This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:07,000 | 00:00:15,000 | Timing and Subtitles brought to you by 👩🏻🍳 The Ideal Chemistry Team 🍳 @Viki.com | Timing and Subtitles brought to you by 👩🏻🍳 The Ideal Chemistry Team 🍳 @Viki.com |
2 | 00:00:24,600 | 00:00:27,000 | ♪ Looking into your eyes ♪ | ♪ Looking into your eyes ♪ |
3 | 00:00:27,000 | 00:00:31,800 | ♪ I see myself holding close to you ♪ | ♪ I see myself holding close to you ♪ |
4 | 00:00:32,600 | 00:00:35,099 | ♪ Wherever I go ♪ | ♪ Wherever I go ♪ |
5 | 00:00:35,100 | 00:00:40,100 | ♪ I will never find someone like you ♪ | ♪ I will never find someone like you ♪ |
6 | 00:00:40,100 | 00:00:44,100 | ♪ So much in love tonight ♪ | ♪ So much in love tonight ♪ |
7 | 00:00:44,100 | 00:00:48,300 | ♪ I know that it feels so right ♪ | ♪ I know that it feels so right ♪ |
8 | 00:00:48,300 | 00:00:52,200 | ♪ So special you and I ♪ | ♪ So special you and I ♪ |
9 | 00:00:52,200 | 00:00:57,600 | ♪ You make my world go round and round ♪ | ♪ You make my world go round and round ♪ |
10 | 00:00:57,600 | 00:00:59,400 | ♪ Falling to you ♪ | ♪ Falling to you ♪ |
11 | 00:00:59,400 | 00:01:01,400 | ♪ I'm falling to you ♪ | ♪ I'm falling to you ♪ |
12 | 00:01:01,400 | 00:01:05,600 | ♪ All I ever want is to be with you ♪ | ♪ All I ever want is to be with you ♪ |
13 | 00:01:05,600 | 00:01:07,500 | ♪ Love is for you ♪ | ♪ Love is for you ♪ |
14 | 00:01:07,500 | 00:01:09,900 | ♪ My love is for you ♪ | ♪ My love is for you ♪ |
15 | 00:01:09,900 | 00:01:14,000 | ♪ You are my everything in my life ♪ | ♪ You are my everything in my life ♪ |
16 | 00:01:14,000 | 00:01:17,000 | ♪ Falling to you ♪ | ♪ Falling to you ♪ |
17 | 00:01:21,030 | 00:01:28,570 | ♪ You're the only one ♪ | ♪ You're the only one ♪ |
18 | 00:01:30,000 | 00:01:32,600 | ♪ My love is for you ♪ | ♪ My love is for you ♪ |
19 | 00:01:32,600 | 00:01:37,200 | = Dating in the Kitchen = | = Dating in the Kitchen = |
20 | 00:01:37,200 | 00:01:40,200 | = Episode 1 = | = Episode 1 = |
21 | 00:02:17,020 | 00:02:19,489 | ♪ The first meeting feels sour ♪ | ♪ The first meeting feels sour ♪ |
22 | 00:02:19,490 | 00:02:22,129 | ♪ But my heart is sweet when closing my eyes ♪ | ♪ But my heart is sweet when closing my eyes ♪ |
23 | 00:02:22,130 | 00:02:24,129 | ♪ I don't doubt I'm sure ♪ | ♪ I don't doubt I'm sure ♪ |
24 | 00:02:24,130 | 00:02:26,679 | ♪ Seriously I adore you ♪ | ♪ Seriously I adore you ♪ |
25 | 00:02:26,680 | 00:02:27,709 | ♪ When we meet again ♪ | ♪ When we meet again ♪ |
26 | 00:02:27,710 | 00:02:28,969 | ♪ Feels a little bitter ♪ | ♪ Feels a little bitter ♪ |
27 | 00:02:28,970 | 00:02:30,039 | ♪ Luckily it's you ♪ | ♪ Luckily it's you ♪ |
28 | 00:02:30,040 | 00:02:31,499 | ♪ You know how I cook ♪ | ♪ You know how I cook ♪ |
29 | 00:02:31,500 | 00:02:33,589 | ♪ Never doubt This one ♪ | ♪ Never doubt This one ♪ |
30 | 00:02:33,590 | 00:02:35,799 | ♪ Only belongs to you ♪ | ♪ Only belongs to you ♪ |
31 | 00:02:35,800 | 00:02:36,800 | Morning. | Morning. |
32 | 00:02:36,800 | 00:02:38,600 | Morning. | Morning. |
33 | 00:02:38,600 | 00:02:41,600 | ♪ Sometimes we're too careful ♪ | ♪ Sometimes we're too careful ♪ |
34 | 00:02:41,600 | 00:02:44,500 | - ♪ You say ♪ - = Chengdeli = | - ♪ You say ♪ - = Chengdeli = |
35 | 00:02:44,500 | 00:02:46,600 | ♪ You're fearless ♪ | ♪ You're fearless ♪ |
36 | 00:02:49,400 | 00:02:51,200 | ♪ I adore you ♪ | ♪ I adore you ♪ |
37 | 00:02:54,000 | 00:02:55,400 | ♪ I adore you ♪ | ♪ I adore you ♪ |
38 | 00:02:55,400 | 00:02:57,000 | = Women's dressing room = ♪ Oh why ♪ | = Women's dressing room = ♪ Oh why ♪ |
39 | 00:02:57,000 | 00:02:59,000 | ♪ Oh why ♪ | ♪ Oh why ♪ |
40 | 00:02:59,000 | 00:03:00,300 | ♪ We're close but distant as well ♪ | ♪ We're close but distant as well ♪ |
41 | 00:03:00,300 | 00:03:02,200 | = Bauhinia Hotel Kitchen = ♪ We're close but distant as well ♪ | = Bauhinia Hotel Kitchen = ♪ We're close but distant as well ♪ |
42 | 00:03:02,200 | 00:03:05,000 | ♪ This is love ♪ | ♪ This is love ♪ |
43 | 00:03:05,000 | 00:03:06,200 | ♪ When we meet again ♪ | ♪ When we meet again ♪ |
44 | 00:03:06,200 | 00:03:07,600 | ♪ Feels a little bitter ♪ | ♪ Feels a little bitter ♪ |
45 | 00:03:07,600 | 00:03:08,600 | ♪ Luckily it's you ♪ | ♪ Luckily it's you ♪ |
46 | 00:03:08,600 | 00:03:10,000 | ♪ You know how I cook ♪ | ♪ You know how I cook ♪ |
47 | 00:03:10,000 | 00:03:12,600 | ♪ Never doubt This one ♪ | ♪ Never doubt This one ♪ |
48 | 00:03:12,600 | 00:03:14,600 | Listen to the menu. | Listen to the menu. |
49 | 00:03:14,600 | 00:03:16,000 | Baked apples. | Baked apples. |
50 | 00:03:16,000 | 00:03:17,400 | Chicken salad. | Chicken salad. |
51 | 00:03:17,400 | 00:03:18,600 | Macaroni with seafood. | Macaroni with seafood. |
52 | 00:03:18,600 | 00:03:20,100 | Broccoli soup. | Broccoli soup. |
53 | 00:03:20,100 | 00:03:21,700 | Seafood paella. | Seafood paella. |
54 | 00:03:21,700 | 00:03:23,100 | Are you clear? | Are you clear? |
55 | 00:03:23,100 | 00:03:24,000 | Yes. | Yes. |
56 | 00:03:24,000 | 00:03:25,300 | - Get them ready. - Okay. | - Get them ready. - Okay. |
57 | 00:03:25,300 | 00:03:27,300 | Here I am. | Here I am. |
58 | 00:03:27,300 | 00:03:28,400 | Gu Shengnan. | Gu Shengnan. |
59 | 00:03:28,400 | 00:03:30,400 | Who do you think you are? The manager? | Who do you think you are? The manager? |
60 | 00:03:30,400 | 00:03:31,500 | How dare you come so late? | How dare you come so late? |
61 | 00:03:31,500 | 00:03:32,700 | Get to work. | Get to work. |
62 | 00:03:32,700 | 00:03:34,000 | Cut the onions. | Cut the onions. |
63 | 00:03:34,000 | 00:03:35,200 | Peel the potatoes. | Peel the potatoes. |
64 | 00:03:35,200 | 00:03:36,900 | Devein the shrimps. | Devein the shrimps. |
65 | 00:03:42,600 | 00:03:45,000 | Okay. No problem. | Okay. No problem. |
66 | 00:03:51,400 | 00:03:53,000 | Everybody, listen. | Everybody, listen. |
67 | 00:03:53,000 | 00:03:56,600 | I heard we're expecting an honored guest. | I heard we're expecting an honored guest. |
68 | 00:03:56,600 | 00:04:00,600 | He's the real boss and our future financier. | He's the real boss and our future financier. |
69 | 00:04:00,600 | 00:04:06,600 | If... If he comes to our hotel and sees you working carelessly, | If... If he comes to our hotel and sees you working carelessly, |
70 | 00:04:06,600 | 00:04:08,800 | he'll fire you. | he'll fire you. |
71 | 00:04:17,400 | 00:04:18,800 | Shengnan. | Shengnan. |
72 | 00:04:18,800 | 00:04:21,100 | Would you like to cook something for lunch? | Would you like to cook something for lunch? |
73 | 00:04:21,100 | 00:04:23,200 | I'm too busy to cook for you. | I'm too busy to cook for you. |
74 | 00:04:23,200 | 00:04:25,000 | Just cook the Finger-licking Fried Rice. | Just cook the Finger-licking Fried Rice. |
75 | 00:04:25,000 | 00:04:25,900 | It takes only a few minutes. | It takes only a few minutes. |
76 | 00:04:25,900 | 00:04:27,400 | I can peel five potatoes in one minute. | I can peel five potatoes in one minute. |
77 | 00:04:27,400 | 00:04:29,600 | I'll peel a pot of them in a few minutes. | I'll peel a pot of them in a few minutes. |
78 | 00:04:29,600 | 00:04:32,600 | Besides, why don't you cook it yourself? | Besides, why don't you cook it yourself? |
79 | 00:04:32,600 | 00:04:35,600 | I don't cook as well as you. | I don't cook as well as you. |
80 | 00:04:35,600 | 00:04:37,200 | The Finger-licking Fried Rice you make | The Finger-licking Fried Rice you make |
81 | 00:04:37,200 | 00:04:39,000 | keeps me thinking every day and night. | keeps me thinking every day and night. |
82 | 00:04:39,000 | 00:04:41,400 | It's as perfect as a Michelin dish. | It's as perfect as a Michelin dish. |
83 | 00:04:41,400 | 00:04:42,500 | And... | And... |
84 | 00:04:42,500 | 00:04:44,100 | I don't want it alone. | I don't want it alone. |
85 | 00:04:44,100 | 00:04:46,800 | Mr. Wang also wants it, right? | Mr. Wang also wants it, right? |
86 | 00:04:48,160 | 00:04:49,189 | Shengnan. | Shengnan. |
87 | 00:04:49,200 | 00:04:52,400 | You really make wonderful fried rice. | You really make wonderful fried rice. |
88 | 00:04:52,400 | 00:04:53,800 | I also... | I also... |
89 | 00:04:54,500 | 00:04:55,600 | See? | See? |
90 | 00:04:56,400 | 00:04:59,000 | Since you both want it, | Since you both want it, |
91 | 00:04:59,000 | 00:05:00,800 | I'll go get prepared. | I'll go get prepared. |
92 | 00:05:00,800 | 00:05:02,200 | All right. | All right. |
93 | 00:05:03,000 | 00:05:06,600 | Let's cook it in the storeroom in case Mr. Yu finds us | Let's cook it in the storeroom in case Mr. Yu finds us |
94 | 00:05:06,600 | 00:05:07,700 | and complains to the manager. | and complains to the manager. |
95 | 00:05:07,700 | 00:05:08,600 | Yes. Yes. | Yes. Yes. |
96 | 00:05:08,600 | 00:05:10,200 | It's so considerate of you. | It's so considerate of you. |
97 | 00:05:10,200 | 00:05:10,900 | - Yes. - Take it. Peel the potatoes for me | - Yes. - Take it. Peel the potatoes for me |
98 | 00:05:10,900 | 00:05:12,200 | - Peel the potatoes for me. - Okay. | - Peel the potatoes for me. - Okay. |
99 | 00:05:12,200 | 00:05:14,000 | The whole basket of them. | The whole basket of them. |
100 | 00:05:16,800 | 00:05:18,700 | Finger-licking Fried Rice. | Finger-licking Fried Rice. |
101 | 00:05:21,700 | 00:05:23,700 | Why am I peeling it? | Why am I peeling it? |
102 | 00:05:26,200 | 00:05:28,000 | Finger-licking Fried Rice. | Finger-licking Fried Rice. |
103 | 00:06:03,800 | 00:06:05,200 | Smells so great. | Smells so great. |
104 | 00:06:05,200 | 00:06:06,100 | It's finally done... | It's finally done... |
105 | 00:06:06,100 | 00:06:07,200 | Wait. | Wait. |
106 | 00:06:07,200 | 00:06:09,000 | I need one more seasoning. | I need one more seasoning. |
107 | 00:06:09,000 | 00:06:09,800 | Don't be so fastidious. | Don't be so fastidious. |
108 | 00:06:09,800 | 00:06:10,800 | I'll go get it. | I'll go get it. |
109 | 00:06:10,800 | 00:06:12,000 | Don't touch the rice in the pan. | Don't touch the rice in the pan. |
110 | 00:06:12,000 | 00:06:13,600 | Just wait for me. | Just wait for me. |
111 | 00:06:13,600 | 00:06:15,700 | I don't care. | I don't care. |
112 | 00:06:15,700 | 00:06:18,900 | If I can't touch the rice in the pan, I'll eat this on the plate. | If I can't touch the rice in the pan, I'll eat this on the plate. |
113 | 00:06:31,000 | 00:06:32,800 | Hello, Mom? | Hello, Mom? |
114 | 00:06:32,800 | 00:06:35,100 | Hello? Hello? | Hello? Hello? |
115 | 00:06:36,200 | 00:06:37,800 | Mom, bad signal here. Wait a second. | Mom, bad signal here. Wait a second. |
116 | 00:06:37,800 | 00:06:39,800 | Hello? Hello? | Hello? Hello? |
117 | 00:06:39,800 | 00:06:41,400 | Hello? | Hello? |
118 | 00:07:00,000 | 00:07:01,600 | Trumpet... Trumpet! | Trumpet... Trumpet! |
119 | 00:07:01,600 | 00:07:03,400 | Trumpet! | Trumpet! |
120 | 00:07:11,600 | 00:07:13,400 | Trumpet! | Trumpet! |
121 | 00:07:13,400 | 00:07:16,900 | Come and put out the fire! | Come and put out the fire! |
122 | 00:08:06,200 | 00:08:07,800 | Who is this man? | Who is this man? |
123 | 00:08:07,800 | 00:08:10,400 | I don't think he works here. | I don't think he works here. |
124 | 00:08:11,300 | 00:08:13,800 | I'll be screwed if the alarm rings. | I'll be screwed if the alarm rings. |
125 | 00:08:13,800 | 00:08:16,700 | Was he the one who set the fire? | Was he the one who set the fire? |
126 | 00:08:34,300 | 00:08:39,400 | Did you set the fire when you smoked? | Did you set the fire when you smoked? |
127 | 00:09:37,200 | 00:09:38,400 | Put out the fire! | Put out the fire! |
128 | 00:09:38,400 | 00:09:40,200 | Hurry. It's on fire! Hurry up. | Hurry. It's on fire! Hurry up. |
129 | 00:09:41,150 | 00:09:42,389 | Hurry up. | Hurry up. |
130 | 00:09:42,400 | 00:09:45,000 | Coming. Come on. | Coming. Come on. |
131 | 00:09:45,000 | 00:09:46,400 | Hurry. | Hurry. |
132 | 00:09:46,400 | 00:09:47,800 | Shengnan. | Shengnan. |
133 | 00:09:47,800 | 00:09:49,800 | Go check over there. | Go check over there. |
134 | 00:09:49,800 | 00:09:51,600 | There are flames here. | There are flames here. |
135 | 00:09:51,600 | 00:09:53,700 | Hurry up. | Hurry up. |
136 | 00:09:53,700 | 00:09:54,800 | = F&B Manager = | = F&B Manager = |
137 | 00:09:54,800 | 00:09:57,300 | Look what you've done. | Look what you've done. |
138 | 00:09:57,300 | 00:09:59,000 | Good, Gu Shengnan. | Good, Gu Shengnan. |
139 | 00:09:59,000 | 00:10:00,800 | That was great. | That was great. |
140 | 00:10:00,800 | 00:10:05,000 | You burned a pan into an antique. | You burned a pan into an antique. |
141 | 00:10:06,200 | 00:10:08,700 | Tell me who else did that. | Tell me who else did that. |
142 | 00:10:09,800 | 00:10:11,100 | Sorry, sorry, Shengnan. | Sorry, sorry, Shengnan. |
143 | 00:10:11,100 | 00:10:12,600 | Don't tell on me. I'm begging you. | Don't tell on me. I'm begging you. |
144 | 00:10:12,600 | 00:10:14,300 | I'm begging you. | I'm begging you. |
145 | 00:10:15,400 | 00:10:17,600 | I'm asking you. Who else? | I'm asking you. Who else? |
146 | 00:10:17,600 | 00:10:19,200 | No one. | No one. |
147 | 00:10:19,200 | 00:10:20,600 | I did that alone. | I did that alone. |
148 | 00:10:20,600 | 00:10:22,600 | Fine, Gu Shengnan. | Fine, Gu Shengnan. |
149 | 00:10:22,600 | 00:10:23,700 | Good. | Good. |
150 | 00:10:23,700 | 00:10:25,700 | You answer for what you did alone, huh? | You answer for what you did alone, huh? |
151 | 00:10:25,700 | 00:10:27,600 | Fine, then. | Fine, then. |
152 | 00:10:27,600 | 00:10:29,800 | Salary deductions for six months. | Salary deductions for six months. |
153 | 00:10:32,400 | 00:10:34,200 | Six months? | Six months? |
154 | 00:10:34,200 | 00:10:38,400 | But Manager Shen, isn't that too much? | But Manager Shen, isn't that too much? |
155 | 00:10:38,400 | 00:10:41,000 | Besides... we haven't lost too much. | Besides... we haven't lost too much. |
156 | 00:10:41,000 | 00:10:42,600 | Only a few tablecloths were burned. | Only a few tablecloths were burned. |
157 | 00:10:42,600 | 00:10:44,000 | I'll pay for them. I will. | I'll pay for them. I will. |
158 | 00:10:44,000 | 00:10:45,900 | I'll buy new ones. | I'll buy new ones. |
159 | 00:10:47,400 | 00:10:48,200 | Hello? | Hello? |
160 | 00:10:48,200 | 00:10:51,200 | Do you know the acquirer was in the hotel when the fire was on? | Do you know the acquirer was in the hotel when the fire was on? |
161 | 00:10:51,200 | 00:10:53,100 | The purchasing price decreased sharply! | The purchasing price decreased sharply! |
162 | 00:10:53,100 | 00:10:55,000 | You must give an explanation. | You must give an explanation. |
163 | 00:10:55,000 | 00:10:56,600 | Punish the troublemaker severely! | Punish the troublemaker severely! |
164 | 00:10:56,600 | 00:10:59,000 | If you can't, you'll be fired, too. | If you can't, you'll be fired, too. |
165 | 00:11:01,800 | 00:11:03,100 | Gu Shengnan. | Gu Shengnan. |
166 | 00:11:03,100 | 00:11:05,000 | You're fired! | You're fired! |
167 | 00:11:15,800 | 00:11:18,800 | Mr. Lu, I'm the F&B manager. | Mr. Lu, I'm the F&B manager. |
168 | 00:11:18,800 | 00:11:22,700 | On behalf of our hotel, I'd like to welcome you to Room 1123. | On behalf of our hotel, I'd like to welcome you to Room 1123. |
169 | 00:11:22,700 | 00:11:26,100 | And I hope you'll enjoy your meals during your stay. | And I hope you'll enjoy your meals during your stay. |
170 | 00:11:27,200 | 00:11:29,700 | Go get ready. | Go get ready. |
171 | 00:11:29,700 | 00:11:32,400 | Mr. Lu hasn't decided to stay in your hotel. | Mr. Lu hasn't decided to stay in your hotel. |
172 | 00:11:32,400 | 00:11:37,400 | He wants you to send your best dishes to this room. | He wants you to send your best dishes to this room. |
173 | 00:11:37,400 | 00:11:39,300 | Okay. Okay. | Okay. Okay. |
174 | 00:11:39,300 | 00:11:41,300 | It's all your fault, understand? | It's all your fault, understand? |
175 | 00:11:41,300 | 00:11:43,800 | The acquirer. | The acquirer. |
176 | 00:11:43,800 | 00:11:48,000 | Why did you come right when I cooked secretly? | Why did you come right when I cooked secretly? |
177 | 00:11:48,000 | 00:11:50,900 | I was fired because of that. | I was fired because of that. |
178 | 00:11:51,800 | 00:11:55,200 | Well, I must give you my best wishes. | Well, I must give you my best wishes. |
179 | 00:11:58,800 | 00:12:02,500 | Wish you no seasoning when eating instant noodles. | Wish you no seasoning when eating instant noodles. |
180 | 00:12:05,600 | 00:12:09,200 | Wish you no ring-pull when opening a can. | Wish you no ring-pull when opening a can. |
181 | 00:12:09,200 | 00:12:12,200 | Wish you no ringing when you set an alarm clock. | Wish you no ringing when you set an alarm clock. |
182 | 00:12:12,200 | 00:12:15,600 | Wish you no appetite when eating anything. | Wish you no appetite when eating anything. |
183 | 00:12:36,000 | 00:12:37,400 | Manager Shen. | Manager Shen. |
184 | 00:12:38,300 | 00:12:41,200 | If I eat it, I'll lose my teeth. | If I eat it, I'll lose my teeth. |
185 | 00:12:41,200 | 00:12:43,200 | I won't have it. | I won't have it. |
186 | 00:12:43,200 | 00:12:44,400 | I'll ask them to do it again. | I'll ask them to do it again. |
187 | 00:12:44,400 | 00:12:46,700 | No. Get me another dish. | No. Get me another dish. |
188 | 00:12:49,000 | 00:12:51,000 | Pesto pasta. | Pesto pasta. |
189 | 00:12:51,000 | 00:12:52,500 | California super beef hamburger. | California super beef hamburger. |
190 | 00:12:52,500 | 00:12:53,800 | Crispy vegetables. | Crispy vegetables. |
191 | 00:12:53,800 | 00:12:56,700 | Mexican twister combo. | Mexican twister combo. |
192 | 00:12:59,900 | 00:13:00,800 | Too salty. | Too salty. |
193 | 00:13:00,800 | 00:13:03,000 | Or are the noodles made of garlic? | Or are the noodles made of garlic? |
194 | 00:13:03,000 | 00:13:04,400 | Change it. | Change it. |
195 | 00:13:05,200 | 00:13:06,600 | Change it. | Change it. |
196 | 00:13:06,600 | 00:13:09,600 | S... Spanish pancake. | S... Spanish pancake. |
197 | 00:13:15,300 | 00:13:17,800 | Is the sauce expired? | Is the sauce expired? |
198 | 00:13:19,200 | 00:13:20,900 | Change it. | Change it. |
199 | 00:13:22,000 | 00:13:23,300 | Uh... | Uh... |
200 | 00:13:25,600 | 00:13:30,200 | The guest in Room 1123 is so fastidious about food. | The guest in Room 1123 is so fastidious about food. |
201 | 00:13:30,200 | 00:13:33,200 | Is he asking for trouble? | Is he asking for trouble? |
202 | 00:13:33,200 | 00:13:35,200 | He isn't. | He isn't. |
203 | 00:13:35,200 | 00:13:36,400 | He's asking for a fight! | He's asking for a fight! |
204 | 00:13:36,400 | 00:13:38,200 | Doesn't he know where he is? | Doesn't he know where he is? |
205 | 00:13:38,200 | 00:13:39,200 | Go. Let's go argue with him! | Go. Let's go argue with him! |
206 | 00:13:39,200 | 00:13:41,200 | - Let's go! - Go. | - Let's go! - Go. |
207 | 00:13:41,200 | 00:13:42,000 | Argue with him? Who? | Argue with him? Who? |
208 | 00:13:42,000 | 00:13:43,400 | Why are you making noises? | Why are you making noises? |
209 | 00:13:43,400 | 00:13:46,300 | The guest in Room 1123 needs a lesson! | The guest in Room 1123 needs a lesson! |
210 | 00:13:46,300 | 00:13:48,200 | He isn't simply returning the dishes. | He isn't simply returning the dishes. |
211 | 00:13:48,200 | 00:13:50,000 | He's insulting everyone in the kitchen! | He's insulting everyone in the kitchen! |
212 | 00:13:50,000 | 00:13:51,200 | - Yes! - Yes! | - Yes! - Yes! |
213 | 00:13:51,200 | 00:13:52,200 | Kick him out. | Kick him out. |
214 | 00:13:52,200 | 00:13:53,500 | Kick him out. | Kick him out. |
215 | 00:13:53,500 | 00:13:55,200 | Stop, all of you. | Stop, all of you. |
216 | 00:13:55,200 | 00:13:56,400 | You know what? | You know what? |
217 | 00:13:56,400 | 00:13:58,600 | None of you can mess up with | None of you can mess up with |
218 | 00:13:58,600 | 00:14:00,700 | the guest in Room 1123! | the guest in Room 1123! |
219 | 00:14:01,400 | 00:14:03,600 | None of us? | None of us? |
220 | 00:14:03,600 | 00:14:07,400 | I'll go and see who he really is. | I'll go and see who he really is. |
221 | 00:14:07,400 | 00:14:09,400 | Who can't we mess up with? | Who can't we mess up with? |
222 | 00:14:09,400 | 00:14:11,300 | You? | You? |
223 | 00:14:11,300 | 00:14:13,400 | He comes to acquire you. | He comes to acquire you. |
224 | 00:14:13,400 | 00:14:15,500 | Acquire? | Acquire? |
225 | 00:14:19,100 | 00:14:21,200 | Acquire... | Acquire... |
226 | 00:14:21,200 | 00:14:22,700 | But Manager Shen... | But Manager Shen... |
227 | 00:14:22,700 | 00:14:23,400 | Look. | Look. |
228 | 00:14:23,400 | 00:14:27,600 | All chef's recommendations have been returned. | All chef's recommendations have been returned. |
229 | 00:14:27,600 | 00:14:29,200 | We have no more dishes. | We have no more dishes. |
230 | 00:14:29,200 | 00:14:30,400 | Yeah. | Yeah. |
231 | 00:14:30,400 | 00:14:32,000 | Chefs. | Chefs. |
232 | 00:14:34,600 | 00:14:36,500 | I've got one dish. | I've got one dish. |
233 | 00:14:44,800 | 00:14:46,200 | Mr. Lu. | Mr. Lu. |
234 | 00:14:48,000 | 00:14:49,400 | I don't want it. | I don't want it. |
235 | 00:14:50,200 | 00:14:52,000 | I've got no appetite. | I've got no appetite. |
236 | 00:14:52,000 | 00:14:53,300 | Take it away. | Take it away. |
237 | 00:14:53,300 | 00:14:57,200 | Mr. Lu has tried what your chefs can do. | Mr. Lu has tried what your chefs can do. |
238 | 00:14:57,200 | 00:14:59,000 | Stop hurting him, all right? | Stop hurting him, all right? |
239 | 00:14:59,000 | 00:15:00,200 | Don't, Mr. Lu. | Don't, Mr. Lu. |
240 | 00:15:00,200 | 00:15:01,800 | This is the last dish. | This is the last dish. |
241 | 00:15:01,800 | 00:15:03,000 | I've brought it. | I've brought it. |
242 | 00:15:03,000 | 00:15:04,200 | Just have a try. | Just have a try. |
243 | 00:15:04,200 | 00:15:06,000 | Take it back in the way you brought it. | Take it back in the way you brought it. |
244 | 00:15:06,000 | 00:15:07,700 | Pretend it didn't happen. | Pretend it didn't happen. |
245 | 00:15:07,700 | 00:15:09,500 | All right? | All right? |
246 | 00:15:12,600 | 00:15:14,000 | Wait. | Wait. |
247 | 00:15:23,200 | 00:15:24,600 | See? | See? |
248 | 00:15:25,600 | 00:15:29,100 | He must have dumped it. | He must have dumped it. |
249 | 00:15:29,100 | 00:15:30,200 | He did. | He did. |
250 | 00:15:30,200 | 00:15:32,200 | But dumped into his stomach. | But dumped into his stomach. |
251 | 00:15:33,400 | 00:15:35,000 | Wait. | Wait. |
252 | 00:16:12,000 | 00:16:16,200 | Oil refined from shrimp heads makes the shrimps as fresh as possible. | Oil refined from shrimp heads makes the shrimps as fresh as possible. |
253 | 00:16:16,200 | 00:16:19,300 | The overnight rice manages to absorb the fresh taste quickly. | The overnight rice manages to absorb the fresh taste quickly. |
254 | 00:16:19,300 | 00:16:25,200 | Egg wash is put in the rice so that all the rice was wrapped. | Egg wash is put in the rice so that all the rice was wrapped. |
255 | 00:16:25,200 | 00:16:28,400 | Salted egg yolk is the key to mixing them. | Salted egg yolk is the key to mixing them. |
256 | 00:16:28,400 | 00:16:32,400 | Baked luncheon meat and coddled egg stewed at 68° | Baked luncheon meat and coddled egg stewed at 68° |
257 | 00:16:32,400 | 00:16:34,200 | make a perfect match. | make a perfect match. |
258 | 00:16:34,200 | 00:16:37,000 | Each kind of ingredients has its own feature. | Each kind of ingredients has its own feature. |
259 | 00:16:37,000 | 00:16:39,600 | Knowing them and cook them in the right way | Knowing them and cook them in the right way |
260 | 00:16:39,600 | 00:16:43,500 | will make ordinary ingredients special. | will make ordinary ingredients special. |
261 | 00:16:59,000 | 00:17:01,200 | Uh, Mr. Lu. | Uh, Mr. Lu. |
262 | 00:17:01,200 | 00:17:03,800 | Does this dish satisfy you? | Does this dish satisfy you? |
263 | 00:17:05,000 | 00:17:06,600 | Your hotel should have been shut down, | Your hotel should have been shut down, |
264 | 00:17:06,600 | 00:17:08,800 | considering how poorly you run it. | considering how poorly you run it. |
265 | 00:17:08,800 | 00:17:12,300 | But I didn't expect you had such a brilliant chef. | But I didn't expect you had such a brilliant chef. |
266 | 00:17:14,300 | 00:17:16,700 | What's the name of this dish? | What's the name of this dish? |
267 | 00:17:16,700 | 00:17:18,000 | Fried rice. | Fried rice. |
268 | 00:17:18,000 | 00:17:20,100 | Finger-licking Fried Rice. | Finger-licking Fried Rice. |
269 | 00:17:22,000 | 00:17:24,100 | What a special name! | What a special name! |
270 | 00:17:26,000 | 00:17:28,900 | May I meet the chef who made this? | May I meet the chef who made this? |
271 | 00:17:28,900 | 00:17:29,800 | No. | No. |
272 | 00:17:29,800 | 00:17:31,800 | Uh, I mean, Mr. Lu. | Uh, I mean, Mr. Lu. |
273 | 00:17:31,800 | 00:17:32,600 | Here is the thing. | Here is the thing. |
274 | 00:17:32,600 | 00:17:33,600 | That's a coincidence. | That's a coincidence. |
275 | 00:17:33,600 | 00:17:37,800 | The chef was just away for the annual leave. | The chef was just away for the annual leave. |
276 | 00:17:38,800 | 00:17:40,800 | Had the annual leave just after making the dish? | Had the annual leave just after making the dish? |
277 | 00:17:40,800 | 00:17:42,400 | What a coincidence! | What a coincidence! |
278 | 00:17:42,400 | 00:17:44,200 | Yes. It is. | Yes. It is. |
279 | 00:17:44,200 | 00:17:46,200 | What a pity! | What a pity! |
280 | 00:17:46,200 | 00:17:48,000 | What a pity! | What a pity! |
281 | 00:17:48,000 | 00:17:49,800 | What do you mean? | What do you mean? |
282 | 00:17:49,800 | 00:17:54,000 | It's a pity that the acquiring price goes down again. | It's a pity that the acquiring price goes down again. |
283 | 00:17:54,000 | 00:17:54,800 | No. | No. |
284 | 00:17:54,800 | 00:17:56,800 | No, Mr. Lu! | No, Mr. Lu! |
285 | 00:17:56,800 | 00:17:59,500 | I'll let her cancel her annual leave right away. | I'll let her cancel her annual leave right away. |
286 | 00:18:03,600 | 00:18:05,700 | = Chengdeli = | = Chengdeli = |
287 | 00:18:11,500 | 00:18:13,000 | Hello? | Hello? |
288 | 00:18:16,200 | 00:18:17,400 | What? | What? |
289 | 00:18:17,400 | 00:18:19,800 | Seriously? | Seriously? |
290 | 00:18:19,800 | 00:18:22,000 | Fine. Wait. I'll be right there. | Fine. Wait. I'll be right there. |
291 | 00:18:34,400 | 00:18:36,000 | Xu Zhaodi, I've arrived. Where are you? | Xu Zhaodi, I've arrived. Where are you? |
292 | 00:18:36,000 | 00:18:37,400 | We agreed to meet at ten. | We agreed to meet at ten. |
293 | 00:18:37,400 | 00:18:39,400 | I'm at the police station. | I'm at the police station. |
294 | 00:18:40,700 | 00:18:41,800 | Police station? | Police station? |
295 | 00:18:41,800 | 00:18:43,800 | = Police Station = You're caught again as the bar girl? | = Police Station = You're caught again as the bar girl? |
296 | 00:18:43,800 | 00:18:45,300 | Gu Shengnan. | Gu Shengnan. |
297 | 00:18:46,000 | 00:18:49,200 | When I'm in trouble, don't add insult to injury. | When I'm in trouble, don't add insult to injury. |
298 | 00:18:49,200 | 00:18:51,800 | I come to reissue my ID card. | I come to reissue my ID card. |
299 | 00:18:53,600 | 00:18:58,300 | The jerk I dated in the disco yesterday must be a recidivist. | The jerk I dated in the disco yesterday must be a recidivist. |
300 | 00:19:00,400 | 00:19:01,800 | He even stole my purse. | He even stole my purse. |
301 | 00:19:01,800 | 00:19:04,600 | I've known him for one month, but I didn't know he was a fraud! | I've known him for one month, but I didn't know he was a fraud! |
302 | 00:19:04,600 | 00:19:08,200 | All right. I come alone to avenge you, don't I? | All right. I come alone to avenge you, don't I? |
303 | 00:19:08,200 | 00:19:10,600 | Hurry and come. I'm already in Section D. | Hurry and come. I'm already in Section D. |
304 | 00:19:10,600 | 00:19:14,400 | D 236. | D 236. |
305 | 00:19:14,400 | 00:19:17,600 | D 237. | D 237. |
306 | 00:19:18,800 | 00:19:22,400 | D 238. | D 238. |
307 | 00:19:29,200 | 00:19:31,600 | Did you smash the glass? | Did you smash the glass? |
308 | 00:19:34,000 | 00:19:36,800 | Do you realize that's illegal? | Do you realize that's illegal? |
309 | 00:19:37,800 | 00:19:40,200 | Well, since you know, go with us. | Well, since you know, go with us. |
310 | 00:19:40,200 | 00:19:41,900 | Sheng... | Sheng... |
311 | 00:19:43,600 | 00:19:44,800 | Shengnan. | Shengnan. |
312 | 00:19:44,800 | 00:19:45,900 | I've arrived. | I've arrived. |
313 | 00:19:45,900 | 00:19:48,300 | Yes, I'm in Section D. | Yes, I'm in Section D. |
314 | 00:20:09,100 | 00:20:10,600 | = Xu Zhaodi = | = Xu Zhaodi = |
315 | 00:20:10,600 | 00:20:12,600 | Gu Shengnan, I've arrived. | Gu Shengnan, I've arrived. |
316 | 00:20:12,600 | 00:20:14,500 | Why can't I see you? | Why can't I see you? |
317 | 00:20:14,500 | 00:20:16,000 | The car isn't here, either. | The car isn't here, either. |
318 | 00:20:16,000 | 00:20:17,400 | Where are you? | Where are you? |
319 | 00:20:17,400 | 00:20:18,600 | I'm in Section D. | I'm in Section D. |
320 | 00:20:18,600 | 00:20:20,700 | Shout and I'll hear you. | Shout and I'll hear you. |
321 | 00:20:20,700 | 00:20:22,000 | It should be Section B. | It should be Section B. |
322 | 00:20:22,000 | 00:20:24,300 | B for boy. Not D for dog. | B for boy. Not D for dog. |
323 | 00:20:24,300 | 00:20:27,000 | B 238. | B 238. |
324 | 00:20:28,400 | 00:20:30,300 | Did you get it wrong? | Did you get it wrong? |
325 | 00:20:31,600 | 00:20:32,600 | ABC. | ABC. |
326 | 00:20:32,600 | 00:20:34,200 | - B. - A. | - B. - A. |
327 | 00:20:34,200 | 00:20:35,400 | Hurry up. | Hurry up. |
328 | 00:20:35,400 | 00:20:36,700 | Run away. | Run away. |
329 | 00:20:36,700 | 00:20:37,600 | Run when nobody notices you. | Run when nobody notices you. |
330 | 00:20:37,600 | 00:20:39,200 | All right? | All right? |
331 | 00:20:52,960 | 00:20:54,160 | Excuse me, but who are you? | Excuse me, but who are you? |
332 | 00:20:58,510 | 00:21:00,270 | Why are you in my car? | Why are you in my car? |
333 | 00:21:02,640 | 00:21:03,679 | Have we met? | Have we met? |
334 | 00:21:03,680 | 00:21:05,510 | I don't think he recognized me. | I don't think he recognized me. |
335 | 00:21:15,640 | 00:21:16,639 | There's some misunderstanding. | There's some misunderstanding. |
336 | 00:21:16,640 | 00:21:17,680 | There is. | There is. |
337 | 00:21:18,590 | 00:21:20,349 | You get the wrong person. | You get the wrong person. |
338 | 00:21:20,350 | 00:21:22,590 | How could we meet? | How could we meet? |
339 | 00:21:23,440 | 00:21:26,110 | It's your car? | It's your car? |
340 | 00:21:27,200 | 00:21:30,030 | So cool. So cool. | So cool. So cool. |
341 | 00:21:30,550 | 00:21:33,029 | I'll leave you alone, then. | I'll leave you alone, then. |
342 | 00:21:33,030 | 00:21:33,919 | See you. | See you. |
343 | 00:21:33,920 | 00:21:35,310 | Stop, madam. | Stop, madam. |
344 | 00:21:38,440 | 00:21:42,000 | Have you checked this car carefully? | Have you checked this car carefully? |
345 | 00:21:46,070 | 00:21:47,240 | Tell me the truth. | Tell me the truth. |
346 | 00:21:48,160 | 00:21:48,960 | Are you... | Are you... |
347 | 00:21:51,000 | 00:21:52,510 | Are you Korean? | Are you Korean? |
348 | 00:21:56,480 | 00:21:58,000 | Korean? | Korean? |
349 | 00:22:05,880 | 00:22:10,239 | Well, I can speak a little Chinese. | Well, I can speak a little Chinese. |
350 | 00:22:10,240 | 00:22:11,719 | You speak Chinese very well. | You speak Chinese very well. |
351 | 00:22:11,720 | 00:22:13,510 | I heard you when you were making a call. | I heard you when you were making a call. |
352 | 00:22:15,160 | 00:22:16,160 | You must be Chinese. | You must be Chinese. |
353 | 00:22:16,720 | 00:22:17,960 | Please speak Chinese. | Please speak Chinese. |
354 | 00:22:19,440 | 00:22:20,879 | I'm sorry, senior. | I'm sorry, senior. |
355 | 00:22:20,880 | 00:22:21,679 | Senior? | Senior? |
356 | 00:22:21,680 | 00:22:23,510 | I won't do it again. | I won't do it again. |
357 | 00:22:25,270 | 00:22:26,349 | It hurts. | It hurts. |
358 | 00:22:26,350 | 00:22:27,309 | Let go of me. | Let go of me. |
359 | 00:22:27,310 | 00:22:28,719 | It hurts. | It hurts. |
360 | 00:22:28,720 | 00:22:30,070 | I can let go of you. | I can let go of you. |
361 | 00:22:30,590 | 00:22:31,510 | Get back to my car. | Get back to my car. |
362 | 00:22:34,000 | 00:22:34,999 | Uh... | Uh... |
363 | 00:22:35,000 | 00:22:35,880 | Must we? | Must we? |
364 | 00:22:37,070 | 00:22:38,160 | Fine. I'll let go of you. | Fine. I'll let go of you. |
365 | 00:22:38,880 | 00:22:39,920 | Then I'll call the police. | Then I'll call the police. |
366 | 00:23:13,270 | 00:23:14,070 | Come on. | Come on. |
367 | 00:23:15,030 | 00:23:16,270 | Start your show. | Start your show. |
368 | 00:23:16,960 | 00:23:17,790 | Senior. | Senior. |
369 | 00:23:19,790 | 00:23:20,919 | Come on. | Come on. |
370 | 00:23:20,920 | 00:23:22,069 | I'm terribly sorry, senior. | I'm terribly sorry, senior. |
371 | 00:23:22,070 | 00:23:23,790 | Shall I call the police and take you there? | Shall I call the police and take you there? |
372 | 00:23:27,030 | 00:23:28,640 | How did you do that? Do it again. | How did you do that? Do it again. |
373 | 00:23:29,270 | 00:23:30,110 | Mind your expression. | Mind your expression. |
374 | 00:23:31,350 | 00:23:32,960 | You were humming, weren't you? | You were humming, weren't you? |
375 | 00:23:34,270 | 00:23:35,240 | Do it again. | Do it again. |
376 | 00:23:36,240 | 00:23:40,109 | Long and wide noodles. | Long and wide noodles. |
377 | 00:23:40,110 | 00:23:41,959 | Just like the bowl. | Just like the bowl. |
378 | 00:23:41,960 | 00:23:43,480 | Big and round. | Big and round. |
379 | 00:23:44,750 | 00:23:45,640 | Only this much? | Only this much? |
380 | 00:23:46,480 | 00:23:47,480 | Fine. Almost enough. | Fine. Almost enough. |
381 | 00:23:48,960 | 00:23:49,760 | Get off my car. | Get off my car. |
382 | 00:23:51,480 | 00:23:52,639 | Sorry, senior. | Sorry, senior. |
383 | 00:23:52,640 | 00:23:53,270 | I'm terribly sorry. | I'm terribly sorry. |
384 | 00:23:53,271 | 00:23:54,269 | I have the evidence already. | I have the evidence already. |
385 | 00:23:54,270 | 00:23:55,240 | Go turn yourself in. | Go turn yourself in. |
386 | 00:23:58,830 | 00:24:00,029 | Senior, cool down. | Senior, cool down. |
387 | 00:24:00,030 | 00:24:01,510 | Stop calling me senior. | Stop calling me senior. |
388 | 00:24:02,400 | 00:24:03,479 | We don't even know each other. | We don't even know each other. |
389 | 00:24:03,480 | 00:24:04,200 | I promise. | I promise. |
390 | 00:24:04,201 | 00:24:06,349 | I promise to return your car to normal. | I promise to return your car to normal. |
391 | 00:24:06,350 | 00:24:09,639 | When I came, I thought about the problem. | When I came, I thought about the problem. |
392 | 00:24:09,640 | 00:24:11,349 | - Don't. Don't touch it. - It can be swept away. | - Don't. Don't touch it. - It can be swept away. |
393 | 00:24:11,350 | 00:24:12,789 | I said, don't touch it. | I said, don't touch it. |
394 | 00:24:12,790 | 00:24:13,590 | Don't. | Don't. |
395 | 00:24:23,640 | 00:24:25,169 | Sorry. Let me clean it for you. | Sorry. Let me clean it for you. |
396 | 00:24:25,170 | 00:24:26,410 | - It's good flour. - Stay away. | - It's good flour. - Stay away. |
397 | 00:24:31,510 | 00:24:32,399 | I'll pay for that. | I'll pay for that. |
398 | 00:24:32,400 | 00:24:33,919 | Name a price as you wish. | Name a price as you wish. |
399 | 00:24:33,920 | 00:24:35,200 | I'll pay for that. | I'll pay for that. |
400 | 00:24:43,110 | 00:24:43,910 | Fine. | Fine. |
401 | 00:24:49,030 | 00:24:49,959 | What are you looking for? | What are you looking for? |
402 | 00:24:49,960 | 00:24:50,830 | Paper. | Paper. |
403 | 00:24:55,070 | 00:24:56,190 | Why don't you write it here? | Why don't you write it here? |
404 | 00:25:18,070 | 00:25:18,870 | You... | You... |
405 | 00:25:19,960 | 00:25:20,790 | Turn around. | Turn around. |
406 | 00:25:31,510 | 00:25:33,240 | Call this number for the follow-up. | Call this number for the follow-up. |
407 | 00:25:34,790 | 00:25:38,160 | If you don't call me within half an hour, I'll call the police. | If you don't call me within half an hour, I'll call the police. |
408 | 00:25:41,400 | 00:25:42,350 | Drive safe. | Drive safe. |
409 | 00:25:55,480 | 00:25:56,400 | I've got the evidence. | I've got the evidence. |
410 | 00:26:23,240 | 00:26:24,590 | He caught you in the act? | He caught you in the act? |
411 | 00:26:28,590 | 00:26:29,960 | He even made a video. | He even made a video. |
412 | 00:26:31,480 | 00:26:32,879 | Did he beat you? | Did he beat you? |
413 | 00:26:32,880 | 00:26:33,920 | No. | No. |
414 | 00:26:35,110 | 00:26:37,240 | But I feel guilty. | But I feel guilty. |
415 | 00:26:37,790 | 00:26:40,070 | And I feel bad. | And I feel bad. |
416 | 00:26:42,510 | 00:26:44,590 | I'm glad you're not hurt. | I'm glad you're not hurt. |
417 | 00:26:45,510 | 00:26:48,830 | As for the compensation, handle it yourself. | As for the compensation, handle it yourself. |
418 | 00:26:53,880 | 00:26:54,640 | Wait. | Wait. |
419 | 00:26:54,641 | 00:26:58,439 | What do you mean? | What do you mean? |
420 | 00:26:58,440 | 00:26:59,679 | Xu Zhaodi. | Xu Zhaodi. |
421 | 00:26:59,680 | 00:27:01,479 | I went there to avenge you! | I went there to avenge you! |
422 | 00:27:01,480 | 00:27:05,269 | So, I... I know. I know. | So, I... I know. I know. |
423 | 00:27:05,270 | 00:27:06,309 | But think about it. | But think about it. |
424 | 00:27:06,310 | 00:27:08,160 | It's just like this. | It's just like this. |
425 | 00:27:09,270 | 00:27:10,749 | Someone fell into the water. | Someone fell into the water. |
426 | 00:27:10,750 | 00:27:13,589 | You helped and gave him artificial respiration. | You helped and gave him artificial respiration. |
427 | 00:27:13,590 | 00:27:15,349 | Turns out you gave it to the wrong guy. | Turns out you gave it to the wrong guy. |
428 | 00:27:15,350 | 00:27:17,199 | Then you're accused of indecent assault. | Then you're accused of indecent assault. |
429 | 00:27:17,200 | 00:27:19,069 | But think about it carefully. | But think about it carefully. |
430 | 00:27:19,070 | 00:27:22,349 | What does it have anything to do with me? | What does it have anything to do with me? |
431 | 00:27:22,350 | 00:27:26,510 | It's because you meddled with that and you had bad luck. | It's because you meddled with that and you had bad luck. |
432 | 00:27:27,880 | 00:27:29,589 | I've got a big case to handle. | I've got a big case to handle. |
433 | 00:27:29,590 | 00:27:30,919 | I'm so busy. I gotta go. | I'm so busy. I gotta go. |
434 | 00:27:30,920 | 00:27:32,240 | Fine, see you. | Fine, see you. |
435 | 00:27:40,270 | 00:27:42,790 | Xu Zhaodi, how could you say that? | Xu Zhaodi, how could you say that? |
436 | 00:27:46,200 | 00:27:48,440 | I didn't give anyone artificial respiration. | I didn't give anyone artificial respiration. |
437 | 00:27:49,720 | 00:27:51,440 | What's wrong with you? | What's wrong with you? |
438 | 00:27:53,160 | 00:27:54,159 | Two more centimeters on the coat. | Two more centimeters on the coat. |
439 | 00:27:54,160 | 00:27:55,959 | On the coat. | On the coat. |
440 | 00:27:55,960 | 00:27:56,959 | Two more centimeters on the sleeve. | Two more centimeters on the sleeve. |
441 | 00:27:56,960 | 00:27:58,349 | On the sleeve. | On the sleeve. |
442 | 00:27:58,350 | 00:27:59,919 | Oh, two centimeters off the bust. | Oh, two centimeters off the bust. |
443 | 00:27:59,920 | 00:28:00,720 | But, boss... | But, boss... |
444 | 00:28:00,721 | 00:28:02,349 | It's already A cup. | It's already A cup. |
445 | 00:28:02,350 | 00:28:03,390 | How can I make it smaller? | How can I make it smaller? |
446 | 00:28:04,720 | 00:28:05,920 | It's my own coat! | It's my own coat! |
447 | 00:28:06,790 | 00:28:07,590 | Tutu. | Tutu. |
448 | 00:28:07,591 | 00:28:09,479 | You can't even distinguish men's and women's clothes. | You can't even distinguish men's and women's clothes. |
449 | 00:28:09,480 | 00:28:10,640 | How can you find a boyfriend? | How can you find a boyfriend? |
450 | 00:28:11,830 | 00:28:13,109 | Don't act like a green hand. | Don't act like a green hand. |
451 | 00:28:13,110 | 00:28:13,960 | Uncle! | Uncle! |
452 | 00:28:14,680 | 00:28:15,030 | Get to your work. | Get to your work. |
453 | 00:28:15,031 | 00:28:17,239 | How mean Xu Zhaodi is! | How mean Xu Zhaodi is! |
454 | 00:28:17,240 | 00:28:18,109 | You are mean, I suppose. | You are mean, I suppose. |
455 | 00:28:18,110 | 00:28:19,269 | You helped a woman without having breakfast. | You helped a woman without having breakfast. |
456 | 00:28:19,270 | 00:28:20,679 | A woman like Xu Zhaodi. | A woman like Xu Zhaodi. |
457 | 00:28:20,680 | 00:28:21,679 | But, Uncle... | But, Uncle... |
458 | 00:28:21,680 | 00:28:22,719 | It was different this time. | It was different this time. |
459 | 00:28:22,720 | 00:28:24,109 | How different? | How different? |
460 | 00:28:24,110 | 00:28:24,959 | Don't you remember? | Don't you remember? |
461 | 00:28:24,960 | 00:28:26,239 | You and she were caught by the police | You and she were caught by the police |
462 | 00:28:26,240 | 00:28:28,269 | because they thought you were bar girls. | because they thought you were bar girls. |
463 | 00:28:28,270 | 00:28:29,399 | I got you out. | I got you out. |
464 | 00:28:29,400 | 00:28:30,959 | Different? | Different? |
465 | 00:28:30,960 | 00:28:33,030 | It's always about men. | It's always about men. |
466 | 00:28:34,550 | 00:28:36,399 | I've learnt my lesson. | I've learnt my lesson. |
467 | 00:28:36,400 | 00:28:39,719 | When she's in trouble next time, I'll never help her again. | When she's in trouble next time, I'll never help her again. |
468 | 00:28:39,720 | 00:28:41,479 | Help me, I'm begging you. | Help me, I'm begging you. |
469 | 00:28:41,480 | 00:28:42,400 | Help me, please. | Help me, please. |
470 | 00:28:43,240 | 00:28:45,349 | Your mother is my cousin. I'm her cousin. | Your mother is my cousin. I'm her cousin. |
471 | 00:28:45,350 | 00:28:47,110 | I'm her relative. But you... | I'm her relative. But you... |
472 | 00:28:48,400 | 00:28:49,960 | You're my bestie, at most. | You're my bestie, at most. |
473 | 00:28:50,960 | 00:28:51,760 | Fine. | Fine. |
474 | 00:28:53,110 | 00:28:55,829 | Lend your bestie some money, all right? | Lend your bestie some money, all right? |
475 | 00:28:55,830 | 00:28:58,509 | Do you know what makes besties no longer besties? | Do you know what makes besties no longer besties? |
476 | 00:28:58,510 | 00:28:59,720 | I know! | I know! |
477 | 00:29:00,240 | 00:29:01,640 | Everything, except borrowing money. | Everything, except borrowing money. |
478 | 00:29:02,480 | 00:29:04,069 | Sure. | Sure. |
479 | 00:29:04,070 | 00:29:04,790 | Tell me. | Tell me. |
480 | 00:29:04,791 | 00:29:06,399 | How much do you want? What happened? | How much do you want? What happened? |
481 | 00:29:06,400 | 00:29:08,269 | I put some noodles in a Ferrari. | I put some noodles in a Ferrari. |
482 | 00:29:08,270 | 00:29:09,199 | Ferrari? | Ferrari? |
483 | 00:29:09,200 | 00:29:10,199 | How much do you need? | How much do you need? |
484 | 00:29:10,200 | 00:29:11,309 | We must go to the Automobile Sales Service Shop... | We must go to the Automobile Sales Service Shop... |
485 | 00:29:11,310 | 00:29:12,269 | I'll go get it with you. | I'll go get it with you. |
486 | 00:29:12,270 | 00:29:13,510 | Fine. Come with me. Hurry. | Fine. Come with me. Hurry. |
487 | 00:29:46,030 | 00:29:47,159 | Mom. | Mom. |
488 | 00:29:47,160 | 00:29:49,350 | How is the hotel case going? | How is the hotel case going? |
489 | 00:29:49,920 | 00:29:51,640 | I'm still doing the investigation. | I'm still doing the investigation. |
490 | 00:29:52,270 | 00:29:53,749 | The hotel facilities are outmoded. | The hotel facilities are outmoded. |
491 | 00:29:53,750 | 00:29:55,719 | Staff aren't well trained. | Staff aren't well trained. |
492 | 00:29:55,720 | 00:29:57,879 | There are also serious fire hazards. | There are also serious fire hazards. |
493 | 00:29:57,880 | 00:29:58,829 | Enough. | Enough. |
494 | 00:29:58,830 | 00:30:01,269 | Employees from the branch have told me about that. | Employees from the branch have told me about that. |
495 | 00:30:01,270 | 00:30:03,190 | If it doesn't profit, stop as early as possible. | If it doesn't profit, stop as early as possible. |
496 | 00:30:04,400 | 00:30:05,439 | Fine. | Fine. |
497 | 00:30:05,440 | 00:30:07,439 | I know. Time cost. | I know. Time cost. |
498 | 00:30:07,440 | 00:30:08,600 | Solve it as soon as possible. | Solve it as soon as possible. |
499 | 00:30:12,350 | 00:30:13,160 | Don't you... | Don't you... |
500 | 00:30:14,110 | 00:30:16,160 | Don't you have anything else to say to me? | Don't you have anything else to say to me? |
501 | 00:30:16,790 | 00:30:18,400 | I've got a meeting with a client. | I've got a meeting with a client. |
502 | 00:30:19,790 | 00:30:21,479 | Go to bed early. | Go to bed early. |
503 | 00:30:21,480 | 00:30:22,790 | That's all. Gotta go. | That's all. Gotta go. |
504 | 00:30:26,590 | 00:30:27,480 | Mom. | Mom. |
505 | 00:30:42,380 | 00:30:44,029 | = Dear Mr. Lu, wish you a happy birthday, from Suhai Bank. = | = Dear Mr. Lu, wish you a happy birthday, from Suhai Bank. = |
506 | 00:30:44,030 | 00:30:44,830 | Thank you. | Thank you. |
507 | 00:30:58,360 | 00:31:03,160 | ♪ I can't tell if this is real love ♪ | ♪ I can't tell if this is real love ♪ |
508 | 00:31:04,670 | 00:31:10,490 | ♪ But I know how I feel ♪ | ♪ But I know how I feel ♪ |
509 | 00:31:11,020 | 00:31:13,920 | ♪ I don't know how you gonna take it ♪ | ♪ I don't know how you gonna take it ♪ |
510 | 00:31:14,620 | 00:31:17,550 | ♪ But I keep on thinking about you ♪ | ♪ But I keep on thinking about you ♪ |
511 | 00:31:18,370 | 00:31:21,449 | ♪ You've been on my mind ever ♪ | ♪ You've been on my mind ever ♪ |
512 | 00:31:21,450 | 00:31:26,879 | ♪ Since I saw you smiling at me ♪ | ♪ Since I saw you smiling at me ♪ |
513 | 00:31:26,880 | 00:31:29,250 | ♪ Your smile ♪ | ♪ Your smile ♪ |
514 | 00:31:30,110 | 00:31:37,240 | ♪ Baby I'm just falling to you ♪ | ♪ Baby I'm just falling to you ♪ |
515 | 00:31:53,790 | 00:31:57,790 | Happy birthday to me. | Happy birthday to me. |
516 | 00:31:59,830 | 00:32:01,199 | Surprise! | Surprise! |
517 | 00:32:01,200 | 00:32:03,029 | Happy birthday, Boss. | Happy birthday, Boss. |
518 | 00:32:03,030 | 00:32:03,720 | Happy? | Happy? |
519 | 00:32:03,721 | 00:32:04,959 | Surprised, aren't you? | Surprised, aren't you? |
520 | 00:32:04,960 | 00:32:06,999 | Am I the first one to wish you a happy birthday? | Am I the first one to wish you a happy birthday? |
521 | 00:32:07,000 | 00:32:08,350 | Suhai Bank was the first. | Suhai Bank was the first. |
522 | 00:32:10,030 | 00:32:10,750 | But it's okay. | But it's okay. |
523 | 00:32:10,751 | 00:32:12,239 | It's okay. It's okay. | It's okay. It's okay. |
524 | 00:32:12,240 | 00:32:14,349 | I'm the first to bring you a gift. | I'm the first to bring you a gift. |
525 | 00:32:14,350 | 00:32:15,030 | Yes. | Yes. |
526 | 00:32:15,031 | 00:32:16,110 | I paid a big price | I paid a big price |
527 | 00:32:16,720 | 00:32:18,749 | to get you a custom-made gift. | to get you a custom-made gift. |
528 | 00:32:18,750 | 00:32:20,439 | It looks like an S-shaped jade. | It looks like an S-shaped jade. |
529 | 00:32:20,440 | 00:32:21,999 | But it's a pumpkin. | But it's a pumpkin. |
530 | 00:32:22,000 | 00:32:22,680 | Fine. | Fine. |
531 | 00:32:22,681 | 00:32:24,510 | So, is it a pumpkin or an S-shaped jade? | So, is it a pumpkin or an S-shaped jade? |
532 | 00:32:26,720 | 00:32:27,790 | S... S-shaped pumpkin. | S... S-shaped pumpkin. |
533 | 00:32:31,510 | 00:32:33,000 | Maybe it's not a pumpkin. | Maybe it's not a pumpkin. |
534 | 00:32:34,200 | 00:32:35,200 | Whatever. | Whatever. |
535 | 00:32:37,510 | 00:32:38,200 | Thank you. | Thank you. |
536 | 00:32:38,201 | 00:32:39,310 | You're welcome. | You're welcome. |
537 | 00:32:40,590 | 00:32:42,069 | Well, don't eat the noodles. | Well, don't eat the noodles. |
538 | 00:32:42,070 | 00:32:43,159 | Let's go and get high. | Let's go and get high. |
539 | 00:32:43,160 | 00:32:45,589 | Let's have a birthday party and have fun with girls. | Let's have a birthday party and have fun with girls. |
540 | 00:32:45,590 | 00:32:46,589 | You'll have the budget. | You'll have the budget. |
541 | 00:32:46,590 | 00:32:48,349 | Go without me. | Go without me. |
542 | 00:32:48,350 | 00:32:50,399 | Thank you, Boss. I mean it. | Thank you, Boss. I mean it. |
543 | 00:32:50,400 | 00:32:51,479 | Wish you a happy birthday. | Wish you a happy birthday. |
544 | 00:32:51,480 | 00:32:52,479 | Wish you great wealth. | Wish you great wealth. |
545 | 00:32:52,480 | 00:32:53,600 | Wish you the best of health. | Wish you the best of health. |
546 | 00:33:46,920 | 00:33:48,549 | Come on, Yaru. | Come on, Yaru. |
547 | 00:33:48,550 | 00:33:49,719 | Fried rice noodles for you. | Fried rice noodles for you. |
548 | 00:33:49,720 | 00:33:51,239 | I'll get the money for you. | I'll get the money for you. |
549 | 00:33:51,240 | 00:33:52,069 | Don't bother. | Don't bother. |
550 | 00:33:52,070 | 00:33:53,999 | Just give me some good wine. | Just give me some good wine. |
551 | 00:33:54,000 | 00:33:56,349 | Look. How stingy you are! | Look. How stingy you are! |
552 | 00:33:56,350 | 00:33:57,589 | Oh, I just remember. | Oh, I just remember. |
553 | 00:33:57,590 | 00:34:00,549 | Shengnan's uncle hasn't paid for two bowls of fried rice noodles. | Shengnan's uncle hasn't paid for two bowls of fried rice noodles. |
554 | 00:34:00,550 | 00:34:01,400 | Shengnan's uncle. | Shengnan's uncle. |
555 | 00:34:02,400 | 00:34:03,240 | Shengnan's uncle. | Shengnan's uncle. |
556 | 00:34:11,360 | 00:34:12,160 | Mrs. Wang. | Mrs. Wang. |
557 | 00:34:12,880 | 00:34:13,880 | Shengnan, there you are. | Shengnan, there you are. |
558 | 00:34:14,590 | 00:34:16,399 | Did you see my grandpa? | Did you see my grandpa? |
559 | 00:34:16,400 | 00:34:17,630 | He went to your uncle's home. | He went to your uncle's home. |
560 | 00:34:22,030 | 00:34:23,590 | Having fried rice noodles again? | Having fried rice noodles again? |
561 | 00:34:24,150 | 00:34:26,000 | You've never got fed up over so many years? | You've never got fed up over so many years? |
562 | 00:34:26,840 | 00:34:28,799 | You like my grandpa, don't you? | You like my grandpa, don't you? |
563 | 00:34:28,800 | 00:34:30,589 | Even you know that. | Even you know that. |
564 | 00:34:30,590 | 00:34:32,150 | Why can't your grandpa understand? | Why can't your grandpa understand? |
565 | 00:34:34,320 | 00:34:35,359 | Don't worry. | Don't worry. |
566 | 00:34:35,360 | 00:34:39,109 | I'll definitely help you with your love. | I'll definitely help you with your love. |
567 | 00:34:39,110 | 00:34:39,999 | All right? | All right? |
568 | 00:34:40,000 | 00:34:41,439 | Look at you. | Look at you. |
569 | 00:34:41,440 | 00:34:42,590 | What are you talking about? | What are you talking about? |
570 | 00:34:43,550 | 00:34:44,400 | Shengnan. | Shengnan. |
571 | 00:34:46,030 | 00:34:47,279 | It's so late, but you haven't slept yet. | It's so late, but you haven't slept yet. |
572 | 00:34:47,280 | 00:34:48,320 | What are you coming for? | What are you coming for? |
573 | 00:34:48,880 | 00:34:50,759 | Nothing. | Nothing. |
574 | 00:34:50,760 | 00:34:52,110 | I just missed you. | I just missed you. |
575 | 00:34:52,800 | 00:34:53,710 | Let's go. | Let's go. |
576 | 00:34:55,150 | 00:34:56,589 | Come on. | Come on. |
577 | 00:34:56,590 | 00:34:56,919 | Be seated. | Be seated. |
578 | 00:34:56,920 | 00:34:57,879 | Okay. | Okay. |
579 | 00:34:57,880 | 00:34:58,680 | Be careful. | Be careful. |
580 | 00:35:01,360 | 00:35:03,189 | Shengnan. | Shengnan. |
581 | 00:35:03,190 | 00:35:04,710 | You lost your job again? | You lost your job again? |
582 | 00:35:07,230 | 00:35:08,150 | How did you know? | How did you know? |
583 | 00:35:08,840 | 00:35:12,550 | As soon as you left the hotel, Trumpet told me. | As soon as you left the hotel, Trumpet told me. |
584 | 00:35:13,840 | 00:35:16,799 | Trumpet is worthy of the name. | Trumpet is worthy of the name. |
585 | 00:35:16,800 | 00:35:17,879 | He always gossips. | He always gossips. |
586 | 00:35:17,880 | 00:35:19,400 | Why did he tell you? | Why did he tell you? |
587 | 00:35:20,230 | 00:35:21,880 | Don't worry about me. | Don't worry about me. |
588 | 00:35:22,880 | 00:35:24,920 | I'll find another job, anyway. | I'll find another job, anyway. |
589 | 00:35:26,000 | 00:35:27,920 | I'm a talented chef. | I'm a talented chef. |
590 | 00:35:28,630 | 00:35:30,069 | I can make both Chinese and western dishes. | I can make both Chinese and western dishes. |
591 | 00:35:30,070 | 00:35:31,879 | I'll easily find a job. | I'll easily find a job. |
592 | 00:35:31,880 | 00:35:32,800 | That'll be easy. | That'll be easy. |
593 | 00:35:34,000 | 00:35:36,919 | I told you not to be a chef. | I told you not to be a chef. |
594 | 00:35:36,920 | 00:35:37,999 | But you didn't listen. | But you didn't listen. |
595 | 00:35:38,000 | 00:35:39,709 | You just insisted. | You just insisted. |
596 | 00:35:39,710 | 00:35:42,110 | What does it concern my profession? | What does it concern my profession? |
597 | 00:35:43,320 | 00:35:45,589 | I just had bad luck. | I just had bad luck. |
598 | 00:35:45,590 | 00:35:46,709 | And that was a special occasion. | And that was a special occasion. |
599 | 00:35:46,710 | 00:35:48,230 | I was then fired. | I was then fired. |
600 | 00:35:49,800 | 00:35:51,359 | Don't disrespect my profession. | Don't disrespect my profession. |
601 | 00:35:51,360 | 00:35:53,319 | Or you'll be disrespecting yourself. | Or you'll be disrespecting yourself. |
602 | 00:35:53,320 | 00:35:55,229 | Aren't you a chef, too? | Aren't you a chef, too? |
603 | 00:35:55,230 | 00:35:57,149 | But I'm different. | But I'm different. |
604 | 00:35:57,150 | 00:35:58,479 | I own a diner. | I own a diner. |
605 | 00:35:58,480 | 00:36:00,400 | You're only an employee. | You're only an employee. |
606 | 00:36:07,710 | 00:36:08,630 | Take it. | Take it. |
607 | 00:36:11,230 | 00:36:13,000 | I don't come for money. | I don't come for money. |
608 | 00:36:13,760 | 00:36:14,630 | I know. | I know. |
609 | 00:36:15,440 | 00:36:18,230 | I remember today is your birthday. | I remember today is your birthday. |
610 | 00:36:18,960 | 00:36:20,440 | I won't give it to you for no reason. | I won't give it to you for no reason. |
611 | 00:36:21,150 | 00:36:23,110 | I have a heart condition. | I have a heart condition. |
612 | 00:36:23,630 | 00:36:25,150 | If I die someday, | If I die someday, |
613 | 00:36:25,840 | 00:36:27,959 | I have no children. | I have no children. |
614 | 00:36:27,960 | 00:36:31,799 | By then, I want you to handle my funeral affairs. | By then, I want you to handle my funeral affairs. |
615 | 00:36:31,800 | 00:36:32,589 | Take it. | Take it. |
616 | 00:36:32,590 | 00:36:34,319 | Don't talk nonsense. | Don't talk nonsense. |
617 | 00:36:34,320 | 00:36:35,880 | You're healthy. | You're healthy. |
618 | 00:36:36,400 | 00:36:38,360 | What do you mean having no children? | What do you mean having no children? |
619 | 00:36:38,880 | 00:36:40,800 | If you don't have my father, how do you have me? | If you don't have my father, how do you have me? |
620 | 00:36:41,630 | 00:36:44,110 | Don't mention your father who is in Africa. | Don't mention your father who is in Africa. |
621 | 00:36:44,710 | 00:36:47,439 | Speaking of him always makes me furious. | Speaking of him always makes me furious. |
622 | 00:36:47,440 | 00:36:49,550 | When I'm furious, I want to go to the toilet. | When I'm furious, I want to go to the toilet. |
623 | 00:36:50,360 | 00:36:53,029 | Oh, stay and don't run about. | Oh, stay and don't run about. |
624 | 00:36:53,030 | 00:36:54,839 | Don't touch my spatula. | Don't touch my spatula. |
625 | 00:36:54,840 | 00:36:55,280 | Got it? | Got it? |
626 | 00:36:55,281 | 00:36:57,109 | I don't want to touch it. I'm exhausted. | I don't want to touch it. I'm exhausted. |
627 | 00:36:57,110 | 00:36:59,800 | Fine. Take it. Take it. | Fine. Take it. Take it. |
628 | 00:37:07,150 | 00:37:08,149 | Sir. | Sir. |
629 | 00:37:08,150 | 00:37:10,400 | A bowl of fried rice noodles and tinfoil clams. | A bowl of fried rice noodles and tinfoil clams. |
630 | 00:37:18,400 | 00:37:19,230 | Be right there. | Be right there. |
631 | 00:37:24,420 | 00:37:28,100 | = Yard Fry Diner = | = Yard Fry Diner = |
632 | 00:37:30,150 | 00:37:33,319 | Destination Yard Fry Diner is ahead of you. | Destination Yard Fry Diner is ahead of you. |
633 | 00:37:33,320 | 00:37:34,920 | End of the navigation. | End of the navigation. |
634 | 00:37:36,360 | 00:37:37,509 | Diner? | Diner? |
635 | 00:37:37,510 | 00:37:38,820 | = Destination arrived. = | = Destination arrived. = |
636 | 00:37:49,250 | 00:37:51,779 | ♪ The first meeting feels sour ♪ | ♪ The first meeting feels sour ♪ |
637 | 00:37:51,780 | 00:37:54,249 | ♪ But my heart is sweet when closing my eyes ♪ | ♪ But my heart is sweet when closing my eyes ♪ |
638 | 00:37:54,250 | 00:37:56,389 | ♪ I don't doubt I'm sure ♪ | ♪ I don't doubt I'm sure ♪ |
639 | 00:37:56,390 | 00:37:59,529 | ♪ Seriously I adore you ♪ | ♪ Seriously I adore you ♪ |
640 | 00:37:59,530 | 00:38:01,280 | ♪ Right at this moment ♪ | ♪ Right at this moment ♪ |
641 | 00:38:01,940 | 00:38:04,319 | ♪ I have cream at the corner of my mouth ♪ | ♪ I have cream at the corner of my mouth ♪ |
642 | 00:38:04,320 | 00:38:06,120 | ♪ You stare at me dully ♪ | ♪ You stare at me dully ♪ |
643 | 00:38:06,690 | 00:38:08,589 | ♪ With confusion in your eyes ♪ | ♪ With confusion in your eyes ♪ |
644 | 00:38:08,590 | 00:38:10,419 | ♪ Warning Warning Warning ♪ | ♪ Warning Warning Warning ♪ |
645 | 00:38:10,420 | 00:38:13,359 | ♪ Gentleness makes me flush ♪ | ♪ Gentleness makes me flush ♪ |
646 | 00:38:13,360 | 00:38:15,179 | ♪ Passing you the tissue ♪ | ♪ Passing you the tissue ♪ |
647 | 00:38:15,180 | 00:38:18,209 | ♪ I'm too shy to look at you ♪ | ♪ I'm too shy to look at you ♪ |
648 | 00:38:18,210 | 00:38:19,080 | ♪ No No ♪ | ♪ No No ♪ |
649 | 00:38:22,760 | 00:38:25,479 | Put some special sauce I've made. | Put some special sauce I've made. |
650 | 00:38:25,480 | 00:38:26,960 | Done. | Done. |
651 | 00:38:27,750 | 00:38:28,939 | ♪ Love in fairy tales ♪ | ♪ Love in fairy tales ♪ |
652 | 00:38:28,940 | 00:38:30,129 | ♪ Finally comes to me ♪ | ♪ Finally comes to me ♪ |
653 | 00:38:30,130 | 00:38:31,870 | ♪ The prince promises to listen to me ♪ | ♪ The prince promises to listen to me ♪ |
654 | 00:38:32,560 | 00:38:33,589 | ♪ I take a bite of the apple ♪ | ♪ I take a bite of the apple ♪ |
655 | 00:38:33,590 | 00:38:34,909 | ♪ Sweetly I say ♪ | ♪ Sweetly I say ♪ |
656 | 00:38:34,910 | 00:38:37,219 | ♪ I don't want a prince but a hot pot ♪ | ♪ I don't want a prince but a hot pot ♪ |
657 | 00:38:37,220 | 00:38:39,849 | ♪ When we meet again Feels a little bitter ♪ | ♪ When we meet again Feels a little bitter ♪ |
658 | 00:38:39,850 | 00:38:42,249 | ♪ Luckily it's you I don't need to look for you ♪ | ♪ Luckily it's you I don't need to look for you ♪ |
659 | 00:38:42,250 | 00:38:44,329 | ♪ Without hesitation ♪ | ♪ Without hesitation ♪ |
660 | 00:38:44,330 | 00:38:47,060 | ♪ I'll say loudly I fall in love with you ♪ | ♪ I'll say loudly I fall in love with you ♪ |
661 | 00:38:48,590 | 00:38:50,149 | Whose order of tinfoil clams? | Whose order of tinfoil clams? |
662 | 00:38:50,150 | 00:38:51,360 | Whose order of tinfoil clams? | Whose order of tinfoil clams? |
663 | 00:38:52,360 | 00:38:53,230 | Is it yours? | Is it yours? |
664 | 00:38:55,630 | 00:38:56,870 | I haven't ordered anything yet. | I haven't ordered anything yet. |
665 | 00:40:08,420 | 00:40:09,220 | = Kitchen = | = Kitchen = |
666 | 00:40:53,000 | 00:40:54,150 | Who are you looking for? | Who are you looking for? |
667 | 00:40:56,360 | 00:40:57,160 | Who's in there? | Who's in there? |
668 | 00:41:12,280 | 00:41:13,320 | What do you want? | What do you want? |
669 | 00:41:14,510 | 00:41:16,360 | The female chef... | The female chef... |
670 | 00:41:17,880 | 00:41:19,110 | May I meet her? | May I meet her? |
671 | 00:41:30,530 | 00:41:35,350 | ♪ I can't tell if this is real love ♪ | ♪ I can't tell if this is real love ♪ |
672 | 00:41:36,940 | 00:41:42,590 | ♪ But I know how I feel ♪ | ♪ But I know how I feel ♪ |
673 | 00:41:45,040 | 00:41:49,940 | ♪ To be very honest with you love ♪ | ♪ To be very honest with you love ♪ |
674 | 00:41:51,260 | 00:41:57,839 | ♪ I wanna get close to you ♪ | ♪ I wanna get close to you ♪ |
675 | 00:41:57,840 | 00:42:00,580 | ♪ I don't know how you gonna take it ♪ | ♪ I don't know how you gonna take it ♪ |
676 | 00:42:01,390 | 00:42:04,490 | ♪ But I keep on thinking about you ♪ | ♪ But I keep on thinking about you ♪ |
677 | 00:42:05,130 | 00:42:08,209 | ♪ You've been on my mind ever ♪ | ♪ You've been on my mind ever ♪ |
678 | 00:42:08,210 | 00:42:13,739 | ♪ Since I saw you smiling at me ♪ | ♪ Since I saw you smiling at me ♪ |
679 | 00:42:13,740 | 00:42:15,950 | ♪ Your smile ♪ | ♪ Your smile ♪ |
680 | 00:42:16,920 | 00:42:24,189 | ♪ Baby I'm just falling to you ♪ | ♪ Baby I'm just falling to you ♪ |
681 | 00:42:24,190 | 00:42:27,479 | ♪ You don't need to say anything special ♪ | ♪ You don't need to say anything special ♪ |
682 | 00:42:27,480 | 00:42:30,000 | ♪ Cause I'm pretty sure ♪ | ♪ Cause I'm pretty sure ♪ |
683 | 00:42:31,380 | 00:42:34,739 | ♪ You're the morning dew that has fallen soft ♪ | ♪ You're the morning dew that has fallen soft ♪ |
684 | 00:42:34,740 | 00:42:37,679 | ♪ During the night on me ♪ | ♪ During the night on me ♪ |
685 | 00:42:37,680 | 00:42:41,369 | ♪ So naturally ♪ | ♪ So naturally ♪ |
686 | 00:42:41,370 | 00:42:49,140 | ♪ Like we're meant to be together ♪ | ♪ Like we're meant to be together ♪ |
687 | 00:42:50,570 | 00:42:52,459 | ♪ That's how I see it ♪ | ♪ That's how I see it ♪ |
688 | 00:42:52,460 | 00:42:55,210 | ♪ Though it seems illusive ♪ | ♪ Though it seems illusive ♪ |
689 | 00:43:12,360 | 00:43:17,660 | ♪ Can you tell how much my love is pure ♪ | ♪ Can you tell how much my love is pure ♪ |
690 | 00:43:18,750 | 00:43:24,760 | ♪ You can't buy it or sell ♪ | ♪ You can't buy it or sell ♪ |
691 | 00:43:26,780 | 00:43:31,850 | ♪ To be very honest with you love ♪ | ♪ To be very honest with you love ♪ |
692 | 00:43:33,120 | 00:43:38,930 | ♪ I wanna get close to you ♪ | ♪ I wanna get close to you ♪ |
693 | 00:43:39,630 | 00:43:43,259 | ♪ I don't know how you gonna take it ♪ | ♪ I don't know how you gonna take it ♪ |
694 | 00:43:43,260 | 00:43:46,899 | ♪ But I keep on thinking about you ♪ | ♪ But I keep on thinking about you ♪ |
695 | 00:43:46,900 | 00:43:49,999 | ♪ You've been on my mind ever ♪ | ♪ You've been on my mind ever ♪ |
696 | 00:43:50,000 | 00:43:55,599 | ♪ Since I saw you smiling at me ♪ | ♪ Since I saw you smiling at me ♪ |
697 | 00:43:55,600 | 00:43:57,950 | ♪ Your smile ♪ | ♪ Your smile ♪ |
698 | 00:43:58,650 | 00:44:05,580 | ♪ Baby I'm just falling to you ♪ | ♪ Baby I'm just falling to you ♪ |