# Start End Original Translated
1 00:01:08,800 00:01:12,919 You're a joker, man. What you going to do? Watch this. Watch this. You're a joker, man. What you going to do? Watch this. Watch this.
2 00:01:12,920 00:01:15,630 I'm going to do a somersault. I'll do a somersault. I'm going to do a somersault. I'll do a somersault.
3 00:01:15,631 00:01:18,211 - Which one do you want? - I don't know. - Which one do you want? - I don't know.
4 00:01:18,236 00:01:19,359 You're scared, man. You're scared, man.
5 00:01:19,360 00:01:21,319 What do you mean I'm scared? Man, I'm not scared. What do you mean I'm scared? Man, I'm not scared.
6 00:01:21,320 00:01:25,000 - Just watch, just watch. - Be careful. Be careful. - Just watch, just watch. - Be careful. Be careful.
7 00:01:40,713 00:01:43,592 - That's cheating. - Yeah, yeah. - That's cheating. - Yeah, yeah.
8 00:01:44,280 00:01:47,479 Now the marinated meat should be ready to take out... Now the marinated meat should be ready to take out...
9 00:01:47,480 00:01:49,919 - Love you. - ..of the fridge after a few hours. - Love you. - ..of the fridge after a few hours.
10 00:01:49,920 00:01:53,159 The flavours will have cemented beautifully into that. The flavours will have cemented beautifully into that.
11 00:01:53,160 00:01:56,319 Make sure you bring your boil up really hot. Make sure you bring your boil up really hot.
12 00:01:56,320 00:01:58,920 You want to really get that sizzling. You want to really get that sizzling.
13 00:02:39,640 00:02:43,039 Thousands speaking out about sexual harassment Thousands speaking out about sexual harassment
14 00:02:43,040 00:02:45,159 and of allegations of sex abuse. and of allegations of sex abuse.
15 00:02:45,160 00:02:48,648 I couldn't talk because you just keep on replaying it. I couldn't talk because you just keep on replaying it.
16 00:02:48,649 00:02:50,288 Did this really happen? Did this really happen?
17 00:02:50,289 00:02:53,608 About 130,000 payment to secure a non-disclosure agreement... About 130,000 payment to secure a non-disclosure agreement...
18 00:02:53,609 00:02:55,928 People enter into these agreements every single day. People enter into these agreements every single day.
19 00:02:55,929 00:02:57,768 If you sign a non-disclosure agreement If you sign a non-disclosure agreement
20 00:02:57,769 00:03:00,321 and you were sexually assaulted, what are your rights? and you were sexually assaulted, what are your rights?
21 00:03:00,322 00:03:02,568 I know how close I came to losing it all. I know how close I came to losing it all.
22 00:03:02,569 00:03:04,809 You know no-one is ever going to believe you. You know no-one is ever going to believe you.
23 00:03:14,489 00:03:18,449 British Airways flight 512 has been delayed. British Airways flight 512 has been delayed.
24 00:03:20,129 00:03:22,449 Whoo! Yo! Whoo! Yo!
25 00:03:23,609 00:03:24,649 Whoop-whoop! Whoop-whoop!
26 00:03:26,609 00:03:28,289 Wassup, man? Wassup, man?
27 00:03:30,221 00:03:33,860 I missed you, man. You all right? I missed you, man. You all right?
28 00:03:33,969 00:03:35,928 - Yeah? - Yeah. - Yeah? - Yeah.
29 00:03:35,929 00:03:37,808 - Hey. How are you? - Hi. - Hey. How are you? - Hi.
30 00:03:37,809 00:03:40,808 Hey, Isaac, did you say goodbye? Hey, Isaac, did you say goodbye?
31 00:03:40,809 00:03:42,768 - Goodbye. - He's fine. - Goodbye. - He's fine.
32 00:03:42,769 00:03:45,248 Listen, Isaac's been absolutely amazing. Listen, Isaac's been absolutely amazing.
33 00:03:45,249 00:03:46,648 Honestly, cast, director, Honestly, cast, director,
34 00:03:46,649 00:03:48,968 everybody's just so impressed with him. everybody's just so impressed with him.
35 00:03:48,969 00:03:52,289 The producer says he's the best child actor he's ever worked with. The producer says he's the best child actor he's ever worked with.
36 00:03:54,569 00:03:57,768 - Thank you. - Thank you for giving us Isaac. - Thank you. - Thank you for giving us Isaac.
37 00:03:57,769 00:03:59,169 - See you. - Hold up. Wait up. - See you. - Hold up. Wait up.
38 00:04:10,728 00:04:12,448 So you haven't told me how it went. So you haven't told me how it went.
39 00:04:14,649 00:04:15,849 Yeah, it was fine. Yeah, it was fine.
40 00:04:17,489 00:04:19,648 No exciting stories? No exciting stories?
41 00:04:19,649 00:04:21,089 Juicy Hollywood gossip? Juicy Hollywood gossip?
42 00:04:24,529 00:04:26,528 I've been doing my bit with the teaser trailer, I've been doing my bit with the teaser trailer,
43 00:04:26,529 00:04:27,808 you know, get the numbers up. you know, get the numbers up.
44 00:04:27,809 00:04:30,408 I've watched it on my phone, my laptop, I've watched it on my phone, my laptop,
45 00:04:30,409 00:04:33,648 my work computer, your mum's laptop, even Jess's laptop. my work computer, your mum's laptop, even Jess's laptop.
46 00:04:42,409 00:04:43,849 Oh, tune! Oh, tune!
47 00:04:45,769 00:04:49,048 ♪ I'm not the same as all the rest ♪ ♪ I'm not the same as all the rest ♪
48 00:04:49,049 00:04:53,169 ♪ You are the one and only ♪ ♪ You are the one and only ♪
49 00:04:54,449 00:04:57,248 ♪ No place I'd rather be ♪ ♪ No place I'd rather be ♪
50 00:04:57,249 00:05:01,168 ♪ You are the one and only ♪ ♪ You are the one and only ♪
51 00:05:01,169 00:05:05,088 ♪ You can't take that away from me... ♪ ♪ You can't take that away from me... ♪
52 00:05:05,089 00:05:08,369 I'll tell you, this was a big tune back in the day, man. I'll tell you, this was a big tune back in the day, man.
53 00:05:16,695 00:05:19,534 Oh, Dad just texted to say he's on his way. Oh, Dad just texted to say he's on his way.
54 00:05:19,559 00:05:21,360 OK, could you put the cake on the table for me, OK, could you put the cake on the table for me,
55 00:05:21,385 00:05:22,663 - please? - Yeah. - please? - Yeah.
56 00:05:38,409 00:05:40,409 Hey. Are you sure you're OK? Hey. Are you sure you're OK?
57 00:05:41,969 00:05:44,488 Yeah, I'm just a bit tired, that's all. Yeah, I'm just a bit tired, that's all.
58 00:05:44,489 00:05:47,049 - Sure? - I just wish you were there with me. - Sure? - I just wish you were there with me.
59 00:05:48,408 00:05:51,127 I've missed so much work already, you know. I've missed so much work already, you know.
60 00:05:51,255 00:05:53,934 I'll be there on the next one, yeah? I promise you. I'll be there on the next one, yeah? I promise you.
61 00:05:53,959 00:05:56,759 Come on, superstar. Your mum will be excited to see you. Come on, superstar. Your mum will be excited to see you.
62 00:06:03,155 00:06:04,915 Mum? Jess? Mum? Jess?
63 00:06:06,609 00:06:09,888 Surprise! Surprise!
64 00:06:09,889 00:06:11,249 Hey! Hey!
65 00:06:12,529 00:06:14,848 My baby's home. My baby's home.
66 00:06:14,849 00:06:16,929 God, I've missed you so much. God, I've missed you so much.
67 00:06:19,049 00:06:20,409 Look what I've made. Look what I've made.
68 00:06:22,009 00:06:24,008 Cheers, Mum. Cheers, Mum.
69 00:06:24,009 00:06:25,409 Welcome home, big head. Welcome home, big head.
70 00:06:26,529 00:06:28,368 - I've missed you. - Oh, sure you did. - I've missed you. - Oh, sure you did.
71 00:06:28,369 00:06:32,128 Yeah, of course. I had to do all the cleaning and washing up myself. Yeah, of course. I had to do all the cleaning and washing up myself.
72 00:06:32,129 00:06:34,258 Hey! What's going on? You all right? Hey! What's going on? You all right?
73 00:06:34,283 00:06:35,768 - Wait! - Oi! - Wait! - Oi!
74 00:06:35,769 00:06:38,808 - Now... - God, here we go. - Now... - God, here we go.
75 00:06:38,809 00:06:42,688 ...promise me, you won't let this new-found fame go to your coconut. ...promise me, you won't let this new-found fame go to your coconut.
76 00:06:42,689 00:06:44,248 - I promise. - Mm? - I promise. - Mm?
77 00:06:44,249 00:06:47,528 Honour your father, and your mother... Honour your father, and your mother...
78 00:06:47,529 00:06:50,168 ...and your grandmother, hey? ...and your grandmother, hey?
79 00:06:50,169 00:06:53,728 Especially with the rising gas and electricity bills. Especially with the rising gas and electricity bills.
80 00:06:53,729 00:06:55,080 - Hey, Mum! - Hey, Mum!
81 00:06:55,105 00:06:56,368 - Look, give me a few years and you won't have to worry - Look, give me a few years and you won't have to worry
82 00:06:56,369 00:06:58,128 about any of that, I promise. about any of that, I promise.
83 00:06:58,129 00:07:00,129 Amen! Amen!
84 00:07:01,569 00:07:04,728 Hi, this will be my superstar brother from another mother, Hi, this will be my superstar brother from another mother,
85 00:07:04,729 00:07:06,168 the same Papa. the same Papa.
86 00:07:06,169 00:07:08,128 Hey, give a little shout to my people, fam. Hey, give a little shout to my people, fam.
87 00:07:08,129 00:07:11,488 - Wagwan to the mandem. - Yes! - Wagwan to the mandem. - Yes!
88 00:07:11,489 00:07:14,968 Welcome back. I missed you, bruv. Mr Hollywood. Welcome back. I missed you, bruv. Mr Hollywood.
89 00:07:14,969 00:07:19,048 Er... Yeah, yeah. What'd you bring me, fam? Er... Yeah, yeah. What'd you bring me, fam?
90 00:07:19,049 00:07:22,220 Er... I got a rubber from duty free if you want it. Er... I got a rubber from duty free if you want it.
91 00:07:23,049 00:07:25,728 Oh, cool. A rubber? Oh, cool. A rubber?
92 00:07:25,729 00:07:28,489 Yeah. Goes on the end of your pencil. Yeah. Goes on the end of your pencil.
93 00:07:29,569 00:07:31,608 You're always looking out for man. You're always looking out for man.
94 00:07:31,609 00:07:33,754 I'm going to go get a drink, yeah? Do you want anything? I'm going to go get a drink, yeah? Do you want anything?
95 00:07:33,779 00:07:36,009 - No, I'm cool. - All right. Cool. - No, I'm cool. - All right. Cool.
96 00:07:37,769 00:07:41,416 Emmanuel, I want to show Isaac's trailer. Emmanuel, I want to show Isaac's trailer.
97 00:07:41,417 00:07:44,569 Yeah, give me a minute. Sam, you seen my laptop? Yeah, give me a minute. Sam, you seen my laptop?
98 00:07:53,289 00:07:55,368 Yo, Isaac. Yo, Isaac.
99 00:07:55,369 00:07:56,889 Just a minute. Just a minute.
100 00:08:10,489 00:08:14,088 In my school nativity, I played Mary. In my school nativity, I played Mary.
101 00:08:14,089 00:08:17,808 In my grandson's nativity, he played Joseph. In my grandson's nativity, he played Joseph.
102 00:08:17,809 00:08:19,928 Please, Mum, let them watch the trailer. Please, Mum, let them watch the trailer.
103 00:08:19,929 00:08:22,488 His nativity, he played a sheep. His nativity, he played a sheep.
104 00:08:22,489 00:08:25,288 No, I played shepherd number two, the one that points out the star. No, I played shepherd number two, the one that points out the star.
105 00:08:25,289 00:08:28,488 Best damn shepherd number two my primary had ever seen. Best damn shepherd number two my primary had ever seen.
106 00:08:28,489 00:08:30,848 - Mum, the fridge isn't working. - Eh? - Mum, the fridge isn't working. - Eh?
107 00:08:30,849 00:08:32,565 Nothing's cold. Everything in the freezer's melted. Nothing's cold. Everything in the freezer's melted.
108 00:08:32,590 00:08:33,793 Oh... Oh...
109 00:08:40,209 00:08:42,249 Oh, my prince! Oh, my prince!
110 00:08:43,609 00:08:46,688 I always knew he was destined for greatness... I always knew he was destined for greatness...
111 00:08:46,689 00:08:49,208 ...from the moment I held him in my arms. ...from the moment I held him in my arms.
112 00:08:49,209 00:08:52,248 Mum, please let them hear the trailer! Mum, please let them hear the trailer!
113 00:08:52,249 00:08:53,580 Cuz... Cuz...
114 00:08:54,849 00:08:56,849 ...there's a guy outside asking for you. ...there's a guy outside asking for you.
115 00:09:07,089 00:09:09,888 Make this play again. Again, again. Make this play again. Again, again.
116 00:09:09,889 00:09:11,968 Hey! What are you doing, man? Hey! What are you doing, man?
117 00:09:11,969 00:09:13,423 - Emmanuel Mensah? - Yeah. - Emmanuel Mensah? - Yeah.
118 00:09:13,448 00:09:15,048 I've been set by the council to recover payment I've been set by the council to recover payment
119 00:09:15,049 00:09:16,809 for some vehicle contraventions. for some vehicle contraventions.
120 00:09:20,529 00:09:22,354 - Yeah, I got this, man. - You sure? - Yeah, I got this, man. - You sure?
121 00:09:22,379 00:09:23,648 Yeah. Yeah.
122 00:09:23,649 00:09:26,808 I'm just inside, yeah. Good luck. I'm just inside, yeah. Good luck.
123 00:09:26,809 00:09:30,368 Mate, please. Look, I can get you 50, maybe 100 today, yeah? Mate, please. Look, I can get you 50, maybe 100 today, yeah?
124 00:09:30,369 00:09:31,808 I need the full amount tonight. I need the full amount tonight.
125 00:09:31,809 00:09:33,968 Look, this bus lane wasn't even properly marked, yeah? Look, this bus lane wasn't even properly marked, yeah?
126 00:09:33,969 00:09:35,760 - It's out of my hands. - Hey, you all right? - It's out of my hands. - Hey, you all right?
127 00:09:35,785 00:09:38,528 Hey, yeah. I'll be in in a minute. Hey, yeah. I'll be in in a minute.
128 00:09:38,529 00:09:39,689 What's happened now? What's happened now?
129 00:09:41,009 00:09:42,408 Parking fines. Parking fines.
130 00:09:42,409 00:09:43,900 Have you got the money? Have you got the money?
131 00:09:44,529 00:09:47,809 - Just give me a minute, yeah. - I need to know what you're doing. - Just give me a minute, yeah. - I need to know what you're doing.
132 00:09:50,289 00:09:51,329 Can you help? Can you help?
133 00:09:53,722 00:09:55,602 I promise I'll pay you once I get paid. I promise I'll pay you once I get paid.
134 00:09:58,649 00:10:00,689 All right. OK. How much is it? All right. OK. How much is it?
135 00:10:17,409 00:10:19,208 - How is he? - He's cool. - How is he? - He's cool.
136 00:10:19,209 00:10:20,808 I mean, he's even got a bit of a tan. I mean, he's even got a bit of a tan.
137 00:10:20,809 00:10:24,888 - No, not Isaac, your other son. - Oh, Tyrone. - No, not Isaac, your other son. - Oh, Tyrone.
138 00:10:24,889 00:10:27,969 Yeah, he's... excited to see Isaac, you know? Yeah, he's... excited to see Isaac, you know?
139 00:10:29,289 00:10:31,968 Well, tell Tyrone I'm outside. Well, tell Tyrone I'm outside.
140 00:10:31,969 00:10:34,128 Nah, you've got to come in. Nah, you've got to come in.
141 00:10:34,129 00:10:36,728 - No. - Oh, come on. It's cool, look. - No. - Oh, come on. It's cool, look.
142 00:10:36,729 00:10:38,594 At least come and say hello to Isaac, yeah. At least come and say hello to Isaac, yeah.
143 00:10:38,619 00:10:40,193 - I... - Come on. - I... - Come on.
144 00:10:43,649 00:10:46,208 Don't be silly. It's all right. Come in. Don't be silly. It's all right. Come in.
145 00:10:46,209 00:10:47,729 - Are you sure? - It's all right. - Are you sure? - It's all right.
146 00:10:52,529 00:10:54,680 - Is everything all right? - Yeah, yeah. - Is everything all right? - Yeah, yeah.
147 00:10:54,705 00:10:56,593 You all right, Jess? You all right, Jess?
148 00:11:00,729 00:11:02,909 - Er, Mum... - Hmm? - Er, Mum... - Hmm?
149 00:11:02,910 00:11:06,409 - Oh! Sabrina. - You all right, Maggie? - Oh! Sabrina. - You all right, Maggie?
150 00:11:08,169 00:11:10,114 Hi, Sabrina. All right? Hi, Sabrina. All right?
151 00:11:10,115 00:11:12,608 Yeah. Good, thanks. Yeah. Good, thanks.
152 00:11:12,609 00:11:14,688 You look... good. You look... good.
153 00:11:14,689 00:11:15,889 Thanks. Thanks.
154 00:11:18,809 00:11:20,809 Tyrone. Come and go get ready. Tyrone. Come and go get ready.
155 00:11:22,129 00:11:23,288 The fridge is broken. The fridge is broken.
156 00:11:23,289 00:11:25,449 I'm going to have to chuck things away before it all stinks. I'm going to have to chuck things away before it all stinks.
157 00:11:25,450 00:11:27,660 Nah, let me have a look at it first. Nah, let me have a look at it first.
158 00:11:28,569 00:11:30,328 OK, we're going to go now. OK, we're going to go now.
159 00:11:30,329 00:11:33,128 - All right. Well, take care. - Can't I just stay for a bit? - All right. Well, take care. - Can't I just stay for a bit?
160 00:11:33,129 00:11:34,968 Can you go and get your coat, please? Can you go and get your coat, please?
161 00:11:34,969 00:11:38,008 Son, behave better in school and listen to your mum. OK. Son, behave better in school and listen to your mum. OK.
162 00:11:38,009 00:11:41,008 Where's Isaac? I just want to quickly say congrats. Where's Isaac? I just want to quickly say congrats.
163 00:11:41,009 00:11:42,329 Isn't he in there? Isn't he in there?
164 00:11:43,569 00:11:44,600 No. No.
165 00:11:44,625 00:11:47,913 - I'll check his room. - Give me a minute, yeah? - I'll check his room. - Give me a minute, yeah?
166 00:11:58,929 00:12:00,329 You OK? You OK?
167 00:12:02,569 00:12:06,088 Yeah. Sorry, I'm just tired. That's all. Yeah. Sorry, I'm just tired. That's all.
168 00:12:06,089 00:12:09,448 It's OK. You stay in bed. It's OK. You stay in bed.
169 00:12:09,449 00:12:12,248 The guests will understand. You just get some rest. The guests will understand. You just get some rest.
170 00:12:12,249 00:12:13,529 Yeah, man, get some rest. Yeah, man, get some rest.
171 00:12:14,849 00:12:17,208 I've got something for you. I've got something for you.
172 00:12:17,209 00:12:18,768 Something for moi? Something for moi?
173 00:12:18,769 00:12:20,889 Check the side zip pocket. Check the side zip pocket.
174 00:12:26,369 00:12:27,849 What's this? What's this?
175 00:12:29,849 00:12:32,609 It's a script. All the cast signed it. It's a script. All the cast signed it.
176 00:12:36,209 00:12:38,288 I thought you wanted one. I thought you wanted one.
177 00:12:38,289 00:12:40,129 It'll be worth a bit in the future. It'll be worth a bit in the future.
178 00:12:41,175 00:12:42,415 I'm never selling this. I'm never selling this.
179 00:12:49,809 00:12:51,168 Oh! Oh!
180 00:12:51,169 00:12:53,208 You've signed it as well. You've signed it as well.
181 00:12:53,209 00:12:54,249 Aw. Aw.
182 00:12:57,055 00:12:58,095 Thank you. Thank you.
183 00:12:59,328 00:13:01,368 Oh, mate, you make us so proud. Oh, mate, you make us so proud.
184 00:13:04,062 00:13:05,782 - You all right? - Yeah. - You all right? - Yeah.
185 00:13:11,849 00:13:13,929 I'm sorry. I'm sorry.
186 00:13:16,569 00:13:18,248 Hey, what is this? Hey, what is this?
187 00:13:18,249 00:13:19,409 I'm sorry. I'm sorry.
188 00:13:28,609 00:13:30,288 Yo, Isaac. Yo, Isaac.
189 00:13:30,289 00:13:32,009 Just a minute. Just a minute.
190 00:13:41,729 00:13:43,009 How are you doing, champ? How are you doing, champ?
191 00:13:44,609 00:13:45,980 Fine. Fine.
192 00:13:46,569 00:13:48,689 Just seen the dailies. It looks great. Just seen the dailies. It looks great.
193 00:13:51,142 00:13:53,302 - Can I sit down? - Er... - Can I sit down? - Er...
194 00:14:00,849 00:14:02,089 Look, I don't want to. Look, I don't want to.
195 00:14:03,569 00:14:04,969 I haven't asked you. I haven't asked you.
196 00:14:06,489 00:14:08,289 I don't... I don't like it. I don't... I don't like it.
197 00:14:09,861 00:14:11,381 You're just helping me out. You're just helping me out.
198 00:14:12,529 00:14:14,129 I've helped you out, right? I've helped you out, right?
199 00:14:15,129 00:14:16,209 Please. Please.
200 00:14:23,849 00:14:26,768 Hey. It's OK, champ. Hey. It's OK, champ.
201 00:14:26,769 00:14:30,009 Just, er, give me your hand. Just, er, give me your hand.
202 00:14:34,489 00:14:36,809 You see? It's not that bad. You see? It's not that bad.
203 00:14:53,615 00:14:55,220 It's between you and me, right? It's between you and me, right?
204 00:15:00,649 00:15:02,489 You the man, Isaac. You the man, Isaac.
205 00:15:17,108 00:15:19,388 - I'm sorry. - It's OK. - I'm sorry. - It's OK.
206 00:15:20,569 00:15:23,529 It's OK. It's OK. It's OK. It's OK.
207 00:15:24,889 00:15:27,169 It's OK, don't be sorry. It's OK, don't be sorry.
208 00:15:35,329 00:15:36,968 It's all right. It's all right.
209 00:15:36,969 00:15:39,249 You're with us, OK? You're with us, OK?
210 00:16:02,009 00:16:04,008 - You all right? - Huh? - You all right? - Huh?
211 00:16:04,009 00:16:05,660 You OK? You OK?
212 00:16:06,249 00:16:08,688 Yeah. Yeah, no Isaac's, erm, tired. Yeah. Yeah, no Isaac's, erm, tired.
213 00:16:08,689 00:16:13,568 I just... Sorry, sorry, sorry, everyone, yeah, Isaac's tired. I just... Sorry, sorry, sorry, everyone, yeah, Isaac's tired.
214 00:16:13,569 00:16:15,408 He's jet-lagged. He's jet-lagged.
215 00:16:15,409 00:16:17,328 So, thanks. Thanks all for coming. So, thanks. Thanks all for coming.
216 00:16:17,329 00:16:18,929 We really appreciate it. We really appreciate it.
217 00:16:21,809 00:16:23,568 - You sure you're good? - Yeah, all good, man. - You sure you're good? - Yeah, all good, man.
218 00:16:23,569 00:16:25,968 - I'll fix that fridge tomorrow. - Please. Thank you, yeah. - I'll fix that fridge tomorrow. - Please. Thank you, yeah.
219 00:16:25,969 00:16:27,897 Manny, I want to say goodnight to my little prince. Manny, I want to say goodnight to my little prince.
220 00:16:27,898 00:16:29,342 Tomorrow, I'll ring you tomorrow. Tomorrow, I'll ring you tomorrow.
221 00:16:29,343 00:16:32,208 - You call me tomorrow. - I'll call you tomorrow. Cool. - You call me tomorrow. - I'll call you tomorrow. Cool.
222 00:16:32,209 00:16:34,728 All right. Bye-bye. All right. Goodnight, goodnight. All right. Bye-bye. All right. Goodnight, goodnight.
223 00:16:34,729 00:16:36,049 Yeah, thanks. Yeah, thanks.
224 00:17:49,350 00:17:51,077 Isaac get drunk last night or something? Isaac get drunk last night or something?
225 00:17:51,102 00:17:52,389 What? What?
226 00:17:52,390 00:17:57,109 No, he was... He was telling us about all the fun he had on set No, he was... He was telling us about all the fun he had on set
227 00:17:57,110 00:17:59,349 and then we fell asleep. and then we fell asleep.
228 00:17:59,897 00:18:01,217 Cool. Cool.
229 00:18:48,790 00:18:50,830 - You can go back to sleep. - I'm all right. - You can go back to sleep. - I'm all right.
230 00:18:53,470 00:18:54,510 What are you doing? What are you doing?
231 00:18:55,990 00:18:57,989 I'm going to school. I'm going to school.
232 00:18:57,990 00:18:59,710 Nah, nah, you don't have to. Nah, nah, you don't have to.
233 00:19:00,950 00:19:03,180 - Hey, come on. - I want to. - Hey, come on. - I want to.
234 00:19:07,430 00:19:10,830 About the, erm... video and everything... About the, erm... video and everything...
235 00:19:13,230 00:19:15,060 ...is it OK if we could just... ...is it OK if we could just...
236 00:19:15,590 00:19:16,710 ...keep it between us? ...keep it between us?
237 00:19:17,870 00:19:18,910 Yeah. Yeah.
238 00:19:20,590 00:19:22,590 - I don't want anyone else to know. - OK. - I don't want anyone else to know. - OK.
239 00:19:25,710 00:19:27,070 Not even Jess. Not even Jess.
240 00:19:28,190 00:19:29,230 OK. OK.
241 00:19:38,043 00:19:40,363 You didn't do anything wrong. You didn't do anything wrong.
242 00:19:41,470 00:19:42,510 Nothing. Nothing.
243 00:19:47,430 00:19:48,750 Some people... Some people...
244 00:19:51,790 00:19:53,470 I won't let him get away with it. I won't let him get away with it.
245 00:19:57,110 00:19:59,660 I promise you. I promise you. I promise you. I promise you.
246 00:20:09,190 00:20:10,255 Seen my school tie? Seen my school tie?
247 00:20:10,280 00:20:12,614 Yeah, I think it's in the basket in the kitchen. Yeah, I think it's in the basket in the kitchen.
248 00:20:26,110 00:20:27,669 Ryan reckons it might be fixable, Ryan reckons it might be fixable,
249 00:20:27,670 00:20:29,309 but he'll let me know when he can pop round. but he'll let me know when he can pop round.
250 00:20:29,310 00:20:31,509 I've called in sick, so I'm going to watch Isaac today. I've called in sick, so I'm going to watch Isaac today.
251 00:20:31,510 00:20:32,870 - There's no need. - Huh? - There's no need. - Huh?
252 00:20:33,910 00:20:35,669 No, what? No, what?
253 00:20:35,670 00:20:37,389 Look, he really wants to go. Look, he really wants to go.
254 00:20:37,390 00:20:39,870 - Do you? - Yes. - Do you? - Yes.
255 00:20:42,030 00:20:43,669 You think this is a good idea? You think this is a good idea?
256 00:20:43,670 00:20:46,389 Look, Mum, I'll be fine. Look, Mum, I'll be fine.
257 00:20:46,390 00:20:47,430 I promise. I promise.
258 00:20:49,230 00:20:51,149 OK. OK.
259 00:20:51,150 00:20:53,634 But if it gets too much or you can't hack it, But if it gets too much or you can't hack it,
260 00:20:53,659 00:20:55,904 - you just call me, OK? - OK. - you just call me, OK? - OK.
261 00:20:56,820 00:20:58,087 I love you. I love you.
262 00:20:58,088 00:21:00,829 I love you too. Bye, Dad. I love you too. Bye, Dad.
263 00:21:00,830 00:21:02,150 Bye. Bye.
264 00:21:14,270 00:21:16,109 He'll be fine. He'll be fine.
265 00:21:16,110 00:21:19,230 That's what you said when he went to America on his own. That's what you said when he went to America on his own.
266 00:21:21,144 00:21:23,064 He wasn't on his own. He wasn't on his own.
267 00:21:28,750 00:21:30,789 Did he say anything else this morning? Did he say anything else this morning?
268 00:21:30,790 00:21:33,189 Only that he didn't want anyone else to know. Only that he didn't want anyone else to know.
269 00:21:33,683 00:21:35,283 Not even Jess. Not even Jess.
270 00:21:36,230 00:21:37,949 So what are we going to do? So what are we going to do?
271 00:21:38,300 00:21:41,029 I don't know what we can do if he doesn't want anyone else to know. I don't know what we can do if he doesn't want anyone else to know.
272 00:21:41,030 00:21:42,749 So we just forget about it, yeah? So we just forget about it, yeah?
273 00:21:42,750 00:21:44,909 Just continue as normal, as if nothing happened? Just continue as normal, as if nothing happened?
274 00:21:44,910 00:21:47,429 That's not what I'm saying. That's not what I'm saying.
275 00:21:47,430 00:21:48,630 I'm going to work. I'm going to work.
276 00:22:18,030 00:22:22,629 She sells seashells on the seashore. She sells seashells on the seashore. She sells seashells on the seashore. She sells seashells on the seashore.
277 00:22:22,630 00:22:23,990 She sells... She sells...
278 00:22:31,390 00:22:33,509 - Hi, wagwan! - My days! - Hi, wagwan! - My days!
279 00:22:33,510 00:22:35,827 - How are you doing, fam? - I'm cool, man, I'm cool. - How are you doing, fam? - I'm cool, man, I'm cool.
280 00:22:35,828 00:22:37,949 - What you saying? - What you saying? - What you saying? - What you saying?
281 00:22:37,950 00:22:39,629 Don't get your crumbs all over me. Don't get your crumbs all over me.
282 00:22:39,630 00:22:41,629 - Oh, sorry, Idris. - Idris? - Oh, sorry, Idris. - Idris?
283 00:22:41,630 00:22:44,549 - Give me that. - Fam, that's bullying. - Give me that. - Fam, that's bullying.
284 00:22:44,550 00:22:45,913 When did you come back, anyways? When did you come back, anyways?
285 00:22:45,914 00:22:48,469 - Yesterday. - How is America, man? - Yesterday. - How is America, man?
286 00:22:48,470 00:22:51,709 - It was calm. - Calm? Shut up, fam. - It was calm. - Calm? Shut up, fam.
287 00:22:51,710 00:22:54,389 Look, I'm just working life, innit? Look, I'm just working life, innit?
288 00:22:54,390 00:22:56,249 And when you lot are old, you'll know all about that. And when you lot are old, you'll know all about that.
289 00:22:56,274 00:22:57,847 All right. Sure. All right. Sure.
290 00:22:57,872 00:22:59,269 - Mate... - All right. - Mate... - All right.
291 00:22:59,270 00:23:02,029 And then you dash at me. You owe me a quid. And then you dash at me. You owe me a quid.
292 00:23:02,030 00:23:04,509 - And 50p interest! - 50p interest? - And 50p interest! - 50p interest?
293 00:23:04,510 00:23:05,799 What are you going to buy with that? What are you going to buy with that?
294 00:23:05,800 00:23:07,275 Chicken and chips, obviously. Chicken and chips, obviously.
295 00:23:08,872 00:23:13,589 Year 9s, you know that the gates close at 8.45. Year 9s, you know that the gates close at 8.45.
296 00:23:13,590 00:23:15,180 Is that clear? Is that clear?
297 00:23:15,750 00:23:19,269 OK. Now we're going to talk about something else OK. Now we're going to talk about something else
298 00:23:19,270 00:23:21,309 just a little bit more exciting. just a little bit more exciting.
299 00:23:21,310 00:23:24,389 - Isaac, where are you? - He's here. - Isaac, where are you? - He's here.
300 00:23:24,390 00:23:26,309 Oh, great. Oh, great.
301 00:23:26,310 00:23:30,909 I would like to invite you to come up and tell us I would like to invite you to come up and tell us
302 00:23:30,910 00:23:33,580 about your experiences in Hollywood. Come on. about your experiences in Hollywood. Come on.
303 00:23:37,110 00:23:42,749 So here is someone who has married his big dreams with hard work, So here is someone who has married his big dreams with hard work,
304 00:23:42,750 00:23:46,189 and I want you all to pay attention to Isaac's story, and I want you all to pay attention to Isaac's story,
305 00:23:46,190 00:23:49,549 because then you can learn what it takes to achieve. because then you can learn what it takes to achieve.
306 00:23:49,550 00:23:51,229 So... So...
307 00:23:51,620 00:23:53,229 ...how was Hollywood? ...how was Hollywood?
308 00:23:53,230 00:23:55,630 Um... Fine. Um... Fine.
309 00:23:56,830 00:23:59,069 Now, there's no need to be modest. Now, there's no need to be modest.
310 00:23:59,070 00:24:02,429 We are all so proud of you here, aren't we? We are all so proud of you here, aren't we?
311 00:24:02,430 00:24:04,189 Yes. Yes.
312 00:24:04,190 00:24:07,909 So, what was it like the first day that you walked out on set So, what was it like the first day that you walked out on set
313 00:24:07,910 00:24:09,629 with all those stars? with all those stars?
314 00:24:09,630 00:24:13,109 Well, they're people just like us, but more talented. Well, they're people just like us, but more talented.
315 00:24:15,470 00:24:18,109 Well, actually, I was kind of surprised by the amount Well, actually, I was kind of surprised by the amount
316 00:24:18,110 00:24:19,629 of assistants some people had. of assistants some people had.
317 00:24:19,630 00:24:21,469 There was one actor, who shall remain nameless, There was one actor, who shall remain nameless,
318 00:24:21,470 00:24:25,509 who had a make-up assistant, a wardrobe assistant, a chef, who had a make-up assistant, a wardrobe assistant, a chef,
319 00:24:25,510 00:24:28,909 a barber, Somebody who looked after his social media account a barber, Somebody who looked after his social media account
320 00:24:28,910 00:24:31,349 and someone looked after his Chihuahuas, and someone looked after his Chihuahuas,
321 00:24:31,350 00:24:33,549 or "babies", as he called them. or "babies", as he called them.
322 00:24:33,550 00:24:36,309 I only had one assistant. I was thinking everyone was looking at me I only had one assistant. I was thinking everyone was looking at me
323 00:24:36,310 00:24:39,629 - weird cos of that. - Wow. So you had a personal assistant? - weird cos of that. - Wow. So you had a personal assistant?
324 00:24:39,630 00:24:41,829 Yeah, my iPhone, innit? Yeah, my iPhone, innit?
325 00:25:15,310 00:25:19,029 Hey. We've got an appointment with a solicitor. Hey. We've got an appointment with a solicitor.
326 00:25:19,030 00:25:21,629 - Sam! - We need to explore our options. - Sam! - We need to explore our options.
327 00:25:21,630 00:25:24,789 - It's today at 5.30. - Yeah, but I'm at work. - It's today at 5.30. - Yeah, but I'm at work.
328 00:25:24,790 00:25:27,269 - And what about Isaac? - I've already said yes, - And what about Isaac? - I've already said yes,
329 00:25:27,270 00:25:29,389 so do whatever you can to make it. so do whatever you can to make it.
330 00:25:29,390 00:25:31,020 We have to speak to someone. We have to speak to someone.
331 00:25:32,030 00:25:34,269 I'll text you the details. I'll text you the details.
332 00:25:34,270 00:25:35,829 I love you. I love you.
333 00:25:35,830 00:25:37,230 I love you too. I love you too.
334 00:26:27,391 00:26:30,622 _ _
335 00:26:56,030 00:26:57,150 Isaac! Isaac!
336 00:27:05,310 00:27:07,029 How was your day? How was your day?
337 00:27:07,030 00:27:08,940 Erm... It was fine. Erm... It was fine.
338 00:27:14,310 00:27:15,989 Excuse me. Excuse me.
339 00:27:15,990 00:27:18,149 Are you Isaac's mum? Are you Isaac's mum?
340 00:27:18,150 00:27:20,309 Hi, I'm Sally, Millie's mum. Hi, I'm Sally, Millie's mum.
341 00:27:20,310 00:27:23,869 I just wanted to congratulate your son for breaking into Hollywood. I just wanted to congratulate your son for breaking into Hollywood.
342 00:27:23,870 00:27:26,789 I just wanted to quickly ask how Isaac got involved in acting. I just wanted to quickly ask how Isaac got involved in acting.
343 00:27:26,790 00:27:28,069 I mean, if you have any tips. I mean, if you have any tips.
344 00:27:28,070 00:27:31,749 Millie's done loads of plays when she was in primary school, Millie's done loads of plays when she was in primary school,
345 00:27:31,750 00:27:34,709 and now she's keen on getting some professional work, aren't you? and now she's keen on getting some professional work, aren't you?
346 00:27:34,710 00:27:35,780 Yeah. Yeah.
347 00:27:36,390 00:27:39,109 Did Isaac go to a drama school? Did Isaac go to a drama school?
348 00:27:39,110 00:27:41,389 Just at the weekend and the odd evening. Just at the weekend and the odd evening.
349 00:27:41,390 00:27:44,389 Oh. Is it all right if I get the details? Oh. Is it all right if I get the details?
350 00:27:44,390 00:27:47,269 I'm really sorry. I've got an appointment and I can't be late. I'm really sorry. I've got an appointment and I can't be late.
351 00:27:47,270 00:27:48,940 It was nice to meet you, though. It was nice to meet you, though.
352 00:27:49,897 00:27:51,377 Nice to meet you too. Nice to meet you too.
353 00:28:15,230 00:28:16,989 Dominic Nadesan speaking. Dominic Nadesan speaking.
354 00:28:16,990 00:28:18,509 I... I...
355 00:28:18,510 00:28:19,820 I have a story. I have a story.
356 00:28:23,310 00:28:25,469 - Hello? - Yeah, yeah, I'm here. - Hello? - Yeah, yeah, I'm here.
357 00:28:25,470 00:28:27,509 What's the story about, please? What's the story about, please?
358 00:28:27,510 00:28:28,789 It's about a producer. It's about a producer.
359 00:28:28,790 00:28:30,429 What kind of producer? What kind of producer?
360 00:28:30,430 00:28:31,909 Of Hollywood films. Of Hollywood films.
361 00:28:32,270 00:28:33,430 Hollywood? Hollywood?
362 00:28:35,590 00:28:38,950 - Sorry, can I take your name, please? - My name? - Sorry, can I take your name, please? - My name?
363 00:28:40,710 00:28:43,069 It's Emmanuel. It's Emmanuel.
364 00:28:43,070 00:28:45,189 Manny. Manny Mensah. Manny. Manny Mensah.
365 00:28:45,190 00:28:47,023 But we can't have our name in the paper. But we can't have our name in the paper.
366 00:28:47,048 00:28:50,389 OK. Well, thank you for calling, Manny. OK. Well, thank you for calling, Manny.
367 00:28:50,390 00:28:53,160 Is the number you've called me on the best number to reach you? Is the number you've called me on the best number to reach you?
368 00:28:53,185 00:28:54,349 Yeah. Yeah.
369 00:28:54,350 00:28:55,390 Excellent. Excellent.
370 00:28:56,750 00:28:58,829 And what's this producer's name? And what's this producer's name?
371 00:29:00,030 00:29:02,229 - I'm busy. - Your son's here. - I'm busy. - Your son's here.
372 00:29:02,230 00:29:03,270 I'll call you back. I'll call you back.
373 00:29:07,830 00:29:08,870 Thanks, Farah. Thanks, Farah.
374 00:29:13,344 00:29:14,584 What are you doing here? What are you doing here?
375 00:29:15,830 00:29:19,789 Mum said if I get another detention, not to bother going home again. Mum said if I get another detention, not to bother going home again.
376 00:29:20,180 00:29:21,749 You got another detention? You got another detention?
377 00:29:22,220 00:29:23,789 It wasn't even my fault. It wasn't even my fault.
378 00:29:24,100 00:29:26,589 RE teacher keeps hitting on me, man. RE teacher keeps hitting on me, man.
379 00:29:26,590 00:29:29,309 I don't have time for this, man. I don't have time for this, man.
380 00:29:29,310 00:29:32,269 Don't get comfortable. I'm taking you home. Don't get comfortable. I'm taking you home.
381 00:29:32,270 00:29:33,789 What? What?
382 00:29:33,790 00:29:35,322 Are you being serious? Are you being serious?
383 00:29:35,347 00:29:37,309 Come on. I'm dropping you at your mum's. Come on. I'm dropping you at your mum's.
384 00:29:37,310 00:29:38,510 Oh, my God, man. Oh, my God, man.
385 00:29:57,270 00:29:59,310 Sorry, something came up with Tyrone. Sorry, something came up with Tyrone.
386 00:30:09,030 00:30:11,427 - Samantha Mensah? - Yes. - Samantha Mensah? - Yes.
387 00:30:11,452 00:30:12,620 Please... Please...
388 00:30:15,510 00:30:17,909 - I'm so sorry we're late. - It's not a problem. - I'm so sorry we're late. - It's not a problem.
389 00:30:17,910 00:30:19,269 Ah, you must be Emmanuel. Ah, you must be Emmanuel.
390 00:30:19,270 00:30:21,362 - It's a pleasure to meet you, sir. - Call me Malcolm. - It's a pleasure to meet you, sir. - Call me Malcolm.
391 00:30:21,363 00:30:22,980 Please, take a seat. Please, take a seat.
392 00:30:27,270 00:30:30,989 So, in your inquiry, So, in your inquiry,
393 00:30:30,990 00:30:34,189 you want to know what your options are in regards to your son you want to know what your options are in regards to your son
394 00:30:34,190 00:30:36,750 and an allegation he has against a film producer. and an allegation he has against a film producer.
395 00:30:36,775 00:30:38,069 Yes. Yes.
396 00:30:38,070 00:30:42,589 And to clarify, this incident took place in America? And to clarify, this incident took place in America?
397 00:30:42,590 00:30:43,710 Yes. Yes.
398 00:30:45,030 00:30:46,829 With regret, With regret,
399 00:30:46,830 00:30:49,709 I have to inform you that if you're looking to pursue I have to inform you that if you're looking to pursue
400 00:30:49,710 00:30:52,749 any legal claim against this producer, any legal claim against this producer,
401 00:30:52,750 00:30:56,229 there's nothing that can be done here in the UK. there's nothing that can be done here in the UK.
402 00:30:56,230 00:30:57,629 What do you mean? What do you mean?
403 00:30:57,630 00:31:01,109 Because the alleged offence took place in the US, Because the alleged offence took place in the US,
404 00:31:01,110 00:31:03,149 British police have no jurisdiction, British police have no jurisdiction,
405 00:31:03,150 00:31:06,029 so will not be able to formally investigate. so will not be able to formally investigate.
406 00:31:06,030 00:31:09,149 So, what, that's it? So, what, that's it?
407 00:31:09,150 00:31:11,909 What about a civil case? I've read about them online. What about a civil case? I've read about them online.
408 00:31:11,910 00:31:16,020 Indeed. But that would have to be in America, through the US courts. Indeed. But that would have to be in America, through the US courts.
409 00:31:18,510 00:31:20,029 Fine. Fine.
410 00:31:20,030 00:31:21,669 We'll do that. We'll do that.
411 00:31:21,670 00:31:25,509 I should warn you, there is no legal aid in America. I should warn you, there is no legal aid in America.
412 00:31:25,510 00:31:28,589 You would be responsible for the legal fees in order to sue, You would be responsible for the legal fees in order to sue,
413 00:31:28,590 00:31:29,896 and they're expensive. and they're expensive.
414 00:31:29,897 00:31:34,922 All right, say we could raise the money and go to America, then what? All right, say we could raise the money and go to America, then what?
415 00:31:34,947 00:31:37,789 The American legal system is very aggressive. The American legal system is very aggressive.
416 00:31:37,790 00:31:38,989 I don't care about that. I don't care about that.
417 00:31:38,990 00:31:42,789 But they will care about you and your wife, your wider family, But they will care about you and your wife, your wider family,
418 00:31:42,790 00:31:46,069 close friends. Your family's credibility will be targeted close friends. Your family's credibility will be targeted
419 00:31:46,070 00:31:48,709 whether you pursue a criminal or civil case. whether you pursue a criminal or civil case.
420 00:31:48,710 00:31:52,469 They will dig up all manner of dirt on everyone you love. They will dig up all manner of dirt on everyone you love.
421 00:31:52,470 00:31:55,309 Why's my family got anything to do with what happened to Isaac? Why's my family got anything to do with what happened to Isaac?
422 00:31:55,310 00:31:58,869 The aim of the defence team will be to make Isaac feel like The aim of the defence team will be to make Isaac feel like
423 00:31:58,870 00:32:02,149 HE's the one on trial, not this producer. HE's the one on trial, not this producer.
424 00:32:02,420 00:32:05,309 He'll have to sit in court day after day He'll have to sit in court day after day
425 00:32:05,310 00:32:07,660 and essentially be accused of lying. and essentially be accused of lying.
426 00:32:12,390 00:32:16,949 Does anyone else know what happened to Isaac? Does anyone else know what happened to Isaac?
427 00:32:16,950 00:32:19,949 No. We think it's best to keep things private. No. We think it's best to keep things private.
428 00:32:19,950 00:32:21,550 He doesn't want anyone to know. He doesn't want anyone to know.
429 00:32:23,630 00:32:26,429 You should know that in the US, You should know that in the US,
430 00:32:26,430 00:32:28,589 contempt of court only fetters people contempt of court only fetters people
431 00:32:28,590 00:32:31,869 from publishing material about the case in the jurisdiction from publishing material about the case in the jurisdiction
432 00:32:31,870 00:32:33,709 in which the trial is happening. in which the trial is happening.
433 00:32:33,710 00:32:35,989 It does not protect against people It does not protect against people
434 00:32:35,990 00:32:39,869 publishing details of your son here in the UK, publishing details of your son here in the UK,
435 00:32:39,870 00:32:41,390 or even social media. or even social media.
436 00:33:05,590 00:33:09,349 I'm going to contact that pathetic excuse of a chaperone. I'm going to contact that pathetic excuse of a chaperone.
437 00:33:09,350 00:33:11,260 I want to hear what she has to say. I want to hear what she has to say.
438 00:33:15,350 00:33:16,950 Let's go. Let's go.
439 00:33:21,750 00:33:24,549 You still haven't told me about America. You still haven't told me about America.
440 00:33:24,950 00:33:26,230 What do you mean? What do you mean?
441 00:33:28,270 00:33:30,349 Did you behave herself? Did you behave herself?
442 00:33:30,350 00:33:31,989 Of course. Of course.
443 00:33:32,336 00:33:33,376 Are you sure? Are you sure?
444 00:33:34,710 00:33:37,710 I know all about Hollywood and the parties. I know all about Hollywood and the parties.
445 00:33:39,230 00:33:41,229 Did you drink out there? Did you drink out there?
446 00:33:42,100 00:33:43,821 No. No.
447 00:33:44,333 00:33:45,822 Is that a no, you didn't drink out there, Is that a no, you didn't drink out there,
448 00:33:45,823 00:33:47,269 or a no, you're not going to tell me? or a no, you're not going to tell me?
449 00:33:47,270 00:33:49,389 No, I didn't drink out there. No, I didn't drink out there.
450 00:33:50,100 00:33:51,100 All right. All right.
451 00:33:52,550 00:33:57,029 Good. Cos if you did, I would have slapped you up so hard. Good. Cos if you did, I would have slapped you up so hard.
452 00:33:57,030 00:33:58,680 Sure! Sure!
453 00:34:01,830 00:34:02,950 What about girls? What about girls?
454 00:34:04,310 00:34:06,189 Did you get off with anyone? Did you get off with anyone?
455 00:34:06,190 00:34:07,420 No. No.
456 00:34:08,580 00:34:10,349 Is that a no, you didn't get off with anyone Is that a no, you didn't get off with anyone
457 00:34:10,350 00:34:12,150 or a no, you're not telling me? or a no, you're not telling me?
458 00:34:14,950 00:34:16,789 Tell me! Tell me!
459 00:34:16,790 00:34:18,190 Did you kiss someone? Did you kiss someone?
460 00:34:20,230 00:34:21,949 They're American They're American
461 00:34:21,950 00:34:24,549 and you really love them and you really miss them and... and you really love them and you really miss them and...
462 00:34:24,550 00:34:26,749 Oh, my gosh! Is that why you've been so sad, Oh, my gosh! Is that why you've been so sad,
463 00:34:26,750 00:34:28,528 - because you just want to see them? - Shut your mouth! - because you just want to see them? - Shut your mouth!
464 00:34:28,529 00:34:30,494 - Oi... - You shut your mouth! - Oi... - You shut your mouth!
465 00:34:30,495 00:34:33,149 Hey! What's going on? Hey! What's going on?
466 00:34:33,150 00:34:35,069 I didn't even do anything. I didn't even do anything.
467 00:34:37,350 00:34:39,030 When's the fridge getting fixed? When's the fridge getting fixed?
468 00:34:41,270 00:34:43,070 What? It's a serious question. What? It's a serious question.
469 00:34:51,630 00:34:53,189 Hey... Hey...
470 00:34:53,190 00:34:56,029 What happened? What did Jess say? What did she do? What happened? What did Jess say? What did she do?
471 00:34:56,030 00:34:57,180 - Nothing. - You sure? - Nothing. - You sure?
472 00:34:57,205 00:34:58,220 Yes! Yes!
473 00:35:01,910 00:35:03,830 I want to help you, darling. I want to help you, darling.
474 00:35:05,030 00:35:07,150 I can't help you if you don't talk to me. I can't help you if you don't talk to me.
475 00:35:11,190 00:35:13,260 - Darling, you've got to... - Just go away! - Darling, you've got to... - Just go away!
476 00:35:35,030 00:35:37,709 Nah, cuz, you've got to be honest, man. What did you do? Nah, cuz, you've got to be honest, man. What did you do?
477 00:35:37,710 00:35:40,909 Nothing. It was Sam that told me about it, so you should ask her. Nothing. It was Sam that told me about it, so you should ask her.
478 00:35:40,910 00:35:43,989 Yeah? What's this? Yeah? What's this?
479 00:35:43,990 00:35:46,429 There was a pipe that was hanging down. There was a pipe that was hanging down.
480 00:35:46,430 00:35:49,549 I was trying to reinforce the water flow... to help. I was trying to reinforce the water flow... to help.
481 00:35:49,550 00:35:52,589 Come on, I did that after, after it was broken. Come on, I did that after, after it was broken.
482 00:35:52,590 00:35:54,029 - OK, after! - You all right, Ryan? - OK, after! - You all right, Ryan?
483 00:35:54,030 00:35:55,469 Oh, greetings, Jess. Oh, greetings, Jess.
484 00:35:55,470 00:35:57,085 Have you seen what your dad's done back here? Have you seen what your dad's done back here?
485 00:35:57,110 00:35:58,189 Oi! Oi!
486 00:35:58,615 00:36:01,190 - Do you want some tea? - Yeah. OK. - Do you want some tea? - Yeah. OK.
487 00:36:09,110 00:36:12,030 Do you know what? I'm all right. I'm going to have a shower. Do you know what? I'm all right. I'm going to have a shower.
488 00:36:15,150 00:36:16,629 Jess! Jess!
489 00:36:16,630 00:36:19,100 - Get the door, please. - I said I'm in the shower. - Get the door, please. - I said I'm in the shower.
490 00:36:24,950 00:36:26,709 Hello, Manny. Hello, Manny.
491 00:36:26,710 00:36:28,069 Come in. Come in.
492 00:36:28,070 00:36:29,110 Thanks. Thanks.
493 00:36:34,350 00:36:37,149 In all my years of working at Yonder Starr In all my years of working at Yonder Starr
494 00:36:37,150 00:36:43,629 and directly with Jotham, I've never witnessed anything untoward. and directly with Jotham, I've never witnessed anything untoward.
495 00:36:43,630 00:36:45,309 I'm being 100% with you. I'm being 100% with you.
496 00:36:45,310 00:36:48,149 I've looked after many young actors over the years. I've looked after many young actors over the years.
497 00:36:48,150 00:36:51,848 Anyone who's given off even a whiff of potential danger, Anyone who's given off even a whiff of potential danger,
498 00:36:51,849 00:36:53,413 I've been there to nip it in the bud. I've been there to nip it in the bud.
499 00:36:53,414 00:36:55,469 None of them have lasted. None of them have lasted.
500 00:36:55,470 00:36:57,469 Who? The kids? Who? The kids?
501 00:36:57,470 00:37:02,389 No. No, I mean anyone who might have wanted to take advantage No. No, I mean anyone who might have wanted to take advantage
502 00:37:02,390 00:37:04,309 of my young actors. of my young actors.
503 00:37:04,310 00:37:09,109 What I don't understand is why Isaac never mentioned it to me What I don't understand is why Isaac never mentioned it to me
504 00:37:09,110 00:37:11,229 while we were shooting. while we were shooting.
505 00:37:11,230 00:37:14,629 What do you expect him to do? He's 13 and scared. What do you expect him to do? He's 13 and scared.
506 00:37:26,750 00:37:29,349 What exactly did Isaac say? What exactly did Isaac say?
507 00:37:29,350 00:37:32,509 I mean, did he say he was raped? I mean, did he say he was raped?
508 00:37:32,510 00:37:33,550 No. No.
509 00:37:34,950 00:37:38,349 Did he say he was touched inappropriately? Did he say he was touched inappropriately?
510 00:37:38,350 00:37:40,109 Yeah. Yeah.
511 00:37:40,697 00:37:41,937 Well... Well...
512 00:37:42,990 00:37:46,629 No, he... he didn't touch Isaac. No, he... he didn't touch Isaac.
513 00:37:47,043 00:37:48,923 He made Isaac touch him. He made Isaac touch him.
514 00:37:54,590 00:37:56,620 But exactly what...? But exactly what...?
515 00:37:59,430 00:38:03,709 Manny... you know, I'm here to help, Manny... you know, I'm here to help,
516 00:38:03,710 00:38:07,109 but it's really important that I understand exactly but it's really important that I understand exactly
517 00:38:07,110 00:38:11,149 what it is Isaac is saying Jotham did to him, what it is Isaac is saying Jotham did to him,
518 00:38:11,150 00:38:15,270 and that Isaac is being 100% honest. and that Isaac is being 100% honest.
519 00:38:16,750 00:38:19,229 Are you calling my son a liar? Are you calling my son a liar?
520 00:38:19,230 00:38:22,269 No, but these things can easily descend No, but these things can easily descend
521 00:38:22,270 00:38:25,060 into Isaac's word against Jotham's... into Isaac's word against Jotham's...
522 00:38:26,470 00:38:28,350 ...especially when there's no proof. ...especially when there's no proof.
523 00:38:31,150 00:38:32,590 We do have proof. We do have proof.
524 00:38:41,538 00:38:43,053 Hey. Hey.
525 00:38:43,670 00:38:45,750 I didn't want anyone else to know. I didn't want anyone else to know.
526 00:38:48,683 00:38:50,243 I know. I know.
527 00:38:51,670 00:38:52,950 She might be able to help. She might be able to help.
528 00:38:55,470 00:38:57,230 We can't let him get away with this. We can't let him get away with this.
529 00:38:58,670 00:39:00,309 Is it possible... Is it possible...
530 00:39:00,310 00:39:03,430 ...if you could explain to Cheryl what happened with...? ...if you could explain to Cheryl what happened with...?
531 00:39:09,950 00:39:12,590 It's no worries, OK? It's OK. It's OK. It's no worries, OK? It's OK. It's OK.
532 00:39:14,190 00:39:15,670 I'll sort it. I'll sort it.
533 00:39:21,070 00:39:22,270 Dad... Dad...
534 00:39:25,084 00:39:26,860 ...you can show her. ...you can show her.
535 00:39:35,790 00:39:37,700 You can show her, but... You can show her, but...
536 00:39:38,230 00:39:39,990 ...I don't want anyone else to know. ...I don't want anyone else to know.
537 00:39:53,540 00:39:55,869 How are you doing, champ? How are you doing, champ?
538 00:39:56,460 00:39:59,149 - Fine. - I've just see the dailies. - Fine. - I've just see the dailies.
539 00:39:59,150 00:40:00,470 It looks great. It looks great.
540 00:40:03,070 00:40:06,030 - Can I sit down? - Er... - Can I sit down? - Er...
541 00:40:12,470 00:40:14,390 Look, I don't want to. Look, I don't want to.
542 00:40:15,870 00:40:17,300 I haven't asked you. I haven't asked you.
543 00:40:18,340 00:40:21,349 I don't... I don't like it. I don't... I don't like it.
544 00:40:21,350 00:40:23,270 You're just helping me out. You're just helping me out.
545 00:40:24,700 00:40:26,629 I've helped you out, right? I've helped you out, right?
546 00:40:26,630 00:40:28,180 Please. Please.
547 00:40:53,790 00:40:56,030 I'm so sorry. I'm so sorry.
548 00:40:58,710 00:41:00,790 I'm so sorry! I'm so sorry!
549 00:41:02,910 00:41:04,910 You promised me you'd look after Isaac. You promised me you'd look after Isaac.
550 00:41:07,684 00:41:09,564 I didn't know. I didn't know.
551 00:41:57,604 00:42:01,420 _ _
552 00:42:15,645 00:42:17,838 _ _
553 00:42:40,230 00:42:42,069 - Hello, Farah? - Hey, boss. - Hello, Farah? - Hey, boss.
554 00:42:42,070 00:42:44,069 Tyrone's here again. Tyrone's here again.
555 00:42:44,070 00:42:45,429 I'm on my way. I'm on my way.
556 00:42:58,430 00:43:00,389 Have you got your key? Have you got your key?
557 00:43:04,070 00:43:05,390 Mum's here. Mum's here.
558 00:43:08,270 00:43:09,909 What do you want? What do you want?
559 00:43:09,910 00:43:11,512 - I'm sorry. - That's not what I asked. - I'm sorry. - That's not what I asked.
560 00:43:11,537 00:43:12,669 Come on, Sabrina. Come on, Sabrina.
561 00:43:12,670 00:43:13,807 No, Manny. No, Manny.
562 00:43:13,808 00:43:16,669 He can't keep taking liberties with his teachers and with me. He can't keep taking liberties with his teachers and with me.
563 00:43:16,670 00:43:17,909 He's been warned. He's been warned.
564 00:43:17,910 00:43:20,429 - Come on, what do you expect him to do? - To behave. - Come on, what do you expect him to do? - To behave.
565 00:43:20,430 00:43:22,709 - He said he's sorry. - You can't keep bringing him back - He said he's sorry. - You can't keep bringing him back
566 00:43:22,710 00:43:26,389 and expecting everything to be OK. I've had enough. and expecting everything to be OK. I've had enough.
567 00:43:26,390 00:43:29,429 - So where's he going to go? - With you! - So where's he going to go? - With you!
568 00:43:29,430 00:43:31,750 You need to take some responsibility, Manny. You need to take some responsibility, Manny.
569 00:43:33,630 00:43:35,309 Go get your stuff. Go get your stuff.
570 00:43:35,690 00:43:36,850 Go on. Go on.
571 00:43:48,870 00:43:50,830 - Hey. - Hi. - Hey. - Hi.
572 00:43:56,790 00:43:58,469 Hello, Tyrone. Hello, Tyrone.
573 00:43:58,470 00:43:59,510 Hiya. Hiya.
574 00:44:00,510 00:44:02,590 Things are a bit difficult at home, so... Things are a bit difficult at home, so...
575 00:44:07,230 00:44:10,510 Why don't you go upstairs to Isaac's room? I'll bring the air bed. Why don't you go upstairs to Isaac's room? I'll bring the air bed.
576 00:44:20,150 00:44:21,420 We don't need this now. We don't need this now.
577 00:44:22,590 00:44:23,950 It's just for tonight. It's just for tonight.
578 00:44:36,110 00:44:37,989 - Hello. - Hi, Sam. - Hello. - Hi, Sam.
579 00:44:37,990 00:44:42,869 So, Jotham's team would like to meet with you and Manny So, Jotham's team would like to meet with you and Manny
580 00:44:42,870 00:44:46,469 first thing tomorrow to discuss the next step. first thing tomorrow to discuss the next step.
581 00:44:46,865 00:44:49,907 We're thinking nine o'clock at our offices. Is that doable? We're thinking nine o'clock at our offices. Is that doable?
582 00:44:49,908 00:44:51,740 Yeah. We'll be there. Yeah. We'll be there.
583 00:45:08,390 00:45:10,429 We're sorry to ask again. We're sorry to ask again.
584 00:45:10,430 00:45:11,700 Is he going to be there? Is he going to be there?
585 00:45:13,390 00:45:15,269 To be honest, I don't know. To be honest, I don't know.
586 00:45:15,740 00:45:17,590 But hopefully, they'll help us. But hopefully, they'll help us.
587 00:45:18,590 00:45:20,069 And he WILL pay. And he WILL pay.
588 00:45:20,380 00:45:21,789 I promise. I promise.
589 00:45:26,756 00:45:28,156 Thank you. Thank you.
590 00:45:35,390 00:45:36,910 I love you. I love you.
591 00:46:10,630 00:46:14,309 - Good morning. - Morning. We're here to see... - Good morning. - Morning. We're here to see...
592 00:46:14,310 00:46:16,709 Cheryl Denon, Yonder Starr. Cheryl Denon, Yonder Starr.
593 00:46:16,710 00:46:18,990 OK. If you'd just like to sign in for me. OK. If you'd just like to sign in for me.
594 00:46:21,110 00:46:23,309 And if you take the lift to the 25th floor And if you take the lift to the 25th floor
595 00:46:23,310 00:46:25,830 and someone will be there to meet you. and someone will be there to meet you.
596 00:46:51,950 00:46:53,620 Mr and Mrs Mensah? Mr and Mrs Mensah?
597 00:46:54,590 00:46:56,469 Hi, I'm Monica. Hi, I'm Monica.
598 00:46:56,470 00:46:58,389 Would you like to any tea or coffee? Would you like to any tea or coffee?
599 00:46:58,390 00:47:01,389 - No, thanks. - OK, well, we're just through here. - No, thanks. - OK, well, we're just through here.
600 00:47:01,390 00:47:04,469 There's water on the table, should you need any, and anything else, There's water on the table, should you need any, and anything else,
601 00:47:04,470 00:47:05,670 just give me a shout. just give me a shout.
602 00:47:08,910 00:47:10,949 Hey, good morning. Hey, good morning.
603 00:47:10,950 00:47:12,469 Lovely to meet you both. Lovely to meet you both.
604 00:47:12,470 00:47:14,380 Hi. Please take a seat. Hi. Please take a seat.
605 00:47:16,470 00:47:18,269 Mr Starr's legal counsel. Mr Starr's legal counsel.
606 00:47:18,270 00:47:20,469 Is Cheryl coming up? Is Cheryl coming up?
607 00:47:20,470 00:47:21,740 She won't be joining us. She won't be joining us.
608 00:47:33,670 00:47:36,229 She informed me that you showed her a video of the alleged abuse She informed me that you showed her a video of the alleged abuse
609 00:47:36,230 00:47:39,620 by my client. Can we see this video? by my client. Can we see this video?
610 00:48:03,230 00:48:05,060 How are you doing, champ? How are you doing, champ?
611 00:48:05,670 00:48:07,549 Fine. Fine.
612 00:48:07,550 00:48:10,030 I've just seen the dailies. It looks great. I've just seen the dailies. It looks great.
613 00:48:22,430 00:48:24,909 I don't want to. I don't want to.
614 00:48:24,910 00:48:26,510 I haven't asked you. I haven't asked you.
615 00:48:35,350 00:48:37,030 Mm-hm. Mm-hm.
616 00:48:38,390 00:48:39,670 Here. Here.
617 00:48:45,070 00:48:46,790 Hey. It's OK, champ. Hey. It's OK, champ.
618 00:49:13,150 00:49:14,949 Sit down. Sit down.
619 00:49:17,310 00:49:18,870 They can see you. They can see you.
620 00:49:38,830 00:49:40,270 You can come back in now. You can come back in now.
621 00:49:55,430 00:49:58,540 Can you confirm the individuals that are aware of this complaint? Can you confirm the individuals that are aware of this complaint?
622 00:49:59,670 00:50:02,380 - Just us. - Please be specific. - Just us. - Please be specific.
623 00:50:05,830 00:50:09,430 - Just myself, my husband and Cheryl. - No-one else? - Just myself, my husband and Cheryl. - No-one else?
624 00:50:10,864 00:50:12,064 No-one else. No-one else.
625 00:50:14,724 00:50:15,964 No-one else. No-one else.
626 00:50:20,230 00:50:22,949 Hundreds of individuals, including your son, Hundreds of individuals, including your son,
627 00:50:22,950 00:50:25,709 have poured their heart and soul into the making of Valiant And Son, have poured their heart and soul into the making of Valiant And Son,
628 00:50:25,710 00:50:28,340 and we owe it to them to ensure their hard work isn't tarnished. and we owe it to them to ensure their hard work isn't tarnished.
629 00:50:29,489 00:50:32,309 The fact is, this video shows nothing. The fact is, this video shows nothing.
630 00:50:32,310 00:50:33,472 What? What?
631 00:50:33,497 00:50:35,469 We see Jotham entering the trailer, we see the ceiling We see Jotham entering the trailer, we see the ceiling
632 00:50:35,470 00:50:38,029 of the trailer, and then later we see Isaac ending the video. of the trailer, and then later we see Isaac ending the video.
633 00:50:38,030 00:50:39,489 You can hear what's going on. You can hear what's going on.
634 00:50:39,490 00:50:42,190 What happens next should not be construed as an admission of guilt, What happens next should not be construed as an admission of guilt,
635 00:50:42,191 00:50:44,467 but intended to avoid litigation and bring about peace. but intended to avoid litigation and bring about peace.
636 00:50:44,468 00:50:46,350 Is that understood? Is that understood?
637 00:50:48,150 00:50:49,709 This is a non-disclosure agreement. This is a non-disclosure agreement.
638 00:50:49,710 00:50:51,509 You may be familiar with elements of it You may be familiar with elements of it
639 00:50:51,510 00:50:53,549 from what Isaac signed before filming. from what Isaac signed before filming.
640 00:50:53,550 00:50:57,309 This one pertains to this video and my client's alleged actions. This one pertains to this video and my client's alleged actions.
641 00:50:57,310 00:51:00,149 No. No, you're not going to silence us, mate. No. No, you're not going to silence us, mate.
642 00:51:00,878 00:51:03,666 We, too, will sign an agreement to ensure that the complaint brought We, too, will sign an agreement to ensure that the complaint brought
643 00:51:03,667 00:51:05,589 to our attention will not have an adverse effect on Isaac to our attention will not have an adverse effect on Isaac
644 00:51:05,590 00:51:08,309 - featuring in any future movies. - We don't care about future movies. - featuring in any future movies. - We don't care about future movies.
645 00:51:08,310 00:51:09,863 We want to know what you're going to do about your boss! We want to know what you're going to do about your boss!
646 00:51:09,864 00:51:11,948 We'll also amend Isaac's promo obligations, We'll also amend Isaac's promo obligations,
647 00:51:11,949 00:51:13,789 meaning he'll no longer be contractually committed... meaning he'll no longer be contractually committed...
648 00:51:13,814 00:51:14,909 Hey! Hey!
649 00:51:14,910 00:51:17,629 Are you hearing me? He's not even listening to me! Are you hearing me? He's not even listening to me!
650 00:51:17,630 00:51:18,989 ...plans around the UK premiere, ...plans around the UK premiere,
651 00:51:18,990 00:51:21,029 so as not to arouse suspicion from the media. so as not to arouse suspicion from the media.
652 00:51:21,030 00:51:23,629 We'll also ensure that Isaac and my client's paths We'll also ensure that Isaac and my client's paths
653 00:51:23,630 00:51:25,190 will never cross again. will never cross again.
654 00:51:26,710 00:51:29,229 And finally, we hope that this will in some way And finally, we hope that this will in some way
655 00:51:29,230 00:51:30,750 help bring closure for Isaac. help bring closure for Isaac.
656 00:51:34,190 00:51:36,490 You'll also need to provide certification that Isaac You'll also need to provide certification that Isaac
657 00:51:36,491 00:51:41,189 has permanently deleted or destroyed any electronic or physical materials has permanently deleted or destroyed any electronic or physical materials
658 00:51:41,190 00:51:43,190 pertaining to the alleged event. pertaining to the alleged event.
659 00:51:45,230 00:51:48,349 The sum offered is available only for the next five minutes. The sum offered is available only for the next five minutes.
660 00:51:48,350 00:51:50,669 And note, if you breach your non-disclosure agreement, And note, if you breach your non-disclosure agreement,
661 00:51:50,670 00:51:51,949 you will be sued, you will be sued,
662 00:51:51,950 00:51:55,150 not just to recoup the money paid, but for substantial damages. not just to recoup the money paid, but for substantial damages.
663 00:54:15,310 00:54:17,789 It's a lovely house. I'm glad something good It's a lovely house. I'm glad something good
664 00:54:17,790 00:54:19,189 came out of the situation. came out of the situation.
665 00:54:19,190 00:54:20,429 Something good? Something good?
666 00:54:20,430 00:54:23,349 We must all try to move on. We must all try to move on.
667 00:54:23,350 00:54:25,589 - Can you lend me some money? - You're unbelievable. - Can you lend me some money? - You're unbelievable.
668 00:54:25,590 00:54:27,469 You're acting like it's your money. You're acting like it's your money.
669 00:54:27,470 00:54:30,669 People are breaking their silence. You're not alone. People are breaking their silence. You're not alone.
670 00:54:30,670 00:54:33,860 Please make him feel welcome, it's Isaac Mensah! Please make him feel welcome, it's Isaac Mensah!
671 00:54:35,710 00:54:38,029 This will be unwelcome news. This will be unwelcome news.
672 00:54:38,030 00:54:40,749 Jotham Starr will be at the premiere. Jotham Starr will be at the premiere.
673 00:54:40,750 00:54:43,869 You promised he wouldn't get away with it. You promised he wouldn't get away with it.
674 00:54:43,870 00:54:46,790 - And he's getting away with it. - Jotham! - And he's getting away with it. - Jotham!