# Start End Original Translated
1 00:00:07,000 00:00:15,000 Timing and Subtitles brought to you by 👩🏻‍🍳 The Ideal Chemistry Team 🍳 @Viki.com Timing and Subtitles brought to you by 👩🏻‍🍳 The Ideal Chemistry Team 🍳 @Viki.com
2 00:00:24,600 00:00:27,000 ♪ Looking into your eyes ♪ ♪ Looking into your eyes ♪
3 00:00:27,000 00:00:31,800 ♪ I see myself holding close to you ♪ ♪ I see myself holding close to you ♪
4 00:00:32,600 00:00:35,099 ♪ Wherever I go ♪ ♪ Wherever I go ♪
5 00:00:35,100 00:00:40,100 ♪ I will never find someone like you ♪ ♪ I will never find someone like you ♪
6 00:00:40,100 00:00:44,100 ♪ So much in love tonight ♪ ♪ So much in love tonight ♪
7 00:00:44,100 00:00:48,300 ♪ I know that it feels so right ♪ ♪ I know that it feels so right ♪
8 00:00:48,300 00:00:52,200 ♪ So special you and I ♪ ♪ So special you and I ♪
9 00:00:52,200 00:00:57,600 ♪ You make my world go round and round ♪ ♪ You make my world go round and round ♪
10 00:00:57,600 00:00:59,400 ♪ Falling to you ♪ ♪ Falling to you ♪
11 00:00:59,400 00:01:01,400 ♪ I'm falling to you ♪ ♪ I'm falling to you ♪
12 00:01:01,400 00:01:05,600 ♪ All I ever want is to be with you ♪ ♪ All I ever want is to be with you ♪
13 00:01:05,600 00:01:07,500 ♪ Love is for you ♪ ♪ Love is for you ♪
14 00:01:07,500 00:01:09,900 ♪ My love is for you ♪ ♪ My love is for you ♪
15 00:01:09,900 00:01:14,000 ♪ You are my everything in my life ♪ ♪ You are my everything in my life ♪
16 00:01:14,000 00:01:17,000 ♪ Falling to you ♪ ♪ Falling to you ♪
17 00:01:21,030 00:01:28,570 ♪ You're the only one ♪ ♪ You're the only one ♪
18 00:01:30,000 00:01:32,600 ♪ My love is for you ♪ ♪ My love is for you ♪
19 00:01:32,600 00:01:37,200 = Dating in the Kitchen = = Dating in the Kitchen =
20 00:01:37,200 00:01:40,200 = Episode 1 = = Episode 1 =
21 00:02:17,020 00:02:19,489 ♪ The first meeting feels sour ♪ ♪ The first meeting feels sour ♪
22 00:02:19,490 00:02:22,129 ♪ But my heart is sweet when closing my eyes ♪ ♪ But my heart is sweet when closing my eyes ♪
23 00:02:22,130 00:02:24,129 ♪ I don't doubt I'm sure ♪ ♪ I don't doubt I'm sure ♪
24 00:02:24,130 00:02:26,679 ♪ Seriously I adore you ♪ ♪ Seriously I adore you ♪
25 00:02:26,680 00:02:27,709 ♪ When we meet again ♪ ♪ When we meet again ♪
26 00:02:27,710 00:02:28,969 ♪ Feels a little bitter ♪ ♪ Feels a little bitter ♪
27 00:02:28,970 00:02:30,039 ♪ Luckily it's you ♪ ♪ Luckily it's you ♪
28 00:02:30,040 00:02:31,499 ♪ You know how I cook ♪ ♪ You know how I cook ♪
29 00:02:31,500 00:02:33,589 ♪ Never doubt This one ♪ ♪ Never doubt This one ♪
30 00:02:33,590 00:02:35,799 ♪ Only belongs to you ♪ ♪ Only belongs to you ♪
31 00:02:35,800 00:02:36,800 Morning. Morning.
32 00:02:36,800 00:02:38,600 Morning. Morning.
33 00:02:38,600 00:02:41,600 ♪ Sometimes we're too careful ♪ ♪ Sometimes we're too careful ♪
34 00:02:41,600 00:02:44,500 - ♪ You say ♪ - = Chengdeli = - ♪ You say ♪ - = Chengdeli =
35 00:02:44,500 00:02:46,600 ♪ You're fearless ♪ ♪ You're fearless ♪
36 00:02:49,400 00:02:51,200 ♪ I adore you ♪ ♪ I adore you ♪
37 00:02:54,000 00:02:55,400 ♪ I adore you ♪ ♪ I adore you ♪
38 00:02:55,400 00:02:57,000 = Women's dressing room = ♪ Oh why ♪ = Women's dressing room = ♪ Oh why ♪
39 00:02:57,000 00:02:59,000 ♪ Oh why ♪ ♪ Oh why ♪
40 00:02:59,000 00:03:00,300 ♪ We're close but distant as well ♪ ♪ We're close but distant as well ♪
41 00:03:00,300 00:03:02,200 = Bauhinia Hotel Kitchen = ♪ We're close but distant as well ♪ = Bauhinia Hotel Kitchen = ♪ We're close but distant as well ♪
42 00:03:02,200 00:03:05,000 ♪ This is love ♪ ♪ This is love ♪
43 00:03:05,000 00:03:06,200 ♪ When we meet again ♪ ♪ When we meet again ♪
44 00:03:06,200 00:03:07,600 ♪ Feels a little bitter ♪ ♪ Feels a little bitter ♪
45 00:03:07,600 00:03:08,600 ♪ Luckily it's you ♪ ♪ Luckily it's you ♪
46 00:03:08,600 00:03:10,000 ♪ You know how I cook ♪ ♪ You know how I cook ♪
47 00:03:10,000 00:03:12,600 ♪ Never doubt This one ♪ ♪ Never doubt This one ♪
48 00:03:12,600 00:03:14,600 Listen to the menu. Listen to the menu.
49 00:03:14,600 00:03:16,000 Baked apples. Baked apples.
50 00:03:16,000 00:03:17,400 Chicken salad. Chicken salad.
51 00:03:17,400 00:03:18,600 Macaroni with seafood. Macaroni with seafood.
52 00:03:18,600 00:03:20,100 Broccoli soup. Broccoli soup.
53 00:03:20,100 00:03:21,700 Seafood paella. Seafood paella.
54 00:03:21,700 00:03:23,100 Are you clear? Are you clear?
55 00:03:23,100 00:03:24,000 Yes. Yes.
56 00:03:24,000 00:03:25,300 - Get them ready. - Okay. - Get them ready. - Okay.
57 00:03:25,300 00:03:27,300 Here I am. Here I am.
58 00:03:27,300 00:03:28,400 Gu Shengnan. Gu Shengnan.
59 00:03:28,400 00:03:30,400 Who do you think you are? The manager? Who do you think you are? The manager?
60 00:03:30,400 00:03:31,500 How dare you come so late? How dare you come so late?
61 00:03:31,500 00:03:32,700 Get to work. Get to work.
62 00:03:32,700 00:03:34,000 Cut the onions. Cut the onions.
63 00:03:34,000 00:03:35,200 Peel the potatoes. Peel the potatoes.
64 00:03:35,200 00:03:36,900 Devein the shrimps. Devein the shrimps.
65 00:03:42,600 00:03:45,000 Okay. No problem. Okay. No problem.
66 00:03:51,400 00:03:53,000 Everybody, listen. Everybody, listen.
67 00:03:53,000 00:03:56,600 I heard we're expecting an honored guest. I heard we're expecting an honored guest.
68 00:03:56,600 00:04:00,600 He's the real boss and our future financier. He's the real boss and our future financier.
69 00:04:00,600 00:04:06,600 If... If he comes to our hotel and sees you working carelessly, If... If he comes to our hotel and sees you working carelessly,
70 00:04:06,600 00:04:08,800 he'll fire you. he'll fire you.
71 00:04:17,400 00:04:18,800 Shengnan. Shengnan.
72 00:04:18,800 00:04:21,100 Would you like to cook something for lunch? Would you like to cook something for lunch?
73 00:04:21,100 00:04:23,200 I'm too busy to cook for you. I'm too busy to cook for you.
74 00:04:23,200 00:04:25,000 Just cook the Finger-licking Fried Rice. Just cook the Finger-licking Fried Rice.
75 00:04:25,000 00:04:25,900 It takes only a few minutes. It takes only a few minutes.
76 00:04:25,900 00:04:27,400 I can peel five potatoes in one minute. I can peel five potatoes in one minute.
77 00:04:27,400 00:04:29,600 I'll peel a pot of them in a few minutes. I'll peel a pot of them in a few minutes.
78 00:04:29,600 00:04:32,600 Besides, why don't you cook it yourself? Besides, why don't you cook it yourself?
79 00:04:32,600 00:04:35,600 I don't cook as well as you. I don't cook as well as you.
80 00:04:35,600 00:04:37,200 The Finger-licking Fried Rice you make The Finger-licking Fried Rice you make
81 00:04:37,200 00:04:39,000 keeps me thinking every day and night. keeps me thinking every day and night.
82 00:04:39,000 00:04:41,400 It's as perfect as a Michelin dish. It's as perfect as a Michelin dish.
83 00:04:41,400 00:04:42,500 And... And...
84 00:04:42,500 00:04:44,100 I don't want it alone. I don't want it alone.
85 00:04:44,100 00:04:46,800 Mr. Wang also wants it, right? Mr. Wang also wants it, right?
86 00:04:48,160 00:04:49,189 Shengnan. Shengnan.
87 00:04:49,200 00:04:52,400 You really make wonderful fried rice. You really make wonderful fried rice.
88 00:04:52,400 00:04:53,800 I also... I also...
89 00:04:54,500 00:04:55,600 See? See?
90 00:04:56,400 00:04:59,000 Since you both want it, Since you both want it,
91 00:04:59,000 00:05:00,800 I'll go get prepared. I'll go get prepared.
92 00:05:00,800 00:05:02,200 All right. All right.
93 00:05:03,000 00:05:06,600 Let's cook it in the storeroom in case Mr. Yu finds us Let's cook it in the storeroom in case Mr. Yu finds us
94 00:05:06,600 00:05:07,700 and complains to the manager. and complains to the manager.
95 00:05:07,700 00:05:08,600 Yes. Yes. Yes. Yes.
96 00:05:08,600 00:05:10,200 It's so considerate of you. It's so considerate of you.
97 00:05:10,200 00:05:10,900 - Yes. - Take it. Peel the potatoes for me - Yes. - Take it. Peel the potatoes for me
98 00:05:10,900 00:05:12,200 - Peel the potatoes for me. - Okay. - Peel the potatoes for me. - Okay.
99 00:05:12,200 00:05:14,000 The whole basket of them. The whole basket of them.
100 00:05:16,800 00:05:18,700 Finger-licking Fried Rice. Finger-licking Fried Rice.
101 00:05:21,700 00:05:23,700 Why am I peeling it? Why am I peeling it?
102 00:05:26,200 00:05:28,000 Finger-licking Fried Rice. Finger-licking Fried Rice.
103 00:06:03,800 00:06:05,200 Smells so great. Smells so great.
104 00:06:05,200 00:06:06,100 It's finally done... It's finally done...
105 00:06:06,100 00:06:07,200 Wait. Wait.
106 00:06:07,200 00:06:09,000 I need one more seasoning. I need one more seasoning.
107 00:06:09,000 00:06:09,800 Don't be so fastidious. Don't be so fastidious.
108 00:06:09,800 00:06:10,800 I'll go get it. I'll go get it.
109 00:06:10,800 00:06:12,000 Don't touch the rice in the pan. Don't touch the rice in the pan.
110 00:06:12,000 00:06:13,600 Just wait for me. Just wait for me.
111 00:06:13,600 00:06:15,700 I don't care. I don't care.
112 00:06:15,700 00:06:18,900 If I can't touch the rice in the pan, I'll eat this on the plate. If I can't touch the rice in the pan, I'll eat this on the plate.
113 00:06:31,000 00:06:32,800 Hello, Mom? Hello, Mom?
114 00:06:32,800 00:06:35,100 Hello? Hello? Hello? Hello?
115 00:06:36,200 00:06:37,800 Mom, bad signal here. Wait a second. Mom, bad signal here. Wait a second.
116 00:06:37,800 00:06:39,800 Hello? Hello? Hello? Hello?
117 00:06:39,800 00:06:41,400 Hello? Hello?
118 00:07:00,000 00:07:01,600 Trumpet... Trumpet! Trumpet... Trumpet!
119 00:07:01,600 00:07:03,400 Trumpet! Trumpet!
120 00:07:11,600 00:07:13,400 Trumpet! Trumpet!
121 00:07:13,400 00:07:16,900 Come and put out the fire! Come and put out the fire!
122 00:08:06,200 00:08:07,800 Who is this man? Who is this man?
123 00:08:07,800 00:08:10,400 I don't think he works here. I don't think he works here.
124 00:08:11,300 00:08:13,800 I'll be screwed if the alarm rings. I'll be screwed if the alarm rings.
125 00:08:13,800 00:08:16,700 Was he the one who set the fire? Was he the one who set the fire?
126 00:08:34,300 00:08:39,400 Did you set the fire when you smoked? Did you set the fire when you smoked?
127 00:09:37,200 00:09:38,400 Put out the fire! Put out the fire!
128 00:09:38,400 00:09:40,200 Hurry. It's on fire! Hurry up. Hurry. It's on fire! Hurry up.
129 00:09:41,150 00:09:42,389 Hurry up. Hurry up.
130 00:09:42,400 00:09:45,000 Coming. Come on. Coming. Come on.
131 00:09:45,000 00:09:46,400 Hurry. Hurry.
132 00:09:46,400 00:09:47,800 Shengnan. Shengnan.
133 00:09:47,800 00:09:49,800 Go check over there. Go check over there.
134 00:09:49,800 00:09:51,600 There are flames here. There are flames here.
135 00:09:51,600 00:09:53,700 Hurry up. Hurry up.
136 00:09:53,700 00:09:54,800 = F&B Manager = = F&B Manager =
137 00:09:54,800 00:09:57,300 Look what you've done. Look what you've done.
138 00:09:57,300 00:09:59,000 Good, Gu Shengnan. Good, Gu Shengnan.
139 00:09:59,000 00:10:00,800 That was great. That was great.
140 00:10:00,800 00:10:05,000 You burned a pan into an antique. You burned a pan into an antique.
141 00:10:06,200 00:10:08,700 Tell me who else did that. Tell me who else did that.
142 00:10:09,800 00:10:11,100 Sorry, sorry, Shengnan. Sorry, sorry, Shengnan.
143 00:10:11,100 00:10:12,600 Don't tell on me. I'm begging you. Don't tell on me. I'm begging you.
144 00:10:12,600 00:10:14,300 I'm begging you. I'm begging you.
145 00:10:15,400 00:10:17,600 I'm asking you. Who else? I'm asking you. Who else?
146 00:10:17,600 00:10:19,200 No one. No one.
147 00:10:19,200 00:10:20,600 I did that alone. I did that alone.
148 00:10:20,600 00:10:22,600 Fine, Gu Shengnan. Fine, Gu Shengnan.
149 00:10:22,600 00:10:23,700 Good. Good.
150 00:10:23,700 00:10:25,700 You answer for what you did alone, huh? You answer for what you did alone, huh?
151 00:10:25,700 00:10:27,600 Fine, then. Fine, then.
152 00:10:27,600 00:10:29,800 Salary deductions for six months. Salary deductions for six months.
153 00:10:32,400 00:10:34,200 Six months? Six months?
154 00:10:34,200 00:10:38,400 But Manager Shen, isn't that too much? But Manager Shen, isn't that too much?
155 00:10:38,400 00:10:41,000 Besides... we haven't lost too much. Besides... we haven't lost too much.
156 00:10:41,000 00:10:42,600 Only a few tablecloths were burned. Only a few tablecloths were burned.
157 00:10:42,600 00:10:44,000 I'll pay for them. I will. I'll pay for them. I will.
158 00:10:44,000 00:10:45,900 I'll buy new ones. I'll buy new ones.
159 00:10:47,400 00:10:48,200 Hello? Hello?
160 00:10:48,200 00:10:51,200 Do you know the acquirer was in the hotel when the fire was on? Do you know the acquirer was in the hotel when the fire was on?
161 00:10:51,200 00:10:53,100 The purchasing price decreased sharply! The purchasing price decreased sharply!
162 00:10:53,100 00:10:55,000 You must give an explanation. You must give an explanation.
163 00:10:55,000 00:10:56,600 Punish the troublemaker severely! Punish the troublemaker severely!
164 00:10:56,600 00:10:59,000 If you can't, you'll be fired, too. If you can't, you'll be fired, too.
165 00:11:01,800 00:11:03,100 Gu Shengnan. Gu Shengnan.
166 00:11:03,100 00:11:05,000 You're fired! You're fired!
167 00:11:15,800 00:11:18,800 Mr. Lu, I'm the F&B manager. Mr. Lu, I'm the F&B manager.
168 00:11:18,800 00:11:22,700 On behalf of our hotel, I'd like to welcome you to Room 1123. On behalf of our hotel, I'd like to welcome you to Room 1123.
169 00:11:22,700 00:11:26,100 And I hope you'll enjoy your meals during your stay. And I hope you'll enjoy your meals during your stay.
170 00:11:27,200 00:11:29,700 Go get ready. Go get ready.
171 00:11:29,700 00:11:32,400 Mr. Lu hasn't decided to stay in your hotel. Mr. Lu hasn't decided to stay in your hotel.
172 00:11:32,400 00:11:37,400 He wants you to send your best dishes to this room. He wants you to send your best dishes to this room.
173 00:11:37,400 00:11:39,300 Okay. Okay. Okay. Okay.
174 00:11:39,300 00:11:41,300 It's all your fault, understand? It's all your fault, understand?
175 00:11:41,300 00:11:43,800 The acquirer. The acquirer.
176 00:11:43,800 00:11:48,000 Why did you come right when I cooked secretly? Why did you come right when I cooked secretly?
177 00:11:48,000 00:11:50,900 I was fired because of that. I was fired because of that.
178 00:11:51,800 00:11:55,200 Well, I must give you my best wishes. Well, I must give you my best wishes.
179 00:11:58,800 00:12:02,500 Wish you no seasoning when eating instant noodles. Wish you no seasoning when eating instant noodles.
180 00:12:05,600 00:12:09,200 Wish you no ring-pull when opening a can. Wish you no ring-pull when opening a can.
181 00:12:09,200 00:12:12,200 Wish you no ringing when you set an alarm clock. Wish you no ringing when you set an alarm clock.
182 00:12:12,200 00:12:15,600 Wish you no appetite when eating anything. Wish you no appetite when eating anything.
183 00:12:36,000 00:12:37,400 Manager Shen. Manager Shen.
184 00:12:38,300 00:12:41,200 If I eat it, I'll lose my teeth. If I eat it, I'll lose my teeth.
185 00:12:41,200 00:12:43,200 I won't have it. I won't have it.
186 00:12:43,200 00:12:44,400 I'll ask them to do it again. I'll ask them to do it again.
187 00:12:44,400 00:12:46,700 No. Get me another dish. No. Get me another dish.
188 00:12:49,000 00:12:51,000 Pesto pasta. Pesto pasta.
189 00:12:51,000 00:12:52,500 California super beef hamburger. California super beef hamburger.
190 00:12:52,500 00:12:53,800 Crispy vegetables. Crispy vegetables.
191 00:12:53,800 00:12:56,700 Mexican twister combo. Mexican twister combo.
192 00:12:59,900 00:13:00,800 Too salty. Too salty.
193 00:13:00,800 00:13:03,000 Or are the noodles made of garlic? Or are the noodles made of garlic?
194 00:13:03,000 00:13:04,400 Change it. Change it.
195 00:13:05,200 00:13:06,600 Change it. Change it.
196 00:13:06,600 00:13:09,600 S... Spanish pancake. S... Spanish pancake.
197 00:13:15,300 00:13:17,800 Is the sauce expired? Is the sauce expired?
198 00:13:19,200 00:13:20,900 Change it. Change it.
199 00:13:22,000 00:13:23,300 Uh... Uh...
200 00:13:25,600 00:13:30,200 The guest in Room 1123 is so fastidious about food. The guest in Room 1123 is so fastidious about food.
201 00:13:30,200 00:13:33,200 Is he asking for trouble? Is he asking for trouble?
202 00:13:33,200 00:13:35,200 He isn't. He isn't.
203 00:13:35,200 00:13:36,400 He's asking for a fight! He's asking for a fight!
204 00:13:36,400 00:13:38,200 Doesn't he know where he is? Doesn't he know where he is?
205 00:13:38,200 00:13:39,200 Go. Let's go argue with him! Go. Let's go argue with him!
206 00:13:39,200 00:13:41,200 - Let's go! - Go. - Let's go! - Go.
207 00:13:41,200 00:13:42,000 Argue with him? Who? Argue with him? Who?
208 00:13:42,000 00:13:43,400 Why are you making noises? Why are you making noises?
209 00:13:43,400 00:13:46,300 The guest in Room 1123 needs a lesson! The guest in Room 1123 needs a lesson!
210 00:13:46,300 00:13:48,200 He isn't simply returning the dishes. He isn't simply returning the dishes.
211 00:13:48,200 00:13:50,000 He's insulting everyone in the kitchen! He's insulting everyone in the kitchen!
212 00:13:50,000 00:13:51,200 - Yes! - Yes! - Yes! - Yes!
213 00:13:51,200 00:13:52,200 Kick him out. Kick him out.
214 00:13:52,200 00:13:53,500 Kick him out. Kick him out.
215 00:13:53,500 00:13:55,200 Stop, all of you. Stop, all of you.
216 00:13:55,200 00:13:56,400 You know what? You know what?
217 00:13:56,400 00:13:58,600 None of you can mess up with None of you can mess up with
218 00:13:58,600 00:14:00,700 the guest in Room 1123! the guest in Room 1123!
219 00:14:01,400 00:14:03,600 None of us? None of us?
220 00:14:03,600 00:14:07,400 I'll go and see who he really is. I'll go and see who he really is.
221 00:14:07,400 00:14:09,400 Who can't we mess up with? Who can't we mess up with?
222 00:14:09,400 00:14:11,300 You? You?
223 00:14:11,300 00:14:13,400 He comes to acquire you. He comes to acquire you.
224 00:14:13,400 00:14:15,500 Acquire? Acquire?
225 00:14:19,100 00:14:21,200 Acquire... Acquire...
226 00:14:21,200 00:14:22,700 But Manager Shen... But Manager Shen...
227 00:14:22,700 00:14:23,400 Look. Look.
228 00:14:23,400 00:14:27,600 All chef's recommendations have been returned. All chef's recommendations have been returned.
229 00:14:27,600 00:14:29,200 We have no more dishes. We have no more dishes.
230 00:14:29,200 00:14:30,400 Yeah. Yeah.
231 00:14:30,400 00:14:32,000 Chefs. Chefs.
232 00:14:34,600 00:14:36,500 I've got one dish. I've got one dish.
233 00:14:44,800 00:14:46,200 Mr. Lu. Mr. Lu.
234 00:14:48,000 00:14:49,400 I don't want it. I don't want it.
235 00:14:50,200 00:14:52,000 I've got no appetite. I've got no appetite.
236 00:14:52,000 00:14:53,300 Take it away. Take it away.
237 00:14:53,300 00:14:57,200 Mr. Lu has tried what your chefs can do. Mr. Lu has tried what your chefs can do.
238 00:14:57,200 00:14:59,000 Stop hurting him, all right? Stop hurting him, all right?
239 00:14:59,000 00:15:00,200 Don't, Mr. Lu. Don't, Mr. Lu.
240 00:15:00,200 00:15:01,800 This is the last dish. This is the last dish.
241 00:15:01,800 00:15:03,000 I've brought it. I've brought it.
242 00:15:03,000 00:15:04,200 Just have a try. Just have a try.
243 00:15:04,200 00:15:06,000 Take it back in the way you brought it. Take it back in the way you brought it.
244 00:15:06,000 00:15:07,700 Pretend it didn't happen. Pretend it didn't happen.
245 00:15:07,700 00:15:09,500 All right? All right?
246 00:15:12,600 00:15:14,000 Wait. Wait.
247 00:15:23,200 00:15:24,600 See? See?
248 00:15:25,600 00:15:29,100 He must have dumped it. He must have dumped it.
249 00:15:29,100 00:15:30,200 He did. He did.
250 00:15:30,200 00:15:32,200 But dumped into his stomach. But dumped into his stomach.
251 00:15:33,400 00:15:35,000 Wait. Wait.
252 00:16:12,000 00:16:16,200 Oil refined from shrimp heads makes the shrimps as fresh as possible. Oil refined from shrimp heads makes the shrimps as fresh as possible.
253 00:16:16,200 00:16:19,300 The overnight rice manages to absorb the fresh taste quickly. The overnight rice manages to absorb the fresh taste quickly.
254 00:16:19,300 00:16:25,200 Egg wash is put in the rice so that all the rice was wrapped. Egg wash is put in the rice so that all the rice was wrapped.
255 00:16:25,200 00:16:28,400 Salted egg yolk is the key to mixing them. Salted egg yolk is the key to mixing them.
256 00:16:28,400 00:16:32,400 Baked luncheon meat and coddled egg stewed at 68° Baked luncheon meat and coddled egg stewed at 68°
257 00:16:32,400 00:16:34,200 make a perfect match. make a perfect match.
258 00:16:34,200 00:16:37,000 Each kind of ingredients has its own feature. Each kind of ingredients has its own feature.
259 00:16:37,000 00:16:39,600 Knowing them and cook them in the right way Knowing them and cook them in the right way
260 00:16:39,600 00:16:43,500 will make ordinary ingredients special. will make ordinary ingredients special.
261 00:16:59,000 00:17:01,200 Uh, Mr. Lu. Uh, Mr. Lu.
262 00:17:01,200 00:17:03,800 Does this dish satisfy you? Does this dish satisfy you?
263 00:17:05,000 00:17:06,600 Your hotel should have been shut down, Your hotel should have been shut down,
264 00:17:06,600 00:17:08,800 considering how poorly you run it. considering how poorly you run it.
265 00:17:08,800 00:17:12,300 But I didn't expect you had such a brilliant chef. But I didn't expect you had such a brilliant chef.
266 00:17:14,300 00:17:16,700 What's the name of this dish? What's the name of this dish?
267 00:17:16,700 00:17:18,000 Fried rice. Fried rice.
268 00:17:18,000 00:17:20,100 Finger-licking Fried Rice. Finger-licking Fried Rice.
269 00:17:22,000 00:17:24,100 What a special name! What a special name!
270 00:17:26,000 00:17:28,900 May I meet the chef who made this? May I meet the chef who made this?
271 00:17:28,900 00:17:29,800 No. No.
272 00:17:29,800 00:17:31,800 Uh, I mean, Mr. Lu. Uh, I mean, Mr. Lu.
273 00:17:31,800 00:17:32,600 Here is the thing. Here is the thing.
274 00:17:32,600 00:17:33,600 That's a coincidence. That's a coincidence.
275 00:17:33,600 00:17:37,800 The chef was just away for the annual leave. The chef was just away for the annual leave.
276 00:17:38,800 00:17:40,800 Had the annual leave just after making the dish? Had the annual leave just after making the dish?
277 00:17:40,800 00:17:42,400 What a coincidence! What a coincidence!
278 00:17:42,400 00:17:44,200 Yes. It is. Yes. It is.
279 00:17:44,200 00:17:46,200 What a pity! What a pity!
280 00:17:46,200 00:17:48,000 What a pity! What a pity!
281 00:17:48,000 00:17:49,800 What do you mean? What do you mean?
282 00:17:49,800 00:17:54,000 It's a pity that the acquiring price goes down again. It's a pity that the acquiring price goes down again.
283 00:17:54,000 00:17:54,800 No. No.
284 00:17:54,800 00:17:56,800 No, Mr. Lu! No, Mr. Lu!
285 00:17:56,800 00:17:59,500 I'll let her cancel her annual leave right away. I'll let her cancel her annual leave right away.
286 00:18:03,600 00:18:05,700 = Chengdeli = = Chengdeli =
287 00:18:11,500 00:18:13,000 Hello? Hello?
288 00:18:16,200 00:18:17,400 What? What?
289 00:18:17,400 00:18:19,800 Seriously? Seriously?
290 00:18:19,800 00:18:22,000 Fine. Wait. I'll be right there. Fine. Wait. I'll be right there.
291 00:18:34,400 00:18:36,000 Xu Zhaodi, I've arrived. Where are you? Xu Zhaodi, I've arrived. Where are you?
292 00:18:36,000 00:18:37,400 We agreed to meet at ten. We agreed to meet at ten.
293 00:18:37,400 00:18:39,400 I'm at the police station. I'm at the police station.
294 00:18:40,700 00:18:41,800 Police station? Police station?
295 00:18:41,800 00:18:43,800 = Police Station = You're caught again as the bar girl? = Police Station = You're caught again as the bar girl?
296 00:18:43,800 00:18:45,300 Gu Shengnan. Gu Shengnan.
297 00:18:46,000 00:18:49,200 When I'm in trouble, don't add insult to injury. When I'm in trouble, don't add insult to injury.
298 00:18:49,200 00:18:51,800 I come to reissue my ID card. I come to reissue my ID card.
299 00:18:53,600 00:18:58,300 The jerk I dated in the disco yesterday must be a recidivist. The jerk I dated in the disco yesterday must be a recidivist.
300 00:19:00,400 00:19:01,800 He even stole my purse. He even stole my purse.
301 00:19:01,800 00:19:04,600 I've known him for one month, but I didn't know he was a fraud! I've known him for one month, but I didn't know he was a fraud!
302 00:19:04,600 00:19:08,200 All right. I come alone to avenge you, don't I? All right. I come alone to avenge you, don't I?
303 00:19:08,200 00:19:10,600 Hurry and come. I'm already in Section D. Hurry and come. I'm already in Section D.
304 00:19:10,600 00:19:14,400 D 236. D 236.
305 00:19:14,400 00:19:17,600 D 237. D 237.
306 00:19:18,800 00:19:22,400 D 238. D 238.
307 00:19:29,200 00:19:31,600 Did you smash the glass? Did you smash the glass?
308 00:19:34,000 00:19:36,800 Do you realize that's illegal? Do you realize that's illegal?
309 00:19:37,800 00:19:40,200 Well, since you know, go with us. Well, since you know, go with us.
310 00:19:40,200 00:19:41,900 Sheng... Sheng...
311 00:19:43,600 00:19:44,800 Shengnan. Shengnan.
312 00:19:44,800 00:19:45,900 I've arrived. I've arrived.
313 00:19:45,900 00:19:48,300 Yes, I'm in Section D. Yes, I'm in Section D.
314 00:20:09,100 00:20:10,600 = Xu Zhaodi = = Xu Zhaodi =
315 00:20:10,600 00:20:12,600 Gu Shengnan, I've arrived. Gu Shengnan, I've arrived.
316 00:20:12,600 00:20:14,500 Why can't I see you? Why can't I see you?
317 00:20:14,500 00:20:16,000 The car isn't here, either. The car isn't here, either.
318 00:20:16,000 00:20:17,400 Where are you? Where are you?
319 00:20:17,400 00:20:18,600 I'm in Section D. I'm in Section D.
320 00:20:18,600 00:20:20,700 Shout and I'll hear you. Shout and I'll hear you.
321 00:20:20,700 00:20:22,000 It should be Section B. It should be Section B.
322 00:20:22,000 00:20:24,300 B for boy. Not D for dog. B for boy. Not D for dog.
323 00:20:24,300 00:20:27,000 B 238. B 238.
324 00:20:28,400 00:20:30,300 Did you get it wrong? Did you get it wrong?
325 00:20:31,600 00:20:32,600 ABC. ABC.
326 00:20:32,600 00:20:34,200 - B. - A. - B. - A.
327 00:20:34,200 00:20:35,400 Hurry up. Hurry up.
328 00:20:35,400 00:20:36,700 Run away. Run away.
329 00:20:36,700 00:20:37,600 Run when nobody notices you. Run when nobody notices you.
330 00:20:37,600 00:20:39,200 All right? All right?
331 00:20:52,960 00:20:54,160 Excuse me, but who are you? Excuse me, but who are you?
332 00:20:58,510 00:21:00,270 Why are you in my car? Why are you in my car?
333 00:21:02,640 00:21:03,679 Have we met? Have we met?
334 00:21:03,680 00:21:05,510 I don't think he recognized me. I don't think he recognized me.
335 00:21:15,640 00:21:16,639 There's some misunderstanding. There's some misunderstanding.
336 00:21:16,640 00:21:17,680 There is. There is.
337 00:21:18,590 00:21:20,349 You get the wrong person. You get the wrong person.
338 00:21:20,350 00:21:22,590 How could we meet? How could we meet?
339 00:21:23,440 00:21:26,110 It's your car? It's your car?
340 00:21:27,200 00:21:30,030 So cool. So cool. So cool. So cool.
341 00:21:30,550 00:21:33,029 I'll leave you alone, then. I'll leave you alone, then.
342 00:21:33,030 00:21:33,919 See you. See you.
343 00:21:33,920 00:21:35,310 Stop, madam. Stop, madam.
344 00:21:38,440 00:21:42,000 Have you checked this car carefully? Have you checked this car carefully?
345 00:21:46,070 00:21:47,240 Tell me the truth. Tell me the truth.
346 00:21:48,160 00:21:48,960 Are you... Are you...
347 00:21:51,000 00:21:52,510 Are you Korean? Are you Korean?
348 00:21:56,480 00:21:58,000 Korean? Korean?
349 00:22:05,880 00:22:10,239 Well, I can speak a little Chinese. Well, I can speak a little Chinese.
350 00:22:10,240 00:22:11,719 You speak Chinese very well. You speak Chinese very well.
351 00:22:11,720 00:22:13,510 I heard you when you were making a call. I heard you when you were making a call.
352 00:22:15,160 00:22:16,160 You must be Chinese. You must be Chinese.
353 00:22:16,720 00:22:17,960 Please speak Chinese. Please speak Chinese.
354 00:22:19,440 00:22:20,879 I'm sorry, senior. I'm sorry, senior.
355 00:22:20,880 00:22:21,679 Senior? Senior?
356 00:22:21,680 00:22:23,510 I won't do it again. I won't do it again.
357 00:22:25,270 00:22:26,349 It hurts. It hurts.
358 00:22:26,350 00:22:27,309 Let go of me. Let go of me.
359 00:22:27,310 00:22:28,719 It hurts. It hurts.
360 00:22:28,720 00:22:30,070 I can let go of you. I can let go of you.
361 00:22:30,590 00:22:31,510 Get back to my car. Get back to my car.
362 00:22:34,000 00:22:34,999 Uh... Uh...
363 00:22:35,000 00:22:35,880 Must we? Must we?
364 00:22:37,070 00:22:38,160 Fine. I'll let go of you. Fine. I'll let go of you.
365 00:22:38,880 00:22:39,920 Then I'll call the police. Then I'll call the police.
366 00:23:13,270 00:23:14,070 Come on. Come on.
367 00:23:15,030 00:23:16,270 Start your show. Start your show.
368 00:23:16,960 00:23:17,790 Senior. Senior.
369 00:23:19,790 00:23:20,919 Come on. Come on.
370 00:23:20,920 00:23:22,069 I'm terribly sorry, senior. I'm terribly sorry, senior.
371 00:23:22,070 00:23:23,790 Shall I call the police and take you there? Shall I call the police and take you there?
372 00:23:27,030 00:23:28,640 How did you do that? Do it again. How did you do that? Do it again.
373 00:23:29,270 00:23:30,110 Mind your expression. Mind your expression.
374 00:23:31,350 00:23:32,960 You were humming, weren't you? You were humming, weren't you?
375 00:23:34,270 00:23:35,240 Do it again. Do it again.
376 00:23:36,240 00:23:40,109 Long and wide noodles. Long and wide noodles.
377 00:23:40,110 00:23:41,959 Just like the bowl. Just like the bowl.
378 00:23:41,960 00:23:43,480 Big and round. Big and round.
379 00:23:44,750 00:23:45,640 Only this much? Only this much?
380 00:23:46,480 00:23:47,480 Fine. Almost enough. Fine. Almost enough.
381 00:23:48,960 00:23:49,760 Get off my car. Get off my car.
382 00:23:51,480 00:23:52,639 Sorry, senior. Sorry, senior.
383 00:23:52,640 00:23:53,270 I'm terribly sorry. I'm terribly sorry.
384 00:23:53,271 00:23:54,269 I have the evidence already. I have the evidence already.
385 00:23:54,270 00:23:55,240 Go turn yourself in. Go turn yourself in.
386 00:23:58,830 00:24:00,029 Senior, cool down. Senior, cool down.
387 00:24:00,030 00:24:01,510 Stop calling me senior. Stop calling me senior.
388 00:24:02,400 00:24:03,479 We don't even know each other. We don't even know each other.
389 00:24:03,480 00:24:04,200 I promise. I promise.
390 00:24:04,201 00:24:06,349 I promise to return your car to normal. I promise to return your car to normal.
391 00:24:06,350 00:24:09,639 When I came, I thought about the problem. When I came, I thought about the problem.
392 00:24:09,640 00:24:11,349 - Don't. Don't touch it. - It can be swept away. - Don't. Don't touch it. - It can be swept away.
393 00:24:11,350 00:24:12,789 I said, don't touch it. I said, don't touch it.
394 00:24:12,790 00:24:13,590 Don't. Don't.
395 00:24:23,640 00:24:25,169 Sorry. Let me clean it for you. Sorry. Let me clean it for you.
396 00:24:25,170 00:24:26,410 - It's good flour. - Stay away. - It's good flour. - Stay away.
397 00:24:31,510 00:24:32,399 I'll pay for that. I'll pay for that.
398 00:24:32,400 00:24:33,919 Name a price as you wish. Name a price as you wish.
399 00:24:33,920 00:24:35,200 I'll pay for that. I'll pay for that.
400 00:24:43,110 00:24:43,910 Fine. Fine.
401 00:24:49,030 00:24:49,959 What are you looking for? What are you looking for?
402 00:24:49,960 00:24:50,830 Paper. Paper.
403 00:24:55,070 00:24:56,190 Why don't you write it here? Why don't you write it here?
404 00:25:18,070 00:25:18,870 You... You...
405 00:25:19,960 00:25:20,790 Turn around. Turn around.
406 00:25:31,510 00:25:33,240 Call this number for the follow-up. Call this number for the follow-up.
407 00:25:34,790 00:25:38,160 If you don't call me within half an hour, I'll call the police. If you don't call me within half an hour, I'll call the police.
408 00:25:41,400 00:25:42,350 Drive safe. Drive safe.
409 00:25:55,480 00:25:56,400 I've got the evidence. I've got the evidence.
410 00:26:23,240 00:26:24,590 He caught you in the act? He caught you in the act?
411 00:26:28,590 00:26:29,960 He even made a video. He even made a video.
412 00:26:31,480 00:26:32,879 Did he beat you? Did he beat you?
413 00:26:32,880 00:26:33,920 No. No.
414 00:26:35,110 00:26:37,240 But I feel guilty. But I feel guilty.
415 00:26:37,790 00:26:40,070 And I feel bad. And I feel bad.
416 00:26:42,510 00:26:44,590 I'm glad you're not hurt. I'm glad you're not hurt.
417 00:26:45,510 00:26:48,830 As for the compensation, handle it yourself. As for the compensation, handle it yourself.
418 00:26:53,880 00:26:54,640 Wait. Wait.
419 00:26:54,641 00:26:58,439 What do you mean? What do you mean?
420 00:26:58,440 00:26:59,679 Xu Zhaodi. Xu Zhaodi.
421 00:26:59,680 00:27:01,479 I went there to avenge you! I went there to avenge you!
422 00:27:01,480 00:27:05,269 So, I... I know. I know. So, I... I know. I know.
423 00:27:05,270 00:27:06,309 But think about it. But think about it.
424 00:27:06,310 00:27:08,160 It's just like this. It's just like this.
425 00:27:09,270 00:27:10,749 Someone fell into the water. Someone fell into the water.
426 00:27:10,750 00:27:13,589 You helped and gave him artificial respiration. You helped and gave him artificial respiration.
427 00:27:13,590 00:27:15,349 Turns out you gave it to the wrong guy. Turns out you gave it to the wrong guy.
428 00:27:15,350 00:27:17,199 Then you're accused of indecent assault. Then you're accused of indecent assault.
429 00:27:17,200 00:27:19,069 But think about it carefully. But think about it carefully.
430 00:27:19,070 00:27:22,349 What does it have anything to do with me? What does it have anything to do with me?
431 00:27:22,350 00:27:26,510 It's because you meddled with that and you had bad luck. It's because you meddled with that and you had bad luck.
432 00:27:27,880 00:27:29,589 I've got a big case to handle. I've got a big case to handle.
433 00:27:29,590 00:27:30,919 I'm so busy. I gotta go. I'm so busy. I gotta go.
434 00:27:30,920 00:27:32,240 Fine, see you. Fine, see you.
435 00:27:40,270 00:27:42,790 Xu Zhaodi, how could you say that? Xu Zhaodi, how could you say that?
436 00:27:46,200 00:27:48,440 I didn't give anyone artificial respiration. I didn't give anyone artificial respiration.
437 00:27:49,720 00:27:51,440 What's wrong with you? What's wrong with you?
438 00:27:53,160 00:27:54,159 Two more centimeters on the coat. Two more centimeters on the coat.
439 00:27:54,160 00:27:55,959 On the coat. On the coat.
440 00:27:55,960 00:27:56,959 Two more centimeters on the sleeve. Two more centimeters on the sleeve.
441 00:27:56,960 00:27:58,349 On the sleeve. On the sleeve.
442 00:27:58,350 00:27:59,919 Oh, two centimeters off the bust. Oh, two centimeters off the bust.
443 00:27:59,920 00:28:00,720 But, boss... But, boss...
444 00:28:00,721 00:28:02,349 It's already A cup. It's already A cup.
445 00:28:02,350 00:28:03,390 How can I make it smaller? How can I make it smaller?
446 00:28:04,720 00:28:05,920 It's my own coat! It's my own coat!
447 00:28:06,790 00:28:07,590 Tutu. Tutu.
448 00:28:07,591 00:28:09,479 You can't even distinguish men's and women's clothes. You can't even distinguish men's and women's clothes.
449 00:28:09,480 00:28:10,640 How can you find a boyfriend? How can you find a boyfriend?
450 00:28:11,830 00:28:13,109 Don't act like a green hand. Don't act like a green hand.
451 00:28:13,110 00:28:13,960 Uncle! Uncle!
452 00:28:14,680 00:28:15,030 Get to your work. Get to your work.
453 00:28:15,031 00:28:17,239 How mean Xu Zhaodi is! How mean Xu Zhaodi is!
454 00:28:17,240 00:28:18,109 You are mean, I suppose. You are mean, I suppose.
455 00:28:18,110 00:28:19,269 You helped a woman without having breakfast. You helped a woman without having breakfast.
456 00:28:19,270 00:28:20,679 A woman like Xu Zhaodi. A woman like Xu Zhaodi.
457 00:28:20,680 00:28:21,679 But, Uncle... But, Uncle...
458 00:28:21,680 00:28:22,719 It was different this time. It was different this time.
459 00:28:22,720 00:28:24,109 How different? How different?
460 00:28:24,110 00:28:24,959 Don't you remember? Don't you remember?
461 00:28:24,960 00:28:26,239 You and she were caught by the police You and she were caught by the police
462 00:28:26,240 00:28:28,269 because they thought you were bar girls. because they thought you were bar girls.
463 00:28:28,270 00:28:29,399 I got you out. I got you out.
464 00:28:29,400 00:28:30,959 Different? Different?
465 00:28:30,960 00:28:33,030 It's always about men. It's always about men.
466 00:28:34,550 00:28:36,399 I've learnt my lesson. I've learnt my lesson.
467 00:28:36,400 00:28:39,719 When she's in trouble next time, I'll never help her again. When she's in trouble next time, I'll never help her again.
468 00:28:39,720 00:28:41,479 Help me, I'm begging you. Help me, I'm begging you.
469 00:28:41,480 00:28:42,400 Help me, please. Help me, please.
470 00:28:43,240 00:28:45,349 Your mother is my cousin. I'm her cousin. Your mother is my cousin. I'm her cousin.
471 00:28:45,350 00:28:47,110 I'm her relative. But you... I'm her relative. But you...
472 00:28:48,400 00:28:49,960 You're my bestie, at most. You're my bestie, at most.
473 00:28:50,960 00:28:51,760 Fine. Fine.
474 00:28:53,110 00:28:55,829 Lend your bestie some money, all right? Lend your bestie some money, all right?
475 00:28:55,830 00:28:58,509 Do you know what makes besties no longer besties? Do you know what makes besties no longer besties?
476 00:28:58,510 00:28:59,720 I know! I know!
477 00:29:00,240 00:29:01,640 Everything, except borrowing money. Everything, except borrowing money.
478 00:29:02,480 00:29:04,069 Sure. Sure.
479 00:29:04,070 00:29:04,790 Tell me. Tell me.
480 00:29:04,791 00:29:06,399 How much do you want? What happened? How much do you want? What happened?
481 00:29:06,400 00:29:08,269 I put some noodles in a Ferrari. I put some noodles in a Ferrari.
482 00:29:08,270 00:29:09,199 Ferrari? Ferrari?
483 00:29:09,200 00:29:10,199 How much do you need? How much do you need?
484 00:29:10,200 00:29:11,309 We must go to the Automobile Sales Service Shop... We must go to the Automobile Sales Service Shop...
485 00:29:11,310 00:29:12,269 I'll go get it with you. I'll go get it with you.
486 00:29:12,270 00:29:13,510 Fine. Come with me. Hurry. Fine. Come with me. Hurry.
487 00:29:46,030 00:29:47,159 Mom. Mom.
488 00:29:47,160 00:29:49,350 How is the hotel case going? How is the hotel case going?
489 00:29:49,920 00:29:51,640 I'm still doing the investigation. I'm still doing the investigation.
490 00:29:52,270 00:29:53,749 The hotel facilities are outmoded. The hotel facilities are outmoded.
491 00:29:53,750 00:29:55,719 Staff aren't well trained. Staff aren't well trained.
492 00:29:55,720 00:29:57,879 There are also serious fire hazards. There are also serious fire hazards.
493 00:29:57,880 00:29:58,829 Enough. Enough.
494 00:29:58,830 00:30:01,269 Employees from the branch have told me about that. Employees from the branch have told me about that.
495 00:30:01,270 00:30:03,190 If it doesn't profit, stop as early as possible. If it doesn't profit, stop as early as possible.
496 00:30:04,400 00:30:05,439 Fine. Fine.
497 00:30:05,440 00:30:07,439 I know. Time cost. I know. Time cost.
498 00:30:07,440 00:30:08,600 Solve it as soon as possible. Solve it as soon as possible.
499 00:30:12,350 00:30:13,160 Don't you... Don't you...
500 00:30:14,110 00:30:16,160 Don't you have anything else to say to me? Don't you have anything else to say to me?
501 00:30:16,790 00:30:18,400 I've got a meeting with a client. I've got a meeting with a client.
502 00:30:19,790 00:30:21,479 Go to bed early. Go to bed early.
503 00:30:21,480 00:30:22,790 That's all. Gotta go. That's all. Gotta go.
504 00:30:26,590 00:30:27,480 Mom. Mom.
505 00:30:42,380 00:30:44,029 = Dear Mr. Lu, wish you a happy birthday, from Suhai Bank. = = Dear Mr. Lu, wish you a happy birthday, from Suhai Bank. =
506 00:30:44,030 00:30:44,830 Thank you. Thank you.
507 00:30:58,360 00:31:03,160 ♪ I can't tell if this is real love ♪ ♪ I can't tell if this is real love ♪
508 00:31:04,670 00:31:10,490 ♪ But I know how I feel ♪ ♪ But I know how I feel ♪
509 00:31:11,020 00:31:13,920 ♪ I don't know how you gonna take it ♪ ♪ I don't know how you gonna take it ♪
510 00:31:14,620 00:31:17,550 ♪ But I keep on thinking about you ♪ ♪ But I keep on thinking about you ♪
511 00:31:18,370 00:31:21,449 ♪ You've been on my mind ever ♪ ♪ You've been on my mind ever ♪
512 00:31:21,450 00:31:26,879 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ ♪ Since I saw you smiling at me ♪
513 00:31:26,880 00:31:29,250 ♪ Your smile ♪ ♪ Your smile ♪
514 00:31:30,110 00:31:37,240 ♪ Baby I'm just falling to you ♪ ♪ Baby I'm just falling to you ♪
515 00:31:53,790 00:31:57,790 Happy birthday to me. Happy birthday to me.
516 00:31:59,830 00:32:01,199 Surprise! Surprise!
517 00:32:01,200 00:32:03,029 Happy birthday, Boss. Happy birthday, Boss.
518 00:32:03,030 00:32:03,720 Happy? Happy?
519 00:32:03,721 00:32:04,959 Surprised, aren't you? Surprised, aren't you?
520 00:32:04,960 00:32:06,999 Am I the first one to wish you a happy birthday? Am I the first one to wish you a happy birthday?
521 00:32:07,000 00:32:08,350 Suhai Bank was the first. Suhai Bank was the first.
522 00:32:10,030 00:32:10,750 But it's okay. But it's okay.
523 00:32:10,751 00:32:12,239 It's okay. It's okay. It's okay. It's okay.
524 00:32:12,240 00:32:14,349 I'm the first to bring you a gift. I'm the first to bring you a gift.
525 00:32:14,350 00:32:15,030 Yes. Yes.
526 00:32:15,031 00:32:16,110 I paid a big price I paid a big price
527 00:32:16,720 00:32:18,749 to get you a custom-made gift. to get you a custom-made gift.
528 00:32:18,750 00:32:20,439 It looks like an S-shaped jade. It looks like an S-shaped jade.
529 00:32:20,440 00:32:21,999 But it's a pumpkin. But it's a pumpkin.
530 00:32:22,000 00:32:22,680 Fine. Fine.
531 00:32:22,681 00:32:24,510 So, is it a pumpkin or an S-shaped jade? So, is it a pumpkin or an S-shaped jade?
532 00:32:26,720 00:32:27,790 S... S-shaped pumpkin. S... S-shaped pumpkin.
533 00:32:31,510 00:32:33,000 Maybe it's not a pumpkin. Maybe it's not a pumpkin.
534 00:32:34,200 00:32:35,200 Whatever. Whatever.
535 00:32:37,510 00:32:38,200 Thank you. Thank you.
536 00:32:38,201 00:32:39,310 You're welcome. You're welcome.
537 00:32:40,590 00:32:42,069 Well, don't eat the noodles. Well, don't eat the noodles.
538 00:32:42,070 00:32:43,159 Let's go and get high. Let's go and get high.
539 00:32:43,160 00:32:45,589 Let's have a birthday party and have fun with girls. Let's have a birthday party and have fun with girls.
540 00:32:45,590 00:32:46,589 You'll have the budget. You'll have the budget.
541 00:32:46,590 00:32:48,349 Go without me. Go without me.
542 00:32:48,350 00:32:50,399 Thank you, Boss. I mean it. Thank you, Boss. I mean it.
543 00:32:50,400 00:32:51,479 Wish you a happy birthday. Wish you a happy birthday.
544 00:32:51,480 00:32:52,479 Wish you great wealth. Wish you great wealth.
545 00:32:52,480 00:32:53,600 Wish you the best of health. Wish you the best of health.
546 00:33:46,920 00:33:48,549 Come on, Yaru. Come on, Yaru.
547 00:33:48,550 00:33:49,719 Fried rice noodles for you. Fried rice noodles for you.
548 00:33:49,720 00:33:51,239 I'll get the money for you. I'll get the money for you.
549 00:33:51,240 00:33:52,069 Don't bother. Don't bother.
550 00:33:52,070 00:33:53,999 Just give me some good wine. Just give me some good wine.
551 00:33:54,000 00:33:56,349 Look. How stingy you are! Look. How stingy you are!
552 00:33:56,350 00:33:57,589 Oh, I just remember. Oh, I just remember.
553 00:33:57,590 00:34:00,549 Shengnan's uncle hasn't paid for two bowls of fried rice noodles. Shengnan's uncle hasn't paid for two bowls of fried rice noodles.
554 00:34:00,550 00:34:01,400 Shengnan's uncle. Shengnan's uncle.
555 00:34:02,400 00:34:03,240 Shengnan's uncle. Shengnan's uncle.
556 00:34:11,360 00:34:12,160 Mrs. Wang. Mrs. Wang.
557 00:34:12,880 00:34:13,880 Shengnan, there you are. Shengnan, there you are.
558 00:34:14,590 00:34:16,399 Did you see my grandpa? Did you see my grandpa?
559 00:34:16,400 00:34:17,630 He went to your uncle's home. He went to your uncle's home.
560 00:34:22,030 00:34:23,590 Having fried rice noodles again? Having fried rice noodles again?
561 00:34:24,150 00:34:26,000 You've never got fed up over so many years? You've never got fed up over so many years?
562 00:34:26,840 00:34:28,799 You like my grandpa, don't you? You like my grandpa, don't you?
563 00:34:28,800 00:34:30,589 Even you know that. Even you know that.
564 00:34:30,590 00:34:32,150 Why can't your grandpa understand? Why can't your grandpa understand?
565 00:34:34,320 00:34:35,359 Don't worry. Don't worry.
566 00:34:35,360 00:34:39,109 I'll definitely help you with your love. I'll definitely help you with your love.
567 00:34:39,110 00:34:39,999 All right? All right?
568 00:34:40,000 00:34:41,439 Look at you. Look at you.
569 00:34:41,440 00:34:42,590 What are you talking about? What are you talking about?
570 00:34:43,550 00:34:44,400 Shengnan. Shengnan.
571 00:34:46,030 00:34:47,279 It's so late, but you haven't slept yet. It's so late, but you haven't slept yet.
572 00:34:47,280 00:34:48,320 What are you coming for? What are you coming for?
573 00:34:48,880 00:34:50,759 Nothing. Nothing.
574 00:34:50,760 00:34:52,110 I just missed you. I just missed you.
575 00:34:52,800 00:34:53,710 Let's go. Let's go.
576 00:34:55,150 00:34:56,589 Come on. Come on.
577 00:34:56,590 00:34:56,919 Be seated. Be seated.
578 00:34:56,920 00:34:57,879 Okay. Okay.
579 00:34:57,880 00:34:58,680 Be careful. Be careful.
580 00:35:01,360 00:35:03,189 Shengnan. Shengnan.
581 00:35:03,190 00:35:04,710 You lost your job again? You lost your job again?
582 00:35:07,230 00:35:08,150 How did you know? How did you know?
583 00:35:08,840 00:35:12,550 As soon as you left the hotel, Trumpet told me. As soon as you left the hotel, Trumpet told me.
584 00:35:13,840 00:35:16,799 Trumpet is worthy of the name. Trumpet is worthy of the name.
585 00:35:16,800 00:35:17,879 He always gossips. He always gossips.
586 00:35:17,880 00:35:19,400 Why did he tell you? Why did he tell you?
587 00:35:20,230 00:35:21,880 Don't worry about me. Don't worry about me.
588 00:35:22,880 00:35:24,920 I'll find another job, anyway. I'll find another job, anyway.
589 00:35:26,000 00:35:27,920 I'm a talented chef. I'm a talented chef.
590 00:35:28,630 00:35:30,069 I can make both Chinese and western dishes. I can make both Chinese and western dishes.
591 00:35:30,070 00:35:31,879 I'll easily find a job. I'll easily find a job.
592 00:35:31,880 00:35:32,800 That'll be easy. That'll be easy.
593 00:35:34,000 00:35:36,919 I told you not to be a chef. I told you not to be a chef.
594 00:35:36,920 00:35:37,999 But you didn't listen. But you didn't listen.
595 00:35:38,000 00:35:39,709 You just insisted. You just insisted.
596 00:35:39,710 00:35:42,110 What does it concern my profession? What does it concern my profession?
597 00:35:43,320 00:35:45,589 I just had bad luck. I just had bad luck.
598 00:35:45,590 00:35:46,709 And that was a special occasion. And that was a special occasion.
599 00:35:46,710 00:35:48,230 I was then fired. I was then fired.
600 00:35:49,800 00:35:51,359 Don't disrespect my profession. Don't disrespect my profession.
601 00:35:51,360 00:35:53,319 Or you'll be disrespecting yourself. Or you'll be disrespecting yourself.
602 00:35:53,320 00:35:55,229 Aren't you a chef, too? Aren't you a chef, too?
603 00:35:55,230 00:35:57,149 But I'm different. But I'm different.
604 00:35:57,150 00:35:58,479 I own a diner. I own a diner.
605 00:35:58,480 00:36:00,400 You're only an employee. You're only an employee.
606 00:36:07,710 00:36:08,630 Take it. Take it.
607 00:36:11,230 00:36:13,000 I don't come for money. I don't come for money.
608 00:36:13,760 00:36:14,630 I know. I know.
609 00:36:15,440 00:36:18,230 I remember today is your birthday. I remember today is your birthday.
610 00:36:18,960 00:36:20,440 I won't give it to you for no reason. I won't give it to you for no reason.
611 00:36:21,150 00:36:23,110 I have a heart condition. I have a heart condition.
612 00:36:23,630 00:36:25,150 If I die someday, If I die someday,
613 00:36:25,840 00:36:27,959 I have no children. I have no children.
614 00:36:27,960 00:36:31,799 By then, I want you to handle my funeral affairs. By then, I want you to handle my funeral affairs.
615 00:36:31,800 00:36:32,589 Take it. Take it.
616 00:36:32,590 00:36:34,319 Don't talk nonsense. Don't talk nonsense.
617 00:36:34,320 00:36:35,880 You're healthy. You're healthy.
618 00:36:36,400 00:36:38,360 What do you mean having no children? What do you mean having no children?
619 00:36:38,880 00:36:40,800 If you don't have my father, how do you have me? If you don't have my father, how do you have me?
620 00:36:41,630 00:36:44,110 Don't mention your father who is in Africa. Don't mention your father who is in Africa.
621 00:36:44,710 00:36:47,439 Speaking of him always makes me furious. Speaking of him always makes me furious.
622 00:36:47,440 00:36:49,550 When I'm furious, I want to go to the toilet. When I'm furious, I want to go to the toilet.
623 00:36:50,360 00:36:53,029 Oh, stay and don't run about. Oh, stay and don't run about.
624 00:36:53,030 00:36:54,839 Don't touch my spatula. Don't touch my spatula.
625 00:36:54,840 00:36:55,280 Got it? Got it?
626 00:36:55,281 00:36:57,109 I don't want to touch it. I'm exhausted. I don't want to touch it. I'm exhausted.
627 00:36:57,110 00:36:59,800 Fine. Take it. Take it. Fine. Take it. Take it.
628 00:37:07,150 00:37:08,149 Sir. Sir.
629 00:37:08,150 00:37:10,400 A bowl of fried rice noodles and tinfoil clams. A bowl of fried rice noodles and tinfoil clams.
630 00:37:18,400 00:37:19,230 Be right there. Be right there.
631 00:37:24,420 00:37:28,100 = Yard Fry Diner = = Yard Fry Diner =
632 00:37:30,150 00:37:33,319 Destination Yard Fry Diner is ahead of you. Destination Yard Fry Diner is ahead of you.
633 00:37:33,320 00:37:34,920 End of the navigation. End of the navigation.
634 00:37:36,360 00:37:37,509 Diner? Diner?
635 00:37:37,510 00:37:38,820 = Destination arrived. = = Destination arrived. =
636 00:37:49,250 00:37:51,779 ♪ The first meeting feels sour ♪ ♪ The first meeting feels sour ♪
637 00:37:51,780 00:37:54,249 ♪ But my heart is sweet when closing my eyes ♪ ♪ But my heart is sweet when closing my eyes ♪
638 00:37:54,250 00:37:56,389 ♪ I don't doubt I'm sure ♪ ♪ I don't doubt I'm sure ♪
639 00:37:56,390 00:37:59,529 ♪ Seriously I adore you ♪ ♪ Seriously I adore you ♪
640 00:37:59,530 00:38:01,280 ♪ Right at this moment ♪ ♪ Right at this moment ♪
641 00:38:01,940 00:38:04,319 ♪ I have cream at the corner of my mouth ♪ ♪ I have cream at the corner of my mouth ♪
642 00:38:04,320 00:38:06,120 ♪ You stare at me dully ♪ ♪ You stare at me dully ♪
643 00:38:06,690 00:38:08,589 ♪ With confusion in your eyes ♪ ♪ With confusion in your eyes ♪
644 00:38:08,590 00:38:10,419 ♪ Warning Warning Warning ♪ ♪ Warning Warning Warning ♪
645 00:38:10,420 00:38:13,359 ♪ Gentleness makes me flush ♪ ♪ Gentleness makes me flush ♪
646 00:38:13,360 00:38:15,179 ♪ Passing you the tissue ♪ ♪ Passing you the tissue ♪
647 00:38:15,180 00:38:18,209 ♪ I'm too shy to look at you ♪ ♪ I'm too shy to look at you ♪
648 00:38:18,210 00:38:19,080 ♪ No No ♪ ♪ No No ♪
649 00:38:22,760 00:38:25,479 Put some special sauce I've made. Put some special sauce I've made.
650 00:38:25,480 00:38:26,960 Done. Done.
651 00:38:27,750 00:38:28,939 ♪ Love in fairy tales ♪ ♪ Love in fairy tales ♪
652 00:38:28,940 00:38:30,129 ♪ Finally comes to me ♪ ♪ Finally comes to me ♪
653 00:38:30,130 00:38:31,870 ♪ The prince promises to listen to me ♪ ♪ The prince promises to listen to me ♪
654 00:38:32,560 00:38:33,589 ♪ I take a bite of the apple ♪ ♪ I take a bite of the apple ♪
655 00:38:33,590 00:38:34,909 ♪ Sweetly I say ♪ ♪ Sweetly I say ♪
656 00:38:34,910 00:38:37,219 ♪ I don't want a prince but a hot pot ♪ ♪ I don't want a prince but a hot pot ♪
657 00:38:37,220 00:38:39,849 ♪ When we meet again Feels a little bitter ♪ ♪ When we meet again Feels a little bitter ♪
658 00:38:39,850 00:38:42,249 ♪ Luckily it's you I don't need to look for you ♪ ♪ Luckily it's you I don't need to look for you ♪
659 00:38:42,250 00:38:44,329 ♪ Without hesitation ♪ ♪ Without hesitation ♪
660 00:38:44,330 00:38:47,060 ♪ I'll say loudly I fall in love with you ♪ ♪ I'll say loudly I fall in love with you ♪
661 00:38:48,590 00:38:50,149 Whose order of tinfoil clams? Whose order of tinfoil clams?
662 00:38:50,150 00:38:51,360 Whose order of tinfoil clams? Whose order of tinfoil clams?
663 00:38:52,360 00:38:53,230 Is it yours? Is it yours?
664 00:38:55,630 00:38:56,870 I haven't ordered anything yet. I haven't ordered anything yet.
665 00:40:08,420 00:40:09,220 = Kitchen = = Kitchen =
666 00:40:53,000 00:40:54,150 Who are you looking for? Who are you looking for?
667 00:40:56,360 00:40:57,160 Who's in there? Who's in there?
668 00:41:12,280 00:41:13,320 What do you want? What do you want?
669 00:41:14,510 00:41:16,360 The female chef... The female chef...
670 00:41:17,880 00:41:19,110 May I meet her? May I meet her?
671 00:41:30,530 00:41:35,350 ♪ I can't tell if this is real love ♪ ♪ I can't tell if this is real love ♪
672 00:41:36,940 00:41:42,590 ♪ But I know how I feel ♪ ♪ But I know how I feel ♪
673 00:41:45,040 00:41:49,940 ♪ To be very honest with you love ♪ ♪ To be very honest with you love ♪
674 00:41:51,260 00:41:57,839 ♪ I wanna get close to you ♪ ♪ I wanna get close to you ♪
675 00:41:57,840 00:42:00,580 ♪ I don't know how you gonna take it ♪ ♪ I don't know how you gonna take it ♪
676 00:42:01,390 00:42:04,490 ♪ But I keep on thinking about you ♪ ♪ But I keep on thinking about you ♪
677 00:42:05,130 00:42:08,209 ♪ You've been on my mind ever ♪ ♪ You've been on my mind ever ♪
678 00:42:08,210 00:42:13,739 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ ♪ Since I saw you smiling at me ♪
679 00:42:13,740 00:42:15,950 ♪ Your smile ♪ ♪ Your smile ♪
680 00:42:16,920 00:42:24,189 ♪ Baby I'm just falling to you ♪ ♪ Baby I'm just falling to you ♪
681 00:42:24,190 00:42:27,479 ♪ You don't need to say anything special ♪ ♪ You don't need to say anything special ♪
682 00:42:27,480 00:42:30,000 ♪ Cause I'm pretty sure ♪ ♪ Cause I'm pretty sure ♪
683 00:42:31,380 00:42:34,739 ♪ You're the morning dew that has fallen soft ♪ ♪ You're the morning dew that has fallen soft ♪
684 00:42:34,740 00:42:37,679 ♪ During the night on me ♪ ♪ During the night on me ♪
685 00:42:37,680 00:42:41,369 ♪ So naturally ♪ ♪ So naturally ♪
686 00:42:41,370 00:42:49,140 ♪ Like we're meant to be together ♪ ♪ Like we're meant to be together ♪
687 00:42:50,570 00:42:52,459 ♪ That's how I see it ♪ ♪ That's how I see it ♪
688 00:42:52,460 00:42:55,210 ♪ Though it seems illusive ♪ ♪ Though it seems illusive ♪
689 00:43:12,360 00:43:17,660 ♪ Can you tell how much my love is pure ♪ ♪ Can you tell how much my love is pure ♪
690 00:43:18,750 00:43:24,760 ♪ You can't buy it or sell ♪ ♪ You can't buy it or sell ♪
691 00:43:26,780 00:43:31,850 ♪ To be very honest with you love ♪ ♪ To be very honest with you love ♪
692 00:43:33,120 00:43:38,930 ♪ I wanna get close to you ♪ ♪ I wanna get close to you ♪
693 00:43:39,630 00:43:43,259 ♪ I don't know how you gonna take it ♪ ♪ I don't know how you gonna take it ♪
694 00:43:43,260 00:43:46,899 ♪ But I keep on thinking about you ♪ ♪ But I keep on thinking about you ♪
695 00:43:46,900 00:43:49,999 ♪ You've been on my mind ever ♪ ♪ You've been on my mind ever ♪
696 00:43:50,000 00:43:55,599 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ ♪ Since I saw you smiling at me ♪
697 00:43:55,600 00:43:57,950 ♪ Your smile ♪ ♪ Your smile ♪
698 00:43:58,650 00:44:05,580 ♪ Baby I'm just falling to you ♪ ♪ Baby I'm just falling to you ♪