marisol] Mateo! | [Marisol] Mateo! |
739 | 00:54:23,893 | 00:54:26,169 | Mateo! | Mateo! |
740 | 00:54:29,499 | 00:54:31,035 | Mateo! | Mateo! |
741 | 00:54:31,134 | 00:54:33,045 | Mateo! | Mateo! |
742 | 00:54:33,136 | 00:54:34,206 | [Mr. Leland] Yolanda! | [Mr. Leland] Yolanda! |
743 | 00:54:34,738 | 00:54:35,739 | Mateo! | Mateo! |
744 | 00:54:37,974 | 00:54:39,044 | Yolanda! | Yolanda! |
745 | 00:54:41,645 | 00:54:42,988 | [whispering] It's Mr. Leland. | [whispering] It's Mr. Leland. |
746 | 00:54:43,880 | 00:54:44,880 | Yolanda. | Yolanda. |
747 | 00:54:46,049 | 00:54:47,926 | - Mr. Leland. - Yolanda! | - Mr. Leland. - Yolanda! |
748 | 00:54:48,018 | 00:54:51,192 | No, it's me, Marisol. What's wrong? | No, it's me, Marisol. What's wrong? |
749 | 00:54:51,254 | 00:54:53,530 | It's dark. Dark! | It's dark. Dark! |
750 | 00:54:53,823 | 00:54:56,064 | I closed the curtains so you could sleep. | I closed the curtains so you could sleep. |
751 | 00:54:56,393 | 00:54:57,428 | That's all. | That's all. |
752 | 00:54:57,827 | 00:54:58,931 | [whispering] It's dark. | [whispering] It's dark. |
753 | 00:55:01,431 | 00:55:03,707 | See? It's still daytime. | See? It's still daytime. |
754 | 00:55:07,070 | 00:55:08,071 | [deep sigh] | [deep sigh] |
755 | 00:55:09,372 | 00:55:10,749 | I was afraid. | I was afraid. |
756 | 00:55:11,241 | 00:55:12,743 | [clock ticks] | [clock ticks] |
757 | 00:55:15,345 | 00:55:16,881 | You don't have to be. | You don't have to be. |
758 | 00:55:17,247 | 00:55:21,127 | I made such a mess of everything. | I made such a mess of everything. |
759 | 00:55:21,551 | 00:55:23,189 | It's already cleaned up. | It's already cleaned up. |
760 | 00:55:25,755 | 00:55:28,793 | Oh. Marisol. | Oh. Marisol. |
761 | 00:55:29,693 | 00:55:32,902 | Oh. Oh. | Oh. Oh. |
762 | 00:55:34,964 | 00:55:38,741 | I shouldn't have talked to you the way I did. I'm... | I shouldn't have talked to you the way I did. I'm... |
763 | 00:55:39,536 | 00:55:40,981 | I'm sorry. | I'm sorry. |
764 | 00:55:42,405 | 00:55:44,976 | I think we're both just having a challenging day. | I think we're both just having a challenging day. |
765 | 00:55:46,710 | 00:55:50,055 | So, why don't we just agree to make the best of what's left of it? | So, why don't we just agree to make the best of what's left of it? |
766 | 00:55:52,282 | 00:55:54,125 | - [Mr. Leland chuckles] - Deal, Mr. Leland? | - [Mr. Leland chuckles] - Deal, Mr. Leland? |
767 | 00:55:55,318 | 00:55:56,922 | Call me "Walter." | Call me "Walter." |
768 | 00:55:57,787 | 00:55:59,892 | I would like that, if you did. | I would like that, if you did. |
769 | 00:56:01,658 | 00:56:03,069 | Mucho gusto, Walter. | Mucho gusto, Walter. |
770 | 00:56:04,260 | 00:56:06,103 | [salsa music playing] | [salsa music playing] |
771 | 00:56:22,245 | 00:56:24,247 | - Mm-hmm. - Do you like it? | - Mm-hmm. - Do you like it? |
772 | 00:56:24,314 | 00:56:27,261 | Oh, boy. Yeah, that's good. | Oh, boy. Yeah, that's good. |
773 | 00:56:28,651 | 00:56:29,651 | It's good. | It's good. |
774 | 00:56:30,987 | 00:56:33,661 | Never had Cuban food before. | Never had Cuban food before. |
775 | 00:56:34,824 | 00:56:36,098 | Well, now you have. | Well, now you have. |
776 | 00:56:36,159 | 00:56:38,833 | [laughing] Yes, I have. | [laughing] Yes, I have. |
777 | 00:56:46,803 | 00:56:50,012 | It's a terrible shame about your son, Marisol. | It's a terrible shame about your son, Marisol. |
778 | 00:56:51,808 | 00:56:54,550 | It must've been hard, losing him. | It must've been hard, losing him. |
779 | 00:56:59,549 | 00:57:00,994 | It was much more than "hard." | It was much more than "hard." |
780 | 00:57:02,852 | 00:57:04,854 | [♪♪] | [♪♪] |
781 | 00:57:12,061 | 00:57:13,062 | [music cuts] | [music cuts] |
782 | 00:57:31,981 | 00:57:34,018 | The little boy in the picture with you... | The little boy in the picture with you... |
783 | 00:57:35,552 | 00:57:36,552 | He's your son? | He's your son? |
784 | 00:57:40,890 | 00:57:42,995 | He was... He was my son, yes. | He was... He was my son, yes. |
785 | 00:57:44,060 | 00:57:46,062 | You son was your son? | You son was your son? |
786 | 00:57:49,699 | 00:57:53,272 | Lost him and his mother to a stranger. | Lost him and his mother to a stranger. |
787 | 00:57:54,604 | 00:57:55,605 | [deep sigh] | [deep sigh] |
788 | 00:57:56,072 | 00:57:58,279 | His mother was your wife? | His mother was your wife? |
789 | 00:58:00,176 | 00:58:01,177 | Ruth. | Ruth. |
790 | 00:58:02,078 | 00:58:06,959 | We married July 4th, 1946. | We married July 4th, 1946. |
791 | 00:58:08,117 | 00:58:13,726 | Bobby was around five years old when she'd had enough. | Bobby was around five years old when she'd had enough. |
792 | 00:58:14,591 | 00:58:15,695 | Enough of what? | Enough of what? |
793 | 00:58:17,260 | 00:58:18,261 | Me. | Me. |
794 | 00:58:18,928 | 00:58:20,737 | And what came with me. | And what came with me. |
795 | 00:58:23,733 | 00:58:27,909 | Three months after the divorce, she remarried. | Three months after the divorce, she remarried. |
796 | 00:58:29,739 | 00:58:34,745 | A traveling salesman, of all people, named "Johnson." | A traveling salesman, of all people, named "Johnson." |
797 | 00:58:37,747 | 00:58:38,747 | It's funny. | It's funny. |
798 | 00:58:39,582 | 00:58:40,582 | What? | What? |
799 | 00:58:40,984 | 00:58:44,989 | Oh, I can't remember his first name. | Oh, I can't remember his first name. |
800 | 00:58:47,423 | 00:58:50,597 | Anyway, the three of them moved to Cincinnati... | Anyway, the three of them moved to Cincinnati... |
801 | 00:58:51,561 | 00:58:55,099 | to, "Make a new life for themselves," she said. | to, "Make a new life for themselves," she said. |
802 | 00:58:56,633 | 00:59:01,309 | It wasn't too long before the adoption papers came. | It wasn't too long before the adoption papers came. |
803 | 00:59:01,938 | 00:59:03,349 | Certified mail. | Certified mail. |
804 | 00:59:05,608 | 00:59:07,417 | I got good and mad. | I got good and mad. |
805 | 00:59:08,444 | 00:59:10,117 | And I got good and drunk. | And I got good and drunk. |
806 | 00:59:11,681 | 00:59:14,321 | Then I signed away my son. | Then I signed away my son. |
807 | 00:59:17,020 | 00:59:18,124 | That was... | That was... |
808 | 00:59:19,088 | 00:59:21,534 | in the spring of '54. | in the spring of '54. |
809 | 00:59:23,293 | 00:59:29,266 | By then, the best crop of bush leaguers were being called up to the Majors. | By then, the best crop of bush leaguers were being called up to the Majors. |
810 | 00:59:31,267 | 00:59:33,838 | I was never going to get that call. | I was never going to get that call. |
811 | 00:59:35,438 | 00:59:38,351 | I couldn't hit the long ball. | I couldn't hit the long ball. |
812 | 00:59:41,611 | 00:59:44,615 | Piece of German shrapnel made sure of that. | Piece of German shrapnel made sure of that. |
813 | 00:59:47,116 | 00:59:48,459 | All I had left... | All I had left... |
814 | 00:59:49,385 | 00:59:53,492 | was a bad case of feeling sorry for myself. | was a bad case of feeling sorry for myself. |
815 | 00:59:54,190 | 00:59:58,036 | I woke up one morning behind the wheel of my Buick. | I woke up one morning behind the wheel of my Buick. |
816 | 00:59:59,162 | 01:00:03,167 | Upside down, in a ditch, halfway to Cincinnati. | Upside down, in a ditch, halfway to Cincinnati. |
817 | 01:00:03,900 | 01:00:05,846 | Not a scratch on me. | Not a scratch on me. |
818 | 01:00:06,836 | 01:00:08,577 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
819 | 01:00:09,238 | 01:00:12,845 | It was then that I heard it, so clear | It was then that I heard it, so clear |
820 | 01:00:12,909 | 01:00:16,015 | it was like God whispering in my ear. | it was like God whispering in my ear. |
821 | 01:00:17,046 | 01:00:18,491 | "Walter Leland... | "Walter Leland... |
822 | 01:00:19,983 | 01:00:24,523 | Go be better at something else, somewhere else." | Go be better at something else, somewhere else." |
823 | 01:00:26,255 | 01:00:28,064 | I put down the bottle. | I put down the bottle. |
824 | 01:00:29,392 | 01:00:30,928 | I picked up the Bible. | I picked up the Bible. |
825 | 01:00:32,929 | 01:00:35,500 | And I headed West and never looked back. | And I headed West and never looked back. |
826 | 01:00:36,566 | 01:00:38,068 | Why Los Angeles? | Why Los Angeles? |
827 | 01:00:40,603 | 01:00:46,212 | Oh, I thought I'd get a high-paying job in the defense industry. | Oh, I thought I'd get a high-paying job in the defense industry. |
828 | 01:00:46,876 | 01:00:49,755 | Buy a home facing the beach... | Buy a home facing the beach... |
829 | 01:00:50,680 | 01:00:54,856 | where I could watch the sunset on my front porch. | where I could watch the sunset on my front porch. |
830 | 01:00:58,688 | 01:01:04,695 | I wound up behind a wheel driving around in circles for a living. | I wound up behind a wheel driving around in circles for a living. |
831 | 01:01:06,929 | 01:01:11,639 | Then I bought this house... on GI Bill. | Then I bought this house... on GI Bill. |
832 | 01:01:13,403 | 01:01:14,541 | And, uh... | And, uh... |
833 | 01:01:16,539 | 01:01:18,485 | Well, that's about it. | Well, that's about it. |
834 | 01:01:20,610 | 01:01:22,385 | Not much to my stow. | Not much to my stow. |
835 | 01:01:23,479 | 01:01:25,390 | You fought for people's freedom. | You fought for people's freedom. |
836 | 01:01:26,215 | 01:01:27,785 | People you didn't even know. | People you didn't even know. |
837 | 01:01:29,152 | 01:01:30,992 | - [music fades] - You were a brave man, Walter. | - [music fades] - You were a brave man, Walter. |
838 | 01:01:31,087 | 01:01:35,263 | I was a 17-year-old high school dropout who was afraid | I was a 17-year-old high school dropout who was afraid |
839 | 01:01:35,324 | 01:01:39,397 | I would end up in the mine digging dirt next to my father , | I would end up in the mine digging dirt next to my father , |
840 | 01:01:39,462 | 01:01:42,409 | who was 50 before he was 40! | who was 50 before he was 40! |
841 | 01:01:44,400 | 01:01:45,640 | I'm not a hero. | I'm not a hero. |
842 | 01:01:46,335 | 01:01:50,681 | And don't go pinning a medal on me that I don't deserve and don't want. | And don't go pinning a medal on me that I don't deserve and don't want. |
843 | 01:01:51,808 | 01:01:54,084 | All the war heroes are dead. | All the war heroes are dead. |
844 | 01:01:57,313 | 01:02:01,261 | All I did was kill to try to survive. | All I did was kill to try to survive. |
845 | 01:02:02,285 | 01:02:03,855 | And fail at life. | And fail at life. |
846 | 01:02:04,787 | 01:02:07,165 | There's nothing heroic about that. | There's nothing heroic about that. |
847 | 01:02:07,256 | 01:02:08,826 | You were a soldier. | You were a soldier. |
848 | 01:02:09,192 | 01:02:11,866 | I was a drunk, and a dreamer, | I was a drunk, and a dreamer, |
849 | 01:02:11,961 | 01:02:15,033 | and a damn bad husband and father. | and a damn bad husband and father. |
850 | 01:02:15,965 | 01:02:18,809 | You sacrificed being with your son, Walter. | You sacrificed being with your son, Walter. |
851 | 01:02:19,302 | 01:02:20,940 | So he could have a better life. | So he could have a better life. |
852 | 01:02:22,171 | 01:02:23,844 | With another man. | With another man. |
853 | 01:02:24,207 | 01:02:26,050 | I think you're not giving yourself credit | I think you're not giving yourself credit |
854 | 01:02:26,142 | 01:02:28,383 | for the many good things you have done in your life. | for the many good things you have done in your life. |
855 | 01:02:28,478 | 01:02:29,479 | [chuckles] | [chuckles] |
856 | 01:02:30,146 | 01:02:33,650 | If you have to give yourself credit for something you've done, | If you have to give yourself credit for something you've done, |
857 | 01:02:33,716 | 01:02:37,562 | then maybe what you've done isn't worth anything to anyone else. | then maybe what you've done isn't worth anything to anyone else. |
858 | 01:02:39,789 | 01:02:41,894 | - Look at you. - Me? | - Look at you. - Me? |
859 | 01:02:42,191 | 01:02:46,298 | You go around helping people feel better. | You go around helping people feel better. |
860 | 01:02:46,629 | 01:02:49,872 | You don't go tooting your horn about it, do you? | You don't go tooting your horn about it, do you? |
861 | 01:02:50,333 | 01:02:51,368 | It's my job to help. | It's my job to help. |
862 | 01:02:51,467 | 01:02:52,468 | No. | No. |
863 | 01:02:54,036 | 01:02:56,539 | It's in your heart to do that. | It's in your heart to do that. |
864 | 01:02:57,406 | 01:02:59,215 | It's how God made you. | It's how God made you. |
865 | 01:03:00,543 | 01:03:03,547 | That's why you're studying to be a nurse. | That's why you're studying to be a nurse. |
866 | 01:03:03,646 | 01:03:06,525 | I'm studying to be a nurse because I want to make more money. | I'm studying to be a nurse because I want to make more money. |
867 | 01:03:06,582 | 01:03:09,028 | I don't believe that and neither do you. | I don't believe that and neither do you. |
868 | 01:03:11,320 | 01:03:15,666 | I never made a dime's worth of difference in anyone's life but my own. | I never made a dime's worth of difference in anyone's life but my own. |
869 | 01:03:17,527 | 01:03:21,236 | But someone like you can make all the difference in the world. | But someone like you can make all the difference in the world. |
870 | 01:03:26,035 | 01:03:29,608 | "We never touch people so lightly that we do not leave a trace." | "We never touch people so lightly that we do not leave a trace." |
871 | 01:03:32,008 | 01:03:33,282 | That's what Oprah says. | That's what Oprah says. |
872 | 01:03:35,111 | 01:03:36,419 | Who is "Oprah"? | Who is "Oprah"? |
873 | 01:03:39,115 | 01:03:40,115 | A friend. | A friend. |
874 | 01:03:40,750 | 01:03:45,290 | Well, you tell your friend, Oprah, that you made a difference | Well, you tell your friend, Oprah, that you made a difference |
875 | 01:03:45,388 | 01:03:48,130 | in this old man's life on his last day. | in this old man's life on his last day. |
876 | 01:03:51,561 | 01:03:52,562 | [sighs] | [sighs] |
877 | 01:03:53,896 | 01:03:56,968 | Suddenly I'm thirsty. | Suddenly I'm thirsty. |
878 | 01:04:00,369 | 01:04:01,439 | It's the salt. | It's the salt. |
879 | 01:04:05,208 | 01:04:06,915 | Oh, yeah, well... | Oh, yeah, well... |
880 | 01:04:08,945 | 01:04:10,982 | I wish I could've been strong as your mother | I wish I could've been strong as your mother |
881 | 01:04:11,080 | 01:04:12,491 | when she faced her storm. | when she faced her storm. |
882 | 01:04:14,383 | 01:04:15,555 | But God? | But God? |
883 | 01:04:16,953 | 01:04:17,953 | God. | God. |
884 | 01:04:19,922 | 01:04:22,163 | He failed me during mine, Walter. | He failed me during mine, Walter. |
885 | 01:04:22,458 | 01:04:24,165 | - No. - He did. | - No. - He did. |
886 | 01:04:25,094 | 01:04:26,596 | He wasn't there for me. | He wasn't there for me. |
887 | 01:04:27,129 | 01:04:29,302 | Not for me or for my Mateo. | Not for me or for my Mateo. |
888 | 01:04:29,599 | 01:04:33,843 | Don't say that. He's always there. He's always with us. | Don't say that. He's always there. He's always with us. |
889 | 01:04:35,805 | 01:04:37,580 | I begged Him for His help. | I begged Him for His help. |
890 | 01:04:39,342 | 01:04:40,685 | But He wasn't with me. | But He wasn't with me. |
891 | 01:04:41,844 | 01:04:42,982 | And I let go. | And I let go. |
892 | 01:04:44,847 | 01:04:45,917 | I was weak. | I was weak. |
893 | 01:04:47,483 | 01:04:48,791 | I was afraid, | I was afraid, |
894 | 01:04:50,119 | 01:04:51,189 | And I let go. | And I let go. |
895 | 01:04:53,522 | 01:04:54,592 | So, you see? | So, you see? |
896 | 01:04:56,459 | 01:04:57,767 | I'm not special. | I'm not special. |
897 | 01:04:59,662 | 01:05:00,766 | I'm all alone. | I'm all alone. |
898 | 01:05:03,633 | 01:05:06,546 | Where's Mateo's father'? | Where's Mateo's father'? |
899 | 01:05:09,171 | 01:05:10,206 | Rafael. | Rafael. |
900 | 01:05:12,775 | 01:05:14,982 | He's a pilot for the Cuban Air Force. | He's a pilot for the Cuban Air Force. |
901 | 01:05:16,612 | 01:05:20,890 | He was going to defect and join Mateo and me in Florida. | He was going to defect and join Mateo and me in Florida. |
902 | 01:05:23,619 | 01:05:25,326 | We were going to be married... | We were going to be married... |
903 | 01:05:26,155 | 01:05:27,156 | in America. | in America. |
904 | 01:05:29,825 | 01:05:34,001 | I was going to be a wife and a mother in America. | I was going to be a wife and a mother in America. |
905 | 01:05:35,898 | 01:05:38,401 | We were going to be a family in America. | We were going to be a family in America. |
906 | 01:05:42,738 | 01:05:45,048 | But once Rafael got the word of Mateo... | But once Rafael got the word of Mateo... |
907 | 01:05:47,310 | 01:05:48,755 | I never heard from him again. | I never heard from him again. |
908 | 01:05:50,046 | 01:05:52,526 | Oh, he should not have abandoned you. | Oh, he should not have abandoned you. |
909 | 01:05:53,149 | 01:05:54,924 | I wanted to abandon myself. | I wanted to abandon myself. |
910 | 01:05:56,352 | 01:05:57,387 | But I couldn't. | But I couldn't. |
911 | 01:05:59,422 | 01:06:02,403 | So, I found my way to Los Angeles to get lost. | So, I found my way to Los Angeles to get lost. |
912 | 01:06:03,559 | 01:06:06,597 | Can't run away from yourself or your past | Can't run away from yourself or your past |
913 | 01:06:06,696 | 01:06:08,505 | no matter how hard you try, | no matter how hard you try, |
914 | 01:06:08,564 | 01:06:11,738 | how far you go, how long you live. | how far you go, how long you live. |
915 | 01:06:12,535 | 01:06:13,536 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
916 | 01:06:14,270 | 01:06:15,270 | I know. | I know. |
917 | 01:06:16,706 | 01:06:20,848 | I live in California, and I never go to the beach. | I live in California, and I never go to the beach. |
918 | 01:06:22,178 | 01:06:23,748 | It was the same in Florida. | It was the same in Florida. |
919 | 01:06:25,281 | 01:06:28,387 | Never near that awful water and waves. | Never near that awful water and waves. |
920 | 01:06:29,618 | 01:06:32,724 | I'm afraid I would see Mateo's body wash onto the shore. | I'm afraid I would see Mateo's body wash onto the shore. |
921 | 01:06:36,459 | 01:06:39,406 | It's what I see most nights when I close my eyes. | It's what I see most nights when I close my eyes. |
922 | 01:06:39,462 | 01:06:42,204 | Well, that's a dream. It's not real. | Well, that's a dream. It's not real. |
923 | 01:06:42,264 | 01:06:44,540 | What happened to me was not a dream, Walter. | What happened to me was not a dream, Walter. |
924 | 01:06:46,102 | 01:06:47,445 | Mateo is gone. | Mateo is gone. |
925 | 01:06:49,105 | 01:06:51,244 | My son is out in the ocean. | My son is out in the ocean. |
926 | 01:06:52,441 | 01:06:53,441 | Dead. | Dead. |
927 | 01:06:55,444 | 01:06:56,616 | And I am still here. | And I am still here. |
928 | 01:06:58,280 | 01:07:00,590 | You're supposed to be here, Marisol. | You're supposed to be here, Marisol. |
929 | 01:07:02,051 | 01:07:03,758 | And so are you, Walter. | And so are you, Walter. |
930 | 01:07:04,787 | 01:07:07,165 | Today. Tomorrow. | Today. Tomorrow. |
931 | 01:07:07,256 | 01:07:09,600 | And for however many more days to come. | And for however many more days to come. |
932 | 01:07:10,092 | 01:07:12,163 | I know you want that to be true... | I know you want that to be true... |
933 | 01:07:13,229 | 01:07:16,972 | but there are no days for me after today. | but there are no days for me after today. |
934 | 01:07:18,801 | 01:07:21,407 | Why, Walter'? why? | Why, Walter'? why? |
935 | 01:07:22,671 | 01:07:23,979 | Because you are sick? | Because you are sick? |
936 | 01:07:24,940 | 01:07:27,113 | No. You are not sick. | No. You are not sick. |
937 | 01:07:27,643 | 01:07:31,113 | You have decided to be a foolish old man who's tired of living. | You have decided to be a foolish old man who's tired of living. |
938 | 01:07:32,815 | 01:07:34,624 | Well, life is precious, Walter. | Well, life is precious, Walter. |
939 | 01:07:35,785 | 01:07:37,025 | Life is a gift... | Life is a gift... |
940 | 01:07:38,421 | 01:07:40,162 | given to you by your mother. | given to you by your mother. |
941 | 01:07:41,323 | 01:07:42,927 | My mother carried me. | My mother carried me. |
942 | 01:07:43,492 | 01:07:45,096 | God gave me life. | God gave me life. |
943 | 01:07:45,361 | 01:07:47,967 | Then why are you in such a hurry to give it back? | Then why are you in such a hurry to give it back? |
944 | 01:07:48,931 | 01:07:51,639 | Because I'm old, Marisol. | Because I'm old, Marisol. |
945 | 01:07:52,635 | 01:07:57,516 | I'm old, and I'm tired, and I'm afraid of living... | I'm old, and I'm tired, and I'm afraid of living... |
946 | 01:07:58,107 | 01:07:59,643 | waiting to die. | waiting to die. |
947 | 01:08:00,443 | 01:08:03,890 | God knows. That's why He's showing me mercy. | God knows. That's why He's showing me mercy. |
948 | 01:08:04,547 | 01:08:05,890 | Bringing me home. | Bringing me home. |
949 | 01:08:07,283 | 01:08:08,557 | I have faith. | I have faith. |
950 | 01:08:08,651 | 01:08:10,187 | [chuckles] Faith. | [chuckles] Faith. |
951 | 01:08:10,686 | 01:08:11,687 | Shut away. | Shut away. |
952 | 01:08:12,388 | 01:08:13,388 | All alone. | All alone. |
953 | 01:08:14,056 | 01:08:16,832 | Day after clay, year after year, | Day after clay, year after year, |
954 | 01:08:17,159 | 01:08:20,231 | listening to baseball games on an old, broken radio? | listening to baseball games on an old, broken radio? |
955 | 01:08:21,363 | 01:08:23,001 | Waiting for it all to end? | Waiting for it all to end? |
956 | 01:08:24,400 | 01:08:26,073 | What kind Of faith is that? | What kind Of faith is that? |
957 | 01:08:26,502 | 01:08:29,415 | How I chose to live my last years | How I chose to live my last years |
958 | 01:08:29,505 | 01:08:33,009 | is between me and Him. | is between me and Him. |
959 | 01:08:37,012 | 01:08:40,926 | He'll judge my labors and deeds soon enough. | He'll judge my labors and deeds soon enough. |
960 | 01:08:41,817 | 01:08:43,819 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
961 | 01:08:48,924 | 01:08:53,373 | How could you let all these years pass and not ever try to see your son again? | How could you let all these years pass and not ever try to see your son again? |
962 | 01:08:56,198 | 01:08:57,677 | How, Walter'? | How, Walter'? |
963 | 01:08:58,601 | 01:08:59,944 | I wrote him a letter. | I wrote him a letter. |
964 | 01:09:01,003 | 01:09:02,175 | Did he write back? | Did he write back? |
965 | 01:09:04,206 | 01:09:05,947 | Let me be about it. | Let me be about it. |
966 | 01:09:06,375 | 01:09:07,683 | Did he, Walter? | Did he, Walter? |
967 | 01:09:08,077 | 01:09:09,613 | Did Bobby answer the letter? | Did Bobby answer the letter? |
968 | 01:09:11,447 | 01:09:12,790 | I never mailed it. | I never mailed it. |
969 | 01:09:15,184 | 01:09:16,184 | Why? | Why? |
970 | 01:09:17,887 | 01:09:19,798 | I never found the courage. | I never found the courage. |
971 | 01:09:27,096 | 01:09:28,598 | You know what I think, Walter'? | You know what I think, Walter'? |
972 | 01:09:30,132 | 01:09:32,738 | I think today is a good day to find courage. | I think today is a good day to find courage. |
973 | 01:09:34,403 | 01:09:36,405 | I don't even know where he lives... | I don't even know where he lives... |
974 | 01:09:38,040 | 01:09:39,781 | or even if he's alive. | or even if he's alive. |
975 | 01:09:41,610 | 01:09:44,557 | You'd feel it in your heart if your son wasn't alive. | You'd feel it in your heart if your son wasn't alive. |
976 | 01:09:47,550 | 01:09:48,790 | What is Bobby's full name? | What is Bobby's full name? |
977 | 01:09:50,719 | 01:09:52,221 | What does it matter'? | What does it matter'? |
978 | 01:09:52,454 | 01:09:53,454 | Tell me. | Tell me. |
979 | 01:09:58,060 | 01:09:59,630 | Robert Everett. | Robert Everett. |
980 | 01:10:01,497 | 01:10:02,669 | Johnson. | Johnson. |
981 | 01:10:05,234 | 01:10:06,941 | We used to call him "Bobby." | We used to call him "Bobby." |
982 | 01:10:09,305 | 01:10:10,579 | What is his birthday? | What is his birthday? |
983 | 01:10:12,007 | 01:10:14,851 | 19 May, 1948. | 19 May, 1948. |
984 | 01:10:18,847 | 01:10:21,521 | Oh, he'd be 67 now. | Oh, he'd be 67 now. |
985 | 01:10:23,352 | 01:10:24,797 | Sixty-seven . | Sixty-seven . |
986 | 01:10:27,423 | 01:10:28,925 | Oh, my God. | Oh, my God. |
987 | 01:10:30,793 | 01:10:32,033 | Let's find him, Walter. | Let's find him, Walter. |
988 | 01:10:33,028 | 01:10:34,371 | Let's find Bobby. | Let's find Bobby. |
989 | 01:10:36,632 | 01:10:39,010 | Why? To say, "Goodbye"? | Why? To say, "Goodbye"? |
990 | 01:10:40,669 | 01:10:42,046 | To say, "Hello." | To say, "Hello." |
991 | 01:10:43,505 | 01:10:48,352 | We wouldn't recognize one another if you sat us face-to-face. | We wouldn't recognize one another if you sat us face-to-face. |
992 | 01:10:48,944 | 01:10:50,048 | [music fades] | [music fades] |
993 | 01:10:52,715 | 01:10:55,195 | [telephone ringing] | [telephone ringing] |
994 | 01:11:03,826 | 01:11:04,827 | Walter'? | Walter'? |
995 | 01:11:19,208 | 01:11:20,881 | Hello. Leland residence. | Hello. Leland residence. |
996 | 01:11:23,512 | 01:11:24,513 | Hello? | Hello? |
997 | 01:11:26,415 | 01:11:27,416 | Are you there? | Are you there? |
998 | 01:11:27,650 | 01:11:29,254 | [grunts] He's there. | [grunts] He's there. |
999 | 01:11:29,518 | 01:11:31,020 | It's Johnny Williams. | It's Johnny Williams. |
1000 | 01:11:31,086 | 01:11:35,364 | Just tell him to hold on, and bring a phone over here. | Just tell him to hold on, and bring a phone over here. |
1001 | 01:11:35,424 | 01:11:37,233 | Okay. Just a moment, please. | Okay. Just a moment, please. |
1002 | 01:11:38,994 | 01:11:41,668 | The card's long enough. Just bring it over. | The card's long enough. Just bring it over. |
1003 | 01:11:42,765 | 01:11:45,177 | It's all right. It's long enough. | It's all right. It's long enough. |
1004 | 01:11:46,001 | 01:11:47,605 | Yeah. [sighs] | Yeah. [sighs] |
1005 | 01:11:48,737 | 01:11:49,738 | [whispering] All right. | [whispering] All right. |
1006 | 01:11:50,506 | 01:11:51,507 | Yep. | Yep. |
1007 | 01:11:54,009 | 01:11:58,958 | Hello, Johnny! I almost forgot what Wednesday it was. | Hello, Johnny! I almost forgot what Wednesday it was. |
1008 | 01:12:01,116 | 01:12:02,891 | How you doing, Johnny? | How you doing, Johnny? |
1009 | 01:12:03,585 | 01:12:06,589 | You're breathing pretty strong here today. | You're breathing pretty strong here today. |
1010 | 01:12:08,691 | 01:12:10,693 | Yeah. Yolanda... | Yeah. Yolanda... |
1011 | 01:12:11,560 | 01:12:14,803 | She couldn't come today. She's home sick. | She couldn't come today. She's home sick. |
1012 | 01:12:15,397 | 01:12:17,638 | That was Marisol. | That was Marisol. |
1013 | 01:12:18,534 | 01:12:21,105 | Yeah, she likes baseball. | Yeah, she likes baseball. |
1014 | 01:12:22,571 | 01:12:24,141 | You catch the ball game? | You catch the ball game? |
1015 | 01:12:25,441 | 01:12:29,218 | Yeah, the Dodgers pulled that one out of their backside, didn't they? | Yeah, the Dodgers pulled that one out of their backside, didn't they? |
1016 | 01:12:30,112 | 01:12:32,285 | Going to have trouble making the series... | Going to have trouble making the series... |
1017 | 01:12:33,315 | 01:12:35,226 | with the way they're playing. | with the way they're playing. |
1018 | 01:12:35,718 | 01:12:36,718 | [Coughs] | [Coughs] |
1019 | 01:12:37,219 | 01:12:39,722 | Listen, Johnny. I'm glad you called. | Listen, Johnny. I'm glad you called. |
1020 | 01:12:42,958 | 01:12:45,404 | I need to say "Goodbye" to you, Johnny. | I need to say "Goodbye" to you, Johnny. |
1021 | 01:12:45,461 | 01:12:48,067 | I've been called up the front office. | I've been called up the front office. |
1022 | 01:12:49,164 | 01:12:52,111 | The Lord's bringing me home today, Johnny. | The Lord's bringing me home today, Johnny. |
1023 | 01:12:53,836 | 01:12:54,678 | That's right. | That's right. |
1024 | 01:12:54,770 | 01:12:58,684 | I want you to know it's been real nice knowing you. | I want you to know it's been real nice knowing you. |
1025 | 01:12:59,108 | 01:13:02,749 | You've been a good friend for all these years. | You've been a good friend for all these years. |
1026 | 01:13:04,446 | 01:13:05,789 | I didn't have many. | I didn't have many. |
1027 | 01:13:06,815 | 01:13:08,294 | I thank you for that. | I thank you for that. |
1028 | 01:13:10,252 | 01:13:13,495 | Good Lord willing, we'll see each other on the other side. | Good Lord willing, we'll see each other on the other side. |
1029 | 01:13:13,789 | 01:13:16,861 | It'll be good to hear your voice again. | It'll be good to hear your voice again. |
1030 | 01:13:19,027 | 01:13:20,335 | All right, Johnny. | All right, Johnny. |
1031 | 01:13:21,630 | 01:13:23,109 | I'm going to let you go. | I'm going to let you go. |
1032 | 01:13:23,999 | 01:13:25,000 | Um... | Um... |
1033 | 01:13:25,768 | 01:13:28,339 | You go ahead and hang up first. | You go ahead and hang up first. |
1034 | 01:13:29,605 | 01:13:34,145 | Johnny, take care of yourself 'til I see you again. | Johnny, take care of yourself 'til I see you again. |
1035 | 01:13:35,711 | 01:13:37,054 | Goodbye, Johnny. | Goodbye, Johnny. |
1036 | 01:13:42,985 | 01:13:44,396 | [dial tone] | [dial tone] |
1037 | 01:13:46,722 | 01:13:47,996 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
1038 | 01:13:59,735 | 01:14:01,180 | [music fades] | [music fades] |
1039 | 01:14:01,804 | 01:14:03,715 | Johnny can't talk. | Johnny can't talk. |
1040 | 01:14:03,806 | 01:14:08,812 | Cancer took his vocal cords and most of his windpipe. | Cancer took his vocal cords and most of his windpipe. |
1041 | 01:14:09,711 | 01:14:12,157 | He hasn't spoken for ten years. | He hasn't spoken for ten years. |
1042 | 01:14:12,815 | 01:14:13,816 | Not a word. | Not a word. |
1043 | 01:14:15,851 | 01:14:17,888 | [speaking Spanish] How awful. | [speaking Spanish] How awful. |
1044 | 01:14:18,187 | 01:14:22,226 | Oh, don't feel sorry for Johnny. He doesn't feel sorry for himself. | Oh, don't feel sorry for Johnny. He doesn't feel sorry for himself. |
1045 | 01:14:25,694 | 01:14:27,605 | He had a pretty good run of it. | He had a pretty good run of it. |
1046 | 01:14:28,764 | 01:14:31,904 | It's just not waning down so well. | It's just not waning down so well. |
1047 | 01:14:33,535 | 01:14:35,208 | You're a good friend, Walter. | You're a good friend, Walter. |
1048 | 01:14:36,605 | 01:14:40,348 | Saying "Goodbye" to him wasn't as hard as I thought it was going to be. | Saying "Goodbye" to him wasn't as hard as I thought it was going to be. |
1049 | 01:14:45,581 | 01:14:48,084 | Let me help you find your son, Walter. | Let me help you find your son, Walter. |
1050 | 01:14:51,220 | 01:14:52,699 | I don't have a son. | I don't have a son. |
1051 | 01:14:54,790 | 01:14:56,064 | Watch me, Daddy. | Watch me, Daddy. |
1052 | 01:14:56,758 | 01:14:58,032 | Daddy, watch me. | Daddy, watch me. |
1053 | 01:15:01,864 | 01:15:02,865 | [groans] | [groans] |
1054 | 01:15:04,433 | 01:15:06,435 | If He's going to take me... | If He's going to take me... |
1055 | 01:15:07,436 | 01:15:09,575 | news as good a time as any. | news as good a time as any. |
1056 | 01:15:11,573 | 01:15:14,110 | I trust in You, oh Lord, I say. | I trust in You, oh Lord, I say. |
1057 | 01:15:15,310 | 01:15:16,755 | You are my God. | You are my God. |
1058 | 01:15:18,046 | 01:15:21,323 | My times are in Your hands. | My times are in Your hands. |
1059 | 01:15:21,817 | 01:15:22,989 | Walter. | Walter. |
1060 | 01:15:23,886 | 01:15:25,888 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
1061 | 01:15:33,662 | 01:15:35,608 | [children laughing outside] | [children laughing outside] |
1062 | 01:15:48,577 | 01:15:50,250 | [music fades] | [music fades] |
1063 | 01:15:58,353 | 01:15:59,354 | Walter. | Walter. |
1064 | 01:16:01,290 | 01:16:02,462 | Walter, wake up. | Walter, wake up. |
1065 | 01:16:02,524 | 01:16:03,594 | [groans] | [groans] |
1066 | 01:16:05,260 | 01:16:06,261 | I found him. | I found him. |
1067 | 01:16:07,329 | 01:16:08,501 | I found Bobby. | I found Bobby. |
1068 | 01:16:10,332 | 01:16:12,471 | You found Bobby? Where? | You found Bobby? Where? |
1069 | 01:16:13,435 | 01:16:14,436 | Here. | Here. |
1070 | 01:16:15,470 | 01:16:17,279 | You had no right. | You had no right. |
1071 | 01:16:20,776 | 01:16:21,777 | [whispering] Look | [whispering] Look |
1072 | 01:16:24,146 | 01:16:25,147 | [gasps] | [gasps] |
1073 | 01:16:26,014 | 01:16:27,015 | Oh, that's... | Oh, that's... |
1074 | 01:16:29,818 | 01:16:31,695 | That's Bobby. | That's Bobby. |
1075 | 01:16:33,388 | 01:16:34,389 | My boy. | My boy. |
1076 | 01:16:35,324 | 01:16:36,359 | Bobby. | Bobby. |
1077 | 01:16:37,492 | 01:16:38,664 | My Son! | My Son! |
1078 | 01:16:40,028 | 01:16:41,564 | And you have grandchildren. | And you have grandchildren. |
1079 | 01:16:42,364 | 01:16:44,037 | And great-grandchildren, too. | And great-grandchildren, too. |
1080 | 01:16:45,467 | 01:16:46,467 | Do you see them? | Do you see them? |
1081 | 01:16:48,036 | 01:16:49,037 | Look at them. | Look at them. |
1082 | 01:16:49,638 | 01:16:52,209 | Look at them; all of them. | Look at them; all of them. |
1083 | 01:16:53,141 | 01:16:54,814 | You have a beautiful family, Walter. | You have a beautiful family, Walter. |
1084 | 01:16:54,876 | 01:16:57,049 | Oh, they are beautiful. | Oh, they are beautiful. |
1085 | 01:16:57,512 | 01:16:59,321 | Every last one of them. | Every last one of them. |
1086 | 01:17:01,683 | 01:17:03,390 | They don't even know my name. | They don't even know my name. |
1087 | 01:17:04,519 | 01:17:06,157 | Yes, then do. Mira. | Yes, then do. Mira. |
1088 | 01:17:06,989 | 01:17:07,990 | Oh! | Oh! |
1089 | 01:17:08,323 | 01:17:09,825 | Here's your grandson. | Here's your grandson. |
1090 | 01:17:10,359 | 01:17:12,032 | Walter Johnson. | Walter Johnson. |
1091 | 01:17:12,728 | 01:17:14,264 | And you have great-grandchildren. | And you have great-grandchildren. |
1092 | 01:17:15,030 | 01:17:16,600 | - Here's a boy. - [Mr. Leland gasps] | - Here's a boy. - [Mr. Leland gasps] |
1093 | 01:17:16,865 | 01:17:18,037 | Leland Johnson. | Leland Johnson. |
1094 | 01:17:19,067 | 01:17:20,410 | You're not forgotten, Walter. | You're not forgotten, Walter. |
1095 | 01:17:20,502 | 01:17:21,344 | Oh! | Oh! |
1096 | 01:17:21,403 | 01:17:23,212 | You're alive in this family. | You're alive in this family. |
1097 | 01:17:23,271 | 01:17:24,909 | It's a little girl, here. | It's a little girl, here. |
1098 | 01:17:25,407 | 01:17:26,408 | Ruth. | Ruth. |
1099 | 01:17:26,775 | 01:17:29,051 | Named after her great-grandmother. | Named after her great-grandmother. |
1100 | 01:17:29,411 | 01:17:30,754 | Oh, thank you. | Oh, thank you. |
1101 | 01:17:31,380 | 01:17:32,791 | Thank you. Thank you. | Thank you. Thank you. |
1102 | 01:17:38,587 | 01:17:39,622 | I wonder... | I wonder... |
1103 | 01:17:40,288 | 01:17:44,293 | if he ever tried to find me, and I wasn't there? | if he ever tried to find me, and I wasn't there? |
1104 | 01:17:45,961 | 01:17:47,440 | Reach out to him, Walter. | Reach out to him, Walter. |
1105 | 01:17:49,431 | 01:17:50,432 | How? | How? |
1106 | 01:17:50,932 | 01:17:52,377 | There's no time. | There's no time. |
1107 | 01:17:53,301 | 01:17:55,247 | We can send him a message over the Internet. | We can send him a message over the Internet. |
1108 | 01:17:55,303 | 01:17:57,283 | Oh, no, no. | Oh, no, no. |
1109 | 01:17:58,273 | 01:18:00,913 | Bobby's lived a life without me. | Bobby's lived a life without me. |
1110 | 01:18:01,243 | 01:18:04,383 | Best we leave things as they are. | Best we leave things as they are. |
1111 | 01:18:06,715 | 01:18:09,662 | Don't you want your family to know more than just your name? | Don't you want your family to know more than just your name? |
1112 | 01:18:11,153 | 01:18:12,564 | That you exist? | That you exist? |
1113 | 01:18:13,455 | 01:18:15,128 | At least know that you care? | At least know that you care? |
1114 | 01:18:19,594 | 01:18:20,594 | Oh. | Oh. |
1115 | 01:18:23,598 | 01:18:27,102 | No need now to open old wounds. | No need now to open old wounds. |
1116 | 01:18:27,502 | 01:18:29,413 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
1117 | 01:18:30,806 | 01:18:31,807 | You've done... | You've done... |
1118 | 01:18:32,808 | 01:18:35,948 | a good thing, here. A good thing. | a good thing, here. A good thing. |
1119 | 01:18:37,446 | 01:18:41,656 | And it looks as though Bobby's had a good life. | And it looks as though Bobby's had a good life. |
1120 | 01:18:42,417 | 01:18:44,328 | At least now I can leave... | At least now I can leave... |
1121 | 01:18:45,921 | 01:18:49,266 | in peace without that one being on me. | in peace without that one being on me. |
1122 | 01:18:50,192 | 01:18:51,694 | You're not going anywhere. | You're not going anywhere. |
1123 | 01:18:52,527 | 01:18:55,997 | You will be right here when Yolanda or I come through that door tomorrow morning. | You will be right here when Yolanda or I come through that door tomorrow morning. |
1124 | 01:18:56,098 | 01:18:57,304 | I'm not wrong. | I'm not wrong. |
1125 | 01:18:58,967 | 01:19:00,139 | It's happening. | It's happening. |
1126 | 01:19:00,969 | 01:19:01,970 | Today. | Today. |
1127 | 01:19:02,370 | 01:19:04,145 | If you really believe that, Walter, | If you really believe that, Walter, |
1128 | 01:19:04,206 | 01:19:06,880 | then that's ever more reason to contact your son. | then that's ever more reason to contact your son. |
1129 | 01:19:08,543 | 01:19:12,184 | Don't you want him to know that you never stopped thinking about him? | Don't you want him to know that you never stopped thinking about him? |
1130 | 01:19:14,015 | 01:19:16,188 | That you never stopped loving him? | That you never stopped loving him? |
1131 | 01:19:21,356 | 01:19:23,461 | I wouldn't know what to say to him. | I wouldn't know what to say to him. |
1132 | 01:19:25,293 | 01:19:27,000 | Say what's in your heart. | Say what's in your heart. |
1133 | 01:19:28,029 | 01:19:29,235 | That will be enough. | That will be enough. |
1134 | 01:19:32,868 | 01:19:33,869 | [chuckles] | [chuckles] |
1135 | 01:19:34,336 | 01:19:36,179 | That he didn't forget? | That he didn't forget? |
1136 | 01:19:37,472 | 01:19:38,974 | That he remembered? | That he remembered? |
1137 | 01:19:41,009 | 01:19:42,420 | That's enough for me. | That's enough for me. |
1138 | 01:19:43,845 | 01:19:46,086 | You are being selfish, Walter Leland. | You are being selfish, Walter Leland. |
1139 | 01:19:47,415 | 01:19:49,258 | If you can't do it for yourself... | If you can't do it for yourself... |
1140 | 01:19:51,419 | 01:19:53,262 | then do it for your son. | then do it for your son. |
1141 | 01:19:58,693 | 01:20:01,435 | I'm tired, Marisol. | I'm tired, Marisol. |
1142 | 01:20:06,201 | 01:20:07,703 | I'm tired, too, Walter. | I'm tired, too, Walter. |
1143 | 01:20:40,068 | 01:20:41,911 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
1144 | 01:21:10,765 | 01:21:12,176 | [music fades] | [music fades] |
1145 | 01:21:17,405 | 01:21:18,405 | See this? | See this? |
1146 | 01:21:21,743 | 01:21:24,622 | This is all I have left of my son, Walter. | This is all I have left of my son, Walter. |
1147 | 01:21:26,248 | 01:21:28,455 | If I could reach out to my Mateo, | If I could reach out to my Mateo, |
1148 | 01:21:28,783 | 01:21:30,626 | could speak to him somehow... | could speak to him somehow... |
1149 | 01:21:31,319 | 01:21:33,162 | I would wish him happy birthday | I would wish him happy birthday |
1150 | 01:21:33,488 | 01:21:37,493 | and beg him to forgive me for not being brave enough for the both of us. | and beg him to forgive me for not being brave enough for the both of us. |
1151 | 01:21:37,993 | 01:21:40,166 | If I believed in such things, | If I believed in such things, |
1152 | 01:21:40,662 | 01:21:43,939 | if I knew my Mateo was safe and happy in heaven | if I knew my Mateo was safe and happy in heaven |
1153 | 01:21:43,999 | 01:21:46,878 | walking on a sunny beach, holding hands with my tia, | walking on a sunny beach, holding hands with my tia, |
1154 | 01:21:46,968 | 01:21:48,038 | eating ice cream, | eating ice cream, |
1155 | 01:21:48,770 | 01:21:49,840 | I would tell him: | I would tell him: |
1156 | 01:21:50,305 | 01:21:52,683 | "Your Mamita loves you, | "Your Mamita loves you, |
1157 | 01:21:52,774 | 01:21:55,015 | and I'll see you again someday." | and I'll see you again someday." |
1158 | 01:21:55,710 | 01:21:58,486 | Even if he could say nothing back. | Even if he could say nothing back. |
1159 | 01:21:59,347 | 01:22:03,693 | I would shout my love and shout it, and shout it, and shout it! | I would shout my love and shout it, and shout it, and shout it! |
1160 | 01:22:04,319 | 01:22:06,230 | Until my voice was raw | Until my voice was raw |
1161 | 01:22:06,321 | 01:22:10,133 | and there was nothing more left than a whisper. | and there was nothing more left than a whisper. |
1162 | 01:22:13,662 | 01:22:17,166 | Until God carried my message to my Mateo. | Until God carried my message to my Mateo. |
1163 | 01:22:19,034 | 01:22:21,378 | If I believed in such things! | If I believed in such things! |
1164 | 01:22:32,147 | 01:22:33,820 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
1165 | 01:22:43,925 | 01:22:45,598 | [music fades] | [music fades] |
1166 | 01:22:57,439 | 01:22:58,577 | [breathes heavily] | [breathes heavily] |
1167 | 01:23:07,115 | 01:23:08,788 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
1168 | 01:23:38,380 | 01:23:40,724 | Our Father, Who art in heaven, | Our Father, Who art in heaven, |
1169 | 01:23:41,716 | 01:23:44,663 | hallowed be Thy name; Thy kingdom come; | hallowed be Thy name; Thy kingdom come; |
1170 | 01:23:46,154 | 01:23:50,625 | Thy will be done on earth as it is in heaven. | Thy will be done on earth as it is in heaven. |
1171 | 01:23:51,159 | 01:23:53,503 | Give us this day our daily bread; | Give us this day our daily bread; |
1172 | 01:23:54,095 | 01:23:55,972 | and forgive us our trespasses | and forgive us our trespasses |
1173 | 01:23:56,064 | 01:23:59,238 | as we forgive those who trespass against us; | as we forgive those who trespass against us; |
1174 | 01:23:59,300 | 01:24:00,973 | [music fades, clock ticks] | [music fades, clock ticks] |
1175 | 01:24:01,069 | 01:24:03,515 | And lead us not into temptation, | And lead us not into temptation, |
1176 | 01:24:04,739 | 01:24:06,343 | but deliver us from evil. | but deliver us from evil. |
1177 | 01:24:07,308 | 01:24:12,417 | For Thine is the kingdom, and the power, and the glow | For Thine is the kingdom, and the power, and the glow |
1178 | 01:24:12,947 | 01:24:15,484 | forever and ever. | forever and ever. |
1179 | 01:24:16,785 | 01:24:17,820 | Amen. | Amen. |
1180 | 01:24:21,423 | 01:24:22,424 | Oh. | Oh. |
1181 | 01:24:23,491 | 01:24:27,029 | Lord, I know I must seem the least of Your children. | Lord, I know I must seem the least of Your children. |
1182 | 01:24:27,929 | 01:24:31,172 | An old fool. | An old fool. |
1183 | 01:24:33,835 | 01:24:36,645 | But I have to ask You for a favor. | But I have to ask You for a favor. |
1184 | 01:24:38,373 | 01:24:41,718 | Please, let her know that he is safe with You. | Please, let her know that he is safe with You. |
1185 | 01:24:44,179 | 01:24:45,852 | Grant her that mercy. | Grant her that mercy. |
1186 | 01:24:48,650 | 01:24:51,824 | I say in Jesus' name. | I say in Jesus' name. |
1187 | 01:24:54,389 | 01:24:55,389 | Oh. | Oh. |
1188 | 01:24:57,025 | 01:25:00,063 | One more favor. | One more favor. |
1189 | 01:25:03,164 | 01:25:06,145 | Give me the strength... | Give me the strength... |
1190 | 01:25:07,535 | 01:25:09,811 | as You show me the light. | as You show me the light. |
1191 | 01:25:20,915 | 01:25:22,019 | All right? | All right? |
1192 | 01:25:22,383 | 01:25:24,226 | - [slow piano and string music] - [clock ticks] | - [slow piano and string music] - [clock ticks] |
1193 | 01:25:25,186 | 01:25:26,358 | All right, then. | All right, then. |
1194 | 01:25:36,764 | 01:25:38,107 | All right, then. | All right, then. |
1195 | 01:25:58,753 | 01:25:59,857 | [groans] | [groans] |
1196 | 01:26:04,292 | 01:26:05,965 | [music fades] | [music fades] |
1197 | 01:26:17,539 | 01:26:18,984 | I'll get your dinner ready. | I'll get your dinner ready. |
1198 | 01:26:19,941 | 01:26:22,046 | If you're not hungry, you can have it later. | If you're not hungry, you can have it later. |
1199 | 01:26:23,978 | 01:26:26,049 | I want to make a recording. | I want to make a recording. |
1200 | 01:26:39,661 | 01:26:40,662 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
1201 | 01:26:41,429 | 01:26:42,635 | Now you're ready. | Now you're ready. |
1202 | 01:26:54,676 | 01:26:55,677 | [Marisol] Go ahead. | [Marisol] Go ahead. |
1203 | 01:26:56,511 | 01:26:57,819 | I'm already recording. | I'm already recording. |
1204 | 01:26:59,514 | 01:27:01,824 | Hello, Bobby. It's me. | Hello, Bobby. It's me. |
1205 | 01:27:03,618 | 01:27:07,191 | I don't know whether you ever wanted to see me again. | I don't know whether you ever wanted to see me again. |
1206 | 01:27:08,156 | 01:27:10,830 | But I thought I would do this recording. | But I thought I would do this recording. |
1207 | 01:27:11,459 | 01:27:13,268 | Just so it's there. | Just so it's there. |
1208 | 01:27:14,529 | 01:27:15,667 | In case... | In case... |
1209 | 01:27:17,599 | 01:27:20,671 | you ever want to know what became of me as I've... | you ever want to know what became of me as I've... |
1210 | 01:27:21,869 | 01:27:24,850 | often wanted to know what became of you. | often wanted to know what became of you. |
1211 | 01:27:28,476 | 01:27:29,978 | I have a... | I have a... |
1212 | 01:27:31,179 | 01:27:32,681 | a letter here | a letter here |
1213 | 01:27:33,214 | 01:27:35,490 | that I have been holding | that I have been holding |
1214 | 01:27:36,551 | 01:27:38,462 | for quite a while. | for quite a while. |
1215 | 01:27:40,288 | 01:27:41,288 | I... | I... |
1216 | 01:27:41,689 | 01:27:44,067 | I'd like to read it to you if... | I'd like to read it to you if... |
1217 | 01:27:45,526 | 01:27:47,233 | that's all right with you. | that's all right with you. |
1218 | 01:27:56,037 | 01:27:57,311 | "Dear Bobby, | "Dear Bobby, |
1219 | 01:27:58,006 | 01:27:59,383 | It's your Daddy. | It's your Daddy. |
1220 | 01:28:00,341 | 01:28:05,256 | I know it has been quite a while since I last saw you. | I know it has been quite a while since I last saw you. |
1221 | 01:28:06,180 | 01:28:08,660 | For that, I am truly sorry. | For that, I am truly sorry. |
1222 | 01:28:10,051 | 01:28:12,691 | I cannot tell you how many times | I cannot tell you how many times |
1223 | 01:28:12,754 | 01:28:16,600 | I've climbed into my old Buick to come and see you. | I've climbed into my old Buick to come and see you. |
1224 | 01:28:18,326 | 01:28:22,103 | But each time, after 100 miles or so, | But each time, after 100 miles or so, |
1225 | 01:28:22,597 | 01:28:26,409 | I remembered why you and your mother needed to leave, | I remembered why you and your mother needed to leave, |
1226 | 01:28:27,435 | 01:28:30,416 | and I'd turn back around and head home | and I'd turn back around and head home |
1227 | 01:28:31,072 | 01:28:33,518 | thinking it was probably best | thinking it was probably best |
1228 | 01:28:33,908 | 01:28:36,252 | not to keep pushing myself | not to keep pushing myself |
1229 | 01:28:37,712 | 01:28:40,215 | into your life." | into your life." |
1230 | 01:28:41,449 | 01:28:42,593 | [soft piano and string music] | [soft piano and string music] |
1231 | 01:28:42,617 | 01:28:47,566 | "But Son, I want you to know that I pray to God every night | "But Son, I want you to know that I pray to God every night |
1232 | 01:28:48,089 | 01:28:52,697 | for your forgiveness and for your health and happiness. | for your forgiveness and for your health and happiness. |
1233 | 01:28:54,962 | 01:28:58,307 | I moved to California some time ago | I moved to California some time ago |
1234 | 01:28:59,133 | 01:29:01,409 | and am doing my best | and am doing my best |
1235 | 01:29:02,136 | 01:29:05,413 | to make a life for myself out here. | to make a life for myself out here. |
1236 | 01:29:06,974 | 01:29:12,117 | I hope you and your mother have a good life in Cincinnati | I hope you and your mother have a good life in Cincinnati |
1237 | 01:29:12,914 | 01:29:15,986 | and that Mr. Johnson is treating you well. | and that Mr. Johnson is treating you well. |
1238 | 01:29:18,486 | 01:29:23,663 | I never meant to make it so that we wouldn't be together, Bobby. | I never meant to make it so that we wouldn't be together, Bobby. |
1239 | 01:29:24,625 | 01:29:27,629 | I failed us all. I know that. | I failed us all. I know that. |
1240 | 01:29:28,162 | 01:29:31,109 | And I know it's too late to fix things. | And I know it's too late to fix things. |
1241 | 01:29:31,966 | 01:29:34,003 | But I want you to know, Son, | But I want you to know, Son, |
1242 | 01:29:34,635 | 01:29:39,812 | that there's not a day that goes by that I don't think of you. | that there's not a day that goes by that I don't think of you. |
1243 | 01:29:41,609 | 01:29:45,921 | I miss you more than I know how to ever say | I miss you more than I know how to ever say |
1244 | 01:29:47,682 | 01:29:49,525 | so you would understand. | so you would understand. |
1245 | 01:29:51,486 | 01:29:52,794 | Be a good boy | Be a good boy |
1246 | 01:29:52,854 | 01:29:58,861 | and grow up straight and tall into the man I had wanted to be | and grow up straight and tall into the man I had wanted to be |
1247 | 01:29:59,193 | 01:30:00,638 | and should have been. | and should have been. |
1248 | 01:30:02,296 | 01:30:03,673 | Say your prayers. | Say your prayers. |
1249 | 01:30:03,965 | 01:30:05,638 | Take care of yourself. | Take care of yourself. |
1250 | 01:30:07,101 | 01:30:10,275 | If you could find a moment to write me a few... | If you could find a moment to write me a few... |
1251 | 01:30:11,639 | 01:30:14,313 | kind lines someday, | kind lines someday, |
1252 | 01:30:15,209 | 01:30:17,815 | I promise I will cherish them. | I promise I will cherish them. |
1253 | 01:30:18,813 | 01:30:21,316 | Always. Your Daddy." | Always. Your Daddy." |
1254 | 01:30:28,122 | 01:30:29,567 | [music fades] | [music fades] |
1255 | 01:30:32,326 | 01:30:33,669 | Is that all right? | Is that all right? |
1256 | 01:30:36,397 | 01:30:37,569 | Yes, Walter. | Yes, Walter. |
1257 | 01:30:38,966 | 01:30:40,138 | That was perfect. | That was perfect. |
1258 | 01:30:41,402 | 01:30:43,712 | Want me to play it back so you can watch it? | Want me to play it back so you can watch it? |
1259 | 01:30:45,406 | 01:30:48,250 | No. No, I don't want to see it. | No. No, I don't want to see it. |
1260 | 01:30:49,043 | 01:30:50,044 | Okay- | Okay- |
1261 | 01:30:52,713 | 01:30:54,852 | Do you want me to send it to Bobby right now? | Do you want me to send it to Bobby right now? |
1262 | 01:30:57,084 | 01:30:58,563 | When would he get it? | When would he get it? |
1263 | 01:30:59,253 | 01:31:00,253 | Right away- | Right away- |
1264 | 01:31:00,888 | 01:31:02,060 | Right away? | Right away? |
1265 | 01:31:02,490 | 01:31:03,491 | Yes. | Yes. |
1266 | 01:31:03,858 | 01:31:04,858 | Oh. | Oh. |
1267 | 01:31:06,327 | 01:31:07,328 | No. | No. |
1268 | 01:31:08,563 | 01:31:11,373 | Don't send it until after I'm gone. | Don't send it until after I'm gone. |
1269 | 01:31:13,367 | 01:31:14,402 | Walter. | Walter. |
1270 | 01:31:15,002 | 01:31:18,916 | I wrote that letter 53 years ago. | I wrote that letter 53 years ago. |
1271 | 01:31:19,006 | 01:31:21,384 | It can wait a while longer. | It can wait a while longer. |
1272 | 01:31:24,245 | 01:31:25,245 | No. | No. |
1273 | 01:31:26,380 | 01:31:29,850 | I want you to send it after I'm gone. | I want you to send it after I'm gone. |
1274 | 01:31:30,184 | 01:31:34,360 | I want you to promise to do that. | I want you to promise to do that. |
1275 | 01:31:34,889 | 01:31:36,197 | Do you promise? | Do you promise? |
1276 | 01:31:38,759 | 01:31:40,136 | I promise, Walter. | I promise, Walter. |
1277 | 01:31:47,702 | 01:31:50,478 | Well, I guess that's just about it. | Well, I guess that's just about it. |
1278 | 01:31:52,306 | 01:31:54,411 | [Mr. Leland groaning] | [Mr. Leland groaning] |
1279 | 01:31:55,610 | 01:31:56,690 | [Marisol] What do you need? | [Marisol] What do you need? |
1280 | 01:31:57,278 | 01:31:58,780 | I need to get up. | I need to get up. |
1281 | 01:32:04,252 | 01:32:06,789 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
1282 | 01:32:18,165 | 01:32:19,974 | Won't be long now. | Won't be long now. |
1283 | 01:32:32,179 | 01:32:34,819 | [music fades, clock ticks] | [music fades, clock ticks] |
1284 | 01:32:35,249 | 01:32:37,593 | [boy] Daddy, Watch me! Watch me, Daddy! | [boy] Daddy, Watch me! Watch me, Daddy! |
1285 | 01:32:38,019 | 01:32:39,999 | [Mr. Leland] I'm Watching you, Son. | [Mr. Leland] I'm Watching you, Son. |
1286 | 01:32:40,788 | 01:32:41,960 | [boy] Watch What I can do. | [boy] Watch What I can do. |
1287 | 01:32:43,457 | 01:32:45,835 | [announcer] High fly ball into right field! | [announcer] High fly ball into right field! |
1288 | 01:32:45,927 | 01:32:47,998 | She is... gone! | She is... gone! |
1289 | 01:32:48,095 | 01:32:49,506 | [crowd roars] | [crowd roars] |
1290 | 01:33:02,209 | 01:33:04,189 | [music fades] | [music fades] |
1291 | 01:33:05,947 | 01:33:07,387 | [Mr. Leland over iPad] Be a good boy | [Mr. Leland over iPad] Be a good boy |
1292 | 01:33:08,015 | 01:33:10,154 | and grow up straight and tall | and grow up straight and tall |
1293 | 01:33:10,651 | 01:33:14,827 | into the man I had wanted to be and should have been. | into the man I had wanted to be and should have been. |
1294 | 01:33:16,157 | 01:33:17,157 | Say your... | Say your... |
1295 | 01:33:19,327 | 01:33:21,739 | There's not a day that goes by | There's not a day that goes by |
1296 | 01:33:21,829 | 01:33:27,836 | that I don't think of you and miss you more than I know how to ever say | that I don't think of you and miss you more than I know how to ever say |
1297 | 01:33:28,402 | 01:33:30,348 | so you could understand. | so you could understand. |
1298 | 01:33:30,638 | 01:33:33,244 | [Mr. Leland] You're not breaking your promise, are you? | [Mr. Leland] You're not breaking your promise, are you? |
1299 | 01:33:33,341 | 01:33:37,812 | Grow up straight and tall into the man I had wanted... | Grow up straight and tall into the man I had wanted... |
1300 | 01:33:37,878 | 01:33:39,084 | No, Walter. | No, Walter. |
1301 | 01:33:39,647 | 01:33:41,183 | I'm not breaking my promise. | I'm not breaking my promise. |
1302 | 01:33:42,149 | 01:33:43,492 | Say our prayers. | Say our prayers. |
1303 | 01:33:44,385 | 01:33:45,659 | I was just... | I was just... |
1304 | 01:33:47,054 | 01:33:48,727 | If you could find a moment... | If you could find a moment... |
1305 | 01:33:51,092 | 01:33:52,230 | How was your nap? | How was your nap? |
1306 | 01:33:53,494 | 01:33:54,871 | Beautiful. | Beautiful. |
1307 | 01:33:55,563 | 01:33:56,563 | Good. | Good. |
1308 | 01:34:05,940 | 01:34:07,112 | [groans] | [groans] |
1309 | 01:34:12,380 | 01:34:13,381 | [mechanical ticking] | [mechanical ticking] |
1310 | 01:34:13,447 | 01:34:14,448 | Here. | Here. |
1311 | 01:34:15,116 | 01:34:17,118 | I'd like you to have that. | I'd like you to have that. |
1312 | 01:34:25,059 | 01:34:26,800 | That's very special, Walter. | That's very special, Walter. |
1313 | 01:34:26,894 | 01:34:27,804 | Mm-hmm. | Mm-hmm. |
1314 | 01:34:27,895 | 01:34:30,569 | But I can't accept it. We're not allowed to take things from... | But I can't accept it. We're not allowed to take things from... |
1315 | 01:34:30,631 | 01:34:34,135 | You're not taking anything. I'm giving it to you. | You're not taking anything. I'm giving it to you. |
1316 | 01:34:35,870 | 01:34:36,871 | Please. | Please. |
1317 | 01:34:38,305 | 01:34:39,978 | I want you to have it. | I want you to have it. |
1318 | 01:34:53,487 | 01:34:55,160 | - Thank you, Walter. - Mm-hmm. | - Thank you, Walter. - Mm-hmm. |
1319 | 01:34:56,957 | 01:34:58,561 | I'll cherish it always. | I'll cherish it always. |
1320 | 01:35:04,398 | 01:35:05,968 | Oh. [chuckles] | Oh. [chuckles] |
1321 | 01:35:06,067 | 01:35:07,068 | Oh. | Oh. |
1322 | 01:35:17,478 | 01:35:18,479 | [whispering] Thank you. | [whispering] Thank you. |
1323 | 01:35:32,026 | 01:35:34,973 | You should have another child, Marisol. | You should have another child, Marisol. |
1324 | 01:35:36,697 | 01:35:37,698 | What? | What? |
1325 | 01:35:38,666 | 01:35:40,703 | You're a beautiful, young woman. | You're a beautiful, young woman. |
1326 | 01:35:42,203 | 01:35:47,812 | You need to stop holding on to the past like there's no tomorrow. | You need to stop holding on to the past like there's no tomorrow. |
1327 | 01:35:49,176 | 01:35:50,177 | We're not... | We're not... |
1328 | 01:35:51,212 | 01:35:53,158 | meant to live that way. | meant to live that way. |
1329 | 01:35:58,719 | 01:36:03,293 | I know that now. You helped me see it. | I know that now. You helped me see it. |
1330 | 01:36:07,128 | 01:36:09,699 | Walter, I... I could... | Walter, I... I could... |
1331 | 01:36:09,797 | 01:36:10,969 | Listen to me. | Listen to me. |
1332 | 01:36:12,199 | 01:36:14,372 | You meet someone. | You meet someone. |
1333 | 01:36:14,869 | 01:36:19,409 | You marry and you have a child. | You marry and you have a child. |
1334 | 01:36:19,507 | 01:36:20,517 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
1335 | 01:36:20,541 | 01:36:25,820 | All that love that you are holding for your Mateo. | All that love that you are holding for your Mateo. |
1336 | 01:36:26,647 | 01:36:32,222 | It's bottled up and spoiling in you for no reason at all. | It's bottled up and spoiling in you for no reason at all. |
1337 | 01:36:33,187 | 01:36:34,666 | You were a good mother. | You were a good mother. |
1338 | 01:36:35,189 | 01:36:38,898 | You did all you could for your Mateo. | You did all you could for your Mateo. |
1339 | 01:36:42,029 | 01:36:43,702 | But it's time for you to... | But it's time for you to... |
1340 | 01:36:46,433 | 01:36:48,037 | forgive yourself... | forgive yourself... |
1341 | 01:36:49,270 | 01:36:50,442 | and move on. | and move on. |
1342 | 01:36:56,710 | 01:36:58,849 | I could never let go of Mateo. | I could never let go of Mateo. |
1343 | 01:36:58,913 | 01:37:00,586 | - Never again. - Don't let go. | - Never again. - Don't let go. |
1344 | 01:37:02,416 | 01:37:05,522 | Take him with you, but move on. | Take him with you, but move on. |
1345 | 01:37:08,389 | 01:37:12,064 | You'll always be his mother; that can never change. | You'll always be his mother; that can never change. |
1346 | 01:37:12,927 | 01:37:15,430 | Give him a brother or a sister. | Give him a brother or a sister. |
1347 | 01:37:16,063 | 01:37:17,133 | Or both. | Or both. |
1348 | 01:37:19,233 | 01:37:21,736 | Tell them about Mateo. | Tell them about Mateo. |
1349 | 01:37:21,802 | 01:37:24,408 | Tell them all about him. How... | Tell them all about him. How... |
1350 | 01:37:24,805 | 01:37:25,943 | [chuckles] | [chuckles] |
1351 | 01:37:26,040 | 01:37:27,451 | How he laughed. | How he laughed. |
1352 | 01:37:27,875 | 01:37:31,982 | How he loved to walk on the beach eating ice cream. | How he loved to walk on the beach eating ice cream. |
1353 | 01:37:32,546 | 01:37:33,547 | [chuckles] | [chuckles] |
1354 | 01:37:33,614 | 01:37:37,221 | Tell them how much you loved him. | Tell them how much you loved him. |
1355 | 01:37:37,585 | 01:37:39,758 | How much you'll always love him. | How much you'll always love him. |
1356 | 01:37:42,289 | 01:37:43,495 | Oh, yes. | Oh, yes. |
1357 | 01:37:45,059 | 01:37:49,735 | Tell them all there is to know about their little brother, Mateo. | Tell them all there is to know about their little brother, Mateo. |
1358 | 01:37:50,331 | 01:37:52,675 | How he's gone off to God's | How he's gone off to God's |
1359 | 01:37:53,167 | 01:37:56,171 | and his spirit lives in the sea. | and his spirit lives in the sea. |
1360 | 01:37:59,673 | 01:38:01,744 | Don't be afraid of life. | Don't be afraid of life. |
1361 | 01:38:07,648 | 01:38:08,854 | Life ends. | Life ends. |
1362 | 01:38:10,351 | 01:38:11,921 | And life goes on. | And life goes on. |
1363 | 01:38:13,654 | 01:38:15,099 | [♪♪] | [♪♪] |
1364 | 01:38:32,773 | 01:38:34,184 | What time is it? | What time is it? |
1365 | 01:38:37,511 | 01:38:39,513 | It's almost time for your supper. | It's almost time for your supper. |
1366 | 01:38:41,782 | 01:38:43,819 | I'll cut up that peach before I go. | I'll cut up that peach before I go. |
1367 | 01:38:46,053 | 01:38:47,964 | You can have it for dessert later, | You can have it for dessert later, |
1368 | 01:38:49,490 | 01:38:51,993 | or you can have it tomorrow morning with your breakfast. | or you can have it tomorrow morning with your breakfast. |
1369 | 01:38:54,461 | 01:38:55,462 | It'll keep. | It'll keep. |
1370 | 01:38:59,667 | 01:39:00,737 | You were right. | You were right. |
1371 | 01:39:02,870 | 01:39:04,042 | About what? | About what? |
1372 | 01:39:08,409 | 01:39:10,650 | It is a beautiful day. | It is a beautiful day. |
1373 | 01:39:18,252 | 01:39:23,361 | I used to take Mateo to the same beach where my tia used to take me... | I used to take Mateo to the same beach where my tia used to take me... |
1374 | 01:39:24,358 | 01:39:25,701 | on days like today. | on days like today. |
1375 | 01:39:27,995 | 01:39:29,235 | Just the two of us. | Just the two of us. |
1376 | 01:39:31,198 | 01:39:33,701 | He took his first steps in the sand. | He took his first steps in the sand. |
1377 | 01:39:35,769 | 01:39:38,443 | His footprints were so tiny next to mine. | His footprints were so tiny next to mine. |
1378 | 01:39:46,080 | 01:39:50,460 | I wish I could've seen the sunset from my front porch. | I wish I could've seen the sunset from my front porch. |
1379 | 01:39:58,125 | 01:39:59,866 | Let's go to the beach, Walter. | Let's go to the beach, Walter. |
1380 | 01:40:02,463 | 01:40:03,635 | For your sunset. | For your sunset. |
1381 | 01:40:06,800 | 01:40:07,972 | I'll take you there. | I'll take you there. |
1382 | 01:40:21,315 | 01:40:23,261 | [music fades] | [music fades] |
1383 | 01:40:28,155 | 01:40:29,156 | Walter'? | Walter'? |
1384 | 01:40:45,072 | 01:40:46,949 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
1385 | 01:42:05,085 | 01:42:07,827 | [waves lapping the shore] | [waves lapping the shore] |
1386 | 01:43:06,780 | 01:43:09,260 | [♪♪] | [♪♪] |
1387 | 01:43:34,808 | 01:43:36,583 | [music fades] | [music fades] |
1388 | 01:43:49,122 | 01:43:51,625 | [slow piano and string music] | [slow piano and string music] |
1389 | 01:46:54,441 | 01:46:56,853 | [music fades] | [music fades] |