This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:14,875 | 00:00:17,708 | "From then on, I knew that nothing changes. | "From then on, I knew that nothing changes. |
2 | 00:00:18,750 | 00:00:20,125 | That all things remain. | That all things remain. |
3 | 00:00:21,500 | 00:00:23,000 | The spinning wheel turns, | The spinning wheel turns, |
4 | 00:00:23,583 | 00:00:25,791 | round and round, in a circle. | round and round, in a circle. |
5 | 00:00:25,875 | 00:00:28,291 | One fate tied to the next. | One fate tied to the next. |
6 | 00:00:28,791 | 00:00:30,625 | A thread, red like blood, | A thread, red like blood, |
7 | 00:00:30,708 | 00:00:33,083 | that connects all our deeds." | that connects all our deeds." |
8 | 00:00:36,791 | 00:00:38,791 | That was your mother's favorite play. | That was your mother's favorite play. |
9 | 00:00:40,208 | 00:00:43,000 | She surely would have liked to come with us tonight, | She surely would have liked to come with us tonight, |
10 | 00:00:43,083 | 00:00:46,291 | in the company of such a distinguished young man. | in the company of such a distinguished young man. |
11 | 00:00:51,916 | 00:00:54,750 | FOR CHARLOTTE | FOR CHARLOTTE |
12 | 00:00:54,833 | 00:00:56,125 | Why do we die? | Why do we die? |
13 | 00:01:02,375 | 00:01:04,583 | The dead are never truly dead. | The dead are never truly dead. |
14 | 00:01:06,166 | 00:01:08,708 | Maybe they're not here, now. | Maybe they're not here, now. |
15 | 00:01:08,791 | 00:01:10,958 | But everything that once lived, | But everything that once lived, |
16 | 00:01:11,041 | 00:01:12,541 | lives on forever. | lives on forever. |
17 | 00:01:13,583 | 00:01:15,625 | In the eternity of time. | In the eternity of time. |
18 | 00:01:26,583 | 00:01:28,958 | You there, what are you doing on the road? | You there, what are you doing on the road? |
19 | 00:01:35,083 | 00:01:36,166 | I asked what you're doing! | I asked what you're doing! |
20 | 00:01:50,041 | 00:01:51,166 | Who is there? | Who is there? |
21 | 00:01:53,416 | 00:01:54,708 | Who are you? | Who are you? |
22 | 00:01:58,458 | 00:02:00,416 | He who has eyes to see | He who has eyes to see |
23 | 00:02:01,083 | 00:02:02,583 | and ears to hear | and ears to hear |
24 | 00:02:04,458 | 00:02:08,458 | may convince himself that no mortal can keep a secret, | may convince himself that no mortal can keep a secret, |
25 | 00:02:10,083 | 00:02:12,666 | because if his lips are silent, | because if his lips are silent, |
26 | 00:02:13,666 | 00:02:16,041 | he chatters with his fingertips. | he chatters with his fingertips. |
27 | 00:02:18,041 | 00:02:21,375 | Betrayal oozes out of him at every pore. | Betrayal oozes out of him at every pore. |
28 | 00:02:21,500 | 00:02:22,625 | I... | I... |
29 | 00:02:24,250 | 00:02:25,666 | I... I don't understand. | I... I don't understand. |
30 | 00:02:25,750 | 00:02:27,375 | Oh, but you do. | Oh, but you do. |
31 | 00:02:30,041 | 00:02:32,958 | You're going into town to draft a telegram. | You're going into town to draft a telegram. |
32 | 00:02:34,208 | 00:02:36,958 | Because you want to tell the world about us. | Because you want to tell the world about us. |
33 | 00:02:37,458 | 00:02:38,750 | Are you not? | Are you not? |
34 | 00:02:41,166 | 00:02:43,541 | You're one of them. | You're one of them. |
35 | 00:02:45,208 | 00:02:46,708 | A traveler. | A traveler. |
36 | 00:02:49,875 | 00:02:51,916 | All those years | All those years |
37 | 00:02:52,041 | 00:02:55,041 | they said my father was insane. | they said my father was insane. |
38 | 00:02:55,875 | 00:02:57,958 | But now they are here. | But now they are here. |
39 | 00:02:59,375 | 00:03:01,791 | The travelers from the future. | The travelers from the future. |
40 | 00:03:03,166 | 00:03:05,458 | The world must know | The world must know |
41 | 00:03:06,500 | 00:03:08,500 | that they exist. | that they exist. |
42 | 00:03:11,125 | 00:03:12,416 | What we know... | What we know... |
43 | 00:03:13,500 | 00:03:14,958 | is a drop. | is a drop. |
44 | 00:03:18,083 | 00:03:19,708 | What we don't know... | What we don't know... |
45 | 00:03:23,208 | 00:03:24,666 | is an ocean. | is an ocean. |
46 | 00:05:00,250 | 00:05:04,916 | ADAM AND EVA | ADAM AND EVA |
47 | 00:05:05,375 | 00:05:07,750 | The mistake in all of our thinking is... | The mistake in all of our thinking is... |
48 | 00:05:08,958 | 00:05:11,125 | that we each believe ourselves | that we each believe ourselves |
49 | 00:05:11,208 | 00:05:13,916 | to be an independent entity. | to be an independent entity. |
50 | 00:05:15,583 | 00:05:16,958 | One self... | One self... |
51 | 00:05:17,666 | 00:05:20,333 | beside countless other selves. | beside countless other selves. |
52 | 00:05:24,541 | 00:05:28,166 | While in reality, we're all just fractions | While in reality, we're all just fractions |
53 | 00:05:28,250 | 00:05:30,583 | of an infinite whole. | of an infinite whole. |
54 | 00:05:34,416 | 00:05:35,916 | What is this place? | What is this place? |
55 | 00:05:37,666 | 00:05:39,500 | A copy of my world? | A copy of my world? |
56 | 00:05:46,208 | 00:05:48,916 | Do you remember what you said to me? | Do you remember what you said to me? |
57 | 00:05:51,541 | 00:05:53,000 | Under the bridge. | Under the bridge. |
58 | 00:05:55,750 | 00:05:57,083 | The light. | The light. |
59 | 00:05:58,666 | 00:06:00,000 | The forest. | The forest. |
60 | 00:06:01,708 | 00:06:02,750 | You. | You. |
61 | 00:06:05,375 | 00:06:06,541 | Me. | Me. |
62 | 00:06:08,791 | 00:06:10,708 | A glitch in the matrix. | A glitch in the matrix. |
63 | 00:06:17,958 | 00:06:19,500 | Why am I here? | Why am I here? |
64 | 00:06:24,875 | 00:06:26,291 | You and I. | You and I. |
65 | 00:06:28,291 | 00:06:29,875 | Adam and Eva. | Adam and Eva. |
66 | 00:06:31,583 | 00:06:33,416 | That's what we are. | That's what we are. |
67 | 00:06:35,041 | 00:06:37,500 | A glitch in the matrix. | A glitch in the matrix. |
68 | 00:06:41,833 | 00:06:44,000 | You want to know why you're here? | You want to know why you're here? |
69 | 00:06:46,666 | 00:06:48,208 | To save them. | To save them. |
70 | 00:06:50,458 | 00:06:51,875 | Your world. | Your world. |
71 | 00:06:53,750 | 00:06:55,083 | And mine. | And mine. |
72 | 00:06:56,791 | 00:07:00,375 | POLICE | POLICE |
73 | 00:07:00,458 | 00:07:03,041 | Last night at around 10:00 p.m., | Last night at around 10:00 p.m., |
74 | 00:07:03,125 | 00:07:04,625 | Kilian Obendorf, | Kilian Obendorf, |
75 | 00:07:04,708 | 00:07:08,041 | Bartosz Tiedemann, and Franziska Doppler, | Bartosz Tiedemann, and Franziska Doppler, |
76 | 00:07:08,125 | 00:07:10,875 | along with Magnus and Martha Nielsen, | along with Magnus and Martha Nielsen, |
77 | 00:07:10,958 | 00:07:14,541 | found an as-yet-unidentified boy's body | found an as-yet-unidentified boy's body |
78 | 00:07:14,625 | 00:07:18,166 | on the Doppler property, by the forest road. | on the Doppler property, by the forest road. |
79 | 00:07:19,208 | 00:07:20,666 | His clothes | His clothes |
80 | 00:07:20,750 | 00:07:22,875 | and the Walkman are from the 1980s. | and the Walkman are from the 1980s. |
81 | 00:07:24,125 | 00:07:25,500 | We also found... | We also found... |
82 | 00:07:27,916 | 00:07:30,500 | an ID card on the body. | an ID card on the body. |
83 | 00:07:39,791 | 00:07:41,583 | Wöller, can you continue? | Wöller, can you continue? |
84 | 00:07:44,666 | 00:07:46,250 | Can I talk to you for a second? | Can I talk to you for a second? |
85 | 00:08:00,541 | 00:08:02,000 | You don't have to do this. | You don't have to do this. |
86 | 00:08:02,500 | 00:08:05,166 | Wöller can do the briefings. I can go to forensics. | Wöller can do the briefings. I can go to forensics. |
87 | 00:08:05,250 | 00:08:06,583 | Go home. | Go home. |
88 | 00:08:07,833 | 00:08:10,458 | I've spent 33 years looking for my brother. | I've spent 33 years looking for my brother. |
89 | 00:08:12,875 | 00:08:14,458 | Those are his belongings. | Those are his belongings. |
90 | 00:08:15,166 | 00:08:16,791 | Those are Mads' belongings. | Those are Mads' belongings. |
91 | 00:08:19,083 | 00:08:20,166 | Someone... | Someone... |
92 | 00:08:20,958 | 00:08:22,666 | kept them all. | kept them all. |
93 | 00:08:24,875 | 00:08:27,041 | And then put them on the boy in the bunker. | And then put them on the boy in the bunker. |
94 | 00:08:27,958 | 00:08:29,708 | Thirty-three years later. | Thirty-three years later. |
95 | 00:08:32,416 | 00:08:34,457 | You think it was the same killer? | You think it was the same killer? |
96 | 00:08:36,000 | 00:08:37,916 | That it's all connected? | That it's all connected? |
97 | 00:08:38,625 | 00:08:40,750 | Mads, Erik, the boy in the bunker? | Mads, Erik, the boy in the bunker? |
98 | 00:08:44,750 | 00:08:46,916 | Do you know why I joined the police? | Do you know why I joined the police? |
99 | 00:08:50,791 | 00:08:52,625 | When my brother disappeared... | When my brother disappeared... |
100 | 00:08:57,708 | 00:09:00,791 | they made pretty much every mistake you could imagine. | they made pretty much every mistake you could imagine. |
101 | 00:09:01,750 | 00:09:03,916 | The detective was a drunken moron. | The detective was a drunken moron. |
102 | 00:09:04,875 | 00:09:05,791 | And me? | And me? |
103 | 00:09:06,416 | 00:09:08,666 | I swore I'd do it all differently. | I swore I'd do it all differently. |
104 | 00:09:11,291 | 00:09:13,083 | That I'd do everything right. | That I'd do everything right. |
105 | 00:09:14,750 | 00:09:16,541 | That was 33 years ago. | That was 33 years ago. |
106 | 00:09:19,916 | 00:09:21,166 | And what do I do? | And what do I do? |
107 | 00:09:23,750 | 00:09:25,333 | My marriage is ruined. | My marriage is ruined. |
108 | 00:09:27,041 | 00:09:31,250 | And now I'm cheating on the woman I cheated on my wife with. | And now I'm cheating on the woman I cheated on my wife with. |
109 | 00:09:49,208 | 00:09:50,875 | I can't do this anymore. | I can't do this anymore. |
110 | 00:10:14,166 | 00:10:18,375 | TANNHAUS MACHINERY FACTORY | TANNHAUS MACHINERY FACTORY |
111 | 00:10:29,250 | 00:10:30,500 | Where were you? | Where were you? |
112 | 00:10:34,708 | 00:10:36,333 | What did she tell you? | What did she tell you? |
113 | 00:10:36,791 | 00:10:38,708 | We've been stuck here for weeks. | We've been stuck here for weeks. |
114 | 00:10:38,791 | 00:10:40,708 | The fucking device is empty. | The fucking device is empty. |
115 | 00:10:40,791 | 00:10:42,958 | You have no idea how any of this shit works. | You have no idea how any of this shit works. |
116 | 00:10:43,041 | 00:10:44,416 | All you did was lie. | All you did was lie. |
117 | 00:10:44,500 | 00:10:47,166 | You knew what would happen, and you told us nothing! | You knew what would happen, and you told us nothing! |
118 | 00:10:47,250 | 00:10:49,750 | Don't you realize she's just using you? | Don't you realize she's just using you? |
119 | 00:10:49,833 | 00:10:51,291 | That isn't Martha. | That isn't Martha. |
120 | 00:10:52,791 | 00:10:54,083 | She's dead. | She's dead. |
121 | 00:10:55,416 | 00:10:57,166 | No one returns from the dead. | No one returns from the dead. |
122 | 00:11:00,125 | 00:11:01,500 | Whoever she is... | Whoever she is... |
123 | 00:11:02,666 | 00:11:05,583 | she may be our only chance to get out of here. | she may be our only chance to get out of here. |
124 | 00:11:09,458 | 00:11:11,333 | Why don't you tell us the truth? | Why don't you tell us the truth? |
125 | 00:11:22,083 | 00:11:23,500 | Tell them | Tell them |
126 | 00:11:23,583 | 00:11:25,666 | who really killed Martha. | who really killed Martha. |
127 | 00:11:47,250 | 00:11:48,916 | Bartosz! Wait! | Bartosz! Wait! |
128 | 00:11:49,875 | 00:11:51,083 | Tell them! | Tell them! |
129 | 00:11:54,958 | 00:11:57,000 | Tell them who Adam really is! | Tell them who Adam really is! |
130 | 00:12:16,625 | 00:12:18,375 | I told you all along! | I told you all along! |
131 | 00:12:19,166 | 00:12:21,083 | Jonas is to blame for everything. | Jonas is to blame for everything. |
132 | 00:12:22,750 | 00:12:24,125 | It's him. | It's him. |
133 | 00:12:25,500 | 00:12:26,750 | He's Adam! | He's Adam! |
134 | 00:12:28,583 | 00:12:30,375 | He's Adam! | He's Adam! |
135 | 00:12:44,541 | 00:12:47,041 | In all of that, didn't you ever wonder | In all of that, didn't you ever wonder |
136 | 00:12:47,125 | 00:12:49,458 | why you can't let go of her? | why you can't let go of her? |
137 | 00:12:51,166 | 00:12:53,583 | You know you two are impossible. | You know you two are impossible. |
138 | 00:12:54,583 | 00:12:56,000 | Yet still... | Yet still... |
139 | 00:12:57,250 | 00:12:59,166 | you can't let her go. | you can't let her go. |
140 | 00:13:01,375 | 00:13:03,208 | An invisible bond | An invisible bond |
141 | 00:13:04,083 | 00:13:06,500 | that binds you for eternity. | that binds you for eternity. |
142 | 00:13:08,458 | 00:13:10,416 | Adam tried to sever it. | Adam tried to sever it. |
143 | 00:13:13,083 | 00:13:14,666 | But that's impossible. | But that's impossible. |
144 | 00:13:24,541 | 00:13:26,166 | You gave this to me. | You gave this to me. |
145 | 00:13:32,041 | 00:13:33,458 | You and I. | You and I. |
146 | 00:13:35,083 | 00:13:37,041 | Black and white. | Black and white. |
147 | 00:13:37,791 | 00:13:39,875 | Light and shadow. | Light and shadow. |
148 | 00:13:41,125 | 00:13:43,625 | We are bound together for eternity | We are bound together for eternity |
149 | 00:13:44,291 | 00:13:46,916 | in this eternally repeating | in this eternally repeating |
150 | 00:13:47,583 | 00:13:48,666 | déjà vu. | déjà vu. |
151 | 00:13:50,125 | 00:13:51,791 | What is all this? | What is all this? |
152 | 00:13:53,791 | 00:13:55,291 | What do you want? | What do you want? |
153 | 00:13:56,083 | 00:13:58,458 | Why don't you just tell me why I'm really here? | Why don't you just tell me why I'm really here? |
154 | 00:14:00,458 | 00:14:02,500 | You've seen what you'll do. | You've seen what you'll do. |
155 | 00:14:04,250 | 00:14:06,208 | What Adam will do. | What Adam will do. |
156 | 00:14:08,708 | 00:14:11,125 | If you want to save your Martha, | If you want to save your Martha, |
157 | 00:14:12,125 | 00:14:14,791 | you have to choose the side of light. | you have to choose the side of light. |
158 | 00:14:16,333 | 00:14:19,416 | And you have to make me what I am today. | And you have to make me what I am today. |
159 | 00:14:23,250 | 00:14:24,625 | I have to? | I have to? |
160 | 00:14:25,708 | 00:14:28,166 | I don't want to have to do anything anymore. | I don't want to have to do anything anymore. |
161 | 00:14:29,125 | 00:14:31,916 | I'm sick to death of always having to do things! | I'm sick to death of always having to do things! |
162 | 00:14:34,666 | 00:14:36,208 | Then ask yourself | Then ask yourself |
163 | 00:14:37,791 | 00:14:39,333 | what you want. | what you want. |
164 | 00:14:45,041 | 00:14:46,750 | Do you want her to live? | Do you want her to live? |
165 | 00:14:49,583 | 00:14:51,041 | Your Martha? | Your Martha? |
166 | 00:15:25,625 | 00:15:26,541 | Dad? | Dad? |
167 | 00:15:31,666 | 00:15:33,125 | Can I come in? | Can I come in? |
168 | 00:15:46,500 | 00:15:48,000 | Is Magnus here too? | Is Magnus here too? |
169 | 00:15:49,916 | 00:15:51,541 | I think he's still sleeping. | I think he's still sleeping. |
170 | 00:15:57,125 | 00:15:58,791 | You have to tell me the truth. | You have to tell me the truth. |
171 | 00:15:59,625 | 00:16:01,708 | What really happened in the bunker? | What really happened in the bunker? |
172 | 00:16:05,291 | 00:16:06,666 | What did you see? | What did you see? |
173 | 00:16:08,375 | 00:16:10,000 | I did tell the truth. | I did tell the truth. |
174 | 00:16:10,458 | 00:16:12,250 | We went in and the bunker was empty. | We went in and the bunker was empty. |
175 | 00:16:12,791 | 00:16:14,291 | There was nobody there. | There was nobody there. |
176 | 00:16:15,083 | 00:16:16,416 | Then there was a light. | Then there was a light. |
177 | 00:16:16,833 | 00:16:18,250 | And then this... | And then this... |
178 | 00:16:18,333 | 00:16:20,500 | this body fell down. | this body fell down. |
179 | 00:16:20,583 | 00:16:22,083 | Had you taken anything? | Had you taken anything? |
180 | 00:16:23,291 | 00:16:24,500 | What? | What? |
181 | 00:16:26,041 | 00:16:28,000 | Did that Kilian kid give you anything? | Did that Kilian kid give you anything? |
182 | 00:16:32,541 | 00:16:34,208 | Come on, what did you take? | Come on, what did you take? |
183 | 00:16:34,708 | 00:16:36,333 | What is this shit? | What is this shit? |
184 | 00:16:36,958 | 00:16:38,958 | Are you playing the worried father now? | Are you playing the worried father now? |
185 | 00:16:40,250 | 00:16:42,958 | You usually don't give a shit about us! | You usually don't give a shit about us! |
186 | 00:16:43,041 | 00:16:44,791 | It's just as we told you. | It's just as we told you. |
187 | 00:16:44,875 | 00:16:46,208 | There was this noise... | There was this noise... |
188 | 00:16:46,291 | 00:16:49,375 | It came from the caves or the ground, or... I don't know. | It came from the caves or the ground, or... I don't know. |
189 | 00:16:49,458 | 00:16:52,833 | We went into the bunker. At first there was nothing there, then... | We went into the bunker. At first there was nothing there, then... |
190 | 00:16:53,250 | 00:16:54,750 | he was lying there. | he was lying there. |
191 | 00:16:58,833 | 00:17:00,333 | Is that all? | Is that all? |
192 | 00:17:02,041 | 00:17:05,000 | Mom will be back any moment. You'd better go. | Mom will be back any moment. You'd better go. |
193 | 00:17:06,915 | 00:17:10,040 | But it was nice of you to drop by to see how we're doing. | But it was nice of you to drop by to see how we're doing. |
194 | 00:17:35,375 | 00:17:37,541 | -Hannah. -Hello. | -Hannah. -Hello. |
195 | 00:17:37,625 | 00:17:41,291 | Is Ulrich here? I was trying to reach him all morning. | Is Ulrich here? I was trying to reach him all morning. |
196 | 00:17:44,458 | 00:17:46,083 | I thought he went home. | I thought he went home. |
197 | 00:17:50,791 | 00:17:52,541 | You look so different. | You look so different. |
198 | 00:17:53,625 | 00:17:54,875 | Did you get a haircut? | Did you get a haircut? |
199 | 00:17:57,125 | 00:17:58,375 | No. | No. |
200 | 00:18:25,041 | 00:18:26,708 | It's nice to see you. | It's nice to see you. |
201 | 00:18:28,000 | 00:18:30,583 | I'll just put this in his office. | I'll just put this in his office. |
202 | 00:19:30,500 | 00:19:31,833 | Can we talk? | Can we talk? |
203 | 00:19:34,083 | 00:19:35,166 | Get lost. | Get lost. |
204 | 00:19:53,083 | 00:19:54,416 | Last night... | Last night... |
205 | 00:19:56,375 | 00:19:57,625 | in the forest... | in the forest... |
206 | 00:19:59,666 | 00:20:01,583 | Did you see anything else? | Did you see anything else? |
207 | 00:20:05,500 | 00:20:06,500 | No. | No. |
208 | 00:20:08,583 | 00:20:09,458 | Like what? | Like what? |
209 | 00:20:19,166 | 00:20:22,083 | Do you sometimes feel like you're losing your mind? | Do you sometimes feel like you're losing your mind? |
210 | 00:20:24,125 | 00:20:25,833 | That nothing makes sense anymore? | That nothing makes sense anymore? |
211 | 00:20:31,708 | 00:20:32,750 | Maybe... | Maybe... |
212 | 00:20:33,583 | 00:20:34,958 | Dad is right. | Dad is right. |
213 | 00:20:37,125 | 00:20:38,750 | Maybe he was already lying there. | Maybe he was already lying there. |
214 | 00:20:40,041 | 00:20:41,125 | And we... | And we... |
215 | 00:20:45,166 | 00:20:46,916 | I know what I saw. | I know what I saw. |
216 | 00:21:11,125 | 00:21:12,375 | Where are you going? | Where are you going? |
217 | 00:21:13,625 | 00:21:15,041 | Don't tell Mom. | Don't tell Mom. |
218 | 00:21:15,125 | 00:21:16,750 | I'll be back for dinner. | I'll be back for dinner. |
219 | 00:21:22,500 | 00:21:24,208 | Everything repeats itself, | Everything repeats itself, |
220 | 00:21:25,791 | 00:21:28,375 | again and again. | again and again. |
221 | 00:21:29,750 | 00:21:31,291 | For all eternity. | For all eternity. |
222 | 00:21:34,500 | 00:21:37,333 | Because none of us is prepared to let go. | Because none of us is prepared to let go. |
223 | 00:21:51,583 | 00:21:54,250 | It took me a long time | It took me a long time |
224 | 00:21:54,750 | 00:21:56,333 | to understand that. | to understand that. |
225 | 00:21:56,833 | 00:21:59,750 | That you can't let go of your past. | That you can't let go of your past. |
226 | 00:22:00,750 | 00:22:02,666 | That you will always choose her, | That you will always choose her, |
227 | 00:22:03,916 | 00:22:06,208 | always choose your Martha. | always choose your Martha. |
228 | 00:22:08,083 | 00:22:10,583 | And just as you can't let go of your past, | And just as you can't let go of your past, |
229 | 00:22:10,666 | 00:22:13,833 | I've spent my life clinging to mine. | I've spent my life clinging to mine. |
230 | 00:22:17,291 | 00:22:19,375 | You trusted Adam. | You trusted Adam. |
231 | 00:22:19,875 | 00:22:21,916 | But where did that lead you? | But where did that lead you? |
232 | 00:22:27,958 | 00:22:29,583 | You have to show her | You have to show her |
233 | 00:22:30,125 | 00:22:32,041 | how everything is connected. | how everything is connected. |
234 | 00:22:32,708 | 00:22:34,583 | You don't have much time left. | You don't have much time left. |
235 | 00:22:35,083 | 00:22:37,833 | She has to see her future in order to understand | She has to see her future in order to understand |
236 | 00:22:37,916 | 00:22:39,708 | what must be done. | what must be done. |
237 | 00:22:44,166 | 00:22:45,708 | She will follow you. | She will follow you. |
238 | 00:22:47,958 | 00:22:49,833 | She is bound to your fate, | She is bound to your fate, |
239 | 00:22:50,875 | 00:22:52,791 | just as you are to hers. | just as you are to hers. |
240 | 00:24:13,083 | 00:24:15,000 | You said I was in your world. | You said I was in your world. |
241 | 00:24:16,916 | 00:24:17,916 | With you. | With you. |
242 | 00:24:19,791 | 00:24:21,750 | Why can't I remember it? | Why can't I remember it? |
243 | 00:24:24,000 | 00:24:25,375 | I don't know. | I don't know. |
244 | 00:24:29,583 | 00:24:30,666 | That letter... | That letter... |
245 | 00:24:33,666 | 00:24:35,250 | I didn't write it. | I didn't write it. |
246 | 00:24:41,500 | 00:24:43,125 | You have to believe me. | You have to believe me. |
247 | 00:24:46,041 | 00:24:47,291 | Sic Mundus... | Sic Mundus... |
248 | 00:24:50,583 | 00:24:51,708 | What is it? | What is it? |
249 | 00:24:58,500 | 00:25:00,458 | Old Tannhaus' father... | Old Tannhaus' father... |
250 | 00:25:02,791 | 00:25:05,125 | tried to bring someone back from the dead. | tried to bring someone back from the dead. |
251 | 00:25:05,208 | 00:25:06,500 | His wife. | His wife. |
252 | 00:25:08,375 | 00:25:10,833 | He was convinced that the ability to time-travel | He was convinced that the ability to time-travel |
253 | 00:25:10,916 | 00:25:12,791 | would be the world's salvation. | would be the world's salvation. |
254 | 00:25:14,750 | 00:25:17,833 | Every mistake could be prevented before it even occurs. | Every mistake could be prevented before it even occurs. |
255 | 00:25:20,416 | 00:25:22,166 | But it doesn't bring salvation. | But it doesn't bring salvation. |
256 | 00:25:24,291 | 00:25:25,708 | Only damnation. | Only damnation. |
257 | 00:25:28,833 | 00:25:30,333 | They're all dead. | They're all dead. |
258 | 00:25:31,250 | 00:25:32,500 | In my world. | In my world. |
259 | 00:25:34,000 | 00:25:36,333 | I can't help hoping I can change that. | I can't help hoping I can change that. |
260 | 00:25:47,166 | 00:25:48,875 | I know you think you can't trust me. | I know you think you can't trust me. |
261 | 00:25:51,291 | 00:25:53,375 | I want to prove to you that you can. | I want to prove to you that you can. |
262 | 00:26:26,208 | 00:26:27,375 | You traveled with that? | You traveled with that? |
263 | 00:26:39,458 | 00:26:41,166 | This is the last one I have. | This is the last one I have. |
264 | 00:26:43,250 | 00:26:45,875 | It's the only way I can go back again. | It's the only way I can go back again. |
265 | 00:27:34,000 | 00:27:37,333 | You could have told him which path you're sending him down. | You could have told him which path you're sending him down. |
266 | 00:27:39,666 | 00:27:41,250 | How it will end. | How it will end. |
267 | 00:27:43,208 | 00:27:46,791 | He will never stop trying to break this cycle. | He will never stop trying to break this cycle. |
268 | 00:27:49,125 | 00:27:50,625 | He'll never understand | He'll never understand |
269 | 00:27:52,500 | 00:27:54,458 | that we must preserve the knot. | that we must preserve the knot. |
270 | 00:27:56,875 | 00:27:58,958 | That his Martha must die. | That his Martha must die. |
271 | 00:28:01,208 | 00:28:03,416 | So all the others can live. | So all the others can live. |
272 | 00:28:25,458 | 00:28:26,916 | The beginning... | The beginning... |
273 | 00:28:28,666 | 00:28:29,875 | and the end. | and the end. |
274 | 00:28:29,958 | 00:28:31,791 | WINDEN NUCLEAR POWER PLANT VOLUME CONTROL SYSTEM | WINDEN NUCLEAR POWER PLANT VOLUME CONTROL SYSTEM |
275 | 00:29:35,083 | 00:29:37,041 | Ulrich, it's Charlotte. I... | Ulrich, it's Charlotte. I... |
276 | 00:29:38,375 | 00:29:40,208 | I just wanted to know how you're doing. | I just wanted to know how you're doing. |
277 | 00:29:41,458 | 00:29:42,875 | Call me, okay? | Call me, okay? |
278 | 00:31:33,958 | 00:31:36,041 | Tick... | Tick... |
279 | 00:31:36,708 | 00:31:37,833 | tock. | tock. |
280 | 00:31:39,208 | 00:31:40,208 | Tick... | Tick... |
281 | 00:31:41,750 | 00:31:42,833 | tock. | tock. |
282 | 00:32:33,166 | 00:32:34,583 | I'm here to see Kilian. | I'm here to see Kilian. |
283 | 00:32:37,375 | 00:32:38,375 | Kilian. | Kilian. |
284 | 00:32:50,125 | 00:32:51,125 | Hey. | Hey. |
285 | 00:32:53,208 | 00:32:54,416 | Hey. | Hey. |
286 | 00:32:56,166 | 00:32:57,208 | It's okay. | It's okay. |
287 | 00:33:01,708 | 00:33:03,125 | What are you doing here? | What are you doing here? |
288 | 00:33:03,208 | 00:33:05,333 | You weren't at the dorm. I was worried. | You weren't at the dorm. I was worried. |
289 | 00:33:13,791 | 00:33:15,250 | They kicked me out. | They kicked me out. |
290 | 00:33:15,750 | 00:33:17,416 | Your father called. | Your father called. |
291 | 00:33:17,500 | 00:33:19,666 | He wanted to know if I slipped you guys something. | He wanted to know if I slipped you guys something. |
292 | 00:33:22,250 | 00:33:25,125 | -Did you? -Fuck no! No, I didn't. | -Did you? -Fuck no! No, I didn't. |
293 | 00:33:27,958 | 00:33:31,875 | But sure, none of you can get it out of your system. | But sure, none of you can get it out of your system. |
294 | 00:33:33,000 | 00:33:34,666 | I haven't lived here for two years, | I haven't lived here for two years, |
295 | 00:33:34,750 | 00:33:37,541 | but I'm still the trailer park trash everyone points the finger at. | but I'm still the trailer park trash everyone points the finger at. |
296 | 00:33:39,875 | 00:33:41,250 | I knew it. | I knew it. |
297 | 00:33:41,916 | 00:33:43,416 | What did you know? | What did you know? |
298 | 00:33:44,333 | 00:33:46,583 | That you were only with me to rile up your parents. | That you were only with me to rile up your parents. |
299 | 00:33:48,458 | 00:33:50,583 | You don't give a crap about me or Erik. | You don't give a crap about me or Erik. |
300 | 00:33:57,208 | 00:33:58,666 | You'd better go. | You'd better go. |
301 | 00:34:04,791 | 00:34:05,958 | Okay. | Okay. |
302 | 00:34:06,583 | 00:34:07,583 | Okay. | Okay. |
303 | 00:34:38,958 | 00:34:40,458 | About Regina... | About Regina... |
304 | 00:34:42,333 | 00:34:43,625 | I'm sorry. | I'm sorry. |
305 | 00:34:46,166 | 00:34:47,750 | It must be difficult for you. | It must be difficult for you. |
306 | 00:34:51,000 | 00:34:52,208 | How are you? | How are you? |
307 | 00:34:54,708 | 00:34:55,833 | Bartosz? | Bartosz? |
308 | 00:34:56,833 | 00:34:58,250 | We're managing. | We're managing. |
309 | 00:35:03,916 | 00:35:04,916 | I... | I... |
310 | 00:35:08,125 | 00:35:10,083 | I'd like to propose a deal. | I'd like to propose a deal. |
311 | 00:35:12,833 | 00:35:13,833 | A deal? | A deal? |
312 | 00:35:15,208 | 00:35:16,916 | I have something that belongs to you. | I have something that belongs to you. |
313 | 00:35:19,125 | 00:35:20,291 | I'd like to return it. | I'd like to return it. |
314 | 00:35:47,458 | 00:35:49,000 | Do you recognize it? | Do you recognize it? |
315 | 00:35:51,083 | 00:35:53,666 | Don't worry. The contents are in a safe place. | Don't worry. The contents are in a safe place. |
316 | 00:35:55,125 | 00:35:58,083 | What do you want? Do you want money? | What do you want? Do you want money? |
317 | 00:35:58,708 | 00:36:00,000 | I don't want money. | I don't want money. |
318 | 00:36:02,541 | 00:36:04,666 | I want you to destroy Charlotte. | I want you to destroy Charlotte. |
319 | 00:36:06,958 | 00:36:08,666 | I want her to lose everything. | I want her to lose everything. |
320 | 00:36:10,791 | 00:36:11,916 | Everything. | Everything. |
321 | 00:36:37,666 | 00:36:38,833 | Charlotte! | Charlotte! |
322 | 00:36:42,625 | 00:36:44,125 | What are you doing here? | What are you doing here? |
323 | 00:36:46,041 | 00:36:47,041 | Thanks. | Thanks. |
324 | 00:36:48,416 | 00:36:50,041 | You've helped me very much. | You've helped me very much. |
325 | 00:37:07,208 | 00:37:09,000 | I tried to get a hold of you. | I tried to get a hold of you. |
326 | 00:37:13,541 | 00:37:17,166 | I went to the bunker. Why aren't you home with Franziska? | I went to the bunker. Why aren't you home with Franziska? |
327 | 00:37:19,541 | 00:37:20,458 | I... | I... |
328 | 00:37:28,541 | 00:37:30,375 | Last night, where was Helge? | Last night, where was Helge? |
329 | 00:37:31,333 | 00:37:34,916 | You said you ate dinner with him. Where was he afterwards? | You said you ate dinner with him. Where was he afterwards? |
330 | 00:37:37,250 | 00:37:38,291 | What is this? | What is this? |
331 | 00:37:39,625 | 00:37:43,500 | In 1987, when you came to Winden, did your father still live in the cabin? | In 1987, when you came to Winden, did your father still live in the cabin? |
332 | 00:37:44,875 | 00:37:47,125 | -I don't understand. -Did he or didn't he? | -I don't understand. -Did he or didn't he? |
333 | 00:37:47,208 | 00:37:50,791 | No. After the accident he moved into the nursing home. | No. After the accident he moved into the nursing home. |
334 | 00:37:50,875 | 00:37:54,083 | -And the summer before, in '86? -I think so. Why do you want to know? | -And the summer before, in '86? -I think so. Why do you want to know? |
335 | 00:37:54,166 | 00:37:56,000 | Did he use the bunker for anything? | Did he use the bunker for anything? |
336 | 00:37:58,333 | 00:38:00,375 | Charlotte, what do you want from me? | Charlotte, what do you want from me? |
337 | 00:38:07,166 | 00:38:08,541 | This is Helge's. | This is Helge's. |
338 | 00:38:09,375 | 00:38:11,083 | I found it in the bunker. | I found it in the bunker. |
339 | 00:38:12,583 | 00:38:15,583 | That... That can't be. He was with us all night. | That... That can't be. He was with us all night. |
340 | 00:38:25,250 | 00:38:26,291 | Doppler here. | Doppler here. |
341 | 00:38:29,166 | 00:38:30,416 | He did what? | He did what? |
342 | 00:38:33,166 | 00:38:34,000 | Where? | Where? |
343 | 00:38:34,875 | 00:38:36,291 | Yes. | Yes. |
344 | 00:38:36,375 | 00:38:37,916 | Yes, I'll be right there. | Yes, I'll be right there. |
345 | 00:38:41,083 | 00:38:41,916 | Helge. | Helge. |
346 | 00:38:43,625 | 00:38:45,166 | He's at the police station. | He's at the police station. |
347 | 00:38:47,666 | 00:38:49,458 | He made a confession. | He made a confession. |
348 | 00:38:52,291 | 00:38:56,791 | POLICE | POLICE |
349 | 00:38:57,125 | 00:38:58,666 | Dad, why are you saying this? | Dad, why are you saying this? |
350 | 00:38:59,541 | 00:39:01,000 | It makes no sense at all. | It makes no sense at all. |
351 | 00:39:04,625 | 00:39:06,416 | He didn't leave the house. | He didn't leave the house. |
352 | 00:39:06,500 | 00:39:08,541 | I was with him all evening. | I was with him all evening. |
353 | 00:39:08,625 | 00:39:10,166 | Elisabeth was there, too. | Elisabeth was there, too. |
354 | 00:39:10,250 | 00:39:12,458 | I killed the boy. | I killed the boy. |
355 | 00:39:13,375 | 00:39:15,500 | -Dad, cut it out! -His things... | -Dad, cut it out! -His things... |
356 | 00:39:16,208 | 00:39:18,083 | The Walkman. The clothes. | The Walkman. The clothes. |
357 | 00:39:18,958 | 00:39:23,500 | Those are Mads Nielsen's things, the boy who disappeared in 1986. | Those are Mads Nielsen's things, the boy who disappeared in 1986. |
358 | 00:39:24,291 | 00:39:25,791 | Do you remember that? | Do you remember that? |
359 | 00:39:27,708 | 00:39:29,666 | I killed him. | I killed him. |
360 | 00:39:29,750 | 00:39:31,458 | Who? Mads? | Who? Mads? |
361 | 00:39:34,333 | 00:39:36,083 | Where did you get his stuff? | Where did you get his stuff? |
362 | 00:39:36,291 | 00:39:38,416 | What did you do to Mads? | What did you do to Mads? |
363 | 00:39:38,500 | 00:39:39,916 | What did you do to him? | What did you do to him? |
364 | 00:39:40,375 | 00:39:41,208 | You're alive. | You're alive. |
365 | 00:39:41,625 | 00:39:43,833 | -What? -It was you. | -What? -It was you. |
366 | 00:39:43,916 | 00:39:46,083 | What was me? | What was me? |
367 | 00:39:46,166 | 00:39:47,541 | It was him. | It was him. |
368 | 00:39:47,625 | 00:39:49,000 | What? Get off me! | What? Get off me! |
369 | 00:39:50,875 | 00:39:52,458 | It was him. | It was him. |
370 | 00:39:52,958 | 00:39:55,125 | -What are you saying? -It was him! | -What are you saying? -It was him! |
371 | 00:40:00,416 | 00:40:03,291 | FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY 1986 | FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY 1986 |
372 | 00:40:25,541 | 00:40:26,500 | What is this? | What is this? |
373 | 00:40:30,375 | 00:40:31,583 | Are you following me? | Are you following me? |
374 | 00:40:33,958 | 00:40:36,041 | Why won't you tell me how we know each other? | Why won't you tell me how we know each other? |
375 | 00:40:39,125 | 00:40:41,166 | Actually, we've always known each other. | Actually, we've always known each other. |
376 | 00:40:47,416 | 00:40:50,333 | When Magnus knocked your tooth out in kindergarten... | When Magnus knocked your tooth out in kindergarten... |
377 | 00:40:53,250 | 00:40:54,375 | I was there. | I was there. |
378 | 00:40:58,416 | 00:41:01,708 | When Mikkel put spiders in your shoes while camping in the yard... | When Mikkel put spiders in your shoes while camping in the yard... |
379 | 00:41:07,625 | 00:41:10,041 | On the third grade class trip... | On the third grade class trip... |
380 | 00:41:13,250 | 00:41:16,291 | when you were so homesick that Katharina had to come get you. | when you were so homesick that Katharina had to come get you. |
381 | 00:41:23,583 | 00:41:25,208 | Where I come from, | Where I come from, |
382 | 00:41:26,250 | 00:41:28,791 | you and I have the same past. | you and I have the same past. |
383 | 00:41:33,208 | 00:41:34,416 | You're nuts. | You're nuts. |
384 | 00:41:37,208 | 00:41:39,000 | I know that you saw yourself. | I know that you saw yourself. |
385 | 00:41:39,750 | 00:41:41,583 | Last night in the forest. | Last night in the forest. |
386 | 00:41:41,666 | 00:41:43,166 | You told me about it. | You told me about it. |
387 | 00:41:44,250 | 00:41:46,000 | Your future self did. | Your future self did. |
388 | 00:41:48,041 | 00:41:49,000 | What? | What? |
389 | 00:41:53,000 | 00:41:55,833 | I know how completely insane this all sounds. | I know how completely insane this all sounds. |
390 | 00:41:57,916 | 00:42:00,916 | For the longest time I too thought it was all totally crazy. | For the longest time I too thought it was all totally crazy. |
391 | 00:42:03,250 | 00:42:04,500 | That I was crazy. | That I was crazy. |
392 | 00:42:07,458 | 00:42:09,125 | Who are you really? | Who are you really? |
393 | 00:42:10,500 | 00:42:11,625 | I can show you. | I can show you. |
394 | 00:42:15,083 | 00:42:16,958 | How it's all connected. | How it's all connected. |
395 | 00:44:06,500 | 00:44:07,750 | Where's Martha? | Where's Martha? |
396 | 00:47:41,291 | 00:47:43,416 | LET THERE BE LIGHT | LET THERE BE LIGHT |
397 | 00:48:24,416 | 00:48:28,375 | SEPTEMBER 23, 2053 | SEPTEMBER 23, 2053 |
398 | 00:49:23,583 | 00:49:25,583 | So you gave it to him? | So you gave it to him? |
399 | 00:49:38,958 | 00:49:40,958 | I always was too gullible. | I always was too gullible. |
400 | 00:49:50,083 | 00:49:52,041 | You did the right thing. | You did the right thing. |
401 | 00:50:31,708 | 00:50:33,166 | What is this place? | What is this place? |
402 | 00:50:47,041 | 00:50:48,458 | Where are we? | Where are we? |
403 | 00:50:49,500 | 00:50:51,083 | How did you do that? | How did you do that? |
404 | 00:50:52,208 | 00:50:54,250 | She told me to bring you here. | She told me to bring you here. |
405 | 00:50:55,916 | 00:50:57,541 | That she'd explain it to you. | That she'd explain it to you. |
406 | 00:50:58,416 | 00:50:59,500 | Who? | Who? |
407 | 00:51:15,166 | 00:51:16,333 | Who is that? | Who is that? |
408 | 00:51:44,333 | 00:51:46,375 | Welcome to the future. | Welcome to the future. |
409 | 00:55:41,083 | 00:55:44,958 | Subtitle translation by Nathan Fritz | Subtitle translation by Nathan Fritz |