# Start End Original Translated
1 00:00:10,812 00:00:16,466 مرحبًا، أهلًا، يا إلهي، كيف حالكم؟ مرحبًا، أهلًا، يا إلهي، كيف حالكم؟
2 00:00:17,251 00:00:19,383 وها هي صديقتي العزيزة إيف. وها هي صديقتي العزيزة إيف.
3 00:00:23,658 00:00:25,527 وصديقي العزيز... وصديقي العزيز...
4 00:00:25,560 00:00:26,628 دكتور تريوروس. دكتور تريوروس.
5 00:00:26,661 00:00:28,161 أنا، أنا، أنا، أنا، أنا. أنا، أنا، أنا، أنا، أنا.
6 00:00:28,195 00:00:29,597 أنا، هنا، أنا! أنا، هنا، أنا!
7 00:00:29,631 00:00:33,267 وها هو الرجل الذي لا يصغي لأحد، توأمي الشرير، دان الشرير! وها هو الرجل الذي لا يصغي لأحد، توأمي الشرير، دان الشرير!
8 00:00:33,300 00:00:35,821 حان وقت التصفيق أيها الحمقى! حان وقت التصفيق أيها الحمقى!
9 00:00:39,841 00:00:43,343 لماذا؟ لماذا تهتفون ضدي؟ لماذا؟ لماذا تهتفون ضدي؟
10 00:00:49,149 00:00:52,152 دان تي دي إم إلى المسرح، نداء إلى دان تي دي إم إلى المسرح. دان تي دي إم إلى المسرح، نداء إلى دان تي دي إم إلى المسرح.
11 00:01:16,627 00:01:18,713 عرض رائع يا رفاق. عرض رائع يا رفاق.
12 00:01:18,746 00:01:24,819 نعم، لقد كنت رائعة بكل المقاييس، لقد كنتم جميعًا جيدين. نعم، لقد كنت رائعة بكل المقاييس، لقد كنتم جميعًا جيدين.
13 00:01:24,852 00:01:28,690 تريوروس، لا تترك أغراضك على الأرض. تريوروس، لا تترك أغراضك على الأرض.
14 00:01:30,858 00:01:37,799 يا رفاق، عندما تصعدون إلى المسرح، يصفق الجميع، وحين أصعد يهتفون ضدي، لماذا؟ يا رفاق، عندما تصعدون إلى المسرح، يصفق الجميع، وحين أصعد يهتفون ضدي، لماذا؟
15 00:01:46,373 00:01:47,307 لا أعلم. لا أعلم.
16 00:01:47,341 00:01:51,445 نعم، الجمهور يحبنا، من يدري لماذا نعم، الجمهور يحبنا، من يدري لماذا
17 00:01:51,478 00:01:52,429 ذوق سليم؟ ذوق سليم؟
18 00:01:52,429 00:01:56,645 إنني أحصل على الحب، الكثير من الحب، الكثير. إنني أحصل على الحب، الكثير من الحب، الكثير.
19 00:01:57,819 00:02:06,493 لدي الكثير من المعجبين، إنني ممتن. #ممتن #متواضع للغاية #موهبة حقيقية لدي الكثير من المعجبين، إنني ممتن. #ممتن #متواضع للغاية #موهبة حقيقية
20 00:02:06,527 00:02:08,544 ربما عليك أن تبتهج قليلًا. ربما عليك أن تبتهج قليلًا.
21 00:02:08,544 00:02:09,555 أبتهج؟ أبتهج؟
22 00:02:09,555 00:02:10,401 قليلًا. قليلًا.
23 00:02:10,401 00:02:15,084 البهجة الوحيدة التي أحتاجها هي المزيد من الأضواء الموجهة على وجهي. البهجة الوحيدة التي أحتاجها هي المزيد من الأضواء الموجهة على وجهي.
24 00:02:15,202 00:02:17,672 وجهي المذهل. وجهي المذهل.
25 00:02:21,457 00:02:23,356 لا تقلق عليه، سيكون بخير. لا تقلق عليه، سيكون بخير.
26 00:02:23,384 00:02:24,085 نعم. نعم.
27 00:02:24,085 00:02:26,058 لن أكون بخير. لن أكون بخير.
28 00:02:33,800 00:02:36,403 نعم، لقد شعرت بالقليل من الأسى على دان الشرير. نعم، لقد شعرت بالقليل من الأسى على دان الشرير.
29 00:02:36,403 00:02:38,559 لقد شعرت بالأسى عليه حقًا. لقد شعرت بالأسى عليه حقًا.
30 00:02:38,853 00:02:41,068 لا شيء؟ لا شيء على الإطلاق؟ لا شيء؟ لا شيء على الإطلاق؟
31 00:02:41,068 00:02:43,196 على دان الشرير؟ على دان الشرير؟
32 00:02:44,766 00:02:50,143 يجب أن أكون نجم العرض، أحتاج فقط إلى شيء قوي بما يكفي لأثبت ذلك. يجب أن أكون نجم العرض، أحتاج فقط إلى شيء قوي بما يكفي لأثبت ذلك.
33 00:03:01,986 00:03:05,041 الماسة الزرقاء للقدرة المطلقة. الماسة الزرقاء للقدرة المطلقة.
34 00:03:07,174 00:03:09,549 حسنًا، أتمنى ألا يكون دان الشرير منزعج للغاية. حسنًا، أتمنى ألا يكون دان الشرير منزعج للغاية.
35 00:03:09,549 00:03:10,735 منزعج؟ منزعج؟
36 00:03:12,638 00:03:13,895 دينتون؟ دينتون؟
37 00:03:14,211 00:03:16,988 لا، لا تعطه ذلك، إنها قوية للغاية. لا، لا تعطه ذلك، إنها قوية للغاية.
38 00:03:21,911 00:03:22,957 لا! لا!
39 00:03:26,046 00:03:26,957 ماذا؟ ماذا؟
40 00:03:30,298 00:03:31,912 لا! لا!
41 00:03:39,366 00:03:43,490 إلي؟ دارسي؟ ماذا فعلت؟ إلي؟ دارسي؟ ماذا فعلت؟
42 00:03:43,703 00:03:48,462 يمكنني الآن أن أكون نجم العرض، سيصفقون لي أيضًا. يمكنني الآن أن أكون نجم العرض، سيصفقون لي أيضًا.
43 00:03:48,495 00:03:51,412 أي عرض؟ إن نصف الفريق عبارة عن قصاصات من الورق أي عرض؟ إن نصف الفريق عبارة عن قصاصات من الورق
44 00:03:51,412 00:03:53,759 لا بأس، سأؤدي وصلة الرقص. لا بأس، سأؤدي وصلة الرقص.
45 00:04:01,223 00:04:04,959 لا، هؤلاء أصدقائي، كل أصدقائي الأعزاء. لا، هؤلاء أصدقائي، كل أصدقائي الأعزاء.
46 00:04:04,959 00:04:06,831 ليسوا كل أصدقائك الأعزاء. ليسوا كل أصدقائك الأعزاء.
47 00:04:06,831 00:04:11,552 كل أصدقائي الأعزاء، لقد أصبحوا على بطاقات المعايدة كل أصدقائي الأعزاء، لقد أصبحوا على بطاقات المعايدة
48 00:04:11,586 00:04:15,252 دان، كل شيء على ما يرام، علينا فقط أن نعيدهم للحياة. دان، كل شيء على ما يرام، علينا فقط أن نعيدهم للحياة.
49 00:04:15,252 00:04:16,173 أتعتقدين ذلك؟ أتعتقدين ذلك؟
50 00:04:16,173 00:04:17,594 حسنًا، هكذا وصلوا إلى هنا. حسنًا، هكذا وصلوا إلى هنا.
51 00:04:17,744 00:04:20,247 نعم، سأحتاج لبعض المساعدة من متخصصي الرسوم المتحركة نعم، سأحتاج لبعض المساعدة من متخصصي الرسوم المتحركة
52 00:04:20,247 00:04:22,329 الذين رسموا أصدقائي من الأساس. الذين رسموا أصدقائي من الأساس.
53 00:04:22,342 00:04:25,693 حسنًا، سأبقى هنا وأعمل على أن أكون نجمًا. حسنًا، سأبقى هنا وأعمل على أن أكون نجمًا.
54 00:04:25,693 00:04:29,570 سأبقى هنا حتى أتأكد من أن لا يتسبب في المزيد من المشاكل. سأبقى هنا حتى أتأكد من أن لا يتسبب في المزيد من المشاكل.
55 00:04:31,363 00:04:33,144 في صباح اليوم التالي، غادرت المسرح. في صباح اليوم التالي، غادرت المسرح.
56 00:04:33,144 00:04:37,134 كان الطريق إلى مختصي الرسوم المتحركة طويلًا، شعرت بالرغبة في الغناء... كان الطريق إلى مختصي الرسوم المتحركة طويلًا، شعرت بالرغبة في الغناء...
57 00:04:37,134 00:04:38,183 فغنيت. فغنيت.
58 00:04:38,546 00:04:42,443 أنا، أمشي وحيدًا... أنا، أمشي وحيدًا...
59 00:04:42,443 00:04:43,991 هل أنت بخير يا صاح؟ هل أنت بخير يا صاح؟
60 00:04:44,464 00:04:45,786 أنا لا... أنا لا...
61 00:04:45,786 00:04:47,420 هل أنت على ما يرام؟ هل أنت على ما يرام؟
62 00:04:47,454 00:04:49,389 أشعر بالرغبة في الصراخ... أشعر بالرغبة في الصراخ...
63 00:04:49,422 00:04:51,592 أنت دان تي دي إم أليس كذلك؟ أنت دان تي دي إم أليس كذلك؟
64 00:04:51,592 00:04:55,830 أصدقائي قطع من الورق المقوى... أصدقائي قطع من الورق المقوى...
65 00:04:55,996 00:04:57,584 صدقًا يا صاح، سأوصلك. صدقًا يا صاح، سأوصلك.
66 00:04:57,584 00:04:59,343 أمشي وحيدًا. أمشي وحيدًا.
67 00:04:59,343 00:05:00,586 اصعد. اصعد.
68 00:05:01,861 00:05:04,839 إيف؟ ماذا تفعلين؟ إيف؟ ماذا تفعلين؟
69 00:05:04,839 00:05:10,595 لا شيء، أنا أسفة، إنني أختبر بعض التجارب العلمية الجديدة. لا شيء، أنا أسفة، إنني أختبر بعض التجارب العلمية الجديدة.
70 00:05:10,595 00:05:14,031 أستطيع نفخ هذا البالون باستخدام السكر والخميرة. أستطيع نفخ هذا البالون باستخدام السكر والخميرة.
71 00:05:14,414 00:05:15,930 إيف؟ إيف؟
72 00:05:15,930 00:05:17,108 ماذا؟ ماذا؟
73 00:05:17,108 00:05:19,937 لماذا يكرهني الجميع؟ لماذا يكرهني الجميع؟
74 00:05:19,937 00:05:23,700 لا يكرهك الجميع يا دان الشرير، أنا أحبك. لا يكرهك الجميع يا دان الشرير، أنا أحبك.
75 00:05:23,700 00:05:24,559 حقًا؟ حقًا؟
76 00:05:24,982 00:05:25,917 حقًا. حقًا.
77 00:05:29,933 00:05:31,621 دان، تسعدني رؤيتك مجددًا. دان، تسعدني رؤيتك مجددًا.
78 00:05:31,621 00:05:32,329 مرحبًا. مرحبًا.
79 00:05:32,329 00:05:33,301 كيف يمكنني مساعدتك؟ كيف يمكنني مساعدتك؟
80 00:05:33,301 00:05:36,373 هل تتذكر تلك الرسوم المتحركة الرائعة التي صنعتها من أصدقائي. هل تتذكر تلك الرسوم المتحركة الرائعة التي صنعتها من أصدقائي.
81 00:05:36,373 00:05:37,301 نعم، أتذكر. نعم، أتذكر.
82 00:05:37,301 00:05:38,092 حسنًا... حسنًا...
83 00:05:38,092 00:05:39,696 ماذا حدث؟ ماذا حدث؟
84 00:05:39,696 00:05:44,428 حسنًا، لقد كان دان الشرير ودينتون والماسة الزرقاء. حسنًا، لقد كان دان الشرير ودينتون والماسة الزرقاء.
85 00:05:44,428 00:05:48,092 حسنًا، لنرى إذا كان بإمكاننا أن نجعلهم يتحركون مجددًا. حسنًا، لنرى إذا كان بإمكاننا أن نجعلهم يتحركون مجددًا.
86 00:05:48,092 00:05:48,836 نعم. نعم.
87 00:05:54,872 00:05:56,239 عظيم يا دان الشرير. عظيم يا دان الشرير.
88 00:05:56,473 00:05:58,876 حقًا؟ هل تعتقدين بالفعل أن ذلك كان عظيمًا؟ حقًا؟ هل تعتقدين بالفعل أن ذلك كان عظيمًا؟
89 00:05:58,946 00:05:59,810 بالتأكيد. بالتأكيد.
90 00:05:59,810 00:06:03,047 رائع، حسنًا، سنستمع إلى هذا. رائع، حسنًا، سنستمع إلى هذا.
91 00:06:06,013 00:06:08,223 دان الشرير، هل يمكنك أن تتوقف عن العزف؟ دان الشرير، هل يمكنك أن تتوقف عن العزف؟
92 00:06:09,186 00:06:11,295 ماذا عن بعض الرقص المصفوف؟ ماذا عن بعض الرقص المصفوف؟
93 00:06:14,795 00:06:15,770 عظيم. عظيم.
94 00:06:16,140 00:06:17,958 لنبدأ بكلاب الباك. لنبدأ بكلاب الباك.
95 00:06:17,958 00:06:18,946 حسنًا. حسنًا.
96 00:06:19,540 00:06:21,111 هذا كل ما في الأمر، لقد عادوا. هذا كل ما في الأمر، لقد عادوا.
97 00:06:21,111 00:06:23,133 من المؤسف أنك لا تستطيع رسمنا يا دان. من المؤسف أنك لا تستطيع رسمنا يا دان.
98 00:06:23,133 00:06:25,522 نعم، لكنك لم تستطع تصور خاتمة. نعم، لكنك لم تستطع تصور خاتمة.
99 00:06:25,522 00:06:27,827 أو ربما، من المحتمل... أو ربما، من المحتمل...
100 00:06:27,827 00:06:29,710 تذوق الألم. تذوق الألم.
101 00:06:30,004 00:06:31,515 نعم، لقد عادوا. نعم، لقد عادوا.
102 00:06:31,515 00:06:33,654 الآن دكتور تريوروس؟ الآن دكتور تريوروس؟
103 00:06:33,654 00:06:34,368 نعم. نعم.
104 00:06:34,368 00:06:36,221 حاجب عين أكبر. حاجب عين أكبر.
105 00:06:36,764 00:06:37,491 ممتاز. ممتاز.
106 00:06:38,555 00:06:40,821 والآن السيد خنزير؟ والآن السيد خنزير؟
107 00:06:40,821 00:06:41,558 نعم. نعم.
108 00:06:42,459 00:06:43,307 رائع. رائع.
109 00:06:43,307 00:06:47,494 أتعلم دان، بما أننا هنا، أود لو أكون أطول قليلًا. أتعلم دان، بما أننا هنا، أود لو أكون أطول قليلًا.
110 00:06:47,494 00:06:51,539 وهل يمكن أن أكون أكثر نحافة، ألا يمكن؟ ساعدوا الخنزير؟ وهل يمكن أن أكون أكثر نحافة، ألا يمكن؟ ساعدوا الخنزير؟
111 00:06:51,762 00:06:52,876 خذ القليل من الـ... خذ القليل من الـ...
112 00:06:52,876 00:06:55,773 يا رفاق، تبدون رائعين، أحبكم كما أنتم. يا رفاق، تبدون رائعين، أحبكم كما أنتم.
113 00:06:55,773 00:06:57,134 أرغب في المزيد من الشعر. أرغب في المزيد من الشعر.
114 00:06:57,134 00:06:58,295 المزيد من الشعر؟ المزيد من الشعر؟
115 00:06:58,295 00:07:00,121 بربك يا دان، من فضلك؟ بربك يا دان، من فضلك؟
116 00:07:00,154 00:07:01,381 ماذا تعتقد؟ ماذا تعتقد؟
117 00:07:01,381 00:07:03,708 أعتقد، ما الضرر؟ أعتقد، ما الضرر؟
118 00:07:04,081 00:07:06,270 رائع، طويل جدًا. رائع، طويل جدًا.
119 00:07:06,410 00:07:07,548 شعري. شعري.
120 00:07:07,628 00:07:09,386 انظروا إلي، إنني نحيف جدًا. انظروا إلي، إنني نحيف جدًا.
121 00:07:10,264 00:07:11,764 لا يبدون مناسبين. لا يبدون مناسبين.
122 00:07:11,764 00:07:13,547 لا، يا رفاق، لن ينجح هذا. لا، يا رفاق، لن ينجح هذا.
123 00:07:13,547 00:07:15,022 علينا أن نعيدكم لما كنتم عليه. علينا أن نعيدكم لما كنتم عليه.
124 00:07:15,422 00:07:17,632 لن أعود قصيرًا مرةً أخرى. لن أعود قصيرًا مرةً أخرى.
125 00:07:19,907 00:07:21,909 يا رفاق، عودوا إلى هنا! يا رفاق، عودوا إلى هنا!
126 00:07:25,095 00:07:28,608 يا رفاق، ما يهم هو ما بالداخل! يا رفاق، ما يهم هو ما بالداخل!
127 00:07:36,695 00:07:39,897 أتعلمين يا إيف، لم أحظى بوقت ممتع هكذا أبدًا. أتعلمين يا إيف، لم أحظى بوقت ممتع هكذا أبدًا.
128 00:07:39,897 00:07:41,398 لا أستطيع الاستمرار في فعل ذلك. لا أستطيع الاستمرار في فعل ذلك.
129 00:07:41,398 00:07:43,567 لا يا إيف، إنكِ صديقتي المفضلة. لا يا إيف، إنكِ صديقتي المفضلة.
130 00:07:43,567 00:07:45,639 سنقوم بذلك للأبد! سنقوم بذلك للأبد!
131 00:07:45,639 00:07:49,310 دان الشرير، هل تريد أن تعرف لماذا يهتف الجميع ضدك؟ دان الشرير، هل تريد أن تعرف لماذا يهتف الجميع ضدك؟
132 00:07:49,310 00:07:50,080 نعم. نعم.
133 00:07:50,080 00:07:52,249 لأنك لا تفكر إلا في نفسك. لأنك لا تفكر إلا في نفسك.
134 00:07:52,249 00:07:55,326 ربما إذا فكرت في الآخرين. ربما إذا فكرت في الآخرين.
135 00:07:55,326 00:07:57,528 الآخرين؟ الآخرين؟
136 00:07:57,528 00:08:02,159 ويمكنك البدء بالاعتذار للجميع على محوهم. ويمكنك البدء بالاعتذار للجميع على محوهم.
137 00:08:02,159 00:08:03,237 آسف؟ آسف؟
138 00:08:03,237 00:08:06,827 ويمكنك أن تدعنى أتوقف عن الرقص البولندي. ويمكنك أن تدعنى أتوقف عن الرقص البولندي.
139 00:08:06,827 00:08:08,264 حسنًا. حسنًا.
140 00:08:16,723 00:08:18,886 إلي، دارسي ماذا تفعلون؟ إلي، دارسي ماذا تفعلون؟
141 00:08:18,886 00:08:21,031 نحاول أن نتسكع. نحاول أن نتسكع.
142 00:08:21,031 00:08:23,013 لكنكم تخيفون الجميع. لكنكم تخيفون الجميع.
143 00:08:24,038 00:08:27,604 هل هو خطأنا إذا كانوا لا يستطيعون التعامل مع حجمنا الهائل؟ هل هو خطأنا إذا كانوا لا يستطيعون التعامل مع حجمنا الهائل؟
144 00:08:27,604 00:08:31,005 نحتاجكم أن تعودوا إلى العرض، لن يسعكم المسرح بهذا الشكل. نحتاجكم أن تعودوا إلى العرض، لن يسعكم المسرح بهذا الشكل.
145 00:08:31,005 00:08:33,568 تلك خسارتهم، نحن بخير بمفردنا. تلك خسارتهم، نحن بخير بمفردنا.
146 00:08:33,568 00:08:38,614 ماذا عن فرك البطن؟ والذهاب للتمشية وتدليك المخلب؟ ماذا عن فرك البطن؟ والذهاب للتمشية وتدليك المخلب؟
147 00:08:38,614 00:08:40,554 لقد نال منا حينما قال فرك البطن. لقد نال منا حينما قال فرك البطن.
148 00:08:40,587 00:08:44,198 حسنًا، من اللطيف أن تكون محبوبًا. حسنًا، من اللطيف أن تكون محبوبًا.
149 00:08:44,727 00:08:50,437 عظيم، لنعد إلى مختصي الرسوم المتحركة، انتظروا، هل هذا تريوروس؟ عظيم، لنعد إلى مختصي الرسوم المتحركة، انتظروا، هل هذا تريوروس؟
150 00:08:55,649 00:08:59,456 تريوروس، إنك تبدو مثل، لا... تريوروس، إنك تبدو مثل، لا...
151 00:08:59,456 00:09:01,108 إنه انتصار. إنه انتصار.
152 00:09:01,108 00:09:02,599 إن معظم تلك الحروف. إن معظم تلك الحروف.
153 00:09:02,599 00:09:03,541 إنه ترامب. إنه ترامب.
154 00:09:03,541 00:09:05,809 انظر، نحتاجك أن تعود لطبيعتك وإلى المسرح انظر، نحتاجك أن تعود لطبيعتك وإلى المسرح
155 00:09:06,004 00:09:07,070 أبدًا. أبدًا.
156 00:09:07,211 00:09:09,346 ماذا؟ لكن لن يأخذك أحد بجدية بهذا الشكل. ماذا؟ لكن لن يأخذك أحد بجدية بهذا الشكل.
157 00:09:09,745 00:09:10,899 أعتقد ذلك. أعتقد ذلك.
158 00:09:11,153 00:09:13,873 والاهتمام بهذا الشعر سيمنعني من الاختراع. والاهتمام بهذا الشعر سيمنعني من الاختراع.
159 00:09:17,514 00:09:18,771 الوقت يداهمنا. الوقت يداهمنا.
160 00:09:21,412 00:09:22,402 ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟
161 00:09:22,426 00:09:24,866 لا أستطيع التوقف عن التفكير في الأكل. لا أستطيع التوقف عن التفكير في الأكل.
162 00:09:25,469 00:09:27,601 لقد كنت جائعًا بحق. لقد كنت جائعًا بحق.
163 00:09:27,873 00:09:30,771 سيد خنزير، ربما لا يجب عليك أن تكون نحيفًا إلى هذه الدرجة. سيد خنزير، ربما لا يجب عليك أن تكون نحيفًا إلى هذه الدرجة.
164 00:09:30,771 00:09:32,632 هيا، لنذهب إلى مختصي الرسوم المتحركة. هيا، لنذهب إلى مختصي الرسوم المتحركة.
165 00:09:32,632 00:09:33,548 بالتأكيد. بالتأكيد.
166 00:09:42,626 00:09:45,436 حسنًا، لنعيد هؤلاء الرفاق أدراجهم وبسرعة. حسنًا، لنعيد هؤلاء الرفاق أدراجهم وبسرعة.
167 00:09:45,436 00:09:46,361 بالطبع. بالطبع.
168 00:09:46,696 00:09:49,543 في الحقيقة، لدي طلب صغير. في الحقيقة، لدي طلب صغير.
169 00:09:50,748 00:09:52,293 دان تي دي إم في جولة. دان تي دي إم في جولة.
170 00:09:54,128 00:09:59,533 وها هو بمساعدة بسيطة من مختص الرسوم المتحركة توأمي الشرير، دان الشرير! وها هو بمساعدة بسيطة من مختص الرسوم المتحركة توأمي الشرير، دان الشرير!
171 00:10:04,968 00:10:10,177 أنا أسف لكم جميعًا. أنا أسف لكم جميعًا.
172 00:10:12,176 00:10:13,703 على الأقل لا يهتفون ضدي. على الأقل لا يهتفون ضدي.
173 00:10:16,373 00:10:18,205 إذا كان هناك أمرًا واحدًا تعلمناه إذا كان هناك أمرًا واحدًا تعلمناه
174 00:10:18,205 00:10:19,938 فهو أن المال ليس كل شيء. فهو أن المال ليس كل شيء.
175 00:10:22,359 00:10:24,394 أسف إنه، إنه، إنه ماذا؟ أسف إنه، إنه، إنه ماذا؟
176 00:10:26,537 00:10:30,744 كن صادقًا مع نفسك ولا تقلد شخصية إنسان آخر. كن صادقًا مع نفسك ولا تقلد شخصية إنسان آخر.
177 00:10:30,744 00:10:35,436 إذا لم تكن تلك الشخصية مأخوذة، فيمكنك أن تكونها ولكن هل ستكون مجرد مثلهم إذا لم تكن تلك الشخصية مأخوذة، فيمكنك أن تكونها ولكن هل ستكون مجرد مثلهم
178 00:10:35,469 00:10:40,908 وعندئذ هل ستكون نفس الشخص أو هل يزالوا هم نفس الأشخاص ولكن بشخصيتك أنت بداخلهم؟ وعندئذ هل ستكون نفس الشخص أو هل يزالوا هم نفس الأشخاص ولكن بشخصيتك أنت بداخلهم؟
179 00:10:42,655 00:10:46,254 أنا السيد خنزير وأعزف على الهارمونيكا. أنا السيد خنزير وأعزف على الهارمونيكا.