This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:01,208 | 00:01:03,250 | Every journey has a beginning. | Every journey has a beginning. |
2 | 00:01:13,250 | 00:01:14,916 | But yours has no end. | But yours has no end. |
3 | 00:01:18,541 | 00:01:20,333 | It goes on forever and ever. | It goes on forever and ever. |
4 | 00:01:26,291 | 00:01:30,125 | I'm here to finally make your journey come to an end. | I'm here to finally make your journey come to an end. |
5 | 00:01:35,625 | 00:01:37,125 | This is impossible. | This is impossible. |
6 | 00:01:40,791 | 00:01:42,291 | You're dead. | You're dead. |
7 | 00:01:44,625 | 00:01:46,416 | I had you killed. | I had you killed. |
8 | 00:01:47,166 | 00:01:50,541 | You still have no idea how this game is played. | You still have no idea how this game is played. |
9 | 00:01:51,833 | 00:01:54,333 | You want to destroy the knot, | You want to destroy the knot, |
10 | 00:01:55,291 | 00:01:58,708 | but every step you take keeps it intact. | but every step you take keeps it intact. |
11 | 00:02:00,125 | 00:02:01,625 | This can't be. | This can't be. |
12 | 00:02:07,166 | 00:02:08,791 | I killed it. | I killed it. |
13 | 00:02:11,041 | 00:02:14,208 | I killed Martha and I killed the origin. | I killed Martha and I killed the origin. |
14 | 00:02:20,458 | 00:02:22,291 | Your world and Eva's world. | Your world and Eva's world. |
15 | 00:02:23,625 | 00:02:26,083 | They both should never have existed. | They both should never have existed. |
16 | 00:02:30,958 | 00:02:32,583 | You thought the origin | You thought the origin |
17 | 00:02:32,666 | 00:02:35,041 | lies in the connection between both worlds. | lies in the connection between both worlds. |
18 | 00:02:36,333 | 00:02:38,916 | But in reality it lies outside both of those worlds. | But in reality it lies outside both of those worlds. |
19 | 00:02:43,500 | 00:02:46,166 | Our thinking is shaped by dualities. | Our thinking is shaped by dualities. |
20 | 00:02:48,166 | 00:02:49,791 | Black, white. | Black, white. |
21 | 00:02:50,583 | 00:02:52,166 | Light and shadow. | Light and shadow. |
22 | 00:02:54,250 | 00:02:56,291 | Your world and Eva's world. | Your world and Eva's world. |
23 | 00:02:57,541 | 00:02:59,125 | But that's wrong. | But that's wrong. |
24 | 00:03:01,333 | 00:03:04,000 | Nothing is complete without a third dimension. | Nothing is complete without a third dimension. |
25 | 00:03:09,041 | 00:03:10,541 | The triquetra. | The triquetra. |
26 | 00:03:21,333 | 00:03:22,625 | There is... | There is... |
27 | 00:03:25,083 | 00:03:26,666 | a third world? | a third world? |
28 | 00:03:30,666 | 00:03:33,500 | The world that gave birth to the knot. | The world that gave birth to the knot. |
29 | 00:03:34,416 | 00:03:36,500 | Where everything originates. | Where everything originates. |
30 | 00:03:38,916 | 00:03:41,291 | Where a single mistake was made. | Where a single mistake was made. |
31 | 00:03:47,791 | 00:03:50,750 | Tannhaus... in the origin world... | Tannhaus... in the origin world... |
32 | 00:03:51,625 | 00:03:53,916 | like you, he lost someone. | like you, he lost someone. |
33 | 00:03:56,333 | 00:03:59,916 | And like you, he tried to bring someone back from the dead. | And like you, he tried to bring someone back from the dead. |
34 | 00:04:09,041 | 00:04:11,791 | But instead he split and destroyed his world. | But instead he split and destroyed his world. |
35 | 00:04:13,791 | 00:04:16,666 | Thus creating both our worlds. | Thus creating both our worlds. |
36 | 00:04:40,791 | 00:04:43,833 | But there's a way to destroy the knot. | But there's a way to destroy the knot. |
37 | 00:04:45,666 | 00:04:48,708 | By preventing the invention of travel through space and time | By preventing the invention of travel through space and time |
38 | 00:04:49,375 | 00:04:52,791 | in the origin world in the first place. | in the origin world in the first place. |
39 | 00:06:26,666 | 00:06:31,000 | PARADISE | PARADISE |
40 | 00:07:04,416 | 00:07:07,166 | I'd have liked to have spared you all of that. | I'd have liked to have spared you all of that. |
41 | 00:07:10,000 | 00:07:12,333 | But your path had to remain unchanged. | But your path had to remain unchanged. |
42 | 00:07:13,375 | 00:07:16,833 | Every step had to be taken exactly as before. | Every step had to be taken exactly as before. |
43 | 00:07:18,833 | 00:07:20,583 | Up until this moment. | Up until this moment. |
44 | 00:07:28,875 | 00:07:30,000 | This... | This... |
45 | 00:07:32,625 | 00:07:34,500 | Has it happened before? | Has it happened before? |
46 | 00:07:35,708 | 00:07:38,375 | You trying to destroy the origin, | You trying to destroy the origin, |
47 | 00:07:38,458 | 00:07:40,708 | that has happened an infinite number of times. | that has happened an infinite number of times. |
48 | 00:07:42,666 | 00:07:44,333 | But this here, | But this here, |
49 | 00:07:44,416 | 00:07:46,083 | you and I, | you and I, |
50 | 00:07:46,166 | 00:07:47,833 | is happening for the first time. | is happening for the first time. |
51 | 00:07:52,208 | 00:07:56,125 | It's time you understand how everything is really connected. | It's time you understand how everything is really connected. |
52 | 00:07:58,125 | 00:08:00,250 | Everything you have done, | Everything you have done, |
53 | 00:08:01,000 | 00:08:03,125 | everything Eva has done, | everything Eva has done, |
54 | 00:08:04,375 | 00:08:09,000 | has upheld the knot for eternity, in both worlds. | has upheld the knot for eternity, in both worlds. |
55 | 00:08:10,375 | 00:08:12,916 | You create yourself forever anew. | You create yourself forever anew. |
56 | 00:08:14,083 | 00:08:15,750 | And so does she. | And so does she. |
57 | 00:08:22,166 | 00:08:23,666 | They have to die. | They have to die. |
58 | 00:08:25,291 | 00:08:27,208 | They must all die, | They must all die, |
59 | 00:08:27,291 | 00:08:29,458 | so that they can be reborn. | so that they can be reborn. |
60 | 00:08:37,000 | 00:08:39,125 | You carry both worlds inside you. | You carry both worlds inside you. |
61 | 00:08:39,207 | 00:08:40,332 | What? | What? |
62 | 00:08:41,041 | 00:08:42,291 | Your son. | Your son. |
63 | 00:08:42,832 | 00:08:44,333 | He's the origin. | He's the origin. |
64 | 00:08:45,291 | 00:08:50,083 | He gives everyone their lives alternately in each of the two worlds. | He gives everyone their lives alternately in each of the two worlds. |
65 | 00:09:07,958 | 00:09:09,875 | He's waited a long time for you. | He's waited a long time for you. |
66 | 00:09:12,166 | 00:09:13,625 | And he'll do so time and time again. | And he'll do so time and time again. |
67 | 00:09:26,875 | 00:09:29,708 | You want to destroy your son, | You want to destroy your son, |
68 | 00:09:30,250 | 00:09:32,291 | and the knot along with him. | and the knot along with him. |
69 | 00:09:32,375 | 00:09:34,416 | Eva wants him to live, | Eva wants him to live, |
70 | 00:09:35,000 | 00:09:38,250 | and must therefore uphold the knot. | and must therefore uphold the knot. |
71 | 00:09:40,083 | 00:09:42,458 | She can't help it. | She can't help it. |
72 | 00:09:42,541 | 00:09:45,875 | Time and again she'll do all she can do to ensure he lives. | Time and again she'll do all she can do to ensure he lives. |
73 | 00:09:49,000 | 00:09:53,125 | Everything you and Eva have done in this knot, | Everything you and Eva have done in this knot, |
74 | 00:09:53,208 | 00:09:55,083 | and will do over and over again, | and will do over and over again, |
75 | 00:09:55,708 | 00:09:57,416 | you did out of love. | you did out of love. |
76 | 00:10:03,458 | 00:10:06,958 | And yet you have brought nothing but pain and suffering. | And yet you have brought nothing but pain and suffering. |
77 | 00:10:22,166 | 00:10:24,291 | If you want Jonas to live, | If you want Jonas to live, |
78 | 00:10:24,875 | 00:10:26,958 | if you want all of them to live, | if you want all of them to live, |
79 | 00:10:28,208 | 00:10:31,125 | then we must do what has always been done. | then we must do what has always been done. |
80 | 00:10:34,833 | 00:10:36,041 | You too. | You too. |
81 | 00:10:46,791 | 00:10:50,750 | Both of you have done unimaginable things on your journey. | Both of you have done unimaginable things on your journey. |
82 | 00:10:53,208 | 00:10:57,250 | Because you can't let go of your deepest desires. | Because you can't let go of your deepest desires. |
83 | 00:11:05,791 | 00:11:08,708 | Yours ends here and now. | Yours ends here and now. |
84 | 00:11:09,250 | 00:11:10,541 | What's that mean? | What's that mean? |
85 | 00:11:10,625 | 00:11:15,083 | You have accomplished what you were sent to this world for. | You have accomplished what you were sent to this world for. |
86 | 00:11:16,083 | 00:11:17,625 | We've accomplished nothing. | We've accomplished nothing. |
87 | 00:11:18,166 | 00:11:20,625 | She said we had to stop the apocalypse. | She said we had to stop the apocalypse. |
88 | 00:11:20,708 | 00:11:23,208 | -The barrels in the power plant-- -You'll understand it all | -The barrels in the power plant-- -You'll understand it all |
89 | 00:11:23,916 | 00:11:25,916 | when it's time for you to understand. | when it's time for you to understand. |
90 | 00:11:33,416 | 00:11:36,458 | You have been trying to escape what you'll become. | You have been trying to escape what you'll become. |
91 | 00:11:38,916 | 00:11:40,666 | But that's impossible. | But that's impossible. |
92 | 00:11:42,875 | 00:11:46,291 | In the end, you will always stand face to face with yourselves. | In the end, you will always stand face to face with yourselves. |
93 | 00:11:59,958 | 00:12:01,458 | Who are you? | Who are you? |
94 | 00:12:02,875 | 00:12:04,750 | I'm sorry. | I'm sorry. |
95 | 00:12:07,250 | 00:12:10,916 | Your two worlds should have never existed. | Your two worlds should have never existed. |
96 | 00:12:11,666 | 00:12:13,791 | You and Eva, | You and Eva, |
97 | 00:12:13,875 | 00:12:17,000 | the two of you should have never existed. | the two of you should have never existed. |
98 | 00:12:19,958 | 00:12:21,833 | How do you know all this? | How do you know all this? |
99 | 00:12:22,166 | 00:12:24,625 | How do you know about the origin world? | How do you know about the origin world? |
100 | 00:12:26,958 | 00:12:31,541 | I've spent 33 years looking for answers in your world and in hers. | I've spent 33 years looking for answers in your world and in hers. |
101 | 00:12:32,375 | 00:12:35,458 | I've tried to put together the pieces of the puzzle. | I've tried to put together the pieces of the puzzle. |
102 | 00:12:36,125 | 00:12:40,125 | To understand how everything can be reborn from the same family tree | To understand how everything can be reborn from the same family tree |
103 | 00:12:40,208 | 00:12:42,583 | over and over again. | over and over again. |
104 | 00:12:44,416 | 00:12:48,750 | Until I realized that we're not all part of the knot. | Until I realized that we're not all part of the knot. |
105 | 00:12:49,958 | 00:12:51,708 | Both worlds are a cancer | Both worlds are a cancer |
106 | 00:12:51,791 | 00:12:54,125 | that must have grown from something else. | that must have grown from something else. |
107 | 00:12:55,875 | 00:13:00,208 | If you remove it, you destroy all that was born of it, | If you remove it, you destroy all that was born of it, |
108 | 00:13:00,291 | 00:13:02,250 | but you keep everything alive | but you keep everything alive |
109 | 00:13:02,333 | 00:13:05,583 | that already existed in the origin world. | that already existed in the origin world. |
110 | 00:13:06,458 | 00:13:08,541 | All these years, I thought | All these years, I thought |
111 | 00:13:09,208 | 00:13:11,166 | that she was my daughter. | that she was my daughter. |
112 | 00:13:13,375 | 00:13:16,166 | For a long time, I wished you were the father. | For a long time, I wished you were the father. |
113 | 00:13:24,708 | 00:13:26,208 | But it's better this way. | But it's better this way. |
114 | 00:13:28,041 | 00:13:29,916 | She isn't part of the knot. | She isn't part of the knot. |
115 | 00:13:32,500 | 00:13:33,916 | She will live. | She will live. |
116 | 00:13:34,875 | 00:13:36,833 | But just like you and Eva, | But just like you and Eva, |
117 | 00:13:37,416 | 00:13:40,125 | I had to preserve everything | I had to preserve everything |
118 | 00:13:40,208 | 00:13:42,541 | in order to become what I am today. | in order to become what I am today. |
119 | 00:13:45,750 | 00:13:47,625 | You know what you have to do. | You know what you have to do. |
120 | 00:13:49,583 | 00:13:50,833 | Do it quickly. | Do it quickly. |
121 | 00:13:51,541 | 00:13:52,791 | Don't let her suffer. | Don't let her suffer. |
122 | 00:13:54,625 | 00:13:56,291 | It's no life that's she's living. | It's no life that's she's living. |
123 | 00:13:57,916 | 00:13:59,416 | It has to happen, | It has to happen, |
124 | 00:14:00,541 | 00:14:03,875 | so I can move heaven and earth to prevent it. | so I can move heaven and earth to prevent it. |
125 | 00:14:17,291 | 00:14:20,916 | Just like you, I've brought pain and suffering to others, | Just like you, I've brought pain and suffering to others, |
126 | 00:14:21,000 | 00:14:22,666 | again and again... | again and again... |
127 | 00:14:23,250 | 00:14:26,583 | so that my path could lead me here to you today. | so that my path could lead me here to you today. |
128 | 00:14:38,541 | 00:14:40,166 | Everything I did | Everything I did |
129 | 00:14:41,625 | 00:14:43,583 | I did for Regina. | I did for Regina. |
130 | 00:14:46,041 | 00:14:50,916 | All these years, I've been searching in both worlds for a way for her to live. | All these years, I've been searching in both worlds for a way for her to live. |
131 | 00:14:53,458 | 00:14:57,916 | A way to break the chain of cause and effect. | A way to break the chain of cause and effect. |
132 | 00:15:19,375 | 00:15:20,583 | Both in your world | Both in your world |
133 | 00:15:21,750 | 00:15:23,541 | and in Eva's world, | and in Eva's world, |
134 | 00:15:24,500 | 00:15:27,416 | I've tried to understand how everything is connected. | I've tried to understand how everything is connected. |
135 | 00:15:28,833 | 00:15:30,666 | Really connected. | Really connected. |
136 | 00:15:31,750 | 00:15:36,791 | Until I finally understood that our two worlds were borne of another. | Until I finally understood that our two worlds were borne of another. |
137 | 00:15:37,875 | 00:15:41,041 | That Regina will always die in both worlds. | That Regina will always die in both worlds. |
138 | 00:15:42,625 | 00:15:46,041 | That she can only live in the world from which everything was created; | That she can only live in the world from which everything was created; |
139 | 00:15:47,375 | 00:15:49,000 | the origin world. | the origin world. |
140 | 00:15:50,625 | 00:15:52,250 | I lied to you... | I lied to you... |
141 | 00:15:53,875 | 00:15:55,125 | and to Eva. | and to Eva. |
142 | 00:15:57,041 | 00:15:59,875 | But the knot had to be upheld. | But the knot had to be upheld. |
143 | 00:16:01,000 | 00:16:04,333 | I had to ensure that you both stayed in the dark. | I had to ensure that you both stayed in the dark. |
144 | 00:16:05,000 | 00:16:07,875 | That everyone in this knot stayed in the dark. | That everyone in this knot stayed in the dark. |
145 | 00:16:10,125 | 00:16:13,666 | First, everything had to happen the way it always has... | First, everything had to happen the way it always has... |
146 | 00:16:14,416 | 00:16:17,333 | in your world and in her world. | in your world and in her world. |
147 | 00:16:29,708 | 00:16:31,625 | Every step in this labyrinth | Every step in this labyrinth |
148 | 00:16:32,958 | 00:16:35,583 | had to be taken as it had been before. | had to be taken as it had been before. |
149 | 00:16:42,583 | 00:16:46,166 | An infinite chain of cause and effect | An infinite chain of cause and effect |
150 | 00:16:46,708 | 00:16:48,958 | that leads us all, in both worlds, | that leads us all, in both worlds, |
151 | 00:16:50,000 | 00:16:52,208 | to our same fate over and over again. | to our same fate over and over again. |
152 | 00:16:57,083 | 00:16:58,458 | Excuse me. | Excuse me. |
153 | 00:16:59,708 | 00:17:02,291 | Did someone just pass by here? | Did someone just pass by here? |
154 | 00:17:02,791 | 00:17:04,208 | An old man? | An old man? |
155 | 00:17:05,875 | 00:17:08,583 | We have no free will to act in either world. | We have no free will to act in either world. |
156 | 00:17:09,708 | 00:17:12,500 | We will forever do what we have always done before. | We will forever do what we have always done before. |
157 | 00:17:14,665 | 00:17:15,665 | Hey. | Hey. |
158 | 00:17:25,625 | 00:17:27,250 | You're Helge Doppler, aren't you? | You're Helge Doppler, aren't you? |
159 | 00:17:28,791 | 00:17:30,041 | Helge. | Helge. |
160 | 00:17:30,125 | 00:17:32,791 | No fate in one world | No fate in one world |
161 | 00:17:33,833 | 00:17:35,416 | is better than the other. | is better than the other. |
162 | 00:17:35,500 | 00:17:37,000 | What's today's date? | What's today's date? |
163 | 00:17:39,083 | 00:17:40,541 | November 8. | November 8. |
164 | 00:17:41,750 | 00:17:43,041 | Which year? | Which year? |
165 | 00:17:45,000 | 00:17:47,958 | 1986. | 1986. |
166 | 00:17:49,958 | 00:17:51,541 | 1986... | 1986... |
167 | 00:17:57,791 | 00:18:00,166 | I can change it, you know? | I can change it, you know? |
168 | 00:18:00,833 | 00:18:02,416 | I can change the past. | I can change the past. |
169 | 00:18:03,125 | 00:18:04,250 | And the future. | And the future. |
170 | 00:18:05,291 | 00:18:07,125 | Help! | Help! |
171 | 00:18:07,208 | 00:18:09,166 | If you don't exist, none of this will happen. | If you don't exist, none of this will happen. |
172 | 00:18:12,166 | 00:18:13,083 | No! | No! |
173 | 00:18:15,583 | 00:18:18,375 | What's in there? Is he in there? | What's in there? Is he in there? |
174 | 00:18:27,916 | 00:18:29,875 | -What did you do to him? -Let go! | -What did you do to him? -Let go! |
175 | 00:18:55,250 | 00:18:57,333 | As long as the knot exists, | As long as the knot exists, |
176 | 00:18:57,916 | 00:19:00,625 | in both worlds we are damned | in both worlds we are damned |
177 | 00:19:00,708 | 00:19:04,250 | to feel and cause every bit of suffering anew. | to feel and cause every bit of suffering anew. |
178 | 00:19:08,500 | 00:19:11,333 | There is no difference between the two worlds. | There is no difference between the two worlds. |
179 | 00:19:12,416 | 00:19:15,750 | Things may not happen in the same way, | Things may not happen in the same way, |
180 | 00:19:16,500 | 00:19:17,916 | or at the same time. | or at the same time. |
181 | 00:19:18,666 | 00:19:20,041 | But they do happen. | But they do happen. |
182 | 00:19:29,125 | 00:19:30,708 | No one in this knot | No one in this knot |
183 | 00:19:31,083 | 00:19:32,958 | can escape their fate. | can escape their fate. |
184 | 00:19:36,416 | 00:19:38,000 | It was you. | It was you. |
185 | 00:19:56,833 | 00:19:58,375 | Every piece of the puzzle | Every piece of the puzzle |
186 | 00:19:58,458 | 00:20:00,791 | repeatedly finds its place. | repeatedly finds its place. |
187 | 00:20:06,583 | 00:20:09,708 | Just like you, I moved the pieces around the chessboard, | Just like you, I moved the pieces around the chessboard, |
188 | 00:20:10,250 | 00:20:13,875 | and had to look on as everything happened over and over again. | and had to look on as everything happened over and over again. |
189 | 00:20:25,666 | 00:20:29,166 | But I finally know how to untie the knot. | But I finally know how to untie the knot. |
190 | 00:20:32,541 | 00:20:35,791 | I know where the loophole is that you've searched for all this time. | I know where the loophole is that you've searched for all this time. |
191 | 00:20:37,250 | 00:20:38,416 | Time. | Time. |
192 | 00:20:40,458 | 00:20:44,875 | During the apocalypse, it stood still for a fraction of a second. | During the apocalypse, it stood still for a fraction of a second. |
193 | 00:20:45,416 | 00:20:48,083 | And that threw everything out of balance. | And that threw everything out of balance. |
194 | 00:20:48,875 | 00:20:50,833 | But when time stands still, | But when time stands still, |
195 | 00:20:51,416 | 00:20:55,250 | the chain of cause and effect is also momentarily broken. | the chain of cause and effect is also momentarily broken. |
196 | 00:20:58,875 | 00:21:00,208 | One can... | One can... |
197 | 00:21:00,708 | 00:21:02,750 | change things. | change things. |
198 | 00:21:04,833 | 00:21:06,458 | Eva knows that. | Eva knows that. |
199 | 00:21:07,458 | 00:21:09,208 | She uses the loophole in your world | She uses the loophole in your world |
200 | 00:21:09,291 | 00:21:12,666 | to send her younger self off in one direction or another, | to send her younger self off in one direction or another, |
201 | 00:21:13,708 | 00:21:16,000 | in order to preserve the cycle. | in order to preserve the cycle. |
202 | 00:21:17,041 | 00:21:21,583 | And I used it to send myself in another direction, too. | And I used it to send myself in another direction, too. |
203 | 00:21:21,666 | 00:21:23,083 | To be here today. | To be here today. |
204 | 00:21:24,125 | 00:21:28,708 | You must use it to send Jonas on a different path... | You must use it to send Jonas on a different path... |
205 | 00:21:30,041 | 00:21:32,541 | in order to break the cycle once and for all. | in order to break the cycle once and for all. |
206 | 00:21:33,583 | 00:21:38,333 | Jonas and Martha are to blame for everything happening again and again. | Jonas and Martha are to blame for everything happening again and again. |
207 | 00:21:38,875 | 00:21:44,083 | You must send them to the origin world, so they can finally end all this. | You must send them to the origin world, so they can finally end all this. |
208 | 00:22:13,833 | 00:22:15,083 | I promise you. | I promise you. |
209 | 00:22:18,416 | 00:22:20,000 | I'll make this right. | I'll make this right. |
210 | 00:22:35,333 | 00:22:36,750 | Why are you still here? | Why are you still here? |
211 | 00:22:38,750 | 00:22:40,041 | She's dead! | She's dead! |
212 | 00:22:44,333 | 00:22:46,125 | What more do you want from me? | What more do you want from me? |
213 | 00:22:46,875 | 00:22:48,958 | I can explain it. Everything. | I can explain it. Everything. |
214 | 00:22:49,958 | 00:22:51,833 | But first we have to get out of here. | But first we have to get out of here. |
215 | 00:22:54,875 | 00:22:56,291 | What's going on? | What's going on? |
216 | 00:22:59,041 | 00:23:00,333 | What is that? | What is that? |
217 | 00:23:04,208 | 00:23:05,500 | What is that? | What is that? |
218 | 00:23:06,125 | 00:23:08,166 | That is our last hope. | That is our last hope. |
219 | 00:23:25,666 | 00:23:27,458 | How did you do that? | How did you do that? |
220 | 00:23:27,541 | 00:23:29,083 | What time is this? | What time is this? |
221 | 00:23:31,416 | 00:23:33,416 | The question isn't "what time?" | The question isn't "what time?" |
222 | 00:23:36,666 | 00:23:38,333 | But "which world?" | But "which world?" |
223 | 00:23:46,666 | 00:23:48,166 | What's that supposed to mean? | What's that supposed to mean? |
224 | 00:23:50,041 | 00:23:51,250 | There is a way | There is a way |
225 | 00:23:52,958 | 00:23:55,208 | that you can avoid becoming me, | that you can avoid becoming me, |
226 | 00:23:55,833 | 00:23:59,041 | a way all of this never needs to happen. | a way all of this never needs to happen. |
227 | 00:23:59,958 | 00:24:02,875 | But for it to work, you have to trust me. | But for it to work, you have to trust me. |
228 | 00:24:33,833 | 00:24:35,791 | You don't have much time left. | You don't have much time left. |
229 | 00:24:36,583 | 00:24:38,166 | The other Martha, | The other Martha, |
230 | 00:24:38,833 | 00:24:40,500 | you must save her. | you must save her. |
231 | 00:24:43,291 | 00:24:45,208 | The other Martha? | The other Martha? |
232 | 00:24:46,083 | 00:24:48,166 | All these years I thought | All these years I thought |
233 | 00:24:49,958 | 00:24:52,583 | that I alone have to change it. | that I alone have to change it. |
234 | 00:24:53,791 | 00:24:55,875 | But it is just as much her fault. | But it is just as much her fault. |
235 | 00:24:58,166 | 00:25:00,208 | You are two parts of a whole. | You are two parts of a whole. |
236 | 00:25:01,500 | 00:25:04,333 | Only together can you return to the origin world. | Only together can you return to the origin world. |
237 | 00:25:05,708 | 00:25:07,583 | What we know is a drop. | What we know is a drop. |
238 | 00:25:08,791 | 00:25:10,333 | What we don't know... | What we don't know... |
239 | 00:25:12,000 | 00:25:13,416 | is an ocean. | is an ocean. |
240 | 00:25:16,666 | 00:25:18,125 | What does that mean? | What does that mean? |
241 | 00:25:26,458 | 00:25:28,458 | Tick, tock. | Tick, tock. |
242 | 00:25:29,541 | 00:25:31,083 | Tick, tock. | Tick, tock. |
243 | 00:25:33,000 | 00:25:34,500 | Tick, tock. | Tick, tock. |
244 | 00:25:40,375 | 00:25:42,791 | Today is the day of the apocalypse... | Today is the day of the apocalypse... |
245 | 00:25:43,041 | 00:25:44,000 | in her world. | in her world. |
246 | 00:25:48,041 | 00:25:49,583 | The loophole... | The loophole... |
247 | 00:25:50,375 | 00:25:52,250 | it also exists here. | it also exists here. |
248 | 00:25:53,875 | 00:25:57,458 | For one moment, time will stand still. | For one moment, time will stand still. |
249 | 00:26:01,708 | 00:26:03,833 | You must get Martha... | You must get Martha... |
250 | 00:26:05,333 | 00:26:07,791 | before Magnus and Franziska get her. | before Magnus and Franziska get her. |
251 | 00:26:11,083 | 00:26:13,375 | And before everything happens again. | And before everything happens again. |
252 | 00:26:21,041 | 00:26:24,250 | The two of you are our last hope. | The two of you are our last hope. |
253 | 00:26:28,041 | 00:26:30,750 | Adam will send Jonas on his way. | Adam will send Jonas on his way. |
254 | 00:26:32,708 | 00:26:37,916 | He and Martha, they will stop all this from ever happening. | He and Martha, they will stop all this from ever happening. |
255 | 00:26:54,583 | 00:26:55,666 | Dad. | Dad. |
256 | 00:26:59,583 | 00:27:01,458 | Tell him I'm sorry. | Tell him I'm sorry. |
257 | 00:27:21,625 | 00:27:23,291 | If everything goes right... | If everything goes right... |
258 | 00:27:25,416 | 00:27:27,166 | then Regina will live. | then Regina will live. |
259 | 00:28:56,250 | 00:28:57,583 | Martha? | Martha? |
260 | 00:28:57,666 | 00:28:59,625 | What's going on? | What's going on? |
261 | 00:29:03,083 | 00:29:04,291 | Martha? | Martha? |
262 | 00:29:08,291 | 00:29:09,458 | You have to come with us. | You have to come with us. |
263 | 00:29:10,333 | 00:29:11,708 | Come where? | Come where? |
264 | 00:29:42,500 | 00:29:44,000 | This can't be. | This can't be. |
265 | 00:29:57,208 | 00:29:58,708 | You're alive. | You're alive. |
266 | 00:30:08,208 | 00:30:09,958 | You look like her. | You look like her. |
267 | 00:30:29,583 | 00:30:31,458 | You don't know who I am. | You don't know who I am. |
268 | 00:30:43,541 | 00:30:45,208 | What time are we in? | What time are we in? |
269 | 00:30:53,500 | 00:30:54,916 | When are we? | When are we? |
270 | 00:30:56,125 | 00:30:57,833 | Why are we here? | Why are we here? |
271 | 00:31:04,375 | 00:31:07,000 | Today is June 21, 1986. | Today is June 21, 1986. |
272 | 00:31:07,375 | 00:31:09,916 | The day our two worlds were created. | The day our two worlds were created. |
273 | 00:31:10,666 | 00:31:12,833 | Not here, but in his world. | Not here, but in his world. |
274 | 00:31:14,916 | 00:31:19,208 | Tannhaus, the clockmaker, will open the passage for the first time today. | Tannhaus, the clockmaker, will open the passage for the first time today. |
275 | 00:31:19,708 | 00:31:20,833 | What? | What? |
276 | 00:31:25,291 | 00:31:26,833 | We don't have much time. | We don't have much time. |
277 | 00:31:28,000 | 00:31:30,250 | We have to stop it from ever happening. | We have to stop it from ever happening. |
278 | 00:31:30,833 | 00:31:31,666 | Wait! | Wait! |
279 | 00:31:33,208 | 00:31:34,791 | What does that mean? | What does that mean? |
280 | 00:33:17,875 | 00:33:19,250 | Where are we going? | Where are we going? |
281 | 00:33:21,083 | 00:33:23,333 | We're bringing someone back from the dead. | We're bringing someone back from the dead. |
282 | 00:33:26,000 | 00:33:27,875 | What's that supposed to mean? | What's that supposed to mean? |
283 | 00:33:27,958 | 00:33:30,125 | It's a bit complicated to explain. | It's a bit complicated to explain. |
284 | 00:33:31,291 | 00:33:33,541 | We have to get them before they die. | We have to get them before they die. |
285 | 00:33:39,666 | 00:33:41,041 | What are you trying to do? | What are you trying to do? |
286 | 00:33:53,041 | 00:33:54,458 | You and I. | You and I. |
287 | 00:33:56,708 | 00:33:59,541 | We're the reason everything happens the way it does. | We're the reason everything happens the way it does. |
288 | 00:34:02,083 | 00:34:03,958 | Why it happens again and again. | Why it happens again and again. |
289 | 00:34:06,708 | 00:34:09,125 | Because you can't let go of what you want. | Because you can't let go of what you want. |
290 | 00:34:11,666 | 00:34:13,833 | And I can't let go of what I want. | And I can't let go of what I want. |
291 | 00:34:15,791 | 00:34:17,541 | But we are the mistake. | But we are the mistake. |
292 | 00:34:21,375 | 00:34:23,166 | The glitch in the matrix. | The glitch in the matrix. |
293 | 00:34:31,291 | 00:34:33,250 | You want them to never exist. | You want them to never exist. |
294 | 00:34:36,750 | 00:34:38,541 | Your world and mine. | Your world and mine. |
295 | 00:34:40,500 | 00:34:42,625 | That we never exist. | That we never exist. |
296 | 00:35:56,708 | 00:35:58,583 | I was expecting you. | I was expecting you. |
297 | 00:36:04,333 | 00:36:06,166 | I know why you're here. | I know why you're here. |
298 | 00:36:24,958 | 00:36:26,458 | But in the end... | But in the end... |
299 | 00:36:27,916 | 00:36:29,375 | every death | every death |
300 | 00:36:30,000 | 00:36:31,708 | is just a new beginning. | is just a new beginning. |
301 | 00:36:45,333 | 00:36:47,000 | You can't win. | You can't win. |
302 | 00:36:48,083 | 00:36:49,416 | My dying | My dying |
303 | 00:36:49,500 | 00:36:52,166 | is only another step in the cycle. | is only another step in the cycle. |
304 | 00:36:53,375 | 00:36:55,083 | You're going to kill me today. | You're going to kill me today. |
305 | 00:36:56,750 | 00:36:58,416 | Martha will find me. | Martha will find me. |
306 | 00:37:00,375 | 00:37:02,958 | Just as I once found myself. | Just as I once found myself. |
307 | 00:37:05,625 | 00:37:08,041 | It will turn her against you once and for all. | It will turn her against you once and for all. |
308 | 00:37:11,083 | 00:37:12,666 | What are you waiting for? | What are you waiting for? |
309 | 00:37:42,083 | 00:37:43,708 | This isn't right. | This isn't right. |
310 | 00:37:45,541 | 00:37:47,666 | It didn't happen like this. | It didn't happen like this. |
311 | 00:37:49,625 | 00:37:50,666 | It... | It... |
312 | 00:37:50,750 | 00:37:52,833 | it never happened this way. | it never happened this way. |
313 | 00:37:55,208 | 00:37:57,541 | You killed me. | You killed me. |
314 | 00:37:59,500 | 00:38:01,041 | Every time. | Every time. |
315 | 00:38:01,666 | 00:38:03,416 | You will die. | You will die. |
316 | 00:38:06,375 | 00:38:08,375 | I will die. | I will die. |
317 | 00:38:09,625 | 00:38:11,958 | And everything that has grown out of us. | And everything that has grown out of us. |
318 | 00:38:15,208 | 00:38:16,791 | What have you done? | What have you done? |
319 | 00:38:28,875 | 00:38:30,833 | Life is a labyrinth. | Life is a labyrinth. |
320 | 00:38:31,458 | 00:38:34,750 | Some wander around inside it until their death, | Some wander around inside it until their death, |
321 | 00:38:34,833 | 00:38:36,833 | in search of a way out. | in search of a way out. |
322 | 00:38:40,666 | 00:38:42,458 | But there is only one path, | But there is only one path, |
323 | 00:38:44,333 | 00:38:46,750 | and it leads ever deeper inside. | and it leads ever deeper inside. |
324 | 00:38:48,708 | 00:38:51,958 | Only when one reaches the center | Only when one reaches the center |
325 | 00:38:52,875 | 00:38:54,375 | will one understand. | will one understand. |
326 | 00:38:57,958 | 00:39:01,125 | Death is incomprehensible. | Death is incomprehensible. |
327 | 00:39:03,750 | 00:39:06,625 | But one can reconcile oneself with it. | But one can reconcile oneself with it. |
328 | 00:39:10,333 | 00:39:12,375 | All that we have done | All that we have done |
329 | 00:39:14,708 | 00:39:16,625 | will ultimately be forgotten. | will ultimately be forgotten. |
330 | 00:39:22,916 | 00:39:28,291 | We are responsible for this never-ending déjà vu. | We are responsible for this never-ending déjà vu. |
331 | 00:39:32,041 | 00:39:34,625 | And we're the ones | And we're the ones |
332 | 00:39:34,708 | 00:39:36,333 | who have to end it. | who have to end it. |
333 | 00:39:41,291 | 00:39:42,500 | We... | We... |
334 | 00:39:43,416 | 00:39:45,125 | are the mistake. | are the mistake. |
335 | 00:39:47,791 | 00:39:49,416 | You and I. | You and I. |
336 | 00:40:04,875 | 00:40:09,625 | Both our fates are bound together in eternal damnation. | Both our fates are bound together in eternal damnation. |
337 | 00:40:10,833 | 00:40:12,541 | Across both worlds. | Across both worlds. |
338 | 00:40:14,125 | 00:40:16,750 | Everything is cause and effect. | Everything is cause and effect. |
339 | 00:40:18,000 | 00:40:21,375 | Every pain entices us to act, | Every pain entices us to act, |
340 | 00:40:21,958 | 00:40:23,833 | shapes our will. | shapes our will. |
341 | 00:40:25,041 | 00:40:30,625 | Tannhaus lost all that ever meant anything to him in the origin world. | Tannhaus lost all that ever meant anything to him in the origin world. |
342 | 00:40:32,000 | 00:40:37,541 | His son, daughter-in-law, and granddaughter died in a car accident. | His son, daughter-in-law, and granddaughter died in a car accident. |
343 | 00:40:38,250 | 00:40:43,166 | They were forced off a bridge, and drowned in the river. | They were forced off a bridge, and drowned in the river. |
344 | 00:40:45,083 | 00:40:47,583 | He never forgot that pain. | He never forgot that pain. |
345 | 00:40:52,541 | 00:40:54,125 | Jonas and Martha, | Jonas and Martha, |
346 | 00:40:55,041 | 00:40:57,625 | they have to take his pain away from him, | they have to take his pain away from him, |
347 | 00:40:59,166 | 00:41:03,708 | so that he never looks for a way to undo everything. | so that he never looks for a way to undo everything. |
348 | 00:41:07,541 | 00:41:10,833 | They must go to the origin world | They must go to the origin world |
349 | 00:41:12,208 | 00:41:14,375 | and prevent our two worlds | and prevent our two worlds |
350 | 00:41:15,166 | 00:41:18,666 | from ever being created. | from ever being created. |
351 | 00:41:36,125 | 00:41:39,750 | This is the moment the passage was first opened. | This is the moment the passage was first opened. |
352 | 00:41:49,000 | 00:41:53,166 | Tannhaus tried to travel back to a world in which his family was still alive. | Tannhaus tried to travel back to a world in which his family was still alive. |
353 | 00:41:57,083 | 00:41:59,541 | But instead, he split his own world. | But instead, he split his own world. |
354 | 00:42:01,750 | 00:42:03,416 | He created the knot. | He created the knot. |
355 | 00:42:06,541 | 00:42:08,041 | Created us. | Created us. |
356 | 00:42:14,375 | 00:42:16,083 | For a brief moment, | For a brief moment, |
357 | 00:42:16,791 | 00:42:18,541 | there will be a bridge... | there will be a bridge... |
358 | 00:42:21,625 | 00:42:23,375 | between all three worlds. | between all three worlds. |
359 | 00:42:28,208 | 00:42:30,000 | You want to go to his world? | You want to go to his world? |
360 | 00:42:32,750 | 00:42:36,666 | We have to travel back to the moment when his pain began. | We have to travel back to the moment when his pain began. |
361 | 00:42:52,291 | 00:42:53,666 | Jonas... | Jonas... |
362 | 00:42:55,833 | 00:42:57,458 | the one in your world... | the one in your world... |
363 | 00:43:01,041 | 00:43:02,416 | was he different? | was he different? |
364 | 00:43:52,708 | 00:43:53,875 | It's starting. | It's starting. |
365 | 00:45:09,250 | 00:45:10,375 | Martha? | Martha? |
366 | 00:45:29,333 | 00:45:30,833 | Martha? | Martha? |
367 | 00:45:48,875 | 00:45:50,041 | Jonas? | Jonas? |
368 | 00:46:01,625 | 00:46:03,041 | Jonas! | Jonas! |
369 | 00:46:12,416 | 00:46:13,625 | Martha? | Martha? |
370 | 00:46:25,458 | 00:46:26,458 | Jonas! | Jonas! |
371 | 00:47:03,333 | 00:47:04,583 | Martha? | Martha? |
372 | 00:47:05,250 | 00:47:06,750 | Oh, there you are. | Oh, there you are. |
373 | 00:47:10,041 | 00:47:12,041 | He looks sad. | He looks sad. |
374 | 00:47:13,125 | 00:47:14,625 | Who looks sad? | Who looks sad? |
375 | 00:47:14,708 | 00:47:16,666 | The boy standing there. | The boy standing there. |
376 | 00:47:18,083 | 00:47:20,041 | But there's no one there. | But there's no one there. |
377 | 00:47:20,125 | 00:47:22,041 | It's only the back of your closet. | It's only the back of your closet. |
378 | 00:47:38,125 | 00:47:39,250 | Jonas? | Jonas? |
379 | 00:47:40,625 | 00:47:42,125 | Is everything okay? | Is everything okay? |
380 | 00:47:44,250 | 00:47:46,166 | What do you want in the basement? | What do you want in the basement? |
381 | 00:47:51,000 | 00:47:52,000 | What is it? | What is it? |
382 | 00:47:53,125 | 00:47:55,041 | There's a girl standing there. | There's a girl standing there. |
383 | 00:47:56,708 | 00:47:58,583 | There's no girl there. | There's no girl there. |
384 | 00:48:04,916 | 00:48:06,916 | Come on. Let's go back to the others, okay? | Come on. Let's go back to the others, okay? |
385 | 00:48:20,958 | 00:48:22,375 | Come on. | Come on. |
386 | 00:50:18,583 | 00:50:22,416 | Do you always have to bring that up? Can't you let it be for once? | Do you always have to bring that up? Can't you let it be for once? |
387 | 00:50:24,791 | 00:50:27,250 | I thought you wanted the store. | I thought you wanted the store. |
388 | 00:50:28,833 | 00:50:31,916 | -Maybe not now, but sometime later. -You never listen! | -Maybe not now, but sometime later. -You never listen! |
389 | 00:50:32,666 | 00:50:34,916 | No wonder Mom couldn't take it anymore. | No wonder Mom couldn't take it anymore. |
390 | 00:50:35,541 | 00:50:38,333 | Your endless lecturing, Big Bang, Big Crunch... | Your endless lecturing, Big Bang, Big Crunch... |
391 | 00:50:38,416 | 00:50:40,833 | Have you ever asked Sonja if she's interested? | Have you ever asked Sonja if she's interested? |
392 | 00:50:42,291 | 00:50:45,291 | In all these years, have you ever asked if I'm interested? | In all these years, have you ever asked if I'm interested? |
393 | 00:50:45,375 | 00:50:47,125 | Or what I really want? | Or what I really want? |
394 | 00:50:52,583 | 00:50:54,083 | It's raining outside. | It's raining outside. |
395 | 00:50:59,333 | 00:51:01,375 | Is that all you have to say? | Is that all you have to say? |
396 | 00:51:06,916 | 00:51:08,000 | Marek, come on. | Marek, come on. |
397 | 00:51:08,083 | 00:51:10,708 | You told me the world outside was full of secrets, | You told me the world outside was full of secrets, |
398 | 00:51:10,791 | 00:51:13,958 | and what we know is a drop in an infinite ocean. | and what we know is a drop in an infinite ocean. |
399 | 00:51:14,708 | 00:51:16,625 | At least you were right about that. | At least you were right about that. |
400 | 00:51:16,708 | 00:51:19,833 | You may know everything about Einstein-Rosen bridges and black holes, | You may know everything about Einstein-Rosen bridges and black holes, |
401 | 00:51:19,916 | 00:51:24,041 | but about me... You know absolutely nothing about me. | but about me... You know absolutely nothing about me. |
402 | 00:51:38,958 | 00:51:41,416 | I... I thought you'd stay a few more days. | I... I thought you'd stay a few more days. |
403 | 00:51:43,208 | 00:51:44,500 | He'll cool off. | He'll cool off. |
404 | 00:52:10,833 | 00:52:12,583 | Was that really necessary? | Was that really necessary? |
405 | 00:52:13,916 | 00:52:16,250 | We could just as well have left tomorrow. | We could just as well have left tomorrow. |
406 | 00:52:19,375 | 00:52:20,916 | You're ashamed of him. | You're ashamed of him. |
407 | 00:52:23,000 | 00:52:24,666 | You have no idea what he's like. | You have no idea what he's like. |
408 | 00:52:24,750 | 00:52:28,333 | Growing up that way. He lives in his head, in his big ideas. | Growing up that way. He lives in his head, in his big ideas. |
409 | 00:52:28,416 | 00:52:30,750 | Have you ever seen what he does? | Have you ever seen what he does? |
410 | 00:52:30,833 | 00:52:33,708 | I don't get why anyone watches that stuff. | I don't get why anyone watches that stuff. |
411 | 00:52:33,791 | 00:52:35,125 | He only ever looked up. | He only ever looked up. |
412 | 00:52:35,208 | 00:52:38,125 | Stars, galaxies, stupid universes, but me... | Stars, galaxies, stupid universes, but me... |
413 | 00:52:39,000 | 00:52:40,500 | He never saw me. | He never saw me. |
414 | 00:52:48,041 | 00:52:49,916 | You can't choose your family. | You can't choose your family. |
415 | 00:52:54,458 | 00:52:55,541 | Yeah. | Yeah. |
416 | 00:52:57,916 | 00:52:59,416 | I chose you. | I chose you. |
417 | 00:53:01,666 | 00:53:02,833 | Yes. | Yes. |
418 | 00:53:04,416 | 00:53:06,166 | You chose me. | You chose me. |
419 | 00:53:13,625 | 00:53:14,958 | Look out! | Look out! |
420 | 00:53:23,708 | 00:53:25,125 | Are you okay? | Are you okay? |
421 | 00:53:25,208 | 00:53:26,458 | Yeah? | Yeah? |
422 | 00:53:30,791 | 00:53:33,750 | -What are they doing there? -I'll go and see. | -What are they doing there? -I'll go and see. |
423 | 00:53:35,708 | 00:53:37,500 | What the hell is this? | What the hell is this? |
424 | 00:53:38,083 | 00:53:41,291 | You can't just stand around here! I almost ran you over! | You can't just stand around here! I almost ran you over! |
425 | 00:53:54,750 | 00:53:56,166 | Is everything okay? | Is everything okay? |
426 | 00:54:01,083 | 00:54:02,416 | Do you need help? | Do you need help? |
427 | 00:54:05,500 | 00:54:07,208 | The bridge is closed. | The bridge is closed. |
428 | 00:54:09,541 | 00:54:10,708 | What? | What? |
429 | 00:54:11,833 | 00:54:13,416 | There was an accident. | There was an accident. |
430 | 00:54:13,875 | 00:54:15,500 | Do you think this is funny? | Do you think this is funny? |
431 | 00:54:17,833 | 00:54:19,333 | Go on, go home. | Go on, go home. |
432 | 00:54:20,583 | 00:54:22,375 | What we know is a drop. | What we know is a drop. |
433 | 00:54:23,958 | 00:54:26,000 | What we don't know is an ocean. | What we don't know is an ocean. |
434 | 00:54:29,041 | 00:54:30,500 | Your father loves you. | Your father loves you. |
435 | 00:54:33,208 | 00:54:34,916 | He would do anything for you. | He would do anything for you. |
436 | 00:54:44,375 | 00:54:46,000 | What did you just say? | What did you just say? |
437 | 00:54:46,916 | 00:54:48,125 | Marek? | Marek? |
438 | 00:54:49,291 | 00:54:50,791 | Is everything okay? | Is everything okay? |
439 | 00:55:05,208 | 00:55:06,708 | The bridge is closed. | The bridge is closed. |
440 | 00:55:11,583 | 00:55:13,500 | Come on. Let's go. | Come on. Let's go. |
441 | 00:55:14,333 | 00:55:15,416 | Marek! | Marek! |
442 | 00:55:28,791 | 00:55:30,375 | What was that? | What was that? |
443 | 00:55:35,666 | 00:55:37,166 | You were right. | You were right. |
444 | 00:55:39,083 | 00:55:40,750 | We should leave tomorrow. | We should leave tomorrow. |
445 | 00:56:22,291 | 00:56:24,000 | You're back? | You're back? |
446 | 00:56:24,083 | 00:56:25,750 | The bridge is closed. | The bridge is closed. |
447 | 00:56:27,375 | 00:56:31,208 | -Your son thinks he met a pair of angels. -Don't mock me. | -Your son thinks he met a pair of angels. -Don't mock me. |
448 | 00:56:36,833 | 00:56:38,458 | I don't know why... | I don't know why... |
449 | 00:56:41,083 | 00:56:42,791 | but I suddenly just got this... | but I suddenly just got this... |
450 | 00:56:44,041 | 00:56:45,458 | this feeling. | this feeling. |
451 | 00:57:10,333 | 00:57:12,208 | It's nice that you're back. | It's nice that you're back. |
452 | 00:57:17,416 | 00:57:19,583 | I haven't even stripped the beds yet. | I haven't even stripped the beds yet. |
453 | 00:57:22,958 | 00:57:25,291 | I'll take the bags upstairs. | I'll take the bags upstairs. |
454 | 00:57:35,875 | 00:57:37,125 | Thanks. | Thanks. |
455 | 00:57:43,375 | 00:57:44,458 | Want to hold her? | Want to hold her? |
456 | 00:57:48,291 | 00:57:50,166 | Charlotte already missed you too. | Charlotte already missed you too. |
457 | 00:57:53,541 | 00:57:55,000 | I'll help Marek. | I'll help Marek. |
458 | 00:58:36,583 | 00:58:38,333 | Do you think it worked? | Do you think it worked? |
459 | 00:59:06,625 | 00:59:08,000 | Inside the light... | Inside the light... |
460 | 00:59:11,833 | 00:59:13,125 | I saw you. | I saw you. |
461 | 00:59:16,333 | 00:59:17,583 | As a child. | As a child. |
462 | 00:59:23,958 | 00:59:25,666 | You were looking towards me... | You were looking towards me... |
463 | 00:59:29,875 | 00:59:31,916 | as if you could see me too. | as if you could see me too. |
464 | 00:59:37,458 | 00:59:38,833 | In the closet? | In the closet? |
465 | 00:59:45,166 | 00:59:46,583 | That was you? | That was you? |
466 | 00:59:51,916 | 00:59:53,541 | It wasn't a dream. | It wasn't a dream. |
467 | 01:00:13,416 | 01:00:15,833 | Do you think anything of us will remain? | Do you think anything of us will remain? |
468 | 01:00:20,083 | 01:00:21,875 | Or is that what we are? | Or is that what we are? |
469 | 01:00:24,875 | 01:00:26,125 | A dream? | A dream? |
470 | 01:00:29,416 | 01:00:31,333 | And we never really existed? | And we never really existed? |
471 | 01:00:36,250 | 01:00:37,750 | I don't know. | I don't know. |
472 | 01:01:14,500 | 01:01:16,375 | We're a perfect match. | We're a perfect match. |
473 | 01:01:23,416 | 01:01:25,208 | Never believe anything else. | Never believe anything else. |
474 | 01:04:02,166 | 01:04:05,250 | -Shall we reheat the lasagna? -Yes. | -Shall we reheat the lasagna? -Yes. |
475 | 01:04:05,333 | 01:04:07,833 | -Let me help you. -I'll open another bottle, okay? | -Let me help you. -I'll open another bottle, okay? |
476 | 01:04:07,916 | 01:04:09,541 | -Definitely. -Yes. | -Definitely. -Yes. |
477 | 01:04:09,625 | 01:04:10,958 | Can I get a sip too? | Can I get a sip too? |
478 | 01:04:11,041 | 01:04:13,583 | -And now we'll toast to Regina. -Yes. | -And now we'll toast to Regina. -Yes. |
479 | 01:04:16,000 | 01:04:17,958 | -Here's to you. -Here's to you. | -Here's to you. -Here's to you. |
480 | 01:04:19,250 | 01:04:20,666 | And thanks for the invite. | And thanks for the invite. |
481 | 01:04:21,750 | 01:04:23,000 | -You're welcome. -To you. | -You're welcome. -To you. |
482 | 01:04:33,750 | 01:04:35,000 | Your eye. | Your eye. |
483 | 01:04:35,583 | 01:04:39,791 | -It looks much better. -You never actually told us what happened. | -It looks much better. -You never actually told us what happened. |
484 | 01:04:40,458 | 01:04:43,541 | -You never told me either. -Come on, tell us. | -You never told me either. -Come on, tell us. |
485 | 01:04:44,708 | 01:04:47,166 | But you have to promise not to tell anyone else. | But you have to promise not to tell anyone else. |
486 | 01:04:49,541 | 01:04:50,916 | Last summer-- | Last summer-- |
487 | 01:04:54,500 | 01:04:56,250 | Shit. That scared me. | Shit. That scared me. |
488 | 01:04:57,958 | 01:04:59,250 | -Everything all right? -Yes. | -Everything all right? -Yes. |
489 | 01:04:59,333 | 01:05:01,541 | Is this the apocalypse? | Is this the apocalypse? |
490 | 01:05:01,625 | 01:05:03,333 | -I'll light some candles. -I'll help you. | -I'll light some candles. -I'll help you. |
491 | 01:05:03,416 | 01:05:04,750 | Got a light? | Got a light? |
492 | 01:05:06,541 | 01:05:08,166 | Right, then. | Right, then. |
493 | 01:05:08,791 | 01:05:10,208 | -Here. -Hannah? | -Here. -Hannah? |
494 | 01:05:14,916 | 01:05:15,958 | Is everything okay? | Is everything okay? |
495 | 01:05:22,416 | 01:05:24,083 | Hey, everything okay? | Hey, everything okay? |
496 | 01:05:26,041 | 01:05:29,041 | I'm not sure. I think I had déjà vu or something. | I'm not sure. I think I had déjà vu or something. |
497 | 01:05:33,541 | 01:05:36,666 | This is going to sound completely absurd, but... | This is going to sound completely absurd, but... |
498 | 01:05:38,250 | 01:05:40,416 | this is exactly | this is exactly |
499 | 01:05:41,625 | 01:05:43,333 | what I dreamt last night. | what I dreamt last night. |
500 | 01:05:44,958 | 01:05:46,916 | The light was flickering. | The light was flickering. |
501 | 01:05:47,000 | 01:05:48,708 | There was a loud bang. | There was a loud bang. |
502 | 01:05:49,958 | 01:05:52,958 | And then suddenly everything was dark. | And then suddenly everything was dark. |
503 | 01:05:55,833 | 01:05:57,166 | And somehow... | And somehow... |
504 | 01:05:58,625 | 01:06:00,625 | the world had ended. | the world had ended. |
505 | 01:06:01,916 | 01:06:03,750 | The world had ended? | The world had ended? |
506 | 01:06:05,000 | 01:06:06,708 | Yeah, I don't know. | Yeah, I don't know. |
507 | 01:06:07,750 | 01:06:10,333 | It was just dark, and it never became light again. | It was just dark, and it never became light again. |
508 | 01:06:13,250 | 01:06:15,500 | I had this peculiar feeling... | I had this peculiar feeling... |
509 | 01:06:19,708 | 01:06:21,625 | that it was a good thing... | that it was a good thing... |
510 | 01:06:23,375 | 01:06:25,125 | for everything to be over. | for everything to be over. |
511 | 01:06:26,333 | 01:06:29,541 | Like suddenly being free of everything. | Like suddenly being free of everything. |
512 | 01:06:30,750 | 01:06:32,291 | No wanting. | No wanting. |
513 | 01:06:33,625 | 01:06:34,875 | No having to. | No having to. |
514 | 01:06:39,416 | 01:06:41,083 | Infinite darkness. | Infinite darkness. |
515 | 01:06:44,666 | 01:06:46,000 | No yesterday. | No yesterday. |
516 | 01:06:46,833 | 01:06:48,083 | No today. | No today. |
517 | 01:06:49,500 | 01:06:50,750 | No tomorrow. | No tomorrow. |
518 | 01:06:54,833 | 01:06:56,083 | Nothing. | Nothing. |
519 | 01:07:00,625 | 01:07:03,166 | You really need to get that looked into. | You really need to get that looked into. |
520 | 01:07:09,000 | 01:07:10,666 | Maybe it's the hormones. | Maybe it's the hormones. |
521 | 01:07:12,416 | 01:07:14,291 | If the world were to end today, | If the world were to end today, |
522 | 01:07:14,791 | 01:07:16,666 | and you had one wish, | and you had one wish, |
523 | 01:07:17,333 | 01:07:19,041 | what would you wish for? | what would you wish for? |
524 | 01:07:24,041 | 01:07:25,666 | A world without Winden. | A world without Winden. |
525 | 01:07:28,666 | 01:07:29,750 | Let's drink to that. | Let's drink to that. |
526 | 01:07:31,000 | 01:07:32,000 | Yes. | Yes. |
527 | 01:07:32,083 | 01:07:34,875 | -A world without Winden. -A world without Winden. | -A world without Winden. -A world without Winden. |
528 | 01:07:39,208 | 01:07:41,750 | Looks like Winden doesn't want to just disappear. | Looks like Winden doesn't want to just disappear. |
529 | 01:07:43,583 | 01:07:45,416 | Maybe that's for the best. | Maybe that's for the best. |
530 | 01:07:49,291 | 01:07:50,916 | Do you already have a name? | Do you already have a name? |
531 | 01:07:55,958 | 01:07:57,541 | I don't know. | I don't know. |
532 | 01:08:09,625 | 01:08:11,708 | I think Jonas is a beautiful name. | I think Jonas is a beautiful name. |
533 | 01:12:03,791 | 01:12:07,083 | Subtitle translation by Nathan Fritz | Subtitle translation by Nathan Fritz |