This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:22,625 | 00:00:24,125 | I promise you. | I promise you. |
2 | 00:00:24,708 | 00:00:25,916 | I'll make this right. | I'll make this right. |
3 | 00:01:29,041 | 00:01:30,458 | Dear Jonas, | Dear Jonas, |
4 | 00:01:31,541 | 00:01:34,458 | you promised to make everything right again. | you promised to make everything right again. |
5 | 00:01:36,375 | 00:01:38,541 | I want you to know you will do that. | I want you to know you will do that. |
6 | 00:01:40,750 | 00:01:44,666 | You must never lose hope that there is a way out of this maze. | You must never lose hope that there is a way out of this maze. |
7 | 00:01:46,291 | 00:01:47,666 | A way to save me... | A way to save me... |
8 | 00:01:49,166 | 00:01:50,458 | and you. | and you. |
9 | 00:02:00,375 | 00:02:02,416 | But we both have to make sacrifices, | But we both have to make sacrifices, |
10 | 00:02:04,916 | 00:02:07,166 | do unimaginable things, | do unimaginable things, |
11 | 00:02:07,958 | 00:02:10,083 | to untie the knot at the end. | to untie the knot at the end. |
12 | 00:02:15,916 | 00:02:19,291 | Each fate in this knot is tied to the next. | Each fate in this knot is tied to the next. |
13 | 00:02:21,291 | 00:02:22,291 | A thread, | A thread, |
14 | 00:02:22,708 | 00:02:24,000 | red like blood, | red like blood, |
15 | 00:02:25,125 | 00:02:27,375 | that connects all our deeds. | that connects all our deeds. |
16 | 00:02:29,958 | 00:02:30,791 | In light... | In light... |
17 | 00:02:33,250 | 00:02:34,375 | and in shadow. | and in shadow. |
18 | 00:02:43,916 | 00:02:45,833 | Why is Adam doing this? | Why is Adam doing this? |
19 | 00:02:50,875 | 00:02:52,583 | Why are you locking me up? | Why are you locking me up? |
20 | 00:02:54,250 | 00:02:55,833 | But the apocalypse | But the apocalypse |
21 | 00:02:57,125 | 00:02:58,291 | must take place. | must take place. |
22 | 00:02:59,916 | 00:03:01,583 | You must let me die | You must let me die |
23 | 00:03:02,250 | 00:03:03,666 | so I can live. | so I can live. |
24 | 00:03:05,250 | 00:03:09,166 | We have to let some things go before they find their way back to us. | We have to let some things go before they find their way back to us. |
25 | 00:03:11,708 | 00:03:13,375 | We are a perfect match. | We are a perfect match. |
26 | 00:03:16,083 | 00:03:17,833 | Never believe anything else. | Never believe anything else. |
27 | 00:05:21,333 | 00:05:27,000 | LIGHT AND SHADOW | LIGHT AND SHADOW |
28 | 00:05:44,083 | 00:05:48,000 | DAY OF THE APOCALYPSE | DAY OF THE APOCALYPSE |
29 | 00:07:03,166 | 00:07:04,166 | Martha? | Martha? |
30 | 00:07:04,666 | 00:07:06,166 | Man, where were you? | Man, where were you? |
31 | 00:07:06,250 | 00:07:08,083 | Mom cried all night long. | Mom cried all night long. |
32 | 00:07:12,083 | 00:07:13,375 | Is everything okay? | Is everything okay? |
33 | 00:07:21,791 | 00:07:22,791 | Hey. | Hey. |
34 | 00:07:24,250 | 00:07:25,583 | What happened? | What happened? |
35 | 00:07:31,916 | 00:07:33,166 | What's wrong? | What's wrong? |
36 | 00:07:35,291 | 00:07:36,666 | He was absolutely right. | He was absolutely right. |
37 | 00:07:41,875 | 00:07:43,500 | Bartosz was right. | Bartosz was right. |
38 | 00:07:45,125 | 00:07:46,833 | What he said in the forest... | What he said in the forest... |
39 | 00:07:47,333 | 00:07:48,875 | about the end of the world. | about the end of the world. |
40 | 00:07:50,958 | 00:07:53,291 | The nuclear power plant. Today. | The nuclear power plant. Today. |
41 | 00:07:53,375 | 00:07:55,708 | Bartosz's father is trying to cover up an accident. | Bartosz's father is trying to cover up an accident. |
42 | 00:07:55,791 | 00:07:58,916 | The barrels. I know this sounds totally crazy, but... | The barrels. I know this sounds totally crazy, but... |
43 | 00:07:59,000 | 00:08:00,875 | the world's coming to an end today. | the world's coming to an end today. |
44 | 00:08:03,666 | 00:08:05,291 | Have you got a screw loose? | Have you got a screw loose? |
45 | 00:08:06,625 | 00:08:08,250 | When did you last sleep? | When did you last sleep? |
46 | 00:08:09,166 | 00:08:11,041 | Are you even listening? | Are you even listening? |
47 | 00:08:11,125 | 00:08:12,125 | The... | The... |
48 | 00:08:13,916 | 00:08:15,750 | I haven't got time for your psycho crap. | I haven't got time for your psycho crap. |
49 | 00:08:21,041 | 00:08:22,875 | I don't know what's going on with you. | I don't know what's going on with you. |
50 | 00:08:23,708 | 00:08:25,583 | But it's not fair to let Mom down like that. | But it's not fair to let Mom down like that. |
51 | 00:08:26,083 | 00:08:27,541 | She doesn't deserve that. | She doesn't deserve that. |
52 | 00:09:02,875 | 00:09:04,375 | He had to die. | He had to die. |
53 | 00:09:07,916 | 00:09:09,500 | You two are wrong... | You two are wrong... |
54 | 00:09:12,208 | 00:09:13,791 | in his world. | in his world. |
55 | 00:09:15,875 | 00:09:17,375 | And in ours. | And in ours. |
56 | 00:09:22,625 | 00:09:24,375 | I know what you're feeling. | I know what you're feeling. |
57 | 00:09:27,333 | 00:09:29,500 | But you'll learn to let him go. | But you'll learn to let him go. |
58 | 00:09:32,458 | 00:09:34,333 | Everything will run its course, | Everything will run its course, |
59 | 00:09:35,458 | 00:09:37,750 | just as fate determined... | just as fate determined... |
60 | 00:09:39,000 | 00:09:40,500 | for our world... | for our world... |
61 | 00:09:41,666 | 00:09:43,125 | and his. | and his. |
62 | 00:10:00,625 | 00:10:02,375 | Why did you lock me up? | Why did you lock me up? |
63 | 00:10:05,208 | 00:10:08,291 | You promised me there would be a way to change everything... | You promised me there would be a way to change everything... |
64 | 00:10:10,083 | 00:10:12,125 | so that the apocalypse doesn't happen. | so that the apocalypse doesn't happen. |
65 | 00:10:13,375 | 00:10:16,541 | You lied to me just like my older self lied to me. | You lied to me just like my older self lied to me. |
66 | 00:10:26,750 | 00:10:28,000 | Sic Mundus. | Sic Mundus. |
67 | 00:10:29,458 | 00:10:30,791 | Old Tannhaus. | Old Tannhaus. |
68 | 00:10:31,583 | 00:10:35,125 | He firmly believed he was creating a paradise, | He firmly believed he was creating a paradise, |
69 | 00:10:35,541 | 00:10:38,041 | where we would all be free from our destiny... | where we would all be free from our destiny... |
70 | 00:10:38,958 | 00:10:40,625 | and free of pain. | and free of pain. |
71 | 00:10:44,125 | 00:10:47,875 | A world beyond your world and my world. | A world beyond your world and my world. |
72 | 00:10:49,791 | 00:10:51,041 | But I... | But I... |
73 | 00:10:51,916 | 00:10:54,833 | have finally realized what paradise really is. | have finally realized what paradise really is. |
74 | 00:10:56,708 | 00:10:58,375 | Eternal darkness, | Eternal darkness, |
75 | 00:10:59,041 | 00:11:01,041 | in which nothing exists. | in which nothing exists. |
76 | 00:11:03,625 | 00:11:05,083 | But for that... | But for that... |
77 | 00:11:06,000 | 00:11:08,000 | the apocalypse must happen. | the apocalypse must happen. |
78 | 00:11:09,166 | 00:11:10,041 | In my world... | In my world... |
79 | 00:11:11,291 | 00:11:12,666 | and in yours. | and in yours. |
80 | 00:11:15,291 | 00:11:16,541 | Jonas! | Jonas! |
81 | 00:11:16,625 | 00:11:17,625 | Jonas! | Jonas! |
82 | 00:11:17,708 | 00:11:19,625 | Let me out! Jonas! | Let me out! Jonas! |
83 | 00:11:25,083 | 00:11:30,708 | 6 HOURS UNTIL THE APOCALYPSE | 6 HOURS UNTIL THE APOCALYPSE |
84 | 00:11:31,958 | 00:11:33,375 | Where are the barrels? | Where are the barrels? |
85 | 00:11:34,041 | 00:11:35,458 | I want you to wait. | I want you to wait. |
86 | 00:11:36,208 | 00:11:38,041 | I don't care about that. | I don't care about that. |
87 | 00:11:38,125 | 00:11:40,458 | You do what I say, Obendorf. | You do what I say, Obendorf. |
88 | 00:11:40,541 | 00:11:41,666 | Got it? | Got it? |
89 | 00:11:44,000 | 00:11:46,416 | Dad? Is everything okay? | Dad? Is everything okay? |
90 | 00:11:50,416 | 00:11:54,500 | I know I said I'd stay home today, but something came up. | I know I said I'd stay home today, but something came up. |
91 | 00:11:54,583 | 00:11:55,708 | I'm sorry. | I'm sorry. |
92 | 00:11:57,208 | 00:11:58,625 | It's all right. | It's all right. |
93 | 00:12:09,750 | 00:12:11,250 | I have to tell you something. | I have to tell you something. |
94 | 00:12:14,625 | 00:12:16,250 | Someone is blackmailing me. | Someone is blackmailing me. |
95 | 00:12:18,458 | 00:12:19,500 | What? | What? |
96 | 00:12:21,875 | 00:12:23,291 | With something... | With something... |
97 | 00:12:28,375 | 00:12:30,166 | that happened a very long time ago. | that happened a very long time ago. |
98 | 00:12:34,458 | 00:12:39,250 | MURDER IN MARBURG STILL UNSOLVED 33 YEARS LATER | MURDER IN MARBURG STILL UNSOLVED 33 YEARS LATER |
99 | 00:12:39,333 | 00:12:42,708 | Sometimes we make decisions in our lives that we can never undo. | Sometimes we make decisions in our lives that we can never undo. |
100 | 00:12:48,083 | 00:12:49,750 | My name isn't Aleksander. | My name isn't Aleksander. |
101 | 00:12:51,833 | 00:12:53,375 | It's Boris. | It's Boris. |
102 | 00:12:54,750 | 00:12:56,125 | Boris Niewald. | Boris Niewald. |
103 | 00:12:59,291 | 00:13:01,791 | But it was an accident. You have to believe me. | But it was an accident. You have to believe me. |
104 | 00:13:02,166 | 00:13:03,666 | I am not a murderer. | I am not a murderer. |
105 | 00:13:04,291 | 00:13:05,625 | What about Mom? | What about Mom? |
106 | 00:13:07,958 | 00:13:09,541 | Did Mom know about this? | Did Mom know about this? |
107 | 00:13:19,125 | 00:13:22,125 | Your mother is the best thing that ever happened to me. | Your mother is the best thing that ever happened to me. |
108 | 00:13:23,500 | 00:13:25,458 | She saved me from all that. | She saved me from all that. |
109 | 00:13:26,958 | 00:13:29,333 | And I never even told her the truth. | And I never even told her the truth. |
110 | 00:13:32,916 | 00:13:34,166 | Bartosz. | Bartosz. |
111 | 00:13:34,583 | 00:13:35,916 | I'm sorry. | I'm sorry. |
112 | 00:13:55,291 | 00:13:56,708 | Charlotte. | Charlotte. |
113 | 00:13:57,166 | 00:13:58,541 | May I come in for a second? | May I come in for a second? |
114 | 00:14:00,333 | 00:14:01,333 | Thanks. | Thanks. |
115 | 00:14:06,458 | 00:14:08,500 | I need to speak to Ulrich. Is he here? | I need to speak to Ulrich. Is he here? |
116 | 00:14:09,416 | 00:14:11,208 | No. He's still in the shower. | No. He's still in the shower. |
117 | 00:14:12,833 | 00:14:15,541 | Could I maybe wait? It's important. | Could I maybe wait? It's important. |
118 | 00:14:22,958 | 00:14:24,291 | How are you? | How are you? |
119 | 00:14:29,666 | 00:14:30,958 | Okay. | Okay. |
120 | 00:14:31,041 | 00:14:33,625 | And at home? Is everything fine? | And at home? Is everything fine? |
121 | 00:14:41,916 | 00:14:43,416 | Now you listen to me... | Now you listen to me... |
122 | 00:14:44,208 | 00:14:45,708 | Ulrich belongs to me. | Ulrich belongs to me. |
123 | 00:14:46,625 | 00:14:48,458 | And that's not going to change. | And that's not going to change. |
124 | 00:14:54,333 | 00:14:55,458 | Charlotte. | Charlotte. |
125 | 00:14:56,541 | 00:14:59,333 | -What are you doing here? -I just wanted to show you something. | -What are you doing here? -I just wanted to show you something. |
126 | 00:15:00,791 | 00:15:02,583 | Drop by with Peter sometime. | Drop by with Peter sometime. |
127 | 00:15:04,125 | 00:15:06,958 | We can all go out together. While I still can. | We can all go out together. While I still can. |
128 | 00:15:12,291 | 00:15:14,708 | -Are you done in the bathroom? -Of course. | -Are you done in the bathroom? -Of course. |
129 | 00:15:25,333 | 00:15:27,291 | -What are you doing here? -Your cell was off. | -What are you doing here? -Your cell was off. |
130 | 00:15:27,375 | 00:15:30,708 | Don't ever do this again. Never come here uninvited. | Don't ever do this again. Never come here uninvited. |
131 | 00:15:33,750 | 00:15:36,625 | The microscopic examinations of the two pennies are in. | The microscopic examinations of the two pennies are in. |
132 | 00:15:37,375 | 00:15:38,250 | And... | And... |
133 | 00:15:39,250 | 00:15:40,500 | And? | And? |
134 | 00:15:41,416 | 00:15:42,583 | And what? | And what? |
135 | 00:15:49,541 | 00:15:51,875 | WINDEN POLICE EVIDENCE | WINDEN POLICE EVIDENCE |
136 | 00:15:51,958 | 00:15:54,416 | This is the penny I found in the bunker. | This is the penny I found in the bunker. |
137 | 00:15:55,291 | 00:15:57,833 | And this is the penny Helge had on him. | And this is the penny Helge had on him. |
138 | 00:15:59,125 | 00:16:03,166 | At first I thought it must be a mistake, that the photos were labeled incorrectly. | At first I thought it must be a mistake, that the photos were labeled incorrectly. |
139 | 00:16:04,583 | 00:16:05,916 | But this here, | But this here, |
140 | 00:16:06,416 | 00:16:07,916 | this little groove. | this little groove. |
141 | 00:16:08,750 | 00:16:10,541 | It is exactly identical. | It is exactly identical. |
142 | 00:16:11,750 | 00:16:14,666 | I don't know how, but it's one and the same coin. | I don't know how, but it's one and the same coin. |
143 | 00:16:14,750 | 00:16:17,958 | But this one here, Helge has had it as long as I've known him. | But this one here, Helge has had it as long as I've known him. |
144 | 00:16:20,166 | 00:16:22,125 | I know it makes no sense at all, | I know it makes no sense at all, |
145 | 00:16:22,958 | 00:16:24,125 | but... | but... |
146 | 00:16:24,916 | 00:16:25,916 | But? | But? |
147 | 00:16:27,500 | 00:16:28,958 | It's as if the penny... | It's as if the penny... |
148 | 00:16:30,250 | 00:16:32,666 | had somehow traveled through time. | had somehow traveled through time. |
149 | 00:16:39,666 | 00:16:42,000 | -Where's Helge now? -Still in pre-trial custody. | -Where's Helge now? -Still in pre-trial custody. |
150 | 00:16:43,375 | 00:16:44,375 | Ulrich! | Ulrich! |
151 | 00:17:57,583 | 00:17:59,375 | Oh, you startled me. | Oh, you startled me. |
152 | 00:18:03,875 | 00:18:05,375 | Where were you? | Where were you? |
153 | 00:18:09,166 | 00:18:10,666 | Did you cut your hair? | Did you cut your hair? |
154 | 00:18:15,708 | 00:18:17,041 | What happened? | What happened? |
155 | 00:18:25,416 | 00:18:26,958 | Do you believe in fate? | Do you believe in fate? |
156 | 00:18:33,500 | 00:18:34,958 | I don't know. | I don't know. |
157 | 00:18:44,458 | 00:18:45,458 | No. | No. |
158 | 00:18:47,041 | 00:18:49,666 | I believe we take our lives into our own hands. | I believe we take our lives into our own hands. |
159 | 00:18:51,375 | 00:18:53,541 | That we decide which path we take. | That we decide which path we take. |
160 | 00:19:03,041 | 00:19:04,250 | I know I... | I know I... |
161 | 00:19:05,666 | 00:19:08,708 | I'm probably the last person you want to talk to, but... | I'm probably the last person you want to talk to, but... |
162 | 00:19:11,250 | 00:19:12,750 | if you do want to... | if you do want to... |
163 | 00:19:14,500 | 00:19:15,500 | I'm here. | I'm here. |
164 | 00:19:23,791 | 00:19:25,291 | Your dad and I... | Your dad and I... |
165 | 00:19:28,750 | 00:19:30,916 | A lot of things may be different now... | A lot of things may be different now... |
166 | 00:19:36,375 | 00:19:38,708 | but that doesn't necessarily mean it's bad. | but that doesn't necessarily mean it's bad. |
167 | 00:19:46,250 | 00:19:47,750 | No, it doesn't. | No, it doesn't. |
168 | 00:20:12,208 | 00:20:13,708 | Are you going somewhere? | Are you going somewhere? |
169 | 00:20:19,791 | 00:20:22,291 | I promised someone I'd take care of something. | I promised someone I'd take care of something. |
170 | 00:20:36,416 | 00:20:39,708 | WINDEN NUCLEAR POWER PLANT | WINDEN NUCLEAR POWER PLANT |
171 | 00:20:42,416 | 00:20:44,875 | GOD PARTICLE | GOD PARTICLE |
172 | 00:20:45,000 | 00:20:48,791 | FOLLOW THE SIGNAL | FOLLOW THE SIGNAL |
173 | 00:21:58,375 | 00:21:59,375 | Stop! | Stop! |
174 | 00:22:14,083 | 00:22:15,250 | Jonas. | Jonas. |
175 | 00:22:20,208 | 00:22:21,625 | You're alive. | You're alive. |
176 | 00:22:33,375 | 00:22:34,916 | I killed him. | I killed him. |
177 | 00:22:36,625 | 00:22:38,625 | Why is he still alive in his world? | Why is he still alive in his world? |
178 | 00:22:49,125 | 00:22:50,541 | The switch point... | The switch point... |
179 | 00:22:52,458 | 00:22:54,916 | at the junction in the loop of time. | at the junction in the loop of time. |
180 | 00:23:00,208 | 00:23:01,708 | The moment | The moment |
181 | 00:23:02,416 | 00:23:06,458 | that allows things to run in one direction or the other. | that allows things to run in one direction or the other. |
182 | 00:23:09,250 | 00:23:10,958 | You bring him to our world, | You bring him to our world, |
183 | 00:23:11,750 | 00:23:13,166 | or you don't. | or you don't. |
184 | 00:23:15,625 | 00:23:20,458 | A line that meets itself again in a loop. | A line that meets itself again in a loop. |
185 | 00:23:21,833 | 00:23:23,125 | Two possible paths: | Two possible paths: |
186 | 00:23:25,041 | 00:23:29,333 | along the outer edge of the line, or along the inner edge of the line. | along the outer edge of the line, or along the inner edge of the line. |
187 | 00:23:30,708 | 00:23:32,875 | And yet it is the same line. | And yet it is the same line. |
188 | 00:23:34,666 | 00:23:37,125 | Two overlapping realities. | Two overlapping realities. |
189 | 00:23:42,125 | 00:23:44,333 | On one of these paths, he dies. | On one of these paths, he dies. |
190 | 00:23:45,583 | 00:23:47,208 | On the other, he doesn't. | On the other, he doesn't. |
191 | 00:23:50,833 | 00:23:52,875 | Both possibilities recur in the loop | Both possibilities recur in the loop |
192 | 00:23:53,458 | 00:23:55,791 | again and again. | again and again. |
193 | 00:23:57,041 | 00:23:59,250 | One triggers the other. | One triggers the other. |
194 | 00:24:03,833 | 00:24:05,541 | Quantum entanglement. | Quantum entanglement. |
195 | 00:24:08,958 | 00:24:14,083 | Adam has tried to sever this entanglement for the past 33 years, | Adam has tried to sever this entanglement for the past 33 years, |
196 | 00:24:15,166 | 00:24:17,125 | so what is growing inside you | so what is growing inside you |
197 | 00:24:17,208 | 00:24:19,000 | will never come to be. | will never come to be. |
198 | 00:24:20,958 | 00:24:22,625 | But it is impossible. | But it is impossible. |
199 | 00:24:26,416 | 00:24:27,708 | Our worlds | Our worlds |
200 | 00:24:28,666 | 00:24:30,916 | cannot be separated from one another. | cannot be separated from one another. |
201 | 00:24:32,208 | 00:24:35,291 | Every step Jonas takes is guided by us. | Every step Jonas takes is guided by us. |
202 | 00:24:36,458 | 00:24:38,750 | He cannot escape his fate. | He cannot escape his fate. |
203 | 00:24:43,166 | 00:24:44,583 | What is this? | What is this? |
204 | 00:24:47,833 | 00:24:49,375 | This was left over... | This was left over... |
205 | 00:24:50,958 | 00:24:52,541 | after the catastrophe. | after the catastrophe. |
206 | 00:24:56,208 | 00:24:57,833 | The God Particle. | The God Particle. |
207 | 00:25:02,458 | 00:25:03,708 | And this here? | And this here? |
208 | 00:25:04,208 | 00:25:05,541 | What is this? | What is this? |
209 | 00:25:09,750 | 00:25:11,875 | I've seen what it will become, | I've seen what it will become, |
210 | 00:25:12,000 | 00:25:13,375 | in the future. | in the future. |
211 | 00:25:14,583 | 00:25:18,500 | There's no way back now. The cave collapsed. There's nothing left. | There's no way back now. The cave collapsed. There's nothing left. |
212 | 00:25:18,583 | 00:25:20,500 | The passage no longer exists. | The passage no longer exists. |
213 | 00:25:20,583 | 00:25:21,916 | But this here... | But this here... |
214 | 00:25:22,666 | 00:25:25,291 | if I find out how it works, I can go back. | if I find out how it works, I can go back. |
215 | 00:25:25,375 | 00:25:27,541 | Then I can save them. Martha and Mikkel. | Then I can save them. Martha and Mikkel. |
216 | 00:25:28,291 | 00:25:29,958 | I can save them all. | I can save them all. |
217 | 00:25:36,500 | 00:25:38,208 | How did you even find me? | How did you even find me? |
218 | 00:25:41,666 | 00:25:43,583 | How did you know I was here? | How did you know I was here? |
219 | 00:25:46,916 | 00:25:48,041 | The device. | The device. |
220 | 00:25:48,875 | 00:25:52,125 | -The matter it needs-- -The device. Do you still have it? | -The matter it needs-- -The device. Do you still have it? |
221 | 00:25:53,250 | 00:25:54,250 | Where is it? | Where is it? |
222 | 00:26:10,416 | 00:26:11,583 | It doesn't work. | It doesn't work. |
223 | 00:26:13,625 | 00:26:15,958 | Maybe it all had to happen this way first, | Maybe it all had to happen this way first, |
224 | 00:26:17,125 | 00:26:19,458 | for things to change next time. | for things to change next time. |
225 | 00:26:22,250 | 00:26:24,083 | The substance in the device, | The substance in the device, |
226 | 00:26:24,958 | 00:26:27,750 | you and I brought it into the passage again. | you and I brought it into the passage again. |
227 | 00:26:29,458 | 00:26:31,875 | We changed the variables of the equation. | We changed the variables of the equation. |
228 | 00:26:32,875 | 00:26:36,583 | -Maybe it will work next time. -I don't have time to wait 33 years! | -Maybe it will work next time. -I don't have time to wait 33 years! |
229 | 00:26:38,291 | 00:26:41,041 | Am I supposed to lie to myself again to have things happen the same way? | Am I supposed to lie to myself again to have things happen the same way? |
230 | 00:26:41,541 | 00:26:44,208 | But this time I'll be on the other side of the bunker door? | But this time I'll be on the other side of the bunker door? |
231 | 00:26:52,666 | 00:26:54,041 | Why didn't she say anything? | Why didn't she say anything? |
232 | 00:26:54,875 | 00:26:56,291 | Your older self. | Your older self. |
233 | 00:26:59,041 | 00:27:00,666 | She knew Martha would die. | She knew Martha would die. |
234 | 00:27:02,458 | 00:27:03,875 | How she'd die. | How she'd die. |
235 | 00:27:08,083 | 00:27:09,625 | Why should I trust you? | Why should I trust you? |
236 | 00:27:13,458 | 00:27:15,166 | The matter in the nuclear power plant. | The matter in the nuclear power plant. |
237 | 00:27:18,166 | 00:27:19,583 | I know what it is. | I know what it is. |
238 | 00:27:22,500 | 00:27:25,250 | I can help you save Martha, | I can help you save Martha, |
239 | 00:27:27,625 | 00:27:28,708 | to save them all. | to save them all. |
240 | 00:27:31,541 | 00:27:36,291 | 3 HOURS UNTIL THE APOCALYPSE | 3 HOURS UNTIL THE APOCALYPSE |
241 | 00:27:46,500 | 00:27:47,625 | Bartosz? | Bartosz? |
242 | 00:27:57,083 | 00:27:58,166 | Martha? | Martha? |
243 | 00:28:00,750 | 00:28:01,750 | Can I come in? | Can I come in? |
244 | 00:28:03,708 | 00:28:04,791 | Yes. | Yes. |
245 | 00:28:08,083 | 00:28:11,000 | 33 years ago, there was an accident at the nuclear power plant. | 33 years ago, there was an accident at the nuclear power plant. |
246 | 00:28:11,416 | 00:28:15,416 | Somehow the accident caused some strange substance to form. | Somehow the accident caused some strange substance to form. |
247 | 00:28:16,333 | 00:28:19,541 | And your father helped cover everything up. | And your father helped cover everything up. |
248 | 00:28:23,166 | 00:28:25,958 | The whole time, that stuff has been in the caves. | The whole time, that stuff has been in the caves. |
249 | 00:28:27,166 | 00:28:28,791 | It's all connected. | It's all connected. |
250 | 00:28:30,125 | 00:28:31,583 | The substance... | The substance... |
251 | 00:28:32,958 | 00:28:34,333 | it triggers it. | it triggers it. |
252 | 00:28:35,166 | 00:28:36,041 | Today. | Today. |
253 | 00:28:36,541 | 00:28:38,125 | We have to talk to him. | We have to talk to him. |
254 | 00:28:38,208 | 00:28:39,708 | Triggers what? | Triggers what? |
255 | 00:28:42,791 | 00:28:44,375 | The apocalypse. | The apocalypse. |
256 | 00:28:47,583 | 00:28:51,291 | POLICE | POLICE |
257 | 00:28:51,375 | 00:28:53,125 | IDENTITY UNKNOWN | IDENTITY UNKNOWN |
258 | 00:28:54,333 | 00:28:58,041 | The time of death must have been just before the body was found. | The time of death must have been just before the body was found. |
259 | 00:29:11,166 | 00:29:14,625 | Is it possible that he's been dead for a long time? | Is it possible that he's been dead for a long time? |
260 | 00:29:15,291 | 00:29:17,500 | That his body had been preserved somehow? | That his body had been preserved somehow? |
261 | 00:29:18,666 | 00:29:20,083 | Preserved? | Preserved? |
262 | 00:29:20,166 | 00:29:22,041 | What do you mean "preserved"? | What do you mean "preserved"? |
263 | 00:29:34,416 | 00:29:35,750 | Everything okay? | Everything okay? |
264 | 00:29:36,166 | 00:29:38,000 | The scar on his chin... | The scar on his chin... |
265 | 00:29:44,375 | 00:29:45,375 | Ulrich? | Ulrich? |
266 | 00:30:13,291 | 00:30:14,916 | The boy in the bunker. | The boy in the bunker. |
267 | 00:30:15,833 | 00:30:17,625 | You said you killed him. | You said you killed him. |
268 | 00:30:19,583 | 00:30:21,250 | But you didn't mean him. | But you didn't mean him. |
269 | 00:30:21,583 | 00:30:23,166 | You meant Mads. | You meant Mads. |
270 | 00:30:25,083 | 00:30:27,666 | The boy from the bunker looks just like Mads. | The boy from the bunker looks just like Mads. |
271 | 00:30:29,375 | 00:30:31,000 | How can that be? | How can that be? |
272 | 00:30:31,083 | 00:30:34,250 | She... she said I had to do it. | She... she said I had to do it. |
273 | 00:30:35,083 | 00:30:36,125 | Who? | Who? |
274 | 00:30:38,208 | 00:30:39,625 | Do what? | Do what? |
275 | 00:30:40,291 | 00:30:41,958 | Send him to the future. | Send him to the future. |
276 | 00:30:42,625 | 00:30:44,375 | To fill the gaps. | To fill the gaps. |
277 | 00:31:00,625 | 00:31:01,666 | The pennies. | The pennies. |
278 | 00:31:03,333 | 00:31:04,875 | What does this mean? | What does this mean? |
279 | 00:31:08,250 | 00:31:10,666 | -I have to stop him. -Stop who? | -I have to stop him. -Stop who? |
280 | 00:31:14,125 | 00:31:15,375 | Stop who? | Stop who? |
281 | 00:31:20,833 | 00:31:22,000 | You. | You. |
282 | 00:31:44,875 | 00:31:46,291 | You can go. | You can go. |
283 | 00:32:11,333 | 00:32:13,958 | And this Jonas guy is dead now? | And this Jonas guy is dead now? |
284 | 00:32:16,833 | 00:32:18,416 | And you killed him. | And you killed him. |
285 | 00:32:20,541 | 00:32:22,333 | Well, not you, but... | Well, not you, but... |
286 | 00:32:23,333 | 00:32:24,958 | some other you? | some other you? |
287 | 00:32:26,875 | 00:32:28,291 | I was there. | I was there. |
288 | 00:32:29,125 | 00:32:30,583 | In the future. | In the future. |
289 | 00:32:34,000 | 00:32:35,375 | Nothing's left. | Nothing's left. |
290 | 00:32:37,291 | 00:32:38,291 | Nothing. | Nothing. |
291 | 00:32:39,541 | 00:32:41,875 | It all has something to do with your father. | It all has something to do with your father. |
292 | 00:32:42,458 | 00:32:44,541 | He can't be allowed to open the barrels. | He can't be allowed to open the barrels. |
293 | 00:32:50,583 | 00:32:51,750 | Bartosz. | Bartosz. |
294 | 00:32:53,875 | 00:32:54,916 | Please. | Please. |
295 | 00:33:46,291 | 00:33:48,291 | Charlotte, it's Aleksander. | Charlotte, it's Aleksander. |
296 | 00:33:49,750 | 00:33:50,916 | I... | I... |
297 | 00:33:51,916 | 00:33:53,791 | Can you come to the nuclear power plant? | Can you come to the nuclear power plant? |
298 | 00:33:55,583 | 00:33:57,291 | I want to show you something. | I want to show you something. |
299 | 00:35:08,541 | 00:35:09,958 | Come on out! | Come on out! |
300 | 00:35:11,041 | 00:35:12,583 | Adam's waiting for you. | Adam's waiting for you. |
301 | 00:35:30,375 | 00:35:31,416 | Stop. | Stop. |
302 | 00:35:41,583 | 00:35:42,625 | Take it off! | Take it off! |
303 | 00:35:43,750 | 00:35:45,458 | -What? -Your clothing. | -What? -Your clothing. |
304 | 00:35:46,458 | 00:35:47,458 | Take it all off. | Take it all off. |
305 | 00:35:57,416 | 00:35:59,166 | Why are you doing as he says? | Why are you doing as he says? |
306 | 00:36:00,666 | 00:36:02,833 | We, the chosen few, must fill the gaps. | We, the chosen few, must fill the gaps. |
307 | 00:36:03,541 | 00:36:06,250 | So you can find your way here, and Adam his... | So you can find your way here, and Adam his... |
308 | 00:36:07,166 | 00:36:09,166 | and we'll finally find salvation. | and we'll finally find salvation. |
309 | 00:36:17,416 | 00:36:20,333 | We have waited a long time for this moment. | We have waited a long time for this moment. |
310 | 00:36:26,416 | 00:36:28,625 | You know what to do. | You know what to do. |
311 | 00:36:50,333 | 00:36:54,416 | 1 HOUR UNTIL THE APOCALYPSE | 1 HOUR UNTIL THE APOCALYPSE |
312 | 00:36:54,500 | 00:36:57,000 | What do you think it means? | What do you think it means? |
313 | 00:36:57,875 | 00:37:00,083 | The birds? The light? | The birds? The light? |
314 | 00:37:00,166 | 00:37:01,958 | The boy in the bunker? | The boy in the bunker? |
315 | 00:37:02,958 | 00:37:05,333 | Martha is losing it. | Martha is losing it. |
316 | 00:37:06,291 | 00:37:10,208 | She thinks the apocalypse will happen today. | She thinks the apocalypse will happen today. |
317 | 00:37:22,375 | 00:37:27,708 | If we die today, then together. | If we die today, then together. |
318 | 00:37:30,875 | 00:37:32,541 | Together. | Together. |
319 | 00:37:54,541 | 00:37:55,958 | What's this about? | What's this about? |
320 | 00:38:00,125 | 00:38:02,166 | It's better if you see it yourself. | It's better if you see it yourself. |
321 | 00:38:06,250 | 00:38:08,541 | Tick, tock. | Tick, tock. |
322 | 00:38:09,791 | 00:38:11,833 | Tick, tock. | Tick, tock. |
323 | 00:38:15,666 | 00:38:16,875 | Tick... | Tick... |
324 | 00:38:17,333 | 00:38:18,416 | tock. | tock. |
325 | 00:38:32,125 | 00:38:35,541 | Charlotte, it's me. Listen, the stuff with the pennies... | Charlotte, it's me. Listen, the stuff with the pennies... |
326 | 00:38:35,625 | 00:38:39,791 | I know it sounds crazy, but the same thing happened with the body in the bunker. | I know it sounds crazy, but the same thing happened with the body in the bunker. |
327 | 00:38:40,333 | 00:38:42,125 | Have them run a DNA test. | Have them run a DNA test. |
328 | 00:38:42,208 | 00:38:43,875 | I don't know how, but... | I don't know how, but... |
329 | 00:38:44,166 | 00:38:45,625 | the boy in the bunker, | the boy in the bunker, |
330 | 00:38:46,041 | 00:38:48,500 | he's my brother. It's Mads. | he's my brother. It's Mads. |
331 | 00:38:49,541 | 00:38:51,458 | Call me back when you get this. | Call me back when you get this. |
332 | 00:39:17,583 | 00:39:18,916 | Who are you? | Who are you? |
333 | 00:39:21,833 | 00:39:23,875 | Can't you guess that? | Can't you guess that? |
334 | 00:39:32,458 | 00:39:33,291 | Magnus? | Magnus? |
335 | 00:39:44,250 | 00:39:45,708 | You're from the future. | You're from the future. |
336 | 00:39:46,083 | 00:39:47,500 | But not from yours. | But not from yours. |
337 | 00:39:49,208 | 00:39:50,666 | What's going on? | What's going on? |
338 | 00:39:51,625 | 00:39:52,958 | They lied to you. | They lied to you. |
339 | 00:39:53,458 | 00:39:55,041 | Your older selves. | Your older selves. |
340 | 00:39:55,875 | 00:39:58,291 | They don't want to prevent the apocalypse. | They don't want to prevent the apocalypse. |
341 | 00:39:59,291 | 00:40:02,583 | They're the ones who are responsible for it happening. | They're the ones who are responsible for it happening. |
342 | 00:40:03,500 | 00:40:06,041 | But there is a way to change everything. | But there is a way to change everything. |
343 | 00:40:06,541 | 00:40:08,875 | But you have to choose our world... | But you have to choose our world... |
344 | 00:40:09,708 | 00:40:11,125 | and trust him; | and trust him; |
345 | 00:40:12,625 | 00:40:13,458 | Jonas. | Jonas. |
346 | 00:40:16,041 | 00:40:17,375 | Jonas is alive? | Jonas is alive? |
347 | 00:40:19,375 | 00:40:20,708 | In our world. | In our world. |
348 | 00:40:22,125 | 00:40:24,458 | And he knows where the origin is. | And he knows where the origin is. |
349 | 00:40:26,500 | 00:40:30,666 | But before that, you must save Jonas from the apocalypse in his world, | But before that, you must save Jonas from the apocalypse in his world, |
350 | 00:40:30,750 | 00:40:32,791 | and bring him into your world. | and bring him into your world. |
351 | 00:40:34,000 | 00:40:35,833 | You're all out of your minds. | You're all out of your minds. |
352 | 00:40:36,791 | 00:40:40,000 | You can't stop what's happening here, but... | You can't stop what's happening here, but... |
353 | 00:40:41,083 | 00:40:42,625 | if you come with us, | if you come with us, |
354 | 00:40:43,291 | 00:40:44,916 | you can prevent it... | you can prevent it... |
355 | 00:40:45,416 | 00:40:46,916 | another time. | another time. |
356 | 00:40:50,166 | 00:40:51,500 | What is that? | What is that? |
357 | 00:41:05,541 | 00:41:08,625 | Martha, what's this all about? | Martha, what's this all about? |
358 | 00:41:12,916 | 00:41:14,250 | Martha? | Martha? |
359 | 00:41:17,583 | 00:41:19,000 | You have to come with us. | You have to come with us. |
360 | 00:41:19,500 | 00:41:21,916 | -Come where? -He doesn't belong with us. | -Come where? -He doesn't belong with us. |
361 | 00:41:23,583 | 00:41:25,208 | He belongs with the others. | He belongs with the others. |
362 | 00:41:28,791 | 00:41:30,500 | They will save him. | They will save him. |
363 | 00:41:39,750 | 00:41:41,083 | I'm sorry. | I'm sorry. |
364 | 00:41:48,125 | 00:41:49,250 | Martha, wait! | Martha, wait! |
365 | 00:41:54,833 | 00:41:56,416 | It's time. | It's time. |
366 | 00:41:57,291 | 00:42:01,333 | Adam has moved each of his pieces into position. | Adam has moved each of his pieces into position. |
367 | 00:42:03,333 | 00:42:04,583 | It's time | It's time |
368 | 00:42:05,291 | 00:42:06,958 | that we do the same. | that we do the same. |
369 | 00:42:11,125 | 00:42:14,333 | This knot has given us all life, | This knot has given us all life, |
370 | 00:42:14,416 | 00:42:16,875 | and we are its keepers. | and we are its keepers. |
371 | 00:42:18,083 | 00:42:19,666 | In both worlds. | In both worlds. |
372 | 00:42:23,041 | 00:42:24,541 | He'll never be able | He'll never be able |
373 | 00:42:25,541 | 00:42:27,250 | to untie the knot. | to untie the knot. |
374 | 00:42:28,416 | 00:42:30,666 | In all these years, he hasn't understood | In all these years, he hasn't understood |
375 | 00:42:30,750 | 00:42:32,875 | how everything is really connected. | how everything is really connected. |
376 | 00:42:33,833 | 00:42:36,458 | How everything ends and begins. | How everything ends and begins. |
377 | 00:42:37,833 | 00:42:39,625 | Not only in our world, | Not only in our world, |
378 | 00:42:40,750 | 00:42:42,333 | but also in his. | but also in his. |
379 | 00:42:43,291 | 00:42:45,333 | We are... | We are... |
380 | 00:42:46,166 | 00:42:47,625 | destiny. | destiny. |
381 | 00:42:49,125 | 00:42:51,041 | We build the walls... | We build the walls... |
382 | 00:42:51,708 | 00:42:53,541 | of this labyrinth. | of this labyrinth. |
383 | 00:42:53,625 | 00:42:55,750 | Each of us shapes the paths | Each of us shapes the paths |
384 | 00:42:55,833 | 00:42:57,666 | and extends their hand. | and extends their hand. |
385 | 00:43:00,791 | 00:43:05,250 | Bartosz, you must save yourself to save our lives. | Bartosz, you must save yourself to save our lives. |
386 | 00:43:05,916 | 00:43:11,541 | Claudia, you must guide yourself to be our eyes in Adam's world. | Claudia, you must guide yourself to be our eyes in Adam's world. |
387 | 00:43:11,666 | 00:43:17,791 | Egon, you must create your past to preserve the family tree. | Egon, you must create your past to preserve the family tree. |
388 | 00:43:18,541 | 00:43:19,583 | Noah... | Noah... |
389 | 00:43:20,500 | 00:43:22,291 | you bring love | you bring love |
390 | 00:43:24,333 | 00:43:26,416 | to make everything new. | to make everything new. |
391 | 00:43:29,125 | 00:43:31,875 | Every darkness is followed by light. | Every darkness is followed by light. |
392 | 00:43:31,958 | 00:43:35,041 | With every death comes a life. | With every death comes a life. |
393 | 00:44:01,333 | 00:44:03,416 | You brought me into your world. | You brought me into your world. |
394 | 00:44:05,291 | 00:44:07,916 | You promised me I could change it. | You promised me I could change it. |
395 | 00:44:08,000 | 00:44:09,666 | Why are you doing this? | Why are you doing this? |
396 | 00:44:18,708 | 00:44:20,208 | Where are the others? | Where are the others? |
397 | 00:44:21,375 | 00:44:23,041 | Where did you send them? | Where did you send them? |
398 | 00:44:25,041 | 00:44:27,208 | They are all fulfilling their destinies. | They are all fulfilling their destinies. |
399 | 00:44:28,083 | 00:44:30,083 | Magnus and Franziska. | Magnus and Franziska. |
400 | 00:44:30,166 | 00:44:31,958 | Charlotte and Elisabeth. | Charlotte and Elisabeth. |
401 | 00:44:32,500 | 00:44:34,125 | Silja and Agnes. | Silja and Agnes. |
402 | 00:44:35,375 | 00:44:37,666 | They're perpetuating the cycle, | They're perpetuating the cycle, |
403 | 00:44:38,375 | 00:44:41,083 | so that you and I can be here now. | so that you and I can be here now. |
404 | 00:44:43,375 | 00:44:45,083 | What's that supposed to mean? | What's that supposed to mean? |
405 | 00:44:48,208 | 00:44:50,125 | That we've come to the end. | That we've come to the end. |
406 | 00:44:52,583 | 00:44:54,041 | What's growing inside you, | What's growing inside you, |
407 | 00:44:55,125 | 00:44:56,250 | the origin, | the origin, |
408 | 00:44:57,583 | 00:44:59,208 | must die. | must die. |
409 | 00:45:00,583 | 00:45:03,583 | But it can't be killed by normal means. | But it can't be killed by normal means. |
410 | 00:45:04,541 | 00:45:07,083 | It's born of both worlds, | It's born of both worlds, |
411 | 00:45:08,083 | 00:45:10,500 | and the energy of both worlds is necessary | and the energy of both worlds is necessary |
412 | 00:45:11,083 | 00:45:12,666 | to destroy it. | to destroy it. |
413 | 00:45:13,666 | 00:45:15,750 | The apocalypse in my world, | The apocalypse in my world, |
414 | 00:45:16,833 | 00:45:19,041 | and the apocalypse in your world. | and the apocalypse in your world. |
415 | 00:45:21,166 | 00:45:23,458 | This here is the end. | This here is the end. |
416 | 00:45:25,666 | 00:45:29,250 | A machine that not only crosses time, but also space. | A machine that not only crosses time, but also space. |
417 | 00:45:30,333 | 00:45:33,208 | It focuses the energy of both apocalypses | It focuses the energy of both apocalypses |
418 | 00:45:34,041 | 00:45:36,875 | onto this one point. | onto this one point. |
419 | 00:45:39,125 | 00:45:41,083 | Your son only exists | Your son only exists |
420 | 00:45:41,916 | 00:45:43,875 | because the matter exists. | because the matter exists. |
421 | 00:45:44,333 | 00:45:47,958 | And now he will die through the matter, and all of us with him. | And now he will die through the matter, and all of us with him. |
422 | 00:45:48,041 | 00:45:49,916 | None of this... | None of this... |
423 | 00:45:50,708 | 00:45:52,000 | will exist anymore. | will exist anymore. |
424 | 00:45:53,541 | 00:45:56,833 | Both worlds will extinguish one another. | Both worlds will extinguish one another. |
425 | 00:45:58,875 | 00:46:01,208 | Absolute annihilation. | Absolute annihilation. |
426 | 00:46:03,958 | 00:46:05,458 | You're insane. | You're insane. |
427 | 00:46:17,958 | 00:46:19,666 | There is no hope. | There is no hope. |
428 | 00:46:20,625 | 00:46:22,000 | No salvation. | No salvation. |
429 | 00:46:23,041 | 00:46:24,458 | No paradise. | No paradise. |
430 | 00:46:33,750 | 00:46:35,166 | We're wrong, | We're wrong, |
431 | 00:46:36,291 | 00:46:37,625 | you and I... | you and I... |
432 | 00:46:41,083 | 00:46:42,583 | in your world | in your world |
433 | 00:46:43,458 | 00:46:44,958 | and in mine. | and in mine. |
434 | 00:46:51,500 | 00:46:52,541 | Jonas. | Jonas. |
435 | 00:46:52,916 | 00:46:54,000 | Jonas! | Jonas! |
436 | 00:46:54,500 | 00:46:56,083 | Jonas, please don't do it. | Jonas, please don't do it. |
437 | 00:46:56,625 | 00:46:57,750 | Jonas! | Jonas! |
438 | 00:46:59,458 | 00:47:00,458 | Jonas! | Jonas! |
439 | 00:47:01,250 | 00:47:02,375 | Jonas! | Jonas! |
440 | 00:47:03,375 | 00:47:05,291 | Don't. Jonas, please! | Don't. Jonas, please! |
441 | 00:47:05,958 | 00:47:06,958 | Jonas! | Jonas! |
442 | 00:47:09,958 | 00:47:10,958 | Jonas, please! | Jonas, please! |
443 | 00:47:15,916 | 00:47:17,125 | No! | No! |
444 | 00:47:26,625 | 00:47:28,166 | Jonas! | Jonas! |
445 | 00:47:34,666 | 00:47:36,875 | No, no! | No, no! |
446 | 00:47:37,958 | 00:47:39,791 | The beginning is the end, | The beginning is the end, |
447 | 00:47:41,166 | 00:47:42,916 | and the end is the beginning. | and the end is the beginning. |
448 | 00:47:47,708 | 00:47:49,708 | Every connection in one world | Every connection in one world |
449 | 00:47:51,041 | 00:47:53,291 | must also be closed in the other world. | must also be closed in the other world. |
450 | 00:47:58,166 | 00:48:01,041 | Everything is connected. | Everything is connected. |
451 | 00:48:04,083 | 00:48:05,125 | In light | In light |
452 | 00:48:06,291 | 00:48:07,666 | and in shadow. | and in shadow. |
453 | 00:48:28,875 | 00:48:31,541 | POLICE | POLICE |
454 | 00:49:01,291 | 00:49:05,583 | TANNHAUS MACHINERY FACTORY | TANNHAUS MACHINERY FACTORY |
455 | 00:49:49,000 | 00:49:53,666 | VOLUME CONTROL ROOM | VOLUME CONTROL ROOM |
456 | 00:51:21,166 | 00:51:23,416 | LET THERE BE LIGHT | LET THERE BE LIGHT |
457 | 00:51:58,458 | 00:52:00,000 | No! | No! |
458 | 00:57:31,416 | 00:57:35,500 | Subtitle translation by Nathan Fritz | Subtitle translation by Nathan Fritz |